All language subtitles for Blue Bloods - S07E08 - Personal Business.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:05,048 Uh-huh, and when did you stop eating meat? 2 00:00:05,092 --> 00:00:06,832 Uh, like, uh, yesterday. 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,269 Oh, really? Yup. 4 00:00:08,312 --> 00:00:10,053 Morning, Rakesh. 5 00:00:10,097 --> 00:00:12,055 Good morning! Hey, Ashley. 6 00:00:12,099 --> 00:00:13,100 Is the mango juice back in? 7 00:00:13,143 --> 00:00:14,405 Where it usually is. 8 00:00:14,449 --> 00:00:16,059 Yes! 9 00:00:16,103 --> 00:00:17,104 What's with the mango juice? 10 00:00:17,147 --> 00:00:18,366 I just like it. 11 00:00:18,409 --> 00:00:19,802 Whatever happened to apple juice? 12 00:00:19,845 --> 00:00:22,065 That's for little kids.Oh, of course. 13 00:00:22,109 --> 00:00:24,633 Mango juice has lots of vitamins. You should try it. 14 00:00:24,676 --> 00:00:27,549 Uh, coffee's got all the vitamins I need in the morning. 15 00:00:27,592 --> 00:00:29,116 [door bells tinkle]Hey! 16 00:00:29,159 --> 00:00:30,334 Come on, you know what this is. 17 00:00:30,378 --> 00:00:32,162 Give me the money.Okay. 18 00:00:32,206 --> 00:00:33,903 Give me the money! Come on, now! Shut up! 19 00:00:33,946 --> 00:00:35,948 Please, please? Please, okay.Shut up! 20 00:00:35,992 --> 00:00:37,298 Come on, let's go, man! 21 00:00:37,341 --> 00:00:38,777 Right now! I'm ope-opening. 22 00:00:38,821 --> 00:00:40,040 Don't be stupid! Let's go! 23 00:00:40,083 --> 00:00:41,606 Now! Shut up!Calm down, okay. 24 00:00:41,650 --> 00:00:43,652 Come on! Hurry up! Let's go! 25 00:00:43,695 --> 00:00:44,914 Do it! Hurry up! Okay. 26 00:00:44,957 --> 00:00:46,524 Open it now! 27 00:00:48,091 --> 00:00:49,092 [grunts]No! Daddy! 28 00:00:49,136 --> 00:00:52,356 Man, what'd you do?! 29 00:00:52,400 --> 00:00:53,531 Don't move! 30 00:00:54,619 --> 00:00:55,881 What you standing around for? 31 00:00:55,925 --> 00:00:57,057 We got to go! 32 00:01:07,154 --> 00:01:10,026 Yeah. We have a man shot in the bodega 33 00:01:10,070 --> 00:01:12,246 at the corner of Clarkson and 83rd. 34 00:01:12,289 --> 00:01:14,857 Okay, so we work the same M.O. as that one. 35 00:01:14,900 --> 00:01:16,859 Detectives, this is Liza Daniels. 36 00:01:16,902 --> 00:01:18,643 She asked to speak with you. 37 00:01:18,687 --> 00:01:19,775 Okay, make it quick. 38 00:01:19,818 --> 00:01:21,124 You know Emily Harrison? 39 00:01:21,168 --> 00:01:23,213 We're familiar with her, yeah. 40 00:01:23,257 --> 00:01:24,736 Emily's a friend. 41 00:01:24,780 --> 00:01:27,435 At least she was until I started dating her ex-boyfriend. 42 00:01:27,478 --> 00:01:29,785 Brandon Mitchell? Emily said 43 00:01:29,828 --> 00:01:31,003 some horrible things about him. 44 00:01:31,047 --> 00:01:32,527 When I said I didn't believe her, 45 00:01:32,570 --> 00:01:34,050 she said I should talk to you. 46 00:01:34,094 --> 00:01:36,270 He's not a good guy. You should stay away from him. 47 00:01:36,313 --> 00:01:38,054 How about that? 48 00:01:38,098 --> 00:01:40,230 Why don't you take a look at these? 49 00:01:40,274 --> 00:01:42,450 Go ahead. 50 00:01:48,282 --> 00:01:51,850 He handcuffed her, then he beat her and raped her. 51 00:01:51,894 --> 00:01:54,940 Brandon couldn't have done that. 52 00:01:54,984 --> 00:01:56,855 Why not? Because Brandon's not like that. 53 00:01:56,899 --> 00:01:59,162 And if he had done that, he'd be in jail. 54 00:01:59,206 --> 00:02:00,598 Doesn't always work that way. 55 00:02:00,642 --> 00:02:03,166 Brandon's a great guy. 56 00:02:03,210 --> 00:02:04,559 Emily is my problem. 57 00:02:04,602 --> 00:02:06,169 How's that? 58 00:02:06,213 --> 00:02:07,736 She's calling me every day. 59 00:02:07,779 --> 00:02:10,173 She even came by my office acting like a jealous psycho. 60 00:02:10,217 --> 00:02:13,698 Trust me, Emily does not want Brandon back. 61 00:02:13,742 --> 00:02:16,658 Look... you guys know her. 62 00:02:16,701 --> 00:02:20,096 Sounds like she'll listen to you, so do her a favor, please. 63 00:02:20,140 --> 00:02:22,054 Tell her that if she doesn't back off, 64 00:02:22,098 --> 00:02:23,795 I'm gonna file a harassment complaint. 65 00:02:31,890 --> 00:02:34,154 Super said there was a homeless person living down here. 66 00:02:34,197 --> 00:02:35,155 Ooh. 67 00:02:35,198 --> 00:02:36,199 [phone ringing] 68 00:02:36,243 --> 00:02:38,332 Wait. Hang on. 69 00:02:39,333 --> 00:02:41,509 [gate shuts] 70 00:02:41,552 --> 00:02:43,032 Hold on. 71 00:02:46,209 --> 00:02:48,168 I'll pick up your dry cleaning. 72 00:02:48,211 --> 00:02:50,170 Um, you have 73 00:02:50,213 --> 00:02:52,650 lunch at Babbo at 12:30, 74 00:02:52,694 --> 00:02:54,522 and then meetings back to back 75 00:02:54,565 --> 00:02:56,045 before the Met reception. 76 00:02:56,088 --> 00:02:59,222 Got it. 77 00:02:59,266 --> 00:03:00,354 Yeah. 78 00:03:04,009 --> 00:03:04,836 What's your name? 79 00:03:04,880 --> 00:03:05,968 Tara Chandler. 80 00:03:06,011 --> 00:03:07,230 How long have you been living here? 81 00:03:07,274 --> 00:03:08,623 Five days. 82 00:03:08,666 --> 00:03:10,190 I used to live upstairs in 12E, 83 00:03:10,233 --> 00:03:11,974 but my roommates and I got evicted. 84 00:03:12,017 --> 00:03:13,845 Why?Seven of us living in a two-bedroom. 85 00:03:13,889 --> 00:03:15,847 Only way we could afford the place. 86 00:03:15,891 --> 00:03:18,241 How are you living here? 87 00:03:18,285 --> 00:03:20,069 Um, 88 00:03:20,112 --> 00:03:22,724 I still have my laundry room key, and 89 00:03:22,767 --> 00:03:24,073 there's a shower in there. 90 00:03:24,116 --> 00:03:26,989 There's power. I get cell reception. 91 00:03:27,032 --> 00:03:28,469 View kind of sucks, but... 92 00:03:28,512 --> 00:03:29,948 Sounds like you still have a job. 93 00:03:29,992 --> 00:03:31,080 Why haven't you found a new place? 94 00:03:31,123 --> 00:03:32,734 Manhattan rents are insane. 95 00:03:32,777 --> 00:03:33,691 What about your roommates? 96 00:03:33,735 --> 00:03:35,127 They're all moving to Queens. 97 00:03:35,171 --> 00:03:36,259 What's wrong with Queens? 98 00:03:36,303 --> 00:03:37,913 My boss is Camilla Lawson, 99 00:03:37,956 --> 00:03:40,263 the president of Chadway Dunce, the publishing house. 100 00:03:40,307 --> 00:03:41,960 She's seriously high maintenance. 101 00:03:42,004 --> 00:03:43,658 Insists her assistant live in Manhattan 102 00:03:43,701 --> 00:03:46,487 and be on call 24-7 for $800 a week. 103 00:03:46,530 --> 00:03:48,445 Maybe you should find a new job. 104 00:03:48,489 --> 00:03:51,796 300 people applied for this position, and 300 people 105 00:03:51,840 --> 00:03:53,276 are waiting if I mess up.Okay. 106 00:03:53,320 --> 00:03:54,625 Can't you crash with family or friends 107 00:03:54,669 --> 00:03:56,018 till you find a new place? 108 00:03:56,061 --> 00:03:58,150 I just moved here from Scranton nine months ago. 109 00:03:58,194 --> 00:04:00,588 I work all the time. I don't have time for friends. 110 00:04:00,631 --> 00:04:03,112 Okay, we can see you're in a tough spot, but... 111 00:04:03,155 --> 00:04:04,809 you're trespassing. 112 00:04:04,853 --> 00:04:06,289 So we can let you off 113 00:04:06,333 --> 00:04:08,857 with a warning today, but you can't stay here. 114 00:04:08,900 --> 00:04:11,294 I understand. Thank you. 115 00:04:11,338 --> 00:04:13,383 I'll get all of my stuff out of here right after work. 116 00:04:15,342 --> 00:04:18,127 If we can help with anything else, give us a call. 117 00:04:20,260 --> 00:04:22,218 FRANK: And a big 118 00:04:22,262 --> 00:04:25,047 thank you from the Chief Constable of Scotland 119 00:04:25,090 --> 00:04:26,527 for showing him and his people around. 