Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,828 --> 00:00:05,527
- I'm at the motel.
It's your dad.
2
00:00:05,570 --> 00:00:07,746
[They found him in his room.]
- We think that they're going
3
00:00:07,790 --> 00:00:09,835
to charge you with manslaughter.
- When you have
4
00:00:09,879 --> 00:00:12,186
the right person,
when the evidence leads
5
00:00:12,229 --> 00:00:14,362
to a suspect so obvious.
- I am talking to you
6
00:00:14,405 --> 00:00:17,843
and I decide when I go, Dad.
Let go of me!
- Who hated him,
7
00:00:17,887 --> 00:00:21,064
who was in his room,
her DNA under his fingernails?
8
00:00:21,108 --> 00:00:23,066
- You snuck into his room
after he left
9
00:00:23,110 --> 00:00:25,764
and he caught you.
And you killed him.
10
00:00:25,808 --> 00:00:28,593
- It was an accident.
[sighs]
11
00:00:28,637 --> 00:00:31,031
- What are they gonna do to me?
- Shane, I'm sorry
12
00:00:31,074 --> 00:00:34,599
about how I got you in here.
Promise me you'll take the meds.
13
00:00:34,643 --> 00:00:37,515
- What about Neil Bellegarde,
dumped on the edge of town?
14
00:00:37,559 --> 00:00:40,214
- I refuse to answer
your question until I consult
15
00:00:40,257 --> 00:00:42,564
with counsel.
- What happens to Sam Mercer?
16
00:00:42,607 --> 00:00:44,609
- It's up to the new chief
to decide.
17
00:00:44,653 --> 00:00:47,177
- A group of Winnipeggers
started Bear Clan Patrol.
18
00:00:47,221 --> 00:00:49,614
We stop fights,
keep an eye on sex workers.
19
00:00:49,658 --> 00:00:51,964
- I can't compete
with Singapore.
20
00:00:52,008 --> 00:00:53,792
- Did you think about asking me
21
00:00:53,836 --> 00:00:56,012
to stay with you?
22
00:01:02,018 --> 00:01:04,281
[indistinct chatter]
23
00:01:06,022 --> 00:01:08,068
- We're not changing strategy.
24
00:01:08,111 --> 00:01:10,070
- He posted it,
we should use it. We're late.
25
00:01:10,113 --> 00:01:12,115
- We already decided
and we're on time.
26
00:01:12,159 --> 00:01:14,117
On time isn't late.
27
00:01:14,161 --> 00:01:16,119
You forgot your coffee.
- No, I drank it already.
28
00:01:16,163 --> 00:01:18,208
I'm not saying
we should lead with it,
29
00:01:18,252 --> 00:01:19,992
but if it happens to slip out.
30
00:01:20,036 --> 00:01:22,430
- It's not relevant evidence.
- Relevance is relative.
31
00:01:22,473 --> 00:01:24,954
- That's cute,
but we're not doing it.
32
00:01:24,997 --> 00:01:27,391
William Crawford, Joanna Chang.
Crawford Chang.
33
00:01:27,435 --> 00:01:30,090
- We have to do everything
we can to pull out a win.
- We won't need it.
34
00:01:30,133 --> 00:01:32,570
- We have something.
- It's not something.
35
00:01:32,614 --> 00:01:34,485
- We can make it something.
That's lawyering.
36
00:01:34,529 --> 00:01:38,141
- Staying on
the ethical side of the line
doesn't make you a bad lawyer.
37
00:01:38,185 --> 00:01:40,317
We start with that, then we're
no different from your old firm.
38
00:01:40,361 --> 00:01:42,319
We're trying to win a case
but we're also trying
39
00:01:42,363 --> 00:01:44,104
to build a firm.
Crawford Chang has to stand
40
00:01:44,147 --> 00:01:46,671
for something.
I think I left the iron on.
41
00:01:46,715 --> 00:01:48,630
- Crawford Chang will stand
for winning cases,
42
00:01:48,673 --> 00:01:51,676
and it turns off
automatically, the iron.
43
00:01:51,720 --> 00:01:54,157
We want the jury to think
that this could happen to them.
44
00:01:54,201 --> 00:01:56,159
- Play on their fear.
- But not too hard
45
00:01:56,203 --> 00:01:58,161
or we'll lose them.
Stay likeable.
46
00:01:58,205 --> 00:02:00,337
- I am likeable.
- Jury's still out, Crawford.
47
00:02:00,381 --> 00:02:02,252
- I'm more likeable
than you.
48
00:02:02,296 --> 00:02:06,604
- Well, that is a very low bar.
Cat, sorry we're late.
49
00:02:06,648 --> 00:02:08,519
- On time isn't late.
- I got here early.
50
00:02:08,563 --> 00:02:11,479
I made copies of all the files,
there's water in there
if you need it
51
00:02:11,522 --> 00:02:13,698
and I had some thoughts
about the summation.
52
00:02:13,742 --> 00:02:15,700
- We'll deal with that later.
First, we'll question
53
00:02:15,744 --> 00:02:18,355
the plant manager,
make him squirm.
- OK.
54
00:02:18,399 --> 00:02:20,357
- But thank you.
55
00:02:20,401 --> 00:02:23,012
- Oh, no need to thank me.
It's my job.
56
00:02:23,055 --> 00:02:25,493
- I know, just working on
my likeability.
57
00:02:25,536 --> 00:02:28,626
- Today could be
a very hard day.
58
00:02:28,670 --> 00:02:31,063
We're almost at the end,
so stay strong.
59
00:02:31,107 --> 00:02:33,196
- Thank you,
for what you've done for Kadra.
60
00:02:33,240 --> 00:02:35,372
- Yes, thank you.
- We'll get her justice.
61
00:02:35,416 --> 00:02:37,722
- OK.
- Mm-hmm.
62
00:02:37,766 --> 00:02:40,725
- Cat'll take you in.
63
00:02:44,120 --> 00:02:45,991
We should've taken
the settlement.
64
00:02:46,035 --> 00:02:48,342
- The family turned it down.
- We persuaded them.
65
00:02:48,385 --> 00:02:50,170
- I persuaded them.
66
00:02:50,213 --> 00:02:52,215
It was insulting.
67
00:02:52,259 --> 00:02:55,697
I know we have to win.
68
00:02:55,740 --> 00:02:59,266
Juries like blue,
brings out your eyes.
69
00:03:01,050 --> 00:03:04,358
- Ready?
70
00:03:16,152 --> 00:03:19,982
[theme music]
71
00:03:25,814 --> 00:03:27,772
- As the factory manager,
72
00:03:27,816 --> 00:03:30,079
wouldn't it be
your responsibility to ensure
73
00:03:30,122 --> 00:03:33,256
that the deceased, Kadra Tabar,
had the appropriate training
74
00:03:33,300 --> 00:03:36,216
before starting work?
- Kadra was a temp.
75
00:03:36,259 --> 00:03:38,914
We're not obligated
to train temporary workers.
76
00:03:38,957 --> 00:03:41,786
- So she was working
near machinery,
77
00:03:41,830 --> 00:03:45,137
including the threader machine
which ultimately took her life,
78
00:03:45,181 --> 00:03:47,705
with no training at all?
79
00:03:47,749 --> 00:03:49,533
- She was a temporary worker.
80
00:03:49,577 --> 00:03:52,275
We can't afford to train them.
81
00:03:52,319 --> 00:03:55,974
If we had to pay to train Kadra,
we couldn't have hired her.
82
00:03:56,018 --> 00:04:01,153
- Not even a five minute
safety talk.
83
00:04:01,197 --> 00:04:03,286
She was going to college
at night.
84
00:04:03,330 --> 00:04:05,288
She was smart. She could've done
at lot with a little.
85
00:04:05,332 --> 00:04:09,379
- We expect some common sense.
I told Kadra
86
00:04:09,423 --> 00:04:11,642
not to wear the scarf.
- Uh, the hijab?
87
00:04:11,686 --> 00:04:14,166
- Flowing clothes
on the factory floor
88
00:04:14,210 --> 00:04:18,170
do not mix.
Lots of them wear it.
89
00:04:18,214 --> 00:04:20,347
- Them.
- Our workers.
90
00:04:22,349 --> 00:04:24,742
- There was the option
to upgrade the machinery,
91
00:04:24,786 --> 00:04:27,005
to protect loose clothing.
92
00:04:27,049 --> 00:04:29,007
- The owner said no.
