All language subtitles for Abeatrbll
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,041 --> 00:00:28,583
Tell me, where do you see
yourself in ten years?
4
00:00:29,583 --> 00:00:31,708
Well, on a stage singing.
5
00:00:33,291 --> 00:00:35,250
And what is happiness to you?
6
00:00:35,333 --> 00:00:37,791
BASED ON THE BOOK
"MY FUCKING BUSINESS" BY G. NANNINI
7
00:00:39,416 --> 00:00:40,291
Well…
8
00:00:40,375 --> 00:00:42,166
A FILM BY
CINZIA TH TORRINI
9
00:00:42,250 --> 00:00:47,000
Well, a room somewhere with a piano,
a glass of wine, and…
10
00:00:47,083 --> 00:00:48,750
And a motorcycle parked outside.
11
00:00:50,000 --> 00:00:51,583
And what are you afraid of?
12
00:00:51,666 --> 00:00:52,708
It's my fault.
13
00:00:56,458 --> 00:00:57,375
Madness.
14
00:00:58,416 --> 00:01:00,791
Let's move on to entertainment news.
15
00:01:00,875 --> 00:01:04,041
The Italian Song Festival ended yesterday
16
00:01:04,125 --> 00:01:07,666
with the victory
of Domenico Modugno and Johnny Dorelli.
17
00:01:07,750 --> 00:01:10,750
Their "Nel Blu Dipinto di Blu"
has already conquered--
18
00:01:12,583 --> 00:01:14,791
…a millionaire…
19
00:01:27,083 --> 00:01:29,333
Look what Daddy bought you.
20
00:01:30,500 --> 00:01:31,458
Do you like it?
21
00:01:32,458 --> 00:01:33,583
No.
22
00:01:38,916 --> 00:01:39,875
Thanks, honey.
23
00:01:43,583 --> 00:01:45,500
Well, she just sings, huh?
24
00:01:54,791 --> 00:01:55,750
Gianna!
25
00:02:00,041 --> 00:02:02,458
Where are you going?
No one's playing tennis now.
26
00:02:02,541 --> 00:02:05,541
That's not where I'm going.
I'm going to sell this.
27
00:02:05,625 --> 00:02:07,958
Sell it? Are you insane?
28
00:02:08,500 --> 00:02:11,000
Is it mine or not?
If I want to sell it, I will.
29
00:02:11,083 --> 00:02:13,666
And if you want me
to keep playing tournaments,
30
00:02:13,750 --> 00:02:14,958
you'll buy another one.
31
00:02:15,041 --> 00:02:16,958
Well, at least tell us why.
32
00:02:17,791 --> 00:02:22,000
To pay for my singing lessons.
The teacher says I'm off beat.
33
00:02:35,750 --> 00:02:37,416
Gianna, are you all right?
34
00:02:37,500 --> 00:02:38,875
Where have you been?
35
00:02:38,958 --> 00:02:41,958
In Viareggio, at a contest for new voices.
36
00:02:42,041 --> 00:02:43,458
Be quiet, Gianna.
37
00:02:45,833 --> 00:02:47,291
Alessandro, go to bed.
38
00:02:47,375 --> 00:02:49,916
-Now.
-Bummer…
39
00:02:50,500 --> 00:02:52,666
Giovanna, go to bed too.
I'll deal with her.
40
00:02:58,041 --> 00:02:59,375
Take off that miniskirt.
41
00:02:59,458 --> 00:03:00,958
-What for?
-Take it off.
42
00:03:06,875 --> 00:03:09,666
Gianna, this singer thing has to stop.
43
00:03:09,750 --> 00:03:11,083
Actually, it's just begun.
44
00:03:12,291 --> 00:03:13,458
I've always told you.
45
00:03:13,541 --> 00:03:18,125
What? That I'll become a low-life?
Like the one you kiss in the car?
46
00:03:18,208 --> 00:03:20,541
-Lower your voice!
-I saw you.
47
00:03:22,500 --> 00:03:23,750
I won't tell Mom.
48
00:03:24,625 --> 00:03:28,000
But you will let me work
at the bakery in the summer.
49
00:03:28,875 --> 00:03:30,541
-At the bakery?
-With full pay.
50
00:03:31,625 --> 00:03:35,333
-And after high school, I'll go to Milan.
-To do what in Milan?
51
00:03:35,416 --> 00:03:40,125
You think you're going to be
the next Claudio Villa? Or Mina?
52
00:03:40,208 --> 00:03:41,416
I am Gianna, Dad.
53
00:03:42,750 --> 00:03:44,291
That's more than enough.
54
00:03:58,541 --> 00:03:59,958
Beyond the city
55
00:04:00,500 --> 00:04:02,541
In a bar…
56
00:04:03,916 --> 00:04:07,333
"Dear parents, as you know,
I can't stand tears and goodbyes.
57
00:04:07,416 --> 00:04:09,708
If I want to do something, I'll do it."
58
00:04:11,708 --> 00:04:15,708
One look and then
I don't live here anymore
59
00:04:18,166 --> 00:04:21,500
And I have a rush inside
That I can't stop…
60
00:04:25,666 --> 00:04:29,291
"I won't miss you.
From now on, I'll only count on myself."
61
00:04:30,458 --> 00:04:36,416
For the blond eyes of boys
They competed
62
00:04:37,625 --> 00:04:41,958
A summer ago, a summer away
63
00:04:44,375 --> 00:04:47,875
Sacks on shoulders
Fire in the streets
64
00:04:50,791 --> 00:04:52,708
Black and white blood
65
00:04:56,583 --> 00:04:59,875
-That was fun, wasn't it?
-Let me fix your tie…
66
00:04:59,958 --> 00:05:01,625
You can't go home like this.
67
00:05:04,833 --> 00:05:07,250
-Shall we say goodbye here?
-Thank you. Bye.
68
00:05:07,333 --> 00:05:08,166
-Bye.
-Bye.
69
00:05:08,958 --> 00:05:10,666
He fell asleep, didn't he?
70
00:05:11,666 --> 00:05:14,083
-What should I do?
-I'll take care of it.
71
00:05:15,541 --> 00:05:19,000
Alberto. Wake up, dear, come on.
Get to work.
72
00:05:21,416 --> 00:05:24,083
-I'm coming.
-Ask him for clean sheets.
73
00:05:24,166 --> 00:05:26,791
-I'm coming.
-Or they'll give you crabs here.
74
00:05:27,500 --> 00:05:28,541
-Bye!
-Bye!
75
00:05:50,833 --> 00:05:51,666
Janis.
76
00:05:52,916 --> 00:05:55,125
JOPLIN JANIS IN CONCERT
77
00:06:09,083 --> 00:06:14,208
Yes! I can feel it! You got it! Come on!
78
00:06:33,166 --> 00:06:37,958
We are still there
79
00:06:39,791 --> 00:06:42,291
Among the clutter
80
00:06:42,375 --> 00:06:46,958
Hope gathers
81
00:06:48,416 --> 00:06:50,791
But then all of a sudden, I
82
00:06:52,500 --> 00:06:54,166
Goodbye
83
00:07:00,333 --> 00:07:03,458
Good evening.
My friend here says you are very good.
84
00:07:04,000 --> 00:07:04,916
Hi.
85
00:07:07,250 --> 00:07:11,541
-Were you the one making the bed creak?
-Yeah. It's the only thing I can do.
86
00:07:11,625 --> 00:07:13,208
-I'm Tina.
-Gianna.
87
00:07:13,291 --> 00:07:14,958
-Romina.
-Gianna.
88
00:07:16,541 --> 00:07:18,500
-Are you on a break?
-Mm-hmm.
89
00:07:18,583 --> 00:07:20,916
-Would you like a ricciarello?
-Yes, sure.
90
00:07:21,416 --> 00:07:23,208
My dad makes them in Siena.
91
00:07:25,000 --> 00:07:25,916
They're good.
92
00:07:28,333 --> 00:07:29,166
Thank you.
93
00:07:29,666 --> 00:07:31,125
So, what's it like?
94
00:07:31,208 --> 00:07:35,041
It's not a big deal…
With the ones who are clean.
95
00:07:35,125 --> 00:07:38,041
With the others,
it's not a big deal, but it stinks.
96
00:07:38,583 --> 00:07:42,250
-Do you get off?
-Obviously. When we get paid.
97
00:07:42,333 --> 00:07:43,208
That's right.
98
00:07:44,541 --> 00:07:47,041
-You're not famous, are you?
-I wish.
99
00:07:47,125 --> 00:07:48,416
See? I told you.
100
00:07:48,500 --> 00:07:51,000
Shit, you sing
like the whole world knew about you.
101
00:07:51,500 --> 00:07:53,875
-Meaning?
-That it's your destiny, you know?
102
00:07:53,958 --> 00:07:56,625
I don't know.
I should do some auditions first.
103
00:07:56,708 --> 00:07:58,583
If I make it, you're right.
104
00:07:58,666 --> 00:08:00,333
If not, my Dad's right.
105
00:08:01,750 --> 00:08:05,000
I really need a piano to get ready,
you know?
106
00:08:05,083 --> 00:08:06,708
I can work with you and buy one.
107
00:08:06,791 --> 00:08:08,125
-Welcome then.
-Right.
108
00:08:12,041 --> 00:08:13,250
Gianna.
109
00:08:14,125 --> 00:08:15,541
Wake up.
110
00:08:16,666 --> 00:08:18,541
-Hey, wake up!
-Hey…
111
00:08:20,708 --> 00:08:22,125
How did you get in?
112
00:08:22,708 --> 00:08:25,416
Different rooms, same key.
113
00:08:25,500 --> 00:08:27,708
So I was sleeping with my door open?
114
00:08:27,791 --> 00:08:29,416
No one steals anything here.
115
00:08:29,500 --> 00:08:32,291
-If anyone's horny, there's us.
-True that.
116
00:08:32,375 --> 00:08:34,583
Get up. I have an idea for your piano.
117
00:08:34,666 --> 00:08:35,541
At this time?
118
00:08:35,625 --> 00:08:37,958
Yeah. Get dressed. I'll be downstairs.
119
00:08:40,958 --> 00:08:43,250
What's the title
of the song you were singing?
120
00:08:43,333 --> 00:08:44,250
"Goodbye."
121
00:08:45,041 --> 00:08:46,875
Did you write it for someone?
122
00:08:48,083 --> 00:08:51,541
For my first love.
He left me for another girl.
123
00:08:51,625 --> 00:08:55,875
That's when I said, "Enough.
From now on, I'll be the one who leaves."
124
00:08:56,500 --> 00:08:58,750
It's not like you can decide beforehand.
125
00:08:58,833 --> 00:09:01,708
Why not?
You can decide everything beforehand.
126
00:09:05,083 --> 00:09:07,708
-Wait here. I have to calm her down first.
-Who is she?
127
00:09:08,208 --> 00:09:09,875
She's like a mother to me.
128
00:09:09,958 --> 00:09:13,458
She found me on the streets.
I was thirteen and so high.
129
00:09:15,083 --> 00:09:18,541
She's always taken care of me.
Right now, she's angry though.
130
00:09:18,625 --> 00:09:19,583
Why?
131
00:09:19,666 --> 00:09:21,291
I'm a junkie, a prostitute.
132
00:09:21,375 --> 00:09:23,750
-Not really amazing, right?
-Well…
133
00:09:23,833 --> 00:09:26,041
Anyway, she'll like you.
She's from Florence.
134
00:09:26,125 --> 00:09:29,250
I doubt it then.
Florence and Siena are like water and oil.
135
00:09:36,083 --> 00:09:36,916
Hi, Mom.
136
00:09:37,416 --> 00:09:38,666
What do you want?
137
00:09:40,750 --> 00:09:42,750
-How are you doing?
-How am I doing?
138
00:09:43,250 --> 00:09:44,250
Isn't it obvious?
139
00:09:47,333 --> 00:09:48,250
Who is she?
140
00:09:50,208 --> 00:09:51,375
A friend of mine.
141
00:09:52,708 --> 00:09:54,458
Will you do me a favor, for her?
142
00:09:54,541 --> 00:09:58,416
-If you want money, no.
-No, I swear. It's not about money.
143
00:09:58,500 --> 00:10:02,708
Right, that you earn on your own.
And I can see how you spend it.
144
00:10:05,000 --> 00:10:07,791
Look, I'm busy. Tell me what you need…
145
00:10:07,875 --> 00:10:09,125
She needs a piano.
146
00:10:10,291 --> 00:10:11,583
Here it is.
147
00:10:11,666 --> 00:10:15,791
Make sure to put everything
back the way it was, or…
148
00:10:15,875 --> 00:10:18,291
-I'm off. I have to work.
-Thank you.
