All language subtitles for Burden of Truth S03E07 Name Your Ghosts 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-Cinefeel_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:03,046 - Millwood Family Services is just doing 2 00:00:03,090 --> 00:00:04,134 what they're obligated to do, 3 00:00:04,178 --> 00:00:05,570 but they are acting on bad science. 4 00:00:05,614 --> 00:00:08,399 ClearDawn's drug tests are the real culprit here. 5 00:00:08,443 --> 00:00:12,229 - If you're only thinking about the science, you're not looking 6 00:00:12,273 --> 00:00:15,232 at the bigger picture. - So someone's cutting corners. 7 00:00:15,276 --> 00:00:17,191 - ClearDawn Labs would like to offer your client 25K. 8 00:00:17,234 --> 00:00:20,498 - This isn't about the money. - It's always about the money. 9 00:00:20,542 --> 00:00:22,718 - It's too late for any of this. - You aren't alone 10 00:00:22,761 --> 00:00:25,155 in this, Kodie. So many other mothers have gone through this, 11 00:00:25,199 --> 00:00:28,332 and it's time for us to bring them into this fight. We are gonna force 12 00:00:28,376 --> 00:00:31,248 the courts to hear us. - I'm here for you, to represent you. 13 00:00:31,292 --> 00:00:34,077 - You represent me? - My firm would. 14 00:00:34,121 --> 00:00:35,600 We just need more information about your drug test. 15 00:00:35,644 --> 00:00:37,689 - Taylor? - I think there's something 16 00:00:37,733 --> 00:00:40,953 you need to see. - A class action is not the procedure for resolving 17 00:00:40,997 --> 00:00:42,607 this conflict. - Your Honour-- 18 00:00:42,651 --> 00:00:43,956 - The court denies certification. 19 00:00:44,000 --> 00:00:46,350 - [Joanna]: I'm pregnant. 20 00:00:46,394 --> 00:00:48,657 - Joanna, you can't just spring something like this on me 21 00:00:48,700 --> 00:00:51,747 and then shut me out. 22 00:00:51,790 --> 00:00:54,663 [nostalgic classical music] 23 00:01:10,461 --> 00:01:12,811 ♪♪ 24 00:01:12,855 --> 00:01:15,727 [sigh] - Can you, uh... 25 00:01:15,771 --> 00:01:17,686 hear me? 26 00:01:23,257 --> 00:01:25,172 That's not enough. - I don't know 27 00:01:25,215 --> 00:01:27,217 what you want from me. - We want you to give us 28 00:01:27,261 --> 00:01:29,219 something tangible. - This is crazy. 29 00:01:29,263 --> 00:01:31,961 - Hey, Shakey. You came to me. You wanted to do something. 30 00:01:32,004 --> 00:01:34,877 - I don't have anything. - The extra revenue, 31 00:01:34,920 --> 00:01:37,488 off the books, where does it go? - Exactly, no books. 32 00:01:37,532 --> 00:01:40,709 - There are always books. - Well, I don't have them. 33 00:01:40,752 --> 00:01:43,712 - Hey, look. You knew something was wrong and you did 34 00:01:43,755 --> 00:01:46,584 the right thing. But that's the easy part. 35 00:01:46,628 --> 00:01:49,109 It is because now, wherever you go, you're gonna 36 00:01:49,152 --> 00:01:51,546 know what ClearDawn is doing and living with that is much harder. 37 00:01:51,589 --> 00:01:54,070 - If we can't find actual evidence, 38 00:01:54,114 --> 00:01:56,203 then nothing changes. 39 00:01:56,246 --> 00:01:58,422 You keep your job, your life. 40 00:01:58,466 --> 00:02:02,296 But families? They keep getting torn apart. 41 00:02:02,339 --> 00:02:05,081 - They're too well-connected. 42 00:02:07,605 --> 00:02:09,825 I've... never... 43 00:02:09,868 --> 00:02:12,175 seen the off-the-books, 44 00:02:12,219 --> 00:02:16,701 but I might, maybe, know where they keep 'em. 45 00:02:16,745 --> 00:02:18,790 - Good, good. Where? 46 00:02:18,834 --> 00:02:21,445 - There's a vault for air-gapped hard drives 47 00:02:21,489 --> 00:02:23,099 for the financials. 48 00:02:23,143 --> 00:02:25,884 They hide them in plain sight. 49 00:02:25,928 --> 00:02:28,148 - Then you know what you have to do. 50 00:02:28,191 --> 00:02:31,716 [knocking] [tense music] 51 00:02:33,457 --> 00:02:35,590 You didn't send one of your henchmen? 52 00:02:35,633 --> 00:02:38,201 - Oh, I didn't wanna miss this. 53 00:02:38,245 --> 00:02:41,204 ClearDawn Labs has filed a defamation lawsuit 54 00:02:41,248 --> 00:02:44,860 against Kodie Chartrand, also naming Crawford Chang, LLP, 55 00:02:44,903 --> 00:02:48,298 for damages amounting to $14 million. 56 00:02:48,342 --> 00:02:51,301 You've been served. 57 00:02:56,480 --> 00:02:58,569 [theme music] 58 00:03:05,968 --> 00:03:07,839 - Can we talk about this? - No need. 59 00:03:07,883 --> 00:03:10,320 It complicates things. - 14 million. 60 00:03:10,364 --> 00:03:13,018 - We go to trial against ClearDawn in less than a week. 61 00:03:13,062 --> 00:03:14,890 We lost certification. The only thing we can do 62 00:03:14,933 --> 00:03:17,197 is go after them. We target the company. 63 00:03:17,240 --> 00:03:19,982 - Joanna. - We don't have time 64 00:03:20,025 --> 00:03:21,636 to talk about this. - How can I help? 65 00:03:21,679 --> 00:03:23,464 - Just sit tight. - Right. I'll just stay 66 00:03:23,507 --> 00:03:25,248 out of the way. - Wait. Have you talked 67 00:03:25,292 --> 00:03:28,643 to Callie yet? - Uh... It's complicated. 68 00:03:28,686 --> 00:03:31,776 - OK. I'm not mad, 69 00:03:31,820 --> 00:03:35,127 but I can't worry about if you're gonna come through. 70 00:03:35,171 --> 00:03:37,826 You wanna help? 71 00:03:37,869 --> 00:03:40,655 Talk to Callie. 72 00:03:44,180 --> 00:03:47,183 - Where did you get these? - I took them. 73 00:03:47,227 --> 00:03:49,490 I've been following that guy. - Who is he? 74 00:03:49,533 --> 00:03:51,622 - Oh, it's a long story. 75 00:03:51,666 --> 00:03:55,496 - OK. Um... He worked for my dad and now he beats up sex workers, 76 00:03:55,539 --> 00:03:58,238 so not a long story, I guess. - Taylor... 77 00:03:58,281 --> 00:04:00,240 you can't be doing this. It's dangerous. 78 00:04:00,283 --> 00:04:02,154 - What do you think they're up to? 79 00:04:02,198 --> 00:04:04,679 [distant siren blaring] [Owen sighs] 80 00:04:06,376 --> 00:04:08,552 - How many times did they meet? 81 00:04:08,596 --> 00:04:11,163 - Well, four times that I saw -- every week on Thursday -- 82 00:04:11,207 --> 00:04:12,991 and Mercer always leaves with an envelope. 83 00:04:13,035 --> 00:04:15,820 - A payoff of some sort. Extortion, maybe. 84 00:04:15,864 --> 00:04:18,345 - Yeah, that's what I was thinking. 85 00:04:21,696 --> 00:04:23,393 - This could be big. 86 00:04:23,437 --> 00:04:25,308 Mercer's gotta have a stash somewhere. 