All language subtitles for Below.Deck.Sailing.Yacht.S01E17.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,166 --> 00:00:02,700 - Previously this season on 2 00:00:02,700 --> 00:00:03,400 - Previously this season on "Below Deck Sailing Yacht"... 3 00:00:05,266 --> 00:00:07,166 - It's not every day I'm attracted to my chief stew. 4 00:00:07,200 --> 00:00:09,400 - This is the first time I have 5 00:00:09,433 --> 00:00:11,233 a total connection with somebody. 6 00:00:11,266 --> 00:00:13,033 Wow, we ----ed the same person. 7 00:00:13,066 --> 00:00:15,567 - I knew it. - Don't laugh. 8 00:00:15,600 --> 00:00:17,600 - Maybe you can tell him that we were just joking about it, 9 00:00:17,633 --> 00:00:20,233 and I actually didn't have sex with Johan at all. 10 00:00:20,266 --> 00:00:22,500 - My boss wants me to lie to her boyfriend-- 11 00:00:22,533 --> 00:00:24,266 - Say it, quickly. 12 00:00:27,033 --> 00:00:29,100 - Flipping at you for not reacting the way he wanted 13 00:00:29,133 --> 00:00:30,166 for the flowers, that sort of thing... 14 00:00:30,200 --> 00:00:31,500 - [ clears throat ] 15 00:00:31,533 --> 00:00:35,133 - I need you to trust me, and I need to trust you. 16 00:00:35,166 --> 00:00:36,433 - I'm sorry. 17 00:00:36,467 --> 00:00:38,567 Gimme a hug, let's work this out. 18 00:00:38,600 --> 00:00:40,300 [ painful grunting ] 19 00:00:43,433 --> 00:00:45,533 - There is an issue with my spine. 20 00:00:45,567 --> 00:00:47,533 He said do not lift anything heavy. 21 00:00:47,567 --> 00:00:50,333 It's scary. Working on boats has been my life. 22 00:00:50,367 --> 00:00:52,133 - [bleep] [ grunting ] 23 00:00:52,166 --> 00:00:53,467 Dude, my leg has gone as well. 24 00:00:53,500 --> 00:00:55,667 - Please don't leave me the only person on deck. 25 00:00:55,700 --> 00:00:58,533 - Paget, Paget, Georgia. 26 00:00:58,567 --> 00:01:00,133 - Does that irritate you at all? 27 00:01:00,166 --> 00:01:01,300 - I'm not jealous. 28 00:01:01,333 --> 00:01:02,600 And if he wants to [bleep] around, 29 00:01:02,633 --> 00:01:04,133 that means I don't want him anyways. 30 00:01:04,166 --> 00:01:06,266 - ♪ I'll do anything for you ♪ 31 00:01:06,300 --> 00:01:09,166 How is it possible for someone to be so like myself? 32 00:01:11,300 --> 00:01:12,266 - You wanna lay with me for 30 minutes? 33 00:01:12,300 --> 00:01:13,600 - Yeah. 34 00:01:13,633 --> 00:01:15,400 I've given the majority of my life to yachting, 35 00:01:15,433 --> 00:01:18,033 and I haven't felt like this for a long time. 36 00:01:18,066 --> 00:01:21,333 - Jenna basically has put Madison on service and laundry-- 37 00:01:21,367 --> 00:01:22,600 - Okay. 38 00:01:22,633 --> 00:01:24,567 - --so she can go take a nap with Adam. 39 00:01:24,600 --> 00:01:26,400 - You and Adam were on a break at the same time. 40 00:01:26,433 --> 00:01:28,433 That's drawing attention. 41 00:01:28,467 --> 00:01:32,367 - I don't like any environment that would kibosh affection. 42 00:01:32,400 --> 00:01:34,433 - You're justifying your actions. 43 00:01:34,467 --> 00:01:36,433 You're defending them, and they're indefensible. 44 00:01:36,467 --> 00:01:38,433 - I just don't give a sh-- anymore, 45 00:01:38,467 --> 00:01:41,300 and I'm just gonna do my job and not tell you guys anything. 46 00:01:41,333 --> 00:01:42,700 - Last charter of the season. - [bleep] yeah, it is. 47 00:01:42,734 --> 00:01:44,166 - Yeah, baby! 48 00:01:44,200 --> 00:01:45,700 - Nicole Gary, from Manhattan. 49 00:01:45,734 --> 00:01:48,300 - On day two, Nick wants to race Laser sailboats. 50 00:01:48,333 --> 00:01:50,166 - Maybe we can set up a little regatta. 51 00:01:50,200 --> 00:01:52,367 - Are you okay? - I'm fine. 52 00:01:52,400 --> 00:01:54,200 - His eyes are rolling back in his head. 53 00:01:57,467 --> 00:01:58,700 [ sniffling ] 54 00:01:58,734 --> 00:02:00,633 - I don't like to be accusatory... 55 00:02:03,500 --> 00:02:05,200 [ sniffling, clearing throat ] 56 00:02:05,233 --> 00:02:06,467 - He's in deep sh-- if there's drugs 57 00:02:06,500 --> 00:02:07,600 on board in his cabin. 58 00:02:07,633 --> 00:02:09,233 Nicole, do you have a second? 59 00:02:09,266 --> 00:02:11,166 [ laughs ] 60 00:02:28,233 --> 00:02:29,533 - Nicole, do you have a second? 61 00:02:30,700 --> 00:02:32,367 Thank you. 62 00:02:34,500 --> 00:02:36,600 - Why don't you have a seat? - Okay. 63 00:02:36,633 --> 00:02:38,667 - I really hate to bring this up, 64 00:02:38,700 --> 00:02:40,700 but a couple of crew saw one of the guests 65 00:02:40,734 --> 00:02:43,233 with a white powder around their nose. 66 00:02:43,266 --> 00:02:44,767 - Seriously? Who? 67 00:02:45,000 --> 00:02:46,200 - Billy. 68 00:02:46,233 --> 00:02:47,500 - Like, I can't believe that. 69 00:02:47,533 --> 00:02:48,767 - I wanted to speak with you first, because... 70 00:02:49,000 --> 00:02:50,333 - Yeah. 71 00:02:50,367 --> 00:02:51,367 - ...you're the primary charterer. 72 00:02:51,400 --> 00:02:52,700 And when that's reported to me, 73 00:02:52,734 --> 00:02:55,133 I'm obligated to get to the bottom of it. 74 00:02:56,734 --> 00:03:00,233 If there is drugs on board, it's the end of the charter. 75 00:03:00,266 --> 00:03:01,700 - Well, I really hope that's not the case. 76 00:03:01,734 --> 00:03:03,533 - I'm really sorry, but obviously the first thing 77 00:03:03,567 --> 00:03:06,467 I check is do they really think what they saw is what they saw, 78 00:03:06,500 --> 00:03:07,633 and they've both confirmed 79 00:03:07,667 --> 00:03:09,767 that they definitely saw a white powder. 80 00:03:10,000 --> 00:03:11,266 - We definitely don't want this charter to be over... 81 00:03:11,300 --> 00:03:12,633 - Yeah. 82 00:03:12,667 --> 00:03:14,166 - ...and I really hope that's not the case. 83 00:03:14,200 --> 00:03:15,633 - No, so I think the next thing would be 84 00:03:15,667 --> 00:03:17,433 to ask Billy to come up here... - Yeah. 85 00:03:17,467 --> 00:03:19,400 - ...and then maybe he has some sort of explanation. 86 00:03:19,433 --> 00:03:20,500 - Yeah. - Let's go. 87 00:03:20,533 --> 00:03:22,200 I hate to have to do this. 88 00:03:22,233 --> 00:03:23,633 I want these guests to have a good experience. 89 00:03:23,667 --> 00:03:26,400 But cocaine is a big problem. 90 00:03:26,433 --> 00:03:29,400 - Billy, can you come up here, please? 91 00:03:29,433 --> 00:03:31,300 - I could easily lose my license, 92 00:03:31,333 --> 00:03:32,400 and possibly to go jail. 93 00:03:32,433 --> 00:03:34,000 [ sighs ] 94 00:03:34,033 --> 00:03:36,400 - We need to talk to you, please. 95 00:03:36,433 --> 00:03:38,700 - Okay, as I was saying to Nicole, 96 00:03:38,734 --> 00:03:41,767 a couple of crew yesterday saw evidence 97 00:03:42,000 --> 00:03:45,266 of a white powder around someone's nose, 98 00:03:45,300 --> 00:03:46,433 and that someone was you. 99 00:03:48,367 --> 00:03:51,533 - Okay, I tell you right now... - Okay. 100 00:03:51,567 --> 00:03:55,200 - ...hand to God, on my mother's grave, 101 00:03:55,233 --> 00:03:56,333 I didn't bring any drugs on this boat. 102 00:03:56,367 --> 00:03:58,533 - Any idea what it could have been? 103 00:03:58,567 --> 00:03:59,567 - No. 104 00:04:01,700 --> 00:04:04,533 - I'm gonna start by having a look in your cabin, and-- 105 00:04:04,567 --> 00:04:05,767 - Yeah, that's fine. - Okay. 106 00:04:06,000 --> 00:04:08,033 Let's go down. - Come on. 107 00:04:08,066 --> 00:04:12,367 - ♪ Now what I need you to tell me ♪ 108 00:04:12,400 --> 00:04:13,567 - Interior, interior, Glenn. 109 00:04:13,600 --> 00:04:15,633 Can I get a beach towel up to the saloon 110 00:04:15,667 --> 00:04:18,233 as quick as possible, please? - Of course. 111 00:04:18,266 --> 00:04:20,667 - Madison, would you come and be a witness, please? 112 00:04:20,700 --> 00:04:22,433 - Sure. 113 00:04:22,467 --> 00:04:26,033 - One charter, one guy's smoking a rolled-up joint, 114 00:04:26,066 --> 00:04:28,567 and I just walked up and pulled it out of his mouth 115 00:04:28,600 --> 00:04:30,467 and chucked it in the sea. 116 00:04:30,500 --> 00:04:33,300 And I said, "If I see that again, you're all off the boat." 117 00:04:33,333 --> 00:04:36,567 Because if authorities come and find drugs, it's a big deal. 118 00:04:36,600 --> 00:04:39,567 All right, where are your bags? 119 00:04:39,600 --> 00:04:41,700 - So this one's mine and 120 00:04:41,734 --> 00:04:43,633 then that bag over there is mine. 121 00:04:43,667 --> 00:04:47,500 - Okay, I'm gonna just start looking through. 122 00:04:47,533 --> 00:04:49,367 Is there anyone you don't want me to find? 123 00:04:49,400 --> 00:04:50,567 - No, bro, whatever you wanna pull out. 124 00:04:55,667 --> 00:04:57,367 - Mm-hmm. 125 00:05:03,633 --> 00:05:05,467 - Just looks like Tylenol. 126 00:05:05,500 --> 00:05:06,667 What's in here? 127 00:05:06,700 --> 00:05:07,700 - Gold Bond powder. 128 00:05:10,033 --> 00:05:11,667 - It's just so uncomfortable. 129 00:05:11,700 --> 00:05:13,333 - Everything will be okay. 130 00:05:13,367 --> 00:05:16,233 - I hope so. It's crazy. 