120 00:04:26,570 --> 00:04:28,006 Don't remind me. 121 00:04:28,050 --> 00:04:29,791 What's the problem? They said they learned a lot. 122 00:04:29,834 --> 00:04:31,096 Yeah, I learned something, too. 123 00:04:31,140 --> 00:04:32,446 Never drink with Scottish cops. 124 00:04:32,489 --> 00:04:33,708 [door opens] GARRETT: We have 125 00:04:33,751 --> 00:04:35,710 a problem with the bodega robbery in Brooklyn. 126 00:04:35,753 --> 00:04:37,581 Yeah, I got word shopkeeper didn't make it. 127 00:04:37,625 --> 00:04:39,409 Yeah. Yeah. There's more bad news. 128 00:04:39,453 --> 00:04:40,932 According to the PostWeb site, 129 00:04:40,976 --> 00:04:42,456 there was a customer named James Reed 130 00:04:42,499 --> 00:04:44,153 in the shop at the time of the shooting. 131 00:04:44,196 --> 00:04:46,068 And? 132 00:04:46,111 --> 00:04:48,200 Reed is a sergeant at the 3-6. 133 00:04:48,244 --> 00:04:49,854 He didn't lift a finger 134 00:04:49,898 --> 00:04:51,247 to help this guy. 135 00:04:51,291 --> 00:04:52,509 He failed to take any action? 136 00:04:52,553 --> 00:04:54,729 He called 911 after the perps fled. 137 00:04:54,772 --> 00:04:55,947 And he was he armed at the time? 138 00:04:55,991 --> 00:04:57,209 According to the Post, 139 00:04:57,253 --> 00:04:58,210 he was carrying an off-duty revolver. 140 00:04:58,254 --> 00:04:59,603 And I assume they used 141 00:04:59,647 --> 00:05:01,344 their usual editorial restraint? 142 00:05:01,388 --> 00:05:03,955 "Coward Cop Ducks and Covers." 143 00:05:03,999 --> 00:05:06,349 GORMLEY [sighs]: Reed's C.O. 144 00:05:06,393 --> 00:05:08,003 says he wasn't alone at the bodega. 145 00:05:08,046 --> 00:05:11,223 He was with his ten-year-old daughter. 146 00:05:12,921 --> 00:05:15,489 That changes everything. 147 00:05:15,532 --> 00:05:17,360 Actually, it's neither here nor there. 148 00:05:17,404 --> 00:05:18,492 What's that mean? 149 00:05:18,535 --> 00:05:20,624 It means it's not as simple as that. 150 00:05:20,668 --> 00:05:23,540 Damn it! 151 00:05:23,584 --> 00:05:26,848 He was with his daughter, and off-duty. 152 00:05:26,891 --> 00:05:29,154 And every cop takes an oath to uphold the law. 153 00:05:29,198 --> 00:05:30,504 There's not a time clock on it. 154 00:05:30,547 --> 00:05:33,071 You don't punch out from that commitment. 155 00:05:33,115 --> 00:05:34,464 It was Reed's duty to act, 156 00:05:34,508 --> 00:05:37,032 to somehow come to the aid of that crime victim. 157 00:05:37,075 --> 00:05:39,382 Did the Postknow, or did they just leave it out? 158 00:05:39,426 --> 00:05:41,384 There's no headline if you include the kid. 159 00:05:41,428 --> 00:05:43,255 Yeah. 160 00:05:43,299 --> 00:05:45,823 What do you want us to do, boss? 161 00:05:45,867 --> 00:05:47,608 What I want to do is 162 00:05:47,651 --> 00:05:50,175 make them have all the facts before they print something. 163 00:05:50,219 --> 00:05:54,136 What I have to do, now that it's out there? 164 00:05:54,179 --> 00:05:58,706 Tell his C.O. I want to see Officer Reed up here forthwith. 165 00:06:06,366 --> 00:06:09,412 ♪ 166 00:06:34,437 --> 00:06:36,439 Thank you. Sure. 167 00:06:40,617 --> 00:06:43,098 As you were. 168 00:06:43,141 --> 00:06:44,839 Please sit down. 169 00:06:46,275 --> 00:06:50,192 I'm looking at your service record, and I'm confused. 170 00:06:50,235 --> 00:06:51,541 Sir?Well, your evaluations 171 00:06:51,585 --> 00:06:55,763 are excellent, decorated twice for Meritorious Duty. 172 00:06:55,806 --> 00:06:59,244 By all measures, a cop's cop.Try to be. 173 00:06:59,288 --> 00:07:02,204 So how could you stand down on the scene of an armed robbery? 174 00:07:02,247 --> 00:07:03,858 I was with my daughter, Commissioner. 175 00:07:03,901 --> 00:07:05,468 I'm aware of that. 176 00:07:05,512 --> 00:07:06,774 Tell me what happened. 177 00:07:06,817 --> 00:07:09,080 I was walking my daughter Ashley to school. 178 00:07:09,124 --> 00:07:11,082 We stopped into the local bodega. 179 00:07:11,126 --> 00:07:12,693 Next thing I know, 180 00:07:12,736 --> 00:07:15,870 two perps have guns on the man behind the register. 181 00:07:15,913 --> 00:07:18,612 Not pros, either. Jumpy. 182 00:07:20,265 --> 00:07:21,484 Go on. 183 00:07:21,528 --> 00:07:23,878 Two instincts kicked in at the same time. 184 00:07:23,921 --> 00:07:28,491 To do my job, and to keep my little girl safe. 185 00:07:28,535 --> 00:07:31,233 The second one won out. 186 00:07:31,276 --> 00:07:33,235 The initial investigation indicates 187 00:07:33,278 --> 00:07:36,107 you could have moved your daughter out of harm's way 188 00:07:36,151 --> 00:07:37,805 and still discharged your duty. 189 00:07:37,848 --> 00:07:40,590 Maybe in a perfect scenario, where she doesn't sound a peep, 190 00:07:40,634 --> 00:07:41,678 and we could move like 191 00:07:41,722 --> 00:07:43,027 we were invisible. 192 00:07:43,071 --> 00:07:44,725 So for lack of a perfect scenario, 193 00:07:44,768 --> 00:07:46,683 you let a shopkeeper take a bullet? 194 00:07:46,727 --> 00:07:48,642 Let him? 195 00:07:48,685 --> 00:07:50,121 No, sir, I didn't let him. 196 00:07:50,165 --> 00:07:51,819 Like I had a choice... 197 00:07:51,862 --> 00:07:53,516 Isn't that what happened? 198 00:07:53,560 --> 00:07:55,562 It kills me that I couldn't help him. 199 00:07:55,605 --> 00:07:56,954 Couldn't or wouldn't? 200 00:07:58,260 --> 00:08:02,394 Look at me and answer the question. 201 00:08:05,659 --> 00:08:07,617 Couldn't. 202 00:08:07,661 --> 00:08:10,925 I could not save him. 203 00:08:10,968 --> 00:08:13,623 I had a choice, and a split second to make it, 204 00:08:13,667 --> 00:08:16,670 and I chose to protect my little girl. 205 00:08:16,713 --> 00:08:19,542 Our officers are paid to run towarddanger, 206 00:08:19,586 --> 00:08:21,370 not turn away from it. 207 00:08:21,413 --> 00:08:24,286 I won't apologize for what I did, sir. 208 00:08:24,329 --> 00:08:28,029 Given the same circumstances, I'd do exactly the same thing. 209 00:08:28,072 --> 00:08:29,683 And so would I? 210 00:08:29,726 --> 00:08:31,685 I didn't say that.But you're thinking it. 211 00:08:31,728 --> 00:08:34,601 I don't presume to know what you think, sir. 212 00:08:35,863 --> 00:08:38,300 As of now, you are on modified assignment. 213 00:08:38,343 --> 00:08:40,432 Should the investigators determine 214 00:08:40,476 --> 00:08:42,478 that you are in violation of your oath, 215 00:08:42,522 --> 00:08:46,134 you could face demotion or lose your shield. 216 00:08:46,177 --> 00:08:49,224 That's the way this goes. 217 00:08:50,660 --> 00:08:53,010 That is all. 218 00:08:53,054 --> 00:08:55,056 Yes, sir. 219 00:09:05,980 --> 00:09:07,982 [door closes] 220 00:09:21,691 --> 00:09:23,824 Tara? 221 00:09:23,867 --> 00:09:27,958 I-I'm so sorry to bother you, but I am in huge trouble. 222 00:09:28,002 --> 00:09:28,916 What happened? 223 00:09:28,959 --> 00:09:30,221 I moved all my stuff 224 00:09:30,265 --> 00:09:31,745 to the alley behind the building, but then, 225 00:09:31,788 --> 00:09:33,442 this big scary guy said it was his spot, 226 00:09:33,485 --> 00:09:34,965 and he grabbed my laptop and ran off... 227 00:09:35,009 --> 00:09:36,488 Oh, are you okay? 228 00:09:36,532 --> 00:09:38,403 Yeah, but my whole life is on that computer. 229 00:09:38,447 --> 00:09:40,405 If I don't get it back, I'm gonna get fired. 230 00:09:40,449 --> 00:09:42,059 Okay, calm down. We're gonna take a ride, 231 00:09:42,103 --> 00:09:43,974 we're gonna see if we can find this guy. 232 00:09:44,018 --> 00:09:46,020 Thank you so much. 233 00:09:46,063 --> 00:09:48,675 Wait. You really need to find a safe place to live. 234 00:09:48,718 --> 00:09:51,112 I know. I-I will.[phone ringing] 235 00:09:51,155 --> 00:09:52,679 Let's go. 236 00:09:52,722 --> 00:09:54,115 Hi, Camilla. 237 00:09:54,158 --> 00:09:56,160 Yes, your shoes are in the shelf in your closet. 