87 00:04:25,352 --> 00:04:29,007 I guess we just have to find it. 88 00:04:29,051 --> 00:04:30,922 - [Joanna]: OK, Shakey. 89 00:04:30,966 --> 00:04:32,489 Meet us back at our office on your lunch. 90 00:04:32,533 --> 00:04:37,407 - Hey. No one's gonna know. You got this. 91 00:04:37,451 --> 00:04:39,191 [sigh] 92 00:04:39,235 --> 00:04:42,369 [ominous music] 93 00:04:44,893 --> 00:04:47,939 - [Shakey]: Are you kidding me?! 94 00:04:47,983 --> 00:04:50,681 [Joanna sighs] - Shakey, you gotta relax. 95 00:04:50,725 --> 00:04:54,598 [Shakey sighs] - I hope it's worth it. 96 00:04:54,642 --> 00:04:56,687 [tense music] 97 00:04:56,731 --> 00:04:59,734 - [Joanna]: Yeah, me too. 98 00:05:18,318 --> 00:05:21,190 ♪♪ 99 00:05:21,233 --> 00:05:23,235 - [Owen]: He brought it home. 100 00:05:23,279 --> 00:05:26,064 Typical lazy cop. 101 00:05:26,108 --> 00:05:27,892 - Mm-hmm. 102 00:05:27,936 --> 00:05:30,591 - Ahem. 103 00:05:32,114 --> 00:05:34,856 Bingo. - We gotta get in there. 104 00:05:34,899 --> 00:05:37,249 - That's breaking and entering. - Yeah, so? 105 00:05:37,293 --> 00:05:40,731 - You know I'm the chief of police, right? 106 00:05:54,441 --> 00:05:56,530 - Couldn't wait, huh? 107 00:05:56,573 --> 00:05:58,880 - Is everything OK? - Yeah. 108 00:05:58,923 --> 00:06:02,536 I just needed a strep-B swab or I wouldn't be in here. 109 00:06:02,579 --> 00:06:05,930 She hasn't stopped eyeing me since she opened my file. 110 00:06:05,974 --> 00:06:08,542 [sigh] - We need to talk. 111 00:06:08,585 --> 00:06:11,458 - OK. That's a little unnerving. 112 00:06:11,501 --> 00:06:15,897 - I'm sorry. I tried everything. 113 00:06:15,940 --> 00:06:18,421 We can't take your case. 114 00:06:18,465 --> 00:06:20,771 - What the hell, Luna?! 115 00:06:20,815 --> 00:06:23,121 I left Eric! Not only did I leave Eric, 116 00:06:23,165 --> 00:06:24,645 but I pissed him off! - I know. 117 00:06:24,688 --> 00:06:26,777 I know and I'm sorry. I'm still gonna help you. 118 00:06:26,821 --> 00:06:29,345 You can stay at my place. You're safe there. 119 00:06:29,389 --> 00:06:32,348 - For how long? - As long as it takes 120 00:06:32,392 --> 00:06:34,132 to figure things out. - Figure what out?! 121 00:06:34,176 --> 00:06:37,005 - Callie, I'm-- I'm-- - Just leave me alone! 122 00:06:38,659 --> 00:06:41,618 I was better off before you came knocking on my door. 123 00:06:43,664 --> 00:06:46,101 [water spilling] [whispering]: Oh, not here... 124 00:06:46,144 --> 00:06:48,669 Not here. - Callie... 125 00:06:50,671 --> 00:06:53,108 What? 126 00:06:54,936 --> 00:06:57,504 [phone chimes] - [Joanna]: Is that Shakey? 127 00:07:01,638 --> 00:07:03,031 [elevator dings] 128 00:07:05,120 --> 00:07:06,643 - Hey, what's going on? - They know. 129 00:07:06,687 --> 00:07:08,906 - What are you talking about? - I shouldn't have listened 130 00:07:08,950 --> 00:07:11,605 to you. They were all over me. - Did you get caught? 131 00:07:11,648 --> 00:07:14,477 - Sol-- Solomon came right over to me, 132 00:07:14,521 --> 00:07:16,653 was talking about good... or maybe loyalty? 133 00:07:16,697 --> 00:07:18,438 - You're probably just being paranoid. 134 00:07:18,481 --> 00:07:20,440 - I'm not paranoid! - Let's just sit down. There's 135 00:07:20,483 --> 00:07:22,093 water in the conference room. - No. I'm leaving town. 136 00:07:22,137 --> 00:07:24,574 - No, you can't leave! - He's gonna come after me! 137 00:07:24,618 --> 00:07:27,534 - Who, Solomon? - I can't help you. I'm sorry. 138 00:07:32,234 --> 00:07:34,018 [Joanna sighs] 139 00:07:34,062 --> 00:07:36,934 - Billy... 140 00:07:36,978 --> 00:07:38,153 We need him. 141 00:07:38,196 --> 00:07:41,069 [tense music] 142 00:07:46,988 --> 00:07:48,511 [phone ringing] 143 00:07:48,555 --> 00:07:51,035 - OK, you can't be serious. - It's dangerous. 144 00:07:51,079 --> 00:07:52,950 - I'll be fine! 145 00:07:52,994 --> 00:07:55,953 - You need a badge to go any further than this. 146 00:07:55,997 --> 00:07:58,390 - You wouldn't have anything if it wasn't for me! 147 00:07:58,434 --> 00:08:01,176 - You did really well, but I got it from here. 148 00:08:01,219 --> 00:08:04,309 [indistinct chatter] 149 00:08:04,353 --> 00:08:06,486 [sigh] [knocking] 150 00:08:10,968 --> 00:08:14,276 - Hello, Sam. You know Jerry, your parole officer. 151 00:08:14,319 --> 00:08:16,104 - Jerry. - Sam. 152 00:08:16,147 --> 00:08:21,109 - We're gonna take a look around. Hope that's OK. 153 00:08:22,980 --> 00:08:25,156 [ominous music] 154 00:08:30,205 --> 00:08:32,250 [heavy exhale] 155 00:08:32,294 --> 00:08:34,252 [phone chimes] 156 00:08:40,998 --> 00:08:43,566 - Luna, come on... 157 00:08:47,527 --> 00:08:50,181 [sigh] [engine starts] 158 00:09:09,374 --> 00:09:12,552 [suspenseful music] 159 00:09:30,613 --> 00:09:33,050 - [Billy]: You come after him in any way... 160 00:09:33,094 --> 00:09:34,704 - I help people, Mr. Crawford. 161 00:09:34,748 --> 00:09:37,881 - Right. - We believe you, Mr. Stone. 162 00:09:37,925 --> 00:09:40,014 - Doctor. - And by allowing us to take 163 00:09:40,057 --> 00:09:42,320 a look into your procedure, I'm sure we could 164 00:09:42,364 --> 00:09:45,410 figure this whole thing out. - I would be fine with that, 165 00:09:45,454 --> 00:09:47,369 but you know lawyers. 166 00:09:47,412 --> 00:09:49,240 Of course you do. 167 00:09:49,284 --> 00:09:52,592 I understand that you are trying to help out your friend, 168 00:09:52,635 --> 00:09:55,377 but did you ever stop and consider that maybe 169 00:09:55,420 --> 00:09:57,727 she shouldn't be a mother? - That's not your call to make. 170 00:09:57,771 --> 00:10:00,251 - You know as well as anyone it's complicated. 171 00:10:00,295 --> 00:10:02,732 Justice relies on us 172 00:10:02,776 --> 00:10:05,256 heavily at times. People lie, 173 00:10:05,300 --> 00:10:07,737 Ms. Hanley. Or Chang, is it? 174 00:10:07,781 --> 00:10:10,131 - Get to your point, Mr. Stone. 175 00:10:12,481 --> 00:10:14,657 - ClearDawn is an opportunity 176 00:10:14,701 --> 00:10:17,965 to fix broken homes, to give children the childhoods 177 00:10:18,008 --> 00:10:20,750 they deserve. I was put on this earth 178 00:10:20,794 --> 00:10:24,101 to help children and even if we got something wrong, 179 00:10:24,145 --> 00:10:25,755 which we did not, 180 00:10:25,799 --> 00:10:28,540 the good we do would outweigh any mistake. 