Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,524 --> 00:00:05,048
Uh-huh, and when did you
stop eating meat?
2
00:00:05,092 --> 00:00:06,832
Uh, like, uh, yesterday.
3
00:00:06,876 --> 00:00:08,269
Oh, really?
Yup.
4
00:00:08,312 --> 00:00:10,053
Morning, Rakesh.
5
00:00:10,097 --> 00:00:12,055
Good morning!
Hey, Ashley.
6
00:00:12,099 --> 00:00:13,100
Is the mango juice back in?
7
00:00:13,143 --> 00:00:14,405
Where it usually is.
8
00:00:14,449 --> 00:00:16,059
Yes!
9
00:00:16,103 --> 00:00:17,104
What's with the mango juice?
10
00:00:17,147 --> 00:00:18,366
I just like it.
11
00:00:18,409 --> 00:00:19,802
Whatever happened
to apple juice?
12
00:00:19,845 --> 00:00:22,065
That's for little kids.Oh, of course.
13
00:00:22,109 --> 00:00:24,633
Mango juice has lots of
vitamins. You should try it.
14
00:00:24,676 --> 00:00:27,549
Uh, coffee's got all the
vitamins I need in the morning.
15
00:00:27,592 --> 00:00:29,116
[door bells tinkle]Hey!
16
00:00:29,159 --> 00:00:30,334
Come on, you know what this is.
17
00:00:30,378 --> 00:00:32,162
Give me the money.Okay.
18
00:00:32,206 --> 00:00:33,903
Give me the money!
Come on, now! Shut up!
19
00:00:33,946 --> 00:00:35,948
Please, please?
Please, okay.Shut up!
20
00:00:35,992 --> 00:00:37,298
Come on, let's go, man!
21
00:00:37,341 --> 00:00:38,777
Right now!
I'm ope-opening.
22
00:00:38,821 --> 00:00:40,040
Don't be stupid! Let's go!
23
00:00:40,083 --> 00:00:41,606
Now! Shut up!Calm down, okay.
24
00:00:41,650 --> 00:00:43,652
Come on! Hurry up!
Let's go!
25
00:00:43,695 --> 00:00:44,914
Do it! Hurry up!
Okay.
26
00:00:44,957 --> 00:00:46,524
Open it now!
27
00:00:48,091 --> 00:00:49,092
[grunts]No! Daddy!
28
00:00:49,136 --> 00:00:52,356
Man, what'd you do?!
29
00:00:52,400 --> 00:00:53,531
Don't move!
30
00:00:54,619 --> 00:00:55,881
What you standing around for?
31
00:00:55,925 --> 00:00:57,057
We got to go!
32
00:01:07,154 --> 00:01:10,026
Yeah. We have a man shot
in the bodega
33
00:01:10,070 --> 00:01:12,246
at the corner of Clarkson
and 83rd.
34
00:01:12,289 --> 00:01:14,857
Okay, so we work
the same M.O. as that one.
35
00:01:14,900 --> 00:01:16,859
Detectives, this
is Liza Daniels.
36
00:01:16,902 --> 00:01:18,643
She asked to
speak with you.
37
00:01:18,687 --> 00:01:19,775
Okay, make it quick.
38
00:01:19,818 --> 00:01:21,124
You know Emily Harrison?
39
00:01:21,168 --> 00:01:23,213
We're familiar
with her, yeah.
40
00:01:23,257 --> 00:01:24,736
Emily's a friend.
41
00:01:24,780 --> 00:01:27,435
At least she was until I started
dating her ex-boyfriend.
42
00:01:27,478 --> 00:01:29,785
Brandon Mitchell?
Emily said
43
00:01:29,828 --> 00:01:31,003
some horrible things about him.
44
00:01:31,047 --> 00:01:32,527
When I said
I didn't believe her,
45
00:01:32,570 --> 00:01:34,050
she said I should talk to you.
46
00:01:34,094 --> 00:01:36,270
He's not a good guy. You
should stay away from him.
47
00:01:36,313 --> 00:01:38,054
How about that?
48
00:01:38,098 --> 00:01:40,230
Why don't you take
a look at these?
49
00:01:40,274 --> 00:01:42,450
Go ahead.
50
00:01:48,282 --> 00:01:51,850
He handcuffed her,
then he beat her and raped her.
51
00:01:51,894 --> 00:01:54,940
Brandon couldn't have done that.
52
00:01:54,984 --> 00:01:56,855
Why not?
Because Brandon's
not like that.
53
00:01:56,899 --> 00:01:59,162
And if he had done
that, he'd be in jail.
54
00:01:59,206 --> 00:02:00,598
Doesn't always work that way.
55
00:02:00,642 --> 00:02:03,166
Brandon's a great guy.
56
00:02:03,210 --> 00:02:04,559
Emily is my problem.
57
00:02:04,602 --> 00:02:06,169
How's that?
58
00:02:06,213 --> 00:02:07,736
She's calling me every day.
59
00:02:07,779 --> 00:02:10,173
She even came by my office
acting like a jealous psycho.
60
00:02:10,217 --> 00:02:13,698
Trust me, Emily does
not want Brandon back.
61
00:02:13,742 --> 00:02:16,658
Look... you guys know her.
62
00:02:16,701 --> 00:02:20,096
Sounds like she'll listen to
you, so do her a favor, please.
63
00:02:20,140 --> 00:02:22,054
Tell her that if she
doesn't back off,
64
00:02:22,098 --> 00:02:23,795
I'm gonna file a
harassment complaint.
65
00:02:31,890 --> 00:02:34,154
Super said there was a homeless
person living down here.
66
00:02:34,197 --> 00:02:35,155
Ooh.
67
00:02:35,198 --> 00:02:36,199
[phone ringing]
68
00:02:36,243 --> 00:02:38,332
Wait. Hang on.
69
00:02:39,333 --> 00:02:41,509
[gate shuts]
70
00:02:41,552 --> 00:02:43,032
Hold on.
71
00:02:46,209 --> 00:02:48,168
I'll pick up your dry cleaning.
72
00:02:48,211 --> 00:02:50,170
Um, you have
73
00:02:50,213 --> 00:02:52,650
lunch at Babbo at 12:30,
74
00:02:52,694 --> 00:02:54,522
and then meetings back to back
75
00:02:54,565 --> 00:02:56,045
before the Met reception.
76
00:02:56,088 --> 00:02:59,222
Got it.
77
00:02:59,266 --> 00:03:00,354
Yeah.
78
00:03:04,009 --> 00:03:04,836
What's your name?
79
00:03:04,880 --> 00:03:05,968
Tara Chandler.
80
00:03:06,011 --> 00:03:07,230
How long have you been
living here?
81
00:03:07,274 --> 00:03:08,623
Five days.
82
00:03:08,666 --> 00:03:10,190
I used to live upstairs in 12E,
83
00:03:10,233 --> 00:03:11,974
but my roommates
and I got evicted.
84
00:03:12,017 --> 00:03:13,845
Why?Seven of us living
in a two-bedroom.
85
00:03:13,889 --> 00:03:15,847
Only way we could
afford the place.
86
00:03:15,891 --> 00:03:18,241
How are you living here?
87
00:03:18,285 --> 00:03:20,069
Um,
88
00:03:20,112 --> 00:03:22,724
I still have
my laundry room key, and
89
00:03:22,767 --> 00:03:24,073
there's a shower in there.
90
00:03:24,116 --> 00:03:26,989
There's power.
I get cell reception.
91
00:03:27,032 --> 00:03:28,469
View kind of sucks, but...
92
00:03:28,512 --> 00:03:29,948
Sounds like
you still have a job.
93
00:03:29,992 --> 00:03:31,080
Why haven't you found
a new place?
94
00:03:31,123 --> 00:03:32,734
Manhattan rents are insane.
95
00:03:32,777 --> 00:03:33,691
What about your roommates?
96
00:03:33,735 --> 00:03:35,127
They're all moving to Queens.
97
00:03:35,171 --> 00:03:36,259
What's wrong with Queens?
98
00:03:36,303 --> 00:03:37,913
My boss is Camilla Lawson,
99
00:03:37,956 --> 00:03:40,263
the president of Chadway Dunce,
the publishing house.
100
00:03:40,307 --> 00:03:41,960
She's seriously
high maintenance.
101
00:03:42,004 --> 00:03:43,658
Insists her assistant
live in Manhattan
102
00:03:43,701 --> 00:03:46,487
and be on call 24-7
for $800 a week.
103
00:03:46,530 --> 00:03:48,445
Maybe you should find a new job.
104
00:03:48,489 --> 00:03:51,796
300 people applied for
this position, and 300 people
105
00:03:51,840 --> 00:03:53,276
are waiting if I mess up.Okay.
106
00:03:53,320 --> 00:03:54,625
Can't you crash
with family or friends
107
00:03:54,669 --> 00:03:56,018
till you find a new place?
108
00:03:56,061 --> 00:03:58,150
I just moved here
from Scranton nine months ago.
109
00:03:58,194 --> 00:04:00,588
I work all the time.
I don't have time for friends.
110
00:04:00,631 --> 00:04:03,112
Okay, we can see
you're in a tough spot, but...
111
00:04:03,155 --> 00:04:04,809
you're trespassing.
112
00:04:04,853 --> 00:04:06,289
So we can let you off
113
00:04:06,333 --> 00:04:08,857
with a warning today,
but you can't stay here.
114
00:04:08,900 --> 00:04:11,294
I understand. Thank you.
115
00:04:11,338 --> 00:04:13,383
I'll get all of my stuff
out of here right after work.
116
00:04:15,342 --> 00:04:18,127
If we can help with anything
else, give us a call.
117
00:04:20,260 --> 00:04:22,218
FRANK:
And a big
118
00:04:22,262 --> 00:04:25,047
thank you from the Chief
Constable of Scotland
119
00:04:25,090 --> 00:04:26,527
for showing him and
his people around.
120
00:04:26,570 --> 00:04:28,006
Don't remind me.