It was expensive
93
00:04:29,051 --> 00:04:32,837
and it slowed work down.
I'm sorry.
94
00:04:32,881 --> 00:04:34,970
- Excuse me,
Your Honour, one second.
95
00:04:35,013 --> 00:04:38,321
- Make it quick, Mr. Crawford.
96
00:04:38,365 --> 00:04:41,324
- Jury believes him.
- Don't do it.
97
00:04:41,368 --> 00:04:43,674
- He made a racist joke
about Muslims.
98
00:04:43,718 --> 00:04:45,676
- She didn't die
because he's a racist;
99
00:04:45,720 --> 00:04:47,417
she died because
the owner was negligent.
100
00:04:47,461 --> 00:04:49,854
And also, questions may
be raised about how we uncovered
101
00:04:49,898 --> 00:04:52,683
a post that was already deleted.
We could be disciplined.
102
00:04:52,727 --> 00:04:55,338
- We need a move.
- Ms. Chang,
103
00:04:55,382 --> 00:04:59,690
we hate to disturb you.
- I'm sorry, Your Honour.
104
00:04:59,734 --> 00:05:01,649
- He's trying to show
that he was on her side.
105
00:05:08,090 --> 00:05:10,048
- On that night,
106
00:05:10,092 --> 00:05:12,007
the deceased was working
near the conveyor belt?
107
00:05:12,050 --> 00:05:14,531
- Yes. Kadra was
delivering materials.
108
00:05:14,575 --> 00:05:16,707
- And you were there,
on the floor,
109
00:05:16,751 --> 00:05:19,536
when her hijab got tangled.
- Yes.
110
00:05:19,580 --> 00:05:22,234
Kadra's hijab got caught
in the J-Clamp.
111
00:05:22,278 --> 00:05:26,804
- You've said her name five or
six times now, did your lawyer
112
00:05:26,848 --> 00:05:29,329
instruct you to do that
113
00:05:29,372 --> 00:05:31,722
to make it seem like
you saw her as a human being?
114
00:05:34,203 --> 00:05:37,728
At the moment of this
young person's tragic death,
115
00:05:37,772 --> 00:05:39,948
on your watch,
with no training...
116
00:05:41,602 --> 00:05:43,604
...did you know her name then?
117
00:05:47,303 --> 00:05:50,741
You have to answer
the question.
118
00:05:50,785 --> 00:05:54,092
- No.
119
00:05:57,792 --> 00:06:00,751
- No.
120
00:06:00,795 --> 00:06:03,406
No further questions,
Your Honour.
121
00:06:08,150 --> 00:06:10,152
[pensive music]
122
00:06:29,606 --> 00:06:31,608
- Hey, Bear Clan Patrol.
123
00:06:31,652 --> 00:06:33,436
Let's all head
towards the park,
124
00:06:33,480 --> 00:06:35,307
I'll grab the supply van
and meet you there.
125
00:06:35,351 --> 00:06:38,006
Keep your eyes open
for sharks.
126
00:06:40,008 --> 00:06:42,967
- Luna. Lilly got
in a blue truck
127
00:06:43,011 --> 00:06:44,969
at Robinson and Fuller
a few minutes ago.
128
00:06:45,013 --> 00:06:47,276
- Did you get the plate?
- Yeah, I put it in the log.
129
00:06:47,319 --> 00:06:49,147
- I think we saw
a blue truck last week.
130
00:06:49,191 --> 00:06:51,236
- What is with these guys?
I don't get it,
131
00:06:51,280 --> 00:06:53,674
who's looking for it
this early in the morning?
132
00:06:57,112 --> 00:07:00,071
We saw a blue truck
last Friday by the park.
133
00:07:00,115 --> 00:07:02,160
- Your memory is coming back.
134
00:07:02,204 --> 00:07:04,075
- Mm-hm, be careful.
I might start remembering
135
00:07:04,119 --> 00:07:06,338
when it's your turn
to take out the garbage.
136
00:07:06,382 --> 00:07:08,340
- Oh no, you're going to realize
I'm a terrible roommate.
137
00:07:08,384 --> 00:07:10,430
- Oh no, I already
realized that one.
138
00:07:10,473 --> 00:07:12,997
- Hey!
[ominous music]
139
00:07:13,041 --> 00:07:14,999
- It's Mr. Red Car, Luna.
140
00:07:15,043 --> 00:07:17,262
- Taylor, there are lots
of red cars.
141
00:07:17,306 --> 00:07:19,177
- No, that looks like
his car. It's him.
142
00:07:19,221 --> 00:07:21,353
Looks like he has someone, too.
143
00:07:21,397 --> 00:07:23,312
You know what? I'm just gonna
144
00:07:23,355 --> 00:07:25,183
cut across Sutherland,
he might be taking her there.
145
00:07:25,227 --> 00:07:27,142
- Taylor, we don't
confront the johns.
146
00:07:27,185 --> 00:07:30,667
- I'm just gonna check it out,
OK? Back me up.
147
00:07:46,074 --> 00:07:48,859
I found him.
- You see the plate?
148
00:07:48,903 --> 00:07:51,601
- It's him, Lu'.
- [You need to call out]
149
00:07:51,645 --> 00:07:53,777
[the plate. It's protocol.]
150
00:07:53,821 --> 00:07:55,823
[walkie-talkie blips]
151
00:07:59,870 --> 00:08:01,959
[muffled voices shouting]
152
00:08:02,003 --> 00:08:05,223
- [woman]: Stop it, stop it!
153
00:08:05,267 --> 00:08:07,530
- [man]: I only had a twenty!
154
00:08:07,574 --> 00:08:10,533
- V-R-O-2-2-9.
155
00:08:10,577 --> 00:08:12,448
- OK. Pull back.
156
00:08:17,932 --> 00:08:19,890
- [man shouting]: Come here!
157
00:08:19,934 --> 00:08:22,893
[woman begging and crying]
Come here! Get up!
158
00:08:22,937 --> 00:08:24,634
- [woman]:
Get your hands off me!
159
00:08:24,678 --> 00:08:27,637
[woman cries out in pain]
- [Taylor.]
160
00:08:27,681 --> 00:08:29,552
[walkie-talkie blips loudly]
161
00:08:29,596 --> 00:08:32,773
[woman sobbing]
162
00:08:42,391 --> 00:08:45,220
[tires screeching]
- Hey, are you OK?
163
00:08:51,574 --> 00:08:53,533
[tense music]
164
00:09:10,637 --> 00:09:14,945
- Owen. I'm just here
helping the pastor.
165
00:09:16,904 --> 00:09:19,080
Lawnmower there. Probably should
have got a new one.
166
00:09:19,123 --> 00:09:21,299
- When a man takes another
man's life, that's murder.
167
00:09:21,343 --> 00:09:23,563
That's how I understand the law.
168
00:09:23,606 --> 00:09:25,695
25 to life,
169
00:09:25,739 --> 00:09:27,479
not two years
and out in six months.
170
00:09:27,523 --> 00:09:29,481
- I... I pled guilty.
171
00:09:29,525 --> 00:09:31,309
- After your lawyer cut a deal.
172
00:09:31,353 --> 00:09:34,138
- I took full responsibility
for my actions.
173
00:09:34,182 --> 00:09:36,314
[birds chirping]
174
00:09:36,358 --> 00:09:38,403
That old me is, uh...
175
00:09:38,447 --> 00:09:40,449
gone.
176
00:09:40,492 --> 00:09:43,495
- You took
Neil Bellegarde's life,
177
00:09:43,539 --> 00:09:45,976
and as of yet,
178
00:09:46,020 --> 00:09:48,500
that debt is not paid.
179
00:09:48,544 --> 00:09:51,503
You're on parole.One slip
180
00:09:51,547 --> 00:09:53,593
and I'll see you pay
181
00:09:53,636 --> 00:09:56,508
and I'll be watching you.
182
00:09:56,552 --> 00:09:58,119
- You do that, Owen.
183
00:09:58,162 --> 00:10:00,512
Please watch me
and I'll prove to you
184
00:10:00,556 --> 00:10:02,514
that I'm a different man.
185
00:10:02,558 --> 00:10:05,953
I've come back to my church
and my family.
186
00:10:05,996 --> 00:10:08,651
People can change.
187
00:10:08,695 --> 00:10:10,610
- Stay away from me
188
00:10:10,653 --> 00:10:12,655
and my family.
189
00:10:24,711 --> 00:10:26,756
- How'd it go?
190
00:10:26,800 --> 00:10:28,671
- Jury's out.