181 00:10:28,584 --> 00:10:31,718 - Please, tell that to our client. I'd love to see what she does. 182 00:10:33,241 --> 00:10:36,853 - I came here with a peace offering. Our lawsuit goes away 183 00:10:36,897 --> 00:10:38,986 the second you drop yours. 184 00:10:39,029 --> 00:10:41,205 Unlike you, we're not out for blood. 185 00:10:41,249 --> 00:10:43,555 [sigh] 186 00:10:43,599 --> 00:10:46,341 See you soon. 187 00:10:54,262 --> 00:10:56,786 - We're getting you out of here. - This can't be happening. 188 00:10:56,830 --> 00:10:59,006 - It's gonna be OK. - They'll take the baby! 189 00:10:59,049 --> 00:11:01,617 - They won't. 190 00:11:01,661 --> 00:11:03,924 OK. Let's turn around. Nice and slow. 191 00:11:03,967 --> 00:11:05,752 [Callie groans] - I need a minute. 192 00:11:05,795 --> 00:11:08,493 - Now's not a good time. - I need a minute! 193 00:11:08,537 --> 00:11:10,931 [Callie groaning] 194 00:11:10,974 --> 00:11:13,977 - Ms. Sparrow, it's OK, just relax. 195 00:11:14,021 --> 00:11:16,284 There's nothing you can do until the contractions are 196 00:11:16,327 --> 00:11:19,591 less than four minutes apart. It's OK. We'll take care of you. 197 00:11:19,635 --> 00:11:22,029 - We might need a wheelchair. 198 00:11:26,381 --> 00:11:28,688 You good? OK. Let's go. 199 00:11:28,731 --> 00:11:30,951 - Hey! What's the emergency? 200 00:11:30,994 --> 00:11:33,475 Oh, my... 201 00:11:33,518 --> 00:11:35,129 - We need to get her out of here. 202 00:11:35,172 --> 00:11:37,131 - Isn't here exactly where she needs to be? 203 00:11:37,174 --> 00:11:39,176 - This baby needs to be born off the grid. You wanted to do 204 00:11:39,220 --> 00:11:41,613 something that matters? - OK. My car's parked out front. 205 00:11:41,657 --> 00:11:44,181 - He walked in here like he was bulletproof. - I haven't seen anyone 206 00:11:44,225 --> 00:11:46,662 lie that well since... - Since my father? 207 00:11:46,706 --> 00:11:49,621 Except this guy's more dangerous. 208 00:11:49,665 --> 00:11:53,277 - Why? - Because he believes every word 209 00:11:53,321 --> 00:11:56,890 he's saying. It's... like he's on some righteous mission. 210 00:11:59,327 --> 00:12:01,285 - What if he's the target, not ClearDawn? 211 00:12:01,329 --> 00:12:03,766 He's been pulling the strings all along. 212 00:12:03,810 --> 00:12:06,726 - We convince the jury he's gone rogue, 213 00:12:06,769 --> 00:12:09,772 that he's been manipulating the data to fit his mission. - And if Solomon's gone rogue, 214 00:12:09,816 --> 00:12:12,688 then ClearDawn has an out. It's something. 215 00:12:12,732 --> 00:12:14,777 - Should we talk about the other option? 216 00:12:14,821 --> 00:12:16,779 - What option? - Drop the lawsuit, 217 00:12:16,823 --> 00:12:18,650 focus on Kodie's trial. - No. Not a chance. 218 00:12:18,694 --> 00:12:21,784 - Look, we swing and miss here, Joanna, then you, me, Kodie, 219 00:12:21,828 --> 00:12:24,961 we're all on the hook. It ruins us. 220 00:12:25,005 --> 00:12:27,834 And it's not just us we have to think about anymore. 221 00:12:30,706 --> 00:12:32,795 - We don't have a case, Billy. 222 00:12:32,839 --> 00:12:35,667 We can't win at Kodie's trial, 223 00:12:35,711 --> 00:12:38,322 which means this is 224 00:12:38,366 --> 00:12:41,412 our only shot at getting her kids back. 225 00:12:43,414 --> 00:12:45,808 We're drowning. 226 00:12:45,852 --> 00:12:48,376 Going deeper's our only way out. 227 00:12:50,030 --> 00:12:52,989 It just means that we can't miss. 228 00:12:53,033 --> 00:12:56,036 - Where are we going, exactly? - Grand Rapids. 229 00:12:56,079 --> 00:12:57,994 My cousin's a midwife. She'll help me. 230 00:12:58,038 --> 00:12:59,822 - That's like, a few hours north. 231 00:12:59,866 --> 00:13:01,693 Are you sure you don't want to go to a hospital? 232 00:13:01,737 --> 00:13:03,478 - I can't! I'll walk if I have to. 233 00:13:03,521 --> 00:13:06,002 - No. We're with you. [Callie groans] 234 00:13:07,917 --> 00:13:10,224 You need to drive fast. - OK. 235 00:13:10,267 --> 00:13:12,400 [tense music] 236 00:13:32,246 --> 00:13:34,291 ♪♪ 237 00:13:37,599 --> 00:13:39,253 - You look worried! 238 00:13:39,296 --> 00:13:42,386 - You can't interfere. Where's Jerry? 239 00:13:42,430 --> 00:13:45,041 - He's downstairs. 240 00:13:47,087 --> 00:13:48,697 Tell me what you're looking for, I can help you find it. 241 00:13:48,740 --> 00:13:50,917 [clattering] 242 00:13:53,223 --> 00:13:55,399 Well, hmm. 243 00:14:03,451 --> 00:14:06,758 Wondering if you've played your hand too early? 244 00:14:06,802 --> 00:14:09,065 I would be. 245 00:14:09,109 --> 00:14:12,068 Ah, what happened to you, Chief? Look at you... 246 00:14:12,112 --> 00:14:15,028 on your hands and knees looking for God knows what. 247 00:14:15,071 --> 00:14:18,248 You gonna plant something? Drugs? 248 00:14:23,950 --> 00:14:25,777 Ah, don't worry. 249 00:14:25,821 --> 00:14:27,954 I know you don't have the balls for that. 250 00:14:33,394 --> 00:14:35,570 - [Billy]: Graduated top of his class, 251 00:14:35,613 --> 00:14:37,267 he's a philanthropist. 252 00:14:37,311 --> 00:14:39,922 Look, he's even on the board of a children's theatre company. 253 00:14:39,966 --> 00:14:42,098 - He's trying too hard. 254 00:14:42,142 --> 00:14:44,231 Any other suits against ClearDawn? 255 00:14:46,146 --> 00:14:50,106 - Nothing. No litigation, all board members seem above board. 256 00:14:50,150 --> 00:14:51,934 - OK. Further back. Where'd he grow up? 257 00:14:51,978 --> 00:14:55,938 - Uh, there, I got... nothin'. 258 00:14:55,982 --> 00:14:58,810 - That's weird. What's the farthest back 259 00:14:58,854 --> 00:15:00,812 you've seen? - Hmm. Him taking the job 260 00:15:00,856 --> 00:15:04,294 at ClearDawn in 199...8. 261 00:15:06,079 --> 00:15:08,124 It's like he doesn't exist before that. 262 00:15:08,168 --> 00:15:11,432 How's that possible, even in the '90s? 263 00:15:13,173 --> 00:15:15,827 - Type in "Joanna Chang". 264 00:15:15,871 --> 00:15:18,830 - You think he changed his name? Why? 265 00:15:18,874 --> 00:15:21,703 - He's running from something. 266 00:15:25,054 --> 00:15:27,578 OK, thanks. Billy, the clerk says 267 00:15:27,622 --> 00:15:29,363 we need the original name to search the registry. 268 00:15:29,406 --> 00:15:32,932 - Great. OK, so, what couldn't he change his name on? 269 00:15:32,975 --> 00:15:35,325 - Birth certificate? - No, that's easy enough. 270 00:15:35,369 --> 00:15:38,415 News article, maybe? School? I guess anything in print 271 00:15:38,459 --> 00:15:41,592 before the name change. Could he change his name on his degree? 