Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,141 --> 00:01:00,019
Thank you all. That's it for tonight.
See you Tuesday.
2
00:01:00,811 --> 00:01:04,607
Mr. Chase, I believe
we have a private lesson.
3
00:01:06,067 --> 00:01:08,402
How many classes have you taken so far,
Mr. Chase?
4
00:01:08,778 --> 00:01:11,906
Ten in six weeks,
but I could always do with more.
5
00:01:12,240 --> 00:01:14,742
You know I'm only part-time.
You'll have to see another instructor.
6
00:01:15,326 --> 00:01:16,494
Who would you recommend?
7
00:01:18,329 --> 00:01:20,081
Tim Roberts is a very good instructor.
8
00:01:20,164 --> 00:01:22,667
I heard he has a mean streak.
What about Jenny Morris?
9
00:01:22,750 --> 00:01:24,877
-She's no good for you.
-Why not?
10
00:01:25,253 --> 00:01:27,338
-She's too...
-Pretty.
11
00:01:30,174 --> 00:01:34,262
-Alice, that really hurt.
-I'm sorry, honey. Where?
12
00:01:34,595 --> 00:01:35,846
Everywhere.
13
00:01:36,472 --> 00:01:38,057
Should I kiss it better?
14
00:01:41,185 --> 00:01:43,854
-Better?
-The pain is lower down.
15
00:01:44,355 --> 00:01:47,191
-No, don't get up. I need medical attention.
-Come on.
16
00:01:47,650 --> 00:01:50,194
-So, tonight.
-7:00.
17
00:01:51,362 --> 00:01:55,700
-My mother is so looking forward to it.
-Good for your mom. I am, too.
18
00:01:55,992 --> 00:01:57,702
What have you told her about me?
19
00:01:58,452 --> 00:02:00,871
-Just that your leg kicks need work.
-That's true.
20
00:02:11,716 --> 00:02:15,469
-Spare some change, ma'am?
-No, but I've got these.
21
00:02:38,701 --> 00:02:39,702
No.
22
00:02:42,955 --> 00:02:43,956
Nope.
23
00:02:47,418 --> 00:02:49,211
Absolutely no.
24
00:02:49,962 --> 00:02:52,423
-Where are these from?
-Kokatahi.
25
00:02:53,049 --> 00:02:55,926
-Where's that? Is that Hawaii?
-New Zealand.
26
00:02:56,469 --> 00:03:00,389
Oh, nice. If Daddy's in New Zealand,
maybe I'll go looking for him myself.
27
00:03:01,599 --> 00:03:03,809
Well, he's not in Kokatahi.
28
00:03:06,145 --> 00:03:08,147
Should I bring out the fine china?
29
00:03:09,774 --> 00:03:11,567
I thought you were excited to meet him.
30
00:03:11,650 --> 00:03:15,446
I am. I only hope
it's not the kiss of death again.
31
00:03:17,323 --> 00:03:20,576
-What are you talking about?
-Alice, you know it's true.
32
00:03:21,160 --> 00:03:24,038
You no sooner bring a guy home
than you come up with a million reasons
33
00:03:24,121 --> 00:03:25,748
why he should never come back.
34
00:03:27,375 --> 00:03:28,626
This one's different.
35
00:03:40,638 --> 00:03:42,056
Good evening.
36
00:03:42,973 --> 00:03:44,100
The roses, please.
37
00:03:53,734 --> 00:03:54,819
Thank you.
38
00:03:59,490 --> 00:04:00,491
Hey, you.
39
00:04:00,741 --> 00:04:02,326
We were just talking about you.
40
00:04:02,701 --> 00:04:06,205
-Need more time?
-No, I think we covered it.
41
00:04:06,747 --> 00:04:07,748
Come in.
42
00:04:10,835 --> 00:04:12,795
-For me?
-For both of you.
43
00:04:12,878 --> 00:04:14,547
How lovely.
44
00:04:14,630 --> 00:04:18,384
This is my mom, Carol. And Jack.
45
00:04:18,467 --> 00:04:21,679
-Jack, wonderful to meet you at last.
-Same here.
46
00:04:22,263 --> 00:04:23,806
I'm gonna put these in water.
47
00:04:27,685 --> 00:04:28,978
Hang on.
48
00:04:29,937 --> 00:04:31,939
This one is for you.
49
00:04:32,273 --> 00:04:34,483
Dinner's gonna be 20 minutes,
so you two entertain yourselves.
50
00:04:34,567 --> 00:04:35,693
Thank you.
51
00:04:35,776 --> 00:04:38,612
And then we'll redo the floors
sometime this fall.
52
00:04:38,696 --> 00:04:41,615
-Well, you have a beautiful home.
-Thank you.
53
00:04:42,158 --> 00:04:45,327
It feels like we've been here forever,
because we have.
54
00:04:45,870 --> 00:04:48,998
It's been the two of us for, what?
I guess almost 10 years now.
55
00:04:49,832 --> 00:04:51,292
Ten years, March 23rd.
56
00:04:52,543 --> 00:04:54,503
Alice is meticulous with dates.
57
00:04:55,629 --> 00:04:59,550
-Yeah. Well, that one.
-That's when...
58
00:05:00,551 --> 00:05:02,094
Her father disappeared on us.
59
00:05:03,554 --> 00:05:05,181
Yes, of course.
60
00:05:06,474 --> 00:05:08,476
Listen, my show is about to start,
61
00:05:08,559 --> 00:05:11,645
and I think the two of you can handle
being without me for a little while,
62
00:05:11,729 --> 00:05:13,522
so I'm going to say good night.
63
00:05:14,023 --> 00:05:16,609
-Thank you for dinner. It was a treat.
-You're very welcome.
64
00:05:17,943 --> 00:05:20,362
All right, sweetheart.
You can just leave everything on the table.
65
00:05:20,446 --> 00:05:21,989
-Good night, Mom.
-Good night.
66
00:05:29,622 --> 00:05:31,582
I didn't mean to do
the family baggage thing.
67
00:05:31,665 --> 00:05:35,294
No, it's fine. I want to know all about you.
68
00:05:46,347 --> 00:05:47,348
What's up?
69
00:05:49,266 --> 00:05:51,685
-How would you like to meet my family?
-Are they coming to town?
70
00:05:51,769 --> 00:05:53,354
No, we'd have to go there.
71
00:05:55,105 --> 00:05:57,358
-Okay, when?
-How about tonight?
72
00:05:58,901 --> 00:06:00,611
-Are you crazy?
-It'll be an adventure.
73
00:06:01,195 --> 00:06:03,948
Some things are more exciting
on the spur of the moment, don't you think?
74
00:06:04,698 --> 00:06:06,116
No.
75
00:06:06,200 --> 00:06:07,868
Not when they involve
meeting your parents.
76
00:06:07,952 --> 00:06:11,288
-Jack, I would have to get myself together...
-Alice, you're perfect as you are,
77
00:06:11,372 --> 00:06:14,500
and we could be back by Monday morning.
78
00:06:14,583 --> 00:06:16,168
But I know nothing about them. I'm...
79
00:06:17,836 --> 00:06:19,296
What if they don't approve of me?
80
00:06:20,005 --> 00:06:21,549
They'll...
81
00:06:21,632 --> 00:06:24,218
They'll approve of you
when they see you with this.
82
00:06:32,935 --> 00:06:34,311
It's got a hidden catch.
83
00:06:47,658 --> 00:06:51,245
-Wow, it looks really old.
-It's been in my family a very long time.
84
00:06:57,960 --> 00:07:00,588
-Are you giving me this?
-Would you like to try it on?
85
00:07:03,382 --> 00:07:05,134
Jack, a ring means something.
86
00:07:06,385 --> 00:07:07,886
This is too fast.
87
00:07:10,848 --> 00:07:12,474
No, it's way too fast.
88
00:07:13,892 --> 00:07:17,771
Okay. I'm sorry I got the wrong idea.
89
00:07:19,148 --> 00:07:21,942
Maybe after you've seen my home,
met my friends...
90
00:07:22,026 --> 00:07:23,611
No, I can't come with you, Jack.
91
00:07:25,613 --> 00:07:26,864
Not tonight.
92
00:07:35,039 --> 00:07:37,166
Maybe we should just take it easy
for a while.
93
00:07:38,626 --> 00:07:40,544
See how we feel in a few days and...
94
00:07:41,879 --> 00:07:45,466
-Alice, II...
-Just give me some time.
95
00:08:14,662 --> 00:08:16,080
Goodbye, Jack.
96
00:08:38,519 --> 00:08:40,938
-Was it a diamond ring?
-No.
97
00:08:42,398 --> 00:08:43,941
But it looked incredibly valuable.
98
00:08:44,024 --> 00:08:48,862
So after weighing all the possible cons
with the all the unlikely pros,
99
00:08:48,946 --> 00:08:51,573
-you just kicked him out??
- I don't need the lecture.
100
00:08:51,657 --> 00:08:52,950
Alice.
101
00:08:57,079 --> 00:09:00,541
Honey, listen. Just because Daddy left
doesn't mean they all will.
102
00:09:07,423 --> 00:09:08,507
The ring!
103
00:09:09,466 --> 00:09:12,177
He slipped it in my pocket. There's no way.
104
00:09:15,222 --> 00:09:16,223
Jack.
105
00:09:31,822 --> 00:09:33,407
Jack!
106
00:09:47,504 --> 00:09:48,922
I'm afraid he's gone.
107
00:09:49,840 --> 00:09:51,216
Who are you?
108
00:09:52,509 --> 00:09:53,761
A friend of Jack's.
109
00:09:55,721 --> 00:09:58,807
-I'm here to help him.
-Then why didn't you?
110
00:10:00,434 --> 00:10:01,935
Who are those guys?
111
00:10:02,019 --> 00:10:04,730
Jack took something
that didn't belong to him.
112
00:10:06,148 --> 00:10:07,399
We need it back.
113
00:10:09,026 --> 00:10:10,360
What are you talking about?
114
00:10:12,112 --> 00:10:13,739
The ring, Alice.
115
00:10:15,532 --> 00:10:17,034
How do you know my name?
116
00:10:18,368 --> 00:10:21,330
-Where have you taken Jack?
-He's quite safe.
117
00:10:21,413 --> 00:10:23,624
Then bring him back,
and let him tell me himself.
118
00:10:23,707 --> 00:10:26,668
I'm afraid he's got to go back with me
to face charges.
119
00:10:30,297 --> 00:10:31,840
So, you do have it.
120
00:10:32,174 --> 00:10:35,010
No! Where have you taken Jack?
121
00:10:45,562 --> 00:10:46,688
Wait!
122
00:10:50,234 --> 00:10:53,070
Hey! Stop!
123
00:11:42,452 --> 00:11:43,620
Hello?
124
00:11:47,082 --> 00:11:48,083
Hey!
125
00:11:55,507 --> 00:11:56,675
Wait!
126
00:12:05,809 --> 00:12:06,852
What is this place?
127
00:12:13,692 --> 00:12:14,693
Hey.
128
00:12:15,903 --> 00:12:16,904
Wait!
129
00:12:48,185 --> 00:12:49,186
Jack?
130
00:12:51,188 --> 00:12:52,356
Come on.
131
00:15:11,828 --> 00:15:13,330
Oh, my God.
132
00:15:13,747 --> 00:15:17,501
-Spare some change, ma'am?
-No, but I've got these.
133
00:15:22,172 --> 00:15:23,548
What's happened to you?
134
00:15:26,968 --> 00:15:27,969
Hey!
135
00:15:31,807 --> 00:15:32,891
Stop!
136
00:15:37,479 --> 00:15:38,563
Stop!
137
00:15:42,692 --> 00:15:46,613
-Good. We have her. Take them away.
-Let me out of this thing!
138
00:15:46,696 --> 00:15:50,033
-Temper, temper.
-What the hell is this place?
139
00:15:50,117 --> 00:15:53,036
You shouldn't have come after me,
little Oyster.
140
00:15:53,954 --> 00:15:57,374
Hey! Come back here!
141
00:16:04,047 --> 00:16:06,716
Must dash. Running late.
142
00:17:47,609 --> 00:17:51,404
-Don't even think about it, buddy.
-You're an Oyster.
143
00:17:54,157 --> 00:17:55,575
Just put the knife away.
144
00:17:56,618 --> 00:17:59,871
I don't want nothing to do with you.
You hear?
145
00:18:00,497 --> 00:18:03,750
I'm a working man. I don't want no trouble.
146
00:18:18,598 --> 00:18:21,101
Suits see us together, we both be dead.
147
00:18:22,269 --> 00:18:24,271
Wait. I need directions, sir.
148
00:18:24,354 --> 00:18:27,065
-Go away. I can't help no Oyster.
-But I'll pay you.
149
00:18:27,148 --> 00:18:28,525
Look, I have some money.
150
00:18:31,569 --> 00:18:32,946
What's that?
151
00:18:35,782 --> 00:18:38,159
-Twenty bucks.
-Bucks?
152
00:18:38,743 --> 00:18:41,079
I'm looking for a man who was kidnapped
and brought here.
153
00:18:42,455 --> 00:18:45,375
If you help me find him, it's yours.
154
00:18:46,209 --> 00:18:47,669
An Oyster like you?
155
00:18:49,921 --> 00:18:50,964
Yeah.
156
00:18:58,888 --> 00:19:01,391
-I'm Alice.
-The Alice?
157
00:19:02,434 --> 00:19:04,060
The Alice of legend?
158
00:19:05,103 --> 00:19:07,314
Look, you're kind of freaking me out.
159
00:19:07,397 --> 00:19:08,857
The guy that I'm looking for,
160
00:19:08,940 --> 00:19:10,817
he's probably locked inside
that flying beetle thing.
161
00:19:10,900 --> 00:19:13,361
-Do you know where it's headed?
-You, come with me.
162
00:19:16,114 --> 00:19:17,407
Quick, quick.
163
00:19:30,670 --> 00:19:32,088
Thanks, but no. No, I'm good.
164
00:19:32,172 --> 00:19:35,091
-They see you, Oyster, you dead.
-They? Who's they?
165
00:19:35,175 --> 00:19:37,719
First, I go. Count 10, then follow. Okay?
166
00:19:37,802 --> 00:19:40,096
-No, what's in there?
-A man who knows.
167
00:19:40,180 --> 00:19:41,765
Knows what? Wait!
168
00:20:36,569 --> 00:20:38,655
Ten for Beauty. Beauty, Beauty!
169
00:20:55,338 --> 00:20:58,174
Excitement, Excitement. Come on, come on.
What do you want?
170
00:20:58,758 --> 00:21:00,427
Okay, okay, okay.
171
00:21:00,510 --> 00:21:03,721
I'll give you a half-measure of Hope for it.
172
00:21:03,805 --> 00:21:06,266
-Hope's yesterday's wonder.
-Come on.
173
00:21:06,349 --> 00:21:08,768
How about a little bit of Serenity?
174
00:21:09,227 --> 00:21:10,854
How much is a little?
175
00:21:18,862 --> 00:21:19,988
Okay.
176
00:21:20,947 --> 00:21:22,198
Switch.
177
00:21:33,293 --> 00:21:35,420
I have an important announcement.
178
00:21:37,046 --> 00:21:40,049
A new tea has just come on the market.
179
00:21:41,843 --> 00:21:44,053
Ever get that guilty feeling?
180
00:21:45,847 --> 00:21:47,015
Maybe you?
181
00:21:47,098 --> 00:21:52,061
Abandoned the wife and kids and left them
without a crumb to split between them?
182
00:21:53,062 --> 00:21:55,064
Or maybe you killed someone.
183
00:21:55,148 --> 00:21:57,567
A relative, or a neighbor?
184
00:21:58,568 --> 00:22:03,114
And it's left that niggling feeling
in the pit of your stomach
185
00:22:04,407 --> 00:22:09,579
that's growing, little by little,
into a dull, throbbing pain.
186
00:22:10,288 --> 00:22:14,000
Gnawing away at you.
Undermining your confidence,
187
00:22:14,542 --> 00:22:19,339
and making you feel sick and worthless
and fearful.
188
00:22:21,382 --> 00:22:22,509
Well, fear no longer,
189
00:22:22,592 --> 00:22:25,803
because Clear Conscience
has finally arrived.
190
00:22:26,638 --> 00:22:28,056
The latest wonder of wonders
191
00:22:28,139 --> 00:22:32,977
from that remarkable wonder of all wonders,
the Hearts Casino.
192
00:22:43,446 --> 00:22:44,614
This way.
193
00:22:53,248 --> 00:22:54,624
Would you like a cup of tea?
194
00:22:56,084 --> 00:22:57,293
No, thank you.
195
00:22:59,462 --> 00:23:00,630
Who are you?
196
00:23:03,591 --> 00:23:05,760
A friend, I hope.
197
00:23:07,095 --> 00:23:09,556
-1 run the tea shop.
-See?
198
00:23:13,309 --> 00:23:14,811
How did you break out of the Scarab?
199
00:23:16,354 --> 00:23:17,730
What, the beetle thing?
200
00:23:18,481 --> 00:23:20,817
- I used my hairpin and...
-Fell.
201
00:23:21,818 --> 00:23:23,403
As you can see, I'm drenched.
202
00:23:24,737 --> 00:23:27,699
This place. Where... What is it?
203
00:23:28,241 --> 00:23:30,243
Wonderland.
204
00:23:31,494 --> 00:23:34,998
-That's a story in a kid's book.
-Does this look like a kid's story to you?
205
00:23:37,333 --> 00:23:39,252
-No.
-It's changed a lot since then.
206
00:23:40,962 --> 00:23:42,505
So you're saying that it was real?
207
00:23:43,381 --> 00:23:46,301
You Oysters don't know how to find us,
so... Excuse me.
208
00:23:46,926 --> 00:23:49,804
You tell yourself that we don't exist,
and quite frankly,
209
00:23:49,887 --> 00:23:50,930
I'd like to keep it that way.
210
00:23:51,014 --> 00:23:53,391
Why am I an Oyster? This?
211
00:23:53,474 --> 00:23:54,976
That's not gonna come off.
212
00:23:56,144 --> 00:23:57,145
Sorry.
213
00:23:59,063 --> 00:24:02,191
Only people from your world turn green
when burnt by the light.
214
00:24:03,192 --> 00:24:04,652
It's the Suits' way of branding their catch.
215
00:24:04,736 --> 00:24:06,362
And they call you "Oysters"
216
00:24:06,446 --> 00:24:10,533
because of the shiny, little pearls
that you all carry inside.
217
00:24:10,700 --> 00:24:11,909
What do you mean, pearls?
218
00:24:11,993 --> 00:24:14,537
She's Alice. Tell him who you are.
219
00:24:15,163 --> 00:24:16,247
Wow.
220
00:24:16,789 --> 00:24:17,790
Really?
221
00:24:27,342 --> 00:24:31,304
Ratty here thinks you're Alice of legend.
222
00:24:33,514 --> 00:24:34,515
Who?
223
00:24:36,684 --> 00:24:40,605
The last time a girl called Alice
224
00:24:41,314 --> 00:24:43,441
came here from your world,
225
00:24:44,692 --> 00:24:47,904
she brought down
the whole house of cards. Oh, yeah.
226
00:24:49,072 --> 00:24:50,490
Made quite an impression.
227
00:24:51,741 --> 00:24:53,743
Although it was 150 years ago.
228
00:24:53,826 --> 00:24:57,246
It can't be the same girl.
Oysters don't even live that long.
229
00:24:57,330 --> 00:25:00,291
-I still want a good price.
-Wait a minute. I am not for sale.
230
00:25:08,925 --> 00:25:10,093
Not on the grass.
231
00:25:14,722 --> 00:25:15,723
Right.
232
00:25:24,190 --> 00:25:25,191
Here we are.
233
00:25:31,239 --> 00:25:32,323
Pink nectar.
234
00:25:33,241 --> 00:25:37,537
Filled with the thrill of human excitement.
235
00:25:37,620 --> 00:25:41,999
Fifty Oysters were drained
of every last drop of hullabaloo
236
00:25:42,083 --> 00:25:43,918
so that you, Ratty,
237
00:25:44,001 --> 00:25:47,714
can taste what it feels like
238
00:25:47,797 --> 00:25:50,425
to win just once.
239
00:25:50,967 --> 00:25:53,302
Warning, don't take it on an empty stomach
240
00:25:53,386 --> 00:25:54,971
and only one tiny, little drop at a time,
241
00:25:55,054 --> 00:25:58,558
otherwise the experience might
burst your shriveled-up, little heart.
242
00:25:59,142 --> 00:26:00,184
-Got it?
-Got it.
243
00:26:00,268 --> 00:26:01,269
Good. Go.
244
00:26:06,149 --> 00:26:08,651
-He really smells.
-Oysters were drained?
245
00:26:09,652 --> 00:26:10,987
What do you mean, "drained"?
246
00:26:12,947 --> 00:26:14,532
Ratty tells me you're looking for someone.
247
00:26:15,658 --> 00:26:17,076
His name is Jack Chase.
248
00:26:18,035 --> 00:26:20,788
He was taken by a man
with a white rabbit on his lapel.
249
00:26:24,000 --> 00:26:25,126
I see.
250
00:26:29,589 --> 00:26:32,967
The White Rabbit is an organization
controlled by the Suits.
251
00:26:33,593 --> 00:26:35,928
They travel back and forth
through the Looking Glass
252
00:26:36,012 --> 00:26:38,639
and vanish people from your world to ours.