238 00:09:59,294 --> 00:10:00,556 I understand, but we're not saying you did 239 00:10:00,600 --> 00:10:02,123 anything wrong, Emily.I was just 240 00:10:02,166 --> 00:10:04,038 trying to make Liza understand what Brandon's capable of. 241 00:10:04,081 --> 00:10:05,517 She just doesn't want to hear it. 242 00:10:05,561 --> 00:10:07,519 Well, that's 'cause she thinks she's in love with him. 243 00:10:07,563 --> 00:10:10,522 Which is unfortunate, but if she wants to see this dirt bag, 244 00:10:10,566 --> 00:10:12,655 there's nothing you or us can do about it. 245 00:10:12,699 --> 00:10:13,830 It's her choice. 246 00:10:13,874 --> 00:10:15,266 Brandon's a rapist. 247 00:10:15,310 --> 00:10:17,007 He raped me. 248 00:10:17,051 --> 00:10:20,663 We're not trying to minimize what happened here, Emily. 249 00:10:20,707 --> 00:10:23,405 Look, I know I can't change what Brandon did to me, 250 00:10:23,448 --> 00:10:24,580 but there is no way I'm gonna sit on my hands 251 00:10:24,624 --> 00:10:25,842 while he does it to someone else. 252 00:10:25,886 --> 00:10:28,497 Liza has already said you harassed her. 253 00:10:28,540 --> 00:10:30,325 She wants to file a complaint against you. 254 00:10:30,368 --> 00:10:31,718 You see what you're doing? 255 00:10:31,761 --> 00:10:33,720 You're making yourself out to be the bad guy here. 256 00:10:33,763 --> 00:10:35,417 We cannot 257 00:10:35,460 --> 00:10:37,680 go after somebody before they commit a crime. 258 00:10:37,724 --> 00:10:39,726 We can't prove what he did to you, 259 00:10:39,769 --> 00:10:42,511 so, technically, Brandon hasn't done anything wrong. 260 00:10:42,554 --> 00:10:44,208 Yet. 261 00:10:44,252 --> 00:10:45,688 I'll tell you what we'll do. 262 00:10:45,732 --> 00:10:49,431 We can have a patrol unit sit in front of his place, 263 00:10:49,474 --> 00:10:50,998 keep an eye on him. 264 00:10:51,041 --> 00:10:52,564 Would that make you feel better? 265 00:10:52,608 --> 00:10:53,870 You know that's not enough. 266 00:10:53,914 --> 00:10:56,307 We're trying to help you here, Emily. 267 00:10:56,351 --> 00:10:57,613 Look, it's the best we can do. 268 00:11:05,969 --> 00:11:07,928 TARA: I can't thank you guys enough. 269 00:11:07,971 --> 00:11:09,669 You literally saved my life. 270 00:11:09,712 --> 00:11:11,105 Hey, we're glad it worked out. 271 00:11:11,148 --> 00:11:13,368 You have yourself a good night, all right, Tara? 272 00:11:13,411 --> 00:11:14,761 Good night. 273 00:11:14,804 --> 00:11:16,110 Tara, where you headed? 274 00:11:16,153 --> 00:11:17,328 There's a... 275 00:11:17,372 --> 00:11:19,026 24-hour diner near work. 276 00:11:19,069 --> 00:11:21,681 You know, I have manuscripts to read anyway, so... 277 00:11:21,724 --> 00:11:24,466 Look, let me give you some money for a hotel room. 278 00:11:24,509 --> 00:11:25,946 That's totally sweet, 279 00:11:25,989 --> 00:11:27,687 but I can't do that. 280 00:11:29,471 --> 00:11:30,994 Do me a favor-- hang on a sec? 281 00:11:31,038 --> 00:11:31,778 Sure. 282 00:11:33,388 --> 00:11:35,651 Hey... 283 00:11:35,695 --> 00:11:37,697 we should help this girl. 284 00:11:37,740 --> 00:11:39,786 We got her computer back. 285 00:11:39,829 --> 00:11:40,830 We can't send her out there 286 00:11:40,874 --> 00:11:42,266 with no place to stay.If she won't 287 00:11:42,310 --> 00:11:44,921 take money for a hotel, what are we supposed to do? 288 00:11:47,271 --> 00:11:49,665 I was thinking maybe she could crash at your place 289 00:11:49,709 --> 00:11:51,145 for a couple days. 290 00:11:51,188 --> 00:11:53,234 Hmm?She's a nice kid, Eddie. 291 00:11:53,277 --> 00:11:54,844 She'll find a place of her own soon enough. 292 00:11:54,888 --> 00:11:56,933 Well, I am not taking some stranger into my apartment. 293 00:11:56,977 --> 00:11:58,848 Why don't we just take her to a shelter? 294 00:11:58,892 --> 00:12:02,069 You've been in those places. Come on. 295 00:12:02,112 --> 00:12:03,897 She's not a stray puppy, Jamie. 296 00:12:03,940 --> 00:12:05,899 This job is hard enough without taking it home 297 00:12:05,942 --> 00:12:07,901 with me literally. 298 00:12:07,944 --> 00:12:10,555 I'm gonna finish the paperwork. 299 00:12:15,735 --> 00:12:18,433 I'm just saying, why not go talk to the guy? 300 00:12:18,476 --> 00:12:19,913 Remind him that we're watching him. 301 00:12:19,956 --> 00:12:21,741 We can't get in Brandon Mitchell's grill 302 00:12:21,784 --> 00:12:23,525 if he hasn't done anything wrong. 303 00:12:23,568 --> 00:12:24,787 He's done plenty wrong. 304 00:12:24,831 --> 00:12:26,441 Not to Liza Daniels. 305 00:12:26,484 --> 00:12:28,138 I don't get it with you. 306 00:12:28,182 --> 00:12:29,879 You were mad at me when I didn't want to go after the guy; 307 00:12:29,923 --> 00:12:32,403 now I want to go after him, and you don't want to. 308 00:12:32,447 --> 00:12:34,579 We start hassling Brandon, 309 00:12:34,623 --> 00:12:36,625 his fancy lawyer, and next thing you know 310 00:12:36,668 --> 00:12:38,409 we'll be looking at a harassment beef. 311 00:12:38,453 --> 00:12:39,715 DISPATCHER: 5-4 Frank. 312 00:12:39,759 --> 00:12:41,543 You have a 10-10. Possible shots fired 313 00:12:41,586 --> 00:12:42,892 at 313 Macdougall. 314 00:12:42,936 --> 00:12:45,677 Ambulance en route.313 Macdougall. 315 00:12:45,721 --> 00:12:47,767 That's Brandon Mitchell's place. 316 00:12:49,246 --> 00:12:52,772 [siren wailing] 317 00:12:52,815 --> 00:12:54,034 [siren stops] 318 00:12:54,077 --> 00:12:56,950 [indistinct radio chatter] 319 00:12:56,993 --> 00:12:58,734 Make a hole. 320 00:12:58,778 --> 00:13:00,649 Hey! Make a hole. 321 00:13:00,692 --> 00:13:02,085 Step aside. 322 00:13:04,522 --> 00:13:06,524 Where we going? 323 00:13:10,267 --> 00:13:12,269 [panting] 324 00:13:16,796 --> 00:13:18,449 Liza Daniels? 325 00:13:18,493 --> 00:13:19,407 No. 326 00:13:19,450 --> 00:13:20,800 What do you mean, no? 327 00:13:22,149 --> 00:13:24,934 OFFICER: It's Brandon Mitchell. He took two gunshots 328 00:13:24,978 --> 00:13:27,763 to the chest-- girl said the shooter fled the scene. 329 00:13:30,679 --> 00:13:32,681 Where is she? Where-where's the girl? 330 00:13:32,724 --> 00:13:33,900 Over there. 331 00:13:36,816 --> 00:13:39,079 You okay? 332 00:13:40,776 --> 00:13:41,995 What happened?[shuddering exhale] 333 00:13:42,038 --> 00:13:44,084 We were upstairs. 334 00:13:44,127 --> 00:13:45,825 The doorbell rang. 335 00:13:45,868 --> 00:13:48,784 Brandon came down to see who it was. 336 00:13:48,828 --> 00:13:51,004 Th-The next thing I know, I heard gunshots. 337 00:13:51,047 --> 00:13:54,398 When I got down here, Brandon was lying on the ground. 338 00:13:54,442 --> 00:13:56,270 There was blood everywhere, 339 00:13:56,313 --> 00:13:57,793 and he wasn't b-breathing. 340 00:13:57,837 --> 00:13:59,882 Okay, did you get a look at the shooter? 341 00:13:59,926 --> 00:14:02,232 No. The door was open. 342 00:14:02,276 --> 00:14:03,625 Sh-She must have taken off. 343 00:14:03,668 --> 00:14:05,235 What do you mean, "she"? 344 00:14:05,279 --> 00:14:06,715 Emily Harrison. 345 00:14:06,758 --> 00:14:08,325 JANKO: I thought 346 00:14:08,369 --> 00:14:10,240 you said you didn't see who shot Brandon. 347 00:14:10,284 --> 00:14:11,894 I didn't have to. 348 00:14:11,938 --> 00:14:14,592 Emily wanted Brandon dead. 349 00:14:14,636 --> 00:14:17,073 She's the only one who could've done this. 350 00:14:28,128 --> 00:14:30,130 ♪ 351 00:14:41,445 --> 00:14:42,446 [sighs] 352 00:14:42,490 --> 00:14:44,231 [footsteps approaching] 353 00:14:44,274 --> 00:14:45,797 [lock clacks] 354 00:14:45,841 --> 00:14:47,060 Hey. 355 00:14:47,103 --> 00:14:48,931 Hey.What's going on? 356 00:14:48,975 --> 00:14:50,411 [sighs]: Uh... 357 00:14:51,412 --> 00:14:53,327 Uh... 358 00:14:55,242 --> 00:14:56,547 I got to apologize. 359 00:14:56,591 --> 00:14:58,985 You were just trying to help that girl, and... 360 00:14:59,028 --> 00:15:01,509 You know, I didn't feel comfortable taking her in. 361 00:15:01,552 --> 00:15:03,685 I get it. It's no big deal.Yeah? 362 00:15:03,728 --> 00:15:05,078 Yeah. I got it covered. 