272 00:15:41,636 --> 00:15:43,246 - Probably. 273 00:15:43,290 --> 00:15:45,118 But I'm pretty sure they wouldn't reprint 274 00:15:45,161 --> 00:15:46,815 the yearbook for him. 275 00:15:46,858 --> 00:15:49,339 - Oh, I guess we're doing this the old fashioned way. 276 00:15:56,607 --> 00:15:59,001 - You used to be so noble. 277 00:15:59,045 --> 00:16:02,048 Any time now, boy. I've got somewhere to be. 278 00:16:05,051 --> 00:16:07,053 You gonna clean that up? 279 00:16:07,096 --> 00:16:08,793 - See, the thing about being chief now... 280 00:16:08,837 --> 00:16:11,231 is I don't have to clean up your shit. 281 00:16:14,060 --> 00:16:16,149 - There's no need for this. 282 00:16:18,629 --> 00:16:20,805 HEY, COME ON! 283 00:16:29,684 --> 00:16:31,512 [clattering] 284 00:16:34,080 --> 00:16:36,778 You don't wanna do this. - Oh, I'm sure I do. 285 00:16:39,215 --> 00:16:41,696 [suspenseful music] 286 00:16:58,060 --> 00:17:00,019 Blackmail. 287 00:17:00,062 --> 00:17:04,545 [chuckles] That's a very serious offence. 288 00:17:08,288 --> 00:17:10,203 Wow. I'm impressed, Sam. 289 00:17:10,246 --> 00:17:12,379 Is there anybody you weren't blackmailing? 290 00:17:14,294 --> 00:17:16,426 - Oh, you didn't think it was gonna be that easy, did you? 291 00:17:19,429 --> 00:17:20,735 You might wanna look through those 292 00:17:20,778 --> 00:17:23,738 before you ride off on your high horse, Tonto. 293 00:17:26,045 --> 00:17:28,960 Look for... Principal and Bulldog. 294 00:17:33,791 --> 00:17:35,706 Yeah. 295 00:17:38,231 --> 00:17:40,059 [Owen sighs heavily] 296 00:17:40,102 --> 00:17:42,191 Might be of interest to you. 297 00:17:42,235 --> 00:17:44,933 [Owen sighs heavily] 298 00:17:44,976 --> 00:17:48,589 [Sam inhales sharply] Ooh. 299 00:17:52,636 --> 00:17:55,639 - Is everyone OK? - Yeah. Everyone's fine, Jerry. 300 00:17:55,683 --> 00:17:59,948 I must not have set those bins right. 301 00:18:03,691 --> 00:18:05,997 [clattering] 302 00:18:06,041 --> 00:18:08,174 I got copies of those. 303 00:18:08,217 --> 00:18:10,785 [tense music] 304 00:18:24,059 --> 00:18:26,061 - He could be about 50, right? 305 00:18:26,105 --> 00:18:28,498 - Yeah, so sometime in the mid-'90s? 306 00:18:28,542 --> 00:18:30,631 - OK. 307 00:18:36,941 --> 00:18:38,682 How do people have time for sports? 308 00:18:38,726 --> 00:18:41,903 I was always in the library. - Nerd. 309 00:18:43,818 --> 00:18:46,560 Oh, hang on a second. 310 00:18:46,603 --> 00:18:49,084 "Notable was Solomon Stafford as Michael Cassio" in Othello. 311 00:18:49,128 --> 00:18:53,480 That's enough of a name change to avoid an internet search. 312 00:18:55,177 --> 00:18:57,092 - Solomon Stafford. 313 00:18:58,659 --> 00:19:01,270 OK. It's a newsletter from a school, 314 00:19:01,314 --> 00:19:03,533 Legacy Pines. I've been there. 315 00:19:03,577 --> 00:19:05,709 - And when was this? - It was before he went 316 00:19:05,753 --> 00:19:08,451 to med school... and "saving children" 317 00:19:08,495 --> 00:19:10,671 is why he was "put on this earth". 318 00:19:13,152 --> 00:19:14,892 "Legacy Pines Scandal. 319 00:19:14,936 --> 00:19:16,372 "Solomon Stafford brought in for questioning 320 00:19:16,416 --> 00:19:19,419 in the death of a student." 321 00:19:20,942 --> 00:19:24,293 No charges were ever laid. - They found another suspect? 322 00:19:24,337 --> 00:19:27,209 - Or they just couldn't prove it was him. 323 00:19:27,253 --> 00:19:30,604 [tense music] 324 00:19:34,956 --> 00:19:36,653 [children laughing] 325 00:19:36,697 --> 00:19:38,786 [indistinct chatter] [whistle blowing] 326 00:19:40,788 --> 00:19:42,833 - Careful. Careful. 327 00:19:44,661 --> 00:19:46,750 - Nice to finally meet face-to-face. 328 00:19:46,794 --> 00:19:48,535 - Yes. I'm sorry 329 00:19:48,578 --> 00:19:50,711 I couldn't see you before. - You're busy. I get it. 330 00:19:50,754 --> 00:19:52,539 I'm Joanna Chang. This is my partner, William Crawford. 331 00:19:52,582 --> 00:19:55,542 - Eli Roberts. You're lawyers? 332 00:19:55,585 --> 00:19:58,588 - Yes. We, uh, wanted to talk to you about Solomon Stone. 333 00:19:58,632 --> 00:20:01,896 Or Stafford. - Excuse me. 334 00:20:01,939 --> 00:20:05,769 - Mr. Roberts-- - It was a scar on the school. 335 00:20:05,813 --> 00:20:08,424 I'm sure you know that if you're asking. 336 00:20:08,468 --> 00:20:10,426 - We wanna know about-- - I don't really have time 337 00:20:10,470 --> 00:20:12,385 right now. - We just wanna know about-- 338 00:20:12,428 --> 00:20:14,561 - I came back here to undo the damage he did. 339 00:20:14,604 --> 00:20:17,999 Not about to reopen old wounds, so. 340 00:20:18,042 --> 00:20:20,958 I'm sorry, I can't help you. - You know what he's doing now? 341 00:20:21,002 --> 00:20:23,265 [Eli sighs] 342 00:20:23,309 --> 00:20:25,180 - I have to ask you to leave. 343 00:20:27,313 --> 00:20:29,837 [cell phone ringing] 344 00:20:32,492 --> 00:20:35,408 - Owen. - Where'd you get this? 345 00:20:35,451 --> 00:20:37,801 - You wouldn't believe me. - Try us. 346 00:20:37,845 --> 00:20:40,456 [Owen sighs] - I really can't say. 347 00:20:40,500 --> 00:20:42,458 - I know there are lines you can't cross, but we need 348 00:20:42,502 --> 00:20:44,286 to make sure this is verified. 349 00:20:44,330 --> 00:20:47,158 - Sam Mercer had it. - Excuse me? 350 00:20:47,202 --> 00:20:49,378 - It looks like he's been blackmailing people in Millwood 351 00:20:49,422 --> 00:20:52,642 for years. I saw "ClearDawn" at the top. Thought this mess might at least help Kodie 352 00:20:52,686 --> 00:20:54,514 get her kids back. - Any idea what it is? 353 00:20:54,557 --> 00:20:56,646 - If I had to guess, account numbers. 354 00:20:56,690 --> 00:20:59,823 Every piece I found was under a code name, 355 00:20:59,867 --> 00:21:02,870 so if I were you, I'd-- - Figure out who 356 00:21:02,913 --> 00:21:05,829 "Late-Night Cheerleader" and "Teach" are? 357 00:21:08,832 --> 00:21:10,312 - Hey, I thought you would've been happier about this. 358 00:21:10,356 --> 00:21:13,184 - Yeah. 359 00:21:13,228 --> 00:21:16,231 It's complicated. 360 00:21:18,625 --> 00:21:20,801 [Owen sighs heavily] 361 00:21:24,239 --> 00:21:26,415 - Cat, what you got? - [Apparently, there was] 362 00:21:26,459 --> 00:21:28,678 [a civil suit against Solomon Stafford but it was dismissed.] 