- We just have to wait.
191
00:10:28,715 --> 00:10:31,021
Any calls?
- Yeah, calls and mail.
192
00:10:31,065 --> 00:10:34,198
I filed the papers into
the research you asked for.
193
00:10:34,242 --> 00:10:36,200
It's on your desk.
- Thank you. Good job.
194
00:10:36,244 --> 00:10:39,813
- Hey, here is the memo
195
00:10:39,856 --> 00:10:42,163
on product liability.
- Thanks, Rylan.
196
00:10:42,206 --> 00:10:45,122
- If you hate it,
I can rewrite it.
197
00:10:45,166 --> 00:10:49,953
- No, I don't hate it.
I haven't even read it yet.
198
00:10:49,997 --> 00:10:51,694
- But I can try again.
I'll stay late.
199
00:10:51,738 --> 00:10:54,697
- No, no. This is fine.
Thank you.
200
00:10:54,741 --> 00:10:57,047
[sighs]
201
00:10:57,091 --> 00:10:59,049
- Lakeview called about
your brother, they need you
202
00:10:59,093 --> 00:11:01,095
to send a cheque.
- OK.
203
00:11:03,097 --> 00:11:06,535
You know,
giving them a "good job"
from time to time wouldn't hurt.
204
00:11:06,578 --> 00:11:09,669
- No one ever said
"good job" to me.
- Oh, come on.
205
00:11:09,712 --> 00:11:12,410
- "Good job"
doesn't mean anything,
and it makes them think
206
00:11:12,454 --> 00:11:14,412
they're actually doing
a good job when they aren't.
207
00:11:14,456 --> 00:11:16,545
We can't coddle them.
- I don't think
208
00:11:16,588 --> 00:11:18,329
you have to worry
about being too coddle-y, boss.
209
00:11:18,373 --> 00:11:20,244
- I don't expect perfection,
210
00:11:20,288 --> 00:11:23,508
but that should be the goal.
211
00:11:23,552 --> 00:11:25,728
- Stop thinking
about the jury.
212
00:11:25,772 --> 00:11:28,252
Just try to put it
out of your mind.
213
00:11:28,296 --> 00:11:31,734
- Our employees like you more.
You're fun, Billy.
214
00:11:31,778 --> 00:11:34,432
- Well, they're scared of you.
You could be nicer.
215
00:11:34,476 --> 00:11:37,697
- Well, you could be meaner.
When I was an associate,
216
00:11:37,740 --> 00:11:40,003
I didn't leave before a partner
at the end of the night.
217
00:11:40,047 --> 00:11:42,614
I didn't book
a lunchtime yoga class.
218
00:11:42,658 --> 00:11:44,878
- It's a different time,
they're a different generation.
219
00:11:44,921 --> 00:11:46,880
Just make an effort with them.
220
00:11:49,447 --> 00:11:51,449
Is that you putting it
out of your mind?
221
00:11:51,493 --> 00:11:54,626
- We need a win.
- We have other work.
222
00:11:54,670 --> 00:11:58,761
- Some.
- You OK?
223
00:11:58,805 --> 00:12:01,721
- You can't keep asking me that.
I am wonderful.
224
00:12:01,764 --> 00:12:03,723
- There's an edge.
- I'm fine, Billy.
225
00:12:03,766 --> 00:12:05,637
It's just another day.
- Look, we've lived together
226
00:12:05,681 --> 00:12:07,770
for a year.
I can read you like a book.
227
00:12:07,814 --> 00:12:09,859
- Couldn't be better.
228
00:12:09,903 --> 00:12:13,733
- OK.
[phone ringing]
229
00:12:13,776 --> 00:12:16,779
- Oh.
230
00:12:16,823 --> 00:12:18,781
Except tomorrow
is the anniversary
231
00:12:18,825 --> 00:12:20,652
of my father's murder, so.
232
00:12:20,696 --> 00:12:23,133
Hi, Diane.
233
00:12:23,177 --> 00:12:25,135
Sorry I haven't been
returning your calls.
234
00:12:25,179 --> 00:12:26,920
- [Please tell me you're coming
to the centennial.]
235
00:12:26,963 --> 00:12:28,791
- No, Billy's going for us.
236
00:12:28,835 --> 00:12:32,055
[He loves high school reunions.]
- But I want you to come.
237
00:12:32,099 --> 00:12:34,275
- I went to Millwood High
for nine months like,
238
00:12:34,318 --> 00:12:36,320
a million years ago.
239
00:12:36,364 --> 00:12:38,409
- This is my first event
as principal. I would love
240
00:12:38,453 --> 00:12:40,455
some of the students
to meet accomplished alumni.
241
00:12:40,498 --> 00:12:43,066
- [I am immune to ass kissing.]
242
00:12:43,110 --> 00:12:45,155
- I miss your face.
243
00:12:45,199 --> 00:12:48,332
- I'm swamped at work. I'll try.
244
00:12:48,376 --> 00:12:50,813
- Not good enough!
"Try" means you're not coming.
245
00:12:50,857 --> 00:12:52,336
[ominous music]
Besides,
246
00:12:52,380 --> 00:12:56,166
I have a surprise
for you.
247
00:13:01,128 --> 00:13:03,173
- [Diane?]
- Uh...
248
00:13:03,217 --> 00:13:05,785
still here.
249
00:13:05,828 --> 00:13:08,439
Um...
250
00:13:08,483 --> 00:13:10,354
Come, please.
I promise you won't regret it.
251
00:13:10,398 --> 00:13:12,792
- OK, I'll really try.
252
00:13:12,835 --> 00:13:15,707
♪♪
253
00:13:27,241 --> 00:13:29,809
So, do you have plans
this weekend?
254
00:13:29,852 --> 00:13:33,160
- I have plans,
but I could work.
- Yeah, I can come in too.
255
00:13:33,203 --> 00:13:35,031
It's fine.
- No, no, I'm not asking you
256
00:13:35,075 --> 00:13:37,077
to work; I'm just asking
if you have plans.
257
00:13:39,079 --> 00:13:42,125
What are you
doing on the weekend?
- I... I don't get it.
258
00:13:42,169 --> 00:13:44,954
- I'm going to
visit my father.
259
00:13:44,998 --> 00:13:47,174
- How nice.
260
00:13:47,217 --> 00:13:51,656
- I'm going to the Gold Eyes.
- I love James Bond... movies.
261
00:13:51,700 --> 00:13:53,571
- Minor-league baseball team.
262
00:13:55,573 --> 00:13:59,577
- Of course.
- What about you?
263
00:14:01,014 --> 00:14:04,191
- There is a reunion at
a high school I barely went to
264
00:14:04,234 --> 00:14:06,628
in a town that I really don't
want to go back to, so...
265
00:14:10,284 --> 00:14:13,113
Anyway, I was just heading
to the bathroom.
266
00:14:15,115 --> 00:14:17,639
So, yeah, have a great weekend.
267
00:14:20,033 --> 00:14:23,819
♪♪
268
00:14:27,301 --> 00:14:29,607
[door closing]
269
00:14:36,658 --> 00:14:39,052
[cell phone ringing]
270
00:14:44,318 --> 00:14:46,320
Joanna Chang.
271
00:14:52,848 --> 00:14:54,632
- "In the matter
of Kadra Tabar
272
00:14:54,676 --> 00:14:57,722
v. Langway Shipping
for wrongful death,
273
00:14:57,766 --> 00:15:00,073
we find the defendant
not liable."
274
00:15:00,116 --> 00:15:02,118
[some people gasping]
[gavel knock]
275
00:15:02,162 --> 00:15:05,905
[indistinct whispering]
♪♪
276
00:15:20,354 --> 00:15:23,052
- I'm sorry.
- You said we could win.
277
00:15:23,096 --> 00:15:24,967
I don't understand.
278
00:15:25,011 --> 00:15:27,274
We turned down their money.
- We'll have a good chance
279
00:15:27,317 --> 00:15:29,363
on appeal.
- We're very sorry.
280
00:15:35,108 --> 00:15:37,197
♪♪
281
00:15:43,899 --> 00:15:46,032
[inaudible speaking]
282
00:15:56,477 --> 00:15:58,348
♪♪
283
00:16:00,829 --> 00:16:03,919
- Hey, so much for justice.
- Juries are unpredictable.
284
00:16:07,183 --> 00:16:09,011
- I packed up the case files
like you asked.
285
00:16:09,055 --> 00:16:12,014
- No. Send the files off.