149
00:10:51,250 --> 00:10:54,250
Fantasy
150
00:10:54,875 --> 00:10:59,208
A space where I can be myself
151
00:10:59,291 --> 00:11:02,208
Fantasy
152
00:11:03,458 --> 00:11:08,708
Of emotions and disappointments
153
00:11:10,416 --> 00:11:12,750
Believing
154
00:11:13,416 --> 00:11:17,500
Then not believing
155
00:11:18,500 --> 00:11:24,916
And all in all
After choosing oneself
156
00:11:43,250 --> 00:11:44,458
Gianna!
157
00:11:47,500 --> 00:11:49,041
-What is it?
-My lucky charm.
158
00:11:49,125 --> 00:11:50,166
It's salt.
159
00:11:50,250 --> 00:11:51,875
I don't want it. It's yours.
160
00:11:51,958 --> 00:11:54,666
-You can give it back to me tonight.
-Thanks.
161
00:11:57,000 --> 00:11:58,375
Anyway, best of luck.
162
00:11:58,458 --> 00:12:00,166
-Thank you.
-Kick ass, okay?
163
00:12:00,250 --> 00:12:01,333
-Kick ass!
-I will!
164
00:12:01,416 --> 00:12:02,416
Kick ass!
165
00:12:04,708 --> 00:12:05,916
Nannini Gianna,
166
00:12:06,000 --> 00:12:10,791
born on June 14th, 1954, in Siena.
167
00:12:11,666 --> 00:12:13,125
People like horses in Siena.
168
00:12:13,208 --> 00:12:16,500
Yeah, quite so. But I'm allergic.
169
00:12:16,583 --> 00:12:19,166
I mean, I carry this. Yeah…
170
00:12:19,833 --> 00:12:22,791
You have a pretty face.
You also have a nice voice.
171
00:12:22,875 --> 00:12:24,458
We listened to the tapes.
172
00:12:24,541 --> 00:12:25,375
Thank you.
173
00:12:26,333 --> 00:12:28,916
I see that you had a classical education.
174
00:12:29,000 --> 00:12:31,083
Conservatory. Voice and piano.
175
00:12:31,791 --> 00:12:35,041
-You want to be a singer-songwriter?
-Yes. Of course.
176
00:12:35,541 --> 00:12:37,708
We have to fix this mess.
177
00:12:37,791 --> 00:12:39,958
No, not my hair, sorry. No, the ha--
178
00:12:41,750 --> 00:12:42,583
Try this on.
179
00:12:43,750 --> 00:12:44,875
With these.
180
00:12:49,125 --> 00:12:52,333
Oh, finally. You really look pretty now.
181
00:12:52,416 --> 00:12:55,125
A singer is not just the voice.
182
00:12:57,416 --> 00:13:01,166
I'm sorry. I can't sing dressed like this.
183
00:13:01,250 --> 00:13:04,333
One of my songs is called
"Dead by Self-Inflicted Abortion."
184
00:13:04,416 --> 00:13:08,250
Forget your songs.
We'll find those for you from now on.
185
00:13:09,250 --> 00:13:10,458
-What?
-Yeah…
186
00:13:26,666 --> 00:13:29,250
Fantasy
187
00:13:30,625 --> 00:13:34,333
Space where I can be myself
188
00:13:35,166 --> 00:13:36,208
Fantasy
189
00:13:36,291 --> 00:13:38,833
Here we are. Go, sweetie. Go on in.
190
00:13:38,916 --> 00:13:41,833
Of emotions and disappointments
191
00:13:41,916 --> 00:13:44,250
Shit, the salt… Fuck!
192
00:13:46,000 --> 00:13:48,125
Believing
193
00:13:48,875 --> 00:13:51,708
Then not believing
194
00:13:51,791 --> 00:13:52,666
Tina!
195
00:13:53,833 --> 00:14:00,083
And all in all
After choosing yourself
196
00:14:17,375 --> 00:14:18,750
Now that you're leaving
197
00:14:22,458 --> 00:14:25,000
And you always leave me less alone
198
00:14:26,041 --> 00:14:28,041
Now that you're gone
199
00:14:29,250 --> 00:14:33,250
There'll be another tune
200
00:14:34,708 --> 00:14:38,041
Another truth
For those who'll live
201
00:14:39,750 --> 00:14:43,625
Those who will come and see
You'll see, they'll live
202
00:14:46,791 --> 00:14:48,791
Now that you're leaving
203
00:14:50,166 --> 00:14:52,166
I quit smoking
204
00:14:52,916 --> 00:14:55,291
And I no longer hold a grudge
205
00:14:55,375 --> 00:14:57,875
For all those things
206
00:14:57,958 --> 00:15:00,875
That I wanted to say
207
00:15:00,958 --> 00:15:04,416
From the beginning, it was snow
208
00:15:04,500 --> 00:15:07,125
It wasn't my fault
209
00:15:07,833 --> 00:15:11,166
We went to the end of the world
210
00:15:11,250 --> 00:15:14,416
But you slipped right into it
211
00:15:14,500 --> 00:15:17,708
And I followed you there
212
00:15:17,791 --> 00:15:21,333
And I sold myself to God
213
00:15:21,416 --> 00:15:24,625
So I wouldn't be far from you
214
00:15:24,708 --> 00:15:27,833
On an inhumane day
215
00:15:28,541 --> 00:15:30,166
Now that you're leaving
216
00:15:38,666 --> 00:15:40,583
Now that you're leaving
217
00:15:45,041 --> 00:15:47,958
Without a real reason
218
00:15:48,458 --> 00:15:51,250
It's a simple misunderstanding
219
00:15:52,333 --> 00:15:56,291
Okay, this is the music
220
00:15:57,458 --> 00:16:01,041
And maybe in some notes it will remain
221
00:16:03,083 --> 00:16:04,375
We're late, you know?
222
00:16:04,916 --> 00:16:07,166
Sorry I kept you waiting.
223
00:16:08,125 --> 00:16:09,583
-Did you get the tickets?
-Yes.
224
00:16:50,916 --> 00:16:56,333
Bend your knees. Well done. Good, Gianna.
Forget singing, look at that!
225
00:16:58,250 --> 00:16:59,791
JOPLIN JANIS IN CONCERT
226
00:17:01,416 --> 00:17:02,250
Gianna?
227
00:17:02,333 --> 00:17:05,333
We'll come back tomorrow.
I have to go to choir.
228
00:17:37,291 --> 00:17:38,875
You sure are weird.
229
00:17:39,958 --> 00:17:41,041
I mean…
230
00:17:41,791 --> 00:17:44,708
A piano, in a toilet,
played with eight fingers.
231
00:17:46,333 --> 00:17:47,916
I lost them on the battlefield.
232
00:17:57,458 --> 00:17:59,875
-Here. Are they ready?
-Thanks. Yes, they are.
233
00:18:13,500 --> 00:18:14,625
No!
234
00:18:17,000 --> 00:18:20,333
Okay, but I'd like to know
why you didn't answer this morning…
235
00:18:35,000 --> 00:18:36,416
As a young girl…
236
00:18:38,166 --> 00:18:40,625
Oh! Eight-Fingers, how are you?
237
00:18:42,208 --> 00:18:43,083
Who are you?
238
00:18:44,708 --> 00:18:46,625
We met at your house two days ago.
239
00:18:47,541 --> 00:18:49,708
Sorry, I don't remember shit.
240
00:18:50,833 --> 00:18:52,333
We didn't fuck, I swear.
241
00:18:52,416 --> 00:18:55,708
Too bad. We could always make up for it.
242
00:18:55,791 --> 00:18:58,291
Okay. I have to go. Bye, Somebody.
243
00:18:58,375 --> 00:19:00,083
Hey, my name is Marc.
244
00:19:01,166 --> 00:19:04,000
No, I prefer Somebody. Bye, Somebody!
245
00:19:04,708 --> 00:19:05,875
-Bye!
-Bye.
246
00:19:08,208 --> 00:19:09,541
Three dresses.
247
00:19:10,416 --> 00:19:11,750
Two Greeks.
248
00:19:12,416 --> 00:19:14,083
Two little hats.
249
00:19:14,583 --> 00:19:16,916
-Hi!
-Four corsets.
250
00:19:17,583 --> 00:19:19,416
I read you're looking for a musician.
251
00:19:19,500 --> 00:19:21,166
-What's your name?
-Gianna.
252
00:19:21,250 --> 00:19:24,000
-Have you already played in clubs?
-Sure.
253
00:19:24,708 --> 00:19:26,416
You're from Tuscany. Florence?
254
00:19:26,500 --> 00:19:28,083
Hey, easy with the insults.
255
00:19:29,125 --> 00:19:30,750
Just kidding, I'm from Siena.
256
00:19:31,458 --> 00:19:33,541
You won't be done before 3:00 a.m.
257
00:19:33,625 --> 00:19:37,916
-I never go to sleep before 3:00 a.m.
-Okay, let's hear what you can do.
258
00:19:39,916 --> 00:19:43,375
I'll play you one of my songs.
I am a singer-songwriter.
259
00:19:46,333 --> 00:19:53,333
Your room, full of flowers
260
00:19:54,041 --> 00:19:57,083
Stop right there. It doesn't work.
Say hi to Siena for me
261
00:19:59,541 --> 00:20:01,500
Should the city burn
262
00:20:01,583 --> 00:20:06,583
I'd run, I'd run, I'd run to you
263
00:20:09,708 --> 00:20:15,833
I'd even fight fire to see you again
264
00:20:17,916 --> 00:20:20,000
Should the city burn
265
00:20:20,083 --> 00:20:25,625
I know you'd look for me
266
00:20:28,500 --> 00:20:30,416
Even after our goodbye
267
00:20:30,500 --> 00:20:35,125
I am love
268
00:20:37,666 --> 00:20:41,791
For you
269
00:20:41,875 --> 00:20:45,583
For you
270
00:20:48,750 --> 00:20:49,583
Bravo!
271
00:20:55,666 --> 00:20:56,958
Can I get two beers?
272
00:20:59,958 --> 00:21:01,208
Thank you.
273
00:21:01,291 --> 00:21:04,625
You were great. Let's go somewhere.
274
00:21:04,708 --> 00:21:07,458
-It'd be amazing if…
-No, thanks. No. Excuse me!
275
00:22:14,083 --> 00:22:16,791
Enough, Gianna!
276
00:22:19,041 --> 00:22:21,541
Can you tell me
where the fuck you were last night?
277
00:22:21,625 --> 00:22:22,708
At home, sick.
278
00:22:22,791 --> 00:22:25,041
Next time, you let me know or you're done.
279
00:22:25,125 --> 00:22:27,166
-Next time. I'm singing now.
-Go.
280
00:22:36,958 --> 00:22:39,416
This is a song that I wrote.
281
00:22:39,500 --> 00:22:41,625
It's called
"Dead By Self-Inflicted Abortion."
282
00:22:47,458 --> 00:22:54,208
Your room full of flowers
283
00:22:55,875 --> 00:22:58,375
And two knives
284
00:23:00,708 --> 00:23:07,708
Witnessing a ritual
Which has no masters
285
00:23:08,750 --> 00:23:12,083
A ritual, the only remedy
286
00:23:13,458 --> 00:23:16,500
To freedoms denied
287
00:23:17,750 --> 00:23:20,958
To broken will
288
00:23:22,458 --> 00:23:25,416
Come on, enough! We get it!
Come on, go home!
289
00:23:26,833 --> 00:23:29,125
Time to go home, sweetheart!
290
00:23:29,791 --> 00:23:31,375
Enough!
291
00:23:31,458 --> 00:23:32,416
Enough!
292
00:23:33,208 --> 00:23:34,083
Enough!
293
00:23:36,708 --> 00:23:38,958
Yeah… Thank you!
294
00:23:39,708 --> 00:23:43,500
Come here. Get the fuck out of here
and don't ever come back!
295
00:24:26,958 --> 00:24:27,875
Hello?
296
00:24:28,958 --> 00:24:31,500
Dad… it's Gianna.
297
00:24:33,666 --> 00:24:34,583
What time is it?
298
00:24:36,250 --> 00:24:37,916
I'm in Milan. I'm fine.
299
00:24:39,000 --> 00:24:40,333
How are you guys?
300
00:24:44,750 --> 00:24:45,708
Hello?
301
00:24:48,875 --> 00:24:49,708
Hello?
302
00:24:50,625 --> 00:24:51,708
So?
303
00:25:25,291 --> 00:25:26,125
Katia?
304
00:25:26,833 --> 00:25:27,666
What?
305
00:25:32,625 --> 00:25:33,541
Gianna…
306
00:25:35,333 --> 00:25:36,250
Hi.
307
00:25:43,625 --> 00:25:45,583
If you need a piano, you can go in.
308
00:25:45,666 --> 00:25:48,458
No, I don't need a piano,
I need an appointment.