363 00:21:28,722 --> 00:21:30,506 - Any names? - [The lawyer of record,] 364 00:21:30,550 --> 00:21:33,509 [Harper Bailey. She no longer practices, but I found an address] 365 00:21:33,553 --> 00:21:35,511 [in the Millwood phonebook.] - She got an address. 366 00:21:35,555 --> 00:21:37,687 That's great. Maybe she can give us something we can 367 00:21:37,731 --> 00:21:40,211 actually use. Cat, we're sending you a document. 368 00:21:40,255 --> 00:21:42,518 It's related to ClearDawn. We need you to see if you can 369 00:21:42,562 --> 00:21:44,477 track down any of these account numbers. 370 00:21:44,520 --> 00:21:46,609 - [On it.] - Any of these ring a bell: 371 00:21:46,653 --> 00:21:49,786 "Cheerleader", "Teach"? - No, it doesn't make sense 372 00:21:49,830 --> 00:21:51,527 to me. We just need to figure out 373 00:21:51,571 --> 00:21:52,702 how it makes sense to Mercer. 374 00:21:52,746 --> 00:21:55,444 - Onward. 375 00:21:55,488 --> 00:21:57,707 [tense music] 376 00:22:09,676 --> 00:22:11,460 [Diane sighs] 377 00:22:11,504 --> 00:22:13,244 - You know I love you, right? 378 00:22:13,288 --> 00:22:16,378 That I'd never do anything to put you in harm's way? 379 00:22:16,422 --> 00:22:18,380 - That's a terrifying start. 380 00:22:18,424 --> 00:22:20,513 - I got Mercer. 381 00:22:20,556 --> 00:22:23,733 I actually got him. [Owen inhales deeply] 382 00:22:23,777 --> 00:22:27,737 He's been blackmailing people while he's on parole. 383 00:22:30,131 --> 00:22:32,742 - That's amazing! - Yeah. 384 00:22:32,786 --> 00:22:35,789 - Hey... he's gonna go away for good. 385 00:22:37,617 --> 00:22:40,533 OK... You're starting to scare me. 386 00:22:40,576 --> 00:22:43,362 - Well, I got lost... 387 00:22:43,405 --> 00:22:45,494 somewhere along the way. 388 00:22:45,538 --> 00:22:47,931 I got sloppy and, um... 389 00:22:47,975 --> 00:22:50,020 - OK, seriously, what's going on? 390 00:22:50,064 --> 00:22:52,632 [Owen sighs] 391 00:22:52,675 --> 00:22:55,635 - He knows why your marriage broke up. 392 00:22:59,726 --> 00:23:02,424 - Oh... Uh... 393 00:23:02,468 --> 00:23:04,426 That was, um... 394 00:23:06,428 --> 00:23:08,430 That was a long time ago, Owen. 395 00:23:08,474 --> 00:23:11,433 [both sigh] 396 00:23:11,477 --> 00:23:13,392 It was just... 397 00:23:15,002 --> 00:23:17,004 It was just some workplace affair. 398 00:23:17,047 --> 00:23:22,401 I'm not proud of it-- - He's got pictures, Diane. 399 00:23:32,628 --> 00:23:34,848 [gasping] 400 00:23:34,891 --> 00:23:37,241 [sobbing] 401 00:23:40,723 --> 00:23:42,595 [Owen sighs heavily] 402 00:23:42,638 --> 00:23:45,206 [Diane weeping] 403 00:23:45,249 --> 00:23:47,948 I'm sorry. 404 00:23:47,991 --> 00:23:50,167 [birds chirping] 405 00:23:54,868 --> 00:23:57,740 - Ahem. 406 00:23:57,784 --> 00:23:59,960 - Did you eat anything today? 407 00:24:00,003 --> 00:24:02,876 - I can't eat because I feel like I'm going to throw up. 408 00:24:02,919 --> 00:24:06,445 But if I don't eat, I do throw up. I'm fine. 409 00:24:08,577 --> 00:24:11,580 Mr. Bailey, thank you for your hospitality. 410 00:24:11,624 --> 00:24:13,408 - Oh! - We just-- We don't have 411 00:24:13,452 --> 00:24:15,105 much time. Is your wife home? 412 00:24:15,149 --> 00:24:18,413 - Uh... She's fragile these days. 413 00:24:18,457 --> 00:24:20,676 I'm not sure I should disturb her yet. 414 00:24:20,720 --> 00:24:24,767 - Uh... I don't know that you'll be able to help us. 415 00:24:24,811 --> 00:24:27,770 The details we need pertain to a particular case. 416 00:24:27,814 --> 00:24:29,555 - I promise we won't upset her. 417 00:24:29,598 --> 00:24:32,296 She worked on a case that was dismissed. 418 00:24:32,340 --> 00:24:34,081 We just need to know why. 419 00:24:34,124 --> 00:24:37,388 - Tell me why you're looking into Solomon Stafford. 420 00:24:37,432 --> 00:24:39,478 - We never said-- 421 00:24:39,521 --> 00:24:42,916 - You didn't have to. - How could you possibly know 422 00:24:42,959 --> 00:24:44,831 which case we were talking about? 423 00:24:44,874 --> 00:24:47,224 - My wife only became a lawyer after David... 424 00:24:49,575 --> 00:24:52,403 She only tried one case. 425 00:24:52,447 --> 00:24:55,624 - The boy who died was your son. 426 00:24:55,668 --> 00:24:58,105 [tense music] 427 00:25:00,673 --> 00:25:02,936 [Kodie groaning] 428 00:25:02,979 --> 00:25:04,894 - Taylor, how much farther to Grand Rapids? 429 00:25:04,938 --> 00:25:07,288 - Uh, a bit to go. 430 00:25:07,331 --> 00:25:09,420 Actually, a lot to go. 431 00:25:09,464 --> 00:25:11,379 - I'm not gonna make it. I'm not gonna make it. 432 00:25:11,422 --> 00:25:13,163 - We need to find a doctor or a hospital. 433 00:25:13,207 --> 00:25:16,558 - This baby's coming out. We don't have a choice. 434 00:25:16,602 --> 00:25:19,909 - If we go to a hospital, I'll never see this baby again. 435 00:25:19,953 --> 00:25:23,217 If we can't make it there... we'll do it ourselves. 436 00:25:23,260 --> 00:25:26,263 - WHAT?! - People have been having babies 437 00:25:26,307 --> 00:25:28,135 longer than there have been hospitals. 438 00:25:28,178 --> 00:25:29,963 - I-- I can't... [Kodie groaning] 439 00:25:30,006 --> 00:25:32,792 Pull over! - Are you crazy?! 440 00:25:32,835 --> 00:25:35,098 - Pull over! This baby is coming out. 441 00:25:37,710 --> 00:25:40,103 - Don't worry, I'm not nearly as fragile 442 00:25:40,147 --> 00:25:41,931 as he gives me credit for. - No one survives 443 00:25:41,975 --> 00:25:44,107 law school if they're fragile, Mrs. Bailey. 444 00:25:44,151 --> 00:25:47,502 - Harper, please. - Of course, Harper. 445 00:25:49,156 --> 00:25:52,551 Can you tell us what happened to your son? 446 00:25:54,161 --> 00:25:57,686 - David had come back for the holidays one semester 447 00:25:57,730 --> 00:26:01,124 and he felt... different. 448 00:26:01,168 --> 00:26:03,997 He was cold. 449 00:26:04,040 --> 00:26:06,695 We hadn't always been the closest, 450 00:26:06,739 --> 00:26:09,132 but... he told us 451 00:26:09,176 --> 00:26:13,093 that Solomon -- Mr. Stafford -- had said that we... 452 00:26:15,530 --> 00:26:17,532 I'm sorry. Um... 453 00:26:17,576 --> 00:26:19,360 [Harper inhales deeply] 454 00:26:19,403 --> 00:26:21,014 He was concerned 455 00:26:21,057 --> 00:26:23,669 about David's safety... 456 00:26:23,712 --> 00:26:25,584 if he continued to live with us. 457 00:26:25,627 --> 00:26:27,673 [Harper sighs] 458 00:26:27,716 --> 00:26:30,197 The year before, I was driving 459 00:26:30,240 --> 00:26:33,069 and I got into an accident. 