253
00:26:39,640 --> 00:26:42,393
-Why?
-To use in the casino.
254
00:26:43,811 --> 00:26:44,812
Use?
255
00:26:46,564 --> 00:26:49,776
Did I say "use"? Slip of the tongue.
256
00:26:49,859 --> 00:26:53,488
They're fine. You know,
they keep them alive
257
00:26:53,571 --> 00:26:56,449
and moderately happy.
258
00:26:57,533 --> 00:26:59,118
How do I get to this casino?
259
00:27:00,036 --> 00:27:01,579
That's the thing. You don't.
260
00:27:02,163 --> 00:27:03,414
Way too dangerous.
261
00:27:03,498 --> 00:27:06,042
But I know some people
262
00:27:06,125 --> 00:27:10,296
who know some, well, other people.
263
00:27:11,839 --> 00:27:13,216
If you know what I mean.
264
00:27:13,925 --> 00:27:17,762
It's one of the privileges
of running a tea shop.
265
00:27:20,723 --> 00:27:21,933
Lighten up.
266
00:27:28,564 --> 00:27:29,732
You
267
00:27:32,068 --> 00:27:33,402
should wear this.
268
00:27:33,861 --> 00:27:37,114
It'll cover the glow
and stop you from catching a cold.
269
00:27:39,242 --> 00:27:40,618
I have a little money,
270
00:27:41,786 --> 00:27:45,957
-but I understand you don't use that here.
-Pieces of paper. Pointless.
271
00:27:47,166 --> 00:27:48,626
Then why would you help me?
272
00:27:52,338 --> 00:27:55,383
Do I need a reason to help
a pretty girl in a very wet dress?
273
00:27:59,470 --> 00:28:02,306
I see. You don't trust me.
274
00:28:03,766 --> 00:28:07,270
Fine. I'm genuinely hurt.
275
00:28:08,020 --> 00:28:09,939
Do you know why they call me Hatter?
276
00:28:11,649 --> 00:28:13,067
Because you wear a hat?
277
00:28:14,735 --> 00:28:18,531
No, because I'm always there
when they pass the hat,
278
00:28:19,448 --> 00:28:20,616
so to speak.
279
00:28:21,534 --> 00:28:25,413
Philanthropy. Generosity.
I mean, you can call it what you will.
280
00:28:25,496 --> 00:28:28,207
It's who I am, and right now,
281
00:28:28,291 --> 00:28:30,209
looking at you there,
there's nothing I want more
282
00:28:30,293 --> 00:28:32,962
than to help you find...
283
00:28:35,381 --> 00:28:37,216
-Jack.
-Jack!
284
00:28:37,300 --> 00:28:40,303
And return you both to
your charming world of children's stories.
285
00:28:42,305 --> 00:28:44,640
-1 don't believe you.
-I know what you're thinking.
286
00:28:44,724 --> 00:28:48,436
If I'm the frying pan,
then that out there is the fire.
287
00:28:50,229 --> 00:28:53,649
I'll be square with you.
I know people who like to help your kind.
288
00:28:54,609 --> 00:28:57,403
And if every once in a while
I scratch their back...
289
00:29:00,364 --> 00:29:02,450
-They'll scratch yours.
-Precisely.
290
00:29:02,533 --> 00:29:03,993
A lot of scratching.
291
00:29:14,170 --> 00:29:15,463
Do try to keep up.
292
00:29:46,535 --> 00:29:48,746
-You're late.
-l know.
293
00:29:49,789 --> 00:29:51,040
I'm sorry.
294
00:30:10,226 --> 00:30:13,145
Blackjack. Blackjack.
295
00:30:14,230 --> 00:30:16,565
Blackjack.
296
00:30:17,358 --> 00:30:19,694
Everyone's a winner.
297
00:31:18,127 --> 00:31:20,796
The time has come, Walrus, old friend,
298
00:31:20,880 --> 00:31:22,965
to test our many stills.
299
00:31:23,966 --> 00:31:26,886
The oohs, the ahs, the healing drops,
300
00:31:28,054 --> 00:31:30,556
the passions, the thrills,
301
00:31:30,639 --> 00:31:34,852
and see how joy and awe and lust
302
00:31:36,270 --> 00:31:37,897
can all be turned
303
00:31:41,108 --> 00:31:42,276
to pills.
304
00:32:08,594 --> 00:32:09,595
What is it?
305
00:32:09,678 --> 00:32:12,389
The King requests your presence,
Carpenter.
306
00:32:23,943 --> 00:32:24,944
Thank you.
307
00:32:34,912 --> 00:32:38,541
-What's the matter?
-Got a thing about heights.
308
00:32:41,001 --> 00:32:43,546
Why couldn't you guys build the city
on the ground?
309
00:32:45,548 --> 00:32:46,715
Look at me.
310
00:32:49,093 --> 00:32:50,177
Alice.
311
00:33:00,771 --> 00:33:03,232
Try not to look down, okay?
312
00:33:13,784 --> 00:33:17,079
The Scarab just brought in
the last shipment of Oysters.
313
00:33:17,163 --> 00:33:19,206
-How many?
-Twenty.
314
00:33:20,374 --> 00:33:21,834
Make the most of them.
315
00:33:22,585 --> 00:33:25,004
We won't be getting any more
until we find that ring
316
00:33:25,087 --> 00:33:26,714
and restart the Looking Glass.
317
00:33:27,840 --> 00:33:30,676
There was just enough juice left in it
for the last sortie.
318
00:33:30,759 --> 00:33:36,098
And the Queen would like you to
harvest more unusual emotions.
319
00:33:37,224 --> 00:33:40,769
It's difficult enough
getting the simple ones.
320
00:33:40,853 --> 00:33:45,941
You know it takes 1,000 thrills to
make just the tiniest drop.
321
00:33:46,442 --> 00:33:50,613
People want to experience
more exotic wonders.
322
00:33:51,989 --> 00:33:54,408
Surprise. Adoration.
323
00:33:54,867 --> 00:33:56,535
Ecstasy. Calm.
324
00:33:57,786 --> 00:33:59,121
Elation.
325
00:33:59,205 --> 00:34:02,458
Now, keeping the masses happy
is a very great responsibility, Carpenter,
326
00:34:02,541 --> 00:34:05,169
and one that weighs heavy
on my shoulders.
327
00:34:05,252 --> 00:34:09,381
If our people don't feel what they want
to feel, when they want to feel it,
328
00:34:09,465 --> 00:34:11,133
the whole system breaks down.
329
00:34:14,303 --> 00:34:15,888
Instant gratification
330
00:34:16,639 --> 00:34:18,891
is a very complex business.
331
00:34:20,726 --> 00:34:23,187
That's why we have to
keep moving forward.
332
00:34:23,270 --> 00:34:26,732
Forever discovering more exotic wonders.
333
00:34:28,234 --> 00:34:29,318
There you are.
334
00:34:31,237 --> 00:34:32,696
Oh, joy!
335
00:34:32,780 --> 00:34:34,490
Oh, bright day!
336
00:34:35,824 --> 00:34:38,327
Finally, and at last.
337
00:34:40,329 --> 00:34:43,457
-How do you open this thing?
-1 don't know, Majesty.
338
00:34:43,540 --> 00:34:46,919
Well, there's a hidden catch somewhere,
but I can never remember.
339
00:34:47,711 --> 00:34:49,713
Here. Summon the Queen.
340
00:34:51,715 --> 00:34:57,179
Twenty-three, 17, 54,
341
00:34:57,263 --> 00:34:59,306
and 10.
342
00:34:59,682 --> 00:35:01,809
Everyone's a winner!
343
00:35:03,310 --> 00:35:06,855
This is such a rush.
344
00:35:06,939 --> 00:35:10,943
-That one talked.
-Oh, my God, what's the time?
345
00:35:11,026 --> 00:35:14,321
I gotta pick up my kids.
346
00:35:14,405 --> 00:35:17,366
-We have a conscious one here.
-I better see if I can find the car.
347
00:35:19,576 --> 00:35:23,539
I can't move my... What's going on here?
348
00:35:23,622 --> 00:35:26,917
-Ma'am.
-Hello.
349
00:35:27,001 --> 00:35:29,128
My feet seem to be stuck.
350
00:35:31,755 --> 00:35:33,507
There's nothing wrong
with your feet, ma'am.
351
00:35:33,590 --> 00:35:35,050
I'll tell you what,
why don't you come with us?
352
00:35:35,134 --> 00:35:38,429
We'll help you find what you're looking for.
353
00:35:38,512 --> 00:35:41,682
My kids. I think I have kids, family.
354
00:35:41,765 --> 00:35:45,644
I'm pretty sure my husband's a Taurus.
Do you know my name?
355
00:35:45,728 --> 00:35:47,521
I can't remember my name for some reason.
356
00:35:47,604 --> 00:35:49,982
You don't need to bother with
technical things like that, ma'am.
357
00:35:50,065 --> 00:35:51,734
Okay.
358
00:35:51,817 --> 00:35:55,321
-What's wrong?
-She's regaining her faculties.
359
00:35:55,404 --> 00:36:00,075
Do you know my name?
Something beginning with a "B," I think.
360
00:36:00,159 --> 00:36:03,037
-Take her to the waiting room.
-Come with us.
361
00:36:15,424 --> 00:36:16,884
Did you talk?
362
00:36:18,844 --> 00:36:22,639
-You shouldn't have talked.
- I was worried about my kids.
363
00:36:28,103 --> 00:36:29,813
We all have family somewhere.
364
00:36:31,940 --> 00:36:35,819
-1 gotta find my car.
-You can't leave. None of us can.
365
00:36:40,699 --> 00:36:44,078
I'm returning a library book.
It's a work of Edwin and Morcar.
366
00:36:44,161 --> 00:36:48,415
How does the little crocodile
improve his shining tail?
367
00:36:48,499 --> 00:36:50,959
He pours water of the Nile
on every golden scale.
368
00:36:53,337 --> 00:36:55,422
Go on, be quick.
369
00:36:55,506 --> 00:36:56,507
Hello, Duck.
370
00:37:05,641 --> 00:37:06,850
It's all right.
371
00:37:14,316 --> 00:37:15,317
Wait.
372
00:37:28,997 --> 00:37:32,167
Why don't we just put these things away?
Come on, you know me well enough.
373
00:37:32,251 --> 00:37:33,919
We have our orders.
374
00:37:34,002 --> 00:37:36,964
Keep that right hand where we can see it.
375
00:37:38,841 --> 00:37:40,926
-It's just flesh and blood.
-Right.
376
00:37:41,009 --> 00:37:44,680
We've all seen what you can do
with that sledgehammer.
377
00:37:44,763 --> 00:37:48,392
Did you like the box of confits
I brought you guys last week?
378
00:37:48,475 --> 00:37:52,896
-The cured meats and the cheese?
-They're all gone.
379
00:37:54,398 --> 00:37:56,525
Well, if you don't treat me
with a little respect,
380
00:37:56,608 --> 00:37:58,152
you won't get another crumb.
381
00:37:59,695 --> 00:38:04,575
-Sorry, Hatter. Everyone's a little jumpy.
-Everyone's always a little jumpy.
382
00:38:09,204 --> 00:38:11,331
Where are we?
383
00:38:11,415 --> 00:38:13,625
The Great Library.
384
00:38:13,709 --> 00:38:20,174
There's 5,000 years of history hidden here.
Art, literature, law.
385
00:38:20,257 --> 00:38:23,719
Rescued when the Queen of Hearts
seized power.
386
00:38:23,802 --> 00:38:26,597
She'd like nothing more than to
see this burned to nothing.
387
00:38:26,680 --> 00:38:29,099
-Who's the Queen of Hearts?
-She doesn't know the Queen?
388
00:38:29,183 --> 00:38:33,061
-Who the hell is she, Hatter?
-Could you just relax, Owl?
389
00:38:34,563 --> 00:38:35,564
Calm.
390
00:38:39,401 --> 00:38:42,112
She's led a sheltered life, that's all.
391
00:38:42,196 --> 00:38:45,699
-Back to the elevator, both of you.
-Watch that right hand.
392
00:38:45,782 --> 00:38:49,036
Have you two not learned to trust me yet?
393
00:38:51,163 --> 00:38:53,832
-Is that a bribe?
-Yes.
394
00:38:53,916 --> 00:38:58,670
Two bribes. Tasty, delicious, yummy ones.
395
00:38:59,796 --> 00:39:02,841
So hard to make a sensible decision
on an empty stomach, don't you think?
396
00:39:04,760 --> 00:39:09,515
You better be on the level, Hatter, or you
won't make it out of here alive, this time.
397
00:39:14,645 --> 00:39:16,480
These are the guys
who are gonna help me find Jack?
398
00:39:16,563 --> 00:39:21,026
Don't worry,
their boss is a little more savvy.
399
00:39:21,109 --> 00:39:22,736
Who are those poor people?
400
00:39:27,574 --> 00:39:28,992
Refugees.
401
00:39:30,786 --> 00:39:34,289
Those who don't want to be a part of
the Queen's world of instant gratification.
402
00:39:35,958 --> 00:39:36,959
Just another drop.
403
00:39:37,042 --> 00:39:40,337
We give them shelter
and try to feed them the best we can,
404
00:39:40,420 --> 00:39:44,466
but it is dangerous. If the Queen found out,
they wouldn't stand a chance.
405
00:39:46,635 --> 00:39:48,303
Why does she want to destroy all of this?
406
00:39:50,639 --> 00:39:52,432
Wisdom's her biggest threat.
407
00:39:54,101 --> 00:39:56,103
She controls people with a quick fix.
408
00:40:26,341 --> 00:40:28,385
How are all my lovely Suits today?
409
00:40:30,095 --> 00:40:35,142
-We are very happy, ma'am.
-How nice. You're all so clever and pretty.
410
00:40:39,813 --> 00:40:42,357
We found the Stone of Wonderland.
411
00:40:44,234 --> 00:40:45,235
Where is it?
412
00:40:46,695 --> 00:40:49,948
We'll have the Looking Glass
up and running in no time.
413
00:40:50,032 --> 00:40:54,453
This time we'll pull in
50 or 100 Oysters a day.
414
00:40:58,624 --> 00:41:00,542
What a charming practical joke.
415
00:41:02,544 --> 00:41:06,214
-My dear?
-Why am I not surprised?
416
00:41:16,808 --> 00:41:17,934
The girl.
417
00:41:20,020 --> 00:41:21,647
The ring, Alice.
418
00:41:25,025 --> 00:41:26,276
Girl?
419
00:41:26,360 --> 00:41:29,363
Agent White took the box from a girl,
an Oyster.
420
00:41:30,572 --> 00:41:33,575
-She must have the ring.
-Yes.
421
00:41:33,659 --> 00:41:34,910
Where is she now?
422
00:41:36,828 --> 00:41:39,289
She escaped.
423
00:41:40,165 --> 00:41:42,751
What exactly do you mean, "escaped"?
424
00:41:42,834 --> 00:41:46,004
Some of the honeycomb containers
are getting a little old.
425
00:41:46,088 --> 00:41:49,508
We have renovations planned
in next year's budget, but...
426
00:41:49,591 --> 00:41:53,804
An Oyster is running around Wonderland
with my ring?
427
00:41:53,887 --> 00:41:56,765
-We'll find her.
-We'll find her, all right.
428
00:41:56,848 --> 00:41:59,935
But you, Agent White,
will take no further part.
429
00:42:02,270 --> 00:42:05,399
-His head, ma'am?
-Yes, of course, what else? His foot?
430
00:42:05,482 --> 00:42:10,529
-I'll put all Suits on standby.
-No. It will only alert the resistance.
431
00:42:10,612 --> 00:42:14,157
The last thing we want is to feed that
riffraff a grain of encouragement.
432
00:42:15,158 --> 00:42:18,620
No, we need someone
who can work quietly behind the scenes.
433
00:42:18,704 --> 00:42:23,625
Someone cold-blooded, ruthless,
criminally insane.
434
00:42:26,920 --> 00:42:29,089
Is Mad March alive, yet?
435
00:42:30,507 --> 00:42:33,885
She's looking for her boyfriend,
a Jack Chance.
436
00:42:34,886 --> 00:42:35,887
Chase.
437
00:42:37,472 --> 00:42:39,057
His name is Jack Chase.
438
00:42:40,434 --> 00:42:44,271
-She needs help. I thought of you, Dodo.
-Really?
439
00:42:46,481 --> 00:42:48,984
And why would I want to help your Oyster,
440
00:42:50,235 --> 00:42:54,072
when you know that bringing her here
puts us all at risk?
441
00:42:54,156 --> 00:42:55,699
Oh, please.
442
00:42:55,782 --> 00:42:58,368
I've spent years smuggling more
dangerous things than this down here.
443
00:43:02,038 --> 00:43:04,082
You know what rankles most
444
00:43:04,166 --> 00:43:08,253
about blood-sucking carpetbaggers
like you, Hatter?
445
00:43:08,336 --> 00:43:11,840
Your gall. You think you can
play both sides of the court
446
00:43:11,923 --> 00:43:13,717
and come away with two trophies.
447
00:43:14,634 --> 00:43:17,929
I haven't seen daylight for three years,
448
00:43:18,013 --> 00:43:21,641
and Owl here has forgotten
what a vegetable tastes like.
449
00:43:21,725 --> 00:43:24,519
I remember kumquat. Is that a vegetable?
450
00:43:26,980 --> 00:43:30,650
While we risk our lives
trying to bring freedom
451
00:43:30,734 --> 00:43:36,948
to ungrateful leeches like you,
you swan about
452
00:43:37,032 --> 00:43:39,409
-living the good life.
-Stop your crowing.
453
00:43:41,119 --> 00:43:42,788
You know I'm on your side.
454
00:43:42,871 --> 00:43:47,292
-I'm sure you say that to all your enemies.
-I do what's necessary.
455
00:43:47,375 --> 00:43:49,961
I kiss what butts need kissing
so your machine stays oiled.
456
00:43:50,045 --> 00:43:52,005
Look, if you can't help me, I'll just leave.
457
00:43:52,088 --> 00:43:53,465
Headstrong, isn't she?
458
00:43:55,634 --> 00:43:57,552
Can you help me
get Jack out of the casino?
459
00:43:57,636 --> 00:43:58,762
I don't see how.
460
00:43:58,845 --> 00:44:02,307
The resistance has contacts
inside the casino, right?
461
00:44:02,390 --> 00:44:06,269
-No comment.
-Use them to find her guy.
462
00:44:07,354 --> 00:44:10,732
She can pay you.
But I want my usual cut, upfront.
463
00:44:13,777 --> 00:44:15,070
Pay me?
464
00:44:18,240 --> 00:44:20,367
Pay me with what?
465
00:44:24,621 --> 00:44:27,040
Show him the rock, Alice.
466
00:44:27,123 --> 00:44:30,752
-What?
-The ring on your finger.
467
00:44:30,836 --> 00:44:34,089
-Look, that is off-limits.
-It's all you have, Alice.
468
00:44:34,172 --> 00:44:35,423
No.
469
00:44:40,345 --> 00:44:42,764
It's not possible.
470
00:44:42,848 --> 00:44:45,934
-Where did you get it?
-It's none of your business. It's not for sale.
471
00:44:46,017 --> 00:44:48,061
-Where did you get it?
-What is it?
472
00:44:49,604 --> 00:44:53,775
Your Oyster is wearing
the Stone of Wonderland.
473
00:44:55,193 --> 00:44:57,279
-That's impossible.
-I'm never wrong.
474
00:44:57,362 --> 00:45:00,115
-Where did you get it, Alice?
-Jack gave it to me.
475
00:45:00,198 --> 00:45:02,200
-Jack?
-Jack Chase, the guy we're looking for.
476
00:45:02,284 --> 00:45:03,952
-Well, where did he get it?
- I don't Know.
477
00:45:04,035 --> 00:45:05,579
-Give it to me.
-No.
478
00:45:06,955 --> 00:45:09,207
-Take her out.
-Are you crazy?
479
00:45:09,291 --> 00:45:12,627
-Stop. Just wait.
-You're in way over your head, Hatter.
480
00:45:12,711 --> 00:45:14,713
Just give me one second
to talk to her, okay?
481
00:45:14,796 --> 00:45:20,010
It controls the Looking Glass.
You know that.
482
00:45:20,510 --> 00:45:23,889
Calm down. Put the gun away.
I'm sure we can all get what we want here.
483
00:45:23,972 --> 00:45:25,348
Look, no one is getting this ring.
484
00:45:25,432 --> 00:45:27,893
We've been waiting for years
for a break like this,
485
00:45:27,976 --> 00:45:30,896
-and now it falls into our laps.
-Stop waving that thing around.
486
00:45:30,979 --> 00:45:31,980
You're scaring everyone.
487
00:45:32,063 --> 00:45:35,734
If we can return the Oysters
back to their world,
488
00:45:35,817 --> 00:45:39,571
-maybe we can save ours.
-Just put the gun down!
489
00:45:39,654 --> 00:45:44,743
Think about it,
the Queen reduced to mopping floors.
490
00:45:44,826 --> 00:45:51,583
It will be just like the old days.
Justice, reason, and the rule of law.
491
00:45:51,666 --> 00:45:53,919
-Stop this.
-No!
492
00:45:58,131 --> 00:46:00,008
You've shot Hatter!