363 00:15:05,121 --> 00:15:07,210 Hey, Jamie, mind if I grab a towel... 364 00:15:07,254 --> 00:15:08,472 Hey. 365 00:15:08,516 --> 00:15:09,865 Officer Janko. 366 00:15:09,909 --> 00:15:11,258 Hey, Tara. 367 00:15:11,301 --> 00:15:13,869 Fancy meeting you here. 368 00:15:13,913 --> 00:15:15,566 Yeah. 369 00:15:15,610 --> 00:15:17,873 Jamie invited me to crash here for a little while. 370 00:15:17,917 --> 00:15:19,309 Oh. 371 00:15:19,353 --> 00:15:21,442 Just till she finds her own place. 372 00:15:21,485 --> 00:15:23,705 [laughs]: Isn't he awesome? 373 00:15:23,748 --> 00:15:24,924 [laughs]: Oh-ho-ho, 374 00:15:24,967 --> 00:15:26,664 he is awesome. 375 00:15:26,708 --> 00:15:27,970 [takes deep breath] 376 00:15:28,014 --> 00:15:29,929 But don't you need to be in Manhattan? 377 00:15:29,972 --> 00:15:32,409 And last time I checked, this was Brooklyn Heights. 378 00:15:32,453 --> 00:15:34,759 Oh, uh, I can make it work for a few days. 379 00:15:38,067 --> 00:15:39,547 I'm gonna grab a shower. 380 00:15:39,590 --> 00:15:41,244 It was great to see you. 381 00:15:41,288 --> 00:15:42,942 [laughs] 382 00:15:42,985 --> 00:15:44,508 Hmm. 383 00:15:46,249 --> 00:15:48,338 Well... 384 00:15:48,382 --> 00:15:49,818 Hmm, look at that, 385 00:15:49,861 --> 00:15:52,342 I came over to apologize for leaving Tara hanging, 386 00:15:52,386 --> 00:15:54,779 and it looks like she landed on her feet. 387 00:15:54,823 --> 00:15:56,825 It's no big deal, Eddie.Oh, no, it kind of is. 388 00:15:56,868 --> 00:15:58,653 It's also very unprofessional. 389 00:15:58,696 --> 00:15:59,784 Hey, there's no regulation against me 390 00:15:59,828 --> 00:16:01,308 helping somebody out on my own time. 391 00:16:01,351 --> 00:16:02,570 Helping her or helping you? 392 00:16:02,613 --> 00:16:04,528 What's that supposed to mean? 393 00:16:04,572 --> 00:16:06,791 It means that if we had found a smelly old homeless dude 394 00:16:06,835 --> 00:16:09,011 in that garage, do you really think he'd be freshening up 395 00:16:09,055 --> 00:16:10,665 in your bathroom right now?Do you 396 00:16:10,708 --> 00:16:12,058 seriously think I would do something like that? 397 00:16:12,101 --> 00:16:14,756 No. Of course not. I'm sorry. 398 00:16:14,799 --> 00:16:17,193 I forgot-- you're awesome. 399 00:16:19,587 --> 00:16:20,501 [door opens] 400 00:16:20,544 --> 00:16:23,504 ♪ 401 00:16:35,603 --> 00:16:37,648 Glad you called, Emily. 402 00:16:38,780 --> 00:16:41,087 You know, I never thought I'd be a fugitive. 403 00:16:41,130 --> 00:16:42,479 Where you been? 404 00:16:42,523 --> 00:16:43,785 Walking, mostly. 405 00:16:43,828 --> 00:16:45,787 Hung out at Grand Central for a while. 406 00:16:45,830 --> 00:16:47,571 Surprised you didn't try to catch a train home. 407 00:16:47,615 --> 00:16:49,182 I thought about it, 408 00:16:49,225 --> 00:16:52,011 but I figured you'd have police looking for me up there, too. 409 00:16:53,099 --> 00:16:55,014 That's some good figuring. 410 00:16:57,799 --> 00:16:59,496 [sighs] 411 00:17:00,758 --> 00:17:02,760 You bought a gun a couple of weeks ago-- 412 00:17:02,804 --> 00:17:04,414 you still got it? 413 00:17:06,199 --> 00:17:07,591 Okay. 414 00:17:07,635 --> 00:17:10,333 I'm gonna need you to give it to me. 415 00:17:11,378 --> 00:17:13,771 [sighs heavily] 416 00:17:14,555 --> 00:17:16,035 [sniffles] 417 00:17:18,994 --> 00:17:21,040 Okay. 418 00:17:21,083 --> 00:17:22,345 Let's put it 419 00:17:22,389 --> 00:17:23,738 right on the bench. 420 00:17:28,656 --> 00:17:30,962 I'm gonna have to read you your rights now. 421 00:17:31,006 --> 00:17:32,573 You have the right 422 00:17:32,616 --> 00:17:34,662 to remain silent and refuse to answer questions. 423 00:17:34,705 --> 00:17:36,055 Anything you say 424 00:17:36,098 --> 00:17:38,013 may be used against you in a court of law. 425 00:17:38,057 --> 00:17:39,623 Can I just tell you what happened? 426 00:17:39,667 --> 00:17:41,321 You have the right to consult an attorney 427 00:17:41,364 --> 00:17:43,062 before speaking to the police... 428 00:17:44,280 --> 00:17:46,108 ...and to have an attorney present 429 00:17:46,152 --> 00:17:47,718 during any questioning. 430 00:17:47,762 --> 00:17:49,590 Please, I just need to tell you.If you cannot 431 00:17:49,633 --> 00:17:53,637 afford an attorney, one will be provided for you without cost. 432 00:17:55,030 --> 00:17:57,293 Do you understand... 433 00:17:57,337 --> 00:18:00,775 the rights... that I just read to you? 434 00:18:00,818 --> 00:18:03,125 Yes. But I need you to know that I didn't plan 435 00:18:03,169 --> 00:18:04,561 on shooting Brandon.Emily, 436 00:18:04,605 --> 00:18:06,737 stop talking. 437 00:18:06,781 --> 00:18:08,304 Please. 438 00:18:09,784 --> 00:18:12,091 I just told you you have the right to remain silent. 439 00:18:12,134 --> 00:18:15,616 That's exactly what I need you to do right now. 440 00:18:17,531 --> 00:18:20,795 The next person you speak to is gonna be an attorney 441 00:18:20,838 --> 00:18:23,145 who's going to help you. 442 00:18:25,669 --> 00:18:27,802 Do you understand? 443 00:18:29,717 --> 00:18:31,371 Yeah. 444 00:18:31,414 --> 00:18:32,850 Okay. 445 00:18:34,374 --> 00:18:38,856 With those rights in mind, do you wish to speak to me? 446 00:18:45,254 --> 00:18:46,647 No. 447 00:18:46,690 --> 00:18:48,605 Very good. 448 00:18:49,650 --> 00:18:50,999 Come on. 449 00:18:51,042 --> 00:18:53,044 ♪ 450 00:18:59,399 --> 00:19:01,052 How'd this go down? 451 00:19:01,096 --> 00:19:03,054 Sergeant Reed responded to shots fired 452 00:19:03,098 --> 00:19:04,665 at a known drug location. 453 00:19:04,708 --> 00:19:07,102 He chose not to wait for backup, and headed inside. 454 00:19:07,146 --> 00:19:08,886 Is he likely? 455 00:19:08,930 --> 00:19:10,497 He took one round. 456 00:19:10,540 --> 00:19:11,933 Bullet went straight through. 457 00:19:11,976 --> 00:19:12,977 This way. 458 00:19:13,021 --> 00:19:14,979 He's gonna be laid up for a while, 459 00:19:15,023 --> 00:19:17,634 but the doc said he's gonna be okay. 460 00:19:19,070 --> 00:19:20,550 [sighs] 461 00:19:25,251 --> 00:19:26,861 All right. 462 00:19:30,125 --> 00:19:32,823 How you doing, Sergeant? 463 00:19:37,132 --> 00:19:40,788 According to the doctors, I'm... one lucky guy. 464 00:19:40,831 --> 00:19:42,093 What happened? 465 00:19:42,137 --> 00:19:43,878 I ran towards the fire. 466 00:19:43,921 --> 00:19:46,576 You're on modified assignment. You were unarmed? 467 00:19:46,620 --> 00:19:48,665 Bystanders were pinned down. 468 00:19:48,709 --> 00:19:51,059 Didn't think I had time to wait. 469 00:19:53,975 --> 00:19:55,542 Unarmed. 470 00:19:56,934 --> 00:20:00,634 When you get called a coward to eight million people, 471 00:20:00,677 --> 00:20:03,245 I guess that's what happens. 472 00:20:03,289 --> 00:20:05,943 To me, anyways. 473 00:20:05,987 --> 00:20:06,944 [sighs] 474 00:20:06,988 --> 00:20:08,685 Look... 475 00:20:08,729 --> 00:20:11,601 I was pretty tough on you. 476 00:20:11,645 --> 00:20:12,863 I... 477 00:20:15,953 --> 00:20:18,782 You were doing your job. 478 00:20:18,826 --> 00:20:20,958 None of this is on you, Commissioner. 479 00:20:21,002 --> 00:20:24,135 The motivation was all my own. 480 00:20:27,182 --> 00:20:30,359 You know, I always thought that if I ever made the paper 481 00:20:30,403 --> 00:20:33,971 as a cop, it'd be for something good I did. 482 00:20:37,714 --> 00:20:39,281 Get some rest. 483 00:20:42,850 --> 00:20:44,373 [sighs] 484 00:20:49,465 --> 00:20:50,988 Boss. 485 00:20:54,035 --> 00:20:55,645 The family. 486 00:20:55,689 --> 00:20:57,908 Mother Carol. Daughter Ashley. 487 00:21:08,702 --> 00:21:10,051 Carol? 488 00:21:11,748 --> 00:21:12,836 I'm Frank Reagan. 489 00:21:12,880 --> 00:21:14,795 Anything you need, consider it done. 490 00:21:14,838 --> 00:21:16,405 It's a little late for that. 491 00:21:17,885 --> 00:21:19,103 But... 492 00:21:19,147 --> 00:21:21,497 I do appreciate the thought. 