309
00:25:48,541 --> 00:25:50,916
I sent a tape, I haven't heard back yet.
310
00:25:51,000 --> 00:25:54,041
My goodness, you lost weight.
Are you a junkie too?
311
00:25:54,125 --> 00:25:54,958
No.
312
00:25:55,791 --> 00:25:56,625
No.
313
00:25:57,833 --> 00:26:02,416
I'll get you the appointment, okay?
I'll deal with it. Don't worry.
314
00:26:02,500 --> 00:26:06,916
Come here. Go in there and play.
Play the piano, Gianna. Go.
315
00:26:17,625 --> 00:26:19,208
I look at you and you know it…
316
00:26:19,291 --> 00:26:21,416
Hi. I have an appointment
with Mara Maionchi.
317
00:26:21,500 --> 00:26:25,541
Yes, there's that girl first.
You can take a seat. I'll call you.
318
00:26:25,625 --> 00:26:26,458
-Okay.
-Thanks.
319
00:26:26,541 --> 00:26:29,708
-You don't like this either?
-No, not at all!
320
00:26:29,791 --> 00:26:33,083
Bring me some decent lyrics!
At least decent!
321
00:26:33,166 --> 00:26:34,583
Is she always like this?
322
00:26:35,958 --> 00:26:37,458
Prima donna
323
00:26:38,083 --> 00:26:40,958
You might as well not come back. Go.
324
00:26:41,041 --> 00:26:43,458
I don't know, I don't know…
325
00:26:43,541 --> 00:26:48,375
-Who's next?
-A girl from Siena I told you about.
326
00:26:48,458 --> 00:26:53,125
-My sister's friend's friend, the one who…
-I don't care whose friend she is.
327
00:26:53,208 --> 00:26:56,750
If she sucks,
she goes home like everyone else.
328
00:26:57,666 --> 00:26:59,125
Come on, hurry up. Come.
329
00:27:02,041 --> 00:27:05,416
What did you bring? One of your songs?
330
00:27:06,291 --> 00:27:08,625
Yes, it's called
"Dead By Self-Inflicted Abortion."
331
00:27:08,708 --> 00:27:10,333
Oh, a cheerful one.
332
00:27:10,416 --> 00:27:17,166
Where's the courage to go on
333
00:27:18,875 --> 00:27:21,375
To give life
334
00:27:23,416 --> 00:27:25,375
Among the ruins
335
00:27:25,458 --> 00:27:30,416
If people can't hear us anymore
336
00:27:31,750 --> 00:27:35,125
Maybe they'll give a paradise
337
00:27:36,500 --> 00:27:39,000
To women like her
338
00:27:40,833 --> 00:27:47,666
And that's what they decided
In all this destruction
339
00:27:48,500 --> 00:27:52,541
I'm looking for another direction
340
00:27:54,666 --> 00:27:58,250
But I'm already so far away
341
00:27:58,791 --> 00:28:02,833
Something is burning inside of me
Inside of me, inside of me
342
00:28:02,916 --> 00:28:06,250
It twists the soul
343
00:28:08,166 --> 00:28:11,958
What happened
What's left now
344
00:28:12,041 --> 00:28:13,958
What am I playing
345
00:28:14,041 --> 00:28:16,458
The bewildered screams
346
00:28:16,541 --> 00:28:21,625
The bitten hands
347
00:28:32,541 --> 00:28:34,958
Did I sing so badly that I made you cry?
348
00:28:36,333 --> 00:28:38,333
What the fuck do you have in here?
349
00:28:40,583 --> 00:28:42,666
One, two, three…
350
00:28:42,750 --> 00:28:49,750
Brothers of Italy, Italy has awakened
351
00:28:50,250 --> 00:28:52,875
With Scipio's helmet--
352
00:28:52,958 --> 00:28:56,083
Gianna, can you hear
what a mess it is because of you?
353
00:28:56,166 --> 00:28:58,291
You go off-beat, and everyone follows you.
354
00:28:58,791 --> 00:29:01,458
You can't be in the choir
if you don't learn.
355
00:29:03,083 --> 00:29:04,875
Come on. Go home.
356
00:29:08,791 --> 00:29:10,083
Goodbye, teacher.
357
00:29:14,333 --> 00:29:18,250
Guys, let's raise a glass
to Gianna's first record!
358
00:29:20,041 --> 00:29:21,125
Awesome, Gianna!
359
00:29:21,208 --> 00:29:22,166
Bravo!
360
00:29:22,250 --> 00:29:23,208
Congratulations!
361
00:29:24,666 --> 00:29:25,500
Cheers!
362
00:29:25,583 --> 00:29:26,708
-Bravo!
-You're good!
363
00:29:26,791 --> 00:29:27,666
Thank you.
364
00:29:28,416 --> 00:29:31,500
My imagination expands
365
00:29:32,500 --> 00:29:35,750
Covering his reality
366
00:29:38,750 --> 00:29:43,916
And maybe that told his story
367
00:29:45,750 --> 00:29:50,208
His problems
And what he was searching for now
368
00:29:50,291 --> 00:29:55,125
But where was I?
Where was I, where was I?
369
00:30:01,708 --> 00:30:03,583
The gray shapes of the past…
370
00:30:03,666 --> 00:30:05,208
Taste this, I brought it.
371
00:30:06,250 --> 00:30:07,875
A farmer from Siena makes it.
372
00:30:08,500 --> 00:30:10,500
They make good wine also in my region.
373
00:30:10,583 --> 00:30:12,291
Yeah? Where are you from?
374
00:30:13,083 --> 00:30:14,000
Apulia.
375
00:30:14,083 --> 00:30:16,083
Apulia? Bari?
376
00:30:16,166 --> 00:30:18,333
Hey! Easy there with the insults.
377
00:30:21,416 --> 00:30:23,208
I'm from Salento, Lecce.
378
00:30:28,000 --> 00:30:32,541
And he would take my hands instead
379
00:30:33,125 --> 00:30:36,041
What do you have?
What do you have, what do you have?
380
00:30:37,916 --> 00:30:39,958
It gets more blood flow to the temples.
381
00:30:41,041 --> 00:30:42,458
Your headache will go away.
382
00:30:51,666 --> 00:30:52,666
What do you feel?
383
00:30:55,250 --> 00:30:56,083
Goosebumps.
384
00:30:58,833 --> 00:30:59,666
You're good.
385
00:31:00,791 --> 00:31:04,958
Yes. Asthma, sinusitis,
and migraine since I was a kid.
386
00:31:05,041 --> 00:31:06,875
I have a black belt in headaches.
387
00:31:10,416 --> 00:31:12,500
And what are you doing here in Milan?
388
00:31:15,083 --> 00:31:17,083
I'm a singer… sort of.
389
00:31:19,208 --> 00:31:20,041
You?
390
00:31:23,583 --> 00:31:24,625
What?
391
00:31:24,708 --> 00:31:26,291
Hairdresser, sort of.
392
00:31:26,375 --> 00:31:27,208
Oh, sorry.
393
00:31:31,791 --> 00:31:34,416
You know, I don't know if…
394
00:31:35,083 --> 00:31:37,625
it's the joint we smoked or your massage,
395
00:31:38,458 --> 00:31:39,625
but I feel better.
396
00:31:44,125 --> 00:31:45,416
How crazy are you?
397
00:33:05,375 --> 00:33:06,625
Can I call you Eleven?
398
00:33:08,208 --> 00:33:09,041
Why?
399
00:33:10,041 --> 00:33:12,708
Because the first time I saw you
was April 11th.
400
00:34:19,416 --> 00:34:20,541
Make love to me…
401
00:34:22,541 --> 00:34:24,041
Make love to me.
402
00:34:33,541 --> 00:34:35,250
Take my breath away, Eleven.
403
00:34:39,000 --> 00:34:40,250
Take my breath away.
404
00:35:02,666 --> 00:35:03,500
Gianna!
405
00:35:04,333 --> 00:35:05,375
Coming!
406
00:35:06,791 --> 00:35:08,166
Gianna!
407
00:35:08,833 --> 00:35:10,458
-Gianna!
-Coming!
408
00:35:10,958 --> 00:35:11,833
Come!
409
00:35:16,791 --> 00:35:18,833
-Let's go, come on!
-Alessandro.
410
00:35:18,916 --> 00:35:21,416
When Dad's not around,
you shouldn't ride your bike.
411
00:35:21,500 --> 00:35:24,375
Let him. He knows more about it
than all of us put together.
412
00:35:24,458 --> 00:35:26,583
Hurry up.
We'll be late for the tournament.
413
00:35:26,666 --> 00:35:28,375
Hey, go win!.
414
00:35:34,291 --> 00:35:38,833
Thirteen years old, thirteen years old
415
00:35:38,916 --> 00:35:43,416
The air around like lead
416
00:35:43,916 --> 00:35:50,875
I remember my face on my fingers
417
00:35:50,958 --> 00:35:57,458
Broken sentences
A hundred excuses, professor
418
00:35:57,541 --> 00:36:00,708
To get your hands off me…
419
00:36:01,708 --> 00:36:02,708
This is our secret…
420
00:36:04,250 --> 00:36:06,000
You make me feel good… No!
421
00:36:07,416 --> 00:36:10,125
Stop
422
00:36:10,708 --> 00:36:14,000
What do I have left
423
00:36:15,583 --> 00:36:20,375
When awareness descends
424
00:36:32,541 --> 00:36:33,541
Can I get number 11?
425
00:36:34,208 --> 00:36:36,166
-Eleven.
-Let's hope for the best.
426
00:36:36,250 --> 00:36:37,083
Here it is.
427
00:36:37,875 --> 00:36:38,750
Thank you.
428
00:36:39,833 --> 00:36:43,875
It's crazy. You made two albums.
You shouldn't be singing in these places.
429
00:36:45,291 --> 00:36:47,333
Hey, you were really great.
430
00:36:47,416 --> 00:36:50,625
Yeah, the ovations swept the square away.
431
00:36:52,083 --> 00:36:54,750
-Where are you going?
-For a walk. I need some air.
432
00:36:54,833 --> 00:36:56,750
But it's dark. Come back.
433
00:36:59,708 --> 00:37:01,000
You go to sleep.
434
00:37:04,625 --> 00:37:06,541
I need to be on my fucking own.
435
00:37:07,750 --> 00:37:08,750
Eleven!
436
00:37:09,333 --> 00:37:12,625
It's number eleven! Who has number eleven?
437
00:37:23,791 --> 00:37:26,416
-Bravo.
-Bravo!
438
00:38:46,458 --> 00:38:48,666
"I Miei Pensieri," fourteenth.
439
00:38:48,750 --> 00:38:50,708
"Scrivimi Prima Di Dormire," fifteenth.
440
00:38:51,500 --> 00:38:54,458
Gianna Nannini sixteenth, last one. Shit!
441
00:38:54,541 --> 00:38:56,625
Sit down, you're making me seasick.
442
00:38:56,708 --> 00:39:00,250
Do you know why I'm last?
Because I'm nowhere to be found.
443
00:39:00,333 --> 00:39:02,958
I checked all the record stores
in Milan. I'm not there!
444
00:39:03,541 --> 00:39:05,083
Because you don't sell.
445
00:39:05,708 --> 00:39:06,750
I need time.
446
00:39:06,833 --> 00:39:08,666
How much more fucking time do you need?
447
00:39:09,750 --> 00:39:13,500
-Nobody gave a shit about your records.
-The promo sucks. You guys suck!
448
00:39:13,583 --> 00:39:15,375
Calm down, will you?
449
00:39:15,458 --> 00:39:16,750
I've had enough.
450
00:39:18,750 --> 00:39:20,208
Do you want to get rid of me?
451
00:39:24,166 --> 00:39:26,041
Tell me, do you want to get rid of me?
452
00:39:27,291 --> 00:39:28,666
It's not just up to me.
453
00:39:32,875 --> 00:39:33,958
Is it not up to you?
454
00:39:35,583 --> 00:39:38,666
Fuck you. Fuck you both.
455
00:39:38,750 --> 00:39:41,083
Yeah, good. Go home and cry.
456
00:39:41,166 --> 00:39:44,583
-Go sing a bitter song!
-Why should I stay here and be insulted?
457
00:39:44,666 --> 00:39:46,166
Gianna, rock is killing it.
458
00:39:46,250 --> 00:39:49,041
If music is your weapon,
then use it to fight.
459
00:39:53,875 --> 00:39:58,541
And so I caress my loneliness
460
00:40:01,750 --> 00:40:03,541
And everyone has their own body
461
00:40:03,625 --> 00:40:09,541
And knows what to ask for
Ask for, ask for, ask for, ask for
462
00:40:11,208 --> 00:40:13,708
Make love to me
463
00:40:15,083 --> 00:40:20,458
Harder and harder
Like it was America
464
00:40:20,541 --> 00:40:22,916
Make love to me
465
00:40:24,250 --> 00:40:28,625
Harder and harder
And I am America
466
00:40:35,875 --> 00:40:40,250
If you're driving at 300 km/h,
you don't have time to think.