121
00:04:28,050 --> 00:04:29,791
What's the problem?
They said they learned a lot.
122
00:04:29,834 --> 00:04:31,096
Yeah, I learned something, too.
123
00:04:31,140 --> 00:04:32,446
Never drink with Scottish cops.
124
00:04:32,489 --> 00:04:33,708
[door opens]
GARRETT:
We have
125
00:04:33,751 --> 00:04:35,710
a problem with
the bodega robbery in Brooklyn.
126
00:04:35,753 --> 00:04:37,581
Yeah, I got word
shopkeeper didn't make it.
127
00:04:37,625 --> 00:04:39,409
Yeah.
Yeah. There's
more bad news.
128
00:04:39,453 --> 00:04:40,932
According
to the PostWeb site,
129
00:04:40,976 --> 00:04:42,456
there was a customer
named James Reed
130
00:04:42,499 --> 00:04:44,153
in the shop at the
time of the shooting.
131
00:04:44,196 --> 00:04:46,068
And?
132
00:04:46,111 --> 00:04:48,200
Reed is a sergeant at the 3-6.
133
00:04:48,244 --> 00:04:49,854
He didn't lift a finger
134
00:04:49,898 --> 00:04:51,247
to help this guy.
135
00:04:51,291 --> 00:04:52,509
He failed to take any action?
136
00:04:52,553 --> 00:04:54,729
He called 911
after the perps fled.
137
00:04:54,772 --> 00:04:55,947
And he was he armed at the time?
138
00:04:55,991 --> 00:04:57,209
According to the Post,
139
00:04:57,253 --> 00:04:58,210
he was carrying
an off-duty revolver.
140
00:04:58,254 --> 00:04:59,603
And I assume they used
141
00:04:59,647 --> 00:05:01,344
their usual editorial restraint?
142
00:05:01,388 --> 00:05:03,955
"Coward Cop Ducks and Covers."
143
00:05:03,999 --> 00:05:06,349
GORMLEY [sighs]:
Reed's C.O.
144
00:05:06,393 --> 00:05:08,003
says he wasn't alone
at the bodega.
145
00:05:08,046 --> 00:05:11,223
He was with
his ten-year-old daughter.
146
00:05:12,921 --> 00:05:15,489
That changes everything.
147
00:05:15,532 --> 00:05:17,360
Actually, it's neither
here nor there.
148
00:05:17,404 --> 00:05:18,492
What's that mean?
149
00:05:18,535 --> 00:05:20,624
It means it's not
as simple as that.
150
00:05:20,668 --> 00:05:23,540
Damn it!
151
00:05:23,584 --> 00:05:26,848
He was with his daughter,
and off-duty.
152
00:05:26,891 --> 00:05:29,154
And every cop takes an oath
to uphold the law.
153
00:05:29,198 --> 00:05:30,504
There's not a time clock on it.
154
00:05:30,547 --> 00:05:33,071
You don't punch out
from that commitment.
155
00:05:33,115 --> 00:05:34,464
It was Reed's duty to act,
156
00:05:34,508 --> 00:05:37,032
to somehow come to the aid
of that crime victim.
157
00:05:37,075 --> 00:05:39,382
Did the Postknow,
or did they just leave it out?
158
00:05:39,426 --> 00:05:41,384
There's no headline
if you include the kid.
159
00:05:41,428 --> 00:05:43,255
Yeah.
160
00:05:43,299 --> 00:05:45,823
What do you want us to do, boss?
161
00:05:45,867 --> 00:05:47,608
What I want to do is
162
00:05:47,651 --> 00:05:50,175
make them have all the facts
before they print something.
163
00:05:50,219 --> 00:05:54,136
What I have to do,
now that it's out there?
164
00:05:54,179 --> 00:05:58,706
Tell his C.O. I want to see
Officer Reed up here forthwith.
165
00:06:06,366 --> 00:06:09,412
♪
166
00:06:34,437 --> 00:06:36,439
Thank you.
Sure.
167
00:06:40,617 --> 00:06:43,098
As you were.
168
00:06:43,141 --> 00:06:44,839
Please sit down.
169
00:06:46,275 --> 00:06:50,192
I'm looking at your service
record, and I'm confused.
170
00:06:50,235 --> 00:06:51,541
Sir?Well, your evaluations
171
00:06:51,585 --> 00:06:55,763
are excellent, decorated twice
for Meritorious Duty.
172
00:06:55,806 --> 00:06:59,244
By all measures, a cop's cop.Try to be.
173
00:06:59,288 --> 00:07:02,204
So how could you stand down on
the scene of an armed robbery?
174
00:07:02,247 --> 00:07:03,858
I was with my daughter,
Commissioner.
175
00:07:03,901 --> 00:07:05,468
I'm aware of that.
176
00:07:05,512 --> 00:07:06,774
Tell me what happened.
177
00:07:06,817 --> 00:07:09,080
I was walking my daughter
Ashley to school.
178
00:07:09,124 --> 00:07:11,082
We stopped into
the local bodega.
179
00:07:11,126 --> 00:07:12,693
Next thing I know,
180
00:07:12,736 --> 00:07:15,870
two perps have guns on the
man behind the register.
181
00:07:15,913 --> 00:07:18,612
Not pros, either. Jumpy.
182
00:07:20,265 --> 00:07:21,484
Go on.
183
00:07:21,528 --> 00:07:23,878
Two instincts kicked in
at the same time.
184
00:07:23,921 --> 00:07:28,491
To do my job,
and to keep my little girl safe.
185
00:07:28,535 --> 00:07:31,233
The second one won out.
186
00:07:31,276 --> 00:07:33,235
The initial investigation
indicates
187
00:07:33,278 --> 00:07:36,107
you could have moved
your daughter out of harm's way
188
00:07:36,151 --> 00:07:37,805
and still discharged your duty.
189
00:07:37,848 --> 00:07:40,590
Maybe in a perfect scenario,
where she doesn't sound a peep,
190
00:07:40,634 --> 00:07:41,678
and we could move like
191
00:07:41,722 --> 00:07:43,027
we were invisible.
192
00:07:43,071 --> 00:07:44,725
So for lack
of a perfect scenario,
193
00:07:44,768 --> 00:07:46,683
you let a shopkeeper
take a bullet?
194
00:07:46,727 --> 00:07:48,642
Let him?
195
00:07:48,685 --> 00:07:50,121
No, sir, I didn't let him.
196
00:07:50,165 --> 00:07:51,819
Like I had a choice...
197
00:07:51,862 --> 00:07:53,516
Isn't that what happened?
198
00:07:53,560 --> 00:07:55,562
It kills me
that I couldn't help him.
199
00:07:55,605 --> 00:07:56,954
Couldn't or wouldn't?
200
00:07:58,260 --> 00:08:02,394
Look at me and answer
the question.
201
00:08:05,659 --> 00:08:07,617
Couldn't.
202
00:08:07,661 --> 00:08:10,925
I could not save him.
203
00:08:10,968 --> 00:08:13,623
I had a choice,
and a split second to make it,
204
00:08:13,667 --> 00:08:16,670
and I chose
to protect my little girl.
205
00:08:16,713 --> 00:08:19,542
Our officers are paid
to run towarddanger,
206
00:08:19,586 --> 00:08:21,370
not turn away from it.
207
00:08:21,413 --> 00:08:24,286
I won't apologize
for what I did, sir.
208
00:08:24,329 --> 00:08:28,029
Given the same circumstances,
I'd do exactly the same thing.
209
00:08:28,072 --> 00:08:29,683
And so would I?
210
00:08:29,726 --> 00:08:31,685
I didn't say that.But you're thinking it.
211
00:08:31,728 --> 00:08:34,601
I don't presume to know
what you think, sir.
212
00:08:35,863 --> 00:08:38,300
As of now,
you are on modified assignment.
213
00:08:38,343 --> 00:08:40,432
Should the investigators
determine
214
00:08:40,476 --> 00:08:42,478
that you are in violation
of your oath,
215
00:08:42,522 --> 00:08:46,134
you could face demotion
or lose your shield.
216
00:08:46,177 --> 00:08:49,224
That's the way this goes.
217
00:08:50,660 --> 00:08:53,010
That is all.
218
00:08:53,054 --> 00:08:55,056
Yes, sir.
219
00:09:05,980 --> 00:09:07,982
[door closes]
220
00:09:21,691 --> 00:09:23,824
Tara?
221
00:09:23,867 --> 00:09:27,958
I-I'm so sorry to bother you,
but I am in huge trouble.
222
00:09:28,002 --> 00:09:28,916
What happened?
223
00:09:28,959 --> 00:09:30,221
I moved all my stuff
224
00:09:30,265 --> 00:09:31,745
to the alley
behind the building, but then,
225
00:09:31,788 --> 00:09:33,442
this big scary guy said
it was his spot,
226
00:09:33,485 --> 00:09:34,965
and he grabbed my laptop
and ran off...
227
00:09:35,009 --> 00:09:36,488
Oh, are you okay?
228
00:09:36,532 --> 00:09:38,403
Yeah, but my whole life
is on that computer.
229
00:09:38,447 --> 00:09:40,405
If I don't get it back,
I'm gonna get fired.
230
00:09:40,449 --> 00:09:42,059
Okay, calm down.
We're gonna take a ride,
231
00:09:42,103 --> 00:09:43,974
we're gonna see
if we can find this guy.
232
00:09:44,018 --> 00:09:46,020
Thank you so much.
233
00:09:46,063 --> 00:09:48,675
Wait. You really need
to find a safe place to live.
234
00:09:48,718 --> 00:09:51,112
I know. I-I will.[phone ringing]
235
00:09:51,155 --> 00:09:52,679
Let's go.
236
00:09:52,722 --> 00:09:54,115
Hi, Camilla.
237
00:09:54,158 --> 00:09:56,160
Yes, your shoes are
in the shelf in your closet.