131 00:05:23,000 --> 00:05:24,600 - I didn't find anything. 132 00:05:24,633 --> 00:05:26,600 - I don't have anything to hide. - I apologize to you. 133 00:05:26,633 --> 00:05:28,467 - It's all good. 134 00:05:28,500 --> 00:05:30,300 - I'm still a bit concerned that... of what they saw. 135 00:05:30,333 --> 00:05:32,633 - I don't know what to tell you. - Okay. 136 00:05:32,667 --> 00:05:34,533 All right, thank you very much. 137 00:05:34,567 --> 00:05:36,767 I get a little disappointed that I don't find anything. 138 00:05:37,000 --> 00:05:39,400 But I send a message that if they still 139 00:05:39,433 --> 00:05:42,400 have any left on board, that they'll get rid of it. 140 00:05:45,300 --> 00:05:46,767 - We don't know. 141 00:05:47,000 --> 00:05:48,367 - You okay? 142 00:05:48,400 --> 00:05:49,667 - It's so hard to get up on. 143 00:06:00,467 --> 00:06:02,667 - I... I don't even wanna be on the boat anymore. 144 00:06:02,700 --> 00:06:05,500 - So literally they just, like, searched through all his stuff. 145 00:06:05,533 --> 00:06:07,333 - What'd they find? - Nothing. 146 00:06:13,033 --> 00:06:15,400 - Let's just keep them drinking. - Okay. 147 00:06:15,433 --> 00:06:17,667 - You know, I had an observation of something, 148 00:06:17,700 --> 00:06:20,033 and then I feel an obligation to tell Glenn. 149 00:06:20,066 --> 00:06:22,000 But I certainly don't relish 150 00:06:22,033 --> 00:06:24,333 ruining this charter guest's vacation. 151 00:06:24,367 --> 00:06:26,533 - Margaritas? - Yes. 152 00:06:26,567 --> 00:06:27,533 - This is for both of you. 153 00:06:27,567 --> 00:06:28,700 - And pink straws, perfect. 154 00:06:28,734 --> 00:06:31,000 - I just wanted to come on this boat 155 00:06:31,033 --> 00:06:32,533 and enjoy time with my friends-- - Sorry. 156 00:06:32,567 --> 00:06:33,700 - --and not be stressed out. 157 00:06:33,734 --> 00:06:35,667 - We wanted to go out on a high note, 158 00:06:35,700 --> 00:06:39,000 and we'll probably go out on an awkward note at best. 159 00:06:39,033 --> 00:06:41,100 - Just in case you wanted a little bubbles to indulge. 160 00:06:41,133 --> 00:06:42,567 - Aw, you're sweet, thank you. 161 00:06:42,600 --> 00:06:44,400 - This whole situation literally shook me up 162 00:06:44,433 --> 00:06:46,633 so much I didn't even, like, have a-- 163 00:06:46,667 --> 00:06:48,600 - That's why I brought some ice. - Thank you. 164 00:06:48,633 --> 00:06:50,533 - Without finding anything and him denying it, 165 00:06:50,567 --> 00:06:52,433 there's not much I can do. - I know. 166 00:06:52,467 --> 00:06:55,600 This just, like, really puts a damper on the last charter. 167 00:07:01,667 --> 00:07:03,433 - How you doing? - Very good. 168 00:07:03,467 --> 00:07:06,433 - Just so you know, I talked to the guest in question, 169 00:07:06,467 --> 00:07:09,033 and I searched the cabin. I didn't find anything. 170 00:07:09,066 --> 00:07:12,033 So, at this stage, we're just gonna leave it at that. 171 00:07:12,066 --> 00:07:13,600 - How's it going out there? 172 00:07:17,734 --> 00:07:20,133 - Breathe it in, breathe it out. 173 00:07:20,166 --> 00:07:22,000 And then look at where you are. 174 00:07:22,033 --> 00:07:23,700 - I'm probably getting her fired up, so I need to stop. 175 00:07:23,734 --> 00:07:25,400 I'm just gonna be quiet. 176 00:07:25,433 --> 00:07:26,467 - Yeah, I kinda just wanna relax and enjoy... 177 00:07:26,500 --> 00:07:28,100 - Okay. - ...our day. 178 00:07:30,367 --> 00:07:31,367 - Jenna, Jenna, Glenn. 179 00:07:31,400 --> 00:07:32,734 - Go ahead, Glenn. 180 00:07:32,767 --> 00:07:34,033 - What time are you guys starting lunch? 181 00:07:34,066 --> 00:07:35,734 - In about 10 minutes. 182 00:07:35,767 --> 00:07:37,467 - Okay, copy that. 183 00:07:37,500 --> 00:07:38,767 - The guests are pissed, 184 00:07:39,000 --> 00:07:41,066 the crew morale is in the dumps. 185 00:07:41,100 --> 00:07:43,600 We have busted our ass all season long. 186 00:07:43,633 --> 00:07:45,667 It would suck if the last charter of the season's 187 00:07:45,700 --> 00:07:48,734 the one that goes sour. I gotta kill it. 188 00:07:48,767 --> 00:07:50,600 - Hello? 189 00:07:50,633 --> 00:07:52,667 - Hey, John, it's Glenn. We're anchored in Avlaki Bay. 190 00:07:52,700 --> 00:07:54,467 Are those two Lasers ready? 191 00:07:54,500 --> 00:07:57,166 - Yeah, we just have to put up the sails. 192 00:07:57,200 --> 00:07:58,767 - Perfect. 193 00:07:59,000 --> 00:08:02,633 Deck, deck, deck, can you go off to get the two Lasers? 194 00:08:02,667 --> 00:08:04,767 - Copy that. I'm gonna go grab the sailboats. 195 00:08:05,000 --> 00:08:07,066 - Okay. 196 00:08:07,100 --> 00:08:09,700 - Do you guys wanna make your way to the table for lunch? 197 00:08:12,633 --> 00:08:14,100 - Y'all, I'm actually hungry. 198 00:08:17,734 --> 00:08:19,000 - Yum. 199 00:08:19,033 --> 00:08:20,633 - There we go. 200 00:08:20,667 --> 00:08:21,767 - How we doing, everyone? Got another spread for you. 201 00:08:22,000 --> 00:08:23,700 The ceviche was locally caught. 202 00:08:23,734 --> 00:08:27,100 This is macadamia nut-crusted bass, carnitas here. 203 00:08:27,133 --> 00:08:28,533 - Excellent, another feast. - Cool. 204 00:08:28,567 --> 00:08:30,000 - Yes. - Thanks, Adam. 205 00:08:30,033 --> 00:08:31,166 - Let me know if you guys need anything. 206 00:08:31,200 --> 00:08:32,734 - All right, will do. Thank you. 207 00:08:32,767 --> 00:08:34,400 - We will, thank you. - You want some of the ceviche? 208 00:08:34,433 --> 00:08:35,567 - This is excellent. - You're not eating? 209 00:08:35,600 --> 00:08:37,033 - I'm really not that hungry. 210 00:08:37,066 --> 00:08:38,633 - This is amazing food. 211 00:08:38,667 --> 00:08:41,033 - Cheers, mate. - One more meal! 212 00:08:42,433 --> 00:08:43,667 - Yummy. 213 00:08:44,667 --> 00:08:45,633 [ grunting painfully ] 214 00:08:45,667 --> 00:08:47,233 - Ciara, Ciara, Pag. 215 00:08:47,266 --> 00:08:48,700 That's me coming back with the two sailboats. 216 00:08:48,734 --> 00:08:49,734 If you can give me a hand when I get there. 217 00:08:54,667 --> 00:08:57,767 - I'm full. - Is it time for the regatta? 218 00:08:58,000 --> 00:08:59,700 - The sailing starts from 3:00 to 6:00. 219 00:08:59,734 --> 00:09:01,567 And then coming back for the Greek party. 220 00:09:01,600 --> 00:09:04,166 - Thank you. - All right, let's go. 221 00:09:04,200 --> 00:09:05,166 - Let's set up. 222 00:09:05,200 --> 00:09:06,734 - Gonna give you this one first. 223 00:09:06,767 --> 00:09:08,633 - I think it's made to lace through the back. 224 00:09:08,667 --> 00:09:10,100 - I think it is. I mean-- - Yeah. 225 00:09:10,133 --> 00:09:11,433 - But I think it looks pretty like this. 226 00:09:11,467 --> 00:09:13,166 - I do, too. You're rocking it. 227 00:09:13,200 --> 00:09:14,166 - You have good fashion sense. - You're rocking it, girl. 228 00:09:14,200 --> 00:09:15,166 - Thanks. 229 00:09:15,200 --> 00:09:16,667 - That boat's ready. 230 00:09:16,700 --> 00:09:18,433 - You wanna do, like, a little drink called, 231 00:09:18,467 --> 00:09:20,734 like, Parsifal Cup drink. You can make something up. 232 00:09:20,767 --> 00:09:22,066 - Okay. 233 00:09:22,100 --> 00:09:24,000 This is an utter disaster. 234 00:09:24,033 --> 00:09:27,734 Madison, what can you do right now to appease the guests? 235 00:09:27,767 --> 00:09:32,000 Get 'em drunk, get 'em fed, get 'em off, get the tip. 236 00:09:32,033 --> 00:09:34,467 [ makes cymbal noise ] 237 00:09:34,500 --> 00:09:36,266 The Parsifal Cup Cocktail. 238 00:09:36,300 --> 00:09:38,233 - Thank you! - Oh, my. 239 00:09:38,266 --> 00:09:40,567 - Chambord, some pineapple juice, 240 00:09:40,600 --> 00:09:41,600 and a little bit of lemon. 241 00:09:41,633 --> 00:09:43,567 - Sounds excellent, thank you. 242 00:09:43,600 --> 00:09:44,700 - You're so welcome. 243 00:09:44,734 --> 00:09:46,166 - How they doing up on the foredeck? 244 00:09:46,200 --> 00:09:47,200 - Really good, they're really happy. 245 00:09:47,233 --> 00:09:48,467 - Are they? - Yeah. 246 00:09:48,500 --> 00:09:49,533 - Let's get this regatta started. 247 00:09:49,567 --> 00:09:50,734 - Yeah! 248 00:09:50,767 --> 00:09:54,166 - [bleep] this, where's the captain at? 249 00:09:54,200 --> 00:09:55,633 - Billy. 250 00:09:58,333 --> 00:09:59,767 - Mm-hmm. 251 00:10:00,000 --> 00:10:01,567 - I get you're doing your job... - Mm-hmm. 252 00:10:01,600 --> 00:10:03,300 - ...and it's a serious thing. - Mm-hmm. 253 00:10:03,333 --> 00:10:05,500 - But I'm pretty ----ing offended. 254 00:10:05,533 --> 00:10:07,100 - Yeah, I'm really sorry for that. 255 00:10:07,133 --> 00:10:10,500 But we have a blanket, zero tolerance policy. 256 00:10:10,533 --> 00:10:12,500 - Yeah, I get that. 257 00:10:12,533 --> 00:10:13,600 - Just because I didn't find it doesn't mean it's not on board. 258 00:10:13,633 --> 00:10:15,266 - I realize. 