493 00:21:21,541 --> 00:21:22,803 [sighs] 494 00:21:22,846 --> 00:21:24,805 Ashley. 495 00:21:24,848 --> 00:21:27,416 I'm glad your dad's gonna be okay. 496 00:21:27,460 --> 00:21:29,549 So you're my dad's boss? 497 00:21:29,592 --> 00:21:30,898 Yes. 498 00:21:30,941 --> 00:21:32,291 Did you call him a coward? 499 00:21:33,901 --> 00:21:35,250 [quietly]: No. 500 00:21:35,294 --> 00:21:37,034 Ashley! 501 00:21:38,122 --> 00:21:41,952 Ashley, I would never call your father a coward. 502 00:21:41,996 --> 00:21:44,999 Just to let you know, my dad's really brave. 503 00:21:45,042 --> 00:21:46,348 And a good man! 504 00:21:46,392 --> 00:21:50,047 Call him anything else, it's just wrong. 505 00:22:05,193 --> 00:22:08,979 I understand your client intends to plead not guilty, Mr. Gallo? 506 00:22:09,023 --> 00:22:12,200 That's right, though we're willing to discuss a plea. 507 00:22:12,243 --> 00:22:14,594 Are you aware that the bullets that killed Mr. Mitchell 508 00:22:14,637 --> 00:22:15,986 are a positive ballistic match 509 00:22:16,030 --> 00:22:17,510 to Ms. Harrison's gun? 510 00:22:17,553 --> 00:22:19,033 We are. 511 00:22:19,076 --> 00:22:22,123 And you admit that you shot Mr. Mitchell? 512 00:22:22,166 --> 00:22:23,342 Yes. 513 00:22:23,385 --> 00:22:25,431 Why don't you tell me what happened? 514 00:22:25,474 --> 00:22:29,348 I went to Brandon's brownstone to try to talk to him. 515 00:22:29,391 --> 00:22:32,133 And you had no prior intention to harm Mr. Mitchell. 516 00:22:32,176 --> 00:22:33,613 No. 517 00:22:33,656 --> 00:22:34,831 Then why did you bring a gun, 518 00:22:34,875 --> 00:22:36,311 which you had no permit to carry. 519 00:22:36,355 --> 00:22:38,661 You're aware of the prior history here, Ms. Reagan. 520 00:22:38,705 --> 00:22:41,272 Are you aware those allegations were never proven? 521 00:22:42,796 --> 00:22:47,148 I didn't know how Brandon would react when I confronted him. 522 00:22:47,191 --> 00:22:50,194 But I was right to be worried. 523 00:22:50,238 --> 00:22:52,240 When I asked him 524 00:22:52,283 --> 00:22:56,200 to stop seeing Liza, 525 00:22:56,244 --> 00:22:58,681 he got angry. 526 00:23:00,248 --> 00:23:02,468 And he put his hand around my throat, 527 00:23:03,947 --> 00:23:05,340 and he shoved me up against the wall. 528 00:23:05,384 --> 00:23:06,950 So I reached into my bag 529 00:23:06,994 --> 00:23:11,128 and I grabbed my gun and I shot him. 530 00:23:11,172 --> 00:23:13,130 So you're claiming self-defense. 531 00:23:13,174 --> 00:23:14,393 Bingo. 532 00:23:14,436 --> 00:23:16,220 No witnesses... you have any visible bruising 533 00:23:16,264 --> 00:23:17,657 from this alleged attack? 534 00:23:20,050 --> 00:23:22,052 No. 535 00:23:23,402 --> 00:23:26,796 But I swear to you, Ms. Reagan, 536 00:23:26,840 --> 00:23:30,496 I'm telling you the truth. 537 00:23:34,325 --> 00:23:35,849 [approaching footsteps] 538 00:23:35,892 --> 00:23:37,372 You wanted to see me, Monica? 539 00:23:37,416 --> 00:23:39,548 Come in, Erin. 540 00:23:39,592 --> 00:23:41,158 I understand you met 541 00:23:41,202 --> 00:23:42,682 with Emily Harrison and her attorney? 542 00:23:42,725 --> 00:23:44,161 I did.As you know, 543 00:23:44,205 --> 00:23:46,163 the victim's father is a prominent member 544 00:23:46,207 --> 00:23:47,382 of the financial community, 545 00:23:47,426 --> 00:23:50,690 which makes this a high-profile prosecution. 546 00:23:50,733 --> 00:23:52,692 I understand.What was the substance 547 00:23:52,735 --> 00:23:54,128 of your meeting? 548 00:23:54,171 --> 00:23:55,738 Emily's claiming self-defense. 549 00:23:55,782 --> 00:23:57,348 She's asserting Mitchell attacked her 550 00:23:57,392 --> 00:23:59,525 when she showed up at his place with a gun? 551 00:23:59,568 --> 00:24:01,657 Can't really blame him.She's saying 552 00:24:01,701 --> 00:24:04,181 that she went there to talk, he attacked her, 553 00:24:04,225 --> 00:24:06,140 she took out the gun, fired. 554 00:24:06,183 --> 00:24:09,491 Which no one can corroborate except the victim, correct? 555 00:24:09,535 --> 00:24:10,884 That's correct. 556 00:24:10,927 --> 00:24:13,321 Defense counsel is open to a plea. 557 00:24:13,364 --> 00:24:14,409 [laughs] I bet he is. 558 00:24:14,453 --> 00:24:16,455 Bruno Gallo's a hack. 559 00:24:16,498 --> 00:24:19,545 I doubt he's ever tried a murder case. 560 00:24:22,199 --> 00:24:24,375 [sighs] She works an entry level job 561 00:24:24,419 --> 00:24:26,073 at an ad agency. 562 00:24:26,116 --> 00:24:27,248 Both her parents are teachers. 563 00:24:27,291 --> 00:24:28,554 He's the best they can afford. 564 00:24:28,597 --> 00:24:31,208 Well, then, this shouldn't take too long. 565 00:24:31,252 --> 00:24:33,776 Well, given the history between Emily 566 00:24:33,820 --> 00:24:36,170 and the victim...That rape allegation... 567 00:24:36,213 --> 00:24:37,519 is unproven. 568 00:24:38,564 --> 00:24:40,261 The accused 569 00:24:40,304 --> 00:24:43,351 recently expressed a grudge against Brandon Mitchell... 570 00:24:43,394 --> 00:24:45,658 to NYPD detectives no less. 571 00:24:45,701 --> 00:24:49,357 Then brought a concealed weapon to his residence and killed him. 572 00:24:50,532 --> 00:24:53,230 This is a slam dunk, Erin. 573 00:24:53,274 --> 00:24:57,365 I don't usually talk strategy with the Chief Assistant DA. 574 00:24:57,408 --> 00:24:59,149 Is there something else I should know? 575 00:24:59,193 --> 00:25:03,023 As I said, this is a high-profile case. 576 00:25:03,066 --> 00:25:05,286 The District Attorney feels the facts warrant 577 00:25:05,329 --> 00:25:07,549 a vigorous prosecution.I don't think 578 00:25:07,593 --> 00:25:09,769 the maximum sentence is warranted in this case. 579 00:25:09,812 --> 00:25:11,814 If she acted in self-defense, 580 00:25:11,858 --> 00:25:13,947 let her lawyer prove it in court. 581 00:25:13,990 --> 00:25:15,165 I'm just not sure he's up for it. 582 00:25:15,209 --> 00:25:16,558 Thanks for coming up, Erin. 583 00:25:16,602 --> 00:25:17,820 Keep me posted. 584 00:25:21,084 --> 00:25:23,086 ♪ 585 00:25:30,790 --> 00:25:34,141 We gonna talk about this or what? 586 00:25:34,184 --> 00:25:36,360 I'm gonna go with "or what." 587 00:25:36,404 --> 00:25:38,667 I'm helping someone in trouble; there's nothing wrong with that. 588 00:25:38,711 --> 00:25:39,929 Okay. 589 00:25:39,973 --> 00:25:41,975 Let's say the bosses find out 590 00:25:42,018 --> 00:25:44,368 that you took this girl in after meeting her on the job. 591 00:25:44,412 --> 00:25:45,761 After we tossed her for trespassing, 592 00:25:45,805 --> 00:25:48,416 you don't think that they'd question your judgment? 593 00:25:48,459 --> 00:25:50,331 No one's gonna find out, Eddie. 594 00:25:50,374 --> 00:25:52,420 What if something happened to Tara? 595 00:25:52,463 --> 00:25:56,424 It's possible, given the crazy risks she takes. 596 00:25:56,467 --> 00:25:58,861 If it came out she was staying with you, 597 00:25:58,905 --> 00:26:00,471 you could get jammed up. 598 00:26:02,125 --> 00:26:03,562 That's a chance I'm willing to take. 599 00:26:03,605 --> 00:26:05,868 What? 600 00:26:05,912 --> 00:26:08,044 [mimicking Tara]: Isn't Jamie awesome? 601 00:26:08,088 --> 00:26:09,219 You know, what is with you? You're acting like 602 00:26:09,263 --> 00:26:10,351 you're jealous or something. 603 00:26:10,394 --> 00:26:11,352 [laughing]: Oh, please. 604 00:26:11,395 --> 00:26:12,962 Don't flatter yourself. 605 00:26:13,006 --> 00:26:16,270 I'm trying to keep you from screwing up your career. 606 00:26:16,313 --> 00:26:17,793 And mine. 607 00:26:21,144 --> 00:26:23,930 HENRY: But he's going to be okay, right? 608 00:26:23,973 --> 00:26:25,932 I think the gunshot's gonna heal faster 609 00:26:25,975 --> 00:26:27,760 than the wound to his pride. 