We won't be handling the appeal.
286
00:16:12,058 --> 00:16:15,191
- Can I get you a coffee?
- No, thank you.
287
00:16:15,235 --> 00:16:17,019
It's no big deal.
288
00:16:17,063 --> 00:16:19,543
We lost a case.
It happens, we move on.
289
00:16:28,509 --> 00:16:31,338
The first case of our new firm
and we lose?
290
00:16:31,381 --> 00:16:34,471
- Well, things can
only get better.
291
00:16:34,515 --> 00:16:36,604
- We need a new case, Billy.
292
00:16:39,433 --> 00:16:41,870
- Name tags fresh
from the printer.
293
00:16:41,913 --> 00:16:44,177
- Thank you. Do you think
these t-shirts turned out OK?
294
00:16:44,220 --> 00:16:46,179
- Everything's gonna be great.
295
00:16:46,222 --> 00:16:48,442
Everyone's gonna have
a great time. Alright?
296
00:16:50,096 --> 00:16:52,881
Hey, what?
297
00:16:52,924 --> 00:16:54,926
[Diane sighing]
298
00:16:54,970 --> 00:16:57,451
- I think I saw
Sam Mercer in Millwood.
299
00:16:58,626 --> 00:17:00,497
- He got released.
300
00:17:00,541 --> 00:17:02,064
- You knew?
301
00:17:02,108 --> 00:17:04,197
- I had it circled
on my calendar.
302
00:17:04,240 --> 00:17:06,155
Parole, good behaviour,
whatever that means.
303
00:17:06,199 --> 00:17:09,202
- And you didn't warn me?!
- I didn't want you to worry.
304
00:17:09,245 --> 00:17:11,378
♪♪
- You uncovered the evidence
305
00:17:11,421 --> 00:17:13,945
that put him in jail,
and then you took his job!
306
00:17:13,989 --> 00:17:15,817
- Hey, hey, hey, hey.
307
00:17:18,776 --> 00:17:22,606
He can't hurt us.
He's not gonna be a problem.
308
00:17:22,650 --> 00:17:25,653
♪♪
OK?
309
00:17:29,135 --> 00:17:31,050
- There's a biotech firm taking
310
00:17:31,093 --> 00:17:33,574
pitches for legal counsel.
We'd have a shot,
311
00:17:33,617 --> 00:17:36,098
but your old place, Steadman
Lavery, has the inside track.
312
00:17:36,142 --> 00:17:38,709
- Perfect.
- Then, we were asked
313
00:17:38,753 --> 00:17:40,972
to represent the employees
of the Galbraith School
314
00:17:41,016 --> 00:17:43,105
in a harassment claim.
Bad boss shredded
315
00:17:43,149 --> 00:17:45,238
the HR manager's notes.
- That's great.
316
00:17:45,281 --> 00:17:47,240
- Right now, it's only
a consultation.
317
00:17:47,283 --> 00:17:49,590
- Free.
- But could lead to something.
318
00:17:49,633 --> 00:17:51,766
And then, we had
a few website inquiries.
319
00:17:51,809 --> 00:17:53,724
You know, slips and falls,
personal injury.
320
00:17:53,768 --> 00:17:55,596
- Ambulance chasing.
321
00:17:55,639 --> 00:17:56,988
- You know, it's just the end
of our first year;
322
00:17:57,032 --> 00:17:59,774
we have to give it
time to grow.
323
00:17:59,817 --> 00:18:02,820
Maybe a few slippage and fallage
would help us pay some bills.
324
00:18:02,864 --> 00:18:05,258
- We're OK financially, right?
325
00:18:06,868 --> 00:18:09,479
Billy?
326
00:18:09,523 --> 00:18:11,612
- Maybe we were ambitious
taking on two associates.
327
00:18:12,961 --> 00:18:14,963
- OK. Then, we let one go.
328
00:18:16,878 --> 00:18:20,142
It isn't Sophie's Choice.
Billy, Cat is better.
329
00:18:20,186 --> 00:18:22,144
- Hey, guys!
330
00:18:22,188 --> 00:18:24,973
I just wanted to file
my forms to start work.
331
00:18:25,016 --> 00:18:27,497
You know, so I get
the ball rolling on payroll.
332
00:18:27,541 --> 00:18:29,673
Running on fumes here.
333
00:18:29,717 --> 00:18:32,807
Kind of some
negative energy in here.
334
00:18:32,850 --> 00:18:35,331
- We lost the case.
335
00:18:35,375 --> 00:18:37,246
- I'm sorry.
336
00:18:37,290 --> 00:18:40,031
- Cat deals
with paperwork.
337
00:18:40,075 --> 00:18:43,644
- Oh, uh, hey,
legal favour:
338
00:18:43,687 --> 00:18:45,689
is there a way to keep
a certain person
339
00:18:45,733 --> 00:18:47,822
out of a certain area, legally?
340
00:18:47,865 --> 00:18:49,780
- You mean like
a restraining order for a place?
341
00:18:49,824 --> 00:18:52,174
- Is this a pro bono thing?
342
00:18:54,524 --> 00:18:56,483
- Never mind.
343
00:18:56,526 --> 00:18:58,398
See you Monday.
344
00:19:00,095 --> 00:19:02,271
[Joanna sighing]
345
00:19:02,315 --> 00:19:04,360
- I've been in tougher jams
than this.
346
00:19:04,404 --> 00:19:07,494
- "Key to firm success:
ruthless efficiency."
347
00:19:07,537 --> 00:19:09,191
- Is that David Hanley?
348
00:19:09,235 --> 00:19:11,019
- Yeah.
349
00:19:11,062 --> 00:19:13,891
My father's firms won cases
and they made money.
350
00:19:19,027 --> 00:19:20,681
- Hi! I'm Luna.
351
00:19:20,724 --> 00:19:23,553
Joanna said
to give you my forms.
352
00:19:23,597 --> 00:19:25,555
I can't wait
to get started.
353
00:19:25,599 --> 00:19:27,557
- You're Joanna's sister?
354
00:19:27,601 --> 00:19:30,343
- Yeah.
- That's your desk.
355
00:19:34,260 --> 00:19:36,392
I had to bust my ass
to get my first job;
356
00:19:36,436 --> 00:19:40,222
it must be nice having
a sister with a law firm.
357
00:19:40,266 --> 00:19:41,963
[typing on keyboard]
358
00:19:43,921 --> 00:19:45,706
- I just... I fast-tracked
359
00:19:45,749 --> 00:19:47,708
my undergraduate degree.
I'm gonna work for a year,
360
00:19:47,751 --> 00:19:50,101
then I'm thinking
about writing my LSAT
361
00:19:50,145 --> 00:19:52,234
and applying to law school.
- Law school is war.
362
00:19:52,278 --> 00:19:54,497
If you have to think
about applying,
363
00:19:54,541 --> 00:19:56,934
you probably shouldn't.
You've already lost.
364
00:19:56,978 --> 00:20:00,242
♪♪
365
00:20:00,286 --> 00:20:02,244
- OK.
366
00:20:02,288 --> 00:20:04,899
I'll see you
on Monday.
367
00:20:07,597 --> 00:20:09,686
- I worked at Matheson Steel
one summer.
368
00:20:09,730 --> 00:20:13,429
You know, the key
to beating nepotism is
you work twice as hard to prove
369
00:20:13,473 --> 00:20:15,344
that you deserve
the job you didn't earn.
370
00:20:15,388 --> 00:20:17,607
And bring free donuts.
- Ohhh!
371
00:20:17,651 --> 00:20:20,393
- Yeah. Office people are always
a sucker for free donuts.
372
00:20:21,829 --> 00:20:23,613
You'll win her over.
373
00:20:27,791 --> 00:20:31,099
- It's him.
[dramatic music]
374
00:20:31,142 --> 00:20:34,102
- He's stopping.
375
00:20:34,145 --> 00:20:35,973
That's Lilly.
376
00:20:36,017 --> 00:20:38,454
- First aid
to Dufferin Street, hurry.
377
00:20:40,456 --> 00:20:43,633
- How long are we gonna sit by
and keep watching this happen?
378
00:20:43,677 --> 00:20:45,461
- Bear Clan is a patrol,
not the police.
379
00:20:45,505 --> 00:20:48,159
[engine revving up]
380
00:20:48,203 --> 00:20:50,466
♪♪
381
00:21:03,871 --> 00:21:05,916
- I'm just
a suburban family man.