259 00:10:15,300 --> 00:10:17,567 I was pretty ----ing drunk last night, but that was it. 260 00:10:17,600 --> 00:10:20,100 My ----ing luxury yacht vacation 261 00:10:20,133 --> 00:10:21,734 is just ----ing pretty much ruined. 262 00:10:29,433 --> 00:10:30,100 - I was drunk last night, 263 00:10:30,100 --> 00:10:30,367 - I was drunk last night, and that was it. 264 00:10:31,700 --> 00:10:33,767 Nothing's here, nothing ever was. 265 00:10:34,000 --> 00:10:36,767 I don't even know what to do anymore, I'm so offended. 266 00:10:37,000 --> 00:10:38,767 - Charter seasons are defined by the way they end. 267 00:10:39,000 --> 00:10:41,567 If we implode this close to the finish line, 268 00:10:41,600 --> 00:10:43,633 that's how we'll always remember this season, 269 00:10:43,667 --> 00:10:45,266 so I wanna avoid that. 270 00:10:45,300 --> 00:10:46,767 I have to do what I have to do. 271 00:10:47,000 --> 00:10:48,100 - Un----ing-real. 272 00:10:48,133 --> 00:10:49,767 - [ clears throat ] 273 00:10:50,000 --> 00:10:51,633 - Billy, would you like something to drink, 274 00:10:51,667 --> 00:10:52,734 you want another water? - No, I'm good. 275 00:10:54,300 --> 00:10:56,100 - Ciara, Paget, Byron, can you come 276 00:10:56,133 --> 00:10:57,633 and see me in the wheelhouse, please? 277 00:10:57,667 --> 00:10:59,367 - Yeah, copy, I'll be there in one minute. 278 00:10:59,400 --> 00:11:00,533 - Copy. 279 00:11:03,166 --> 00:11:05,133 - I wanna talk about this regatta. 280 00:11:05,166 --> 00:11:07,133 The chance of us having success is gonna be 281 00:11:07,166 --> 00:11:09,300 big smiles and happy faces. 282 00:11:09,333 --> 00:11:11,200 We gotta upsell it. 283 00:11:11,233 --> 00:11:13,300 Now, I think it's an opportunity for us to finish on a high note. 284 00:11:13,333 --> 00:11:15,000 - Cool, let's do it. 285 00:11:15,033 --> 00:11:17,066 - All right, this is the course. So, start is here. 286 00:11:17,100 --> 00:11:20,266 There's gonna be a fender that we're gonna anchor in this area. 287 00:11:20,300 --> 00:11:22,000 We're just gonna go around the fender 288 00:11:22,033 --> 00:11:23,667 and finish anywhere on this line. 289 00:11:23,700 --> 00:11:25,400 - All right, well, shall we go blow up the fender? 290 00:11:25,433 --> 00:11:28,333 - Yeah, let's get that started. 291 00:11:28,367 --> 00:11:30,200 - Have you ever seen the girls wet Swiffer this? 292 00:11:30,233 --> 00:11:32,100 - I clean it. 293 00:11:32,133 --> 00:11:34,300 - It's on their daily tasks. I need to know. 294 00:11:34,333 --> 00:11:36,066 - No, I've never seen it. - Okay. 295 00:11:36,100 --> 00:11:37,266 I love doing this. 296 00:11:37,300 --> 00:11:38,367 - Please, God. 297 00:11:38,400 --> 00:11:40,266 - Yo. - Yo. 298 00:11:40,300 --> 00:11:45,300 - When was the last time you wet Swiffered this? 299 00:11:45,333 --> 00:11:47,100 [ sighs ] 300 00:11:47,133 --> 00:11:50,033 I don't think I have, other than this. 301 00:11:50,066 --> 00:11:53,233 - So that's on your to-do. Twice a day, every day. 302 00:11:53,266 --> 00:11:54,734 - Gotcha. 303 00:11:57,367 --> 00:11:59,033 - "I don't think I've ever done it." 304 00:11:59,066 --> 00:12:00,433 [ laughs ] 305 00:12:00,467 --> 00:12:03,367 - Okay, you can roll... get ready to do the start. 306 00:12:03,400 --> 00:12:04,734 - Copy that. 307 00:12:04,767 --> 00:12:06,433 - Course all set? - Almost, almost. 308 00:12:06,467 --> 00:12:09,300 Once everything's set, we start here, go up there, 309 00:12:09,333 --> 00:12:11,200 around the fender, and then straight down 310 00:12:11,233 --> 00:12:13,166 on this side of the boat to finish. 311 00:12:13,200 --> 00:12:14,700 We got two boats. Who's gonna be racing? 312 00:12:14,734 --> 00:12:16,433 - Right here, right here. 313 00:12:16,467 --> 00:12:18,300 - You're going with Paget, Billy's going with Byron. 314 00:12:18,333 --> 00:12:21,033 So whenever you wanna jump in, you get to go. 315 00:12:21,066 --> 00:12:23,367 All crew, all crew, come up and let's watch the race. 316 00:12:25,200 --> 00:12:27,200 - All right, if you want to jump in on this side. 317 00:12:27,233 --> 00:12:28,333 You'll need to keep your weight fairly close 318 00:12:28,367 --> 00:12:29,734 to the center at the moment. 319 00:12:29,767 --> 00:12:31,333 - I love racing these. 320 00:12:31,367 --> 00:12:34,734 I spent my childhood capsizing and racing friends. 321 00:12:34,767 --> 00:12:38,734 To see the guys out on the Lasers is heartbreaking. 322 00:12:38,767 --> 00:12:40,066 I wanna be out there. 323 00:12:40,100 --> 00:12:41,700 - There you go. - Perfect. 324 00:12:41,734 --> 00:12:43,333 - You're welcome to watch from up here, 325 00:12:43,367 --> 00:12:44,734 or if you like we can put you in the committee boat. 326 00:12:44,767 --> 00:12:46,400 - Let's do it. 327 00:12:46,433 --> 00:12:49,200 - Of course I get stuck with the guy we just searched for drugs. 328 00:12:49,233 --> 00:12:50,633 I just hope and pray that I don't 329 00:12:50,667 --> 00:12:52,266 piss this guy off any more. 330 00:12:52,300 --> 00:12:54,400 - This is really awesome. 331 00:12:54,433 --> 00:12:56,100 What do you think? - They ready? 332 00:12:58,367 --> 00:12:59,734 - Okay, cool. 333 00:12:59,767 --> 00:13:02,066 [ ship's horn blares ] 334 00:13:02,100 --> 00:13:04,233 - Yeah! 335 00:13:06,000 --> 00:13:07,266 - So he's first to start. 336 00:13:07,300 --> 00:13:09,100 - That was really good timing on his part, eh? 337 00:13:09,133 --> 00:13:12,266 - Okay, and we have Byron and Billy, across the line. 338 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 - I don't know. - Come on, Pag. 339 00:13:17,033 --> 00:13:19,233 - Paget, Paget, you guys can start whenever you like. 340 00:13:19,266 --> 00:13:21,266 [ laughs ] 341 00:13:21,300 --> 00:13:22,266 - There they go. 342 00:13:22,300 --> 00:13:23,400 - Woo! 343 00:13:23,433 --> 00:13:26,166 - Hey! 344 00:13:26,200 --> 00:13:28,767 - Come on, guys, come on. - You got it! 345 00:13:29,000 --> 00:13:30,667 - And Byron is coming around the mark. 346 00:13:32,033 --> 00:13:33,467 - Ooh-- - [ all ] Oh! 347 00:13:33,500 --> 00:13:35,100 - Oh! - Yes! 348 00:13:35,133 --> 00:13:37,100 - You okay? - Yeah. 349 00:13:37,133 --> 00:13:40,333 - Team Paget, that's your big chance, that's your big chance. 350 00:13:43,000 --> 00:13:46,100 - Oh, Byron has nearly got the boat back up. 351 00:13:46,133 --> 00:13:48,033 Oh, look at that, they're around the mark. 352 00:13:49,533 --> 00:13:50,734 - We're good! 353 00:13:50,767 --> 00:13:52,266 - Oh, they're passing. 354 00:13:52,300 --> 00:13:54,066 [ shouting ] 355 00:13:56,734 --> 00:13:58,066 [ ship's horn blares ] 356 00:13:58,100 --> 00:13:59,333 - Yeah! 357 00:14:00,767 --> 00:14:02,433 - Cheers to living our best lives. 358 00:14:02,467 --> 00:14:05,300 - Woo! - Watch out! 359 00:14:05,333 --> 00:14:06,533 - I wanna punch Paget. 360 00:14:06,567 --> 00:14:08,266 - Oh! [ laughter ] 361 00:14:08,300 --> 00:14:10,033 - Woo! 362 00:14:10,066 --> 00:14:12,133 - That was a really good race, huh? 363 00:14:12,166 --> 00:14:13,400 - That was fun! 364 00:14:13,433 --> 00:14:15,433 - Good race, good race. - That was amazing. 365 00:14:18,166 --> 00:14:19,066 - Woohoo! 366 00:14:20,533 --> 00:14:22,266 - You guys have some more champagne for them? 367 00:14:22,300 --> 00:14:24,000 - Yeppers. - Absolutely! 368 00:14:24,033 --> 00:14:25,734 - Perfect. - Champagne for everyone. 369 00:14:25,767 --> 00:14:27,400 - That was a lot of fun, though, I have to say. 370 00:14:27,433 --> 00:14:29,033 - Good! 371 00:14:29,066 --> 00:14:30,734 - I'm gonna go shower and get ready. 372 00:14:41,333 --> 00:14:43,100 - Ooh, man. 373 00:14:47,066 --> 00:14:49,066 - Georgia, do you wanna help me do the table? 374 00:14:49,100 --> 00:14:50,200 - Yeah. 375 00:14:51,567 --> 00:14:54,033 - After all the awkwardness this morning, 376 00:14:54,066 --> 00:14:56,033 the guest vibe is getting better and better. 377 00:14:56,066 --> 00:14:58,066 At this point, it's all about the food. 378 00:14:58,100 --> 00:15:01,066 There's no room for any mistakes whatsoever. 379 00:15:03,066 --> 00:15:04,300 - Okay. 380 00:15:04,333 --> 00:15:05,734 - You're really good at your sand art. 381 00:15:09,400 --> 00:15:10,367 - How you doing? - Resting a little bit. 382 00:15:10,400 --> 00:15:11,734 - How does your back feel? 383 00:15:11,767 --> 00:15:13,433 - Yeah, I need to rest a little bit. 384 00:15:13,467 --> 00:15:14,567 - Okay, go rest. 385 00:15:14,600 --> 00:15:16,600 - Good race out there, Champ. 386 00:15:16,633 --> 00:15:18,266 - Oh, nice. 387 00:15:18,300 --> 00:15:22,100 - We're ready for a party. - Pretty sunset. 388 00:15:22,133 --> 00:15:23,467 - It's Ciara's birthday tomorrow, Byron. 389 00:15:23,500 --> 00:15:24,500 - Is it? 390 00:15:27,133 --> 00:15:28,400 - What did you get her? 391 00:15:28,433 --> 00:15:29,567 - A Leatherman? 392 00:15:29,600 --> 00:15:31,467 - You got her a Leatherman? - Yeah. 393 00:15:31,500 --> 00:15:33,533 Don't look at me like that, like I'm a piece of sh--. 