493
00:46:00,967 --> 00:46:04,262
We don't need him anymore.
The ring is our ticket out of here.
494
00:46:14,314 --> 00:46:18,151
Leave her alone, or believe me,
the next one will be aimed at your head.
495
00:46:22,364 --> 00:46:26,785
Look, Hatter, this is a game changer.
I'll give you three times your price...
496
00:46:26,868 --> 00:46:29,955
-Five, 10, you name it.
-Back off!
497
00:46:30,038 --> 00:46:31,831
If you let her leave with the ring,
498
00:46:31,915 --> 00:46:35,627
I'll have every member of the resistance
hunting you down.
499
00:46:35,710 --> 00:46:39,547
-You'll be dead before teatime.
-And that's the thanks I get
500
00:46:39,631 --> 00:46:41,883
for keeping you bums fed and watered
all these years?
501
00:47:02,153 --> 00:47:03,154
Hatter!
502
00:47:04,572 --> 00:47:05,865
It's the blue button.
503
00:47:12,038 --> 00:47:14,916
Go, Alice. Hurry up
and push the blue button.
504
00:47:18,670 --> 00:47:19,713
Lucky?
505
00:47:36,771 --> 00:47:38,273
Come on, Hatter.
506
00:47:39,524 --> 00:47:40,942
How did you do that?
507
00:47:49,284 --> 00:47:50,952
No!
508
00:47:52,579 --> 00:47:53,663
How bad is it?
509
00:47:59,169 --> 00:48:00,336
Body armor?
510
00:48:01,588 --> 00:48:04,215
You're not even wounded. You lied to me!
511
00:48:05,258 --> 00:48:07,302
- I was trying to help you.
-By selling my ring.
512
00:48:07,385 --> 00:48:09,054
I didn't know
it was the Stone of Wonderland, did I?
513
00:48:09,137 --> 00:48:12,015
Well, you could have asked me
before bringing me here.
514
00:48:12,098 --> 00:48:13,892
-You wouldn't have come.
-You're damn right, I wouldn't.
515
00:48:13,975 --> 00:48:16,728
-He almost killed me.
-Yeah, well, he actually shot me!
516
00:48:16,811 --> 00:48:21,357
Tell me the truth.
What is the Stone of Wonderland?
517
00:48:21,441 --> 00:48:23,401
It's a big deal.
518
00:48:23,485 --> 00:48:26,654
It was mined by the ancient knights
to power the Looking Glass,
519
00:48:26,738 --> 00:48:28,656
the door that connects our world to yours.
520
00:48:28,740 --> 00:48:29,866
Knights?
521
00:48:29,949 --> 00:48:32,160
They were wiped out a long time ago
by the Queen.
522
00:48:32,243 --> 00:48:35,872
She took the Looking Glass
and, of course, the Stone.
523
00:48:38,458 --> 00:48:40,168
How did Jack get hold of it?
524
00:48:53,181 --> 00:48:55,058
-What now?
-The Queen wishes to know
525
00:48:55,141 --> 00:48:56,851
whether you have revived Mad March.
526
00:48:59,020 --> 00:49:01,439
The Queen's favorite assassin.
527
00:49:01,523 --> 00:49:04,150
Yes, of course. No, I'm still working on it.
528
00:49:05,235 --> 00:49:06,402
Where is he?
529
00:49:10,949 --> 00:49:14,619
-Where's his head?
-That's the part I'm still working on.
530
00:49:15,995 --> 00:49:19,415
Well, I'll try to arrange an extension of,
say, an hour.
531
00:49:19,499 --> 00:49:23,086
-Are you kidding? This will take weeks.
-Well, the Queen wants him now.
532
00:49:23,169 --> 00:49:24,170
Tough.
533
00:49:26,798 --> 00:49:32,095
Biomolecular trans-dystrophia is a delicate
and complex process, which requires time.
534
00:49:33,012 --> 00:49:35,890
Besides which, the subject is dead.
535
00:49:35,974 --> 00:49:38,601
Is that what you'd like me to
tell the Queen? "Tough."
536
00:49:38,685 --> 00:49:41,354
-No, but...
-Good, then have him ready in an hour.
537
00:49:55,660 --> 00:49:58,163
-Where do you think you're going?
-Anywhere but here.
538
00:49:58,246 --> 00:50:00,123
There are no-go areas in this town.
539
00:50:00,206 --> 00:50:04,252
I don't believe this is happening.
I mean, this place, you people...
540
00:50:04,335 --> 00:50:06,212
-This is all too weird.
-Listen, calm down.
541
00:50:06,296 --> 00:50:07,672
I'm gonna try and get you home, okay?
542
00:50:07,755 --> 00:50:10,675
-Really?
-Yes. Really, I could...
543
00:50:10,758 --> 00:50:13,720
-Could you just keep still?
-And what's in it for you?
544
00:50:13,803 --> 00:50:15,513
Let me guess,
you want your usual cut upfront?
545
00:50:15,597 --> 00:50:18,725
I don't blame you for being angry.
I acted impetuously.
546
00:50:18,808 --> 00:50:22,854
-No, selfishly. You acted selfishly.
-Whatever word you wanna use.
547
00:50:22,937 --> 00:50:24,939
Let me make it up to you.
548
00:50:26,441 --> 00:50:28,067
Alice, this is a dangerous place.
549
00:50:29,944 --> 00:50:32,197
Trust me, you're gonna need my help.
550
00:50:35,491 --> 00:50:38,036
Well, where is he? I don't see him.
551
00:50:38,119 --> 00:50:42,707
Before I present Mad March,
I feel I should warn...
552
00:50:42,790 --> 00:50:44,709
-Prepare you...
-What?
553
00:50:46,502 --> 00:50:51,966
In the interest of expediency, I've had to
make some technical adjustments.
554
00:50:52,050 --> 00:50:53,927
What are you talking about?
555
00:50:55,386 --> 00:50:58,264
-Shortcuts.
-How short?
556
00:51:22,997 --> 00:51:28,378
-What on earth have you done to him?
-Think of him as a hybrid, Majesty.
557
00:51:28,461 --> 00:51:31,297
In many ways he is better than before.
558
00:51:31,381 --> 00:51:34,509
We don't need a user manual, do we?
I hate user manuals.
559
00:51:35,760 --> 00:51:39,555
Not too close. He's still finding his way.
560
00:51:41,557 --> 00:51:44,769
Does he have all his old skills?
561
00:51:44,852 --> 00:51:47,397
Forensics? Tracking?
562
00:51:49,857 --> 00:51:53,361
-Homicidal mania?
-I believe so.
563
00:51:53,444 --> 00:51:57,282
-Believe so?
-There wasn't much time for testing.
564
00:51:57,365 --> 00:51:58,741
Does he speak?
565
00:52:01,202 --> 00:52:02,745
Let's try him out then.
566
00:52:04,539 --> 00:52:09,294
Mad March, how are you today?
567
00:52:09,377 --> 00:52:14,048
Piss off, you cow.
568
00:52:19,595 --> 00:52:20,805
Excellent.
569
00:52:22,807 --> 00:52:27,186
He's good as new. Now then, Marchy,
570
00:52:27,270 --> 00:52:30,148
I need you to find someone. A girl.
571
00:52:31,566 --> 00:52:33,234
Not interested.
572
00:52:34,694 --> 00:52:38,281
I see. How disappointing.
573
00:52:38,364 --> 00:52:41,200
Well, in that case, we'll just have to
find another use for you.
574
00:52:41,284 --> 00:52:44,245
Let's put him in the gaming room,
where the geeks can have fun with him.
575
00:52:44,329 --> 00:52:45,496
What?
576
00:52:46,372 --> 00:52:51,169
What else am I to do with you?
I'm devastated, truly.
577
00:52:51,252 --> 00:52:54,756
-That's too bad.
-Take him away.
578
00:52:54,839 --> 00:52:56,591
He's obviously passed his prime.
579
00:52:58,926 --> 00:53:02,513
Okay. Okay. Tell me about this broad.
580
00:53:08,978 --> 00:53:11,397
The Looking Glass is the only way
to get you back home.
581
00:53:11,481 --> 00:53:12,565
And it is here in the city,
582
00:53:12,648 --> 00:53:14,984
but it's the most heavily guarded
piece of kit in Wonderland.
583
00:53:15,068 --> 00:53:17,445
-I've got to find Jack first.
-Have you not heard a word I've said?
584
00:53:19,280 --> 00:53:22,492
I don't know how he got mixed up in this,
but I know that he's not a thief.
585
00:53:22,575 --> 00:53:27,413
He was trying to surprise me,
or sweep me off my feet,
586
00:53:27,497 --> 00:53:29,248
and so, somehow,
he got a hold of this ring,
587
00:53:29,332 --> 00:53:31,292
and it has landed him in a pile of trouble.
588
00:53:34,295 --> 00:53:36,714
If it wasn't for me, he would be home safe.
589
00:53:38,674 --> 00:53:41,219
How did he get hold of it?
590
00:53:42,804 --> 00:53:44,889
Well, I don't know.
591
00:53:44,972 --> 00:53:48,226
The point is, I'm the only one
who can get him out of this mess.
592
00:53:48,309 --> 00:53:50,395
-How'd you figure that out?
-Well, I've got the ring.
593
00:53:50,478 --> 00:53:51,854
I can use it to negotiate his release.
594
00:53:51,938 --> 00:53:55,024
-Oh, no. No. You...
-No?
595
00:53:55,108 --> 00:53:58,820
No, you can't negotiate with the Queen.
She's crazy.
596
00:53:58,903 --> 00:54:00,571
You have to cut your losses.
You get the hell out of here
597
00:54:00,655 --> 00:54:03,074
-while you still can.
-No, I can't just abandon Jack.
598
00:54:03,157 --> 00:54:06,202
I mean, he's innocent.
And besides, I like him.
599
00:54:06,285 --> 00:54:08,496
-Oh, you like him?
-Yes.
600
00:54:10,832 --> 00:54:12,542
A lot!
601
00:54:12,625 --> 00:54:15,253
Trust me, I know a thing or two
about liking people,
602
00:54:15,336 --> 00:54:17,422
and, in time, after much chocolate
and cream cake,
603
00:54:17,505 --> 00:54:20,550
-like turns into "What was his name again?"
-No, not in my world.
604
00:54:20,633 --> 00:54:23,302
Look, I have a bad record with liking guys...
605
00:54:23,386 --> 00:54:24,679
There's a shock.
606
00:54:24,762 --> 00:54:28,391
And this is the first one
that has meant anything.
607
00:54:28,474 --> 00:54:31,519
There's no way that
I'm going to give him up now.
608
00:54:35,189 --> 00:54:36,274
Stay close.
609
00:54:36,357 --> 00:54:39,360
Hey. Hey! Look at me! Did you see her?
610
00:54:40,361 --> 00:54:42,321
Get out of here!
611
00:54:44,073 --> 00:54:48,619
Hey. You! What about you?
Did you see her?
612
00:54:49,537 --> 00:54:51,289
-Wait, wait, wait, wait.
-So, I ask her...
613
00:54:51,372 --> 00:54:53,875
-She told you she was Alice?
-Yeah.
614
00:54:54,417 --> 00:54:56,544
You work with rats long enough
and you turn into one, eh?
615
00:54:56,627 --> 00:54:58,129
What is that?
616
00:54:58,588 --> 00:55:00,631
Nothing I've ever seen before.
617
00:55:00,715 --> 00:55:01,841
Wait...
618
00:55:03,468 --> 00:55:04,677
It can't be.
619
00:55:06,762 --> 00:55:08,014
Sir?
620
00:55:09,557 --> 00:55:11,350
Sir? Suits!
621
00:55:14,395 --> 00:55:15,480
Sir?
622
00:55:23,070 --> 00:55:26,491
-What?
-We should run. Run!
623
00:55:31,954 --> 00:55:33,206
Quickly!
624
00:55:35,625 --> 00:55:37,251
Come on!
625
00:55:51,182 --> 00:55:52,183
That way.
626
00:55:56,354 --> 00:56:00,274
Down here! My smuggling boat. Quickly!
627
00:56:06,614 --> 00:56:10,785
Hang on. There's a knack to this.
Which, apparently, I've never learned.
628
00:56:14,956 --> 00:56:16,165
Come on!
629
00:56:17,583 --> 00:56:18,626
Blast.
630
00:56:22,463 --> 00:56:24,257
I'll call for a Scarab.
631
00:56:24,340 --> 00:56:26,133
-Where is the casino?
-I've already told you,
632
00:56:26,217 --> 00:56:28,928
you can't negotiate with the Queen. But...
633
00:56:29,011 --> 00:56:31,305
The White Rabbit
is a different kettle of onions.
634
00:56:33,349 --> 00:56:37,895
Perhaps they'll do a deal. It's a long shot,
but it's the only one we've got.
635
00:56:40,523 --> 00:56:41,691
We?
636
00:56:46,654 --> 00:56:51,576
I don't know if you noticed, Alice,
but my shop was ransacked. I'm homeless.
637
00:56:51,659 --> 00:56:54,036
I am a target not only for the Suits,
but for the resistance as well,
638
00:56:54,120 --> 00:56:58,082
and there's only so many places
in Wonderland I can hide.
639
00:56:58,165 --> 00:57:01,168
The way I see it, I've only got one option.
640
00:57:02,837 --> 00:57:05,548
-Which is?
-Go back with you
641
00:57:05,631 --> 00:57:07,174
to your world.
642
00:57:16,267 --> 00:57:18,519
Before we do anything,
we have to shake that royal flush.
643
00:57:25,067 --> 00:57:27,028
They are heading for the shore.
644
00:57:42,627 --> 00:57:45,046
I don't know who that weirdo is
leading the posse,
645
00:57:45,129 --> 00:57:47,256
but he's got one hell of a nose for blood.
646
00:57:50,801 --> 00:57:55,473
-And this is the place to find it.
-What was that?
647
00:57:57,892 --> 00:58:02,313
There's things in these woods
that defy imagination.
648
00:58:02,396 --> 00:58:04,398
Come on, we haven't got much time.
649
00:58:10,946 --> 00:58:15,993
Look, we can't shake the posse.
We can't fight them, either.
650
00:58:16,077 --> 00:58:19,288
-There's only one thing left to try.
-What's that?
651
00:58:20,831 --> 00:58:22,333
Lead them into a trap.
652
00:58:34,428 --> 00:58:36,347
Keep your breathing shallow.
653
00:58:38,641 --> 00:58:40,226
Did you hear that?
654
00:58:40,309 --> 00:58:42,436
Yep, you should find a tree
that you can climb.
655
00:58:42,520 --> 00:58:44,188
What? Why?
656
00:58:44,271 --> 00:58:46,816
The trap we talked about? This is it.
657
00:58:47,900 --> 00:58:50,403
I'm the bait. Go.
658
00:58:50,486 --> 00:58:52,488
Wait! What is it? Tell me!
659
00:58:57,535 --> 00:59:00,371
-It's a Jabberwock.
-What?
660
00:59:00,454 --> 00:59:02,832
Alice, less of the questions. Just get going.
661
00:59:05,292 --> 00:59:06,961
You're going to lead this thing
back to the posse?
662
00:59:07,044 --> 00:59:11,048
Yes, after he gets a good look at me.
Now, could you just please go?
663
00:59:11,132 --> 00:59:13,968
-That's your plan?
-If you don't...
664
00:59:26,647 --> 00:59:27,690
Run.
665
00:59:40,119 --> 00:59:41,829
Not that way! Alice!
666
01:00:40,888 --> 01:00:43,390
-Come on! You okay?
-Yeah.
667
01:00:43,474 --> 01:00:44,642
Good.
668
01:00:47,394 --> 01:00:48,521
Come on!
669
01:01:01,534 --> 01:01:02,535
You okay?
670
01:01:04,662 --> 01:01:05,788
Just about.
671
01:01:12,211 --> 01:01:13,212
Stay still.
672
01:01:38,571 --> 01:01:43,826
Vermin! Saboteurs! Anarchists!
673
01:01:43,909 --> 01:01:49,206
I was this close to catching him. This close.
674
01:01:49,290 --> 01:01:51,750
Degenerate bag-heads.
675
01:02:02,136 --> 01:02:04,388
-That's it.
-This way.
676
01:02:07,975 --> 01:02:10,185
Subverters!
677
01:02:10,269 --> 01:02:12,605
Pig-pushing...
678
01:02:14,815 --> 01:02:17,151
Bug-bashers!
679
01:02:17,234 --> 01:02:19,028
Who the hell are you?
680
01:02:20,404 --> 01:02:22,740
I am a knight.
681
01:02:25,659 --> 01:02:27,870
The White Knight, to be precise.
682
01:02:27,953 --> 01:02:32,833
Sir Charles Eustace Fotheringhay
Le Malvoy the Third.
683
01:02:37,504 --> 01:02:39,798
Who are you?
684
01:02:41,425 --> 01:02:44,094
I'm Alice.
685
01:02:44,178 --> 01:02:47,598
Alice? The Alice?
686
01:02:48,766 --> 01:02:50,935
The Alice?
687
01:02:51,018 --> 01:02:54,480
No. Just Alice.
688
01:02:56,023 --> 01:02:57,524
Just Alice.
689
01:02:59,360 --> 01:03:02,029
I thought all you guys
were wiped out years ago.
690
01:03:02,112 --> 01:03:03,864
Well, you thought wrong.
691
01:03:03,948 --> 01:03:07,576
As you can see,
I'm as fit as a butcher's dog.
692
01:03:09,203 --> 01:03:12,414
-Are there any others like you?
-Certainly not!
693
01:03:12,498 --> 01:03:14,458
I'm a one-off.
694
01:03:14,541 --> 01:03:20,839
My nan used to say that if I was the only
eligible bachelor left in the world,
695
01:03:20,923 --> 01:03:26,887
there wasn't a warthog or wallflower
who'd polish my escutcheon.
696
01:03:28,305 --> 01:03:31,308
No, I meant, are there any other knights
in these woods?
697
01:03:31,392 --> 01:03:35,646
-Your comrades in arms?
-Heavens, no. Are you mad?
698
01:03:35,729 --> 01:03:37,564
We were all wiped out years ago.
699
01:03:40,192 --> 01:03:43,112
-You dug that pit on your own?
-You think I'm too old?
700
01:03:43,195 --> 01:03:47,950
Well, let me tell you something, nugface.
Youth is vastly overrated.
701
01:03:48,033 --> 01:03:50,953
I may have put on a few years,
but I'm crafty.
702
01:03:51,036 --> 01:03:53,247
I have a very inventive
and calculating mind,
703
01:03:53,330 --> 01:03:56,500
stacked high with groundbreaking,
state of the art ideas.
704
01:03:56,583 --> 01:03:58,794
I invent all sorts of things.
705
01:04:00,546 --> 01:04:04,341
The beehive mousetrap, for instance.
706
01:04:04,425 --> 01:04:07,344
This here pit, as you so rudely call it,
707
01:04:07,428 --> 01:04:12,766
is in fact my third attempt at
the gravity-assisted snare, Mark 4.
708
01:04:16,520 --> 01:04:19,440
He's mad as a box of frogs.
How the hell have you survived?
709
01:04:25,863 --> 01:04:31,618
Oh, yes! I am a knight.
And I'm an inventor, as I said,
710
01:04:31,702 --> 01:04:35,622
although, if I'm honest,
it's strictly on a part-time basis.
711
01:04:36,915 --> 01:04:37,916
You don't say.
712
01:04:38,000 --> 01:04:41,628
And I dabble in the black arts,
now and then.
713
01:04:43,464 --> 01:04:48,385
Soothsaying, toenail readings,
714
01:04:49,970 --> 01:04:51,847
that sort of thing.
715
01:04:53,057 --> 01:04:55,976
-Here, let me show you! Give me your palm.
-Get off.
716
01:04:58,645 --> 01:05:00,647
What's that on your finger?
717
01:05:02,316 --> 01:05:04,943
-Nothing.
-It's the sacred ring.
718
01:05:05,027 --> 01:05:08,614
The Stone of Wonderland. Our ring.
719
01:05:08,697 --> 01:05:12,409
Don't get too excited, Granddad.
The ring stays on the lady's finger, okay?
720
01:05:14,119 --> 01:05:20,834
It is meant to be! This time, this place,
this meeting in the woods...
721
01:05:20,918 --> 01:05:24,088
Okay, we need to get away from him
before he gets us killed.
722
01:05:24,171 --> 01:05:25,672
But maybe he can help us.
723
01:05:25,756 --> 01:05:28,175
Have you forgotten about
the weirdo that's tailing us?
724
01:05:28,258 --> 01:05:33,138
This freak show is going to
draw his attention for sure.
725
01:05:33,222 --> 01:05:35,349
If this knight has survived out here
for this long,
726
01:05:35,432 --> 01:05:37,976
maybe he knows a thing or two.
727
01:05:38,060 --> 01:05:40,771
Listen, Charlie, we have some very bad men
following us
728
01:05:40,854 --> 01:05:43,148
who want to kill us and steal the ring.
729
01:05:43,232 --> 01:05:44,775
Do you know anywhere
we could lay low for a while?
730
01:05:44,858 --> 01:05:49,279
The stars are aligned
in a cosmic ray of hope.
731
01:05:49,363 --> 01:05:53,575
-And you want to put your faith in him?
-Yes.