460 00:26:33,113 --> 00:26:34,984 David was in the car. 461 00:26:35,028 --> 00:26:38,379 He was fine, but I... 462 00:26:40,381 --> 00:26:44,124 ...I'd been drinking. - Were you charged? 463 00:26:45,952 --> 00:26:48,998 - No. I cleaned up my act. 464 00:26:49,042 --> 00:26:52,523 Thought that we'd gotten through it, but... 465 00:26:52,567 --> 00:26:54,830 I guess Solomon 466 00:26:54,874 --> 00:26:56,919 couldn't let go of that. 467 00:26:56,963 --> 00:27:00,662 He drove a wedge between David and me. 468 00:27:00,706 --> 00:27:02,359 It was like he'd... 469 00:27:02,403 --> 00:27:06,973 he'd brainwashed him, wiped away everything good, 470 00:27:07,016 --> 00:27:09,628 until all that was left was the accident. 471 00:27:11,847 --> 00:27:14,415 So David ran away with his friend, Elliott, 472 00:27:14,458 --> 00:27:19,159 to go to him, or maybe to just get away from us. 473 00:27:19,202 --> 00:27:21,552 - What happened to Elliott? 474 00:27:21,596 --> 00:27:24,686 - We could never find him. 475 00:27:24,730 --> 00:27:26,862 - No witnesses, no charges. 476 00:27:26,906 --> 00:27:29,169 - And you have no idea where he went? 477 00:27:29,212 --> 00:27:31,693 - No. He's alive, somewhere. 478 00:27:31,737 --> 00:27:34,043 But... no idea. 479 00:27:34,087 --> 00:27:37,394 - And how do you know he's alive? 480 00:27:37,438 --> 00:27:40,702 - Honey? 481 00:27:40,746 --> 00:27:43,836 [suspenseful music] 482 00:27:43,879 --> 00:27:46,229 - He's... sent us a card 483 00:27:46,273 --> 00:27:48,710 on the anniversary of David's death 484 00:27:48,754 --> 00:27:52,235 almost every year since, usually a picture inside... 485 00:27:52,279 --> 00:27:56,239 of the two of them. And an apology. 486 00:27:57,458 --> 00:28:00,591 - Can we see one of those pictures? 487 00:28:13,126 --> 00:28:16,216 - No. - What is it? 488 00:28:16,259 --> 00:28:18,740 Do you recognize him?! 489 00:28:20,133 --> 00:28:22,091 - Actually, um... 490 00:28:22,135 --> 00:28:25,181 we know where he is. 491 00:28:28,315 --> 00:28:30,317 - Joanna, slow down. 492 00:28:30,360 --> 00:28:32,101 We don't even know what law he broke. 493 00:28:32,145 --> 00:28:33,929 He didn't kill anyone and there's no charge 494 00:28:33,973 --> 00:28:35,714 for brainwashing. - She didn't have any witnesses. 495 00:28:35,757 --> 00:28:37,367 Only Elliott knows the full story. There has to be more. 496 00:28:37,411 --> 00:28:40,109 - No, we have to think about another way to come at this. 497 00:28:40,153 --> 00:28:43,069 - There is no other way. 498 00:28:43,112 --> 00:28:44,940 [car door shuts] 499 00:28:44,984 --> 00:28:47,334 [tense music] 500 00:28:49,815 --> 00:28:51,773 - Ahem. 501 00:28:53,688 --> 00:28:55,777 Do they, um... 502 00:28:55,821 --> 00:28:57,387 Do they know where I am? 503 00:28:57,431 --> 00:28:59,781 - [Joanna]: You need to tell us what you know, Eli. 504 00:28:59,825 --> 00:29:02,784 [Eli sighs] - I mean... 505 00:29:02,828 --> 00:29:05,308 it's been so long. I'm not sure I'd remember. 506 00:29:05,352 --> 00:29:07,267 - Yeah, I don't believe that for a second. 507 00:29:07,310 --> 00:29:09,443 - You can't hide from this anymore. 508 00:29:14,013 --> 00:29:16,276 - You have no idea what he was like. 509 00:29:16,319 --> 00:29:18,713 - OK. So help us understand. 510 00:29:21,803 --> 00:29:23,892 [Eli sighs] 511 00:29:23,936 --> 00:29:26,155 - He would like... 512 00:29:26,199 --> 00:29:28,288 like, get into our heads. 513 00:29:31,117 --> 00:29:33,206 Twisted us. 514 00:29:36,035 --> 00:29:39,255 He had this way of making us... 515 00:29:39,299 --> 00:29:41,127 need to make him proud. 516 00:29:41,170 --> 00:29:43,172 [Eli sighs] 517 00:29:43,216 --> 00:29:45,174 I don't know how to explain it. I don't-- I... 518 00:29:45,218 --> 00:29:47,916 I don't know. It's just... 519 00:29:47,960 --> 00:29:51,180 we just suddenly didn't see our parents anymore. He was all 520 00:29:51,224 --> 00:29:55,010 we could see. And... it seemed right at the time, 521 00:29:55,054 --> 00:29:58,361 so we ran away. And we knew, and I-- 522 00:29:58,405 --> 00:30:01,930 I don't know why but somehow, we just knew 523 00:30:01,974 --> 00:30:04,280 that we could never, ever go back 524 00:30:04,324 --> 00:30:05,978 to them. [inaudible scream] 525 00:30:07,588 --> 00:30:10,504 - Did he specifically ask you to run away? 526 00:30:10,547 --> 00:30:13,463 - I mean... 527 00:30:13,507 --> 00:30:15,465 no, not in-- not in those words, 528 00:30:15,509 --> 00:30:18,207 but there was-- - What happened to David? 529 00:30:18,251 --> 00:30:20,644 - Um... 530 00:30:22,429 --> 00:30:24,300 [Eli inhales deeply] 531 00:30:24,344 --> 00:30:28,609 Uh... David had... 532 00:30:28,652 --> 00:30:30,306 an asthma attack. 533 00:30:30,350 --> 00:30:32,265 The cold got to him. 534 00:30:32,308 --> 00:30:34,136 He was bigger... 535 00:30:34,180 --> 00:30:37,748 bigger than me, and I couldn't... 536 00:30:37,792 --> 00:30:41,535 I couldn't pick him up. - So just left him?! 537 00:30:43,189 --> 00:30:46,453 - No! No, I didn't have a choice! 538 00:30:46,496 --> 00:30:48,672 - Yes, you did! - Joanna. 539 00:30:48,716 --> 00:30:51,458 - Did Solomon threaten you, is that why you ran away? 540 00:30:51,501 --> 00:30:53,590 - Take it easy. [indistinct stammering] 541 00:30:53,634 --> 00:30:57,116 - Uh, it's just like somehow, he just-- just made us think that 542 00:30:57,159 --> 00:30:58,900 that was our only option, that was the only thing we could do! 543 00:30:58,944 --> 00:31:02,208 - Was he abusive, physically or emotionally? 544 00:31:02,251 --> 00:31:03,687 - He wasn't like that, he didn't actually ever-- 545 00:31:03,731 --> 00:31:06,212 - Did he do anything at all? Because right now, it sounds 546 00:31:06,255 --> 00:31:08,214 like you just ran away and got your friend killed. 547 00:31:08,257 --> 00:31:12,087 - No, that's not what-- I don't know! I don't-- I don't know! 548 00:31:12,131 --> 00:31:14,655 I can't... I'm sorry, I can't do this. 549 00:31:14,698 --> 00:31:17,919 [voice breaking]: I can't do this. 550 00:31:17,963 --> 00:31:20,922 [Eli sobbing] 551 00:31:24,273 --> 00:31:26,275 - What happens if you use it? 552 00:31:26,319 --> 00:31:28,799 - I'm not going to. - What happens, Owen?! 553 00:31:28,843 --> 00:31:30,845 [Owen sighs] 554 00:31:30,889 --> 00:31:32,847 - He goes to jail. 555 00:31:34,240 --> 00:31:36,242 He serves his time and then some, and he doesn't 556 00:31:36,285 --> 00:31:39,941 get out. But he'll release the photos. 