238
00:09:59,294 --> 00:10:00,556
I understand, but we're
not saying you did
239
00:10:00,600 --> 00:10:02,123
anything wrong, Emily.I was just
240
00:10:02,166 --> 00:10:04,038
trying to make Liza understand
what Brandon's capable of.
241
00:10:04,081 --> 00:10:05,517
She just doesn't
want to hear it.
242
00:10:05,561 --> 00:10:07,519
Well, that's 'cause she thinks
she's in love with him.
243
00:10:07,563 --> 00:10:10,522
Which is unfortunate, but if
she wants to see this dirt bag,
244
00:10:10,566 --> 00:10:12,655
there's nothing you
or us can do about it.
245
00:10:12,699 --> 00:10:13,830
It's her choice.
246
00:10:13,874 --> 00:10:15,266
Brandon's a rapist.
247
00:10:15,310 --> 00:10:17,007
He raped me.
248
00:10:17,051 --> 00:10:20,663
We're not trying to minimize
what happened here, Emily.
249
00:10:20,707 --> 00:10:23,405
Look, I know I can't change
what Brandon did to me,
250
00:10:23,448 --> 00:10:24,580
but there is no way
I'm gonna sit on my hands
251
00:10:24,624 --> 00:10:25,842
while he does it
to someone else.
252
00:10:25,886 --> 00:10:28,497
Liza has already said
you harassed her.
253
00:10:28,540 --> 00:10:30,325
She wants to file
a complaint against you.
254
00:10:30,368 --> 00:10:31,718
You see what you're doing?
255
00:10:31,761 --> 00:10:33,720
You're making yourself out
to be the bad guy here.
256
00:10:33,763 --> 00:10:35,417
We cannot
257
00:10:35,460 --> 00:10:37,680
go after somebody
before they commit a crime.
258
00:10:37,724 --> 00:10:39,726
We can't prove
what he did to you,
259
00:10:39,769 --> 00:10:42,511
so, technically, Brandon hasn't
done anything wrong.
260
00:10:42,554 --> 00:10:44,208
Yet.
261
00:10:44,252 --> 00:10:45,688
I'll tell you what we'll do.
262
00:10:45,732 --> 00:10:49,431
We can have a patrol unit
sit in front of his place,
263
00:10:49,474 --> 00:10:50,998
keep an eye on him.
264
00:10:51,041 --> 00:10:52,564
Would that make you
feel better?
265
00:10:52,608 --> 00:10:53,870
You know that's not enough.
266
00:10:53,914 --> 00:10:56,307
We're trying
to help you here, Emily.
267
00:10:56,351 --> 00:10:57,613
Look, it's the best we can do.
268
00:11:05,969 --> 00:11:07,928
TARA:
I can't thank you guys enough.
269
00:11:07,971 --> 00:11:09,669
You literally
saved my life.
270
00:11:09,712 --> 00:11:11,105
Hey, we're glad it worked out.
271
00:11:11,148 --> 00:11:13,368
You have yourself
a good night, all right, Tara?
272
00:11:13,411 --> 00:11:14,761
Good night.
273
00:11:14,804 --> 00:11:16,110
Tara, where you headed?
274
00:11:16,153 --> 00:11:17,328
There's a...
275
00:11:17,372 --> 00:11:19,026
24-hour diner near work.
276
00:11:19,069 --> 00:11:21,681
You know, I have manuscripts
to read anyway, so...
277
00:11:21,724 --> 00:11:24,466
Look, let me give you
some money for a hotel room.
278
00:11:24,509 --> 00:11:25,946
That's totally sweet,
279
00:11:25,989 --> 00:11:27,687
but I can't do that.
280
00:11:29,471 --> 00:11:30,994
Do me a favor--
hang on a sec?
281
00:11:31,038 --> 00:11:31,778
Sure.
282
00:11:33,388 --> 00:11:35,651
Hey...
283
00:11:35,695 --> 00:11:37,697
we should help this girl.
284
00:11:37,740 --> 00:11:39,786
We got her computer back.
285
00:11:39,829 --> 00:11:40,830
We can't send her out there
286
00:11:40,874 --> 00:11:42,266
with no place to stay.If she won't
287
00:11:42,310 --> 00:11:44,921
take money for a hotel,
what are we supposed to do?
288
00:11:47,271 --> 00:11:49,665
I was thinking maybe
she could crash at your place
289
00:11:49,709 --> 00:11:51,145
for a couple days.
290
00:11:51,188 --> 00:11:53,234
Hmm?She's a nice kid, Eddie.
291
00:11:53,277 --> 00:11:54,844
She'll find a place of her own
soon enough.
292
00:11:54,888 --> 00:11:56,933
Well, I am not taking
some stranger into my apartment.
293
00:11:56,977 --> 00:11:58,848
Why don't we just take her
to a shelter?
294
00:11:58,892 --> 00:12:02,069
You've been in those places.
Come on.
295
00:12:02,112 --> 00:12:03,897
She's not a stray puppy, Jamie.
296
00:12:03,940 --> 00:12:05,899
This job is hard enough
without taking it home
297
00:12:05,942 --> 00:12:07,901
with me literally.
298
00:12:07,944 --> 00:12:10,555
I'm gonna finish
the paperwork.
299
00:12:15,735 --> 00:12:18,433
I'm just saying, why
not go talk to the guy?
300
00:12:18,476 --> 00:12:19,913
Remind him that
we're watching him.
301
00:12:19,956 --> 00:12:21,741
We can't get
in Brandon Mitchell's grill
302
00:12:21,784 --> 00:12:23,525
if he hasn't done
anything wrong.
303
00:12:23,568 --> 00:12:24,787
He's done plenty wrong.
304
00:12:24,831 --> 00:12:26,441
Not to Liza Daniels.
305
00:12:26,484 --> 00:12:28,138
I don't get it with you.
306
00:12:28,182 --> 00:12:29,879
You were mad at me when I didn't
want to go after the guy;
307
00:12:29,923 --> 00:12:32,403
now I want to go after him,
and you don't want to.
308
00:12:32,447 --> 00:12:34,579
We start hassling Brandon,
309
00:12:34,623 --> 00:12:36,625
his fancy lawyer,
and next thing you know
310
00:12:36,668 --> 00:12:38,409
we'll be looking
at a harassment beef.
311
00:12:38,453 --> 00:12:39,715
DISPATCHER:
5-4 Frank.
312
00:12:39,759 --> 00:12:41,543
You have a 10-10.
Possible shots fired
313
00:12:41,586 --> 00:12:42,892
at 313 Macdougall.
314
00:12:42,936 --> 00:12:45,677
Ambulance en route.313 Macdougall.
315
00:12:45,721 --> 00:12:47,767
That's Brandon Mitchell's place.
316
00:12:49,246 --> 00:12:52,772
[siren wailing]
317
00:12:52,815 --> 00:12:54,034
[siren stops]
318
00:12:54,077 --> 00:12:56,950
[indistinct radio chatter]
319
00:12:56,993 --> 00:12:58,734
Make a hole.
320
00:12:58,778 --> 00:13:00,649
Hey! Make a hole.
321
00:13:00,692 --> 00:13:02,085
Step aside.
322
00:13:04,522 --> 00:13:06,524
Where we going?
323
00:13:10,267 --> 00:13:12,269
[panting]
324
00:13:16,796 --> 00:13:18,449
Liza Daniels?
325
00:13:18,493 --> 00:13:19,407
No.
326
00:13:19,450 --> 00:13:20,800
What do you mean, no?
327
00:13:22,149 --> 00:13:24,934
OFFICER: It's Brandon Mitchell.
He took two gunshots
328
00:13:24,978 --> 00:13:27,763
to the chest-- girl said
the shooter fled the scene.
329
00:13:30,679 --> 00:13:32,681
Where is she?
Where-where's the girl?
330
00:13:32,724 --> 00:13:33,900
Over there.
331
00:13:36,816 --> 00:13:39,079
You okay?
332
00:13:40,776 --> 00:13:41,995
What happened?[shuddering exhale]
333
00:13:42,038 --> 00:13:44,084
We were upstairs.
334
00:13:44,127 --> 00:13:45,825
The doorbell rang.
335
00:13:45,868 --> 00:13:48,784
Brandon came down
to see who it was.
336
00:13:48,828 --> 00:13:51,004
Th-The next thing I know,
I heard gunshots.
337
00:13:51,047 --> 00:13:54,398
When I got down here,
Brandon was lying on the ground.
338
00:13:54,442 --> 00:13:56,270
There was blood everywhere,
339
00:13:56,313 --> 00:13:57,793
and he wasn't
b-breathing.
340
00:13:57,837 --> 00:13:59,882
Okay, did you get
a look at the shooter?
341
00:13:59,926 --> 00:14:02,232
No. The door was open.
342
00:14:02,276 --> 00:14:03,625
Sh-She must have
taken off.
343
00:14:03,668 --> 00:14:05,235
What do you mean, "she"?
344
00:14:05,279 --> 00:14:06,715
Emily Harrison.
345
00:14:06,758 --> 00:14:08,325
JANKO:
I thought
346
00:14:08,369 --> 00:14:10,240
you said you didn't see
who shot Brandon.
347
00:14:10,284 --> 00:14:11,894
I didn't have to.
348
00:14:11,938 --> 00:14:14,592
Emily wanted Brandon dead.
349
00:14:14,636 --> 00:14:17,073
She's the only one
who could've done this.
350
00:14:28,128 --> 00:14:30,130
♪
351
00:14:41,445 --> 00:14:42,446
[sighs]
352
00:14:42,490 --> 00:14:44,231
[footsteps approaching]
353
00:14:44,274 --> 00:14:45,797
[lock clacks]
354
00:14:45,841 --> 00:14:47,060
Hey.
355
00:14:47,103 --> 00:14:48,931
Hey.What's going on?
356
00:14:48,975 --> 00:14:50,411
[sighs]:
Uh...
357
00:14:51,412 --> 00:14:53,327
Uh...
358
00:14:55,242 --> 00:14:56,547
I got to apologize.