610 00:26:27,803 --> 00:26:30,327 Well, he's a far sight better off than that bodega owner. 611 00:26:30,371 --> 00:26:32,678 You say that like Reed's got blood on his hands. 612 00:26:32,721 --> 00:26:34,418 I make it sound like that because he does. 613 00:26:34,462 --> 00:26:35,594 Come on, Pop. Really? 614 00:26:35,637 --> 00:26:37,378 Every officer who takes that oath 615 00:26:37,421 --> 00:26:40,250 is aware that he or she is required to take action 616 00:26:40,294 --> 00:26:41,904 if witnessing a crime. 617 00:26:41,948 --> 00:26:43,340 But he was off duty. 618 00:26:43,384 --> 00:26:44,864 And he had his kid with him, right? 619 00:26:44,907 --> 00:26:48,345 Both. And if there were a natural human reflex, 620 00:26:48,389 --> 00:26:49,999 to run toward the fire, 621 00:26:50,043 --> 00:26:53,220 there wouldn't be language that requires that response. 622 00:26:53,263 --> 00:26:55,483 But there isn't, so there is. 623 00:26:55,526 --> 00:26:58,312 But he did take action; he called 911. 624 00:26:58,355 --> 00:27:00,357 That was after the bad guys took off. 625 00:27:00,401 --> 00:27:01,663 That's a little late then, pal. 626 00:27:01,707 --> 00:27:02,838 Yeah, but it's crazy. I mean, 627 00:27:02,882 --> 00:27:04,666 is there any other job that requires you 628 00:27:04,710 --> 00:27:06,276 to be on duty 24/7? 629 00:27:06,320 --> 00:27:08,496 Doctors and nurses are asked to save lives 630 00:27:08,539 --> 00:27:09,628 when they're off duty. 631 00:27:09,671 --> 00:27:11,455 There's no binding obligation to do so. 632 00:27:11,499 --> 00:27:13,675 Hippocratic Oath says you do.Exactly. 633 00:27:13,719 --> 00:27:17,461 I hear he was a good cop, and a good boss. 634 00:27:17,505 --> 00:27:19,289 And I hear the bodega owner 635 00:27:19,333 --> 00:27:22,771 was a well-liked and respected neighbor of that community. 636 00:27:22,815 --> 00:27:24,381 Yeah, but Reed was with his ten-year-old daughter. 637 00:27:24,425 --> 00:27:27,254 And the victim had family, too-- We could play this all day. 638 00:27:27,297 --> 00:27:30,649 But at this table, we always say family comes first. 639 00:27:32,781 --> 00:27:35,392 In my book, he did the right thing. 640 00:27:35,436 --> 00:27:38,439 Yes, it's a tragedy, he couldn't protect the bodega owner, 641 00:27:38,482 --> 00:27:39,919 but he deserves credit for protecting his daughter. 642 00:27:39,962 --> 00:27:41,268 Could have been a lot worse. 643 00:27:41,311 --> 00:27:42,138 What about you, Dad? 644 00:27:42,182 --> 00:27:43,705 I can't speak for myself. 645 00:27:43,749 --> 00:27:45,228 Hell just froze over. 646 00:27:45,272 --> 00:27:48,144 I'm dead serious; I'm the guy who is charged with 647 00:27:48,188 --> 00:27:49,755 making certain that every man and woman 648 00:27:49,798 --> 00:27:52,496 who takes that oath upholds that oath. 649 00:27:52,540 --> 00:27:53,802 Okay, but just here, now. 650 00:27:53,846 --> 00:27:56,022 You have to understand, I can't interpret it. 651 00:27:56,065 --> 00:27:58,677 I can't update it, I can't massage it, 652 00:27:58,720 --> 00:28:02,768 I can't express or consider any other way to look at this. 653 00:28:02,811 --> 00:28:04,857 That's who I am in this. 654 00:28:04,900 --> 00:28:06,641 Must have been a long week. 655 00:28:06,685 --> 00:28:09,688 For me, for Sergeant Reed, 656 00:28:09,731 --> 00:28:14,344 and most expressly, for the victim and his family. 657 00:28:14,388 --> 00:28:15,737 It's a tough call. 658 00:28:15,781 --> 00:28:17,434 Yeah. 659 00:28:17,478 --> 00:28:18,914 But everyone who takes that oath 660 00:28:18,958 --> 00:28:20,960 understands the commitment they're making. 661 00:28:21,003 --> 00:28:23,223 Kind of like prosecutors have a commitment 662 00:28:23,266 --> 00:28:24,746 to uphold justice. 663 00:28:24,790 --> 00:28:26,052 That's right. 664 00:28:26,095 --> 00:28:28,184 And you think charging Emily Harrison 665 00:28:28,228 --> 00:28:29,838 with murder qualifies? 666 00:28:29,882 --> 00:28:32,406 Given the available evidence, yes, I do. 667 00:28:32,449 --> 00:28:34,451 Despite all the horrific things 668 00:28:34,495 --> 00:28:36,410 that that animal Brandon Mitchell did to her. 669 00:28:36,453 --> 00:28:38,499 Revenge isn't a defense for murder, Danny. 670 00:28:38,542 --> 00:28:39,979 ERIN: Thank you. 671 00:28:40,022 --> 00:28:43,156 In light of the facts, a murder charge is warranted. 672 00:28:43,199 --> 00:28:45,288 I don't have to like it and neither do you. 673 00:28:45,332 --> 00:28:46,812 DANNY: Amazing how you let Mitchell 674 00:28:46,855 --> 00:28:48,857 just walk free, but Emily Harrison, 675 00:28:48,901 --> 00:28:50,598 you come at her with both guns a-blazin'. 676 00:28:50,641 --> 00:28:52,643 Yeah, that's right, because the facts demand it. 677 00:28:52,687 --> 00:28:55,734 The facts are that I didn't want anything to do with this case, 678 00:28:55,777 --> 00:28:58,519 and you pressured me into doing it. 679 00:28:58,562 --> 00:29:00,390 You pressured me into taking this case, 680 00:29:00,434 --> 00:29:01,827 because Emily deserved justice. 681 00:29:01,870 --> 00:29:03,480 And now you just walk away from it, 682 00:29:03,524 --> 00:29:05,569 and turn your back on her-- where's the justice in that? 683 00:29:05,613 --> 00:29:08,137 I asked for help for a rape victim, 684 00:29:08,181 --> 00:29:09,573 not a murder suspect. 685 00:29:09,617 --> 00:29:12,228 She's a murder suspect because she's a rape victim. 686 00:29:12,272 --> 00:29:13,621 Bottom line is if she gets life, 687 00:29:13,664 --> 00:29:15,754 it's because she took someone else's. 688 00:29:15,797 --> 00:29:17,538 Let's keep it civil. 689 00:29:22,499 --> 00:29:25,067 [sighs] 690 00:29:25,111 --> 00:29:29,593 The law may say that Emily should be charged with murder, 691 00:29:29,637 --> 00:29:31,160 but that sure as hell ain't justice. 692 00:29:31,204 --> 00:29:32,553 And that's the bottom line. 693 00:29:39,778 --> 00:29:41,780 ♪ 694 00:29:48,525 --> 00:29:51,615 You know why you and Danny are going at it? 695 00:29:51,659 --> 00:29:54,662 Yeah, he's being a jerk. 696 00:29:54,705 --> 00:29:56,795 He blames himself. 697 00:29:56,838 --> 00:29:59,841 And you blame yourself for the same thing. 698 00:29:59,885 --> 00:30:01,756 We're lousy at sharing? 699 00:30:01,800 --> 00:30:03,192 Always were. 700 00:30:03,236 --> 00:30:05,716 The blame? In this case, yes. 701 00:30:05,760 --> 00:30:08,850 He feels responsible for Ms. Harrison's situation, 702 00:30:08,894 --> 00:30:10,547 and so do you. 703 00:30:10,591 --> 00:30:11,853 No I don't. 704 00:30:11,897 --> 00:30:13,855 Not even a little? 705 00:30:13,899 --> 00:30:16,815 Vigilante justice isn't justice, it's anarchy. 706 00:30:16,858 --> 00:30:20,470 But, by some lights, he had it coming, the victim. 707 00:30:20,514 --> 00:30:23,822 By some lights, what happened was what I might call, 708 00:30:23,865 --> 00:30:25,998 a community service. 709 00:30:27,477 --> 00:30:28,827 I feel like I'm being led. 710 00:30:28,870 --> 00:30:31,481 You are. 711 00:30:31,525 --> 00:30:34,006 What's bothering you is this: 712 00:30:34,049 --> 00:30:37,139 She killed the guy and is facing the proper charges, right? 713 00:30:38,924 --> 00:30:41,840 [sighs] 714 00:30:41,883 --> 00:30:46,714 I suggested we offer her a deal. 715 00:30:46,757 --> 00:30:49,412 The Chief ADA laughed in my face. 716 00:30:49,456 --> 00:30:51,545 The victim's father has tons of money, 717 00:30:51,588 --> 00:30:54,243 and friends in high places, including, apparently, 718 00:30:54,287 --> 00:30:55,897 my office. 719 00:30:55,941 --> 00:30:59,466 But she's got her own attorney. 720 00:30:59,509 --> 00:31:01,511 Is he fighting a good fight? 721 00:31:01,555 --> 00:31:05,341 He's punching way above his weight class. 722 00:31:05,385 --> 00:31:08,692 He's a solo practitioner in mostly personal injury stuff. 