382
00:21:05,960 --> 00:21:08,092
It's time to call up
the bad dudes.
383
00:21:08,136 --> 00:21:10,617
♪♪
- Taylor...
384
00:21:14,534 --> 00:21:17,014
Taylor?
385
00:21:17,058 --> 00:21:19,321
Taylor, hey.
386
00:21:19,365 --> 00:21:21,280
We shouldn't be doing this.
- If my mom knew
387
00:21:21,323 --> 00:21:23,282
what my dad was up to,
she might have protected me.
388
00:21:23,325 --> 00:21:26,459
- Taylor, this isn't
what Bear Clan does.
- Then, you can wait in the van.
389
00:21:31,202 --> 00:21:33,292
[knocking on door]
390
00:21:36,382 --> 00:21:38,558
[knocking on door]
♪♪
391
00:21:42,257 --> 00:21:44,259
- That's trespassing, hey.
392
00:21:47,218 --> 00:21:49,525
Trust me, you don't
want to go to jail.
393
00:21:58,055 --> 00:22:00,884
[soft piano music]
394
00:22:00,928 --> 00:22:03,452
- I'll go to that reunion.
- You know
395
00:22:03,496 --> 00:22:06,237
it's in Millwood, right?
- Diane really wants me to go.
396
00:22:10,067 --> 00:22:12,896
- I didn't remember
about your father...
397
00:22:12,940 --> 00:22:15,246
I should have.
398
00:22:15,290 --> 00:22:17,510
- It isn't important.
399
00:22:17,553 --> 00:22:21,035
- It is.
- I've grieved.
400
00:22:21,078 --> 00:22:23,037
Today is just
any other day.
401
00:22:23,080 --> 00:22:26,083
No more rear-view mirror.
Just you and me,
402
00:22:26,127 --> 00:22:28,085
Crawford and Chang.
403
00:22:30,044 --> 00:22:31,872
- You know, if we're gonna
make that party,
404
00:22:31,915 --> 00:22:33,874
we should leave "now-ish."
405
00:22:36,616 --> 00:22:38,748
♪♪
406
00:22:38,792 --> 00:22:42,491
- On time isn't late, right?
You drive fast.
407
00:22:42,535 --> 00:22:45,364
- Yeah,
like the wind.
408
00:22:45,407 --> 00:22:47,409
- Then we have time.
409
00:22:47,453 --> 00:22:51,370
- ♪ Give me your patience
410
00:22:51,413 --> 00:22:55,112
♪ Wanna feel your pain
411
00:22:55,156 --> 00:22:59,900
♪ Give me me your patience
412
00:22:59,943 --> 00:23:02,990
♪ Wanna feel your pain
413
00:23:15,742 --> 00:23:18,614
- I need to make up
next week's Bear Clan schedule;
414
00:23:18,658 --> 00:23:20,877
you're going out?
- Yeah, of course,
415
00:23:20,921 --> 00:23:23,358
I've gone all year.
- You know you don't have to.
416
00:23:25,099 --> 00:23:27,797
- I went out
when it was minus 40.
417
00:23:27,841 --> 00:23:31,322
- I thought you might
want to take a break.
418
00:23:33,107 --> 00:23:35,239
- Look, Luna, I know that guy.
419
00:23:35,283 --> 00:23:38,765
Mr. Red Car used to work
for my dad at Matheson Steel.
420
00:23:45,380 --> 00:23:48,339
- Why didn't you tell me?
- His family came over
421
00:23:48,383 --> 00:23:50,951
to our house for dinner.
- I get it, Tay,
422
00:23:50,994 --> 00:23:53,519
but Bear Clan is
nonconfrontational.
423
00:23:55,303 --> 00:23:58,001
We can't follow people home;
we're not vigilantes.
424
00:23:58,045 --> 00:24:00,308
You could have put
the whole organization
425
00:24:00,351 --> 00:24:02,353
in jeopardy.
426
00:24:04,486 --> 00:24:07,794
What were you thinking?
427
00:24:07,837 --> 00:24:09,926
♪♪
428
00:24:09,970 --> 00:24:13,321
- ♪ All we've got to do
[indistinct chatter]
429
00:24:13,364 --> 00:24:16,498
♪ Is give a little
yeah, give a little ♪
430
00:24:16,542 --> 00:24:20,023
♪ For a little love
431
00:24:20,067 --> 00:24:22,112
♪ You gotta give a little love
432
00:24:22,156 --> 00:24:25,028
- Oh, Joanna Hanley,
pharmaceutical lawyer.
433
00:24:25,072 --> 00:24:27,596
I remember her.
- I made a mistake.
434
00:24:27,640 --> 00:24:31,208
- So glad you could make it.
435
00:24:31,252 --> 00:24:33,297
Ah, sorry about that.
436
00:24:33,341 --> 00:24:35,691
- No, it's fine. It's just
a slight identity crisis.
437
00:24:35,735 --> 00:24:38,346
- OK, mingle. I have
a surprise for her. Come.
438
00:24:38,389 --> 00:24:41,480
Come. Come-come-come!
439
00:24:41,523 --> 00:24:45,440
- What is the surprise?
- Aaah, it's more of a who.
440
00:24:47,921 --> 00:24:50,401
- Hey.
- Kodie.
441
00:24:50,445 --> 00:24:53,535
- In the flesh, baby!
- You look--
442
00:24:53,579 --> 00:24:55,406
- If you say "the same,"
you are totally lying.
443
00:24:55,450 --> 00:24:58,409
[chuckling]
- No, you look great.
444
00:24:58,453 --> 00:25:01,238
- Yeah, for a recovering addict,
single mother of two.
445
00:25:01,282 --> 00:25:03,153
You're a big success,
446
00:25:03,197 --> 00:25:06,417
no surprise there.
I've been reading all about you.
447
00:25:06,461 --> 00:25:09,072
- I looked for you.
448
00:25:09,116 --> 00:25:12,162
- Yeah, well,
I've been hard to find.
449
00:25:12,206 --> 00:25:15,252
Some dark days, you know?
450
00:25:15,296 --> 00:25:18,386
[indistinct song playing]
451
00:25:21,215 --> 00:25:23,260
- Now, there's
a sight I miss.
452
00:25:23,304 --> 00:25:25,262
- Hey! Good to see you,
my friend.
453
00:25:27,134 --> 00:25:30,659
So, Kodie Chartrand.
- Yeah, she's been back
454
00:25:30,703 --> 00:25:32,835
in town a few months.
- Where has she been?
455
00:25:32,879 --> 00:25:35,925
- All around.
Chartrands are still trouble -
456
00:25:35,969 --> 00:25:38,275
guns and drugs -
a pain in my ass,
457
00:25:38,319 --> 00:25:41,583
but Kodie's really cleaned up
her life.
458
00:25:41,627 --> 00:25:44,891
And Diane was so
excited about getting
them all back together again.
459
00:25:46,414 --> 00:25:48,677
- Those three used
to torment me every recess.
460
00:25:48,721 --> 00:25:50,679
Had to prove they were
smarter than me,
461
00:25:50,723 --> 00:25:53,160
which they were, obviously.
462
00:25:55,162 --> 00:25:58,208
- Everything alright?
- Yeah, life's good.
463
00:25:58,252 --> 00:26:01,821
- You know I interrogate
people for a living; I know
when I'm being lied to.
464
00:26:03,823 --> 00:26:07,261
- You and Diane,
it's always been easy for you.
465
00:26:07,304 --> 00:26:09,785
- You wanna know
the secret to relationships?
466
00:26:09,829 --> 00:26:11,700
Fine.
467
00:26:11,744 --> 00:26:15,443
The secret to
an easy relationship is...
468
00:26:15,486 --> 00:26:17,706
Diane. Date Diane
469
00:26:17,750 --> 00:26:19,621
and at least one of you
will have it all together.
470
00:26:21,536 --> 00:26:24,321
- I've been giving
my brother money, probably...
471
00:26:24,365 --> 00:26:27,150
more than I should have.
- Alright.
472
00:26:27,194 --> 00:26:30,414
- Joanna doesn't know.
- ♪ Get a little love
473
00:26:30,458 --> 00:26:33,417
- Well, I come from
a matriarchal society,
474
00:26:33,461 --> 00:26:35,419
so good luck with that.
475
00:26:35,463 --> 00:26:37,639
- Thank you, pretty helpful.
- Yeah, yeah, anytime.
476
00:26:37,683 --> 00:26:39,641
[applause]
- Welcome back,
477
00:26:39,685 --> 00:26:41,991
Millwood High alumni.