359
00:14:56,591 --> 00:14:58,985
You were just trying to
help that girl, and...
360
00:14:59,028 --> 00:15:01,509
You know, I didn't feel
comfortable taking her in.
361
00:15:01,552 --> 00:15:03,685
I get it. It's no big deal.Yeah?
362
00:15:03,728 --> 00:15:05,078
Yeah. I got it covered.
363
00:15:05,121 --> 00:15:07,210
Hey, Jamie, mind if
I grab a towel...
364
00:15:07,254 --> 00:15:08,472
Hey.
365
00:15:08,516 --> 00:15:09,865
Officer Janko.
366
00:15:09,909 --> 00:15:11,258
Hey, Tara.
367
00:15:11,301 --> 00:15:13,869
Fancy meeting you here.
368
00:15:13,913 --> 00:15:15,566
Yeah.
369
00:15:15,610 --> 00:15:17,873
Jamie invited me to crash
here for a little while.
370
00:15:17,917 --> 00:15:19,309
Oh.
371
00:15:19,353 --> 00:15:21,442
Just till she finds
her own place.
372
00:15:21,485 --> 00:15:23,705
[laughs]:
Isn't he awesome?
373
00:15:23,748 --> 00:15:24,924
[laughs]:
Oh-ho-ho,
374
00:15:24,967 --> 00:15:26,664
he is awesome.
375
00:15:26,708 --> 00:15:27,970
[takes deep breath]
376
00:15:28,014 --> 00:15:29,929
But don't you need
to be in Manhattan?
377
00:15:29,972 --> 00:15:32,409
And last time I checked,
this was Brooklyn Heights.
378
00:15:32,453 --> 00:15:34,759
Oh, uh, I can make it
work for a few days.
379
00:15:38,067 --> 00:15:39,547
I'm gonna grab
a shower.
380
00:15:39,590 --> 00:15:41,244
It was great to see you.
381
00:15:41,288 --> 00:15:42,942
[laughs]
382
00:15:42,985 --> 00:15:44,508
Hmm.
383
00:15:46,249 --> 00:15:48,338
Well...
384
00:15:48,382 --> 00:15:49,818
Hmm, look at that,
385
00:15:49,861 --> 00:15:52,342
I came over to apologize
for leaving Tara hanging,
386
00:15:52,386 --> 00:15:54,779
and it looks like she
landed on her feet.
387
00:15:54,823 --> 00:15:56,825
It's no big deal, Eddie.Oh, no, it kind of is.
388
00:15:56,868 --> 00:15:58,653
It's also very unprofessional.
389
00:15:58,696 --> 00:15:59,784
Hey, there's
no regulation against me
390
00:15:59,828 --> 00:16:01,308
helping somebody out
on my own time.
391
00:16:01,351 --> 00:16:02,570
Helping her or helping you?
392
00:16:02,613 --> 00:16:04,528
What's that supposed to mean?
393
00:16:04,572 --> 00:16:06,791
It means that if we had found
a smelly old homeless dude
394
00:16:06,835 --> 00:16:09,011
in that garage, do you really
think he'd be freshening up
395
00:16:09,055 --> 00:16:10,665
in your bathroom right now?Do you
396
00:16:10,708 --> 00:16:12,058
seriously think
I would do something like that?
397
00:16:12,101 --> 00:16:14,756
No. Of course not. I'm sorry.
398
00:16:14,799 --> 00:16:17,193
I forgot-- you're awesome.
399
00:16:19,587 --> 00:16:20,501
[door opens]
400
00:16:20,544 --> 00:16:23,504
♪
401
00:16:35,603 --> 00:16:37,648
Glad you called, Emily.
402
00:16:38,780 --> 00:16:41,087
You know, I never thought
I'd be a fugitive.
403
00:16:41,130 --> 00:16:42,479
Where you been?
404
00:16:42,523 --> 00:16:43,785
Walking, mostly.
405
00:16:43,828 --> 00:16:45,787
Hung out at Grand Central
for a while.
406
00:16:45,830 --> 00:16:47,571
Surprised you didn't try
to catch a train home.
407
00:16:47,615 --> 00:16:49,182
I thought about it,
408
00:16:49,225 --> 00:16:52,011
but I figured you'd have police
looking for me up there, too.
409
00:16:53,099 --> 00:16:55,014
That's some good figuring.
410
00:16:57,799 --> 00:16:59,496
[sighs]
411
00:17:00,758 --> 00:17:02,760
You bought a gun
a couple of weeks ago--
412
00:17:02,804 --> 00:17:04,414
you still got it?
413
00:17:06,199 --> 00:17:07,591
Okay.
414
00:17:07,635 --> 00:17:10,333
I'm gonna need you
to give it to me.
415
00:17:11,378 --> 00:17:13,771
[sighs heavily]
416
00:17:14,555 --> 00:17:16,035
[sniffles]
417
00:17:18,994 --> 00:17:21,040
Okay.
418
00:17:21,083 --> 00:17:22,345
Let's put it
419
00:17:22,389 --> 00:17:23,738
right on the bench.
420
00:17:28,656 --> 00:17:30,962
I'm gonna have to read you
your rights now.
421
00:17:31,006 --> 00:17:32,573
You have the right
422
00:17:32,616 --> 00:17:34,662
to remain silent
and refuse to answer questions.
423
00:17:34,705 --> 00:17:36,055
Anything you say
424
00:17:36,098 --> 00:17:38,013
may be used against you
in a court of law.
425
00:17:38,057 --> 00:17:39,623
Can I just tell you
what happened?
426
00:17:39,667 --> 00:17:41,321
You have the right
to consult an attorney
427
00:17:41,364 --> 00:17:43,062
before speaking to the police...
428
00:17:44,280 --> 00:17:46,108
...and to have
an attorney present
429
00:17:46,152 --> 00:17:47,718
during any questioning.
430
00:17:47,762 --> 00:17:49,590
Please, I just
need to tell you.If you cannot
431
00:17:49,633 --> 00:17:53,637
afford an attorney, one will be
provided for you without cost.
432
00:17:55,030 --> 00:17:57,293
Do you understand...
433
00:17:57,337 --> 00:18:00,775
the rights...
that I just read to you?
434
00:18:00,818 --> 00:18:03,125
Yes. But I need you to know
that I didn't plan
435
00:18:03,169 --> 00:18:04,561
on shooting Brandon.Emily,
436
00:18:04,605 --> 00:18:06,737
stop talking.
437
00:18:06,781 --> 00:18:08,304
Please.
438
00:18:09,784 --> 00:18:12,091
I just told you you have
the right to remain silent.
439
00:18:12,134 --> 00:18:15,616
That's exactly what
I need you to do right now.
440
00:18:17,531 --> 00:18:20,795
The next person you speak to
is gonna be an attorney
441
00:18:20,838 --> 00:18:23,145
who's going to help you.
442
00:18:25,669 --> 00:18:27,802
Do you understand?
443
00:18:29,717 --> 00:18:31,371
Yeah.
444
00:18:31,414 --> 00:18:32,850
Okay.
445
00:18:34,374 --> 00:18:38,856
With those rights in mind,
do you wish to speak to me?
446
00:18:45,254 --> 00:18:46,647
No.
447
00:18:46,690 --> 00:18:48,605
Very good.
448
00:18:49,650 --> 00:18:50,999
Come on.
449
00:18:51,042 --> 00:18:53,044
♪
450
00:18:59,399 --> 00:19:01,052
How'd this go down?
451
00:19:01,096 --> 00:19:03,054
Sergeant Reed responded
to shots fired
452
00:19:03,098 --> 00:19:04,665
at a known drug location.
453
00:19:04,708 --> 00:19:07,102
He chose not to wait for
backup, and headed inside.
454
00:19:07,146 --> 00:19:08,886
Is he likely?
455
00:19:08,930 --> 00:19:10,497
He took one round.
456
00:19:10,540 --> 00:19:11,933
Bullet went
straight through.
457
00:19:11,976 --> 00:19:12,977
This way.
458
00:19:13,021 --> 00:19:14,979
He's gonna be laid up
for a while,
459
00:19:15,023 --> 00:19:17,634
but the doc said
he's gonna be okay.
460
00:19:19,070 --> 00:19:20,550
[sighs]
461
00:19:25,251 --> 00:19:26,861
All right.
462
00:19:30,125 --> 00:19:32,823
How you doing, Sergeant?
463
00:19:37,132 --> 00:19:40,788
According to the doctors,
I'm... one lucky guy.
464
00:19:40,831 --> 00:19:42,093
What happened?
465
00:19:42,137 --> 00:19:43,878
I ran towards the fire.
466
00:19:43,921 --> 00:19:46,576
You're on modified assignment.
You were unarmed?
467
00:19:46,620 --> 00:19:48,665
Bystanders were pinned down.
468
00:19:48,709 --> 00:19:51,059
Didn't think I had time to wait.
469
00:19:53,975 --> 00:19:55,542
Unarmed.
470
00:19:56,934 --> 00:20:00,634
When you get called a coward
to eight million people,
471
00:20:00,677 --> 00:20:03,245
I guess that's what happens.
472
00:20:03,289 --> 00:20:05,943
To me, anyways.
473
00:20:05,987 --> 00:20:06,944
[sighs]
474
00:20:06,988 --> 00:20:08,685
Look...
475
00:20:08,729 --> 00:20:11,601
I was pretty tough on you.
476
00:20:11,645 --> 00:20:12,863
I...
477
00:20:15,953 --> 00:20:18,782
You were doing your job.
478
00:20:18,826 --> 00:20:20,958
None of this is on you,
Commissioner.
479
00:20:21,002 --> 00:20:24,135
The motivation was all my own.
480
00:20:27,182 --> 00:20:30,359
You know, I always thought
that if I ever made the paper
481
00:20:30,403 --> 00:20:33,971
as a cop, it'd be
for something good I did.
482
00:20:37,714 --> 00:20:39,281
Get some rest.