394 00:15:33,567 --> 00:15:36,333 - Who buys a Leatherman for their girlfriend? 395 00:15:36,367 --> 00:15:38,100 - It's just... it's one of her presents. 396 00:15:38,133 --> 00:15:39,600 - What else have you got her? 397 00:15:39,633 --> 00:15:41,066 - Well, nothing yet. 398 00:15:41,100 --> 00:15:43,233 [ laughs ] 399 00:15:43,266 --> 00:15:45,333 - Okay, and they're just moving towards the table. 400 00:15:45,367 --> 00:15:47,000 - Nice. 401 00:15:47,033 --> 00:15:48,533 - Look how pretty they made the table, guys. 402 00:15:48,567 --> 00:15:50,266 They did such a good job. 403 00:15:50,300 --> 00:15:53,333 - Are you excited for your birthday tomorrow? 404 00:15:53,367 --> 00:15:54,333 - Thank you. Your stuff's coming tomorrow. 405 00:15:54,367 --> 00:15:56,000 It's in the postage. 406 00:15:58,100 --> 00:15:59,433 - What? 407 00:15:59,467 --> 00:16:02,233 As much as my feelings for Paget have increased, 408 00:16:02,266 --> 00:16:04,233 the closer we get to the end of everything, 409 00:16:04,266 --> 00:16:06,500 I feel like I have to say something. 410 00:16:06,533 --> 00:16:08,266 Oh, God, I don't know. 411 00:16:09,633 --> 00:16:11,200 - Tobes? 412 00:16:11,233 --> 00:16:12,500 Oh, he's the only man in my life. 413 00:16:12,533 --> 00:16:14,500 - I'm sure it is. 414 00:16:14,533 --> 00:16:16,367 It's almost over, thank God. 415 00:16:16,400 --> 00:16:18,233 I'm looking forward to some much-needed time 416 00:16:18,266 --> 00:16:19,400 away from this crew. 417 00:16:23,533 --> 00:16:25,166 - Dinner's just about to be served. 418 00:16:25,200 --> 00:16:26,233 - Is it plated, or-- 419 00:16:26,266 --> 00:16:27,500 - It's gonna be all spread out, 420 00:16:27,533 --> 00:16:29,266 because it's just this huge Greek buffet. 421 00:16:29,300 --> 00:16:30,600 - Love it. - Okay. 422 00:16:30,633 --> 00:16:32,433 - Hey, guess what? - What? 423 00:16:32,467 --> 00:16:34,133 - It's our last turndown. 424 00:16:34,166 --> 00:16:36,600 [ singing ] 425 00:16:36,633 --> 00:16:38,133 - Madison, Madison, if you wanna come down 426 00:16:38,166 --> 00:16:39,667 to the galley right now, please. 427 00:16:39,700 --> 00:16:42,133 - Copy, on my way. 428 00:16:42,166 --> 00:16:44,133 - We can start going? - Yeah. 429 00:16:44,166 --> 00:16:45,233 - Okay. 430 00:16:47,233 --> 00:16:49,133 - Oh, awesome. Oh, perfect. 431 00:16:49,166 --> 00:16:50,600 - Thank you. - Here it is, guys. 432 00:16:50,633 --> 00:16:52,266 - Yay! - It's here, yay! 433 00:16:52,300 --> 00:16:53,600 - Wow. - One more run, there it is. 434 00:16:53,633 --> 00:16:55,300 - Oh, my gosh, so much. 435 00:16:55,333 --> 00:16:57,066 - Over here we have a chickpea salad. 436 00:16:57,100 --> 00:16:59,066 Lamb chops, braised lobster tails, 437 00:16:59,100 --> 00:17:00,633 lobster salad with yoghurt. 438 00:17:00,667 --> 00:17:02,166 - Thank you. - Wow. 439 00:17:02,200 --> 00:17:03,533 - Thank you. - All right, have fun. 440 00:17:03,567 --> 00:17:05,033 - Awesome, thank you. - Whoa, where do we start? 441 00:17:05,066 --> 00:17:07,633 - Last meal of the season 442 00:17:07,667 --> 00:17:09,266 - The lamb is excellent. 443 00:17:09,300 --> 00:17:11,066 - I can't get enough lobster. 444 00:17:11,100 --> 00:17:12,467 I think the lobster is just my favorite thing. 445 00:17:12,500 --> 00:17:14,033 - The lamb and lobster is phenomenal. 446 00:17:14,066 --> 00:17:15,300 - You guys... - The tail is amazing. 447 00:17:15,333 --> 00:17:16,600 - You wanna hit the floors 448 00:17:16,633 --> 00:17:18,133 and I'll get started in the other room? 449 00:17:18,166 --> 00:17:19,467 - I thought you'd never ask. 450 00:17:31,367 --> 00:17:34,300 - You know, the only thing that could make this day better 451 00:17:34,333 --> 00:17:37,200 is if they found someone to rub my feet. 452 00:17:37,233 --> 00:17:38,567 [ laughing ] 453 00:17:38,600 --> 00:17:40,300 - Looks like we're gonna leave here 454 00:17:40,333 --> 00:17:42,433 around between 10:00 and 10:30. 455 00:17:42,467 --> 00:17:44,333 - Correct me if I'm wrong with speaking for everyone... 456 00:17:44,367 --> 00:17:45,500 I think we're done with the food, right? 457 00:17:45,533 --> 00:17:46,500 - Yeah. - Yes. 458 00:17:46,533 --> 00:17:48,133 - Perfect. - Okay. 459 00:17:48,166 --> 00:17:50,500 - We're tired and ready to be done. 460 00:17:50,533 --> 00:17:52,467 - We're trying to do everything we can 461 00:17:52,500 --> 00:17:55,200 to just make this a better circumstance, 462 00:17:55,233 --> 00:17:57,100 but I don't know if it'll be enough. 463 00:17:57,133 --> 00:17:58,333 [ sighs ] 464 00:17:58,367 --> 00:18:00,100 It's not a good way to go out. 465 00:18:04,400 --> 00:18:05,633 - Bye-bye. 466 00:18:06,633 --> 00:18:08,367 - [ sighs ] 467 00:18:12,500 --> 00:18:13,700 - Coming up... 468 00:18:13,734 --> 00:18:14,700 - How do you guys think this season went? 469 00:18:14,734 --> 00:18:16,333 - Mm. 470 00:18:16,367 --> 00:18:17,700 - I know that we joke a lot on the boat. 471 00:18:17,734 --> 00:18:19,633 I don't personally mind it, because... 472 00:18:33,433 --> 00:18:33,734 - Good morning. 473 00:18:33,734 --> 00:18:34,333 - Good morning. - Happy birthday, Ciara. 474 00:18:34,767 --> 00:18:36,333 - Thank you. 475 00:18:40,667 --> 00:18:42,400 - Morning, all. - Oh, hi. 476 00:18:42,433 --> 00:18:44,533 - Hi! I'm Glenn. - Jenna, nice to meet you. 477 00:18:44,567 --> 00:18:46,200 - Nice to meet you. 478 00:18:46,233 --> 00:18:47,767 This morning, my expectation for the crew 479 00:18:48,000 --> 00:18:49,433 is don't let us down now. 480 00:18:49,467 --> 00:18:51,567 I mean, we're... we can see the finish line. 481 00:18:51,600 --> 00:18:53,700 You don't wanna run 25 miles 482 00:18:53,734 --> 00:18:55,567 and stumble in the 26th mile. 483 00:18:55,600 --> 00:18:58,734 Let's just keep it going and do our best and get there. 484 00:18:58,767 --> 00:19:00,266 - When do we start with... - Umm... 485 00:19:00,300 --> 00:19:02,300 Breakfast is gonna be ready. - Okay. 486 00:19:02,333 --> 00:19:04,400 - And then departure's around 12:00. 487 00:19:04,433 --> 00:19:05,700 - Oh, we have to leave? 488 00:19:05,734 --> 00:19:07,567 - Mm-hmm. I know. 489 00:19:08,567 --> 00:19:10,266 - Good morning. 490 00:19:10,300 --> 00:19:13,266 - Adam, Adam, we can go on breakfast. 491 00:19:13,300 --> 00:19:15,266 - It's the last day of the season, mate. 492 00:19:15,300 --> 00:19:16,533 - Thank God. - That looks really good. 493 00:19:16,567 --> 00:19:17,567 - I'm trying something new. 494 00:19:19,567 --> 00:19:22,000 - Mm, the avocado toast again? 495 00:19:22,033 --> 00:19:23,266 - Yeah, dive in. 496 00:19:23,300 --> 00:19:24,700 - Sweet potato hash browns! 497 00:19:24,734 --> 00:19:26,300 - This is yummy. 498 00:19:26,333 --> 00:19:27,767 I think I'm gonna keep to the croissant 499 00:19:28,000 --> 00:19:29,433 for my carbs today, though. 500 00:19:29,467 --> 00:19:31,000 [ crunching ] Mm! 501 00:19:31,033 --> 00:19:32,667 - All crew, all crew, let's start picking up. 502 00:19:35,333 --> 00:19:37,667 - If you wanna go help pack now. - Okay. 503 00:19:39,333 --> 00:19:40,433 - I would charter this boat again. 504 00:19:40,467 --> 00:19:41,700 - Right. 505 00:19:41,734 --> 00:19:43,567 - If the crew would have been subpar, 506 00:19:43,600 --> 00:19:45,200 it would have been a horrible experience. 507 00:19:45,233 --> 00:19:46,667 - Oh, for sure. - Seriously. 508 00:19:50,533 --> 00:19:52,266 - Glenn, Glenn, Pag. 509 00:19:52,300 --> 00:19:53,633 Transom is being lifted and tender is on a short tow. 510 00:19:53,667 --> 00:19:55,367 - Excellent, thanks, mate. 511 00:19:57,734 --> 00:20:00,300 - All right, we are underway. 512 00:20:00,333 --> 00:20:03,433 - Ugh, I'm gonna get on that airplane so drunk... 513 00:20:03,467 --> 00:20:04,700 - I'm gonna cry. 514 00:20:04,734 --> 00:20:06,333 - The thing is, we're all leaving. 515 00:20:06,367 --> 00:20:08,633 - Yeah, but, like [bleep] everyone else. 516 00:20:08,667 --> 00:20:10,500 - I mean, like, if Jenna cries, 517 00:20:10,533 --> 00:20:13,367 it'll probably be because I threw a rock at her first. 518 00:20:18,266 --> 00:20:20,033 - Oh, wow, this is actually all gonna fit very nicely. 519 00:20:20,066 --> 00:20:22,333 - Are we there yet? - Yeah. 520 00:20:22,367 --> 00:20:23,600 - Dude, can you believe it? 521 00:20:23,633 --> 00:20:26,300 - Final drop off. - Oh, it's crazy. 522 00:20:27,400 --> 00:20:28,734 - [bleep] me. 523 00:20:28,767 --> 00:20:30,600 - At this point, Chris and I are like old men, 524 00:20:30,633 --> 00:20:32,066 walking around, limping around. 525 00:20:32,100 --> 00:20:33,066 We're just trying to get on with it. 526 00:20:33,100 --> 00:20:34,600 [ grunting ] 527 00:20:34,633 --> 00:20:35,667 This boat right now is carrying more dead weight 528 00:20:35,700 --> 00:20:37,367 than Byron's bad jokes. 529 00:20:37,400 --> 00:20:38,734 - [ grunting ] - You got another leg, right? 