467
00:40:40,333 --> 00:40:42,875
You have to drive with your ass!
468
00:40:42,958 --> 00:40:45,416
You feel the vibrations with your ass.
469
00:40:45,500 --> 00:40:48,750
So if you're heading for a bend,
you only need three clues,
470
00:40:48,833 --> 00:40:52,000
your ass, your will, and your heart.
471
00:40:52,083 --> 00:40:55,125
You have to feel, not think.
If you feel, maybe you win.
472
00:40:55,208 --> 00:40:56,291
It's true.
473
00:40:56,375 --> 00:40:57,916
You and your races.
474
00:40:58,000 --> 00:41:02,166
Your brother is in Formula Abarth.
If he's good, then it's Formula Two.
475
00:41:02,250 --> 00:41:05,083
Shut up, Dad.
You'll jinx it. Don't say it.
476
00:41:05,166 --> 00:41:06,208
You're good.
477
00:41:17,791 --> 00:41:19,000
What about you?
478
00:41:20,583 --> 00:41:23,291
-My new record comes out in a month.
-Really?
479
00:41:23,375 --> 00:41:25,916
-Yes.
-And when can we listen to it?
480
00:41:26,000 --> 00:41:27,000
I'll go get it.
481
00:41:32,541 --> 00:41:35,125
It wouldn't hurt to show some interest.
482
00:41:35,833 --> 00:41:38,500
Mom's right.
She's an adult, living her own life.
483
00:41:39,333 --> 00:41:41,625
-I didn't say anything.
-Exactly.
484
00:41:46,375 --> 00:41:47,916
This is the cover.
485
00:41:48,000 --> 00:41:48,958
Oh, it's nice.
486
00:41:49,041 --> 00:41:51,833
-Let me see, Giovanna.
-What's she holding?
487
00:41:57,333 --> 00:41:59,583
-You're crazy.
-Why are you laughing?
488
00:41:59,666 --> 00:42:00,958
Isn't it a rocket?
489
00:42:01,041 --> 00:42:02,791
A rocket? Look closely.
490
00:42:04,250 --> 00:42:05,166
It is a vibrator.
491
00:42:07,791 --> 00:42:09,041
A vibrator?
492
00:42:11,166 --> 00:42:12,541
On the Statue of Liberty?
493
00:42:13,666 --> 00:42:14,708
Don't laugh.
494
00:42:14,791 --> 00:42:16,916
You won't put my name on such filth.
495
00:42:17,000 --> 00:42:19,125
-It's just a record, Dad.
-Shut up.
496
00:42:19,208 --> 00:42:20,666
-Danilo…
-Stay out of it.
497
00:42:27,416 --> 00:42:30,916
Gianna, make sure you remove it,
or I'll do it.
498
00:42:31,000 --> 00:42:31,875
How?
499
00:42:31,958 --> 00:42:33,125
I will find a way!
500
00:42:35,875 --> 00:42:38,541
I did it for people like you.
501
00:42:39,750 --> 00:42:41,666
What do you mean, people like me?
502
00:42:42,541 --> 00:42:44,166
Narrow-minded and a prude.
503
00:42:44,750 --> 00:42:46,708
All appearance and no soul.
504
00:42:46,791 --> 00:42:48,875
I don't know
what I have to do with all of you.
505
00:42:48,958 --> 00:42:50,250
Gianna.
506
00:42:53,291 --> 00:42:55,083
If you have nothing to do with us,
507
00:42:55,583 --> 00:42:56,708
get the fuck out.
508
00:42:57,250 --> 00:42:58,291
Go back to Milan!
509
00:43:00,916 --> 00:43:01,875
Go!
510
00:43:02,666 --> 00:43:03,583
Go!
511
00:43:08,666 --> 00:43:09,541
Fuck this.
512
00:43:16,833 --> 00:43:19,208
-A vibrator is a modern thing…
-Giovanna!
513
00:43:27,125 --> 00:43:27,958
Gianna!
514
00:43:30,375 --> 00:43:31,500
Gianna!
515
00:43:33,750 --> 00:43:36,958
If you leave,
you can never set foot here again.
516
00:43:39,208 --> 00:43:40,875
I do whatever I want.
517
00:43:56,291 --> 00:44:00,958
I will seek
I've always told myself, I'll seek
518
00:44:04,083 --> 00:44:07,875
You will find it
They always told me, you will find it
519
00:44:12,416 --> 00:44:13,458
She's good.
520
00:44:14,250 --> 00:44:15,166
Very good.
521
00:44:19,875 --> 00:44:24,458
And so I caress my loneliness
522
00:44:27,291 --> 00:44:31,458
Each one has their own body
And knows what to ask for
523
00:44:32,250 --> 00:44:33,500
Oh, my God…
524
00:44:36,750 --> 00:44:38,875
Make me dream
525
00:44:40,583 --> 00:44:44,666
She bites her lip
And she feels America
526
00:44:46,041 --> 00:44:48,208
Make me fly
527
00:44:50,208 --> 00:44:54,166
He reaches out his hand
And touches America
528
00:44:55,291 --> 00:44:57,416
Make love to me
529
00:44:59,166 --> 00:45:03,375
Harder and harder
Like it was America
530
00:45:04,458 --> 00:45:07,166
Make love to me
531
00:45:08,583 --> 00:45:12,625
Harder, even harder
And I'm America
532
00:45:35,250 --> 00:45:36,166
TO MY 11
533
00:45:36,250 --> 00:45:37,291
This is for you.
534
00:45:39,291 --> 00:45:41,000
Your words are in there, too.
535
00:45:43,416 --> 00:45:44,875
You do this with everyone?
536
00:45:44,958 --> 00:45:47,083
You disappear, you reappear, huh?
537
00:45:47,708 --> 00:45:52,083
No. I only reappear with you.
With the others, I just disappear.
538
00:45:52,166 --> 00:45:54,000
Whatever. I can't tonight.
539
00:45:54,083 --> 00:45:55,500
Tomorrow, if you want.
540
00:45:55,583 --> 00:45:57,416
I'm going to Germany tomorrow.
541
00:46:13,000 --> 00:46:14,000
Make love to me.
542
00:46:15,625 --> 00:46:20,375
We are California
543
00:46:20,458 --> 00:46:23,041
We are freedom
544
00:46:24,333 --> 00:46:27,166
Clenched fists in our pockets
545
00:46:28,333 --> 00:46:31,916
Blood, reality
546
00:46:32,000 --> 00:46:34,958
We are California
547
00:46:35,708 --> 00:46:38,416
We are freedom
548
00:46:39,625 --> 00:46:45,625
We are the ones who look at it
And it still seems
549
00:46:46,791 --> 00:46:50,333
Still seems like heaven
550
00:47:14,000 --> 00:47:17,333
Bravo!
551
00:47:46,625 --> 00:47:47,458
Here you go.
552
00:47:48,000 --> 00:47:49,958
-Thank you, Gianna.
-Bye, thank you.
553
00:47:54,291 --> 00:47:55,625
Why did you come here?
554
00:48:00,416 --> 00:48:02,125
I brought a little surprise.
555
00:48:07,666 --> 00:48:08,541
One for me.
556
00:48:12,000 --> 00:48:12,958
And one for you.
557
00:48:18,416 --> 00:48:19,625
What day is it today?
558
00:48:20,458 --> 00:48:21,833
The sixteenth, why?
559
00:48:21,916 --> 00:48:23,041
Sixteen.
560
00:48:24,708 --> 00:48:26,125
I will call you Sixteen.
561
00:48:26,208 --> 00:48:29,625
-Am I not Somebody anymore?
-No. Today you are Sixteen.
562
00:48:30,291 --> 00:48:33,250
I also had an Eleven,
but I don't know what happened to her.
563
00:48:33,333 --> 00:48:39,083
Gianna! They want you in Cologne
for a TV show. What should I tell them?
564
00:48:39,666 --> 00:48:40,708
Yes!
565
00:48:42,875 --> 00:48:46,416
You want to be famous?
Then you have to know your place.
566
00:48:46,500 --> 00:48:48,916
I don't care
if it's the most famous German show.
567
00:48:49,000 --> 00:48:52,000
I don't want dancers.
I sing with my band or nothing!
568
00:48:52,083 --> 00:48:55,458
That German TV channel
is as important as RAI in Italy.
569
00:48:55,541 --> 00:48:59,125
Then German RAI, their director,
and their dancers can go fuck themselves.
570
00:48:59,208 --> 00:49:03,333
If you don't go on stage,
you pay for your trip back to Milan.
571
00:49:07,333 --> 00:49:08,208
Let's go.
572
00:49:40,166 --> 00:49:41,125
Oh, shit.
573
00:50:02,000 --> 00:50:03,166
Oh, shit.
574
00:50:12,000 --> 00:50:13,041
He left.
575
00:50:14,791 --> 00:50:16,916
You treated him like shit.
576
00:50:17,958 --> 00:50:20,666
A photographer
who took pictures of Paul McCartney.
577
00:50:21,833 --> 00:50:25,291
You got second place at the Festivalbar,
and you think you made it?
578
00:50:25,791 --> 00:50:27,833
I'll tell you a secret, Gianna.
579
00:50:28,458 --> 00:50:32,000
First place is the only winner.
No one cares about second places.
580
00:50:32,083 --> 00:50:34,500
Sorry, I'm late. Sorry.
581
00:50:34,583 --> 00:50:37,250
Shut up. Do you know
how many I've seen like you?
582
00:50:37,333 --> 00:50:39,208
Exploding and then burning out?
583
00:50:43,583 --> 00:50:45,416
It's none of my business anymore.
584
00:50:46,916 --> 00:50:48,250
I'm leaving Ricordi.
585
00:50:49,375 --> 00:50:50,833
You're in deep shit now.
586
00:51:57,416 --> 00:51:58,500
Go away!
587
00:51:59,375 --> 00:52:00,333
Go away!
588
00:52:03,750 --> 00:52:05,000
I said go away!
589
00:52:36,000 --> 00:52:38,000
Out goes Sixteen, in comes Eleven.
590
00:52:39,875 --> 00:52:41,208
Why did you come to the shop?
591
00:52:44,791 --> 00:52:46,416
Because pain is mandatory.
592
00:52:47,041 --> 00:52:48,875
And suffering is optional.
593
00:52:49,958 --> 00:52:52,250
You said, "I'll call you," and you didn't.
594
00:52:52,333 --> 00:52:54,416
It's not true, I tried once.
595
00:52:54,916 --> 00:52:56,166
You were always busy.
596
00:52:57,750 --> 00:52:59,416
You got yourself a pretty blonde.
597
00:53:01,041 --> 00:53:04,291
Fuck off. You're pretty too,
but you don't know it.
598
00:53:04,375 --> 00:53:06,583
Or you wouldn't look
for courage in this shit.
599
00:53:10,875 --> 00:53:12,333
I am full of courage.
600
00:53:12,416 --> 00:53:14,500
Oh, yeah? Look at yourself!
601
00:53:19,625 --> 00:53:20,500
No!
602
00:53:46,666 --> 00:53:50,166
No, I'm sorry,
Ms. Maionchi is no longer working with us.
603
00:53:50,250 --> 00:53:51,708
Yes, that's right.
604
00:53:51,791 --> 00:53:53,208
Gianna, what is it?
605
00:53:53,291 --> 00:53:55,500
Can you give me
David Roger Kranz's number?
606
00:53:55,583 --> 00:53:58,916
-I don't know if I can. He's a VIP.
-Yes, I know he is.
607
00:53:59,000 --> 00:54:01,750
I don't give a shit.
Mara's gone. I want Kranz's number.
608
00:54:03,625 --> 00:54:05,625
If you don't, I'll take it myself.
609
00:54:07,416 --> 00:54:09,416
Everyone says he's the right one for me!
610
00:54:13,458 --> 00:54:14,666
No, hold on. Gianna.
611
00:54:14,750 --> 00:54:18,541
Gianna, leave it! No!
Gianna, you're getting me in trouble.
612
00:54:18,625 --> 00:54:21,708
If they say anything,
tell them I threatened you with a knife.
613
00:54:32,791 --> 00:54:37,625
Warm blood, intoxicating perfume
Medallions under the T-shirt
614
00:54:40,458 --> 00:54:42,875
Marlon Brando
Matters of tango
615
00:54:43,541 --> 00:54:45,458
Medallions under the T-shirt
616
00:54:46,000 --> 00:54:47,000
Would that be me?
617
00:54:48,875 --> 00:54:50,958
Yes, but don't let it get to your head.
618
00:54:53,083 --> 00:54:55,833
Answer that.