483
00:20:42,850 --> 00:20:44,373
[sighs]
484
00:20:49,465 --> 00:20:50,988
Boss.
485
00:20:54,035 --> 00:20:55,645
The family.
486
00:20:55,689 --> 00:20:57,908
Mother Carol.
Daughter Ashley.
487
00:21:08,702 --> 00:21:10,051
Carol?
488
00:21:11,748 --> 00:21:12,836
I'm Frank Reagan.
489
00:21:12,880 --> 00:21:14,795
Anything you need,
consider it done.
490
00:21:14,838 --> 00:21:16,405
It's a little late for that.
491
00:21:17,885 --> 00:21:19,103
But...
492
00:21:19,147 --> 00:21:21,497
I do appreciate the thought.
493
00:21:21,541 --> 00:21:22,803
[sighs]
494
00:21:22,846 --> 00:21:24,805
Ashley.
495
00:21:24,848 --> 00:21:27,416
I'm glad your dad's
gonna be okay.
496
00:21:27,460 --> 00:21:29,549
So you're my dad's boss?
497
00:21:29,592 --> 00:21:30,898
Yes.
498
00:21:30,941 --> 00:21:32,291
Did you call him a coward?
499
00:21:33,901 --> 00:21:35,250
[quietly]:
No.
500
00:21:35,294 --> 00:21:37,034
Ashley!
501
00:21:38,122 --> 00:21:41,952
Ashley, I would never call
your father a coward.
502
00:21:41,996 --> 00:21:44,999
Just to let you know,
my dad's really brave.
503
00:21:45,042 --> 00:21:46,348
And a good man!
504
00:21:46,392 --> 00:21:50,047
Call him anything else,
it's just wrong.
505
00:22:05,193 --> 00:22:08,979
I understand your client intends
to plead not guilty, Mr. Gallo?
506
00:22:09,023 --> 00:22:12,200
That's right, though we're
willing to discuss a plea.
507
00:22:12,243 --> 00:22:14,594
Are you aware that the bullets
that killed Mr. Mitchell
508
00:22:14,637 --> 00:22:15,986
are a positive
ballistic match
509
00:22:16,030 --> 00:22:17,510
to Ms. Harrison's gun?
510
00:22:17,553 --> 00:22:19,033
We are.
511
00:22:19,076 --> 00:22:22,123
And you admit
that you shot Mr. Mitchell?
512
00:22:22,166 --> 00:22:23,342
Yes.
513
00:22:23,385 --> 00:22:25,431
Why don't you tell me
what happened?
514
00:22:25,474 --> 00:22:29,348
I went to Brandon's brownstone
to try to talk to him.
515
00:22:29,391 --> 00:22:32,133
And you had no prior intention
to harm Mr. Mitchell.
516
00:22:32,176 --> 00:22:33,613
No.
517
00:22:33,656 --> 00:22:34,831
Then why did you bring a gun,
518
00:22:34,875 --> 00:22:36,311
which you had no permit
to carry.
519
00:22:36,355 --> 00:22:38,661
You're aware of the prior
history here, Ms. Reagan.
520
00:22:38,705 --> 00:22:41,272
Are you aware those allegations
were never proven?
521
00:22:42,796 --> 00:22:47,148
I didn't know how Brandon would
react when I confronted him.
522
00:22:47,191 --> 00:22:50,194
But I was right to be worried.
523
00:22:50,238 --> 00:22:52,240
When I asked him
524
00:22:52,283 --> 00:22:56,200
to stop seeing Liza,
525
00:22:56,244 --> 00:22:58,681
he got angry.
526
00:23:00,248 --> 00:23:02,468
And he put his hand
around my throat,
527
00:23:03,947 --> 00:23:05,340
and he shoved me up against
the wall.
528
00:23:05,384 --> 00:23:06,950
So I reached into my bag
529
00:23:06,994 --> 00:23:11,128
and I grabbed my gun
and I shot him.
530
00:23:11,172 --> 00:23:13,130
So you're claiming self-defense.
531
00:23:13,174 --> 00:23:14,393
Bingo.
532
00:23:14,436 --> 00:23:16,220
No witnesses... you have
any visible bruising
533
00:23:16,264 --> 00:23:17,657
from this alleged attack?
534
00:23:20,050 --> 00:23:22,052
No.
535
00:23:23,402 --> 00:23:26,796
But I swear to you, Ms. Reagan,
536
00:23:26,840 --> 00:23:30,496
I'm telling you the truth.
537
00:23:34,325 --> 00:23:35,849
[approaching footsteps]
538
00:23:35,892 --> 00:23:37,372
You wanted to see me, Monica?
539
00:23:37,416 --> 00:23:39,548
Come in, Erin.
540
00:23:39,592 --> 00:23:41,158
I understand you met
541
00:23:41,202 --> 00:23:42,682
with Emily Harrison
and her attorney?
542
00:23:42,725 --> 00:23:44,161
I did.As you know,
543
00:23:44,205 --> 00:23:46,163
the victim's father
is a prominent member
544
00:23:46,207 --> 00:23:47,382
of the financial community,
545
00:23:47,426 --> 00:23:50,690
which makes this a
high-profile prosecution.
546
00:23:50,733 --> 00:23:52,692
I understand.What was the substance
547
00:23:52,735 --> 00:23:54,128
of your meeting?
548
00:23:54,171 --> 00:23:55,738
Emily's claiming
self-defense.
549
00:23:55,782 --> 00:23:57,348
She's asserting Mitchell
attacked her
550
00:23:57,392 --> 00:23:59,525
when she showed up at his place
with a gun?
551
00:23:59,568 --> 00:24:01,657
Can't really blame him.She's saying
552
00:24:01,701 --> 00:24:04,181
that she went there to talk,
he attacked her,
553
00:24:04,225 --> 00:24:06,140
she took out the gun, fired.
554
00:24:06,183 --> 00:24:09,491
Which no one can corroborate
except the victim, correct?
555
00:24:09,535 --> 00:24:10,884
That's correct.
556
00:24:10,927 --> 00:24:13,321
Defense counsel is open
to a plea.
557
00:24:13,364 --> 00:24:14,409
[laughs]
I bet he is.
558
00:24:14,453 --> 00:24:16,455
Bruno Gallo's a hack.
559
00:24:16,498 --> 00:24:19,545
I doubt he's ever
tried a murder case.
560
00:24:22,199 --> 00:24:24,375
[sighs]
She works an entry level job
561
00:24:24,419 --> 00:24:26,073
at an ad agency.
562
00:24:26,116 --> 00:24:27,248
Both her parents are teachers.
563
00:24:27,291 --> 00:24:28,554
He's the best they can afford.
564
00:24:28,597 --> 00:24:31,208
Well, then,
this shouldn't take too long.
565
00:24:31,252 --> 00:24:33,776
Well, given the history
between Emily
566
00:24:33,820 --> 00:24:36,170
and the victim...That rape allegation...
567
00:24:36,213 --> 00:24:37,519
is unproven.
568
00:24:38,564 --> 00:24:40,261
The accused
569
00:24:40,304 --> 00:24:43,351
recently expressed a grudge
against Brandon Mitchell...
570
00:24:43,394 --> 00:24:45,658
to NYPD detectives no less.
571
00:24:45,701 --> 00:24:49,357
Then brought a concealed weapon
to his residence and killed him.
572
00:24:50,532 --> 00:24:53,230
This is a slam dunk, Erin.
573
00:24:53,274 --> 00:24:57,365
I don't usually talk strategy
with the Chief Assistant DA.
574
00:24:57,408 --> 00:24:59,149
Is there something else
I should know?
575
00:24:59,193 --> 00:25:03,023
As I said,
this is a high-profile case.
576
00:25:03,066 --> 00:25:05,286
The District Attorney
feels the facts warrant
577
00:25:05,329 --> 00:25:07,549
a vigorous prosecution.I don't think
578
00:25:07,593 --> 00:25:09,769
the maximum sentence
is warranted in this case.
579
00:25:09,812 --> 00:25:11,814
If she acted in self-defense,
580
00:25:11,858 --> 00:25:13,947
let her lawyer prove it
in court.
581
00:25:13,990 --> 00:25:15,165
I'm just not sure
he's up for it.
582
00:25:15,209 --> 00:25:16,558
Thanks for coming up, Erin.
583
00:25:16,602 --> 00:25:17,820
Keep me posted.
584
00:25:21,084 --> 00:25:23,086
♪
585
00:25:30,790 --> 00:25:34,141
We gonna talk
about this or what?
586
00:25:34,184 --> 00:25:36,360
I'm gonna go
with "or what."
587
00:25:36,404 --> 00:25:38,667
I'm helping someone in trouble;
there's nothing wrong with that.
588
00:25:38,711 --> 00:25:39,929
Okay.
589
00:25:39,973 --> 00:25:41,975
Let's say the bosses find out
590
00:25:42,018 --> 00:25:44,368
that you took this girl in
after meeting her on the job.
591
00:25:44,412 --> 00:25:45,761
After we tossed her
for trespassing,
592
00:25:45,805 --> 00:25:48,416
you don't think that they'd
question your judgment?
593
00:25:48,459 --> 00:25:50,331
No one's gonna
find out, Eddie.
594
00:25:50,374 --> 00:25:52,420
What if something
happened to Tara?
595
00:25:52,463 --> 00:25:56,424
It's possible, given
the crazy risks she takes.
596
00:25:56,467 --> 00:25:58,861
If it came out she
was staying with you,
597
00:25:58,905 --> 00:26:00,471
you could get jammed up.
598
00:26:02,125 --> 00:26:03,562
That's a chance
I'm willing to take.
599
00:26:03,605 --> 00:26:05,868
What?
600
00:26:05,912 --> 00:26:08,044
[mimicking Tara]:
Isn't Jamie awesome?
601
00:26:08,088 --> 00:26:09,219
You know, what is with you?
You're acting like
602
00:26:09,263 --> 00:26:10,351
you're jealous or something.