557 00:31:39,985 --> 00:31:42,857 - And everyone sees them: 558 00:31:42,901 --> 00:31:44,772 teachers, students, my kids. 559 00:31:46,905 --> 00:31:48,515 - I'll find another way. 560 00:31:48,558 --> 00:31:51,518 Ahem. - What other way? 561 00:31:51,561 --> 00:31:53,737 There is no other way. 562 00:31:53,781 --> 00:31:56,871 These photos aren't just gonna disappear! He will always 563 00:31:56,915 --> 00:31:59,569 have this over me! 564 00:32:04,270 --> 00:32:07,099 And what about us? [Owen sighs] 565 00:32:09,579 --> 00:32:12,452 There's only one thing I can do. 566 00:32:17,500 --> 00:32:20,199 - What does this affidavit even prove? 567 00:32:20,242 --> 00:32:22,462 - A pattern of playing God? 568 00:32:24,029 --> 00:32:25,813 We're on the right track. We just have to find something 569 00:32:25,856 --> 00:32:27,902 that sticks. 570 00:32:27,946 --> 00:32:30,296 Are you OK? 571 00:32:30,339 --> 00:32:32,037 - We need to get inside Mercer's head. 572 00:32:32,080 --> 00:32:34,213 We need to figure out what those account numbers are. 573 00:32:34,256 --> 00:32:37,172 - That's not what I meant. - And how is 574 00:32:37,216 --> 00:32:39,087 ClearDawn the only company doing these tests? 575 00:32:39,131 --> 00:32:41,437 How are they getting these contracts? 576 00:32:41,481 --> 00:32:43,526 - Well, people must not have known. 577 00:32:43,570 --> 00:32:46,355 - The province would've done a thorough background check, 578 00:32:46,399 --> 00:32:48,096 name change or not. 579 00:32:48,140 --> 00:32:50,142 And with the faulty tests, it doesn't make any sense. 580 00:32:50,185 --> 00:32:52,796 - [Eli]: It's not the province. 581 00:32:54,015 --> 00:32:56,235 Millwood took over the regional management. 582 00:32:56,278 --> 00:32:58,063 - So who gives out the contracts then? 583 00:32:58,106 --> 00:33:00,021 - Some council at City Hall. 584 00:33:00,065 --> 00:33:03,590 - Oh. Maybe Shepherd could get us something on this. 585 00:33:08,073 --> 00:33:11,728 - I, um... I do know 586 00:33:11,772 --> 00:33:14,079 what that's like, so it's, um... 587 00:33:16,037 --> 00:33:17,082 I'm sorry. 588 00:33:18,953 --> 00:33:21,390 - Please, just... 589 00:33:21,434 --> 00:33:23,523 let me know if there's anything I can do. 590 00:33:25,481 --> 00:33:29,485 [Kodie groaning] 591 00:33:32,140 --> 00:33:34,925 - How to deliver a baby. - [robotic voice]: I found it 592 00:33:34,969 --> 00:33:37,972 on the web. - OK. Bedsheets, something clean to put underneath-- 593 00:33:38,016 --> 00:33:39,974 use my blanket. Put that underneath her. 594 00:33:40,018 --> 00:33:42,759 Tell her to breathe and push. - I'm not deaf! 595 00:33:42,803 --> 00:33:45,588 - Breathe, Callie. Push. - Get me out of this car! 596 00:33:45,632 --> 00:33:48,678 - You're doing great, really! - Yeah. Are you comfortable? 597 00:33:48,722 --> 00:33:51,681 - Are you kidding me?! - I don't-- It says to ask that. 598 00:33:51,725 --> 00:33:54,032 - OK. Next? - OK. Um, Callie, 599 00:33:54,075 --> 00:33:56,599 when the contractions come, just breathe and p... 600 00:33:56,643 --> 00:33:58,949 push with the pain. It's gonna be OK, Callie. 601 00:33:58,993 --> 00:34:00,995 We got this, Lu. - Get me out of this car! 602 00:34:01,039 --> 00:34:03,128 - You're almost there, don't worry. 603 00:34:03,171 --> 00:34:06,479 - No! I want the first thing this child sees to be the sky. 604 00:34:06,522 --> 00:34:08,350 [Callie whimpering] 605 00:34:08,394 --> 00:34:11,136 - OK! We're gonna get you out of here. - Just breathe. It's OK. 606 00:34:11,179 --> 00:34:14,443 [Callie groaning] 607 00:34:14,487 --> 00:34:16,489 [ominous music] 608 00:34:16,532 --> 00:34:19,144 [indistinct speaking over PA] 609 00:34:25,541 --> 00:34:28,283 - Sam Mercer. 610 00:34:28,327 --> 00:34:30,111 You're under arrest. 611 00:34:30,155 --> 00:34:33,854 - You might wanna ask your old lady about that. 612 00:34:33,897 --> 00:34:35,638 - Oh, I did. 613 00:34:35,682 --> 00:34:37,640 Turns out she's not afraid. 614 00:34:37,684 --> 00:34:39,860 Certainly not afraid of you. 615 00:34:39,903 --> 00:34:42,471 No, I'm here because she told me to be. 616 00:34:42,515 --> 00:34:44,430 - Look, Owen-- 617 00:34:44,473 --> 00:34:47,607 - You know what I was wondering? 618 00:34:47,650 --> 00:34:50,305 Does your wife know that you took those? 619 00:34:51,872 --> 00:34:54,657 Sneaking around, taking naked pictures of people? 620 00:34:56,006 --> 00:34:59,140 I mean, Diane taught your daughter. 621 00:34:59,184 --> 00:35:02,361 Does she know what kind of thing her dad's been up to? 622 00:35:02,404 --> 00:35:04,624 And what about your boy? I mean, 623 00:35:04,667 --> 00:35:06,495 would he be proud of the old man? I mean, I wonder 624 00:35:06,539 --> 00:35:08,889 what he would say. 625 00:35:12,110 --> 00:35:14,068 - Sounds like you're blackmailing me. 626 00:35:14,112 --> 00:35:16,331 - I guess I am. 627 00:35:16,375 --> 00:35:18,203 But I'm taking you in, Sam. 628 00:35:18,246 --> 00:35:20,466 And you're gonna destroy 629 00:35:20,509 --> 00:35:25,210 every last photo, every last copy. 630 00:35:26,950 --> 00:35:30,345 Now, put down the wrench. Be smart. 631 00:35:30,389 --> 00:35:33,174 [suspenseful music] 632 00:35:43,880 --> 00:35:45,969 The story ends here, Sam. 633 00:35:48,407 --> 00:35:50,931 [insects chirping] 634 00:35:52,759 --> 00:35:56,023 - I can't do this. 635 00:35:56,066 --> 00:35:58,330 [soft music] 636 00:36:08,601 --> 00:36:11,256 [both crying] 637 00:36:18,132 --> 00:36:20,178 I'm so sorry. 638 00:36:24,617 --> 00:36:26,575 - You got a life ahead of you now. 639 00:36:26,619 --> 00:36:29,317 It's gonna be so good. 640 00:36:29,361 --> 00:36:31,972 Thank you guys. 641 00:36:33,626 --> 00:36:35,584 Maybe we could still stay at your place. 642 00:36:35,628 --> 00:36:38,239 Just 'til we find something. 643 00:36:38,283 --> 00:36:40,372 [uplifting music] 644 00:36:50,469 --> 00:36:54,124 ♪♪ 645 00:36:56,649 --> 00:37:00,000 [pensive music] 646 00:37:12,186 --> 00:37:14,449 ♪♪ 647 00:37:31,814 --> 00:37:34,991 - Pull over. [Joanna gasps] 648 00:37:38,560 --> 00:37:41,433 [door opens] 649 00:37:41,476 --> 00:37:44,262 [Joanna gasping and crying] 650 00:38:00,452 --> 00:38:02,323 OK. Let's go. 651 00:38:02,367 --> 00:38:04,543 [car doors lock] Come on, Billy. Please. 