Tell them that I am not born yet.
619
00:54:56,791 --> 00:54:59,166
You aren't born yet? Fine.
620
00:55:00,125 --> 00:55:01,041
Yes, hello?
621
00:55:02,416 --> 00:55:04,375
She's here,
but she says she isn't born yet.
622
00:55:05,458 --> 00:55:08,500
It's that manager
who's kept you waiting for a month.
623
00:55:08,583 --> 00:55:10,708
He says he'll take care of your birth.
624
00:55:11,708 --> 00:55:12,583
Hello?
625
00:55:13,708 --> 00:55:16,958
Yes. All right, okay. Thank you.
626
00:55:17,458 --> 00:55:19,791
Cigarettes smoked in a hurry
627
00:55:19,875 --> 00:55:21,958
Eyes searching the decolleté
628
00:55:25,208 --> 00:55:29,291
See Ornella mute
Mute, she shuts her mouth for you
629
00:55:32,375 --> 00:55:36,916
While you are changing cars
Changing engine
630
00:55:38,708 --> 00:55:42,625
Latin lover
Latin lover
631
00:55:42,708 --> 00:55:44,041
Okay.
632
00:55:48,166 --> 00:55:51,833
We have to create
a European sound for you.
633
00:55:52,750 --> 00:55:54,333
Let me think…
634
00:55:56,291 --> 00:55:59,250
I may know just the person for you.
635
00:55:59,333 --> 00:56:02,666
-Conny Plank, in Germany.
-So we'll work together?
636
00:56:03,250 --> 00:56:04,833
Isn't that what you want?
637
00:56:05,708 --> 00:56:07,916
Yes, but what do I say to Ricordi?
638
00:56:08,000 --> 00:56:11,083
That you'll produce
your new record yourself.
639
00:56:11,166 --> 00:56:13,291
You'll make your own music,
640
00:56:13,375 --> 00:56:17,375
and they can get on board
when it's time for distribution.
641
00:56:18,291 --> 00:56:19,625
Awesome!
642
00:56:19,708 --> 00:56:21,250
There is one thing though.
643
00:56:22,041 --> 00:56:24,875
We need money to produce the record.
644
00:56:25,375 --> 00:56:28,041
We can borrow some from them.
645
00:56:28,833 --> 00:56:33,708
But if the record doesn't sell,
you'll have to give them back.
646
00:56:37,250 --> 00:56:38,416
Are you up for it?
647
00:56:40,833 --> 00:56:42,083
Okay, Mr. Kranz.
648
00:56:43,416 --> 00:56:45,791
Call me Roger David.
649
00:56:52,708 --> 00:56:54,375
COLOGNE
650
00:57:00,583 --> 00:57:02,916
Look at him. Shall we pick him up?
651
00:57:03,000 --> 00:57:03,916
Sure.
652
00:57:08,083 --> 00:57:09,958
-Cologne?
-Yeah, Cologne. Get in.
653
00:57:13,041 --> 00:57:14,375
-Thanks!
-Hi.
654
00:57:22,791 --> 00:57:28,166
I hate tanks, uniforms,
rifles and all that stuff.
655
00:57:29,041 --> 00:57:30,041
Tell me about it!
656
00:57:31,333 --> 00:57:33,583
I just wanted to play hockey,
657
00:57:34,666 --> 00:57:38,541
but in Warsaw, you can't play hockey
if you don't enroll in the army.
658
00:57:40,041 --> 00:57:41,041
So, I ran away.
659
00:57:44,291 --> 00:57:46,250
Are you musicians?
660
00:57:46,333 --> 00:57:49,375
Yes. We're going to record an album.
661
00:57:55,666 --> 00:57:59,458
-Conny, where are you? We are here!
-Gianna!
662
00:58:00,416 --> 00:58:01,500
Are you Krista?
663
00:58:02,083 --> 00:58:02,916
Hi!
664
00:58:06,833 --> 00:58:08,500
-Stefan! Gianna.
-Yes.
665
00:58:08,583 --> 00:58:10,208
-Come inside.
-Hi. Let's go.
666
00:58:20,791 --> 00:58:22,708
You have to find your own rock.
667
00:58:24,708 --> 00:58:26,583
Every country has its own rock.
668
00:58:27,375 --> 00:58:28,375
You are Italian.
669
00:58:30,458 --> 00:58:33,083
Mauro Pagani's instruments
are Mediterranean.
670
00:58:34,250 --> 00:58:37,458
That's why I wanted him here,
to contaminate everything.
671
00:58:38,500 --> 00:58:41,458
Everything contaminated.
Let yourself be contaminated.
672
00:58:43,500 --> 00:58:45,666
Let yourself be contaminated, Gianna.
673
00:58:48,166 --> 00:58:50,208
But without losing your identity.
674
00:58:51,625 --> 00:58:56,208
Together we can create
a new synthetic kraut metro rock.
675
00:58:59,791 --> 00:59:02,083
The songs you sent me are good,
676
00:59:03,625 --> 00:59:06,208
but they need to be dismantled.
677
00:59:06,291 --> 00:59:08,291
And rebuilt.
678
00:59:08,375 --> 00:59:09,541
Being born again
679
00:59:10,875 --> 00:59:12,500
is better than being born.
680
00:59:18,000 --> 00:59:21,833
Cigarettes smoked in a hurry
Eyes searching the decolleté
681
00:59:25,208 --> 00:59:26,416
See Ornella mute…
682
00:59:26,500 --> 00:59:30,583
Recipe from Siena!
With tomato sauce, no ketchup.
683
00:59:32,583 --> 00:59:37,541
While you're changing your car
Changing motor
684
00:59:38,791 --> 00:59:40,291
Latin lover
685
00:59:41,750 --> 00:59:46,000
Latin lover
Latin lover…
686
00:59:46,583 --> 00:59:48,125
Yeah, it's good.
687
00:59:51,125 --> 00:59:53,791
Stay with your photos
688
00:59:53,875 --> 00:59:56,541
Stay with your tricks
689
00:59:56,625 --> 01:00:00,750
Stay on the edge of the night
690
01:00:02,208 --> 01:00:09,125
Stay with your drawings
Stay with your twisted stories
691
01:00:09,666 --> 01:00:12,416
On the edge of the night
692
01:00:14,750 --> 01:00:18,375
Pretty baby, pretty baby
Don't stay out all alone in the sun
693
01:00:19,166 --> 01:00:20,708
Latin lover
694
01:00:22,666 --> 01:00:23,875
Latin lover
695
01:00:29,000 --> 01:00:30,958
I know "Latin Lover" by heart,
696
01:00:31,041 --> 01:00:33,708
but one song
is not enough to make an album.
697
01:00:33,791 --> 01:00:35,625
We are out of time.
698
01:00:35,708 --> 01:00:38,083
We're working well with Conny.
Let us breathe!
699
01:00:38,166 --> 01:00:39,875
It is not Conny who pays.
700
01:00:39,958 --> 01:00:43,291
Every day here costs us money,
lots of money!
701
01:00:43,375 --> 01:00:47,041
If you don't want me to repeat myself,
finish this fucking album.
702
01:00:56,083 --> 01:00:57,708
I'll give you another week.
703
01:00:58,291 --> 01:00:59,583
Nothing more.
704
01:01:00,333 --> 01:01:04,125
The alternative is
asking Ricordi for more money.
705
01:01:04,208 --> 01:01:06,000
But you're going this time.
706
01:01:36,458 --> 01:01:40,750
Time is running out.
707
01:02:13,208 --> 01:02:16,208
You… You look towards me
708
01:02:18,458 --> 01:02:22,541
You look towards me
You love daydreaming
709
01:02:26,625 --> 01:02:28,000
-You saw…
-What's that?
710
01:02:28,875 --> 01:02:31,958
-Where did you come from?
-I came to take pictures.
711
01:02:32,041 --> 01:02:34,416
You shouldn't have come. I don't need you.
712
01:02:34,500 --> 01:02:37,000
-You called me.
-No, I don't remember that!
713
01:02:37,083 --> 01:02:39,375
-Maybe you were drunk.
-Maybe. But I'm sober now.
714
01:02:39,458 --> 01:02:41,625
-I don't want you here.
-Why are you doing this?
715
01:02:43,125 --> 01:02:46,083
Because I decide
who I want to spend my time with.
716
01:02:46,166 --> 01:02:48,458
Nobody gives a shit about what you decide.
717
01:02:52,750 --> 01:02:55,000
Now you do only what you are told.
718
01:02:55,625 --> 01:02:59,041
Only what you are told.
719
01:03:02,750 --> 01:03:03,666
What's wrong?
720
01:03:08,375 --> 01:03:10,208
Nothing. There's nothing wrong.
721
01:03:10,291 --> 01:03:11,458
It's not true.
722
01:03:12,208 --> 01:03:15,458
If you can't put your feelings into music,
723
01:03:16,208 --> 01:03:18,041
I don't know what we're doing here.
724
01:03:23,791 --> 01:03:26,250
Pavel is leaving soon.
725
01:03:28,416 --> 01:03:29,833
I am leaving tomorrow.
726
01:03:30,666 --> 01:03:31,833
I just wanted to…
727
01:03:32,833 --> 01:03:36,375
thank everyone,
you have been like a family.
728
01:03:38,375 --> 01:03:39,375
Poor Stefan, you…
729
01:03:40,375 --> 01:03:41,375
Oh, what a shame.
730
01:03:42,583 --> 01:03:46,083
-Where are you going?
-I dreamed about bulls last night.
731
01:03:48,291 --> 01:03:50,208
I'm heading to Spain.
732
01:03:50,291 --> 01:03:51,666
-To Spain? Great.
-Nice!
733
01:04:03,583 --> 01:04:05,916
I'm going to the studio. I got an idea.
734
01:04:32,083 --> 01:04:37,458
You who look toward me
Saw bulls in your sleep and left Madrid
735
01:04:38,625 --> 01:04:44,791
Stay in my eyes and tell me of mermaids
And the deceptions of your dreams
736
01:04:46,083 --> 01:04:50,416
You, European boy
737
01:04:53,125 --> 01:04:57,583
You never lose your path
738
01:05:00,166 --> 01:05:03,958
You who make wild love
You always find a way
739
01:05:04,041 --> 01:05:06,041
To go further
740
01:05:07,250 --> 01:05:11,125
You travel with that precarious air
You almost look like a poet
741
01:05:11,208 --> 01:05:13,166
Inside your boulevards
742
01:05:14,208 --> 01:05:18,583
You, European boy
743
01:05:21,291 --> 01:05:25,750
You carry your luck around
744
01:05:28,416 --> 01:05:32,333
You meet everyone by chance
You won't go back to Warsaw
745
01:05:32,416 --> 01:05:34,125
Because you won't be a soldier
746
01:05:35,083 --> 01:05:37,000
Bravo! That's good.
747
01:05:47,583 --> 01:05:48,791
I'll be right back.
748
01:05:54,000 --> 01:05:55,000
What do you want?
749
01:05:57,791 --> 01:05:59,416
I found the courage.
750
01:05:59,500 --> 01:06:02,333
I don't do coke anymore,
but you disappeared.
751
01:06:02,916 --> 01:06:03,875
I disappeared?
752
01:06:03,958 --> 01:06:06,500
Gianna, you're not around. You never were.
753
01:06:10,916 --> 01:06:12,333
I don't want you for me.
754
01:06:13,458 --> 01:06:14,583
I want you for you.
755
01:06:15,666 --> 01:06:16,625
Do you get that?
756
01:06:22,416 --> 01:06:23,666
What should I do?
757
01:06:32,125 --> 01:06:33,208
I don't know.
758
01:06:33,791 --> 01:06:34,958
I don't know anymore.
759
01:06:36,875 --> 01:06:38,291
But I am not the solution.
760
01:07:11,791 --> 01:07:12,666
How is it?
761
01:07:16,625 --> 01:07:18,625
Hey! I asked you how it is.
762
01:07:21,458 --> 01:07:24,125
You don't give a fuck about my music.
763
01:07:24,208 --> 01:07:26,958
-No, that's not true.
-Yeah, right…
764
01:07:28,666 --> 01:07:30,125
Sing me "Latin Lover."
765
01:07:35,625 --> 01:07:37,291
Fuck, I wrote it for you…
766
01:07:38,500 --> 01:07:39,458
It's not that's…
767
01:07:39,541 --> 01:07:43,458
Shut up! Asshole.
Close that window. I can smell gas.
768
01:07:43,541 --> 01:07:46,583
Close the window?
I'm smoking, and it's boiling hot.
769
01:07:46,666 --> 01:07:48,500
We all die eventually anyway.
770
01:07:48,583 --> 01:07:51,083
What the fuck are you doing? Look ahead!
771
01:08:07,875 --> 01:08:11,625
Never compromise yourself.