603
00:26:10,394 --> 00:26:11,352
[laughing]:
Oh, please.
604
00:26:11,395 --> 00:26:12,962
Don't flatter yourself.
605
00:26:13,006 --> 00:26:16,270
I'm trying to keep you from
screwing up your career.
606
00:26:16,313 --> 00:26:17,793
And mine.
607
00:26:21,144 --> 00:26:23,930
HENRY:
But he's going to be okay,
right?
608
00:26:23,973 --> 00:26:25,932
I think the gunshot's
gonna heal faster
609
00:26:25,975 --> 00:26:27,760
than the wound to his pride.
610
00:26:27,803 --> 00:26:30,327
Well, he's a far sight better
off than that bodega owner.
611
00:26:30,371 --> 00:26:32,678
You say that like Reed's got
blood on his hands.
612
00:26:32,721 --> 00:26:34,418
I make it sound like that
because he does.
613
00:26:34,462 --> 00:26:35,594
Come on, Pop.
Really?
614
00:26:35,637 --> 00:26:37,378
Every officer
who takes that oath
615
00:26:37,421 --> 00:26:40,250
is aware that he or she
is required to take action
616
00:26:40,294 --> 00:26:41,904
if witnessing a crime.
617
00:26:41,948 --> 00:26:43,340
But he was off duty.
618
00:26:43,384 --> 00:26:44,864
And he had his kid with him,
right?
619
00:26:44,907 --> 00:26:48,345
Both. And if there were
a natural human reflex,
620
00:26:48,389 --> 00:26:49,999
to run toward the fire,
621
00:26:50,043 --> 00:26:53,220
there wouldn't be language
that requires that response.
622
00:26:53,263 --> 00:26:55,483
But there isn't, so there is.
623
00:26:55,526 --> 00:26:58,312
But he did take action;
he called 911.
624
00:26:58,355 --> 00:27:00,357
That was after the bad guys
took off.
625
00:27:00,401 --> 00:27:01,663
That's a little late then, pal.
626
00:27:01,707 --> 00:27:02,838
Yeah, but it's crazy. I mean,
627
00:27:02,882 --> 00:27:04,666
is there any other job
that requires you
628
00:27:04,710 --> 00:27:06,276
to be on duty 24/7?
629
00:27:06,320 --> 00:27:08,496
Doctors and nurses
are asked to save lives
630
00:27:08,539 --> 00:27:09,628
when they're off duty.
631
00:27:09,671 --> 00:27:11,455
There's no binding
obligation to do so.
632
00:27:11,499 --> 00:27:13,675
Hippocratic Oath says you do.Exactly.
633
00:27:13,719 --> 00:27:17,461
I hear he was a good cop,
and a good boss.
634
00:27:17,505 --> 00:27:19,289
And I hear the bodega owner
635
00:27:19,333 --> 00:27:22,771
was a well-liked and respected
neighbor of that community.
636
00:27:22,815 --> 00:27:24,381
Yeah, but Reed was with
his ten-year-old daughter.
637
00:27:24,425 --> 00:27:27,254
And the victim had family, too--
We could play this all day.
638
00:27:27,297 --> 00:27:30,649
But at this table, we always say
family comes first.
639
00:27:32,781 --> 00:27:35,392
In my book,
he did the right thing.
640
00:27:35,436 --> 00:27:38,439
Yes, it's a tragedy, he couldn't
protect the bodega owner,
641
00:27:38,482 --> 00:27:39,919
but he deserves credit
for protecting his daughter.
642
00:27:39,962 --> 00:27:41,268
Could have been a lot worse.
643
00:27:41,311 --> 00:27:42,138
What about you, Dad?
644
00:27:42,182 --> 00:27:43,705
I can't speak for myself.
645
00:27:43,749 --> 00:27:45,228
Hell just froze over.
646
00:27:45,272 --> 00:27:48,144
I'm dead serious;
I'm the guy who is charged with
647
00:27:48,188 --> 00:27:49,755
making certain
that every man and woman
648
00:27:49,798 --> 00:27:52,496
who takes that oath
upholds that oath.
649
00:27:52,540 --> 00:27:53,802
Okay, but just here, now.
650
00:27:53,846 --> 00:27:56,022
You have to understand,
I can't interpret it.
651
00:27:56,065 --> 00:27:58,677
I can't update it,
I can't massage it,
652
00:27:58,720 --> 00:28:02,768
I can't express or consider
any other way to look at this.
653
00:28:02,811 --> 00:28:04,857
That's who I am in this.
654
00:28:04,900 --> 00:28:06,641
Must have been a long week.
655
00:28:06,685 --> 00:28:09,688
For me, for Sergeant Reed,
656
00:28:09,731 --> 00:28:14,344
and most expressly,
for the victim and his family.
657
00:28:14,388 --> 00:28:15,737
It's a tough call.
658
00:28:15,781 --> 00:28:17,434
Yeah.
659
00:28:17,478 --> 00:28:18,914
But everyone who
takes that oath
660
00:28:18,958 --> 00:28:20,960
understands the commitment
they're making.
661
00:28:21,003 --> 00:28:23,223
Kind of like prosecutors
have a commitment
662
00:28:23,266 --> 00:28:24,746
to uphold justice.
663
00:28:24,790 --> 00:28:26,052
That's right.
664
00:28:26,095 --> 00:28:28,184
And you think charging
Emily Harrison
665
00:28:28,228 --> 00:28:29,838
with murder qualifies?
666
00:28:29,882 --> 00:28:32,406
Given the available evidence,
yes, I do.
667
00:28:32,449 --> 00:28:34,451
Despite all the
horrific things
668
00:28:34,495 --> 00:28:36,410
that that animal Brandon
Mitchell did to her.
669
00:28:36,453 --> 00:28:38,499
Revenge isn't a defense
for murder, Danny.
670
00:28:38,542 --> 00:28:39,979
ERIN:
Thank you.
671
00:28:40,022 --> 00:28:43,156
In light of the facts,
a murder charge is warranted.
672
00:28:43,199 --> 00:28:45,288
I don't have to like it
and neither do you.
673
00:28:45,332 --> 00:28:46,812
DANNY:
Amazing how you let Mitchell
674
00:28:46,855 --> 00:28:48,857
just walk free,
but Emily Harrison,
675
00:28:48,901 --> 00:28:50,598
you come at her
with both guns a-blazin'.
676
00:28:50,641 --> 00:28:52,643
Yeah, that's right,
because the facts demand it.
677
00:28:52,687 --> 00:28:55,734
The facts are that I didn't want
anything to do with this case,
678
00:28:55,777 --> 00:28:58,519
and you pressured me
into doing it.
679
00:28:58,562 --> 00:29:00,390
You pressured me into
taking this case,
680
00:29:00,434 --> 00:29:01,827
because Emily deserved justice.
681
00:29:01,870 --> 00:29:03,480
And now you just
walk away from it,
682
00:29:03,524 --> 00:29:05,569
and turn your back on her--
where's the justice in that?
683
00:29:05,613 --> 00:29:08,137
I asked for help
for a rape victim,
684
00:29:08,181 --> 00:29:09,573
not a murder suspect.
685
00:29:09,617 --> 00:29:12,228
She's a murder suspect
because she's a rape victim.
686
00:29:12,272 --> 00:29:13,621
Bottom line is if she gets life,
687
00:29:13,664 --> 00:29:15,754
it's because she took
someone else's.
688
00:29:15,797 --> 00:29:17,538
Let's keep it civil.
689
00:29:22,499 --> 00:29:25,067
[sighs]
690
00:29:25,111 --> 00:29:29,593
The law may say that Emily
should be charged with murder,
691
00:29:29,637 --> 00:29:31,160
but that sure as hell
ain't justice.
692
00:29:31,204 --> 00:29:32,553
And that's the bottom line.
693
00:29:39,778 --> 00:29:41,780
♪
694
00:29:48,525 --> 00:29:51,615
You know why you and Danny
are going at it?
695
00:29:51,659 --> 00:29:54,662
Yeah, he's
being a jerk.
696
00:29:54,705 --> 00:29:56,795
He blames himself.
697
00:29:56,838 --> 00:29:59,841
And you blame yourself
for the same thing.
698
00:29:59,885 --> 00:30:01,756
We're lousy at sharing?
699
00:30:01,800 --> 00:30:03,192
Always were.
700
00:30:03,236 --> 00:30:05,716
The blame?
In this case, yes.
701
00:30:05,760 --> 00:30:08,850
He feels responsible
for Ms. Harrison's situation,
702
00:30:08,894 --> 00:30:10,547
and so do you.
703
00:30:10,591 --> 00:30:11,853
No I don't.
704
00:30:11,897 --> 00:30:13,855
Not even a little?
705
00:30:13,899 --> 00:30:16,815
Vigilante justice isn't justice,
it's anarchy.
706
00:30:16,858 --> 00:30:20,470
But, by some lights,
he had it coming, the victim.
707
00:30:20,514 --> 00:30:23,822
By some lights, what happened
was what I might call,
708
00:30:23,865 --> 00:30:25,998
a community service.
709
00:30:27,477 --> 00:30:28,827
I feel like I'm being led.
710
00:30:28,870 --> 00:30:31,481
You are.
711
00:30:31,525 --> 00:30:34,006
What's bothering you is this:
712
00:30:34,049 --> 00:30:37,139
She killed the guy and is facing
the proper charges, right?
713
00:30:38,924 --> 00:30:41,840
[sighs]
714
00:30:41,883 --> 00:30:46,714
I suggested we offer her a deal.
715
00:30:46,757 --> 00:30:49,412
The Chief ADA laughed
in my face.
716
00:30:49,456 --> 00:30:51,545
The victim's father
has tons of money,
717
00:30:51,588 --> 00:30:54,243
and friends in high places,
including, apparently,
718
00:30:54,287 --> 00:30:55,897
my office.
719
00:30:55,941 --> 00:30:59,466
But she's got her own attorney.
720
00:30:59,509 --> 00:31:01,511
Is he fighting a good fight?