723 00:31:08,736 --> 00:31:11,260 Against the full force of the DA's office. 724 00:31:11,304 --> 00:31:12,740 Yeah. 725 00:31:12,783 --> 00:31:15,961 And she doesn't know that. 726 00:31:16,004 --> 00:31:18,224 But you do. 727 00:31:18,267 --> 00:31:19,747 Know what? 728 00:31:19,790 --> 00:31:22,532 That given the players, the game is rigged. 729 00:31:24,317 --> 00:31:26,406 A little, but that's not my problem. 730 00:31:26,449 --> 00:31:28,669 You want her to have a fair trial?Of course I do. 731 00:31:28,712 --> 00:31:32,716 Sounds like you have to make it your problem. 732 00:31:48,645 --> 00:31:50,517 I was surprised to get your call. 733 00:31:50,560 --> 00:31:52,127 I was surprised to make it. 734 00:31:52,171 --> 00:31:53,694 I assume you're aware that Emily Harrison 735 00:31:53,737 --> 00:31:55,000 has been charged with the murder 736 00:31:55,043 --> 00:31:56,262 of Brandon Mitchell? 737 00:31:56,305 --> 00:31:57,916 I've been following the case. 738 00:31:57,959 --> 00:32:01,223 I'm sure it must be difficult for you having represented him. 739 00:32:01,267 --> 00:32:03,399 So what can I do for you, Erin? 740 00:32:03,443 --> 00:32:05,706 When you and I both started at the DA's office, 741 00:32:05,749 --> 00:32:08,361 I used to follow your cases. 742 00:32:08,404 --> 00:32:10,058 Why is that? 743 00:32:10,102 --> 00:32:13,322 You were relentless, but never at the expense 744 00:32:13,366 --> 00:32:15,368 of achieving a just result. 745 00:32:16,586 --> 00:32:20,503 Then I sold out and became a soulless defense attorney. 746 00:32:20,547 --> 00:32:21,896 Well, someone's got to do it. 747 00:32:21,940 --> 00:32:24,116 I'm sure you've had offers. 748 00:32:24,159 --> 00:32:26,422 Oh, I'm a career prosecutor, 749 00:32:26,466 --> 00:32:29,295 and my kid's got the student loans to prove it. 750 00:32:32,602 --> 00:32:35,562 The State is charging Emily with murder. 751 00:32:35,605 --> 00:32:37,868 Case is pretty strong against her. 752 00:32:37,912 --> 00:32:39,479 She's claiming self-defense, 753 00:32:39,522 --> 00:32:42,656 but there's no evidence to support that assertation. 754 00:32:42,699 --> 00:32:45,267 I'm sure her attorney can provide effective counsel.I'm not. 755 00:32:45,311 --> 00:32:47,574 He's never tried a murder case before. 756 00:32:47,617 --> 00:32:51,839 But he is the best lawyer she can afford. 757 00:32:51,882 --> 00:32:55,321 It would be highly unusual for me to represent Ms. Harrison 758 00:32:55,364 --> 00:32:57,366 having previously represented Mr. Mitchell. 759 00:32:57,410 --> 00:33:00,152 Mr. Mitchell is dead and not party to these proceedings. 760 00:33:00,195 --> 00:33:02,415 But I was a party to her rape accusation. 761 00:33:02,458 --> 00:33:04,330 Which was never proven, hence inadmissible 762 00:33:04,373 --> 00:33:05,766 and no conflict. 763 00:33:05,809 --> 00:33:07,550 A judge would still have to sign off. 764 00:33:07,594 --> 00:33:08,769 It's no easy sell. 765 00:33:08,812 --> 00:33:11,598 And that's why you get paid the big bucks. 766 00:33:13,165 --> 00:33:16,385 The question isn't whether I could represent Ms. Harrison, 767 00:33:16,429 --> 00:33:17,952 but why I would. 768 00:33:17,996 --> 00:33:20,128 Well, only you can answer that. 769 00:33:20,172 --> 00:33:22,000 You and I 770 00:33:22,043 --> 00:33:24,393 both did our jobs in Emily's rape case. 771 00:33:24,437 --> 00:33:28,006 The result was legally sound. 772 00:33:28,049 --> 00:33:29,442 But in my mind... 773 00:33:29,485 --> 00:33:31,879 it wasn't justice. 774 00:33:35,448 --> 00:33:37,232 TARA: Look, I really have to get to work, 775 00:33:37,276 --> 00:33:39,191 Jamie. Camilla hates it when I'm late. 776 00:33:39,234 --> 00:33:40,627 This won't take long. We really need 777 00:33:40,670 --> 00:33:43,282 to get your living situation stabilized. 778 00:33:43,325 --> 00:33:45,632 I'm doing everything I can to find a place. 779 00:33:45,675 --> 00:33:47,851 I know, I just think it's time we go another way. 780 00:33:49,244 --> 00:33:51,029 Camilla? 781 00:33:51,072 --> 00:33:53,031 Oh, my God, you called my boss? 782 00:33:53,074 --> 00:33:54,554 How could you do that? 783 00:33:54,597 --> 00:33:56,512 Actually, I think the more pressing question 784 00:33:56,556 --> 00:33:59,080 is why you weren't honest with me, Tara. 785 00:33:59,124 --> 00:34:00,516 I'm so sorry, Camilla. I... 786 00:34:00,560 --> 00:34:01,822 It's better she knows what's going on. 787 00:34:01,865 --> 00:34:03,389 That wasn't your decision to make. 788 00:34:03,432 --> 00:34:06,261 Am I to understand that you've been living on the street? 789 00:34:06,305 --> 00:34:07,828 Well... 790 00:34:07,871 --> 00:34:09,090 sort of. 791 00:34:09,134 --> 00:34:10,265 More than sort of. 792 00:34:10,309 --> 00:34:12,398 Are you insane? 793 00:34:12,441 --> 00:34:14,443 Why didn't you come to me? 794 00:34:15,618 --> 00:34:16,924 She was afraid 795 00:34:16,967 --> 00:34:19,100 that you would fire her. 796 00:34:19,144 --> 00:34:21,885 She's the best assistant I've ever had. 797 00:34:21,929 --> 00:34:23,974 Really? 798 00:34:24,018 --> 00:34:27,674 Trust me, I wouldn't be here otherwise. 799 00:34:27,717 --> 00:34:30,155 One of our London editors has a place on the East Side. 800 00:34:30,198 --> 00:34:32,505 You'll stay there until we find a suitable apartment. 801 00:34:32,548 --> 00:34:35,551 Sounds like a good deal, Tara. 802 00:34:37,205 --> 00:34:38,424 I've got a car outside. 803 00:34:38,467 --> 00:34:41,557 Thank you, Officer Reagan. 804 00:34:43,168 --> 00:34:45,126 I don't know what to say. 805 00:34:45,170 --> 00:34:46,606 Thank you, Jamie. 806 00:34:46,649 --> 00:34:47,781 Good luck. 807 00:34:48,738 --> 00:34:51,132 Tara. Let's go. 808 00:34:51,176 --> 00:34:52,525 Um... 809 00:34:59,749 --> 00:35:01,838 You wanted to see me, boss? 810 00:35:01,882 --> 00:35:03,666 I do. 811 00:35:03,710 --> 00:35:06,060 You read the 49 on the incident involving Sergeant Reed? 812 00:35:06,104 --> 00:35:07,583 I did.Pretty conclusive. 813 00:35:07,627 --> 00:35:10,151 I concede how they would conclude that his actions 814 00:35:10,195 --> 00:35:12,588 fell short of department protocol. 815 00:35:12,632 --> 00:35:14,242 That said... 816 00:35:14,286 --> 00:35:16,853 I will not prepare charges against him. 817 00:35:16,897 --> 00:35:19,160 All due respect, boss, 818 00:35:19,204 --> 00:35:21,423 that is a serious mistake. 819 00:35:21,467 --> 00:35:23,121 Well, it wouldn't be my first.Reed may be 820 00:35:23,164 --> 00:35:25,166 a stand-up guy, but he went south here. 821 00:35:25,210 --> 00:35:26,907 And he will get a formal reprimand. 822 00:35:26,950 --> 00:35:29,431 We're not talking about a kid fresh out of the academy. 823 00:35:29,475 --> 00:35:30,780 Reed's a sergeant. A boss. 824 00:35:30,824 --> 00:35:32,695 He's supposed to lead by example. 825 00:35:32,739 --> 00:35:35,176 We're also not talking about some cop drawing disability 826 00:35:35,220 --> 00:35:38,048 who gets caught playing shortstop for his bar team. 827 00:35:38,092 --> 00:35:39,702 Oh, no, no, but still, this is a breach. 828 00:35:39,746 --> 00:35:41,269 He has served this department 829 00:35:41,313 --> 00:35:43,097 with distinction and courage.Well, he didn't 830 00:35:43,141 --> 00:35:45,273 show much courage in that bodega the other morning. 831 00:35:45,317 --> 00:35:48,058 I believe that he felt he could not move his daughter 832 00:35:48,102 --> 00:35:51,671 safely out of harm's way and still aid that civilian. 833 00:35:51,714 --> 00:35:53,760 Had to be something he could do. There was a hallway there. 834 00:35:53,803 --> 00:35:57,155 I wasn't there, Sid. And neither were you. 835 00:35:57,198 --> 00:35:59,635 He had two lives to protect that morning. 836 00:35:59,679 --> 00:36:03,161 He did what he thought was right. 