You are all you have.
772
01:08:16,083 --> 01:08:17,916
That'll be enough for a while.
773
01:08:19,750 --> 01:08:20,791
That's it?
774
01:08:20,875 --> 01:08:22,416
Never compromise yourself.
775
01:08:23,833 --> 01:08:25,791
You are all you have.
776
01:08:27,875 --> 01:08:31,541
Never compromise yourself.
You are all you have.
777
01:08:32,916 --> 01:08:34,625
You have to go more pop.
778
01:08:34,708 --> 01:08:37,750
You have to go to Mike Bongiorno,
to Pippo Baudo,
779
01:08:37,833 --> 01:08:39,875
you have to dress differently.
780
01:08:39,958 --> 01:08:42,958
No more leather pants and kraut hairdos.
781
01:08:43,041 --> 01:08:47,583
This stuff doesn't work in Italy.
Women play pop.
782
01:08:47,666 --> 01:08:49,750
-I'm not like that.
-You'll learn.
783
01:08:49,833 --> 01:08:53,500
Never compromise yourself.
You are all you have.
784
01:08:54,708 --> 01:08:59,291
If in Germany you sell 250,000 records,
785
01:08:59,375 --> 01:09:03,791
in Italy, among your people,
you must sell a million.
786
01:09:04,375 --> 01:09:07,125
Write me a hit that will rock in Italy.
787
01:09:07,208 --> 01:09:10,500
One hit, Gianna. Or we all go home.
788
01:09:10,583 --> 01:09:11,666
One.
789
01:09:12,250 --> 01:09:14,625
One hit.
790
01:09:15,166 --> 01:09:16,875
Never compromise yourself.
791
01:09:21,541 --> 01:09:25,500
One hit.
792
01:09:37,750 --> 01:09:41,083
If you get any ideas, put them in there.
793
01:09:41,666 --> 01:09:45,416
Sting wrote a whole album
while he was sick.
794
01:09:46,875 --> 01:09:49,291
I have already booked the studio.
795
01:09:49,375 --> 01:09:52,500
We won't let an accident stop us.
796
01:09:57,000 --> 01:09:58,375
Wait.
797
01:09:59,916 --> 01:10:00,916
Can you smell it?
798
01:10:03,500 --> 01:10:04,333
What?
799
01:10:05,833 --> 01:10:08,791
Gas. It's getting stronger and stronger.
800
01:10:12,583 --> 01:10:14,833
It doesn't smell like gas in here.
801
01:10:15,500 --> 01:10:16,833
Think of a hit.
802
01:10:17,333 --> 01:10:18,458
Remember that.
803
01:10:19,250 --> 01:10:20,083
One hit.
804
01:10:20,708 --> 01:10:22,125
Or we all go home.
805
01:10:27,250 --> 01:10:29,000
One hit.
806
01:10:29,791 --> 01:10:31,416
One hit.
807
01:10:31,500 --> 01:10:32,500
One hit.
808
01:11:42,791 --> 01:11:43,666
You are late.
809
01:11:44,166 --> 01:11:45,708
You are late!
810
01:11:46,500 --> 01:11:47,875
Did you hear what I said?
811
01:11:47,958 --> 01:11:49,250
Yes, sorry.
812
01:11:51,750 --> 01:11:55,250
I have to go now.
Conny will be free in ten minutes.
813
01:11:55,333 --> 01:11:58,583
Go inside, have a coffee,
and then join him.
814
01:12:01,041 --> 01:12:02,791
-Go!
-Yes.
815
01:12:06,958 --> 01:12:08,583
Are we ready now, yes?
816
01:12:09,500 --> 01:12:10,625
Three, two…
817
01:12:13,833 --> 01:12:17,416
I hear a voice
Speaking softly deep inside me
818
01:12:17,500 --> 01:12:21,208
As from a black abyss
It's asking, but why?
819
01:12:22,708 --> 01:12:24,333
Then it screams inside…
820
01:12:29,333 --> 01:12:31,916
Okay, not bad. Shall we do it again?
821
01:12:32,000 --> 01:12:34,291
Oh, yes, sorry. I got it.
822
01:12:34,375 --> 01:12:35,833
No problem. Let's do it again.
823
01:12:35,916 --> 01:12:36,875
I'll do it again.
824
01:12:37,375 --> 01:12:39,083
Okay. Go ahead.
825
01:12:40,291 --> 01:12:42,375
-Go…
-Wait, sorry-- Go, okay.
826
01:12:44,291 --> 01:12:46,458
Three, two…
827
01:12:47,458 --> 01:12:50,500
I hear a voice
Speaking softly deep inside me
828
01:12:51,083 --> 01:12:52,333
Locked in the ab--
829
01:12:53,000 --> 01:12:53,958
No, sorry…
830
01:13:07,083 --> 01:13:08,333
When you are ready…
831
01:13:09,291 --> 01:13:10,208
again.
832
01:13:11,916 --> 01:13:13,458
I can smell gas!
833
01:13:15,083 --> 01:13:16,458
I can smell gas.
834
01:13:16,958 --> 01:13:18,208
Well, let's see.
835
01:13:22,541 --> 01:13:23,625
I can smell gas.
836
01:13:26,125 --> 01:13:27,166
Can you smell it?
837
01:13:27,250 --> 01:13:29,708
I can't smell anything. I can't.
838
01:13:34,666 --> 01:13:37,166
I'll do it again.
Sorry, I'll do it again. I got it.
839
01:13:37,250 --> 01:13:38,458
-Are you sure?
-Yeah.
840
01:13:40,208 --> 01:13:41,125
Okay.
841
01:13:47,750 --> 01:13:49,125
Gianna?
842
01:13:49,625 --> 01:13:50,958
-Yeah.
-Three…
843
01:13:51,541 --> 01:13:53,250
Two, one…
844
01:13:53,333 --> 01:13:56,208
I hear a voice
Speaking softly deep inside me
845
01:13:57,583 --> 01:13:58,750
No.
846
01:14:00,166 --> 01:14:01,500
I got the words wrong.
847
01:14:04,916 --> 01:14:06,416
Can you have a look?
848
01:14:10,500 --> 01:14:11,500
Quick. Come on.
849
01:14:13,500 --> 01:14:14,458
Take it easy.
850
01:14:16,791 --> 01:14:19,125
Throw away the ice cream, it's poisoned!
851
01:14:19,208 --> 01:14:21,791
It's poisoned, throw it away!
852
01:14:32,750 --> 01:14:33,583
Gianna.
853
01:14:35,000 --> 01:14:36,083
Are you all right?
854
01:14:42,250 --> 01:14:43,458
Gianna.
855
01:14:43,541 --> 01:14:44,958
-What is it?
-Hey!
856
01:14:45,791 --> 01:14:47,708
-What?
-I killed it.
857
01:14:48,250 --> 01:14:49,083
What?
858
01:14:49,666 --> 01:14:51,791
-It's dead.
-There is nothing there.
859
01:14:54,791 --> 01:14:56,208
-There's nothing there.
-No…
860
01:14:58,958 --> 01:15:02,541
Why don't you go to the hotel for a bit
and get some rest?
861
01:15:04,541 --> 01:15:07,625
-It's okay.
-Are you coming with me? We can fuck?
862
01:15:10,708 --> 01:15:12,458
Take him outside.
863
01:15:12,541 --> 01:15:13,375
No?
864
01:15:20,833 --> 01:15:22,666
Why is everyone moving in slow motion?
865
01:15:25,666 --> 01:15:27,416
-Sit.
-Everyone's in slow motion…
866
01:15:27,500 --> 01:15:29,375
-It's okay.
-Why are they in slow motion?
867
01:15:29,958 --> 01:15:31,416
-But why?
-Don't worry.
868
01:15:34,041 --> 01:15:35,041
It's okay.
869
01:15:35,916 --> 01:15:37,041
It's all good.
870
01:15:38,833 --> 01:15:41,333
Everyone's moving in slow motion.
871
01:15:56,541 --> 01:15:59,166
What are you doing?
What are you doing, Gianna?
872
01:15:59,250 --> 01:16:01,458
"On Monday, April 18th, Gianna got up."
873
01:16:01,541 --> 01:16:03,916
-Give me those papers.
-"At 9:04 she had breakfast."
874
01:16:04,000 --> 01:16:06,458
-"At 9:13 she played piano, at 10:00--"
-Give me!
875
01:16:06,541 --> 01:16:08,791
-"She didn't write anything!"
-Give them to me.
876
01:16:08,875 --> 01:16:10,208
"Sometimes she skips lunch."
877
01:16:10,291 --> 01:16:12,916
"In the afternoon
at one o'clock she drinks beer."
878
01:16:13,000 --> 01:16:14,791
"Then she eats. She's often tired."
879
01:16:14,875 --> 01:16:15,875
Gianna!
880
01:16:15,958 --> 01:16:18,958
"When we discussed it,
Gianna said she doesn't want a family"?
881
01:16:19,041 --> 01:16:20,000
Give me those.
882
01:16:20,083 --> 01:16:22,208
"She wants no ties.
Maybe she loves Carla."
883
01:16:22,291 --> 01:16:24,541
-What the fuck is this? Are you a spy?
-Nothing.
884
01:16:24,625 --> 01:16:27,916
-You work for Roger. Go away! Asshole!
-Calm down.
885
01:16:28,000 --> 01:16:30,625
-Fuck off. Go away!
-What the fuck…? Calm down!
886
01:16:32,708 --> 01:16:34,541
Fuck off! Go away!
887
01:16:35,041 --> 01:16:36,625
Think of a hit…
888
01:16:36,708 --> 01:16:37,625
You are late!
889
01:16:38,916 --> 01:16:41,875
-I'll give you another week.
-I'm leaving Ricordi.
890
01:16:43,291 --> 01:16:45,166
Fuck off. Go away!
891
01:16:45,250 --> 01:16:47,416
-Gianna!
-I do whatever I want.
892
01:16:47,500 --> 01:16:50,500
-One hit.
-You're batshit crazy. Crazy!
893
01:16:50,583 --> 01:16:51,750
Or we are done.
894
01:16:59,000 --> 01:16:59,916
Crazy.
895
01:17:02,250 --> 01:17:03,791
Gianna?
896
01:17:03,875 --> 01:17:04,708
Gianna?
897
01:17:07,208 --> 01:17:08,041
Open the door!
898
01:17:08,541 --> 01:17:09,583
Gianna, it’s us.
899
01:17:09,666 --> 01:17:10,541
Marc?
900
01:17:11,125 --> 01:17:12,625
-Open up, Gianna.
-Marc.
901
01:17:13,541 --> 01:17:15,500
-Open up, please!
-Marc… Marc!
902
01:17:16,916 --> 01:17:19,083
-Open up, please!
-Marc.
903
01:17:19,166 --> 01:17:20,458
-Gianna!
-Marc.
904
01:17:20,958 --> 01:17:25,125
-Wake up, Marc. Marc, wake up!
-Open up, please. Open up.
905
01:17:25,708 --> 01:17:27,166
-Marc!
-Gianna!
906
01:17:28,916 --> 01:17:30,000
Hey, Marc!
907
01:17:30,625 --> 01:17:33,083
Marc.
908
01:17:33,166 --> 01:17:34,166
Hey, Marc.
909
01:17:35,083 --> 01:17:36,291
Marc, wake up.
910
01:17:37,541 --> 01:17:38,750
Marc, wake up.
911
01:17:38,833 --> 01:17:41,208
Help me… Marc.
912
01:17:41,791 --> 01:17:43,083
Marc won't wake up!
913
01:17:43,166 --> 01:17:46,625
Marc won't wake up.
He won't wake up, Marc.
914
01:17:47,916 --> 01:17:50,833
-There's no one there.
-No, Marc. Marc.
915
01:17:51,708 --> 01:17:52,708
Marc.
916
01:17:53,541 --> 01:17:55,000
Wake up! Help me.
917
01:17:55,083 --> 01:17:57,708
-I'm coming. Get up, Gianna.
-How come… I want to know…
918
01:17:58,708 --> 01:18:00,833
-No…
-Get up. Come. Come on.
919
01:18:01,916 --> 01:18:05,000
We're all connected.
Call Eleven. She knows everything.
920
01:18:05,083 --> 01:18:08,375
She knows everything. Call Eleven. Marc.
921
01:18:08,458 --> 01:18:10,333
-Gianna, get up, please.
-Marc, wake up.
922
01:18:12,000 --> 01:18:14,708
-Gianna!
-I can't.
923
01:18:16,916 --> 01:18:17,916
It is my fault…
924
01:18:19,125 --> 01:18:20,708
-It's okay.
-We are all connected.
925
01:18:20,791 --> 01:18:22,250
They're bombing everything.
926
01:18:22,333 --> 01:18:23,333
Marc.