721
00:31:01,555 --> 00:31:05,341
He's punching way above
his weight class.
722
00:31:05,385 --> 00:31:08,692
He's a solo practitioner
in mostly personal injury stuff.
723
00:31:08,736 --> 00:31:11,260
Against the full force
of the DA's office.
724
00:31:11,304 --> 00:31:12,740
Yeah.
725
00:31:12,783 --> 00:31:15,961
And she doesn't know that.
726
00:31:16,004 --> 00:31:18,224
But you do.
727
00:31:18,267 --> 00:31:19,747
Know what?
728
00:31:19,790 --> 00:31:22,532
That given the players,
the game is rigged.
729
00:31:24,317 --> 00:31:26,406
A little,
but that's not my problem.
730
00:31:26,449 --> 00:31:28,669
You want her to have
a fair trial?Of course I do.
731
00:31:28,712 --> 00:31:32,716
Sounds like you have to
make it your problem.
732
00:31:48,645 --> 00:31:50,517
I was surprised
to get your call.
733
00:31:50,560 --> 00:31:52,127
I was surprised
to make it.
734
00:31:52,171 --> 00:31:53,694
I assume you're aware
that Emily Harrison
735
00:31:53,737 --> 00:31:55,000
has been charged
with the murder
736
00:31:55,043 --> 00:31:56,262
of Brandon Mitchell?
737
00:31:56,305 --> 00:31:57,916
I've been
following the case.
738
00:31:57,959 --> 00:32:01,223
I'm sure it must be difficult
for you having represented him.
739
00:32:01,267 --> 00:32:03,399
So what can I do for you, Erin?
740
00:32:03,443 --> 00:32:05,706
When you and I both started
at the DA's office,
741
00:32:05,749 --> 00:32:08,361
I used to follow your cases.
742
00:32:08,404 --> 00:32:10,058
Why is that?
743
00:32:10,102 --> 00:32:13,322
You were relentless,
but never at the expense
744
00:32:13,366 --> 00:32:15,368
of achieving a just result.
745
00:32:16,586 --> 00:32:20,503
Then I sold out and became
a soulless defense attorney.
746
00:32:20,547 --> 00:32:21,896
Well, someone's got to do it.
747
00:32:21,940 --> 00:32:24,116
I'm sure you've had offers.
748
00:32:24,159 --> 00:32:26,422
Oh, I'm a career prosecutor,
749
00:32:26,466 --> 00:32:29,295
and my kid's got the
student loans to prove it.
750
00:32:32,602 --> 00:32:35,562
The State is charging Emily
with murder.
751
00:32:35,605 --> 00:32:37,868
Case is pretty strong
against her.
752
00:32:37,912 --> 00:32:39,479
She's claiming self-defense,
753
00:32:39,522 --> 00:32:42,656
but there's no evidence to
support that assertation.
754
00:32:42,699 --> 00:32:45,267
I'm sure her attorney can
provide effective counsel.I'm not.
755
00:32:45,311 --> 00:32:47,574
He's never tried
a murder case before.
756
00:32:47,617 --> 00:32:51,839
But he is the best lawyer
she can afford.
757
00:32:51,882 --> 00:32:55,321
It would be highly unusual for
me to represent Ms. Harrison
758
00:32:55,364 --> 00:32:57,366
having previously represented
Mr. Mitchell.
759
00:32:57,410 --> 00:33:00,152
Mr. Mitchell is dead and not
party to these proceedings.
760
00:33:00,195 --> 00:33:02,415
But I was a party
to her rape accusation.
761
00:33:02,458 --> 00:33:04,330
Which was never proven,
hence inadmissible
762
00:33:04,373 --> 00:33:05,766
and no conflict.
763
00:33:05,809 --> 00:33:07,550
A judge would
still have to sign off.
764
00:33:07,594 --> 00:33:08,769
It's no easy sell.
765
00:33:08,812 --> 00:33:11,598
And that's why you
get paid the big bucks.
766
00:33:13,165 --> 00:33:16,385
The question isn't whether
I could represent Ms. Harrison,
767
00:33:16,429 --> 00:33:17,952
but why I would.
768
00:33:17,996 --> 00:33:20,128
Well, only you can answer that.
769
00:33:20,172 --> 00:33:22,000
You and I
770
00:33:22,043 --> 00:33:24,393
both did our jobs
in Emily's rape case.
771
00:33:24,437 --> 00:33:28,006
The result was legally sound.
772
00:33:28,049 --> 00:33:29,442
But in my mind...
773
00:33:29,485 --> 00:33:31,879
it wasn't justice.
774
00:33:35,448 --> 00:33:37,232
TARA: Look, I really
have to get to work,
775
00:33:37,276 --> 00:33:39,191
Jamie. Camilla hates it
when I'm late.
776
00:33:39,234 --> 00:33:40,627
This won't take long.
We really need
777
00:33:40,670 --> 00:33:43,282
to get your living
situation stabilized.
778
00:33:43,325 --> 00:33:45,632
I'm doing everything I can
to find a place.
779
00:33:45,675 --> 00:33:47,851
I know, I just think
it's time we go another way.
780
00:33:49,244 --> 00:33:51,029
Camilla?
781
00:33:51,072 --> 00:33:53,031
Oh, my God, you called my boss?
782
00:33:53,074 --> 00:33:54,554
How could you do that?
783
00:33:54,597 --> 00:33:56,512
Actually, I think the
more pressing question
784
00:33:56,556 --> 00:33:59,080
is why you weren't
honest with me, Tara.
785
00:33:59,124 --> 00:34:00,516
I'm so sorry, Camilla. I...
786
00:34:00,560 --> 00:34:01,822
It's better she knows
what's going on.
787
00:34:01,865 --> 00:34:03,389
That wasn't
your decision to make.
788
00:34:03,432 --> 00:34:06,261
Am I to understand that you've
been living on the street?
789
00:34:06,305 --> 00:34:07,828
Well...
790
00:34:07,871 --> 00:34:09,090
sort of.
791
00:34:09,134 --> 00:34:10,265
More than sort of.
792
00:34:10,309 --> 00:34:12,398
Are you insane?
793
00:34:12,441 --> 00:34:14,443
Why didn't you come to me?
794
00:34:15,618 --> 00:34:16,924
She was afraid
795
00:34:16,967 --> 00:34:19,100
that you would fire her.
796
00:34:19,144 --> 00:34:21,885
She's the best assistant
I've ever had.
797
00:34:21,929 --> 00:34:23,974
Really?
798
00:34:24,018 --> 00:34:27,674
Trust me, I wouldn't
be here otherwise.
799
00:34:27,717 --> 00:34:30,155
One of our London editors
has a place on the East Side.
800
00:34:30,198 --> 00:34:32,505
You'll stay there until we
find a suitable apartment.
801
00:34:32,548 --> 00:34:35,551
Sounds like
a good deal, Tara.
802
00:34:37,205 --> 00:34:38,424
I've got a car outside.
803
00:34:38,467 --> 00:34:41,557
Thank you,
Officer Reagan.
804
00:34:43,168 --> 00:34:45,126
I don't know what to say.
805
00:34:45,170 --> 00:34:46,606
Thank you, Jamie.
806
00:34:46,649 --> 00:34:47,781
Good luck.
807
00:34:48,738 --> 00:34:51,132
Tara. Let's go.
808
00:34:51,176 --> 00:34:52,525
Um...
809
00:34:59,749 --> 00:35:01,838
You wanted to see me, boss?
810
00:35:01,882 --> 00:35:03,666
I do.
811
00:35:03,710 --> 00:35:06,060
You read the 49 on the incident
involving Sergeant Reed?
812
00:35:06,104 --> 00:35:07,583
I did.Pretty conclusive.
813
00:35:07,627 --> 00:35:10,151
I concede how they would
conclude that his actions
814
00:35:10,195 --> 00:35:12,588
fell short
of department protocol.
815
00:35:12,632 --> 00:35:14,242
That said...
816
00:35:14,286 --> 00:35:16,853
I will not prepare
charges against him.
817
00:35:16,897 --> 00:35:19,160
All due respect, boss,
818
00:35:19,204 --> 00:35:21,423
that is a serious mistake.
819
00:35:21,467 --> 00:35:23,121
Well, it wouldn't be my first.Reed may be
820
00:35:23,164 --> 00:35:25,166
a stand-up guy,
but he went south here.
821
00:35:25,210 --> 00:35:26,907
And he will get
a formal reprimand.
822
00:35:26,950 --> 00:35:29,431
We're not talking about a kid
fresh out of the academy.
823
00:35:29,475 --> 00:35:30,780
Reed's a sergeant. A boss.
824
00:35:30,824 --> 00:35:32,695
He's supposed
to lead by example.
825
00:35:32,739 --> 00:35:35,176
We're also not talking about
some cop drawing disability
826
00:35:35,220 --> 00:35:38,048
who gets caught playing
shortstop for his bar team.
827
00:35:38,092 --> 00:35:39,702
Oh, no, no, but still,
this is a breach.
828
00:35:39,746 --> 00:35:41,269
He has served this department
829
00:35:41,313 --> 00:35:43,097
with distinction and courage.Well, he didn't
830
00:35:43,141 --> 00:35:45,273
show much courage in that
bodega the other morning.
831
00:35:45,317 --> 00:35:48,058
I believe that he felt
he could not move his daughter
832
00:35:48,102 --> 00:35:51,671
safely out of harm's way
and still aid that civilian.
833
00:35:51,714 --> 00:35:53,760
Had to be something he could do.
There was a hallway there.
834
00:35:53,803 --> 00:35:57,155
I wasn't there, Sid.
And neither were you.
835
00:35:57,198 --> 00:35:59,635
He had two lives to
protect that morning.
836
00:35:59,679 --> 00:36:03,161
He did what he thought
was right.