[crowd cheering]
478
00:26:44,211 --> 00:26:45,821
Woo!
479
00:26:45,865 --> 00:26:48,432
You know,
I'm not just your mayor;
480
00:26:48,476 --> 00:26:51,958
I'm also a former Millwood High
cheer captain. So I say
481
00:26:52,001 --> 00:26:54,003
go, Bulldogs!
482
00:26:54,047 --> 00:26:57,137
[crowd cheering]
[indistinct speaking]
483
00:26:59,052 --> 00:27:00,923
A big shout-out
to Principal Diane Evans
484
00:27:00,967 --> 00:27:02,838
of the reunion committee.
485
00:27:02,882 --> 00:27:05,754
[crowd cheering]
486
00:27:05,798 --> 00:27:07,669
First female principal
by the way.
487
00:27:07,713 --> 00:27:10,367
Female mayor.
Where's Police Chief Beckbie?
488
00:27:10,411 --> 00:27:13,109
Where is he? There he is.
I'd watch my back, Owen,
if I were you.
489
00:27:13,153 --> 00:27:16,373
[people laughing]
Exciting things are
happening here in Millwood.
490
00:27:16,417 --> 00:27:20,203
We've kept our campaign promise
for smaller class sizes,
491
00:27:20,247 --> 00:27:23,816
daycare spaces,
and 24-hour access
492
00:27:23,859 --> 00:27:26,209
to medical help through
our MillHealth Help Line!
493
00:27:26,253 --> 00:27:28,603
Yes! Yes!
[crowd cheering]
494
00:27:31,693 --> 00:27:34,304
But there's still
so much work to do,
495
00:27:34,348 --> 00:27:36,698
so vote to re-elect
496
00:27:36,742 --> 00:27:39,483
Mayor Alison Shepard
in this fall's election.
497
00:27:39,527 --> 00:27:43,313
Enjoy your weekend.
Enjoy being back in Millwood,
498
00:27:43,357 --> 00:27:45,968
a perfect place to live.
[applause]
499
00:27:46,012 --> 00:27:48,144
[music playing]
500
00:27:48,188 --> 00:27:51,931
[indistinct chatter]
501
00:27:57,371 --> 00:27:59,982
[indistinct song playing]
- Sam Mercer is back.
502
00:28:00,026 --> 00:28:02,985
- He served his sentence,
he's paid his debts,
503
00:28:03,029 --> 00:28:04,857
and no one can stop him
from coming back to Millwood.
504
00:28:04,900 --> 00:28:07,207
- I'm gonna be
keeping an eye on him.
505
00:28:07,250 --> 00:28:10,079
If he gets out of line--
- You can't harass him.
506
00:28:10,123 --> 00:28:11,820
We all need to find
a way to get along.
507
00:28:11,864 --> 00:28:14,867
- Get along with Sam Mercer?
- I'm not asking you to have him
508
00:28:14,910 --> 00:28:18,087
over for dinner.
Friends close, enemies closer.
509
00:28:20,046 --> 00:28:21,264
And, Owen,
510
00:28:21,308 --> 00:28:24,180
it's a party,
try to have some fun.
511
00:28:24,224 --> 00:28:27,270
[indistinct song playing]
512
00:28:30,099 --> 00:28:32,928
- That's Madison,
she's 12, and...
513
00:28:32,972 --> 00:28:35,452
this is True,
she's 7.
514
00:28:35,496 --> 00:28:37,411
- That looks like
a lot of work.
515
00:28:37,454 --> 00:28:39,456
- Yeah, they keep me
on my toes,
516
00:28:39,500 --> 00:28:41,458
that's for sure. Haha!
517
00:28:41,502 --> 00:28:44,374
You don't have any kids?
- Of course not.
518
00:28:44,418 --> 00:28:46,942
Not that I am against them
as a concept;
519
00:28:46,986 --> 00:28:49,945
it's just the idea
of one growing in me.
520
00:28:49,989 --> 00:28:52,295
- Hmm... Never?
521
00:28:52,339 --> 00:28:55,472
- I have a very busy job.
522
00:28:55,516 --> 00:28:58,214
- These two are my busy job.
523
00:28:58,258 --> 00:29:01,652
Greatest job in the world.
I highly recommend it.
524
00:29:01,696 --> 00:29:05,265
[Joanna chuckling]
Oh! And as much as I'm
525
00:29:05,308 --> 00:29:07,397
loving catching up,
I really should
526
00:29:07,441 --> 00:29:09,312
get back to them.
527
00:29:09,356 --> 00:29:11,488
Diane is supposed
to drive me home.
528
00:29:11,532 --> 00:29:15,971
Uh... I had a DUI
a few years back,
529
00:29:16,015 --> 00:29:19,235
but I'm totally sober now.
That's in my past.
530
00:29:19,279 --> 00:29:21,803
- Well, I can drive you.
- No, you don't have to,
531
00:29:21,847 --> 00:29:23,805
it's fine.
- No. No, I want to.
532
00:29:23,849 --> 00:29:27,548
Um, just give me a second.
[indistinct conversations]
533
00:29:29,942 --> 00:29:32,335
Hi.
- You and Kodie aren't gonna
534
00:29:32,379 --> 00:29:34,337
terrorize me again?
- No. We don't have
535
00:29:34,381 --> 00:29:36,383
recess anymore.
I'm just gonna drive her home.
536
00:29:38,472 --> 00:29:41,301
- A lot happened after you left
with her and her family.
537
00:29:41,344 --> 00:29:43,259
You don't want to get involved
with the Chartrands.
538
00:29:43,303 --> 00:29:46,175
- I'm just gonna drive her home
and come back.
539
00:29:46,219 --> 00:29:48,830
- Just be careful, please.
540
00:29:48,874 --> 00:29:52,355
- OK. I can take care
of myself.
541
00:29:52,399 --> 00:29:54,836
♪♪
542
00:29:57,404 --> 00:30:00,581
What do we do
if the firm fails?
543
00:30:02,409 --> 00:30:04,759
- We start another one.
- I'm serious.
544
00:30:06,413 --> 00:30:08,154
- Look, failure
isn't the end of the world.
545
00:30:08,197 --> 00:30:10,721
- I don't fail, Billy.
- I know.
546
00:30:10,765 --> 00:30:12,854
- Ever.
- I get it.
- This is the first case
547
00:30:12,898 --> 00:30:15,857
I have ever lost.
You start losing as a lawyer,
548
00:30:15,901 --> 00:30:18,033
people stop calling.
It's on your Google.
549
00:30:18,077 --> 00:30:21,341
- Your Google is not a thing.
- For good or bad, in law,
550
00:30:21,384 --> 00:30:23,212
your reputation
is everything.
551
00:30:23,256 --> 00:30:26,041
- Well, then let's stop
being lawyers this weekend.
552
00:30:26,085 --> 00:30:28,478
- That's who we are,
553
00:30:28,522 --> 00:30:30,524
that's in our DNA;
we can't just turn that off.
554
00:30:30,567 --> 00:30:33,832
- We can try, really try.
555
00:30:37,531 --> 00:30:40,403
- OK, I'll, um...
I'll be right back.
556
00:30:40,447 --> 00:30:43,580
[indistinct song playing]
557
00:30:49,238 --> 00:30:52,067
- I, uh, left in grade 11
and never went back.
558
00:30:52,111 --> 00:30:55,897
High school dropout.
- You were a great student.
559
00:30:55,941 --> 00:30:58,552
- You know, sometimes
even better than you.
560
00:30:58,595 --> 00:31:00,902
- Sometimes.
[both chuckling]
561
00:31:00,946 --> 00:31:03,687
I went for a meeting
562
00:31:03,731 --> 00:31:06,429
with a guidance counsellor,
and when I told him
563
00:31:06,473 --> 00:31:09,824
I wanted to go to college,
he said, "Why bother?"
564
00:31:11,130 --> 00:31:13,045
I'm not making excuses.
565
00:31:14,568 --> 00:31:16,439
There was also
a handsome boy.
566
00:31:16,483 --> 00:31:19,529
[Joanna chuckling]
We ran away.
567
00:31:19,573 --> 00:31:22,054
Always wanted
to go back and finish,
568
00:31:22,097 --> 00:31:25,666
but then Madison came,
lots of good things.
569
00:31:27,320 --> 00:31:29,931
Lots of things
I'd like to do over.
570
00:31:29,975 --> 00:31:32,934
- Yeah. Me too.