927
01:18:26,041 --> 01:18:29,291
-What do we do?
-We should take her to the hospital.
928
01:18:32,666 --> 01:18:33,750
You're a witch.
929
01:18:38,083 --> 01:18:38,916
Go away.
930
01:18:41,041 --> 01:18:44,333
-Please. Calm down.
-No, leave me. I can't be born.
931
01:18:44,416 --> 01:18:47,000
Calm down, please. Roger's coming now.
932
01:18:48,250 --> 01:18:49,250
It is my fault…
933
01:18:51,208 --> 01:18:52,125
Where are we?
934
01:18:53,458 --> 01:18:54,416
In Germany.
935
01:18:56,750 --> 01:18:57,916
Is Siena still there?
936
01:18:58,000 --> 01:19:00,958
Why not?
Why Siena should not be there anymore?
937
01:19:01,041 --> 01:19:03,958
They're bombing everything.
They're bombing.
938
01:19:07,583 --> 01:19:08,916
What day is it today?
939
01:19:11,541 --> 01:19:12,750
The 3rd July.
940
01:19:17,583 --> 01:19:18,458
The 3rd?
941
01:19:20,208 --> 01:19:22,000
Carla, Marc and I make three.
942
01:19:23,541 --> 01:19:24,375
Three.
943
01:19:26,625 --> 01:19:29,750
Three times three, nine.
A super-perfect number.
944
01:19:29,833 --> 01:19:31,333
But Carla and I make two.
945
01:19:35,416 --> 01:19:37,958
Nine plus two, eleven.
946
01:19:38,958 --> 01:19:40,125
Eleven!
947
01:19:40,208 --> 01:19:41,666
Carla is my Eleven.
948
01:19:42,166 --> 01:19:43,041
She is Eleven.
949
01:19:44,416 --> 01:19:46,708
However, I am Gianna. One.
950
01:19:49,458 --> 01:19:50,458
Gianna is one.
951
01:19:51,625 --> 01:19:53,083
While July…
952
01:19:53,166 --> 01:19:54,041
July is se--
953
01:19:55,125 --> 01:19:56,125
July is seven.
954
01:19:58,166 --> 01:20:00,041
Add seven, three, and one…
955
01:20:00,666 --> 01:20:04,291
Seven, three, one… it's eleven.
Eleven. It's always eleven.
956
01:20:04,375 --> 01:20:05,541
Eleven always comes back.
957
01:20:08,166 --> 01:20:09,166
Don't worry.
958
01:20:10,458 --> 01:20:12,041
I'll take care of everything now.
959
01:20:31,500 --> 01:20:35,833
My father is in Germany.
Is Marc here? Marc?
960
01:20:37,166 --> 01:20:38,000
Gianna…
961
01:20:38,500 --> 01:20:41,041
Dad? Why are you here?
962
01:20:41,125 --> 01:20:43,625
Sweetheart. My baby girl.
963
01:20:47,458 --> 01:20:48,541
I'll take you home.
964
01:20:48,625 --> 01:20:52,250
Marc is here too.
And Marc is coming with me.
965
01:20:52,333 --> 01:20:53,208
Hey.
966
01:20:55,041 --> 01:20:55,916
Come.
967
01:20:59,166 --> 01:21:00,791
-Easy.
-Okay.
968
01:21:06,750 --> 01:21:07,583
Come.
969
01:21:23,041 --> 01:21:23,916
Marc.
970
01:21:38,375 --> 01:21:39,583
-Dad…
-Yes?
971
01:21:39,666 --> 01:21:41,541
-There's a cat, make it go away!
-Where?
972
01:21:41,625 --> 01:21:43,875
-I have asthma, Dad. I can't breathe!
-No.
973
01:21:43,958 --> 01:21:45,750
-I have asthma, Dad!
-Gianna!
974
01:21:45,833 --> 01:21:47,625
Make it go away!
975
01:21:47,708 --> 01:21:49,875
-Gianna, sweetheart. Gianna.
-Dad.
976
01:21:50,833 --> 01:21:53,958
Sweetheart, there's no cat.
We need to go to Milan.
977
01:21:54,041 --> 01:21:59,208
-I have asthma. I'll die. Send it away.
-I'll send it away. Bad cat, go away!
978
01:22:02,625 --> 01:22:06,500
-No, Dad, there's the cat! Send it away!
-No. There're no more cats, Gianna!
979
01:22:09,875 --> 01:22:11,250
I'm doing it for you.
980
01:22:12,375 --> 01:22:13,458
Do you understand?
981
01:22:16,208 --> 01:22:17,125
Marc!
982
01:22:20,750 --> 01:22:21,583
Marc…
983
01:22:27,625 --> 01:22:28,458
Dad…
984
01:22:37,291 --> 01:22:40,000
Gianna, come on. Gianna…
985
01:22:44,208 --> 01:22:46,541
Don't worry, sweetheart. Don't worry.
986
01:22:48,166 --> 01:22:50,458
Listen, will you sing a song to Daddy?
987
01:22:51,291 --> 01:22:52,250
I sing off beat.
988
01:22:53,916 --> 01:22:55,083
She sings off beat…
989
01:22:55,166 --> 01:22:59,000
Right… and if I open my mouth,
ants will get in it.
990
01:23:00,250 --> 01:23:01,791
There are no ants, Gianna.
991
01:23:03,791 --> 01:23:05,000
-No?
-No.
992
01:23:07,250 --> 01:23:08,958
You sing, and then we'll see.
993
01:23:09,666 --> 01:23:13,500
Sing! Slut.
994
01:23:13,583 --> 01:23:16,000
Sing, bitch, give me a hit!
995
01:23:16,083 --> 01:23:17,291
Sing!
996
01:23:17,958 --> 01:23:19,916
-Sing!
-Calm down.
997
01:23:28,583 --> 01:23:31,166
You will come back
998
01:23:33,666 --> 01:23:36,500
I know, you'll come back
999
01:23:38,666 --> 01:23:40,958
And when you
1000
01:23:42,416 --> 01:23:44,416
Will be with me
1001
01:23:46,750 --> 01:23:52,291
You will find all the things that
1002
01:23:53,291 --> 01:23:55,541
And you won't be able to
1003
01:23:57,833 --> 01:24:00,166
Leave me anymore
1004
01:24:09,041 --> 01:24:09,958
Marc.
1005
01:24:12,916 --> 01:24:14,750
Marc…There's my mom.
1006
01:24:19,041 --> 01:24:20,666
She mentioned him in the car too.
1007
01:24:30,041 --> 01:24:31,375
Let me in, Mom.
1008
01:24:31,458 --> 01:24:32,833
-Gianna!
-Let me in.
1009
01:24:33,541 --> 01:24:34,541
What are you doing?
1010
01:24:34,625 --> 01:24:37,125
Let me in. I have to be born.
1011
01:24:38,083 --> 01:24:39,583
-Give birth to me.
-Gianna!
1012
01:24:39,666 --> 01:24:42,083
-Giannina…
-Give birth to me. Don't be afraid.
1013
01:24:42,166 --> 01:24:44,583
Gianna, get up. What are you doing?
1014
01:24:44,666 --> 01:24:46,666
Give birth to me again, Mom.
1015
01:24:46,750 --> 01:24:48,333
Giannina, sweetheart…
1016
01:24:49,291 --> 01:24:51,958
-Dad…
-Tell me, sweetie. Tell me.
1017
01:24:52,041 --> 01:24:53,333
Did you bring the flag?
1018
01:24:53,416 --> 01:24:55,541
Sure! I brought the flag, didn't I?
1019
01:24:55,625 --> 01:24:59,208
-Will you wrap me in the flag?
-Of course. I'll wrap you in the flag.
1020
01:24:59,291 --> 01:25:01,708
Wrap me in the fla--
Dad, why are you crying, Dad?
1021
01:25:01,791 --> 01:25:04,875
I'm not. Something got in my eye.
1022
01:25:07,916 --> 01:25:09,333
Eleven.
1023
01:25:09,916 --> 01:25:10,791
Eleven…
1024
01:25:15,375 --> 01:25:16,833
My Eleven.
1025
01:25:20,166 --> 01:25:24,333
You're my Eleven.
1026
01:25:39,750 --> 01:25:41,250
Just take one.
1027
01:25:50,458 --> 01:25:53,500
You know
he's only talking bullshit, right?
1028
01:25:58,500 --> 01:26:00,625
How the fuck can he say
I don't exist, Gianna?
1029
01:26:02,333 --> 01:26:04,125
Gianna, I'm right here.
1030
01:26:06,208 --> 01:26:07,291
Look at me.
1031
01:26:08,458 --> 01:26:09,416
Kiss me.
1032
01:26:10,083 --> 01:26:11,708
Touch me, Gianna, I'm here.
1033
01:26:14,541 --> 01:26:15,375
Take it.
1034
01:26:15,458 --> 01:26:17,458
Don't take that shit.
1035
01:26:17,541 --> 01:26:18,666
Don't do it.
1036
01:26:19,416 --> 01:26:20,875
Gianna, don't do it.
1037
01:26:23,166 --> 01:26:24,291
Don't do it.
1038
01:26:39,375 --> 01:26:43,250
I gave her some Xerinax.
She needs to take it for at least a week.
1039
01:26:44,875 --> 01:26:49,333
It may be a psychotic onset
of the hallucinatory type.
1040
01:26:50,375 --> 01:26:53,791
She might need to go
to a specialized clinic.
1041
01:26:54,833 --> 01:26:55,750
To a nuthouse?
1042
01:26:56,875 --> 01:26:58,708
We don't call them that anymore.
1043
01:27:00,000 --> 01:27:03,958
What if I told you that she took LSD?
1044
01:27:04,541 --> 01:27:06,125
Would that change anything?
1045
01:27:07,541 --> 01:27:10,666
If the psychotic onset is induced,
1046
01:27:10,750 --> 01:27:13,250
she may have
a better chance of regression.
1047
01:27:14,875 --> 01:27:16,000
Here's what we'll do.
1048
01:27:16,500 --> 01:27:20,875
We'll monitor her for the next few weeks,
then we'll decide what to do.
1049
01:27:24,125 --> 01:27:26,208
I don't want to go to the nuthouse.
1050
01:27:28,666 --> 01:27:29,750
You go!
1051
01:27:31,916 --> 01:27:32,916
Come, Gianna.
1052
01:27:38,833 --> 01:27:40,500
In fact you're not going.
1053
01:27:44,791 --> 01:27:47,916
Let me stay here. Let me help her.
1054
01:27:55,916 --> 01:27:57,541
I can't play the piano!
1055
01:27:59,333 --> 01:28:01,791
Hey… Come on!
1056
01:28:01,875 --> 01:28:03,541
If my hands become deformed…
1057
01:28:04,125 --> 01:28:07,333
-Hey…
-I'm cold.
1058
01:28:07,416 --> 01:28:09,583
Let's take a hot bath, come on. You stink.
1059
01:28:09,666 --> 01:28:11,708
I'm cold, Mom.
1060
01:28:31,458 --> 01:28:32,625
There you go…
1061
01:28:43,250 --> 01:28:46,541
Your skin is my skin
1062
01:28:46,625 --> 01:28:49,583
It no longer has any color
1063
01:28:50,083 --> 01:28:53,541
I am blood in your blood
1064
01:28:53,625 --> 01:28:56,458
One single soul
1065
01:29:03,958 --> 01:29:07,333
Your story is my story
1066
01:29:07,416 --> 01:29:10,375
My eyes are yours
1067
01:29:10,875 --> 01:29:13,791
My hour is your hour
1068
01:29:14,291 --> 01:29:17,291
The destiny you don't have
1069
01:29:17,375 --> 01:29:20,791
Fly, fly, fly, fly
My mind is flying
1070
01:29:20,875 --> 01:29:24,166
Fly, fly, fly
Whoever takes me away
1071
01:29:24,250 --> 01:29:27,583
Fly, fly, fly
You forgot about me
1072
01:29:27,666 --> 01:29:30,625
You don't know me
I have just been born
1073
01:29:31,833 --> 01:29:35,875
It doesn't matter anymore who I am
1074
01:29:38,750 --> 01:29:44,583
I'm like a drop of water
1075
01:29:45,500 --> 01:29:49,208
Let me rain on the desert
1076
01:29:52,375 --> 01:29:56,166
A single drop of water overflowing
1077
01:29:56,250 --> 01:30:01,666
The sea
1078
01:30:01,750 --> 01:30:05,541
Contaminated
Contaminated
1079
01:30:09,083 --> 01:30:12,000
Why did you make up
the LSD story with the doctor?
1080
01:30:14,958 --> 01:30:16,166
To help you.
1081
01:30:17,416 --> 01:30:18,583
You looked for me.
1082
01:30:21,041 --> 01:30:24,541
If you love someone,
it doesn't matter how long you are apart.