530 00:20:38,767 --> 00:20:41,333 - [ sighs ] 531 00:20:41,367 --> 00:20:43,500 - I think you can let go port now. 532 00:20:46,400 --> 00:20:47,500 - Okay, Glenn, we're gonna have to come 533 00:20:47,533 --> 00:20:48,533 a little bit more to port, please. 534 00:20:48,567 --> 00:20:50,333 That's now 40. 535 00:20:50,367 --> 00:20:51,767 We're getting blown down to starboard a little bit. 536 00:20:52,000 --> 00:20:53,767 We wanna try and kick the stern up more to port. 537 00:20:54,000 --> 00:20:55,367 Twenty, Glenn, 20. 538 00:20:55,400 --> 00:20:57,400 Throw it. 539 00:20:57,433 --> 00:20:58,533 Okay, Glenn, your port line's going across now. 540 00:20:58,567 --> 00:21:00,266 Tie it off now. 541 00:21:00,300 --> 00:21:02,000 - [ grunting ] - Okay, that's looking good. 542 00:21:02,033 --> 00:21:03,667 The stern now, two and a half meters, two and a half meters. 543 00:21:03,700 --> 00:21:05,567 - Okay, I'm shutting down the main engine. 544 00:21:05,600 --> 00:21:08,033 - Whew. - Finito. 545 00:21:08,066 --> 00:21:09,500 - Okay. 546 00:21:09,533 --> 00:21:11,500 - All crew, all crew, can we get everyone 547 00:21:11,533 --> 00:21:13,533 out on the aft deck 548 00:21:13,567 --> 00:21:15,667 to say goodbye to the guests, thank you. 549 00:21:19,533 --> 00:21:21,500 - Thank you. 550 00:21:21,533 --> 00:21:22,767 - Great time. 551 00:21:23,000 --> 00:21:24,100 - Have to give you a big hug. 552 00:21:24,133 --> 00:21:25,667 - It was so nice having you guys. 553 00:21:25,700 --> 00:21:27,400 - It was so wonderful. - You guys were a lot of fun. 554 00:21:27,433 --> 00:21:28,633 - Thank you so much for being the best captain. 555 00:21:28,667 --> 00:21:30,700 We're gonna miss all of you! - Yeah. 556 00:21:32,333 --> 00:21:35,000 - And this is for you guys. 557 00:21:35,033 --> 00:21:36,667 - Oh, thank you very much. - You're welcome. 558 00:21:36,700 --> 00:21:37,700 - Well, that's very... that's very kind of you. 559 00:21:37,734 --> 00:21:39,300 - Thank you. - Thank you. 560 00:21:39,333 --> 00:21:40,567 - Our pleasure, of course. - Thank you. 561 00:21:40,600 --> 00:21:42,400 - Thank you so much. - All right, thanks. 562 00:21:42,433 --> 00:21:43,700 - Thank you! - Run, Glenn, run! 563 00:21:45,033 --> 00:21:47,533 [ ship's horn blares ] 564 00:21:47,567 --> 00:21:50,433 - All the crew, they're really just so happy to be, 565 00:21:50,467 --> 00:21:52,000 like, wow, we did it. 566 00:21:52,033 --> 00:21:53,100 - That's a wrap! 567 00:21:53,133 --> 00:21:54,767 [ cheering ] 568 00:21:55,000 --> 00:21:56,533 - Woo, woo! 569 00:21:56,567 --> 00:21:59,033 - Hey we did a season together in the same department. 570 00:21:59,066 --> 00:22:01,734 - If we can do what we've just done, then the sky is the limit. 571 00:22:03,700 --> 00:22:07,734 - Okay, so our game plan is to have the boat fresh 572 00:22:07,767 --> 00:22:10,700 and ready for whatever she does next. 573 00:22:15,734 --> 00:22:17,600 - Ooh... I'm done. 574 00:22:17,633 --> 00:22:20,633 - All right, fine, let the real man show you how's done. 575 00:22:25,467 --> 00:22:27,667 - Are you excited? - Yes. 576 00:22:29,734 --> 00:22:33,166 - Mm, happy. - Done, done. 577 00:22:33,200 --> 00:22:37,100 - Mm, mm, mm. Mm, mm, mm. - Mm, mm, mm. 578 00:22:37,133 --> 00:22:39,734 - We just made it through one of the most hectic charters 579 00:22:39,767 --> 00:22:41,133 in this whole, entire season. 580 00:22:41,166 --> 00:22:42,600 - Can you shove over? 581 00:22:42,633 --> 00:22:45,467 - Oh, could not be happier right now. 582 00:22:45,500 --> 00:22:47,700 - How do you guys think the season went? 583 00:22:47,734 --> 00:22:50,500 - Mm, I've never really worked on, like, a big crew before. 584 00:22:50,533 --> 00:22:52,433 - Yeah. 585 00:22:52,467 --> 00:22:53,734 - Not that this is big, but... 586 00:22:53,767 --> 00:22:55,734 I don't know, what do you think, Jenna? 587 00:22:55,767 --> 00:22:57,734 - I thought overall it was pretty good. 588 00:22:57,767 --> 00:22:59,667 Some things pushed me over the edge 589 00:22:59,700 --> 00:23:02,734 a little bit more than usual, I guess. 590 00:23:02,767 --> 00:23:04,533 - Oh, my God. 591 00:23:04,567 --> 00:23:07,467 - I know that we joke around a lot on the boat as well, 592 00:23:07,500 --> 00:23:08,734 and when we're all joking around, 593 00:23:08,767 --> 00:23:11,100 there's maybe nothing stopping that. 594 00:23:11,133 --> 00:23:13,467 I don't personally mind it, because... 595 00:23:13,500 --> 00:23:16,166 - You're the one doing the bullying? 596 00:23:16,200 --> 00:23:19,500 - [ scoffs ] You think I don't get ----ing bullied? 597 00:23:19,533 --> 00:23:21,033 - I've made it this far. 598 00:23:30,667 --> 00:23:32,633 - You're the one doing the bullying? 599 00:23:32,667 --> 00:23:35,166 - [ scoffs ] You think I don't get ----ing bullied? 600 00:23:37,133 --> 00:23:38,533 - You and Adam have made, like, 601 00:23:38,567 --> 00:23:40,066 a lot of jokes at everyone's expense, 602 00:23:40,100 --> 00:23:41,734 talking about people in the galley, 603 00:23:41,767 --> 00:23:43,467 and then as soon as we come in, you, like, you undermine them 604 00:23:43,500 --> 00:23:45,033 because you guys have personal jokes and stuff. 605 00:23:45,066 --> 00:23:47,066 - Like, I was, like, scared to go in the galley 606 00:23:47,100 --> 00:23:49,533 sometimes by myself if, like, another person wasn't in there. 607 00:23:49,567 --> 00:23:51,667 - To be honest, like, that's my frustration coming out. 608 00:23:51,700 --> 00:23:54,200 Because a lot of times, I did feel like 609 00:23:54,233 --> 00:23:57,133 there were a lot of stupid questions. 610 00:23:57,166 --> 00:23:59,567 And Adam's the person that I would vent to about it. 611 00:24:02,500 --> 00:24:04,667 because they don't believe that they're familiar in the field 612 00:24:04,700 --> 00:24:06,633 is 100 percent justified. 613 00:24:06,667 --> 00:24:07,700 I don't think there's been a single day when I haven't, 614 00:24:07,734 --> 00:24:09,133 like, done my absolute best. 615 00:24:09,166 --> 00:24:11,233 - And I don't disagree with that. 616 00:24:11,266 --> 00:24:13,433 - We're done, we made it, 617 00:24:13,467 --> 00:24:15,567 let's go have one more good night. 618 00:24:19,734 --> 00:24:21,467 - Whew. 619 00:24:21,500 --> 00:24:23,000 Where's Jenna? - Hi. 620 00:24:24,667 --> 00:24:27,166 - I guess that I can be very mean, 621 00:24:27,200 --> 00:24:29,233 and they felt afraid of me at times. 622 00:24:31,333 --> 00:24:34,033 - Dude! 623 00:24:34,066 --> 00:24:35,200 - I was dying. 624 00:24:37,100 --> 00:24:40,734 - I never want anyone to feel the way that Jenna made me feel. 625 00:24:40,767 --> 00:24:43,100 It's how you treat people, it's how you talk to people, 626 00:24:43,133 --> 00:24:45,734 it's how you manage a team. 627 00:24:45,767 --> 00:24:47,633 Taking all of that, I think, 628 00:24:47,667 --> 00:24:51,066 has just opened my eyes to how I think things should be run. 629 00:24:51,100 --> 00:24:53,100 If Jenna can be a chief stew, 630 00:24:53,133 --> 00:24:55,033 I know I definitely can ----ing do it. 631 00:24:55,066 --> 00:24:56,166 Let's go. 632 00:24:56,200 --> 00:24:57,633 - Ooh! 633 00:24:57,667 --> 00:24:59,133 - Ow. - Sorry. 634 00:24:59,166 --> 00:25:01,200 - When I started, it was very cutthroat. 635 00:25:01,233 --> 00:25:03,066 - You and I are the old salty dogs from yachting. 636 00:25:03,100 --> 00:25:04,300 - Yeah, yeah, yeah. 637 00:25:04,333 --> 00:25:05,533 - It was a totally different time... 638 00:25:05,567 --> 00:25:07,000 - Yeah. - ...to what it is now. 639 00:25:07,033 --> 00:25:08,734 Yachting is a lot softer than it used to be. 640 00:25:08,767 --> 00:25:11,767 There definitely needs to be a level of respect for each other. 641 00:25:12,000 --> 00:25:13,600 But with the younger ones, 642 00:25:13,633 --> 00:25:16,767 they just need to wind their head in a little bit and listen. 643 00:25:23,133 --> 00:25:25,166 - Just run away. Go and live in Monaco. 644 00:25:28,100 --> 00:25:30,100 - Oh, dude! Lunch! 645 00:25:30,133 --> 00:25:31,233 Is this a burger of some sort? 646 00:25:31,266 --> 00:25:32,667 [ coughing ] 647 00:25:32,700 --> 00:25:35,100 - What's that? - Happy birthday. 648 00:25:35,133 --> 00:25:37,133 - You got me a gift! - Of course I did. 649 00:25:37,166 --> 00:25:38,667 - What is it? - Open it up. 650 00:25:38,700 --> 00:25:40,166 - Ha! Yes! 651 00:25:40,200 --> 00:25:41,233 - What is it? - It's a Leatherman. 652 00:25:41,266 --> 00:25:42,633 - Yay! - Oh, how romantic. 653 00:25:42,667 --> 00:25:43,767 [ laughs ] 654 00:25:44,000 --> 00:25:46,033 Sexy. 655 00:25:46,066 --> 00:25:48,333 - Oh, my God, this is the good one... wow. 656 00:25:48,367 --> 00:25:50,266 I love practical birthday gifts. 657 00:25:50,300 --> 00:25:52,133 [ laughs ] 658 00:25:52,166 --> 00:25:54,000 - You're now officially part of the deck team. 659 00:25:54,033 --> 00:25:55,633 - Well, thank you so much. - It's a great present, eh? 660 00:25:55,667 --> 00:25:56,767 - When you don't know how to use any other tools, 661 00:25:57,000 --> 00:25:58,033 the Leatherman's the job for it. 662 00:25:58,066 --> 00:26:00,767 - ♪ Happy birthday to you ♪ 663 00:26:01,000 --> 00:26:03,266 ♪ Happy birthday to you ♪ - Oh [bleep]! 