837 00:36:03,204 --> 00:36:05,946 Okay, so, when the C.O.'s start calling me, asking why this guy 838 00:36:05,989 --> 00:36:08,862 walked away with a slap on the wrist and what the hell 839 00:36:08,905 --> 00:36:11,778 they should tell their officers, what the hell do I tell 'em? 840 00:36:11,821 --> 00:36:13,214 First, ask 'em something. 841 00:36:13,258 --> 00:36:14,911 Ask they were in his shoes-- 842 00:36:14,955 --> 00:36:17,131 their wife, their daughter-- 843 00:36:17,175 --> 00:36:19,307 what would they do? 844 00:36:19,351 --> 00:36:22,092 And then you tell 'em family comes first. 845 00:36:30,013 --> 00:36:32,015 [door opens, closes] 846 00:36:38,283 --> 00:36:40,285 Erin. 847 00:36:40,328 --> 00:36:42,809 I understand Emily Harrison's coming back in? 848 00:36:42,852 --> 00:36:44,724 Her attorney said she'd plead guilty to the murder charge 849 00:36:44,767 --> 00:36:47,683 in exchange for the sentence of 20 years. 850 00:36:49,119 --> 00:36:51,861 Okay. But not a day less. 851 00:36:52,862 --> 00:36:55,169 What's Deborah Moss doing here? 852 00:36:56,301 --> 00:36:58,607 Good question. 853 00:36:58,651 --> 00:37:01,871 Wait in the conference room, Emily. I'll be right in. 854 00:37:03,699 --> 00:37:06,354 I'm replacing Mr. Gallo as Emily's counsel. 855 00:37:06,398 --> 00:37:08,791 I wasn't aware Ms. Harrison was in a position 856 00:37:08,835 --> 00:37:10,793 to afford your hourly rate. 857 00:37:10,837 --> 00:37:12,708 I'll be representing Ms. Harrison pro bono. 858 00:37:14,319 --> 00:37:16,277 This is an order from Judge Marino clearing me 859 00:37:16,321 --> 00:37:18,888 of all conflict of interest in this matter. 860 00:37:22,892 --> 00:37:24,677 I understand my client's former counsel 861 00:37:24,720 --> 00:37:26,505 floated a potential plea? 862 00:37:26,548 --> 00:37:28,115 Guilty, in exchange for 20 years. 863 00:37:28,158 --> 00:37:30,639 Right. That deal is now off the table. 864 00:37:30,683 --> 00:37:32,162 I interviewed 865 00:37:32,206 --> 00:37:33,686 Liza Daniels again. 866 00:37:33,729 --> 00:37:35,514 It seems that once I 867 00:37:35,557 --> 00:37:36,689 pointed out the penalty for perjury, 868 00:37:36,732 --> 00:37:39,126 apparently it jarred her memory. 869 00:37:39,169 --> 00:37:40,823 It seems she did, in fact, 870 00:37:40,867 --> 00:37:42,825 witness the shooting and is prepared to testify 871 00:37:42,869 --> 00:37:44,958 that Mr. Mitchell attacked my client, 872 00:37:45,001 --> 00:37:46,481 who acted in self-defense. 873 00:37:46,525 --> 00:37:48,309 Your murder charge 874 00:37:48,353 --> 00:37:50,006 is dead and buried, guys. 875 00:37:50,050 --> 00:37:52,052 I suggest you come up with an offer. 876 00:37:55,534 --> 00:37:57,753 Why would a shark like Deborah Moss 877 00:37:57,797 --> 00:37:59,668 come to this girl's rescue? 878 00:37:59,712 --> 00:38:01,670 Maybe she felt like she owed her one. 879 00:38:04,717 --> 00:38:06,066 Cut a deal. 880 00:38:31,831 --> 00:38:34,747 I know, I know, we need to stop meeting like this. 881 00:38:38,751 --> 00:38:41,623 Uh, so, I think... 882 00:38:41,667 --> 00:38:43,059 we need to clear the air. 883 00:38:43,103 --> 00:38:44,626 Yeah. 884 00:38:46,367 --> 00:38:48,064 I've been thinking about what you... 885 00:38:48,108 --> 00:38:51,067 you said about, uh, me being jealous of Tara. 886 00:38:51,111 --> 00:38:53,809 I shouldn't have said that. I'm sorry. 887 00:38:53,853 --> 00:38:55,202 Yeah, well... 888 00:38:55,245 --> 00:38:56,899 the thing is, it... 889 00:38:56,943 --> 00:38:58,858 it's true. 890 00:39:00,425 --> 00:39:01,774 What are you talking about? 891 00:39:01,817 --> 00:39:05,255 I was jealous of Tara. 892 00:39:05,299 --> 00:39:07,867 Just like I'm jealous every time you go on a date with somebody 893 00:39:07,910 --> 00:39:11,566 or you tell me about some girl that's hot. 894 00:39:13,351 --> 00:39:14,613 Eddie... 895 00:39:14,656 --> 00:39:16,049 Can you please not talk? 896 00:39:16,092 --> 00:39:17,572 This is, you know... 897 00:39:17,616 --> 00:39:19,748 it's really hard. 898 00:39:19,792 --> 00:39:21,837 So just let me get it off my chest. 899 00:39:21,881 --> 00:39:23,839 Okay. 900 00:39:25,319 --> 00:39:26,842 I have feelings for you. 901 00:39:26,886 --> 00:39:28,888 I have for a long time. 902 00:39:31,586 --> 00:39:33,588 There, I said it. 903 00:39:34,894 --> 00:39:37,592 I do everything that I can to make them go away. 904 00:39:37,636 --> 00:39:40,552 Because, I mean, you're not even close to my type. I mean, 905 00:39:40,595 --> 00:39:41,857 you are a complete Boy Scout 906 00:39:41,901 --> 00:39:45,774 and you make me crazy most of the time. 907 00:39:45,818 --> 00:39:47,820 You're also... 908 00:39:49,778 --> 00:39:53,478 the best person I think I've ever met. 909 00:39:53,521 --> 00:39:57,395 And you're the best friend that I've ever had. 910 00:39:57,438 --> 00:39:58,874 Look, I... 911 00:39:58,918 --> 00:40:00,006 Is that you talking? 912 00:40:00,049 --> 00:40:02,008 Sorry. 913 00:40:03,139 --> 00:40:06,055 I know that you're my partner. 914 00:40:06,099 --> 00:40:09,276 And I don't want to do anything to screw that up. 915 00:40:09,319 --> 00:40:12,366 I just... I needed to tell you 916 00:40:12,410 --> 00:40:14,455 that you're so much more than that. 917 00:40:14,499 --> 00:40:17,458 And if I didn't tell you it was gonna get really weird. 918 00:40:17,502 --> 00:40:19,286 'Cause this doesn't make things weird at all. 919 00:40:19,329 --> 00:40:20,418 I'm kidding! 920 00:40:20,461 --> 00:40:22,332 I'm kidding. 921 00:40:24,247 --> 00:40:26,989 Cards on the table? 922 00:40:27,033 --> 00:40:30,123 I have feelings for you, too. 923 00:40:30,166 --> 00:40:31,733 I think you know that. 924 00:40:31,777 --> 00:40:33,735 But we've been down that road before. 925 00:40:33,779 --> 00:40:35,911 And it's a bad idea, for a... 926 00:40:35,955 --> 00:40:37,478 a lot of reasons. 927 00:40:37,522 --> 00:40:39,349 I know.It can really cloud your judgment, and... 928 00:40:39,393 --> 00:40:41,961 totally screw up a partnership. 929 00:40:42,004 --> 00:40:43,876 Yeah. Totally. 930 00:40:43,919 --> 00:40:46,661 I just... You know, I just wanted to be honest. 931 00:40:46,705 --> 00:40:48,750 Mm-hmm. 932 00:40:48,794 --> 00:40:50,056 Are we good? 933 00:40:50,099 --> 00:40:52,275 Definitely. 934 00:40:53,320 --> 00:40:54,756 [chuckles softly] 935 00:41:23,959 --> 00:41:25,961 Good talk. See you tomorrow. 936 00:41:40,019 --> 00:41:42,587 [door opens] 937 00:41:46,982 --> 00:41:48,070 Morning, Mrs. Reed. 938 00:41:48,114 --> 00:41:50,116 Commissioner? 939 00:41:52,597 --> 00:41:53,772 Morning, Ashley. 940 00:41:53,815 --> 00:41:55,948 What are you doing here? 941 00:41:55,991 --> 00:41:58,559 Well, I saw your dad. 942 00:41:58,603 --> 00:42:01,127 He's good, he's doing better. 943 00:42:01,170 --> 00:42:04,043 And he said that, uh, the worst thing about getting hurt 944 00:42:04,086 --> 00:42:06,001 was that he couldn't walk you to school, 945 00:42:06,045 --> 00:42:09,570 so I thought maybe 946 00:42:09,614 --> 00:42:12,486 I could stand in for him for a while, 947 00:42:12,530 --> 00:42:14,357 till he's back on his feet. 948 00:42:16,708 --> 00:42:18,797 What do you think? 949 00:42:19,841 --> 00:42:21,060 Go ahead, Ashley. 950 00:42:23,149 --> 00:42:24,498 Okay. 951 00:42:27,936 --> 00:42:28,981 My dad's mad at me. 952 00:42:29,024 --> 00:42:30,330 What for? 953 00:42:30,373 --> 00:42:31,853 Yelling at you. 954 00:42:31,897 --> 00:42:33,028 Oh, don't worry about that. 955 00:42:33,072 --> 00:42:36,162 My daughter yells at me all the time. 956 00:42:36,205 --> 00:42:37,772 They coming? 957 00:42:37,816 --> 00:42:39,208 Yeah. 958 00:42:39,252 --> 00:42:41,776 But you get used to it after a while. 959 00:42:41,820 --> 00:42:43,691 Captioning sponsored by CBS 960 00:42:47,826 --> 00:42:49,697 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.