- Yeah, no kidding:
571
00:31:32,978 --> 00:31:35,937
you married Billy Crawford.
[both chuckling]
572
00:31:35,981 --> 00:31:38,287
- We are not married.
[Kodie laughing]
573
00:31:38,331 --> 00:31:40,202
- Never thought
he'd be a lawyer.
574
00:31:40,246 --> 00:31:42,944
- Yeah, he's full
of surprises.
575
00:31:42,988 --> 00:31:45,338
In a good way.
576
00:31:47,514 --> 00:31:49,516
- Wouldn't it be great
to be 12 again?
577
00:31:51,344 --> 00:31:52,867
I missed you, Jojo.
578
00:31:54,695 --> 00:31:56,784
- You should come visit us
in the city.
579
00:31:59,134 --> 00:32:01,223
- It's hard to get away.
580
00:32:01,267 --> 00:32:04,487
I have a job
I gotta hold onto.
581
00:32:04,531 --> 00:32:06,489
But one day at a time,
you know.
582
00:32:08,491 --> 00:32:12,713
- Yeah.
♪♪
583
00:32:20,547 --> 00:32:23,419
- It's my house.
What's going on?
584
00:32:23,463 --> 00:32:26,074
- I don't know.
- My kids.
585
00:32:26,118 --> 00:32:28,685
♪♪
586
00:32:37,999 --> 00:32:40,436
- You need to step back.
- What happened?
587
00:32:40,480 --> 00:32:42,177
My kids are inside, I gotta--
- Ma'am, just calm down.
588
00:32:42,221 --> 00:32:44,092
Your kids are safe.
589
00:32:44,136 --> 00:32:47,182
Step away. Remain calm.
- True?
590
00:32:47,226 --> 00:32:49,358
True, baby, are you OK?
591
00:32:49,402 --> 00:32:51,143
- [True]: What's happening?
- I don't know.
592
00:32:51,186 --> 00:32:54,146
Wait, what's going on?
What are you doing with her?
593
00:32:56,757 --> 00:32:59,542
True!
- Mom!
594
00:32:59,586 --> 00:33:01,892
- Madison! Maddie, Maddie,
what happened?
595
00:33:01,936 --> 00:33:07,246
♪♪
[inaudible speaking]
596
00:33:11,946 --> 00:33:15,384
Maddie! Where are you
taking them?!
597
00:33:15,428 --> 00:33:18,344
Let me talk to my kid!
[kids crying]
598
00:33:18,387 --> 00:33:20,868
- I'll be put in a family,
she told me.
599
00:33:20,911 --> 00:33:24,698
[women harmonizing]
- Stop! No!
600
00:33:44,370 --> 00:33:46,981
[women harmonizing]
601
00:34:11,658 --> 00:34:13,616
- I need to see the logs.
602
00:34:13,660 --> 00:34:16,141
I wanna know where
everyone was tonight.
603
00:34:21,450 --> 00:34:23,757
I wasn't informed there was
a child-apprehension warrant.
604
00:34:23,800 --> 00:34:26,194
- Just a routine call
from Family Services.
605
00:34:26,238 --> 00:34:28,457
- I'd like to be informed.
606
00:34:28,501 --> 00:34:31,243
- Under the old chief,
we didn't do that.
607
00:34:31,286 --> 00:34:34,115
- That was the old way.
608
00:34:36,161 --> 00:34:38,424
- You're the boss.
609
00:34:39,990 --> 00:34:41,992
- It was Millwood PD.
610
00:34:42,036 --> 00:34:44,386
They've been watching me.
They waited for me to be out.
611
00:34:44,430 --> 00:34:47,998
- The police?
- [Diane]: Owen's the chief,
it couldn't be the police.
612
00:34:48,042 --> 00:34:49,826
This is Millwood
Family Services.
613
00:34:49,870 --> 00:34:51,741
I've dealt with them
at the school.
614
00:34:51,785 --> 00:34:53,656
The police have to attend
all child apprehensions.
615
00:34:53,700 --> 00:34:56,006
- It says here there should be
a hearing within a week.
616
00:34:56,050 --> 00:34:58,139
- A week?
617
00:34:58,183 --> 00:35:01,099
- They take your kids if
they believe they're in danger.
618
00:35:01,142 --> 00:35:03,579
- They weren't in danger.
- Who was here with your kids?
619
00:35:03,623 --> 00:35:06,495
- Madison. But she's 12
going on 30.
620
00:35:06,539 --> 00:35:08,671
- It's legal to leave your kids
with a 12 year old.
621
00:35:08,715 --> 00:35:10,282
- And I was only gone
for an hour.
622
00:35:10,325 --> 00:35:12,675
I know my Madison,
they were safe.
623
00:35:12,719 --> 00:35:15,156
- They have to act
on all complaints.
624
00:35:15,200 --> 00:35:17,985
- Who made a complaint?
♪♪
625
00:35:21,554 --> 00:35:24,470
Madison broke her arm
a while back.
626
00:35:24,513 --> 00:35:27,690
It was an accident,
she fell down the stairs.
627
00:35:27,734 --> 00:35:30,084
I didn't do
what people said I did.
628
00:35:32,565 --> 00:35:35,655
They've made a mistake.
I've done everything right!
629
00:35:35,698 --> 00:35:38,875
[Diane sighing]
- Maybe we can challenge it,
630
00:35:38,919 --> 00:35:42,705
tonight?
- [Kodie]: Please.
631
00:35:42,749 --> 00:35:44,881
You're the best.
632
00:35:44,925 --> 00:35:47,101
- [Diane]: She can do
the impossible.
633
00:35:49,016 --> 00:35:51,192
- I was a transactional lawyer -
634
00:35:51,236 --> 00:35:53,890
corporate law, big deals,
mergers and acquisitions,
635
00:35:53,934 --> 00:35:55,892
private offerings,
securitized investments -
636
00:35:55,936 --> 00:35:59,026
I was good at it, I liked it.
637
00:35:59,069 --> 00:36:01,376
I like credit derivatives
and, to a lesser extent,
638
00:36:01,420 --> 00:36:04,727
commodity swaps. They make sense
to me. I can do those deals,
639
00:36:04,771 --> 00:36:07,991
I can do them perfectly.
640
00:36:08,035 --> 00:36:10,907
♪♪
But a case like this...
641
00:36:12,909 --> 00:36:14,911
...families, kid...
642
00:36:14,955 --> 00:36:16,957
Just need a second.
643
00:36:20,613 --> 00:36:23,529
[hyperventilating]
644
00:36:34,801 --> 00:36:38,457
- Hey. Hey, hey, hey, hey.
645
00:36:40,285 --> 00:36:43,940
We can just go home.
I'll find you a nice...
646
00:36:43,984 --> 00:36:46,160
credit-derivative case
to work on.
647
00:36:50,164 --> 00:36:52,297
Hey.
648
00:36:57,998 --> 00:37:00,392
♪♪
649
00:37:06,659 --> 00:37:09,096
[sniffling]
- No.
650
00:37:12,142 --> 00:37:14,493
We go wake up a judge.
651
00:37:17,626 --> 00:37:20,542
[knocking on door]
652
00:37:20,586 --> 00:37:23,153
[footsteps]
653
00:37:26,679 --> 00:37:28,811
- Can I help you?
- Your Honour,
654
00:37:28,855 --> 00:37:31,640
Joanna Chang, Billy Crawford.
We would like to request
655
00:37:31,684 --> 00:37:33,773
an emergency order
to halt
656
00:37:33,816 --> 00:37:35,775
the unlawful apprehension
of our client's children.
657
00:37:35,818 --> 00:37:38,256
- There'll be an hearing in
a week, we can sort it out then.
658
00:37:38,299 --> 00:37:40,997
- Without an emergency order,
our client and her children
659
00:37:41,041 --> 00:37:43,609
will suffer permanent
irreparable and immediate harm.
660
00:37:43,652 --> 00:37:45,480
- Ms. Chang,
661
00:37:45,524 --> 00:37:48,004
I appreciate your verve,
but there's no such thing
662
00:37:48,048 --> 00:37:50,006
as an emergency order
in a child-apprehension case.
663
00:37:50,050 --> 00:37:53,096
- Your Honour--
- You can't simply
make up the law, Ms. Chang.
664
00:37:53,140 --> 00:37:56,491
- The police and Child Services
entered the home,
665
00:37:56,535 --> 00:37:59,189
and they removed
the children forcibly
666
00:37:59,233 --> 00:38:02,323
in violation of their rights
under section 8 of the Charter.