664 00:26:03,300 --> 00:26:05,667 - Go, go, go! - Go, go, go! 665 00:26:05,700 --> 00:26:10,100 - ♪ Happy birthday, dear Ciara ♪ 666 00:26:10,133 --> 00:26:14,233 ♪ Happy birthday to you ♪ 667 00:26:14,266 --> 00:26:17,233 [ cheering, clapping ] 668 00:26:17,266 --> 00:26:19,233 - All crew, all crew, can I get everybody 669 00:26:19,266 --> 00:26:22,667 in the saloon for a charter debrief, please? 670 00:26:22,700 --> 00:26:23,700 - Copy, copy. 671 00:26:26,166 --> 00:26:28,066 - We got through the final charter. 672 00:26:28,100 --> 00:26:30,700 It was definitely a challenging charter. 673 00:26:30,734 --> 00:26:33,266 We had a little situation, 674 00:26:33,300 --> 00:26:37,133 but it seemed like we still finished on a really high note. 675 00:26:37,166 --> 00:26:42,333 They left us $15,000. That's 1,660. 676 00:26:42,367 --> 00:26:43,667 - Hey! - Each! 677 00:26:43,700 --> 00:26:44,667 - Wow, that's not bad. - Okay. 678 00:26:44,700 --> 00:26:46,100 - Not bad at all. 679 00:26:46,133 --> 00:26:47,133 - I am shocked at how big this tip is. 680 00:26:47,166 --> 00:26:49,667 I feel such a sense of relief. 681 00:26:49,700 --> 00:26:52,133 - Regarding the totals for this season, 682 00:26:52,166 --> 00:26:56,000 each of us is walking away with more than $16,000 in our pocket. 683 00:26:56,033 --> 00:26:57,000 - Woo-ee! 684 00:26:57,033 --> 00:27:01,000 - As a team, we earned $143,000. 685 00:27:01,033 --> 00:27:03,066 - Wow. [bleep] 686 00:27:03,100 --> 00:27:06,367 - That's a testament of how well we work together as a team. 687 00:27:06,400 --> 00:27:07,767 - Thank you, Glenn. - Thank you, Glenn. 688 00:27:08,000 --> 00:27:09,033 - I have a little surprise. 689 00:27:09,066 --> 00:27:10,300 We're going to a beach bar 690 00:27:10,333 --> 00:27:12,233 and have our final night out together. 691 00:27:12,266 --> 00:27:13,367 - Yeah! - Are you coming? 692 00:27:13,400 --> 00:27:15,033 - Of course, of course. - Yes. 693 00:27:15,066 --> 00:27:16,333 - Yes! Thank God. - Of course I'm coming. 694 00:27:16,367 --> 00:27:17,734 Let's get as much done as we can tonight. 695 00:27:17,767 --> 00:27:19,400 - Let's go do it. 696 00:27:25,066 --> 00:27:27,166 - What is everybody doing? Let's go. 697 00:27:27,200 --> 00:27:28,166 - We're trying to pick which champagne we want. 698 00:27:28,200 --> 00:27:29,433 - No! 699 00:27:29,467 --> 00:27:32,700 - Serious road tripping to do. - Mm-hmm. 700 00:27:32,734 --> 00:27:35,100 - This season, Jenna and I have had incredible times, 701 00:27:35,133 --> 00:27:36,633 we've had some emotional times, 702 00:27:36,667 --> 00:27:40,066 but at this point she's the closest anyone 703 00:27:40,100 --> 00:27:41,734 in my life has gotten to me 704 00:27:41,767 --> 00:27:44,300 being willing to say "I love you." 705 00:27:44,333 --> 00:27:46,000 - Yeah, show me where we're going. 706 00:27:46,033 --> 00:27:47,734 - Take this coast road... 707 00:27:47,767 --> 00:27:51,200 I don't give away my heart easily. 708 00:27:51,233 --> 00:27:53,667 It's hard to believe sometimes. 709 00:27:58,100 --> 00:27:59,433 - [bleep] 710 00:27:59,467 --> 00:28:03,333 I can't ignore my feelings for Paget anymore. 711 00:28:03,367 --> 00:28:08,200 I've had this weighing on me for a while, 712 00:28:08,233 --> 00:28:11,333 but I also feel like I have to tell Ciara, 713 00:28:11,367 --> 00:28:14,066 because she's gonna find out eventually. 714 00:28:14,100 --> 00:28:16,333 Having to admit to one of your friends that you've 715 00:28:16,367 --> 00:28:21,633 got feelings that are disloyal to them is just terrifying. 716 00:28:21,667 --> 00:28:23,233 What are you doing? 717 00:28:23,266 --> 00:28:24,266 - Emptying the hoses. 718 00:28:24,300 --> 00:28:26,000 - Want help? 719 00:28:26,033 --> 00:28:28,233 - Yeah, if you could start coiling, clockwise. 720 00:28:28,266 --> 00:28:30,433 - It just keeps getting so knotted and twisted, 721 00:28:30,467 --> 00:28:32,367 it's pissing me off. 722 00:28:32,400 --> 00:28:34,233 [ laughs ] 723 00:28:34,266 --> 00:28:35,367 - Yeah, it's a great birthday so far, isn't it? 724 00:28:35,400 --> 00:28:37,033 - Oh, it's amazing. 725 00:28:37,066 --> 00:28:38,400 - Ciara? - Yes? 726 00:28:38,433 --> 00:28:40,400 - I kinda have to tell you something before I go. 727 00:28:40,433 --> 00:28:43,000 - What, what's up? 728 00:28:43,033 --> 00:28:45,000 - I wasn't really planning on talking about this, but... 729 00:28:59,133 --> 00:28:59,533 - Ciara, before I go... 730 00:29:00,367 --> 00:29:02,033 - What's up? 731 00:29:02,066 --> 00:29:05,233 - I admit to having a bit of a thing for Pag. 732 00:29:07,500 --> 00:29:10,033 - Yeah, I already knew that. That's not a surprise. 733 00:29:10,066 --> 00:29:11,433 Super awkward. 734 00:29:11,467 --> 00:29:13,367 - I just kinda wanted to say it to you, 735 00:29:13,400 --> 00:29:16,734 that I haven't ever planned on doing anything. 736 00:29:16,767 --> 00:29:19,133 I've never wanted to, like, cross any lines or anything. 737 00:29:20,333 --> 00:29:22,000 So I just wanted you to know. 738 00:29:23,467 --> 00:29:25,433 I'm sorry. 739 00:29:25,467 --> 00:29:28,266 - I'm just gonna let my silence speak for itself. 740 00:29:30,000 --> 00:29:33,233 - I just felt guilty, really. - You're fine. 741 00:29:33,266 --> 00:29:36,300 - It's humiliating for me to open up like this, 742 00:29:36,333 --> 00:29:39,033 and for her to say, "Yeah, I know, 743 00:29:39,066 --> 00:29:41,300 but I've never considered you a threat." 744 00:29:41,333 --> 00:29:43,734 It's very much twisting the ----ing knife. 745 00:29:46,333 --> 00:29:48,200 - Now is when I jump in. 746 00:29:51,266 --> 00:29:52,400 - [ shouting ] Ah! 747 00:29:52,433 --> 00:29:53,400 [ laughs ] - Shut up! 748 00:29:53,433 --> 00:29:55,333 [ laughs ] 749 00:29:55,367 --> 00:29:58,233 - I think I'm gonna turn my radio off for the final time. 750 00:29:58,266 --> 00:30:00,066 - Hey, you. 751 00:30:00,100 --> 00:30:01,433 - Hey... um... 752 00:30:02,467 --> 00:30:04,066 - Yeah? 753 00:30:04,100 --> 00:30:05,567 - ...I had a conversation with Georgia. 754 00:30:05,600 --> 00:30:08,000 About you. 755 00:30:08,033 --> 00:30:11,467 Georgia just basically apologized and said, 756 00:30:11,500 --> 00:30:13,567 like, "I admit to having a thing for Paget." 757 00:30:13,600 --> 00:30:15,166 I just still want us to be friends." 758 00:30:17,233 --> 00:30:19,066 Like... 759 00:30:19,100 --> 00:30:21,166 Mm. 760 00:30:22,600 --> 00:30:24,233 - I don't know. 761 00:30:24,266 --> 00:30:26,066 - [ stammering ] It doesn't matter. 762 00:30:26,100 --> 00:30:27,467 [ laughs ] 763 00:30:27,500 --> 00:30:29,500 - Well, if it's any consolation, I really fancy you. 764 00:30:29,533 --> 00:30:31,533 - I would hope so. 765 00:30:35,600 --> 00:30:37,266 - Okay, let's go and get ready. 766 00:30:43,400 --> 00:30:44,600 - What are you gonna wear? 767 00:30:44,633 --> 00:30:46,367 - I don't know, let me see what I got. 768 00:30:46,400 --> 00:30:47,500 I don't have much. - Oh, you can't wear that. 769 00:30:47,533 --> 00:30:49,133 - You don't like that? 770 00:30:49,166 --> 00:30:50,166 - I think my grandma had that tablecloth. 771 00:30:51,533 --> 00:30:53,033 - Gravity! 772 00:30:53,066 --> 00:30:55,066 - Yes, Byron! 773 00:30:55,100 --> 00:30:57,000 - Let's rock and roll. - Ready for the last supper? 774 00:30:57,033 --> 00:30:59,166 - I'm so glad you could be here for my birthday. 775 00:30:59,200 --> 00:31:00,233 - Come on in. 776 00:31:00,266 --> 00:31:02,000 - Come on, Chris, darling. 777 00:31:02,033 --> 00:31:03,000 [ cork pops ] 778 00:31:03,033 --> 00:31:04,266 [ cheering ] 779 00:31:07,567 --> 00:31:10,100 - Come on, Madison. 780 00:31:10,133 --> 00:31:12,000 Oh, it's so pretty here. 781 00:31:12,033 --> 00:31:13,400 - Welcome to Mikronisi. 782 00:31:13,433 --> 00:31:14,467 Take a seat anywhere you like. 783 00:31:14,500 --> 00:31:15,500 - Thank you. - Okay. 784 00:31:15,533 --> 00:31:16,633 - Wow, this place is amazing. 785 00:31:16,667 --> 00:31:18,200 - It's a nice setting, isn't it? 786 00:31:18,233 --> 00:31:19,333 - There you go. 787 00:31:19,367 --> 00:31:20,333 - Could I have the Hawaii, please? 788 00:31:20,367 --> 00:31:21,533 - Yeah. 789 00:31:21,567 --> 00:31:22,533 - I'm gonna try that one for sure. 790 00:31:22,567 --> 00:31:23,567 - Okay. 791 00:31:26,567 --> 00:31:28,133 - Excuse me? Please stop bringing that up. 792 00:31:28,166 --> 00:31:29,400 - Just please stop. 793 00:31:29,433 --> 00:31:30,533 - Oh, is it... - It's not happening 794 00:31:30,567 --> 00:31:31,533 - Stop. - Just stop. 795 00:31:31,567 --> 00:31:32,633 - Point taken. 796 00:31:32,667 --> 00:31:34,433 - Yeah, there we are. Good. 797 00:31:36,300 --> 00:31:37,467 - Thank you very much. 798 00:31:37,500 --> 00:31:40,533 - Okay, high point of the season, 799 00:31:40,567 --> 00:31:42,266 starting with Chris. 