732
01:05:54,785 --> 01:05:57,788
He might be nuts and 150 years old
733
01:05:57,871 --> 01:05:59,957
and dressed like a car crash,
but he's a survivor.
734
01:06:00,040 --> 01:06:01,708
And I'm not deaf.
735
01:06:05,879 --> 01:06:11,009
Just Alice, I, Sir Charles Eustace
Fotheringhay Le Malvoy the Third,
736
01:06:11,093 --> 01:06:14,972
White Knight
and guardian of the curtsey...
737
01:06:15,055 --> 01:06:18,767
-Very nice.
-...will be honored to escort you,
738
01:06:18,851 --> 01:06:25,149
your goods and vassal
739
01:06:25,232 --> 01:06:27,776
to my sacred kingdom.
740
01:06:30,112 --> 01:06:32,656
Did he just call me a vessel?
741
01:06:33,991 --> 01:06:37,119
Quickly, quickly, sacroiliac.
742
01:06:37,202 --> 01:06:38,453
For crying out loud.
743
01:06:42,708 --> 01:06:45,752
Straighten, straighten, straighten,
hard, hard.
744
01:06:49,256 --> 01:06:50,424
Good-o.
745
01:06:56,847 --> 01:06:59,141
Why would they enter the Forest of Wabe?
746
01:06:59,975 --> 01:07:02,352
No one has ever come out alive.
747
01:07:02,436 --> 01:07:04,354
That's what they want you to think.
748
01:07:06,940 --> 01:07:11,862
They were here a short while ago.
The shadows are still warm.
749
01:07:11,945 --> 01:07:15,449
-Shadows?
-But the footprints stop here.
750
01:07:17,159 --> 01:07:22,456
There are only two sets of prints,
his and hers.
751
01:07:22,539 --> 01:07:27,461
They got out of the trap here,
and then came here
752
01:07:27,544 --> 01:07:30,964
and faced this area here.
753
01:07:31,048 --> 01:07:32,549
Who dug the pit, I wonder?
754
01:07:32,633 --> 01:07:35,052
And they marched off over there
and came back.
755
01:07:35,135 --> 01:07:40,474
Must have taken 10 men a week,
or one man 10 weeks.
756
01:07:43,268 --> 01:07:46,355
Perhaps they were swallowed whole
by the beast itself.
757
01:07:46,438 --> 01:07:49,441
-That would explain it.
-1 don't think so.
758
01:07:49,524 --> 01:07:53,737
The prints tell a different story.
Somebody helped them.
759
01:08:15,175 --> 01:08:19,471
Even works over mud.
It's wiping the tracks clean away.
760
01:08:20,347 --> 01:08:22,891
Maybe Senile Sam does have
a trick or two up his
761
01:08:23,850 --> 01:08:25,352
escutcheon.
762
01:08:27,479 --> 01:08:31,108
-Are you comfy?
-No.
763
01:08:31,191 --> 01:08:33,277
Of course not.
764
01:08:33,360 --> 01:08:35,445
Why don't you just lean forward
and put your arms around my waist
765
01:08:35,529 --> 01:08:37,698
-and let my body take the weight?
-Yeah, I'm good.
766
01:08:41,994 --> 01:08:43,203
Welcome
767
01:08:46,081 --> 01:08:49,459
to the Kingdom of the Knights.
768
01:08:55,340 --> 01:08:58,385
Well, well, what do you know.
769
01:09:00,971 --> 01:09:04,975
Before the war with the Queen of Hearts,
770
01:09:05,058 --> 01:09:09,604
this was once the greatest city in the realm.
771
01:09:09,688 --> 01:09:11,857
The Red King and his elected council
772
01:09:11,940 --> 01:09:15,319
ruled Wonderland with
the wisdom of the ages.
773
01:09:15,402 --> 01:09:17,321
And the Hearts destroyed everything?
774
01:09:17,404 --> 01:09:20,866
We lived in harmony for 1,000 years,
775
01:09:20,949 --> 01:09:23,785
but when the Queen came to power,
776
01:09:23,869 --> 01:09:28,457
she just wanted to feel the good,
not the bad.
777
01:09:33,587 --> 01:09:38,508
Believe it or not,
this was once the throne room.
778
01:09:40,761 --> 01:09:46,266
Sadly, all that's left now is the throne.
779
01:10:16,797 --> 01:10:19,716
That was good, Charlie. What was it?
780
01:10:19,800 --> 01:10:22,010
A barbecued borogove.
781
01:10:22,094 --> 01:10:25,972
They are the devil to catch,
but well worth the trouble. Don't you think?
782
01:10:29,976 --> 01:10:31,978
When in Rome...
783
01:10:34,523 --> 01:10:36,149
Shan't be long.
784
01:10:39,403 --> 01:10:42,197
What I want to know is how we're going to
cut a deal with the White Rabbit.
785
01:10:42,280 --> 01:10:44,157
Is it really possible?
786
01:10:45,283 --> 01:10:48,912
I know a girl, Carlotta St. Delaware,
787
01:10:53,375 --> 01:10:56,920
who dates this guy who used to
play cards with a rich kid,
788
01:10:57,003 --> 01:10:59,464
who once studied law with an electrician,
789
01:10:59,548 --> 01:11:02,843
who works part-time
with one of the technical staff.
790
01:11:09,015 --> 01:11:11,143
I did say it was a long shot,
791
01:11:11,810 --> 01:11:15,230
but as long as you got that ring,
you've got a chance.
792
01:11:17,107 --> 01:11:18,108
You?
793
01:11:23,655 --> 01:11:25,407
What happened to "we"?
794
01:11:29,661 --> 01:11:30,871
I can't leave, Alice.
795
01:11:32,789 --> 01:11:36,918
Wonderland's my home.
I can't just abandon it, despite what I said.
796
01:11:37,878 --> 01:11:39,880
I have to stay and fight.
797
01:11:41,131 --> 01:11:43,800
-What?
-Seeing all this... Look!
798
01:11:44,384 --> 01:11:47,220
This great kingdom
and what's become of it.
799
01:11:48,388 --> 01:11:50,807
It's a wake-up call, to be honest.
800
01:11:50,891 --> 01:11:52,267
My people,
801
01:11:52,350 --> 01:11:56,605
I mean the hundreds of refugees
that are all hiding underground,
802
01:11:56,688 --> 01:11:58,023
they're all counting on me.
803
01:11:58,106 --> 01:12:01,902
Didn't that Dodo guy say that he was going
to have you hunted down and killed?
804
01:12:03,445 --> 01:12:04,446
Yep.
805
01:12:05,030 --> 01:12:09,618
But I'm thinking if I turn up with the ring,
he might forgive me.
806
01:12:16,583 --> 01:12:18,251
So that's what this is about.
807
01:12:19,252 --> 01:12:21,796
Don't worry, I'll get you home
safe and sound first.
808
01:12:23,131 --> 01:12:24,132
And Jack?
809
01:12:30,055 --> 01:12:32,224
You have to forget about Jack.
810
01:12:32,807 --> 01:12:34,643
We'll never get him out of the casino alive,
811
01:12:34,726 --> 01:12:36,311
and trying is only going to
set off alarm bells.
812
01:12:36,394 --> 01:12:37,771
It will make your escape impossible!
813
01:12:37,854 --> 01:12:40,357
Okay, so you were just leading me on,
back there?
814
01:12:40,440 --> 01:12:42,984
Just believe me. It will be suicide.
815
01:12:53,411 --> 01:12:55,080
Jack's a lucky guy.
816
01:12:56,248 --> 01:12:58,375
-What?
-Nothing.
817
01:12:59,125 --> 01:13:03,338
Look, it's late, and we all need our rest.
818
01:13:05,715 --> 01:13:10,095
We can argue about this tomorrow. Yeah?
819
01:14:39,267 --> 01:14:40,268
Dinah?
820
01:14:55,075 --> 01:14:57,202
Dinah. You're alive.
821
01:14:58,620 --> 01:15:00,497
What are you doing here?
822
01:15:03,958 --> 01:15:04,959
Dinah.
823
01:15:10,882 --> 01:15:12,008
Dinah.
824
01:16:12,861 --> 01:16:13,862
Dad?
825
01:16:17,657 --> 01:16:18,825
Dad?
826
01:16:27,667 --> 01:16:28,668
Daddy?
827
01:16:30,170 --> 01:16:31,296
Dad?
828
01:16:56,529 --> 01:16:58,782
-What was that?
-That's the Early Warning System!
829
01:16:58,865 --> 01:17:01,701
Someone has broken through the perimeter!
830
01:17:03,953 --> 01:17:05,371
Where is Alice?
831
01:17:06,873 --> 01:17:08,416
Battle stations!
832
01:17:08,625 --> 01:17:11,586
Sound the Order of the Seraphim! Drum!
833
01:17:15,548 --> 01:17:17,801
No. No!
834
01:17:20,512 --> 01:17:22,263
I need a horse.
835
01:17:25,725 --> 01:17:28,645
-Which way should we go?
-You don't have to come, Charlie.
836
01:17:28,728 --> 01:17:30,730
This isn't your fight.
837
01:17:30,814 --> 01:17:32,732
You couldn't be more wrong!
838
01:17:32,816 --> 01:17:35,902
You led the Alice of legend to me
for a reason.
839
01:17:36,027 --> 01:17:37,320
Call it what you will,
840
01:17:37,403 --> 01:17:42,158
divinity, fate, an alignment of forces
beyond mortal understanding.
841
01:17:42,242 --> 01:17:45,870
In time, you'll see that
I am the true paladin here
842
01:17:45,954 --> 01:17:49,082
and you are merely a harbinger.
843
01:17:52,460 --> 01:17:55,839
Besides, you'll never find her
without my help.
844
01:17:55,922 --> 01:18:01,010
Remember, I'm also well-versed
in the black arts.
845
01:18:06,140 --> 01:18:10,103
We shall be guided
by my psychic connection
846
01:18:10,186 --> 01:18:14,440
to the mysterious sinews
that bind mankind to the outer realm.
847
01:18:26,327 --> 01:18:31,958
You're going the wrong way, harbinger.
We should go west.
848
01:18:32,458 --> 01:18:34,419
You go west. I'm going east.
849
01:18:36,921 --> 01:18:39,632
-Why?
-She's going to the Hearts Casino.
850
01:18:41,593 --> 01:18:43,303
But that's certain death.
851
01:18:44,971 --> 01:18:46,806
Why would she go there?
852
01:19:11,497 --> 01:19:16,294
Hello, Alice.
You look like you can use a little company.
853
01:19:29,766 --> 01:19:35,521
I think I've made enough to pay off
my mortgage, but they won't let me cash in.
854
01:19:41,152 --> 01:19:42,362
You two.
855
01:19:45,490 --> 01:19:46,741
This way.
856
01:20:24,278 --> 01:20:26,406
They're half-asleep.
857
01:20:26,990 --> 01:20:28,491
She's lying, of course.
858
01:20:29,492 --> 01:20:32,078
We could search her again, of course.
859
01:20:33,913 --> 01:20:35,832
More thoroughly.
860
01:20:38,084 --> 01:20:41,295
-It won't do any good.
-Oh, I don't know about that.
861
01:20:41,379 --> 01:20:44,841
Winston! Where did you hide it, girl?
862
01:20:47,427 --> 01:20:50,680
I told you, I don't know
what you're talking about.
863
01:20:51,389 --> 01:20:52,849
I've never worn a ring in my life.
864
01:20:52,932 --> 01:20:56,644
We know Jack gave you the ring, Alice.
865
01:20:56,728 --> 01:20:59,897
The White Rabbit told us,
heaven rest his soul.
866
01:21:01,399 --> 01:21:03,568
But the question is,
867
01:21:04,819 --> 01:21:07,947
did you leave it in your world?
868
01:21:08,031 --> 01:21:09,741
Winston, you idiot!
869
01:21:09,824 --> 01:21:13,119
Now she knows we don't know
whether she brought it with her.
870
01:21:14,746 --> 01:21:16,247
That's right.
871
01:21:17,415 --> 01:21:22,545
Sorry, dearest.
This interrogation business is very tricky.
872
01:21:24,922 --> 01:21:28,593
Wait! Is she really that clever?
873
01:21:28,676 --> 01:21:31,804
Oh, yes. I think she just may be.
874
01:21:34,515 --> 01:21:38,144
You walked into Mad March's trap
on purpose, didn't you?
875
01:21:39,520 --> 01:21:43,608
You wanted him to catch you
because you didn't know your way here.
876
01:21:43,691 --> 01:21:47,111
You'd only do that, of course,
if you'd hidden the ring first.
877
01:21:47,195 --> 01:21:50,573
Somewhere very discreet. Am I right?
878
01:21:50,656 --> 01:21:55,119
Your plan was to cut a deal
with one of my cohorts,
879
01:21:55,203 --> 01:21:59,874
make your demands, and return the ring
only when they'd been met.
880
01:22:01,417 --> 01:22:06,756
But suddenly you find yourself face to face
with the Queen of Hearts herself,
881
01:22:06,839 --> 01:22:10,259
the most powerful woman
in the history of literature,
882
01:22:10,343 --> 01:22:13,304
and you don't know
whether you can go through with it.
883
01:22:13,387 --> 01:22:18,559
You've lost your nerve.
That about sums it up, doesn't it?
884
01:22:22,313 --> 01:22:24,315
-No.
-No?
885
01:22:26,400 --> 01:22:27,860
I haven't lost my nerve.
886
01:22:28,653 --> 01:22:31,197
Now we've got her where we want her.
887
01:22:32,073 --> 01:22:36,494
So, then, Alice, my dear,
what are your demands?
888
01:22:38,871 --> 01:22:43,709
I want you to free my boyfriend, Jack Chase,
and send us both home.
889
01:22:43,793 --> 01:22:47,713
When we're certain that we're safe,
I'll tell you where the ring is.
890
01:22:48,089 --> 01:22:49,090
I see.
891
01:22:50,299 --> 01:22:54,137
Number 9, go fetch this Jack Chase.
892
01:22:54,220 --> 01:22:56,556
-But, ma'am.
-Do as you're told.
893
01:23:03,479 --> 01:23:05,356
What a coincidence.
894
01:23:05,439 --> 01:23:08,776
It appears that Jack Chase
was waiting just outside the door.
895
01:23:08,860 --> 01:23:10,403
Me wonders why.
896
01:23:16,242 --> 01:23:17,326
Jack!
897
01:23:20,163 --> 01:23:23,166
-Are you all right?
-I'm fine. What are you doing here?
898
01:23:23,249 --> 01:23:28,504
We found her running around the forest
all on her tod, so I brought her here.
899
01:23:28,588 --> 01:23:33,593
I was very curious to see what sort of tart
my son is hanging around with these days.
900
01:23:34,177 --> 01:23:35,178
Son?
901
01:23:38,431 --> 01:23:41,434
-You're her son?
-His real name is Jack Heart.
902
01:23:41,517 --> 01:23:43,311
-He lied to you about that, too.
-Mother...
903
01:23:43,394 --> 01:23:45,521
Don't "Mother" me, you odious quisling.
904
01:23:45,605 --> 01:23:47,523
Your girlfriend has hidden
the Stone of Wonderland
905
01:23:47,607 --> 01:23:49,567
out there in the bushes somewhere.
906
01:23:50,443 --> 01:23:53,279
She's not my girlfriend.
She's nothing to me.
907
01:23:57,783 --> 01:24:00,203
-Jack?
-So why did you give her my ring?
908
01:24:00,286 --> 01:24:03,456
As I've said a thousand times before,
I didn't give it to her. She took it.
909
01:24:04,665 --> 01:24:07,126
She was an affair, that's all.
910
01:24:07,710 --> 01:24:11,255
Someone to pass the time with
while I explored her world.
911
01:24:11,339 --> 01:24:13,758
I took the ring so as to be certain
I'd have the power to return.
912
01:24:13,841 --> 01:24:17,595
Little did I know
she'd go through my things while I slept.
913
01:24:17,678 --> 01:24:22,225
Alice, tell us where you hid the ring.
914
01:24:29,023 --> 01:24:32,485
-What?
-I didn't ask you to come here.
915
01:24:33,152 --> 01:24:39,283
I certainly didn't ask you to hide the ring,
so, come on, tell everyone where it is.
916
01:24:47,124 --> 01:24:50,836
I won't tell anyone where it is
until you've taken me home.
917
01:24:52,546 --> 01:24:54,799
Perhaps that's not such a bad idea.
918
01:24:54,882 --> 01:24:58,761
If I take her home,
you'll be sure to get it back.
919
01:24:58,844 --> 01:25:01,722
Brilliant. The only little niggle is...
920
01:25:01,806 --> 01:25:06,477
Well, I wouldn't trust you
if you told me the sun was round.
921
01:25:06,560 --> 01:25:09,772
Sadly, we've had to shut
the Looking Glass altogether now.
922
01:25:09,855 --> 01:25:13,234
I'm sure we can win over the lovely girl
without having to go all the way back
923
01:25:13,317 --> 01:25:15,444
to smelly old home-sweet-home.
924
01:25:19,949 --> 01:25:21,534
Look who's here.
925
01:25:23,202 --> 01:25:25,371
-Duchess.
-Majesty.
926
01:25:27,873 --> 01:25:30,960
Jack, have you nothing
to say to your fiancée?
927
01:25:33,212 --> 01:25:34,422
What?
928
01:25:34,505 --> 01:25:38,968
Don't tell me Jack forgot to mention
his life-long love,
929
01:25:39,051 --> 01:25:42,805
his wildly romantic engagement
and upcoming wedding?
930
01:25:45,349 --> 01:25:48,728
-So this is...
-I'm afraid so.
931
01:25:51,063 --> 01:25:52,273
Really?
932
01:25:54,483 --> 01:25:57,528
I'm starting to wonder
about your taste, Jack.
933
01:25:58,446 --> 01:26:02,408
I mean, if you think she's pretty,
what must you think of me?
934
01:26:04,201 --> 01:26:06,412
He thinks you're the most
gorgeous creature in the world.
935
01:26:06,495 --> 01:26:08,748
That's why he's marrying you.
936
01:26:09,081 --> 01:26:12,752
You see, Alice, dear,
Jack's been engaged for months now.
937
01:26:12,835 --> 01:26:16,589
His flight through the Looking Glass
was no more than a diversion,
938
01:26:16,672 --> 01:26:20,801
a stag spree,
a wave goodbye to his mischievous youth.
939
01:26:23,262 --> 01:26:26,307
You're going to tell us
where you hid the ring,
940
01:26:27,767 --> 01:26:31,771
and then you're going to wish
you had never laid eyes on my son.
941
01:26:33,939 --> 01:26:37,276
Well, I'd better run. Goodbye, Alice.
942
01:26:39,111 --> 01:26:42,698
I forgive you for taking the ring.
I know you're upset with me.
943
01:26:46,660 --> 01:26:48,579
And I don't blame you.
944
01:26:51,123 --> 01:26:52,958
He's here.
945
01:26:54,210 --> 01:26:57,046
Goodbye. Duchess.
946
01:26:58,130 --> 01:27:01,133
-Take her to the Truth Room.
-Yes, ma'am.
947
01:27:17,149 --> 01:27:18,317
Dad.
948
01:27:19,944 --> 01:27:22,154
-Daddy!
-Keep moving.
949
01:27:24,573 --> 01:27:25,950
He's here.
950
01:27:32,790 --> 01:27:35,793
-Who is she, Jack?
-Jealous?
951
01:27:36,544 --> 01:27:38,212
Of course I am.
952
01:27:39,004 --> 01:27:42,842
-Then help get me out of here.
-You know I can't do that.
953
01:27:44,009 --> 01:27:48,264
-Maybe if you tell me what you're up to.
-I'm not up to anything.
954
01:27:49,223 --> 01:27:53,310
Darling, we really shouldn't
have any secrets between us.
955
01:28:31,056 --> 01:28:35,019
I know what you're thinking,
but it isn't so, know how.
956
01:28:35,102 --> 01:28:40,065
Contrariwise, if it was so, it might be,
and if were so, it would be.
957
01:28:40,149 --> 01:28:43,235
But as it isn't, it ain't. That's logic.
958
01:28:43,319 --> 01:28:47,031
I am Dr. Dee, and this is my brother...
959
01:28:47,114 --> 01:28:48,491
Dr. Dum.
960
01:28:48,574 --> 01:28:52,912
Our job is to open you up,
pull everything out...
961
01:28:52,995 --> 01:28:56,582
Until we find the very thing
we're looking for.
962
01:29:01,337 --> 01:29:04,673
Relax. Let your mind go.
963
01:29:04,757 --> 01:29:08,677
Allow yourself to fall into a deep sleep.
964
01:29:13,015 --> 01:29:14,016
Dad?
965
01:29:18,771 --> 01:29:23,234
-How old are you?
-10.
966
01:29:24,944 --> 01:29:28,280
But you are alone in the house.
967
01:29:28,989 --> 01:29:30,950
Why have you been left alone?
968
01:29:33,536 --> 01:29:34,537
Dad's left.
969
01:29:37,957 --> 01:29:40,709
Mom's asking the neighbor
to take care of me
970
01:29:40,793 --> 01:29:42,920
so that she can look for him.
971
01:29:43,587 --> 01:29:45,297
Did he say goodbye?
972
01:29:48,884 --> 01:29:49,885
No.
973
01:29:51,011 --> 01:29:55,224
Why don't you see if he's left you
something in his study?