667
00:38:02,367 --> 00:38:05,848
- There's no charter protection
from search and seizure in
child-apprehension cases.
668
00:38:05,892 --> 00:38:08,024
♪♪
669
00:38:08,068 --> 00:38:10,505
[sighing]
- Well, there should be.
670
00:38:10,549 --> 00:38:12,638
The penalty
671
00:38:12,681 --> 00:38:15,031
can't come before the right
to defend yourself.
672
00:38:15,075 --> 00:38:18,296
- Are you asking me to overrule
a Supreme Court decision
in a bathrobe?
673
00:38:18,339 --> 00:38:21,211
- Well, it was
wrongly decided, so yes.
674
00:38:21,255 --> 00:38:23,779
- If the seizure was unlawful,
the hearing will address it.
675
00:38:23,823 --> 00:38:27,217
I'm going back to bed.
- But...
676
00:38:27,261 --> 00:38:29,394
those children
can't be all alone.
677
00:38:33,572 --> 00:38:35,225
- I'll move up the hearing.
48 hours,
678
00:38:35,269 --> 00:38:37,880
that's the best I can do.
And you better be ready.
679
00:38:37,924 --> 00:38:39,969
If your client loses
at that hearing,
680
00:38:40,013 --> 00:38:41,884
she could lose her kids forever.
681
00:38:41,928 --> 00:38:44,191
♪♪
[door closing]
682
00:38:50,937 --> 00:38:52,895
- The spare room's yours
as long as you need it.
683
00:38:52,939 --> 00:38:55,071
- Just until my kids are home.
684
00:38:55,115 --> 00:38:57,073
- 48 hours.
685
00:38:57,117 --> 00:38:59,162
There'll be a hearing
and then we'll have a chance
686
00:38:59,206 --> 00:39:01,077
to argue why you should get
your kids back.
687
00:39:01,121 --> 00:39:03,079
- We shouldn't
have to argue that.
688
00:39:03,123 --> 00:39:05,081
- It sounds crazy,
but there is no absolute
689
00:39:05,125 --> 00:39:07,040
legal right to raise
your own kids.
690
00:39:07,083 --> 00:39:11,218
- In this case, you are guilty
until proven innocent.
691
00:39:11,261 --> 00:39:14,743
I should get to work,
figure out the case against you.
692
00:39:14,787 --> 00:39:17,093
- We should all get some rest.
- I'm not tired.
693
00:39:17,137 --> 00:39:18,878
- I can't sleep.
694
00:39:20,619 --> 00:39:23,839
What if we lose?
- Joanna won't lose.
695
00:39:23,883 --> 00:39:25,711
[door opening]
696
00:39:25,754 --> 00:39:27,626
- Hello?
697
00:39:29,976 --> 00:39:32,761
Good evening, everyone.
- Oh, this isn't good.
698
00:39:32,805 --> 00:39:36,286
- Looks like the attending
officer was Tommy Heath.
699
00:39:36,330 --> 00:39:38,288
- One of Mercer's pals.
700
00:39:38,332 --> 00:39:40,769
- Yeah, they've been
after my family for years,
701
00:39:40,813 --> 00:39:42,728
but why are they
targeting me?
702
00:39:42,771 --> 00:39:44,817
- Could they have
done this?
703
00:39:44,860 --> 00:39:48,516
- It could be. Sam Mercer
is back in town, we need
to be prepared for anything.
704
00:39:48,560 --> 00:39:52,520
But there was
an apprehension warrant.
705
00:39:52,564 --> 00:39:54,130
♪♪
706
00:39:54,174 --> 00:39:56,437
"There was reasonable belief
the children of Kodie Chartrand
707
00:39:56,481 --> 00:39:58,396
"are at risk
of serious and immediate harm
708
00:39:58,439 --> 00:40:00,310
due to parental neglect."
709
00:40:00,354 --> 00:40:02,443
I'm sorry.
710
00:40:02,487 --> 00:40:05,315
- I believe you.
711
00:40:05,359 --> 00:40:07,448
We're gonna figure out
who did this, and we won't stop
712
00:40:07,492 --> 00:40:09,102
until we get your kids back.
713
00:40:09,145 --> 00:40:11,060
♪♪
714
00:40:11,104 --> 00:40:13,323
[sniffling]
715
00:40:17,632 --> 00:40:20,896
- What if none of it ever gets
solved in the North End?
716
00:40:20,940 --> 00:40:23,812
- Then, it's still
worth trying.
717
00:40:23,856 --> 00:40:26,467
Louis Riel said
our people would sleep
718
00:40:26,511 --> 00:40:28,556
for a hundred years,
but then we'd wake up.
719
00:40:28,600 --> 00:40:32,038
- A hundred years
is a long time.
- We have to play the long game.
720
00:40:33,518 --> 00:40:35,520
- How are you not angry
all the time?
721
00:40:38,218 --> 00:40:41,482
- Anger is about the past.
You can choose not to have it.
722
00:40:41,526 --> 00:40:43,963
- See? I don't agree with that
723
00:40:44,006 --> 00:40:46,400
because then you just push it
deeper, but it's still there.
724
00:40:50,404 --> 00:40:52,362
I'm going to bed.
725
00:40:52,406 --> 00:40:54,713
I left the money for
the Hydro bill on the counter.
726
00:40:57,237 --> 00:40:59,500
- Promise me...
727
00:40:59,544 --> 00:41:01,850
if you walk with Bear Clan,
you follow our rules.
728
00:41:01,894 --> 00:41:04,723
♪♪
- Hmm.
729
00:41:16,561 --> 00:41:19,564
♪♪
730
00:41:25,831 --> 00:41:28,050
♪♪
731
00:41:40,106 --> 00:41:42,195
[end of music]
732
00:41:49,942 --> 00:41:53,685
- So, we're staying?
- Just for 48 hours, I promise.
733
00:41:53,728 --> 00:41:55,556
- We should let
someone else take this.
734
00:41:55,600 --> 00:41:57,558
- She needs us.
735
00:41:57,602 --> 00:41:59,647
- Our firm needs us.
736
00:41:59,691 --> 00:42:01,562
- It's important,
it's just two days,
737
00:42:01,606 --> 00:42:03,433
and I owe her.
- Why?
738
00:42:03,477 --> 00:42:07,002
- She was there for me
739
00:42:07,046 --> 00:42:09,048
a long time ago, Billy.
740
00:42:09,091 --> 00:42:11,224
Cat, hi.
741
00:42:11,267 --> 00:42:13,182
Uh, no need
to call me back.
742
00:42:13,226 --> 00:42:16,185
Billy and I are away
for a couple of days on a case.
743
00:42:16,229 --> 00:42:18,927
And you are doing a good job.
744
00:42:18,971 --> 00:42:21,539
Also,
745
00:42:21,582 --> 00:42:23,453
I need you to fire
Rylan for me.
746
00:42:23,497 --> 00:42:25,499
Thanks.
747
00:42:27,632 --> 00:42:29,590
- You're sure we're not just
hanging out here
748
00:42:29,634 --> 00:42:31,766
'cause we lost
the trial?
749
00:42:31,810 --> 00:42:33,681
- You've been pushing to go
on summer vacation.
750
00:42:33,725 --> 00:42:36,292
- This counts?
- Yes. We are out of the city.
751
00:42:36,336 --> 00:42:38,338
- On a child-apprehension case.
752
00:42:41,428 --> 00:42:44,518
- Our case, Kadra...
753
00:42:46,172 --> 00:42:47,956
...I didn't cross the line,
754
00:42:48,000 --> 00:42:51,133
and it cost us
the trial.
755
00:42:51,177 --> 00:42:53,396
♪♪
We're lawyers,
756
00:42:53,440 --> 00:42:56,138
we are paid to win.
757
00:42:56,182 --> 00:43:00,273
Nothing else matters.
- That's Joanna Hanley talking.
758
00:43:03,015 --> 00:43:05,017
- I love you, Billy.
759
00:43:06,540 --> 00:43:08,977
- And I love you too...
760
00:43:09,021 --> 00:43:10,979
whoever you are.
761
00:43:11,023 --> 00:43:13,460
♪♪
762
00:43:24,036 --> 00:43:26,691
♪♪
763
00:43:34,568 --> 00:43:36,439
[theme music]
764
00:43:36,483 --> 00:43:39,617
Closed Captioning by SETTE inc
57686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.