800 00:31:42,300 --> 00:31:44,266 - The first time we got the sails up. 801 00:31:44,300 --> 00:31:46,033 Once you get those sails up and you get those engines off 802 00:31:46,066 --> 00:31:47,433 and you're heeling over, 803 00:31:47,467 --> 00:31:49,400 just the feeling of the sea, the power of the wind. 804 00:31:49,433 --> 00:31:52,033 - Pag? High point. 805 00:31:52,066 --> 00:31:54,533 - Probably for me was the regatta. 806 00:31:54,567 --> 00:31:57,200 - Even though you lost. - Even though you lost. 807 00:31:57,233 --> 00:31:59,700 - Adam? High point of the season. 808 00:31:59,734 --> 00:32:01,433 - Getting to meet this young lady. 809 00:32:01,467 --> 00:32:05,100 - Yeah. - The only correct answer. 810 00:32:05,133 --> 00:32:07,600 - Answer wiser, mother----er. 811 00:32:13,100 --> 00:32:15,166 - You guys blew me away from the very beginning, 812 00:32:15,200 --> 00:32:17,700 the people that I knew and the people that I'd just met. 813 00:32:17,734 --> 00:32:19,433 So I just wanna say congratulations 814 00:32:19,467 --> 00:32:20,433 on a great season. 815 00:32:20,467 --> 00:32:22,100 - That was really, really nice. 816 00:32:22,133 --> 00:32:24,467 - To that, I would say salud. - Chin-chin. 817 00:32:24,500 --> 00:32:26,300 - Yeah, chin-chin, cheers. 818 00:32:26,333 --> 00:32:28,433 - At the beginning of the season, 819 00:32:28,467 --> 00:32:29,567 we had the core family of the boat. 820 00:32:29,600 --> 00:32:32,333 - Oh, Byron! 821 00:32:32,367 --> 00:32:35,433 - But wit new crewmembers coming in, 822 00:32:35,467 --> 00:32:37,667 they've quickly become like family. 823 00:32:37,700 --> 00:32:39,467 We don't always get along, 824 00:32:39,500 --> 00:32:41,533 just like you don't get along with all your siblings. 825 00:32:41,567 --> 00:32:44,200 But overall, I think we have a fantastic family. 826 00:32:44,233 --> 00:32:46,467 Anyway, I'm outta here. - Nice. 827 00:32:46,500 --> 00:32:47,734 - You guys... - Thank you, Glenn. 828 00:32:47,767 --> 00:32:49,300 - All right. - Bright and early. 829 00:32:49,333 --> 00:32:51,633 - My boob just came out. - That's great. 830 00:32:51,667 --> 00:32:53,133 That's great conversation, thanks. 831 00:32:53,166 --> 00:32:54,533 - I'm looking away. 832 00:32:54,567 --> 00:32:57,133 - Well, guys, do you think Georgia's gonna miss 833 00:32:57,166 --> 00:32:59,100 an opportunity to play the guitar? 834 00:32:59,133 --> 00:33:00,600 [ laughs ] 835 00:33:00,633 --> 00:33:01,633 - As your number one fan, could I have a request of a song? 836 00:33:01,667 --> 00:33:03,467 - Yes. 837 00:33:03,500 --> 00:33:05,600 - The one, um, I... it's been in my head all day, 838 00:33:05,633 --> 00:33:07,500 but now I can't ----ing think of it. 839 00:33:07,533 --> 00:33:09,467 - Just start playing, and I'll see if it's the one. 840 00:33:09,500 --> 00:33:12,600 [ playing guitar ] 841 00:33:12,633 --> 00:33:14,467 - That's the one. That's it, that's the one. 842 00:33:14,500 --> 00:33:17,500 - ♪ And let's step away for a minute ♪ 843 00:33:17,533 --> 00:33:22,400 ♪ I need to tell you something ♪ 844 00:33:22,433 --> 00:33:26,367 - ♪ I need to tell you ♪ 845 00:33:26,400 --> 00:33:28,467 - [bleep] you, it's gonna be... it's a really good song. 846 00:33:33,266 --> 00:33:34,767 - ♪ More than I know ♪ 847 00:33:35,000 --> 00:33:39,533 ♪ Scared if you leave, then my heart will explode ♪ 848 00:33:39,567 --> 00:33:41,567 - Oh, God, oh, God. 849 00:33:41,600 --> 00:33:44,400 If I never have to hear this song again, 850 00:33:44,433 --> 00:33:46,300 it would be way too soon. 851 00:33:46,333 --> 00:33:50,266 ♪ I need you to tell me that you won't ♪ 852 00:33:50,300 --> 00:33:54,266 - ♪ Won't break my heart ♪ 853 00:33:54,300 --> 00:33:56,433 ♪ Baby, I do ♪ 854 00:33:56,467 --> 00:33:59,367 [ cheering, laughter ] 855 00:33:59,400 --> 00:34:00,400 - There you go, cheers. 856 00:34:00,433 --> 00:34:01,667 - Woo! 857 00:34:01,700 --> 00:34:03,166 - Does anybody wanna dance at some point? 858 00:34:03,200 --> 00:34:04,767 This is a dirty bass right now. - It is. 859 00:34:05,000 --> 00:34:06,400 - I'm liking a dirty bass. 860 00:34:06,433 --> 00:34:09,166 - Anybody else? No? 861 00:34:09,200 --> 00:34:12,400 - You sure you don't wanna come? - Ugh, I just don't wanna dance. 862 00:34:12,433 --> 00:34:14,467 [ club music, chatter ] 863 00:34:23,333 --> 00:34:25,767 - Ciara's totally, like, a little girl smitten with him, 864 00:34:26,000 --> 00:34:27,433 and I think he's just, like, trying to... 865 00:34:30,767 --> 00:34:33,233 As it was very apparent tonight for me, for some reason. 866 00:34:34,667 --> 00:34:35,667 - Boo! - Ooh! 867 00:34:35,700 --> 00:34:37,433 - There you are! 868 00:34:44,266 --> 00:34:45,467 - They're, like... - Yeah. 869 00:34:51,033 --> 00:34:53,200 - Thank you. I'm going to the bathroom. 870 00:34:55,734 --> 00:34:57,734 - Where's, um, uh, what's-her-face? 871 00:35:05,233 --> 00:35:06,500 Uh, Georgia? - Yeah? 872 00:35:06,533 --> 00:35:09,367 - Well, I really wanna tell you that, um... 873 00:35:18,533 --> 00:35:19,000 - Uh, Georgia? 874 00:35:19,000 --> 00:35:19,133 - Uh, Georgia? - Yeah? 875 00:35:20,500 --> 00:35:22,734 - Well, I really wanna tell you that, um... 876 00:35:23,000 --> 00:35:23,767 - Yeah? 877 00:35:24,000 --> 00:35:26,266 - Uh... nothing. 878 00:35:26,300 --> 00:35:28,400 - Tell us more. Make my night. 879 00:35:28,433 --> 00:35:31,100 [ laughs ] 880 00:35:31,133 --> 00:35:32,100 - Forget about it. 881 00:35:32,133 --> 00:35:34,467 - Yeah? Yeah? 882 00:35:35,533 --> 00:35:36,667 [bleep] 883 00:35:44,000 --> 00:35:44,767 - Do you love me? 884 00:35:45,000 --> 00:35:46,266 - Of course I do. 885 00:35:46,300 --> 00:35:49,000 - Are you happy with my birthday? 886 00:35:49,033 --> 00:35:50,767 - I... I'm happy if you're happy with your birthday. 887 00:35:51,000 --> 00:35:52,367 [ laughs ] 888 00:35:52,400 --> 00:35:53,400 Let's go. 889 00:35:57,533 --> 00:35:58,633 - After this song. 890 00:35:58,667 --> 00:36:00,633 - No, let's go. 891 00:36:00,667 --> 00:36:02,633 - Well, let's go, guys. 892 00:36:02,667 --> 00:36:04,400 Let's get into the ----ing van. 893 00:36:13,166 --> 00:36:14,567 - I can wait 24 hours. 894 00:36:26,600 --> 00:36:28,133 - Good morning, kids, how we doing? 895 00:36:28,166 --> 00:36:29,667 - My head is killing me. 896 00:36:29,700 --> 00:36:32,066 - Uh, I bet. 897 00:36:32,100 --> 00:36:35,400 - So many good clothes I never got to wear. 898 00:36:35,433 --> 00:36:38,533 This season's been great, apart from destroying my back. 899 00:36:38,567 --> 00:36:40,667 Well... 900 00:36:40,700 --> 00:36:42,567 - Look after your back, Chris. - Oh, I will. 901 00:36:42,600 --> 00:36:45,467 This injury has put a stop on my career, 902 00:36:45,500 --> 00:36:47,333 which is... it's scary for me. 903 00:36:47,367 --> 00:36:48,567 I don't know what's gonna happen. 904 00:36:48,600 --> 00:36:49,633 - Come here, you big, hairy man. 905 00:36:51,467 --> 00:36:53,433 I'm gonna head back to the UK, see a specialist, 906 00:36:53,467 --> 00:36:55,166 get my back sorted, and hopefully 907 00:36:55,200 --> 00:36:57,066 come back better and stronger. 908 00:37:01,066 --> 00:37:02,433 - All right, time to go. 909 00:37:02,467 --> 00:37:03,600 - All finished, bud? - All finished. 910 00:37:03,633 --> 00:37:05,033 Dude. 911 00:37:05,066 --> 00:37:06,433 - I don't shake hands, come here. 912 00:37:06,467 --> 00:37:07,700 - The crew this season have been great. 913 00:37:07,734 --> 00:37:10,433 They're mostly capable. 914 00:37:10,467 --> 00:37:12,600 Thanks for a great season. - You too, Byron. 915 00:37:12,633 --> 00:37:15,133 - And I'll never pass up an opportunity to work with Glenn. 916 00:37:15,166 --> 00:37:16,333 - All right, man, good, thanks for everything. 917 00:37:16,367 --> 00:37:17,500 - Thank you. 918 00:37:17,533 --> 00:37:18,567 - I really, really appreciate it. 919 00:37:18,600 --> 00:37:20,066 - We've made some great tips, 920 00:37:20,100 --> 00:37:22,033 but I just can't wait to get ashore 921 00:37:22,066 --> 00:37:23,367 and be with my wife and daughter. 922 00:37:25,166 --> 00:37:27,500 - Here's Daddy, look. Hi! 923 00:37:27,533 --> 00:37:29,066 - Hello, my love. 924 00:37:29,100 --> 00:37:32,367 Hi. Hello, my darling. You're all pretty. 925 00:37:32,400 --> 00:37:34,500 Hi, you're so pretty. 926 00:37:38,133 --> 00:37:40,734 - How the [bleep] did I get everything in one suitcase? 927 00:37:40,767 --> 00:37:43,767 I've learned that I think I'm more sensitive 928 00:37:44,000 --> 00:37:45,767 than I thought I was going in. 929 00:37:46,000 --> 00:37:47,500 Peace out, Girl Scouts. 930 00:37:47,533 --> 00:37:49,066 - Is this it? - This is it, man. 931 00:37:49,100 --> 00:37:52,700 I take things too personally, and I shouldn't. 932 00:37:54,500 --> 00:37:56,166 I think we've come a long way since the beginning. 