974
01:30:01,730 --> 01:30:02,731
No.
975
01:30:03,566 --> 01:30:04,608
Why not?
976
01:30:07,695 --> 01:30:09,488
I'm scared to go in there.
977
01:30:09,572 --> 01:30:12,032
Nonsense.
978
01:30:46,400 --> 01:30:51,780
Humpty Dumpty sat on the wall,
979
01:30:51,864 --> 01:30:56,410
Humpty Dumpty had a great fall.
980
01:30:56,493 --> 01:31:00,247
All the King's horses and all the King's men
981
01:31:00,331 --> 01:31:02,916
couldn't put Humpty together again.
982
01:31:07,379 --> 01:31:09,340
Now it's time for a battle.
983
01:31:10,341 --> 01:31:12,760
Let's see if we can find a little lever...
984
01:31:12,843 --> 01:31:16,013
And prize the tasty Oyster open.
985
01:31:26,899 --> 01:31:29,151
No! Please, no!
986
01:31:31,403 --> 01:31:35,491
Well, now, it looks like Daddy left you
with a fear of heights.
987
01:31:35,574 --> 01:31:39,078
This isn't happening. It's all in my head.
988
01:31:41,246 --> 01:31:42,873
It's just a dream.
989
01:31:47,252 --> 01:31:48,253
It's just a dream.
990
01:31:51,840 --> 01:31:53,592
I just have to wake up.
991
01:32:05,437 --> 01:32:06,939
It's real!
992
01:32:07,064 --> 01:32:09,733
Of course it's real.
993
01:32:09,817 --> 01:32:13,696
-But I'll die!
-Undoubtedly.
994
01:32:13,779 --> 01:32:15,656
But don't you want to know
where I've hidden the ring?
995
01:32:15,739 --> 01:32:19,702
Not really. This is much more fun.
996
01:32:19,785 --> 01:32:24,415
-Are you crazy?
-Cynically insane.
997
01:32:41,515 --> 01:32:42,891
She's back up.
998
01:32:43,892 --> 01:32:46,979
If you kill me, the Queen won't get her ring.
999
01:32:47,062 --> 01:32:48,647
So, tell us where it is.
1000
01:32:50,107 --> 01:32:52,401
Not until you get me out of here.
1001
01:32:52,484 --> 01:32:55,654
If you don't tell us, we may as well kill you.
1002
01:32:55,738 --> 01:32:59,116
And then we'll just have to tell the Queen
it was an accident.
1003
01:32:59,199 --> 01:33:01,535
It happens all the time.
1004
01:33:17,009 --> 01:33:19,011
So, who is this girl?
1005
01:33:20,262 --> 01:33:21,680
Who's Alice?
1006
01:33:22,723 --> 01:33:27,436
Have another little sip of Honesty, Jack.
1007
01:33:29,897 --> 01:33:32,107
Tell me everything about her.
1008
01:33:34,860 --> 01:33:36,612
-Alice?
-Yes.
1009
01:33:39,865 --> 01:33:41,575
Alice is innocent.
1010
01:33:42,534 --> 01:33:44,369
Of course she is.
1011
01:33:46,330 --> 01:33:48,373
So why did you choose her, Jack?
1012
01:33:48,457 --> 01:33:49,583
I...
1013
01:33:50,876 --> 01:33:51,919
What?
1014
01:33:52,002 --> 01:33:53,629
-Yes?
1015
01:33:53,712 --> 01:33:57,257
I mean, you went there
for a reason, didn't you? Come on.
1016
01:33:58,675 --> 01:34:02,012
- I needed her.
-To”? What?
1017
01:34:03,222 --> 01:34:04,431
What?
1018
01:34:08,602 --> 01:34:09,978
What?
1019
01:34:10,062 --> 01:34:13,273
The Queen wants you. Now.
1020
01:34:23,367 --> 01:34:26,328
I almost had it, you idiot.
1021
01:34:35,087 --> 01:34:38,215
-The board's holding her up.
-So it is.
1022
01:34:39,258 --> 01:34:42,094
What would happen if it disappeared,
I wonder?
1023
01:34:45,222 --> 01:34:46,515
Stop!
1024
01:34:46,598 --> 01:34:51,436
"We're awfully sorry, Your Majesty,
but the girl just wouldn't cooperate.
1025
01:34:51,854 --> 01:34:53,230
"We tried everything,
1026
01:34:53,313 --> 01:34:57,359
"shrunk her down to size,
tickled her darkest fear..."
1027
01:34:57,442 --> 01:35:00,529
Wait! I'll tell you where it is.
1028
01:35:00,612 --> 01:35:03,907
You'd better be quick!
It has a mind of its own.
1029
01:35:05,576 --> 01:35:10,038
I have to write it down. It's complicated.
1030
01:35:10,122 --> 01:35:13,041
- I need to draw a map.
-A map?
1031
01:35:13,125 --> 01:35:17,629
-It's the only way you'll find it.
-Ho-hum. Very well. If you must.
1032
01:35:30,100 --> 01:35:33,228
-Hi.
-Who the hell are you?
1033
01:35:33,312 --> 01:35:37,149
We're the new act.
Robinson and Duckworth.
1034
01:35:37,232 --> 01:35:40,444
He's Robinson, I'm Duckworth.
1035
01:35:40,527 --> 01:35:43,572
We're guardians to the mesmeric portals
of the cosmos.
1036
01:35:44,656 --> 01:35:49,578
-Stage hypnotists.
-This is good fun.
1037
01:35:51,204 --> 01:35:55,834
He means the act.
It's good fun, when we do it.
1038
01:36:05,594 --> 01:36:07,679
You got clearance for stage hypnotists?
1039
01:36:13,268 --> 01:36:18,231
You've had Jack for three days now
and got nothing out of him.
1040
01:36:18,315 --> 01:36:21,193
The whole point of having you marry
the rebellious toad
1041
01:36:21,276 --> 01:36:23,612
is so that I can keep an eye on him.
1042
01:36:23,695 --> 01:36:28,116
If you can't handle him,
I'll marry him to someone who can.
1043
01:36:28,575 --> 01:36:30,702
I just need a little bit more
1044
01:36:34,539 --> 01:36:36,333
uninterrupted time.
1045
01:36:37,250 --> 01:36:39,795
Your son has a very strong heart,
1046
01:36:39,878 --> 01:36:43,173
and if I didn't know any better,
I think he just fell in love with this Alice.
1047
01:36:43,256 --> 01:36:46,969
No. He singled her out for a reason.
1048
01:36:47,052 --> 01:36:50,555
He wouldn't have spent so much time
wooing her unless she was useful to him.
1049
01:36:50,639 --> 01:36:52,307
I'm certain of it.
1050
01:36:53,892 --> 01:36:56,478
Perhaps your skills are fading.
1051
01:36:56,770 --> 01:36:59,564
Well, the Duchess is our very best,
my sweet.
1052
01:37:00,065 --> 01:37:04,069
-Defending her, Big Bear?
-Not at all.
1053
01:37:04,152 --> 01:37:06,238
Perhaps yes. I suppose I am.
1054
01:37:07,447 --> 01:37:09,741
- I wonder why.
-Please.
1055
01:37:09,825 --> 01:37:14,037
You know you're the only strawberry
in my shortcake.
1056
01:37:15,414 --> 01:37:17,833
You have until morning, Duchess.
1057
01:37:32,889 --> 01:37:38,020
Would it upset you, Winston,
if she lost her head?
1058
01:37:39,146 --> 01:37:41,732
You flatter me, my dear.
1059
01:37:41,940 --> 01:37:46,278
How does she make you feel?
Young, is that it?
1060
01:37:47,154 --> 01:37:51,658
-She makes you feel young?
-As I said, you are all I need.
1061
01:37:51,742 --> 01:37:53,660
You have more power in your little finger...
1062
01:37:55,704 --> 01:37:59,249
Then get me some of that feeling.
I want to try it.
1063
01:38:00,292 --> 01:38:03,003
I'm afraid there aren't enough Oysters.
1064
01:38:03,962 --> 01:38:07,924
Until we find the ring
and restart the Looking Glass,
1065
01:38:08,008 --> 01:38:11,136
we're going to have to make do
with the feelings we have.
1066
01:38:15,140 --> 01:38:19,269
You're such a disappointment, Winston.
1067
01:38:28,612 --> 01:38:29,821
Ladies.
1068
01:38:39,748 --> 01:38:41,917
We're in, but we don't have much time.
1069
01:38:42,000 --> 01:38:44,419
We should split up
and search intermediate floors.
1070
01:38:44,503 --> 01:38:47,380
-Why?
-Why?
1071
01:38:48,465 --> 01:38:49,925
Because we don't know where she is.
1072
01:38:50,008 --> 01:38:53,553
I shall reach into the mist
1073
01:38:53,637 --> 01:38:58,016
to lift the heavy veil
that shrouds the oracle.
1074
01:39:12,656 --> 01:39:14,533
What are you doing?
1075
01:39:16,868 --> 01:39:19,704
Down here! Take the second left
at the stairs that lead up to the third floor,
1076
01:39:19,788 --> 01:39:21,915
then after the double doors,
take the third walkway on the right,
1077
01:39:21,998 --> 01:39:25,460
over the fitness center to Reception B,
and ask Sheila!
1078
01:39:25,544 --> 01:39:28,797
-Sheila?
-Maybe it's Shakena.
1079
01:39:29,381 --> 01:39:30,632
Come on!
1080
01:39:38,140 --> 01:39:39,599
-Hatter!
-Who's that?
1081
01:39:39,683 --> 01:39:42,185
Go away! This is a private session!
1082
01:39:42,269 --> 01:39:44,312
-Jump!
-Get rid of him!
1083
01:39:51,987 --> 01:39:54,865
-How did you get in here?
-1 don't know. Ask Charlie.
1084
01:39:54,948 --> 01:39:58,493
Believe it or not, we're in your head.
1085
01:39:58,577 --> 01:39:59,619
-What?
-Don't ask.
1086
01:39:59,703 --> 01:40:02,080
Sound the alarm! Call the guard!
1087
01:40:19,973 --> 01:40:21,099
We have it!
1088
01:40:21,183 --> 01:40:23,435
We have it!
1089
01:40:41,453 --> 01:40:42,621
Come on!
1090
01:40:49,002 --> 01:40:50,212
This way!
1091
01:40:58,929 --> 01:41:02,974
-Up? Why up?
-Do we have a choice?
1092
01:41:03,058 --> 01:41:06,686
Alice of legend,
your presence in this world is no accident.
1093
01:41:06,770 --> 01:41:10,398
-You are here for a reason.
-Please, Charlie, it's just plain Alice.
1094
01:41:10,482 --> 01:41:14,152
Just Plain Alice, I will stand at your side,
shoulder-to-shoulder,
1095
01:41:14,236 --> 01:41:15,737
-knee-to...
-Charlie...
1096
01:41:15,820 --> 01:41:17,864
-...wobbly knee.
-Now's not such a good time.
1097
01:41:17,948 --> 01:41:20,533
You guys shouldn't have come.
You could get yourselves killed.
1098
01:41:20,617 --> 01:41:23,119
-Did you give the ring up, Alice?
-Look, I have things under control.
1099
01:41:23,203 --> 01:41:24,913
You tried to cut a deal with the Queen,
didn't you?
1100
01:41:24,996 --> 01:41:26,998
- I was getting close.
-"Getting close"?
1101
01:41:27,082 --> 01:41:29,668
Maybe I'm wrong, but negotiations
didn't appear to be going so well.
1102
01:41:29,751 --> 01:41:31,586
-Well, I need more time.
-For what?
1103
01:41:31,670 --> 01:41:34,339
Do you really think the Queen's just gonna
send you and your boyfriend home?
1104
01:41:34,422 --> 01:41:35,799
-No.
-No, of course not!
1105
01:41:35,882 --> 01:41:37,175
Because he's her son.
1106
01:41:40,470 --> 01:41:41,471
The Prince?
1107
01:41:43,139 --> 01:41:44,140
Jack Heart?
1108
01:41:45,350 --> 01:41:46,559
Jack Heart is your boyfriend?
1109
01:41:57,988 --> 01:41:59,364
Behind me, Alice.
1110
01:42:38,111 --> 01:42:41,531
Bow to the hand of Diocles!
1111
01:42:47,162 --> 01:42:48,163
What now?
1112
01:42:49,914 --> 01:42:52,876
We get on one of those. Get on.
1113
01:42:54,836 --> 01:42:57,881
Articulated birds of the Empyrean!
1114
01:42:58,923 --> 01:43:00,884
What genius!
1115
01:43:03,178 --> 01:43:04,179
These things fly?
1116
01:43:04,262 --> 01:43:07,807
We don't have time to think, Alice.
Just get on.
1117
01:43:07,891 --> 01:43:10,685
- I am not getting on that.
-You don't have another choice.
1118
01:43:10,769 --> 01:43:12,729
You don't understand.
I'm not getting on that.
1119
01:43:12,812 --> 01:43:15,440
It's perfectly safe. Safe-ish.
1120
01:43:15,523 --> 01:43:17,359
No, I have a thing about flying.
1121
01:43:18,651 --> 01:43:20,695
Yeah, I've got a thing about bullets.
1122
01:43:20,779 --> 01:43:23,323
Look, I'll do the flying.
All you have to do is hold on.
1123
01:43:23,406 --> 01:43:26,785
Look at me. I wouldn't let you do it
if I didn't think you'd be okay.
1124
01:43:30,955 --> 01:43:33,625
How do you get it to fly?
1125
01:43:40,298 --> 01:43:42,050
-Like that, I suppose.
-That's fast!
1126
01:43:42,133 --> 01:43:44,094
Oh, yeah. Hold on.
1127
01:43:59,984 --> 01:44:00,985
A knight?
1128
01:44:06,116 --> 01:44:07,117
Alice?
1129
01:44:08,827 --> 01:44:11,996
I suppose it's
his lofty airs and graces, huh?
1130
01:44:12,080 --> 01:44:15,500
-He doesn't have "airs and graces."
-Really? Well, what then?
1131
01:44:16,709 --> 01:44:18,378
Just shut up and drive!
1132
01:44:21,047 --> 01:44:22,340
We are angels!
1133
01:44:23,299 --> 01:44:26,886
The wind and clouds at our command!
1134
01:44:27,429 --> 01:44:30,140
Oh, heavenly joy!
1135
01:44:47,866 --> 01:44:49,701
I'm going down.
1136
01:44:52,454 --> 01:44:54,080
-No!
-Charlie!
1137
01:45:08,678 --> 01:45:10,388
Alice, hold on!
1138
01:45:38,041 --> 01:45:42,712
Jack. Jack! Jack! Jack!
1139
01:45:44,672 --> 01:45:46,216
Is he poisoned?
1140
01:45:54,515 --> 01:45:57,852
Darling, I'm afraid
I'm going to have to tie you up.
1141
01:46:01,356 --> 01:46:03,316
I have Alice's confession.
1142
01:46:03,399 --> 01:46:05,860
-Confession?
-The whereabouts of the ring.
1143
01:46:05,944 --> 01:46:07,403
Hurry. Hurry.
1144
01:46:09,739 --> 01:46:11,491
My reading glasses.
1145
01:46:11,783 --> 01:46:14,577
My reading glasses. My reading glasses!
1146
01:46:17,330 --> 01:46:20,458
-I'll get them.
-You read it, Winston. Hurry up.
1147
01:46:23,503 --> 01:46:27,131
"Locker 208, Central Station,
Fourth Avenue,
1148
01:46:27,215 --> 01:46:30,802
"across the road
from Plush Platforms and Pumps."
1149
01:46:30,885 --> 01:46:33,429
-What?
-"Locker 208,
1150
01:46:33,513 --> 01:46:37,267
-"Central Station..."
-She left it in her world.
1151
01:46:37,767 --> 01:46:39,394
Why would she do that?
1152
01:46:39,477 --> 01:46:42,230
Well, now we'll never get it back.
The Looking Glass won't work without it.
1153
01:46:42,313 --> 01:46:44,440
Bring her here immediately.
1154
01:46:48,653 --> 01:46:52,448
-What have you done?
-She sort of escaped.
1155
01:46:53,658 --> 01:46:56,869
A crack team of commandoes, 70 at least,
1156
01:46:56,953 --> 01:47:00,123
overwhelmed our valiant Suits,
1157
01:47:00,915 --> 01:47:06,254
and then fled from the roof on flamingoes.
1158
01:47:07,797 --> 01:47:09,132
Find her.
1159
01:47:10,967 --> 01:47:13,219
Bring her back if she's alive.
1160
01:47:13,303 --> 01:47:18,308
And in the meantime, summon Jack
so I can ask him about this Central Station.
1161
01:47:20,977 --> 01:47:22,228
What now?
1162
01:47:23,313 --> 01:47:25,231
Number 10, you explain.
1163
01:47:26,316 --> 01:47:29,152
No, but Your Majesty
is so good at explaining things.
1164
01:47:29,235 --> 01:47:30,611
Number 10!
1165
01:47:31,029 --> 01:47:36,367
Well, you see,
Jack appears to have disappeared.
1166
01:47:37,327 --> 01:47:41,748
How? No, don't tell me.
I don't want to know.
1167
01:47:42,373 --> 01:47:45,251
Pigmy commandoes, hobgoblins,
whatever...
1168
01:47:45,335 --> 01:47:46,502
Ma'am.
1169
01:47:50,131 --> 01:47:53,968
Now look what you've done.
You clumsy club. Off with his head.
1170
01:47:56,846 --> 01:47:58,890
No, no, no. No.
1171
01:48:05,021 --> 01:48:08,900
Bring him back. Tomorrow
she'll have forgotten she killed him.
1172
01:48:08,983 --> 01:48:10,777
And summon Mad March.
1173
01:48:11,652 --> 01:48:14,614
If Alice and Jack are alive, he'll find them.
1174
01:48:14,697 --> 01:48:18,201
-Of course. Right away.
-And you'd better go with him.
1175
01:48:18,284 --> 01:48:20,286
To keep an eye on things.
1176
01:48:22,330 --> 01:48:23,539
Charlie!
1177
01:48:24,290 --> 01:48:27,251
If he's made it, there should be some tracks.
1178
01:48:28,002 --> 01:48:29,212
Charlie!
1179
01:48:31,089 --> 01:48:34,384
We're sitting ducks on this beach.
Where's the ring?
1180
01:48:36,219 --> 01:48:38,763
-Safe.
-Where?
1181
01:48:41,516 --> 01:48:46,479
You still don't trust me after I just...
I risked my neck getting you out of there.
1182
01:48:46,562 --> 01:48:48,481
Why did you risk your neck?
1183
01:48:48,564 --> 01:48:50,650
Unbelievable.
Why are you being so ungrateful?
1184
01:48:50,733 --> 01:48:53,111
I don't blame you. Your people need you,
1185
01:48:53,194 --> 01:48:55,446
and the ring may make all the difference.
1186
01:48:55,530 --> 01:48:58,991
Is that why you think I did this?
So I could get my hands on the ring?
1187
01:48:59,075 --> 01:49:01,494
No, I respect that.
It shows you're a man of integrity after all.
1188
01:49:01,577 --> 01:49:04,288
But first I need to use it
to get my father out.
1189
01:49:04,372 --> 01:49:06,749
-Your father?
-He's here.
1190
01:49:08,376 --> 01:49:11,921
-I don't understand.
-Jack slipped me his watch.
1191
01:49:15,258 --> 01:49:18,594
"R.H." Robert Hamilton.
1192
01:49:22,432 --> 01:49:24,308
I remember this watch.
1193
01:49:25,685 --> 01:49:29,647
It's his for sure. Look, it is stuck on the
exact date and time that he disappeared.
1194
01:49:29,730 --> 01:49:31,357
Look, March 23rd.
1195
01:49:32,191 --> 01:49:35,987
-He's in the casino somewhere.
-He's lying.
1196
01:49:41,075 --> 01:49:44,996
-Jack took a big risk passing this to me.
-And you believe him?
1197
01:49:45,496 --> 01:49:49,000
-Why wouldn't I?
-Because he's lied to you about everything.
1198
01:49:49,083 --> 01:49:51,210
-He had his reasons.
-I'm stunned.
1199
01:49:51,294 --> 01:49:54,797
-Why are you even defending him?
-Because he's trying to help me.
1200
01:49:55,173 --> 01:49:57,091
Really? Well, let's just think about that.
1201
01:49:57,175 --> 01:49:59,051
He took the ring from his mother.
He gave it to you.
1202
01:49:59,135 --> 01:50:00,720
Why? It made you a target, Alice.
1203
01:50:00,803 --> 01:50:04,640
Well, he wasn't expecting me to follow him.
I screwed up bringing the ring here.
1204
01:50:04,724 --> 01:50:07,059
-And he blames you for that?
-No.
1205
01:50:08,144 --> 01:50:09,562
Not exactly.
1206
01:50:09,896 --> 01:50:12,732
Why is he even going around
pretending to be someone else, anyway?
1207
01:50:12,815 --> 01:50:14,609
-Well, he's hiding from them.
-Why?
1208
01:50:14,692 --> 01:50:16,152
I don't know!
1209
01:50:23,784 --> 01:50:25,286
He's engaged
1210
01:50:28,831 --> 01:50:30,333
to a duchess.
1211
01:50:33,753 --> 01:50:35,671
So he's two-timing you?