652 00:38:04,586 --> 00:38:07,154 - I'm sorry. No. 653 00:38:09,069 --> 00:38:11,332 Joanna, what is going on with you? 654 00:38:12,942 --> 00:38:15,858 You're not yourself. - This is me. Sorry, but-- 655 00:38:15,902 --> 00:38:18,078 - No, don't do that. 656 00:38:18,121 --> 00:38:20,907 You know exactly what I mean. Why won't you talk to me? 657 00:38:20,950 --> 00:38:22,735 - We talk every day. - About the baby. 658 00:38:22,778 --> 00:38:24,780 - Stop. - If I'm not enough, you need 659 00:38:24,824 --> 00:38:28,131 to tell me. If you need more, you need to tell me. 660 00:38:28,175 --> 00:38:30,351 - This isn't about you! Can we please-- 661 00:38:30,395 --> 00:38:33,354 - IF YOU DON'T WANT ME, that's fine, but this baby is 662 00:38:33,398 --> 00:38:36,052 coming either way. - You don't think I know that?! 663 00:38:36,096 --> 00:38:39,969 You don't think I know there is a person inside me? 664 00:38:40,013 --> 00:38:42,407 I don't know what I am doing, Billy. 665 00:38:45,453 --> 00:38:47,412 You... 666 00:38:47,455 --> 00:38:49,457 You are good. 667 00:38:51,633 --> 00:38:53,940 And kind. 668 00:38:53,983 --> 00:38:57,596 And I shouldn't even be... 669 00:39:00,076 --> 00:39:02,775 A marriage is one thing. We get out of contracts 670 00:39:02,818 --> 00:39:06,300 all the time, but... a child? 671 00:39:08,520 --> 00:39:11,218 You would be... stuck here 672 00:39:11,261 --> 00:39:13,916 with me, and I am clearly not 673 00:39:13,960 --> 00:39:16,136 capable of living this life. 674 00:39:16,179 --> 00:39:19,357 I can't even say "good job" to our employees. 675 00:39:21,054 --> 00:39:24,013 What am I supposed to do with a child? 676 00:39:25,972 --> 00:39:28,453 [Joanna sighs heavily] 677 00:39:28,496 --> 00:39:30,411 And I just... 678 00:39:30,455 --> 00:39:33,414 can't stand to see the look of disappointment-- 679 00:39:33,458 --> 00:39:36,243 - I'm not disappointed. 680 00:39:37,679 --> 00:39:41,074 - ...when I can't help but turn our child into me. 681 00:39:44,077 --> 00:39:46,166 [Billy sighs] 682 00:39:46,209 --> 00:39:48,560 - Look, I... I don't have 683 00:39:48,603 --> 00:39:51,606 any answers, so I don't know what to let you in on. 684 00:39:51,650 --> 00:39:53,391 I am-- I am... 685 00:39:55,828 --> 00:39:58,308 I am so confused. 686 00:39:58,352 --> 00:40:00,833 And I can't even trust myself, or... 687 00:40:00,876 --> 00:40:03,139 [Joanna sighs heavily] 688 00:40:06,360 --> 00:40:09,842 I am trying to figure this out. And when I do, I will let you-- 689 00:40:09,885 --> 00:40:13,411 - I DON'T WANT YOU TO FIGURE IT OUT! 690 00:40:15,021 --> 00:40:17,197 I wanna figure it out with you. 691 00:40:19,199 --> 00:40:21,636 Joanna, I don't have the answers either. 692 00:40:21,680 --> 00:40:24,683 But if they exist... 693 00:40:24,726 --> 00:40:27,207 at all... 694 00:40:27,250 --> 00:40:29,644 then I don't want to find them without you. 695 00:40:29,688 --> 00:40:31,733 [soft music] 696 00:40:36,912 --> 00:40:39,480 - What the hell are we going to do? 697 00:40:39,524 --> 00:40:41,917 [chuckles] 698 00:40:41,961 --> 00:40:43,832 - It's so nice to hear you say that. 699 00:40:43,876 --> 00:40:46,444 [both laughing] 700 00:40:52,058 --> 00:40:54,495 I wanna have this baby. 701 00:40:54,539 --> 00:40:56,584 With you. 702 00:41:03,896 --> 00:41:05,898 - I am... 703 00:41:07,813 --> 00:41:10,468 I am so scared. 704 00:41:14,472 --> 00:41:16,604 [both sigh] 705 00:41:18,911 --> 00:41:20,826 [Joanna sighs heavily] 706 00:41:27,093 --> 00:41:28,921 [engine stops] 707 00:41:28,964 --> 00:41:31,619 [insects chirping] 708 00:41:35,101 --> 00:41:37,495 [soft music] 709 00:41:44,893 --> 00:41:47,548 Ready to dig in? - I'll put a pot on. 710 00:41:47,592 --> 00:41:50,029 See if Mayor Shepherd has some answers for us. 711 00:41:50,072 --> 00:41:52,597 - Please. 712 00:41:54,816 --> 00:41:58,428 [tense music] 713 00:42:01,736 --> 00:42:03,433 Hang up the phone. 714 00:42:03,477 --> 00:42:05,392 - What? - Hang up the phone. 715 00:42:05,435 --> 00:42:08,438 - Why? Oh, you don't think... - Millwood City Hall gives 716 00:42:08,482 --> 00:42:10,266 the contracts to the testing facilities. 717 00:42:10,310 --> 00:42:13,400 Shakey said that ClearDawn was well-connected. 718 00:42:13,443 --> 00:42:16,055 Do you remember the reunion? - Kind of overshadowed by Kodie 719 00:42:16,098 --> 00:42:18,448 having her kids taken away. - Do you remember 720 00:42:18,492 --> 00:42:20,320 Mayor Shepherd's speech? Mercer and Shepherd are 721 00:42:20,363 --> 00:42:22,452 around the same age. When she was in high school, 722 00:42:22,496 --> 00:42:24,411 she was-- - The cheerleading captain. 723 00:42:24,454 --> 00:42:26,761 - It didn't make sense how they were operating under the radar 724 00:42:26,805 --> 00:42:29,764 because they weren't. They were being protected. 725 00:42:29,808 --> 00:42:32,462 How many digits are there in the account numbers 726 00:42:32,506 --> 00:42:34,595 that Beckbie gave us? - Uh, 8, 15-- 727 00:42:34,639 --> 00:42:37,467 - 18. It's a tax receipt for a donation. 728 00:42:37,511 --> 00:42:40,601 - They're funnelling money through the campaign. 729 00:42:40,645 --> 00:42:44,300 - This is bigger than Solomon. - So she knows exactly what's going on. 730 00:42:44,344 --> 00:42:46,433 - It's gonna be a stretch to prove without actual copies 731 00:42:46,476 --> 00:42:48,304 of the transactions. - Or... 732 00:42:48,348 --> 00:42:51,438 we get the guy who created the codenames to testify. 733 00:42:51,481 --> 00:42:53,658 [cell phone ringing] 734 00:42:56,530 --> 00:42:58,314 - Joanna. - [Beckbie. Where are you] 735 00:42:58,358 --> 00:43:00,142 [at with Mercer?] - I'm taking him in. 736 00:43:00,186 --> 00:43:02,623 - Owen, we need you to wait. 737 00:43:02,667 --> 00:43:04,843 [We need you to--] - I'm sorry, Joanna. 738 00:43:04,886 --> 00:43:06,888 I've waited too long for this. 739 00:43:08,760 --> 00:43:10,892 [tense music] 740 00:43:10,936 --> 00:43:12,938 [keys jingling] 741 00:43:20,685 --> 00:43:22,904 - [Joanna]: OWEN! 742 00:43:22,948 --> 00:43:24,993 We need Sam Mercer. 743 00:43:25,037 --> 00:43:27,126 [tense music] 744 00:43:31,696 --> 00:43:33,785 I'm sorry. 745 00:43:35,003 --> 00:43:37,005 [theme music] 746 00:43:37,049 --> 00:43:39,704 Closed Captioning by SETTE inc. 747 00:43:50,889 --> 00:43:52,847 ♪♪ 55260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.