837
00:36:03,204 --> 00:36:05,946
Okay, so, when the C.O.'s start
calling me, asking why this guy
838
00:36:05,989 --> 00:36:08,862
walked away with a slap
on the wrist and what the hell
839
00:36:08,905 --> 00:36:11,778
they should tell their officers,
what the hell do I tell 'em?
840
00:36:11,821 --> 00:36:13,214
First, ask 'em something.
841
00:36:13,258 --> 00:36:14,911
Ask they were in his shoes--
842
00:36:14,955 --> 00:36:17,131
their wife, their daughter--
843
00:36:17,175 --> 00:36:19,307
what would they do?
844
00:36:19,351 --> 00:36:22,092
And then you tell 'em
family comes first.
845
00:36:30,013 --> 00:36:32,015
[door opens, closes]
846
00:36:38,283 --> 00:36:40,285
Erin.
847
00:36:40,328 --> 00:36:42,809
I understand Emily Harrison's
coming back in?
848
00:36:42,852 --> 00:36:44,724
Her attorney said she'd plead
guilty to the murder charge
849
00:36:44,767 --> 00:36:47,683
in exchange for the
sentence of 20 years.
850
00:36:49,119 --> 00:36:51,861
Okay. But not a day less.
851
00:36:52,862 --> 00:36:55,169
What's Deborah Moss doing here?
852
00:36:56,301 --> 00:36:58,607
Good question.
853
00:36:58,651 --> 00:37:01,871
Wait in the conference room,
Emily. I'll be right in.
854
00:37:03,699 --> 00:37:06,354
I'm replacing Mr. Gallo
as Emily's counsel.
855
00:37:06,398 --> 00:37:08,791
I wasn't aware Ms. Harrison
was in a position
856
00:37:08,835 --> 00:37:10,793
to afford your hourly rate.
857
00:37:10,837 --> 00:37:12,708
I'll be representing
Ms. Harrison pro bono.
858
00:37:14,319 --> 00:37:16,277
This is an order from
Judge Marino clearing me
859
00:37:16,321 --> 00:37:18,888
of all conflict of interest
in this matter.
860
00:37:22,892 --> 00:37:24,677
I understand my client's
former counsel
861
00:37:24,720 --> 00:37:26,505
floated a potential plea?
862
00:37:26,548 --> 00:37:28,115
Guilty, in exchange
for 20 years.
863
00:37:28,158 --> 00:37:30,639
Right. That deal
is now off the table.
864
00:37:30,683 --> 00:37:32,162
I interviewed
865
00:37:32,206 --> 00:37:33,686
Liza Daniels again.
866
00:37:33,729 --> 00:37:35,514
It seems that once I
867
00:37:35,557 --> 00:37:36,689
pointed out the
penalty for perjury,
868
00:37:36,732 --> 00:37:39,126
apparently it jarred her memory.
869
00:37:39,169 --> 00:37:40,823
It seems she did, in fact,
870
00:37:40,867 --> 00:37:42,825
witness the shooting
and is prepared to testify
871
00:37:42,869 --> 00:37:44,958
that Mr. Mitchell
attacked my client,
872
00:37:45,001 --> 00:37:46,481
who acted in self-defense.
873
00:37:46,525 --> 00:37:48,309
Your murder
charge
874
00:37:48,353 --> 00:37:50,006
is dead and buried, guys.
875
00:37:50,050 --> 00:37:52,052
I suggest you
come up with an offer.
876
00:37:55,534 --> 00:37:57,753
Why would a shark
like Deborah Moss
877
00:37:57,797 --> 00:37:59,668
come to this girl's rescue?
878
00:37:59,712 --> 00:38:01,670
Maybe she felt like
she owed her one.
879
00:38:04,717 --> 00:38:06,066
Cut a deal.
880
00:38:31,831 --> 00:38:34,747
I know, I know, we need to stop
meeting like this.
881
00:38:38,751 --> 00:38:41,623
Uh, so, I think...
882
00:38:41,667 --> 00:38:43,059
we need to clear the air.
883
00:38:43,103 --> 00:38:44,626
Yeah.
884
00:38:46,367 --> 00:38:48,064
I've been thinking
about what you...
885
00:38:48,108 --> 00:38:51,067
you said about,
uh, me being jealous of Tara.
886
00:38:51,111 --> 00:38:53,809
I shouldn't have said that.
I'm sorry.
887
00:38:53,853 --> 00:38:55,202
Yeah, well...
888
00:38:55,245 --> 00:38:56,899
the thing is, it...
889
00:38:56,943 --> 00:38:58,858
it's true.
890
00:39:00,425 --> 00:39:01,774
What are you talking about?
891
00:39:01,817 --> 00:39:05,255
I was jealous of Tara.
892
00:39:05,299 --> 00:39:07,867
Just like I'm jealous every time
you go on a date with somebody
893
00:39:07,910 --> 00:39:11,566
or you tell me about
some girl that's hot.
894
00:39:13,351 --> 00:39:14,613
Eddie...
895
00:39:14,656 --> 00:39:16,049
Can you please not talk?
896
00:39:16,092 --> 00:39:17,572
This is, you know...
897
00:39:17,616 --> 00:39:19,748
it's really hard.
898
00:39:19,792 --> 00:39:21,837
So just let me
get it off my chest.
899
00:39:21,881 --> 00:39:23,839
Okay.
900
00:39:25,319 --> 00:39:26,842
I have feelings for you.
901
00:39:26,886 --> 00:39:28,888
I have for a long time.
902
00:39:31,586 --> 00:39:33,588
There, I said it.
903
00:39:34,894 --> 00:39:37,592
I do everything that I can
to make them go away.
904
00:39:37,636 --> 00:39:40,552
Because, I mean, you're not even
close to my type. I mean,
905
00:39:40,595 --> 00:39:41,857
you are a
complete Boy Scout
906
00:39:41,901 --> 00:39:45,774
and you make me crazy
most of the time.
907
00:39:45,818 --> 00:39:47,820
You're also...
908
00:39:49,778 --> 00:39:53,478
the best person
I think I've ever met.
909
00:39:53,521 --> 00:39:57,395
And you're the best friend
that I've ever had.
910
00:39:57,438 --> 00:39:58,874
Look, I...
911
00:39:58,918 --> 00:40:00,006
Is that you talking?
912
00:40:00,049 --> 00:40:02,008
Sorry.
913
00:40:03,139 --> 00:40:06,055
I know that you're my partner.
914
00:40:06,099 --> 00:40:09,276
And I don't want to do anything
to screw that up.
915
00:40:09,319 --> 00:40:12,366
I just... I needed to tell you
916
00:40:12,410 --> 00:40:14,455
that you're so much
more than that.
917
00:40:14,499 --> 00:40:17,458
And if I didn't tell you
it was gonna get really weird.
918
00:40:17,502 --> 00:40:19,286
'Cause this doesn't
make things weird at all.
919
00:40:19,329 --> 00:40:20,418
I'm kidding!
920
00:40:20,461 --> 00:40:22,332
I'm kidding.
921
00:40:24,247 --> 00:40:26,989
Cards on the table?
922
00:40:27,033 --> 00:40:30,123
I have feelings for you, too.
923
00:40:30,166 --> 00:40:31,733
I think you know that.
924
00:40:31,777 --> 00:40:33,735
But we've been
down that road before.
925
00:40:33,779 --> 00:40:35,911
And it's a bad idea, for a...
926
00:40:35,955 --> 00:40:37,478
a lot of reasons.
927
00:40:37,522 --> 00:40:39,349
I know.It can really
cloud your judgment, and...
928
00:40:39,393 --> 00:40:41,961
totally screw up a partnership.
929
00:40:42,004 --> 00:40:43,876
Yeah. Totally.
930
00:40:43,919 --> 00:40:46,661
I just... You know,
I just wanted to be honest.
931
00:40:46,705 --> 00:40:48,750
Mm-hmm.
932
00:40:48,794 --> 00:40:50,056
Are we good?
933
00:40:50,099 --> 00:40:52,275
Definitely.
934
00:40:53,320 --> 00:40:54,756
[chuckles softly]
935
00:41:23,959 --> 00:41:25,961
Good talk.
See you tomorrow.
936
00:41:40,019 --> 00:41:42,587
[door opens]
937
00:41:46,982 --> 00:41:48,070
Morning, Mrs. Reed.
938
00:41:48,114 --> 00:41:50,116
Commissioner?
939
00:41:52,597 --> 00:41:53,772
Morning, Ashley.
940
00:41:53,815 --> 00:41:55,948
What are you doing here?
941
00:41:55,991 --> 00:41:58,559
Well, I saw your dad.
942
00:41:58,603 --> 00:42:01,127
He's good, he's doing better.
943
00:42:01,170 --> 00:42:04,043
And he said that, uh, the
worst thing about getting hurt
944
00:42:04,086 --> 00:42:06,001
was that he couldn't
walk you to school,
945
00:42:06,045 --> 00:42:09,570
so I thought maybe
946
00:42:09,614 --> 00:42:12,486
I could stand in for him
for a while,
947
00:42:12,530 --> 00:42:14,357
till he's back on his feet.
948
00:42:16,708 --> 00:42:18,797
What do you think?
949
00:42:19,841 --> 00:42:21,060
Go ahead, Ashley.
950
00:42:23,149 --> 00:42:24,498
Okay.
951
00:42:27,936 --> 00:42:28,981
My dad's mad at me.
952
00:42:29,024 --> 00:42:30,330
What for?
953
00:42:30,373 --> 00:42:31,853
Yelling at you.
954
00:42:31,897 --> 00:42:33,028
Oh, don't worry about that.
955
00:42:33,072 --> 00:42:36,162
My daughter yells at me
all the time.
956
00:42:36,205 --> 00:42:37,772
They coming?
957
00:42:37,816 --> 00:42:39,208
Yeah.
958
00:42:39,252 --> 00:42:41,776
But you get used to it
after a while.
959
00:42:41,820 --> 00:42:43,691
Captioning sponsored by
CBS
960
00:42:47,826 --> 00:42:49,697
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
64227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.