1212
01:50:40,176 --> 01:50:42,428
I don't think it's like that.
1213
01:50:43,596 --> 01:50:45,223
And now, all of a sudden, he tells you
1214
01:50:45,306 --> 01:50:47,683
that your father has been
in the casino all this time.
1215
01:50:47,767 --> 01:50:50,436
Does that not seem a little bit fishy?
1216
01:50:52,021 --> 01:50:54,857
-What do you mean?
-It's not a coincidence.
1217
01:51:00,905 --> 01:51:02,448
You hear that?
1218
01:51:04,575 --> 01:51:05,701
I don't believe it.
1219
01:51:15,920 --> 01:51:17,213
Charlie!
1220
01:51:19,215 --> 01:51:21,384
Thank goodness!
1221
01:51:21,467 --> 01:51:25,471
I was just about to go back in the water
and look for you again.
1222
01:51:26,430 --> 01:51:29,433
All right. Yeah. Okay.
1223
01:51:32,436 --> 01:51:34,272
How did you get ashore
with all that armor on?
1224
01:51:34,355 --> 01:51:35,856
I'm a knight.
1225
01:51:36,232 --> 01:51:41,153
Besides I invented
a very useful little, whirly, jiggamathing,
1226
01:51:41,237 --> 01:51:45,992
which I can't tell you about.
It's a classified, patent pending,
1227
01:51:46,867 --> 01:51:49,579
very hush-hush, and that sort of thing.
1228
01:51:51,289 --> 01:51:53,541
We should get off this beach
before we get spotted.
1229
01:51:53,624 --> 01:51:54,750
No.
1230
01:51:57,753 --> 01:51:58,754
No?
1231
01:51:59,255 --> 01:52:02,592
Listen, guys, I'm really grateful
for what you did,
1232
01:52:03,009 --> 01:52:05,094
getting me out of the casino,
but I have to go back.
1233
01:52:06,804 --> 01:52:09,265
Why are you still hooked on Jack?
1234
01:52:09,348 --> 01:52:11,183
-1 told you, he was trying to help me.
-Really?
1235
01:52:11,267 --> 01:52:12,643
'Cause it sounds to me
like he was using you.
1236
01:52:12,727 --> 01:52:14,103
And you're not?
1237
01:52:16,355 --> 01:52:18,816
Don't you care what's happening here?
1238
01:52:18,899 --> 01:52:21,193
All the people's lives
who are getting ripped apart by the Queen.
1239
01:52:21,277 --> 01:52:24,196
-Of course I do. I'm one of them.
-Then give the resistance a chance.
1240
01:52:24,280 --> 01:52:27,533
-1 met those guys already.
-One arm of the organization, that was.
1241
01:52:27,617 --> 01:52:30,411
If we get to the top man, he'll help us.
1242
01:52:31,120 --> 01:52:32,830
-You know him?
-Yes.
1243
01:52:34,123 --> 01:52:35,708
No. Not exactly.
1244
01:52:35,791 --> 01:52:39,211
Nobody knows his true identity,
but he goes by a code name,
1245
01:52:39,295 --> 01:52:40,713
Caterpillar.
1246
01:52:41,797 --> 01:52:45,760
Give me a few hours. I'll slip back
into the city and I'll make contact.
1247
01:52:45,843 --> 01:52:50,431
You can... You can stay with Charlie
in the fortress. You'll be safe there.
1248
01:52:51,641 --> 01:52:54,644
If I'm not back by nightfall, do it your way.
1249
01:53:21,337 --> 01:53:25,132
Not the face. Not the...
Hatter, what do you want?
1250
01:53:25,216 --> 01:53:27,760
Just keep your voice down, Dormie.
1251
01:53:28,386 --> 01:53:31,347
I need you to get a message to Caterpillar.
1252
01:53:31,430 --> 01:53:35,267
-What makes you think I can do that?
-Don't get cute. I haven't got the time.
1253
01:53:35,351 --> 01:53:37,937
Dodo's the only one
I know in the resistance.
1254
01:53:38,020 --> 01:53:40,564
Not even sure Caterpillar actually exists.
1255
01:53:40,648 --> 01:53:44,777
He's probably some mythical figure
made up to keep us all treading the mill.
1256
01:53:44,860 --> 01:53:47,988
Then you tell Dodo
to get a message to him, then.
1257
01:53:49,824 --> 01:53:53,202
"We still have what they want.
We're ready to make a deal."
1258
01:53:56,580 --> 01:53:58,624
I'm beginning to enjoy the outdoor life.
1259
01:53:59,208 --> 01:54:03,504
It's funny, really, I always thought of myself
as more of a city type.
1260
01:54:05,548 --> 01:54:07,717
Sorry, did I rattle your cage?
I just thought since we're spending
1261
01:54:07,800 --> 01:54:11,470
so much time together, we might as well
get to know each other a little better.
1262
01:54:13,431 --> 01:54:14,557
Yeah.
1263
01:54:41,000 --> 01:54:44,003
How old were you
when your father disappeared?
1264
01:54:48,716 --> 01:54:49,759
Ten.
1265
01:54:53,804 --> 01:54:55,848
Must have been quite a shock.
1266
01:54:57,099 --> 01:55:01,812
You know how kids are,
blame themselves for stuff like that.
1267
01:55:07,902 --> 01:55:09,153
You okay?
1268
01:55:10,613 --> 01:55:12,114
I was 10 once.
1269
01:55:14,283 --> 01:55:16,535
I was 10 when the armies came.
1270
01:55:18,537 --> 01:55:21,874
One of three squires
to the real White Knight.
1271
01:55:25,377 --> 01:55:27,922
My job was to carry the great lance.
1272
01:55:32,134 --> 01:55:36,388
And when it mattered,
when I was needed most,
1273
01:55:42,019 --> 01:55:47,191
I lost my nerve and I ran.
1274
01:55:54,615 --> 01:55:56,408
I hid for three days.
1275
01:55:58,327 --> 01:55:59,954
And when I came out,
1276
01:56:02,164 --> 01:56:03,874
everyone was dead.
1277
01:56:04,875 --> 01:56:08,170
Even the magnificent Red King
up there on his throne.
1278
01:56:10,673 --> 01:56:13,259
At first I wished that I'd died with them,
1279
01:56:13,342 --> 01:56:17,346
but after a while a deeper feeling took over.
1280
01:56:20,683 --> 01:56:22,685
I wanted a second chance.
1281
01:56:24,186 --> 01:56:26,146
I wanted to avenge them.
1282
01:56:29,525 --> 01:56:34,530
So, I stole the White Knight's armor,
1283
01:56:37,700 --> 01:56:39,034
his name,
1284
01:56:43,581 --> 01:56:45,040
his courage,
1285
01:56:49,962 --> 01:56:52,298
and I waited for the right time.
1286
01:56:56,093 --> 01:57:00,806
When you showed up,
I knew the right time had finally arrived.
1287
01:57:15,779 --> 01:57:20,075
Do your feet feel weird?
My sole really hurts.
1288
01:57:28,542 --> 01:57:30,753
-What is your name?
-Stan.
1289
01:57:31,211 --> 01:57:35,633
No, Sam. Wait, Stuart.
I'm pretty sure it's Stuart.
1290
01:57:38,052 --> 01:57:39,720
What is your name?
1291
01:57:42,306 --> 01:57:44,350
What have you done to him?
1292
01:57:48,395 --> 01:57:50,773
Take these Oysters
back to the gaming rooms.
1293
01:58:04,286 --> 01:58:05,537
Charlie!
1294
01:58:06,747 --> 01:58:09,833
-You're supposed to be looking after Alice.
-I know what you're thinking,
1295
01:58:09,917 --> 01:58:11,335
but I wasn't really asleep.
1296
01:58:11,418 --> 01:58:14,546
I simply let my soul
lift out of its mortal shell
1297
01:58:14,630 --> 01:58:17,257
to stand sentry on a higher plain.
1298
01:58:18,300 --> 01:58:19,802
Where's Alice?
1299
01:58:33,857 --> 01:58:36,819
It's good news.
The resistance wants to help.
1300
01:58:38,612 --> 01:58:42,825
They're sending a special agent
who will take us to see Caterpillar.
1301
01:58:44,118 --> 01:58:46,120
It's quite a steep hill.
1302
01:58:47,329 --> 01:58:48,622
You okay?
1303
01:58:52,001 --> 01:58:55,170
I was beginning to think
you weren't coming back.
1304
01:58:56,171 --> 01:58:58,215
You still don't trust me?
1305
01:58:59,633 --> 01:59:01,010
How soon till he gets here?
1306
01:59:01,093 --> 01:59:04,304
Those guys can move pretty fast
when they need to.
1307
01:59:08,642 --> 01:59:10,644
You're going to join them, aren't you?
1308
01:59:13,188 --> 01:59:16,025
-Fight alongside them?
-1 have to try.
1309
01:59:18,861 --> 01:59:23,032
As Dodo said, I have lived my life
playing both sides of the court.
1310
01:59:24,616 --> 01:59:26,994
The only way I could stay alive.
1311
01:59:27,161 --> 01:59:29,371
I made the Hearts think
that I was working for them,
1312
01:59:29,455 --> 01:59:31,498
while I fed their enemies.
1313
01:59:32,708 --> 01:59:35,002
Those days are over.
1314
01:59:54,646 --> 01:59:56,482
That's the West Wall.
1315
02:00:07,493 --> 02:00:09,203
What's the matter?
1316
02:00:11,413 --> 02:00:13,082
What will I do
1317
02:00:14,583 --> 02:00:16,418
if I get stuck here?
1318
02:00:21,215 --> 02:00:23,467
Then I'll make sure you're okay.
1319
02:00:31,350 --> 02:00:34,019
I think your luck is finally changing.
1320
02:00:35,437 --> 02:00:37,189
That's right. It is.
1321
02:00:39,566 --> 02:00:42,945
Hello, Alice.
I'm not interrupting anything, am 1?
1322
02:00:50,828 --> 02:00:55,165
I know what you're thinking.
How could anyone sneak up on me,
1323
02:00:55,249 --> 02:00:59,044
of all people? And in my own manor, too.
1324
02:01:01,505 --> 02:01:04,508
-You think you can take me on with that?
-I'm not an old man.
1325
02:01:04,591 --> 02:01:07,594
Look, nobody is fighting unless it is me,
and I am a black belt, remember?
1326
02:01:07,678 --> 02:01:09,346
Who's your friend?
1327
02:01:10,973 --> 02:01:13,559
-He's just a friend.
-Yes. You two look pretty friendly.
1328
02:01:13,642 --> 02:01:16,228
-You jealous, Jack?
-A little.
1329
02:01:16,311 --> 02:01:19,439
Did I hear that right? The guy who's
engaged to a duchess is worried about me?
1330
02:01:19,815 --> 02:01:21,733
-You know that was just an act.
-No, I don't.
1331
02:01:22,401 --> 02:01:23,902
Come, I've brought you a horse.
Let's get out of here.
1332
02:01:23,986 --> 02:01:26,280
-She's not going anywhere with you.
-You know she can't stay here.
1333
02:01:26,363 --> 02:01:28,949
Look, stop it, both of you.
I need to know about my dad.
1334
02:01:29,032 --> 02:01:31,285
-Is he here?
-Yes, he's alive and well,
1335
02:01:31,368 --> 02:01:34,121
and if you let me, I'll take you to him.
1336
02:01:36,373 --> 02:01:38,417
-Really?
-But we better get going.
1337
02:01:38,500 --> 02:01:39,835
You don't have much time.
1338
02:01:41,253 --> 02:01:43,297
-Where is he?
-We're moving him into the city.
1339
02:01:43,380 --> 02:01:46,175
And if we hurry,
you can see him by nightfall.
1340
02:01:47,092 --> 02:01:49,469
-What do you mean, "moving him"?
-I have people helping me.
1341
02:01:49,553 --> 02:01:52,514
-What people?
-Do you want to see him or not?
1342
02:01:53,599 --> 02:01:57,352
Yes, of course. Right. Wow.
1343
02:01:59,521 --> 02:02:01,857
-Okay.
-Don't tell me you trust this guy.
1344
02:02:02,357 --> 02:02:03,567
He knows where my dad is.
1345
02:02:03,650 --> 02:02:05,110
He'll say anything
to get his hands on the ring.
1346
02:02:05,194 --> 02:02:07,946
No, he hasn't asked for the ring.
He doesn't want the ring, do you, Jack?
1347
02:02:08,030 --> 02:02:09,364
Yes, I do.
1348
02:02:10,032 --> 02:02:12,367
-You do?
-It's just all an act.
1349
02:02:12,951 --> 02:02:17,456
We need the ring to get you home.
The Looking Glass won't work without it.
1350
02:02:20,626 --> 02:02:22,211
Yes, of course.
1351
02:02:23,420 --> 02:02:27,466
Don't be fooled by this, Alice.
He's working for his mother.
1352
02:02:28,550 --> 02:02:31,595
-Blood and water, you remember?
-Then why am I alone?
1353
02:02:31,678 --> 02:02:33,972
Why aren't there 500 Suits at my back?
1354
02:02:34,056 --> 02:02:35,724
And how did I find you here,
in the middle of the forest?
1355
02:02:35,807 --> 02:02:37,976
Do you think I just followed my nose?
1356
02:02:38,060 --> 02:02:40,729
-How did you find us?
-You sent for me.
1357
02:02:44,441 --> 02:02:46,068
-Come again?
-I'm the agent
1358
02:02:46,151 --> 02:02:49,071
who's supposed to
escort you to Caterpillar.
1359
02:02:52,407 --> 02:02:54,618
-You know Caterpillar?
-Very well.
1360
02:02:55,661 --> 02:02:58,664
Caterpillar recruited me into the resistance.
1361
02:02:59,248 --> 02:03:02,292
So I stole the ring,
and escaped to your world.
1362
02:03:02,834 --> 02:03:06,088
It was supposed to trigger a coup.
Unfortunately...
1363
02:03:06,171 --> 02:03:08,548
Well, you saw what happened.
1364
02:03:10,217 --> 02:03:14,054
But if you give us back the ring,
we can give it another try.
1365
02:03:15,097 --> 02:03:19,434
-You want to overthrow your mother?
-I've seen what she's done in close-up,
1366
02:03:19,518 --> 02:03:20,811
and I know, perhaps better than anyone,
1367
02:03:20,894 --> 02:03:23,939
if I don't stop her
she'll destroy Wonderland.
1368
02:03:25,107 --> 02:03:28,694
So, who are you going to trust
to get you and your father back home?
1369
02:03:28,777 --> 02:03:31,613
A resistance insider and future king
1370
02:03:31,697 --> 02:03:35,534
who's already scheduled your return trip
through the Looking Glass,
1371
02:03:35,617 --> 02:03:38,996
who cares for you
more than anyone else in the world,
1372
02:03:40,664 --> 02:03:42,082
or this man?
1373
02:04:00,142 --> 02:04:02,144
Where's the ring, Alice?
1374
02:04:08,859 --> 02:04:10,736
It's where it belongs.
1375
02:04:15,490 --> 02:04:17,075
Well, well.
1376
02:04:23,665 --> 02:04:25,625
Under my very nose.
1377
02:04:27,669 --> 02:04:30,589
I wish you all the luck in the world, Alice.
1378
02:04:32,341 --> 02:04:34,593
You're coming with us, Hatter.
1379
02:04:36,595 --> 02:04:39,806
I don't think I figure
in the future king's plans.
1380
02:04:41,350 --> 02:04:44,936
-He's coming with us.
-Caterpillar was very clear.
1381
02:04:45,687 --> 02:04:48,648
The resistance will only help you
on their terms. You must come alone.
1382
02:04:48,732 --> 02:04:51,985
-But Hatter stood by me.
-It's for your own safety,
1383
02:04:52,069 --> 02:04:54,279
-and for your father's.
-Hey.
1384
02:04:56,365 --> 02:04:59,242
I wouldn't want to go with this guy anyway.
1385
02:05:02,454 --> 02:05:04,122
What will you do?
1386
02:05:05,165 --> 02:05:07,793
Me? Are you kidding?
1387
02:05:10,879 --> 02:05:12,381
I'll be fine.
1388
02:05:14,257 --> 02:05:18,261
Believe me, you're better off with this guy.
1389
02:05:22,516 --> 02:05:23,767
Go.
1390
02:05:40,409 --> 02:05:42,244
-I'm going after her.
-No.
1391
02:05:42,661 --> 02:05:45,914
-I am sworn to protect her.
-Your work here is done,
1392
02:05:46,498 --> 02:05:47,999
brave knight.
1393
02:05:52,295 --> 02:05:55,841
But you should be proud.
You've done one hell of a job.
1394
02:05:56,716 --> 02:05:58,760
But she's in safe hands now.
1395
02:06:28,623 --> 02:06:30,459
So who's the duchess?
1396
02:06:33,253 --> 02:06:35,130
My mother's creature.
1397
02:06:36,381 --> 02:06:40,010
An arrangement.
I have no feelings for her, nor she for me.
1398
02:06:44,639 --> 02:06:47,601
My heart belongs to you, Alice, completely.
You believe that, don't you?
1399
02:07:07,579 --> 02:07:11,333
-Is someone there?
-No, I don't think so. Let's get going.
1400
02:07:53,041 --> 02:07:54,668
Charlie!
1401
02:07:55,168 --> 02:07:58,755
Thetan's ghost,
you nearly scared me half to death.
1402
02:07:59,881 --> 02:08:06,263
-What you doing?
-Out taking a little jaunt.
1403
02:08:08,723 --> 02:08:11,393
-You're following them.
-So are you.
1404
02:08:12,227 --> 02:08:14,312
Don't you shake your head at me.
1405
02:08:14,396 --> 02:08:17,274
When I gave you Guinevere, you said
you were going to hide out in the hills.
1406
02:08:17,357 --> 02:08:20,652
Well, these are not the hills.
1407
02:08:27,284 --> 02:08:28,952
Come on, then.
1408
02:08:32,414 --> 02:08:36,084
-Try to keep up.
-No, harbinger.
1409
02:08:36,459 --> 02:08:39,671
I am the knight. I will lead.
1410
02:08:46,386 --> 02:08:47,429
This way.
1411
02:08:52,517 --> 02:08:55,854
-What is this place?
-The Hospital of Dreams.
1412
02:08:56,438 --> 02:08:58,273
Just stay close by me.
1413
02:08:59,065 --> 02:09:00,191
Keep your mark covered.
1414
02:09:00,275 --> 02:09:04,195
If the inmates realize what you are,
I won't be able to help you.
1415
02:09:27,135 --> 02:09:29,095
He's on the third floor.
1416
02:09:32,349 --> 02:09:34,559
-What was that noise?
-The inmates.
1417
02:09:34,643 --> 02:09:37,145
Try not to let it get to you.
They can drive you mad.
1418
02:09:37,228 --> 02:09:42,609
Now, Caterpillar may seem very odd to you,
but believe me, we're among friends.
1419
02:09:43,318 --> 02:09:44,486
Ready?
1420
02:09:56,956 --> 02:09:58,124
Hello.
1421
02:09:59,668 --> 02:10:00,960
You have the ring?
1422
02:10:01,044 --> 02:10:02,879
-Yes.
-No, no, no, no. No.
1423
02:10:03,672 --> 02:10:06,424
Should the moment arise,
I must be able to swear under oath
1424
02:10:06,508 --> 02:10:08,968
that I have never laid eyes on it.
1425
02:10:09,594 --> 02:10:14,015
-Ask the girl to come closer.
-Alice, come closer.
1426
02:10:23,358 --> 02:10:26,319
You're not as tall as I imagined.
1427
02:10:26,945 --> 02:10:29,030
Ask her if she's scared.
1428
02:10:29,447 --> 02:10:31,741
-Alice, are you...
- I heard him.
1429
02:10:34,202 --> 02:10:36,371
You can ask me yourself, you know,
I'm right here.
1430
02:10:36,705 --> 02:10:38,873
When did you last see your father?
1431
02:10:44,337 --> 02:10:48,007
-When I was 10.
-Ten. A long time ago.
1432
02:10:49,801 --> 02:10:51,386
Where is he?
1433
02:10:59,769 --> 02:11:05,358
Your father is a very difficult man to reach.
We've been tracking him for a long time,
1434
02:11:05,442 --> 02:11:08,570
but never got close enough
to pop the question.
1435
02:11:09,320 --> 02:11:10,697
Never once.
1436
02:11:12,031 --> 02:11:14,784
And do you know
what it is we want to ask him?
1437
02:11:15,535 --> 02:11:19,914
-No.
-Not even ready to hazard a little guess?
1438
02:11:20,498 --> 02:11:23,835
-What are you talking about?
-Horizons, my dear.
1439
02:11:24,169 --> 02:11:27,714
I'm talking about bright new horizons.
1440
02:11:28,631 --> 02:11:30,425
And that's where you come in.
1441
02:11:34,053 --> 02:11:35,930
-Where I come in?
-Yes.
1442
02:11:36,222 --> 02:11:40,560
When you first met Jack,
did you think it was a happy accident?
1443
02:11:40,935 --> 02:11:43,354
The fickle finger of fate?
1444
02:11:54,032 --> 02:11:56,159
Wasn't it?
1445
02:11:57,076 --> 02:11:59,996
You see,
the effects of your powerful emotions
1446
02:12:00,079 --> 02:12:03,792
on our frail senses are devastating.