933 00:37:56,200 --> 00:37:57,166 - We've come a long way. -[bleep], man. 934 00:37:57,200 --> 00:37:58,767 It's been a ride. 935 00:38:02,100 --> 00:38:05,000 You're coming with me, honey. 936 00:38:05,033 --> 00:38:06,467 - Been waiting to hear that all season. 937 00:38:06,500 --> 00:38:07,667 - Ha ha! 938 00:38:07,700 --> 00:38:09,100 I'm gonna miss Georgia the most, 939 00:38:09,133 --> 00:38:11,700 because I feel like I found a sister. 940 00:38:14,467 --> 00:38:16,767 I know that it's someone that I'm going to have 941 00:38:17,000 --> 00:38:18,633 in my life for the rest of my life. 942 00:38:18,667 --> 00:38:20,500 This sucks. [bleep] this. 943 00:38:20,533 --> 00:38:21,767 I'm over it! 944 00:38:22,000 --> 00:38:24,567 [ grunting ] 945 00:38:24,600 --> 00:38:26,734 - Oh, good, just the man I was looking for. 946 00:38:26,767 --> 00:38:28,500 Don't you want to follow me to the fly bridge? 947 00:38:28,533 --> 00:38:29,500 - Yeah, I'll follow... yeah, I'll follow you. 948 00:38:29,533 --> 00:38:30,667 - Yeah? 949 00:38:30,700 --> 00:38:32,633 Over the season, Paget and I formed 950 00:38:32,667 --> 00:38:35,700 a really great, strange, scary connection. 951 00:38:35,734 --> 00:38:37,433 I don't know if I'm crazy, 952 00:38:37,467 --> 00:38:38,767 but I just feel like I have to put it out there, 953 00:38:39,000 --> 00:38:41,500 because I never will get a chance again. 954 00:38:41,533 --> 00:38:44,633 Even if it's at the expense of my own ----ing dignity. 955 00:38:44,667 --> 00:38:46,233 - Oh, is this your goodbye? Is this your official goodbye? 956 00:38:46,266 --> 00:38:48,000 - Yeah, this is officially it. 957 00:38:48,033 --> 00:38:49,700 I was gonna say goodbye to the people 958 00:38:49,734 --> 00:38:51,500 that I cared about, like, in, like, letters. 959 00:38:51,533 --> 00:38:53,033 - That's sweet, though. 960 00:38:53,066 --> 00:38:56,533 - So it's generally just saying, like, 961 00:38:56,567 --> 00:38:58,467 I'm very glad to have met you. 962 00:39:00,066 --> 00:39:02,133 I haven't really felt like anyone's gotten me 963 00:39:02,166 --> 00:39:05,467 the way that you do, like, in a while, and, um... 964 00:39:08,633 --> 00:39:11,133 - Um, it's just nice to know 965 00:39:11,166 --> 00:39:12,667 that there's someone out there that does get me, 966 00:39:12,700 --> 00:39:15,033 because usually I just feel like no one 967 00:39:15,066 --> 00:39:17,133 will think my terrible jokes are funny. 968 00:39:17,166 --> 00:39:19,433 And you've mean a lot more to me than I think you realize. 969 00:39:20,567 --> 00:39:23,567 - I have to say this... 970 00:39:23,600 --> 00:39:26,233 Ciara did tell me that at some point in the season 971 00:39:26,266 --> 00:39:29,000 you might have had some feelings... 972 00:39:29,033 --> 00:39:30,533 - Well... - ...for me, or... 973 00:39:30,567 --> 00:39:32,533 I just wanna let you know that it obviously 974 00:39:32,567 --> 00:39:35,767 is very difficult for me to... in this life, 975 00:39:36,000 --> 00:39:37,567 I can never have, obviously, acted on that. 976 00:39:37,600 --> 00:39:39,100 - Yeah. 977 00:39:39,133 --> 00:39:40,734 - I feel pretty guilty, because there's someone 978 00:39:40,767 --> 00:39:44,166 in front of me who, under all the humor and the jokes, 979 00:39:44,200 --> 00:39:46,166 there's a really sensitive person there. 980 00:39:46,200 --> 00:39:47,700 And she's just looking for somebody 981 00:39:47,734 --> 00:39:49,767 who's gonna treat her the way she should be. 982 00:39:50,000 --> 00:39:51,467 If I knew when I was younger that when I got 983 00:39:51,500 --> 00:39:53,066 to this stage of my life that girls like you 984 00:39:53,100 --> 00:39:54,100 would have liked me, I'd have been, like, well, 985 00:39:54,133 --> 00:39:55,100 this life is gonna be easy, so. 986 00:39:55,133 --> 00:39:56,667 [ laughs ] 987 00:39:56,700 --> 00:39:59,100 She's talented, funny, she's good-looking. 988 00:39:59,133 --> 00:40:01,066 I mean, she's... 989 00:40:01,100 --> 00:40:03,166 she's available, to anybody. 990 00:40:03,200 --> 00:40:04,233 [ laughs ] 991 00:40:04,266 --> 00:40:06,567 But treat her well, please. 992 00:40:06,600 --> 00:40:08,734 Otherwise, I'll talk to you. 993 00:40:08,767 --> 00:40:10,700 It's really sad to see her go. 994 00:40:10,734 --> 00:40:12,233 [ sighs ] 995 00:40:16,100 --> 00:40:17,500 - The kicks. 996 00:40:26,233 --> 00:40:28,100 - Georgia, are you out? 997 00:40:28,133 --> 00:40:29,500 - I... I'm out. 998 00:40:29,533 --> 00:40:30,767 - I know it's been complicated. 999 00:40:31,000 --> 00:40:32,333 I said the same thing to Madison, but... 1000 00:40:32,367 --> 00:40:34,200 - It's the nature of the beast, I think. 1001 00:40:34,233 --> 00:40:35,633 - It is, and I think you've handled it pretty well, too. 1002 00:40:35,667 --> 00:40:37,000 - Thank you. 1003 00:40:37,033 --> 00:40:40,333 When I started yacht as a sole stew, 1004 00:40:40,367 --> 00:40:43,633 I thought having team members to rely on was gonna be better. 1005 00:40:43,667 --> 00:40:46,066 But it's actually 1006 00:40:46,100 --> 00:40:49,600 three times as complicated, I'm just saying. 1007 00:40:49,633 --> 00:40:51,133 - Bye. - Good luck. 1008 00:40:51,166 --> 00:40:52,166 - Bye. 1009 00:40:54,233 --> 00:40:56,066 - Stay safe. 1010 00:40:56,100 --> 00:40:58,633 - It's nice finding other hardcore bitches such as myself. 1011 00:40:58,667 --> 00:40:59,633 [ laughter ] 1012 00:40:59,667 --> 00:41:01,166 - Love you. - Bye. 1013 00:41:01,200 --> 00:41:02,233 - See you, Georgia. - I'm gonna miss you. 1014 00:41:02,266 --> 00:41:06,133 [bleep] me. [bleep] Georgia. 1015 00:41:06,166 --> 00:41:09,567 - So you're not even gonna attempt to carry any of it? 1016 00:41:09,600 --> 00:41:12,700 - No, I'm not. Welcome to our life now. 1017 00:41:12,734 --> 00:41:15,166 - Okay, Paget and Ciara, can we say bye? 1018 00:41:15,200 --> 00:41:18,100 I found love in a hopeless place. 1019 00:41:18,133 --> 00:41:20,233 I mean, like, how could I not love this season? 1020 00:41:20,266 --> 00:41:21,567 I found Adam. 1021 00:41:26,033 --> 00:41:27,633 - It was a great season. 1022 00:41:27,667 --> 00:41:30,100 - Absolutely, and honestly, you're a great captain. 1023 00:41:30,133 --> 00:41:33,700 I've had my fair share, and you're one of the few 1024 00:41:33,734 --> 00:41:36,700 that I would absolutely come back and work for. 1025 00:41:36,734 --> 00:41:39,300 I feel like I really grew as a human, 1026 00:41:39,333 --> 00:41:41,333 and I learned that to be vulnerable 1027 00:41:41,367 --> 00:41:43,367 may not actually kill me. 1028 00:41:44,767 --> 00:41:46,667 - Good hanging out. - Adios. 1029 00:41:46,700 --> 00:41:48,600 - All right, all the best, huh? - Bye. 1030 00:41:48,633 --> 00:41:50,033 - You about ready to go on a little road trip? 1031 00:41:50,066 --> 00:41:51,567 - Yeah. 1032 00:41:58,233 --> 00:42:00,367 - So... - Just us again. 1033 00:42:00,400 --> 00:42:01,700 - Just us again, yeah. - The Three Musketeers. 1034 00:42:01,734 --> 00:42:02,700 - Yeah. Thanks for a great season. 1035 00:42:02,734 --> 00:42:04,166 - Thank you. 1036 00:42:04,200 --> 00:42:05,700 - So glad you guys especially were here, 1037 00:42:05,734 --> 00:42:08,300 and especially thank you for you coming out on deck. 1038 00:42:08,333 --> 00:42:09,333 And I'm really glad that it worked out, 1039 00:42:09,367 --> 00:42:11,367 that you really enjoyed it. 1040 00:42:11,400 --> 00:42:14,033 - I'm actually really grateful that you pushed me to do that. 1041 00:42:14,066 --> 00:42:16,066 I've realized that I'm more capable 1042 00:42:16,100 --> 00:42:17,734 than I give myself credit for. 1043 00:42:17,767 --> 00:42:19,567 [ grunting ] 1044 00:42:21,066 --> 00:42:22,300 - Being shoved out of my comfort zone 1045 00:42:22,333 --> 00:42:24,000 has been really good for me. 1046 00:42:24,033 --> 00:42:25,300 - You did a great job stepping up to the plate 1047 00:42:25,333 --> 00:42:27,033 and making it happen. 1048 00:42:27,066 --> 00:42:28,600 - Should we start putting the boat to bed? 1049 00:42:28,633 --> 00:42:30,033 - Yeah, let's do it. - Yeah. 1050 00:42:30,066 --> 00:42:31,033 - Let's go. - Good. Thanks, huh? 1051 00:42:31,066 --> 00:42:35,200 - Thank you. 1052 00:42:35,233 --> 00:42:37,066 - How good is this? 1053 00:42:37,100 --> 00:42:38,400 - Look at that view, huh? 1054 00:42:38,433 --> 00:42:39,734 - I know what I'll be doing. 1055 00:42:39,767 --> 00:42:42,767 Whoa! - Holy sh-- balls! 1056 00:42:43,000 --> 00:42:44,734 What time does the primary wanna eat? 1057 00:42:47,100 --> 00:42:50,200 - I've got you some kindling. - You are so helpful. 1058 00:42:50,233 --> 00:42:52,700 - I can light a fire. Want me to? 1059 00:42:52,734 --> 00:42:54,200 - No. 1060 00:42:56,400 --> 00:42:58,033 - Yeah. 1061 00:42:58,066 --> 00:43:00,033 [ echoing crow caw ] 1062 00:43:00,066 --> 00:43:03,367 - For more "Below Deck Sailing Yacht," go to BravoTV.com. 73238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.