1447
02:12:06,127 --> 02:12:12,383
Patient 243 couldn't get the precious high
of flying high out of her system,
1448
02:12:12,467 --> 02:12:17,013
so we're bringing her back down to earth
in a controlled environment.
1449
02:12:20,809 --> 02:12:24,813
Patient 671 drank too much Self-Importance,
1450
02:12:24,896 --> 02:12:31,027
so we're shrinking his considerable ego,
little by little, back to its original size.
1451
02:12:31,945 --> 02:12:36,032
We're all vulnerable.
Mix the wrong feelings together,
1452
02:12:36,115 --> 02:12:39,118
the right kind of bad
with the wrong kind of good,
1453
02:12:39,202 --> 02:12:42,121
and you'll wind up with a total breakdown.
1454
02:12:45,542 --> 02:12:49,754
The Oysters, your people,
are contaminating our world.
1455
02:12:49,838 --> 02:12:52,757
They must go back, dead or alive,
before it's too late.
1456
02:12:52,841 --> 02:12:57,136
-What does my dad have to do with that?
-He's the only one who can release them.
1457
02:12:57,637 --> 02:12:58,847
Why?
1458
02:12:59,013 --> 02:13:03,518
Our undercover operatives successively
smuggled him here earlier today.
1459
02:13:03,810 --> 02:13:07,188
It's the most dangerous operation
we've ever mounted.
1460
02:13:07,564 --> 02:13:12,193
They're brave men. But, I must warn you,
1461
02:13:13,152 --> 02:13:16,322
he's not the same person
you knew as a child.
1462
02:13:18,116 --> 02:13:23,705
-What do you mean?
-He's... How can I put it? Stuck.
1463
02:13:25,540 --> 02:13:29,544
We're hoping that you can help
clear away his cobwebs.
1464
02:13:35,592 --> 02:13:39,470
- I don't understand.
-I came to your world to find you, Alice,
1465
02:13:39,554 --> 02:13:43,224
-because we need your help.
-Only you can wake him, Alice.
1466
02:13:44,559 --> 02:13:48,730
So everything that we had
was about my dad?
1467
02:13:49,355 --> 02:13:50,899
It wasn't an act, Alice. I really do love you.
1468
02:13:50,982 --> 02:13:53,902
But you have to understand,
your father holds the key to our future.
1469
02:13:53,985 --> 02:13:56,863
I don't believe this. So you have been
lying to me this entire time?
1470
02:13:56,946 --> 02:13:59,240
Well, would you have believed him
if he had told you the truth?
1471
02:13:59,324 --> 02:14:00,825
-1 don't know. Maybe.
-You're right,
1472
02:14:00,909 --> 02:14:04,120
I should have been more honest,
but I can't turn back the clock.
1473
02:14:04,203 --> 02:14:07,123
Please, Alice, will you help us?
1474
02:14:07,916 --> 02:14:11,586
Alice, our world depends on it.
1475
02:14:36,527 --> 02:14:37,987
Daddy.
1476
02:14:45,912 --> 02:14:47,455
Who's this?
1477
02:14:50,291 --> 02:14:54,420
-It's me, Daddy.
-Another one of your tricks, Jack Heart?
1478
02:14:54,837 --> 02:14:58,508
-Don't you know your own daughter?
-Daughter?
1479
02:15:00,802 --> 02:15:02,887
You left when I was a kid.
1480
02:15:03,596 --> 02:15:06,808
The White Rabbit kidnapped you
many years ago,
1481
02:15:06,891 --> 02:15:10,812
and the doctors adjusted you
to work in the laboratory.
1482
02:15:12,897 --> 02:15:14,816
We've missed you so much.
1483
02:15:15,692 --> 02:15:18,236
-Mom tries not to show it, but...
-Mom?
1484
02:15:20,530 --> 02:15:23,825
Carol, your wife.
1485
02:15:25,284 --> 02:15:29,455
You really think this charade
is going to turn me against the Queen?
1486
02:15:32,959 --> 02:15:37,422
-Don't you remember anything?
-I remember my work at the institute,
1487
02:15:37,505 --> 02:15:40,591
bioreductive enzymes,
chemically-induced synesthesia,
1488
02:15:40,675 --> 02:15:43,511
-shadow theory...
-What about your family?
1489
02:15:45,179 --> 02:15:47,849
-Our little yellow house?
-l lived...
1490
02:15:51,978 --> 02:15:57,025
I lived alone in an apartment.
1491
02:16:00,778 --> 02:16:01,863
Ray.
1492
02:16:04,866 --> 02:16:06,701
You remember him.
1493
02:16:07,285 --> 02:16:11,039
-Your friend with the boat.
-What is the point of all this?
1494
02:16:15,209 --> 02:16:17,545
Grapefruit and wheat germ.
1495
02:16:21,007 --> 02:16:22,842
That's what you liked for breakfast.
1496
02:16:23,718 --> 02:16:28,139
And on Sundays, sometimes we would
go to that brunch place in Waverley,
1497
02:16:29,223 --> 02:16:32,226
and you would throw chickpeas
at the ducks.
1498
02:16:37,732 --> 02:16:40,359
Your mother
1499
02:16:42,445 --> 02:16:46,282
will be very upset
when she hears about this, Jack.
1500
02:16:57,418 --> 02:16:59,837
You don't even know who I am.
1501
02:17:04,759 --> 02:17:07,011
Don't cry, Jellybean.
1502
02:17:09,430 --> 02:17:14,393
Jellybean?
Is that your special name for Alice?
1503
02:17:18,689 --> 02:17:20,900
That's what you used to call me.
1504
02:17:21,734 --> 02:17:24,112
And when our cat Dinah died,
1505
02:17:26,030 --> 02:17:30,243
you held me in your arms
for a whole hour, remember?
1506
02:17:32,411 --> 02:17:33,788
Rocking me.
1507
02:17:41,295 --> 02:17:43,005
Remember this?
1508
02:17:46,467 --> 02:17:48,052
What is it?
1509
02:17:50,972 --> 02:17:55,059
It's your watch. You always wore it.
1510
02:17:55,143 --> 02:17:59,564
I've never worn a watch.
We don't need them here.
1511
02:18:00,439 --> 02:18:03,901
It's kind of broken,
but it never really kept good time anyway,
1512
02:18:03,985 --> 02:18:06,112
and you didn't seem to mind.
1513
02:18:17,915 --> 02:18:19,333
There.
1514
02:18:26,924 --> 02:18:29,927
-Hold it right there.
-Stop right there.
1515
02:18:30,011 --> 02:18:33,347
-Don't make a move.
-There he is. Go on, freeze.
1516
02:18:36,601 --> 02:18:40,229
I'm a little disappointed.
I expected a bit more of a struggle.
1517
02:18:41,439 --> 02:18:43,065
Where's Hatter?
1518
02:18:44,400 --> 02:18:45,902
I don't know.
1519
02:18:46,652 --> 02:18:48,946
Picked up your trail outside the city.
1520
02:18:49,030 --> 02:18:52,116
Excuse me, you weren't
that difficult to track.
1521
02:18:54,076 --> 02:18:56,120
-Are you all right?
-They kidnapped me.
1522
02:18:56,829 --> 02:18:58,289
Tried to turn me against the Queen
1523
02:18:58,372 --> 02:19:01,876
with some hogwash
about being this girl's father.
1524
02:19:11,219 --> 02:19:14,055
You're going to break your mother's heart.
1525
02:19:16,641 --> 02:19:21,479
Well, well, well. The mysterious Caterpillar.
1526
02:19:23,981 --> 02:19:25,775
Apprehended at last.
1527
02:19:27,944 --> 02:19:30,696
You realize this brings
an end to the resistance.
1528
02:19:31,906 --> 02:19:34,659
Finally, and forever.
1529
02:19:59,517 --> 02:20:01,435
Black day.
1530
02:20:09,902 --> 02:20:13,322
Okay. Okay.
1531
02:20:13,739 --> 02:20:16,575
I know there are a lot of Suits out there,
but if we let them get to the casino,
1532
02:20:16,659 --> 02:20:19,704
there's going to be a whole lot more.
We have to take them now.
1533
02:20:23,499 --> 02:20:25,084
Are you serious?
1534
02:20:27,795 --> 02:20:29,130
Yes.
1535
02:20:30,172 --> 02:20:33,467
We've got surprise on our side,
and we've got horses.
1536
02:20:33,968 --> 02:20:36,804
You see the bottleneck over there?
1537
02:20:36,887 --> 02:20:39,765
If I go in swinging and
keep the Suits busy for a few seconds
1538
02:20:39,849 --> 02:20:43,185
that might give you just enough time
to get in there, grab Alice, and gallop away.
1539
02:20:43,269 --> 02:20:46,939
-Bottleneck? Swinging?
-I'm going to need a sword.
1540
02:20:47,023 --> 02:20:50,860
-No. I can't...
-Okay, show me what knights are made of.
1541
02:20:51,193 --> 02:20:52,903
Yes...
1542
02:20:59,785 --> 02:21:04,206
This is it. You're ready? One, two...
1543
02:21:12,214 --> 02:21:13,341
Charlie!
1544
02:21:16,886 --> 02:21:18,888
-What the...
-No!
1545
02:21:19,972 --> 02:21:21,599
You get off him.
1546
02:21:26,520 --> 02:21:29,315
-Hatter.
-What a nice surprise.
1547
02:21:57,676 --> 02:21:58,761
May 1?
1548
02:22:09,522 --> 02:22:12,900
-The mouse that stole the cheese.
-What a...
1549
02:22:13,484 --> 02:22:15,694
The cat that's got the canary.
1550
02:22:18,155 --> 02:22:22,410
Oh, you look radiant, my peach.
Dare I say younger, too.
1551
02:22:22,743 --> 02:22:27,206
I'm going to wear it for at least an hour
before you clever Suits whisk it away
1552
02:22:27,289 --> 02:22:29,625
to reopen the glorious Looking Glass
1553
02:22:29,708 --> 02:22:32,711
and kick-start
that wonderful economy of ours.
1554
02:22:33,087 --> 02:22:36,215
-Then I want it back right away, you hear?
-Loud and clear, ma'am.
1555
02:22:36,590 --> 02:22:38,634
Loud and crystal clear.
1556
02:22:44,098 --> 02:22:47,893
-What is she doing in that thing?
-She's a contaminant.
1557
02:22:48,394 --> 02:22:49,395
A what?
1558
02:22:49,478 --> 02:22:51,939
Jack discovered that
she's Carpenter's daughter.
1559
02:22:52,857 --> 02:22:57,027
Went to fetch her so that
she could turn him against you.
1560
02:22:57,445 --> 02:22:59,196
You know, wake him up.
1561
02:22:59,280 --> 02:23:02,283
So that's why he wanted the awful creature.
1562
02:23:03,284 --> 02:23:04,618
Evil boy.
1563
02:23:07,246 --> 02:23:10,332
Dad. Dad!
1564
02:23:15,713 --> 02:23:20,551
-What did she say?
-Mad. I think she said she's mad.
1565
02:23:20,634 --> 02:23:24,889
Quite right. But if I'm to consider
her evidence, I must hear her clearly.
1566
02:23:24,972 --> 02:23:27,558
But Carpenter would hear, as well.
It's too risky.
1567
02:23:27,641 --> 02:23:30,269
Good heavens, Winston, you're paranoid.
1568
02:23:32,521 --> 02:23:35,733
-Recognize that girl over there?
-Dearest, please.
1569
02:23:36,984 --> 02:23:41,947
She's an actress Jack brought here
with some story about being my daughter.
1570
02:23:42,031 --> 02:23:43,949
Do you have a daughter?
1571
02:23:44,867 --> 02:23:48,996
Of course not.
But the resistance will try anything.
1572
02:23:49,955 --> 02:23:52,041
Go there and take a good look at her.
1573
02:23:52,124 --> 02:23:54,043
-Darling, please, I don't...
-Shut up, Winston.
1574
02:23:54,126 --> 02:23:57,046
I'm the one
that wears the crown around here.
1575
02:24:02,843 --> 02:24:04,970
Why did Jack pick her, do you think?
1576
02:24:05,054 --> 02:24:08,516
-Because she is his daughter.
-Quiet, ungrateful child.
1577
02:24:09,350 --> 02:24:12,102
-Well?
-Look, I have no idea.
1578
02:24:12,186 --> 02:24:15,064
Perhaps because she is a very good actress.
1579
02:24:15,147 --> 02:24:17,942
I'm going to have her executed, you know.
1580
02:24:18,692 --> 02:24:22,029
-So?
-Doesn't that bother you, even a little?
1581
02:24:33,457 --> 02:24:36,043
-Why should it?
-Excellent.
1582
02:24:37,419 --> 02:24:38,837
You may go.
1583
02:24:50,724 --> 02:24:53,477
-My own son.
-Blackest of all black sheep.
1584
02:24:53,561 --> 02:24:59,024
I carried you for nine painful months,
suffered eight hours of agonizing labor,
1585
02:24:59,108 --> 02:25:03,529
suckled you day and night, your sharp,
little teeth gnawing at my breast,
1586
02:25:03,612 --> 02:25:08,659
and now here you are, a grown man, with
nothing but hatred and deceit in your heart.
1587
02:25:08,742 --> 02:25:10,411
It's unnatural.
1588
02:25:11,161 --> 02:25:14,415
Have you nothing to say
before I pass sentence?
1589
02:25:16,875 --> 02:25:19,753
Send Alice home. She doesn't deserve this.
1590
02:25:21,005 --> 02:25:23,007
Carpenter may seem well-adjusted now,
1591
02:25:23,090 --> 02:25:25,259
but if he sees his daughter executed,
he'll wake up for sure.
1592
02:25:25,342 --> 02:25:26,343
Nonsense.
1593
02:25:26,427 --> 02:25:28,429
She can't hurt you
if she's back in her world.
1594
02:25:28,512 --> 02:25:30,639
Besides, you've crushed the resistance.
1595
02:25:30,723 --> 02:25:32,433
Their leader is dead,
and the ring is back on your finger.
1596
02:25:32,516 --> 02:25:35,769
-What more do you want?
-There is some logic to what he says.
1597
02:25:35,853 --> 02:25:40,816
-Don't let him manipulate you, Winston.
-Go ahead, then. Risk it.
1598
02:25:42,610 --> 02:25:44,361
A word in your ear.
1599
02:25:48,449 --> 02:25:50,534
Leniency is not an option.
1600
02:25:50,618 --> 02:25:53,954
Heavens no!
We're going to get rid of her, naturally.
1601
02:25:54,330 --> 02:25:56,248
The question is, how?
1602
02:25:56,498 --> 02:25:59,418
-I've always liked a good drowning.
-Yes, but again,
1603
02:25:59,501 --> 02:26:01,879
that may be the slap in the face
that wakes Carpenter up.
1604
02:26:01,962 --> 02:26:03,172
It's too risky.
1605
02:26:03,255 --> 02:26:06,133
-You're not falling for that, are you?
-Yes.
1606
02:26:07,176 --> 02:26:11,513
No! I mean, no. No.
But we will have to tread warily.
1607
02:26:12,681 --> 02:26:15,476
This denial is a tricky business.
1608
02:26:16,560 --> 02:26:21,982
-What do you suggest?
-Well, there's banishment.
1609
02:26:22,900 --> 02:26:24,526
Banishment?
1610
02:26:24,610 --> 02:26:27,988
Yeah, some people even say
it's worse than execution.
1611
02:26:28,614 --> 02:26:29,907
Banishment.
1612
02:26:42,920 --> 02:26:47,508
I have decided that the harsher sentence
of banishment is more appropriate.
1613
02:26:47,841 --> 02:26:52,638
Escort her to the Looking Glass and
have her dispatched as quickly as possible.
1614
02:27:00,104 --> 02:27:03,607
It is with a heavy heart
and a clear conscience
1615
02:27:03,691 --> 02:27:07,611
that I,
Mary Elizabeth Constance Devillious Heart,
1616
02:27:07,695 --> 02:27:13,200
Queen of Wonderland, do sentence you,
Jack Frederick Heart,
1617
02:27:13,283 --> 02:27:16,036
to be held in the Eyeron overnight,
1618
02:27:16,120 --> 02:27:20,207
so that all of Wonderland may see you
for who you really are.
1619
02:27:21,709 --> 02:27:25,462
And tomorrow morning,
you shall be taken to the grand hall
1620
02:27:26,213 --> 02:27:28,632
to face the executioner's axe.
1621
02:27:39,393 --> 02:27:44,064
We couldn't possibly have got away.
There were too many of them. Yes.
1622
02:27:46,775 --> 02:27:48,569
It'd be suicide.
1623
02:28:02,750 --> 02:28:04,960
I know what you're thinking.
1624
02:28:05,919 --> 02:28:09,923
Of all the knights to survive,
it had to be me.
1625
02:28:11,467 --> 02:28:13,093
The gutless one.
1626
02:28:13,844 --> 02:28:17,181
I'm not even a knight. I'm a charlatan.
1627
02:28:17,556 --> 02:28:22,728
An imposter. A big, fat fraud.
1628
02:28:22,811 --> 02:28:26,106
While Just Plain Alice and
her harbinger are tortured
1629
02:28:26,190 --> 02:28:27,357
to death at the casino,
1630
02:28:27,441 --> 02:28:32,780
you sit around here eating borogove cutlets
and dreaming of the good old days.
1631
02:28:32,863 --> 02:28:36,825
Well, it's about time you stopped
fantasizing and did something for real.
1632
02:28:36,909 --> 02:28:39,328
Something useful, something brave.
1633
02:28:44,666 --> 02:28:46,293
Something like...
1634
02:28:48,504 --> 02:28:49,630
Yes.
1635
02:29:25,874 --> 02:29:27,167
Leave us.
1636
02:29:27,251 --> 02:29:29,086
-But...
-1 said leave!
1637
02:29:35,634 --> 02:29:38,804
When is a raven like a writing desk?
1638
02:29:38,887 --> 02:29:41,223
The clockwork's not ticking properly.
1639
02:29:42,057 --> 02:29:44,351
Maybe crumbs in the butter.
1640
02:29:44,434 --> 02:29:46,979
Tell me where the Great Library is.
1641
02:29:49,565 --> 02:29:51,692
I didn't think you'd crack.
1642
02:29:53,485 --> 02:29:57,573
In that case,
there's no need to keep you alive.
1643
02:30:00,284 --> 02:30:05,455
Twinkle, twinkle little bat,
how I wonder what you're at.
1644
02:30:06,290 --> 02:30:07,875
Goodbye, Hatter.
1645
02:30:27,644 --> 02:30:30,188
This one's gotta go back right away.
1646
02:30:31,607 --> 02:30:35,861
She'll have to wait. A raiding party
is returning with fresh Oysters.
1647
02:30:57,674 --> 02:31:00,886
The Queen's getting impatient.
She wants the ring.
1648
02:31:04,264 --> 02:31:05,474
We'll need it back.
1649
02:31:05,557 --> 02:31:08,518
The Looking Glass will only work
for a short time without it.
1650
02:31:25,619 --> 02:31:26,620
No.
1651
02:31:29,247 --> 02:31:30,290
No.
1652
02:31:41,635 --> 02:31:42,803
After her!
1653
02:32:19,131 --> 02:32:20,257
No!
1654
02:32:32,936 --> 02:32:34,896
Okay. Okay.
1655
02:32:42,195 --> 02:32:44,865
Okay. Come on, Alice. You can do this.
1656
02:32:48,952 --> 02:32:50,037
Okay.
1657
02:32:53,623 --> 02:32:54,624
Okay.
1658
02:33:11,725 --> 02:33:14,519
Save the ring. I'll deal with her.
1659
02:33:45,967 --> 02:33:49,137
Alice, pull this thing up!
1660
02:34:23,421 --> 02:34:27,801
New emotions, distilled
from our most recent harvest.
1661
02:34:28,301 --> 02:34:33,056
See, this is what I'm talking about.
Something different, something radical.
1662
02:34:33,140 --> 02:34:36,977
-Gratitude? I'm not tasting that.
-Of course not, Sugarplum.
1663
02:34:37,060 --> 02:34:39,479
But think of what it would do
for your subjects.
1664
02:34:40,021 --> 02:34:44,109
What is this one? Empathy?
Whoever heard of such a thing?
1665
02:34:44,192 --> 02:34:47,237
Well, it would encourage
understanding and tolerance.
1666
02:34:47,320 --> 02:34:52,409
-Ridiculous. What's this one?
-That. That is my favorite.
1667
02:34:53,577 --> 02:34:55,328
Pure innocence.
1668
02:34:56,288 --> 02:35:00,167
-Taken from the first flush of youth.
-That's more like it.
1669
02:35:00,250 --> 02:35:02,169
This is our secret weapon.
1670
02:35:02,252 --> 02:35:05,922
That will do more to
keep the rabble in check than anything else.
1671
02:35:08,967 --> 02:35:11,094
At last, my ring.
1672
02:35:12,971 --> 02:35:15,182
This is the only tonic I need.
1673
02:35:18,101 --> 02:35:22,272
-Majesty, we're under attack.
-Attack? From whom?
1674
02:35:22,564 --> 02:35:23,815
Outside.
1675
02:35:30,906 --> 02:35:33,325
There must be a thousand of them.
1676
02:35:33,950 --> 02:35:37,120
-Well, who are they?
-Knights, Majesty.
1677
02:35:37,746 --> 02:35:41,166
-The knights.
-Impossible.
1678
02:35:53,428 --> 02:35:55,764
Come out, you cowards!
1679
02:35:56,056 --> 02:36:00,227
Come and taste the wrath of Asclepius!
1680
02:36:01,228 --> 02:36:03,939
It's as if they've risen from the dead.
1681
02:36:05,523 --> 02:36:07,525
Hit them with everything we've got.
1682
02:36:31,925 --> 02:36:34,010
Hold your positions, men.
1683
02:36:34,094 --> 02:36:37,806
Don't fire until you see
the whites of their beaks.
1684
02:37:00,870 --> 02:37:03,957
All Suits report immediately
to Central Command.
1685
02:37:16,678 --> 02:37:17,762
Wow!
1686
02:37:19,931 --> 02:37:21,641
Where did you get the army, Charlie?
1687
02:37:23,601 --> 02:37:25,895
There. Go, go.
1688
02:37:26,646 --> 02:37:27,897
Hurry up.
1689
02:37:32,152 --> 02:37:33,653
Another wave.
1690
02:37:47,500 --> 02:37:50,670
I have in onions!
1691
02:37:51,504 --> 02:37:53,548
Specialist Fishcakes!
1692
02:37:53,631 --> 02:37:57,218
Get up, man. Get up!
This is no time to lie down on the job.
1693
02:38:07,437 --> 02:38:11,608
Hold the perimeter. Make sure we're ready
for them when they attack.
1694
02:38:45,183 --> 02:38:47,769
Easy. Easy, Jack.
1695
02:38:48,395 --> 02:38:50,188
-I'm here to help.
-Duchess.
1696
02:38:50,271 --> 02:38:51,398
We have to hurry.
1697
02:38:51,481 --> 02:38:54,776
I bribed the guards, and the blackout
only lasts a few seconds. Put this on.
1698
02:38:54,859 --> 02:38:56,069
Quickly.
1699
02:39:07,872 --> 02:39:11,793
-Why are you doing this?
-Isn't it obvious?
1700
02:39:11,876 --> 02:39:13,753
I care about you, Jack.
1701
02:39:14,712 --> 02:39:16,673
-I always have.
-Come on.
1702
02:39:16,756 --> 02:39:19,676
-You're working for my mother.
-1 did what I had to do to survive.
1703
02:39:19,759 --> 02:39:21,010
This way.
1704
02:39:27,559 --> 02:39:29,185
What's going on?
1705
02:39:29,269 --> 02:39:31,354
-The knights are attacking.
-Knights?
1706
02:39:31,438 --> 02:39:33,189
-There are no knights.
-Come on.
1707
02:39:33,273 --> 02:39:34,899
I have a bullet car waiting.
1708
02:39:45,618 --> 02:39:47,203
Out of the way.
1709
02:40:03,970 --> 02:40:05,180
Come on.
1710
02:40:11,394 --> 02:40:14,147
Where you think you're going? Get down.
1711
02:40:24,199 --> 02:40:26,576
-Hatter, you're okay.
-Yeah.
1712
02:40:29,871 --> 02:40:31,915
Through here. Come on!
1713
02:40:33,333 --> 02:40:36,628
-Oh, my God.
-It's a few cuts and bruises. I'm fine.
1714
02:40:36,711 --> 02:40:38,338
I thought you were dead.
1715
02:40:39,672 --> 02:40:41,174
Oh, that feels good.
1716
02:40:42,884 --> 02:40:45,178
We should save that until we're safe.
1717
02:40:46,137 --> 02:40:49,599
-I'm sorry I didn't trust you.
-You trust me now?
1718
02:40:49,682 --> 02:40:52,101
-Completely.
-Good.
1719
02:40:52,185 --> 02:40:54,103
Follow me. I'm getting us out of here.
1720
02:40:54,187 --> 02:40:56,189
-No!
-No?
1721
02:40:58,149 --> 02:40:59,692
I have an idea.
1722
02:41:00,693 --> 02:41:03,154
Do you see any more Suits in here?
1723
02:41:03,947 --> 02:41:07,325
-I don't think so, no.
-Let's seal the other exit.
1724
02:41:09,327 --> 02:41:11,371
Where the hell's security?
1725
02:41:11,788 --> 02:41:14,123
Everyone's been called to
defend the perimeter.
1726
02:41:14,874 --> 02:41:16,834
Through here. Hurry up.
1727
02:41:18,294 --> 02:41:21,464
-Find something to brace the doors.
-Okay.
1728
02:41:24,884 --> 02:41:27,220
Something Caterpillar said,
1729
02:41:27,303 --> 02:41:32,267
"Mix the wrong feelings together,
you wind up with a complete breakdown."
1730
02:41:32,350 --> 02:41:33,560
And Charlie.
1731
02:41:33,643 --> 02:41:36,938
Charlie said the Queen only wanted to
feel the good, not the bad, remember?
1732
02:41:37,021 --> 02:41:38,064
So?
1733
02:41:39,857 --> 02:41:43,194
-We're gonna stir up some emotions.
-What should we do?
1734
02:41:58,668 --> 02:42:02,672
Deal another hand, spin another
roulette wheel, and it will be your last.
1735
02:42:04,424 --> 02:42:08,219
-Where the hell's security?
-Defending the outer wall.
1736
02:42:08,303 --> 02:42:10,930
Sir, we have a problem.
1737
02:42:15,351 --> 02:42:19,355
Hey! Everyone, wake up!
1738
02:42:21,733 --> 02:42:25,612
This isn't a dream. This is really happening.
1739
02:42:27,655 --> 02:42:29,032
Look at me.
1740
02:42:31,618 --> 02:42:32,785
Think.
1741
02:42:34,746 --> 02:42:36,706
Where are your families?
1742
02:42:38,249 --> 02:42:39,584
Your kids?
1743
02:42:41,127 --> 02:42:45,006
Your husbands and your wives
and your mothers and your fathers?
1744
02:42:45,715 --> 02:42:47,383
Where did I leave my keys?
1745
02:42:47,467 --> 02:42:50,345
You were taken from them
and brought here.
1746
02:42:52,972 --> 02:42:56,476
Try to think. Your name.
1747
02:42:58,978 --> 02:43:03,274
-What's your name?
-Taylor. No, that's my son.
1748
02:43:04,484 --> 02:43:05,818
My son...
1749
02:43:07,862 --> 02:43:11,449
Look down at your feet.
Try to walk away from the tables.
1750
02:43:12,700 --> 02:43:15,411
It's stuck. I can't move my feet.
1751
02:43:16,162 --> 02:43:18,373
We're getting some very
negative emotions coming through.
1752
02:43:18,456 --> 02:43:20,208
I don't believe it.
1753
02:43:21,292 --> 02:43:24,045
-It's that girl again.
-Wake up.
1754
02:43:28,549 --> 02:43:29,884
Wake up.
1755
02:43:29,967 --> 02:43:33,137
Wake up, Daddy! You're late. Wake up!
1756
02:43:43,272 --> 02:43:44,440
Alice.
1757
02:43:52,407 --> 02:43:53,866
Oh, dear God.
1758
02:43:55,410 --> 02:43:57,036
What have I done?
1759
02:44:03,543 --> 02:44:06,087
Keep your head, man. Keep your head.
1760
02:44:11,300 --> 02:44:13,720
Three, two, one...
1761
02:44:17,890 --> 02:44:19,767
Take that, you evil...
1762
02:44:38,995 --> 02:44:40,204
Robert!
1763
02:44:44,000 --> 02:44:45,334
Come back.
1764
02:45:15,907 --> 02:45:18,701
Look, they're trying to break down the door.
Do you know why?
1765
02:45:18,785 --> 02:45:21,537
Because they don't want you to wake up.
1766
02:45:35,927 --> 02:45:39,806
Confusion, fear, panic. This isn't good.
1767
02:45:41,265 --> 02:45:42,391
Stop!
1768
02:45:44,644 --> 02:45:46,938
You're frightening the Oysters.
1769
02:45:54,111 --> 02:45:57,114
-I'll deal with this.
-What do you want?
1770
02:46:00,660 --> 02:46:03,913
-Put the gun down.
-You stay right there.
1771
02:46:06,958 --> 02:46:10,628
It's me, Alice. It's your father.
1772
02:46:13,589 --> 02:46:15,424
You don't remember me.
1773
02:46:16,300 --> 02:46:17,718
You don't remember anything.
1774
02:46:17,802 --> 02:46:22,348
I do. Thanks to you, I remember everything.
1775
02:46:23,599 --> 02:46:25,393
I don't believe you.
1776
02:46:27,436 --> 02:46:29,522
This is just another trick.
1777
02:46:30,815 --> 02:46:32,400
You see this guy?
1778
02:46:34,110 --> 02:46:36,529
He's the one who brought you here.
1779
02:46:37,572 --> 02:46:39,198
He hooked you up.
1780
02:46:40,199 --> 02:46:42,243
And when he's done with you...
1781
02:46:42,326 --> 02:46:45,246
When he's done with you,
he'll get rid of you. Isn't that right?
1782
02:46:47,665 --> 02:46:49,625
Daddy, isn't that right?
1783
02:46:58,718 --> 02:47:00,303
It was a Sunday,
1784
02:47:02,179 --> 02:47:04,932
and we'd just come back from the movies,
1785
02:47:07,059 --> 02:47:09,770
and you were wearing your yellow dress
1786
02:47:10,855 --> 02:47:14,233
and those black shoes
that always hurt your feet.
1787
02:47:19,906 --> 02:47:24,702
And Carol met us in the driveway
and told us
1788
02:47:25,578 --> 02:47:27,705
Dinah had been hit by a car.
1789
02:47:28,873 --> 02:47:32,793
And you ran into the yard and hid,
and I came and found you,
1790
02:47:32,877 --> 02:47:35,755
and held you for hours while you wept.
1791
02:47:39,550 --> 02:47:42,428
I should've known you
the moment I saw you.
1792
02:47:44,347 --> 02:47:46,682
I've been a fool, Alice.
1793
02:47:46,766 --> 02:47:49,769
I've missed so much.
I've wasted so much time.
1794
02:47:53,147 --> 02:47:54,899
Please forgive me.
1795
02:48:01,697 --> 02:48:03,449
I'm so sorry.
1796
02:48:10,831 --> 02:48:11,958
No!
1797
02:48:31,185 --> 02:48:33,270
All of that emotion's getting through.
1798
02:48:34,230 --> 02:48:35,982
Okay, I'm cutting them loose.
1799
02:48:40,319 --> 02:48:43,280
Stop! Wait! Stop!
1800
02:48:47,827 --> 02:48:50,913
-I'll go find help.
-Please stay. Please.
1801
02:48:55,084 --> 02:48:58,004
Oh, my God. I'm sorry, Daddy.
1802
02:48:59,171 --> 02:49:00,965
Daddy, it's my fault.
1803
02:49:01,799 --> 02:49:05,136
You did good. I'm proud of you.
1804
02:49:09,640 --> 02:49:12,351
I Kind of messed things up, though,
didn't I?
1805
02:49:14,645 --> 02:49:19,358
-We'll make it right.
-I'm sorry, Jellybean.
1806
02:49:21,152 --> 02:49:22,862
You're on your own.
1807
02:49:25,865 --> 02:49:26,907
No!
1808
02:49:31,871 --> 02:49:33,080
Alice.
1809
02:49:34,040 --> 02:49:37,126
We've got to get out of here. Please.
I'm sorry.
1810
02:49:44,300 --> 02:49:47,970
Come on, Winston. It's time to evacuate.
1811
02:49:48,054 --> 02:49:51,515
-You go ahead.
-Don't be ridiculous.
1812
02:49:52,099 --> 02:49:54,226
You'll die if you stay here.
1813
02:49:55,644 --> 02:49:57,021
What is it?
1814
02:49:57,688 --> 02:50:01,317
We've felt a lot of extraordinary feelings
over the years, haven't we??
1815
02:50:02,735 --> 02:50:05,488
But there's one thing I never felt.
1816
02:50:05,571 --> 02:50:09,033
And you know what?
It's the only thing I ever wanted.
1817
02:50:12,203 --> 02:50:13,454
Your love.
1818
02:50:16,749 --> 02:50:19,543
You've never loved me, have you, my dear?
1819
02:50:22,880 --> 02:50:26,592
Don't you see? I did all this for you.
1820
02:50:27,968 --> 02:50:30,221
There never was anyone else.
1821
02:50:30,304 --> 02:50:33,682
I would've conquered the world
for one smile.
1822
02:50:33,766 --> 02:50:37,144
-Don't be so sentimental.
-Have I ever said no to you?
1823
02:50:37,937 --> 02:50:40,481
Stop this. Come along now.
1824
02:50:41,565 --> 02:50:42,608
No.
1825
02:51:23,732 --> 02:51:25,609
Come on, Charlie.
1826
02:51:26,694 --> 02:51:30,823
One last shot.
1827
02:51:56,432 --> 02:51:58,309
Bull's-eye!
1828
02:52:17,494 --> 02:52:19,914
I don't suppose
I could get that hug now, huh?
1829
02:52:20,998 --> 02:52:23,125
There. She's there. Get her.
1830
02:52:25,211 --> 02:52:27,963
Touch the lady, and I'll shuffle your deck.
1831
02:52:28,047 --> 02:52:30,966
Don't just stand there, idiots. Arrest her.
1832
02:52:31,050 --> 02:52:35,054
Take a good look at your Queen first.
Make sure she's really worth fighting for.
1833
02:52:46,232 --> 02:52:48,192
How dare you look at me?
1834
02:52:48,943 --> 02:52:52,780
-She's the one you should be looking at.
-I'm not the problem.
1835
02:52:53,239 --> 02:52:55,449
-You are.
-Off with her head!
1836
02:52:56,492 --> 02:52:58,410
And it looks like
everyone is waking up to that.
1837
02:52:58,494 --> 02:53:02,122
Don't listen to her.
She's just an insolent girl.
1838
02:53:02,206 --> 02:53:04,750
No one is frightened of you anymore.
1839
02:53:07,169 --> 02:53:08,963
You're just one of us now.
1840
02:53:09,046 --> 02:53:14,093
-This is my kingdom and I am still Queen.
-Look around.
1841
02:53:15,386 --> 02:53:17,137
No one is listening.
1842
02:53:19,014 --> 02:53:20,683
Your power's gone.
1843
02:53:22,059 --> 02:53:24,395
Jack, thank heavens you're here.
1844
02:53:24,937 --> 02:53:27,356
-Get everyone to fall in line.
-Me?
1845
02:53:28,148 --> 02:53:31,277
-Didn't you sentence me to death?
-Don't be so sensitive.
1846
02:53:31,360 --> 02:53:33,070
I was just doing my job.
1847
02:53:33,153 --> 02:53:36,699
-Come on, now, and rally the troops.
-No, Mother.
1848
02:53:38,200 --> 02:53:39,535
It's over.
1849
02:53:47,626 --> 02:53:49,795
-The ring.
-Are you mad?
1850
02:53:50,462 --> 02:53:53,007
I'd sooner have you cut off my finger.
1851
02:53:53,090 --> 02:53:55,968
-That can be arranged.
-Do you have a knife?
1852
02:53:59,722 --> 02:54:01,056
Thank you.
1853
02:54:02,808 --> 02:54:06,145
Make sure it's a clean cut.
We don't want any blood on the ring.
1854
02:54:25,622 --> 02:54:27,916
-Who's this?
-My sister, Cassie.
1855
02:54:29,084 --> 02:54:33,589
-1 bet you're glad you're going home.
-Yep. This place is freaky.
1856
02:54:38,302 --> 02:54:39,470
Alice!
1857
02:54:42,222 --> 02:54:44,016
I'm so glad you came.
1858
02:54:49,021 --> 02:54:52,566
-You really showed them, Charlie.
-Thanks to you, Alice.
1859
02:54:55,861 --> 02:54:58,822
I shall miss you, Alice of legend.
1860
02:55:07,039 --> 02:55:09,500
-Thank you, Charlie.
-Your Majesty.
1861
02:55:13,045 --> 02:55:14,254
Alice.
1862
02:55:15,923 --> 02:55:20,302
I tried to come and say goodbye,
but I guess you have a lot on your plate
1863
02:55:20,677 --> 02:55:22,554
now that you're King.
1864
02:55:23,639 --> 02:55:26,517
I owe you my life, my kingdom, everything.
1865
02:55:29,728 --> 02:55:34,233
I tried to give this to you once before,
but you didn't know what it meant.
1866
02:55:35,734 --> 02:55:39,571
This time I ask you to wear it as my Queen.
1867
02:55:42,199 --> 02:55:44,118
Will you be my Queen, Alice?
1868
02:55:47,579 --> 02:55:48,956
No, Jack.
1869
02:55:52,209 --> 02:55:53,627
I've changed.
1870
02:55:55,546 --> 02:55:57,840
I'm not the same girl you knew.
1871
02:56:01,093 --> 02:56:02,970
I want something else.
1872
02:56:06,890 --> 02:56:08,392
Goodbye, Jack.
1873
02:56:17,693 --> 02:56:23,574
Would you at least do me the honor
of restarting the Looking Glass?
1874
02:56:26,493 --> 02:56:27,536
Wow.
1875
02:56:30,205 --> 02:56:31,331
Okay.
1876
02:56:33,750 --> 02:56:36,295
-What do I do?
-Here.
1877
02:56:38,755 --> 02:56:40,716
Place it in there.
1878
02:57:01,403 --> 02:57:02,613
Hatter!
1879
02:57:04,323 --> 02:57:06,533
Alice. Hey.
1880
02:57:07,326 --> 02:57:10,329
Excuse me. Sorry. I was...
1881
02:57:11,622 --> 02:57:15,918
- I was afraid I might've missed you.
-Yeah, well, you cut it a little close.
1882
02:57:16,001 --> 02:57:17,503
Yeah, I was...
1883
02:57:19,588 --> 02:57:25,928
Guess I was trying not to think about it.
Anyways, I wanted to say goodbye.
1884
02:57:30,432 --> 02:57:31,433
Goodbye?
1885
02:57:31,517 --> 02:57:36,480
And if you, you know,
ever fancy coming back...
1886
02:57:39,191 --> 02:57:43,862
-You want me to stay?
-Hell no! No, you should go home.
1887
02:57:50,369 --> 02:57:51,453
Yeah.
1888
02:57:52,955 --> 02:57:55,165
Yeah, I've had enough of Wonderland
for a lifetime.
1889
02:57:55,249 --> 02:57:58,710
Yes. I'm sure you have, right?
1890
02:58:00,587 --> 02:58:03,423
Still, we had a laugh.
1891
02:58:04,800 --> 02:58:07,052
You know, had some good times.
1892
02:58:07,928 --> 02:58:12,224
Obviously among all the bad times.
1893
02:58:15,018 --> 02:58:16,186
Yeah.
1894
02:58:18,146 --> 02:58:19,606
Yeah, we did.
1895
02:58:32,911 --> 02:58:34,246
Yeah, right.
1896
02:58:35,205 --> 02:58:37,416
You don't have to. Brilliant.
1897
02:58:38,792 --> 02:58:41,670
Thank you. That's good.
1898
02:58:45,424 --> 02:58:47,009
So, we should...
1899
02:58:51,555 --> 02:58:52,681
Yeah.
1900
02:58:56,101 --> 02:58:59,187
You know, you could always visit my world.
1901
02:58:59,271 --> 02:59:01,273
-You might like it.
-Yeah.
1902
02:59:03,984 --> 02:59:06,528
We could do pizza.
1903
02:59:10,198 --> 02:59:12,200
And lots of other things.
1904
02:59:12,784 --> 02:59:15,704
-Alice, please. Ready??
- I was just...
1905
02:59:23,337 --> 02:59:25,339
Just force yourself to breathe.
1906
02:59:36,183 --> 02:59:37,851
She's over here.
1907
02:59:56,370 --> 02:59:57,579
Alice?
1908
03:00:02,042 --> 03:00:03,126
Hey!
1909
03:00:06,588 --> 03:00:09,508
-He's gone.
-Who's gone?
1910
03:00:13,345 --> 03:00:17,516
-Dad.
-Sweetie, come here.
1911
03:00:22,229 --> 03:00:24,690
It's all right, sweetie. I'm here.
1912
03:00:30,445 --> 03:00:32,489
You gave me such a fright.
1913
03:00:34,533 --> 03:00:37,411
-How long was I there?
-Almost an hour.
1914
03:00:40,872 --> 03:00:43,917
-An hour?
-You were lucky.
1915
03:00:45,001 --> 03:00:48,380
A construction worker saw you
run into the building.
1916
03:01:17,451 --> 03:01:21,997
-What's this about?
-1 don't need to look for Dad anymore.
1917
03:01:30,756 --> 03:01:32,549
It's time to move on.
1918
03:01:37,929 --> 03:01:40,140
I almost forgot.
Construction worker who found you.
1919
03:01:40,223 --> 03:01:43,435
He wanted to stop by to see how you were.
Very sweet.
1920
03:01:57,073 --> 03:01:59,075
Alice, come meet David.
1921
03:02:06,291 --> 03:02:07,459
Hatter!
1922
03:02:14,716 --> 03:02:15,967
Finally.
1923
03:02:17,969 --> 03:02:20,806
You have no idea
how happy I am to see you.
1924
03:02:32,234 --> 03:02:33,735
I missed you.
148517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.