1083
01:30:24,625 --> 01:30:26,708
Because you know they're inside you.
1084
01:30:30,708 --> 01:30:32,708
I think you carry an army inside.
1085
01:30:33,750 --> 01:30:34,916
That's not true!
1086
01:30:39,958 --> 01:30:43,083
If Marc doesn't exist, who was I fucking?
1087
01:30:44,458 --> 01:30:45,833
I don't know.
1088
01:30:47,125 --> 01:30:49,375
I told you, you carry an army inside.
1089
01:30:52,625 --> 01:30:54,416
I even wrote a song for him.
1090
01:30:55,708 --> 01:30:56,583
-Yeah?
-Yeah.
1091
01:30:58,166 --> 01:30:59,041
Which one?
1092
01:30:59,833 --> 01:31:00,833
"Latin Lover."
1093
01:31:12,958 --> 01:31:14,250
Sing "America" to me.
1094
01:31:16,875 --> 01:31:17,750
No.
1095
01:31:19,083 --> 01:31:21,083
Yes, sing it, "America."
1096
01:31:24,666 --> 01:31:29,500
I will search
I've always told myself, I'll search
1097
01:31:31,291 --> 01:31:33,500
Today I stay with myself
I'm enough
1098
01:31:34,416 --> 01:31:35,916
No one sees me
1099
01:31:36,000 --> 01:31:38,541
You inspired me
to write "America," you know?
1100
01:31:41,333 --> 01:31:44,583
Marc couldn't remember
a single word of "Latin Lover."
1101
01:31:44,666 --> 01:31:46,166
I mean, not a single one.
1102
01:31:47,416 --> 01:31:50,583
It's not right, if you write
a song for someone,
1103
01:31:50,666 --> 01:31:52,916
and they don't remember the lyrics.
1104
01:31:53,000 --> 01:31:55,208
-It can't be.
-Hey…
1105
01:32:19,625 --> 01:32:21,708
NEVER COMPROMISE YOURSELF
YOU ARE ALL YOU HAVE
1106
01:32:24,875 --> 01:32:25,708
Conny!
1107
01:32:31,208 --> 01:32:32,208
Hi!
1108
01:32:35,375 --> 01:32:38,333
Roger says I'm ready.
What if I can't do it?
1109
01:32:39,375 --> 01:32:42,500
What if I get stuck?
If I can't sing anymore?
1110
01:32:43,791 --> 01:32:45,750
If my voice doesn't come out?
1111
01:32:48,416 --> 01:32:52,083
After what you went through,
you won't be afraid of anything.
1112
01:32:54,000 --> 01:32:57,666
For people like us, there's only music.
1113
01:33:07,958 --> 01:33:10,250
And only music saves us.
1114
01:33:16,416 --> 01:33:17,666
I lit a candle for you.
1115
01:33:20,791 --> 01:33:22,416
-Ready?
-Yes.
1116
01:33:39,833 --> 01:33:41,208
Fear does not exist.
1117
01:33:42,250 --> 01:33:46,291
For people like us, there's only music.
1118
01:33:59,625 --> 01:34:00,750
Were you looking for me?
1119
01:34:02,416 --> 01:34:04,250
I'm not sure she can make it.
1120
01:34:06,333 --> 01:34:08,708
No. It's too late.
1121
01:34:08,791 --> 01:34:14,250
-But she's still vulnerable.
-We signed a contract. Period!
1122
01:34:16,541 --> 01:34:17,833
You are her friend.
1123
01:34:18,416 --> 01:34:20,875
So you go over there and be her friend.
1124
01:34:20,958 --> 01:34:23,541
You tell her everything is fine.
1125
01:34:26,500 --> 01:34:27,625
Do you understand?
1126
01:34:28,208 --> 01:34:30,250
Everything is fine! Just this!
1127
01:34:48,583 --> 01:34:49,916
We're ready. Five minutes.
1128
01:34:59,541 --> 01:35:05,958
Gianna!
1129
01:35:27,666 --> 01:35:33,083
Gianna!
1130
01:35:45,083 --> 01:35:49,666
Gianna!
1131
01:35:59,125 --> 01:36:03,875
Gianna!
1132
01:36:03,958 --> 01:36:06,375
Gianna!
1133
01:36:21,625 --> 01:36:24,208
If you don't go out at night, but
1134
01:36:24,291 --> 01:36:27,416
You make yourself a sandwich
While you watch TV
1135
01:36:28,875 --> 01:36:29,708
You too?
1136
01:36:32,958 --> 01:36:34,750
You sleep with someone
1137
01:36:35,500 --> 01:36:38,833
Who you don't recognize
In the light of day
1138
01:36:39,833 --> 01:36:41,041
You too?
1139
01:36:41,125 --> 01:36:42,125
Bravo!
1140
01:36:43,916 --> 01:36:46,708
Do I call you or not?
Do I call you or not?
1141
01:36:46,791 --> 01:36:48,541
My morale is in the dumps
1142
01:36:50,708 --> 01:36:53,541
Will you call me or not?
Will you call me or not?
1143
01:36:53,625 --> 01:36:55,625
Who knows who will win
1144
01:36:59,708 --> 01:37:04,416
This love is a gas chamber
1145
01:37:05,625 --> 01:37:10,375
It's a burning building in the city
1146
01:37:11,458 --> 01:37:15,375
Love is a thin blade
1147
01:37:16,791 --> 01:37:21,125
It's a slow-motion scene
1148
01:37:22,375 --> 01:37:26,416
This love is a bomb at the hotel
1149
01:37:27,791 --> 01:37:32,041
This love is a feint in the ring
1150
01:37:34,208 --> 01:37:37,791
It is a flame exploding in the sky
1151
01:37:39,375 --> 01:37:43,750
This love is a poisoned ice cream
1152
01:37:44,291 --> 01:37:46,708
GIANNA WINS FESTIVALBAR
"FOTOROMANZA" THE WINNER
1153
01:37:46,791 --> 01:37:49,625
GIANNA ABOVE ALL
TWO GOLD RECORDS FOR FOTOROMANZA
1154
01:37:52,000 --> 01:37:55,375
GIANNA NANNINI IS REBORN
AND WRITES ONE HIT AFTER ANOTHER
1155
01:38:06,083 --> 01:38:07,166
Gianna!
1156
01:38:11,166 --> 01:38:14,625
Gianna!
1157
01:39:05,458 --> 01:39:07,208
-How's Dad?
-Well…
1158
01:40:00,666 --> 01:40:01,625
Dad.
1159
01:40:02,583 --> 01:40:03,416
Gianna.
1160
01:40:10,166 --> 01:40:13,458
You'll come back because
1161
01:40:14,083 --> 01:40:18,625
Losing each other is impossible
1162
01:40:20,416 --> 01:40:23,916
We are a river of clouds
1163
01:40:26,958 --> 01:40:32,541
Where dreams swim
1164
01:40:34,500 --> 01:40:35,625
Do you remember…
1165
01:40:37,625 --> 01:40:42,125
When I didn't want you
to put our last name on the record
1166
01:40:43,125 --> 01:40:44,666
because I was ashamed?
1167
01:40:48,791 --> 01:40:51,166
If it wasn't for you, now our last name…
1168
01:40:52,666 --> 01:40:54,083
would be worth nothing.
1169
01:40:55,083 --> 01:40:58,375
My life
1170
01:40:58,458 --> 01:41:04,458
Hold me tight to keep on living
1171
01:41:04,541 --> 01:41:10,958
It's like diving into a sea of tears
1172
01:41:11,750 --> 01:41:17,125
This story that talks about us
1173
01:41:20,958 --> 01:41:24,041
You'll come back
1174
01:41:24,125 --> 01:41:30,125
And it will be a wonderful day
1175
01:41:30,708 --> 01:41:36,250
An acrobatic paradise
1176
01:41:37,458 --> 01:41:42,666
Our embrace on the world
1177
01:41:49,541 --> 01:41:52,541
I have been wrong
so many times in my life, Gianna.
1178
01:41:55,958 --> 01:41:57,791
But one thing I did right.
1179
01:42:01,583 --> 01:42:02,583
You.
1180
01:42:05,958 --> 01:42:07,625
You are my masterpiece.
1181
01:42:18,125 --> 01:42:19,000
Hey.
1182
01:42:44,833 --> 01:42:46,916
In the vineyard. Over there!
1183
01:42:50,333 --> 01:42:54,000
I'm going back to the start, so
1184
01:42:55,208 --> 01:43:00,666
I'll turn off the lights
And you'll disappear from here
1185
01:43:02,166 --> 01:43:04,291
Just a few moments
1186
01:43:06,083 --> 01:43:08,958
Beyond this fog
1187
01:43:11,208 --> 01:43:13,958
Beyond the storm
1188
01:43:16,541 --> 01:43:21,625
There is a long and clear night
1189
01:43:22,625 --> 01:43:24,000
It will end
1190
01:43:27,083 --> 01:43:31,125
But it's the tenderness
1191
01:43:32,416 --> 01:43:36,125
That frightens us
1192
01:43:40,125 --> 01:43:43,291
You are in my soul
1193
01:43:44,625 --> 01:43:49,375
And I'll leave you there forever
1194
01:43:50,291 --> 01:43:55,708
You are in every part of me
I feel you coming down
1195
01:43:55,791 --> 01:43:59,916
Between each breath and heartbeat
1196
01:44:01,166 --> 01:44:06,083
You are in my soul
1197
01:44:22,250 --> 01:44:26,541
You are in my soul
1198
01:44:26,625 --> 01:44:31,791
In this defenseless space
1199
01:44:32,416 --> 01:44:38,041
It all starts with you
We don't need a reason why
1200
01:44:38,125 --> 01:44:41,708
We are flesh and breath
1201
01:44:56,375 --> 01:44:58,416
Drop by drop
1202
01:45:01,958 --> 01:45:03,708
Side by side
1203
01:45:12,041 --> 01:45:17,875
"…THERE IS ALWAYS AN ALTERNATIVE,
DEATH IS MANDATORY BUT AGE IS OPTIONAL."
1204
01:45:17,958 --> 01:45:20,708
BEAUTIFUL REBEL
1205
01:45:20,791 --> 01:45:23,708
I am a firework
A few gigs of memory
1206
01:45:23,791 --> 01:45:26,875
A gear that has gone crazy
A new trajectory
1207
01:45:26,958 --> 01:45:29,708
The moral of the story
Is that there is always an alternative
1208
01:45:29,791 --> 01:45:32,666
Death is mandatory
But age is optional
1209
01:45:32,750 --> 01:45:35,666
Nineteen eighty-three
1210
01:45:38,500 --> 01:45:41,375
Nineteen eighty-three
1211
01:45:41,458 --> 01:45:47,333
I was born without gender
Nineteen eighty-three
1212
01:45:47,416 --> 01:45:53,166
I am victim and executioner
I am light and then darkness
1213
01:45:53,250 --> 01:45:55,166
I am light and then darkness
1214
01:46:07,666 --> 01:46:10,541
We're just standing here staring
1215
01:46:10,625 --> 01:46:13,291
But sometimes the end
Is only the beginning
1216
01:46:13,375 --> 01:46:16,583
There's always another round
More rock 'n' roll
1217
01:46:17,208 --> 01:46:19,541
It's our show
1218
01:46:19,625 --> 01:46:22,250
Respect the line on judgment day
1219
01:46:22,333 --> 01:46:25,250
Sometimes it's the end
But you are the beginning
1220
01:46:25,333 --> 01:46:28,458
There is always another round
Ten thousand watts
1221
01:46:29,250 --> 01:46:31,375
It's our show
1222
01:46:31,875 --> 01:46:35,375
Every day a drop of poison
1223
01:46:35,458 --> 01:46:37,541
We are immune by now
1224
01:46:38,500 --> 01:46:41,333
So many vipers on the street
1225
01:46:41,416 --> 01:46:43,375
Who would have thought
1226
01:46:44,166 --> 01:46:47,958
Every day a drop of poison
1227
01:46:49,625 --> 01:46:52,541
Nineteen eighty-three
1228
01:46:52,625 --> 01:46:55,541
I was born without gender
1229
01:46:55,625 --> 01:46:58,500
Nineteen eighty-three
1230
01:46:58,583 --> 01:47:01,500
I am victim and executioner
1231
01:47:01,583 --> 01:47:04,500
Nineteen eighty-three
1232
01:47:04,583 --> 01:47:07,500
I am light and then darkness
1233
01:47:07,583 --> 01:47:10,166
I am a firework
A few gigs of memory
1234
01:47:10,250 --> 01:47:13,291
A gear that has gone crazy
A new trajectory
1235
01:47:13,375 --> 01:47:16,333
The moral of the story
Is that there is always an alternative
1236
01:47:16,416 --> 01:47:19,625
Death is mandatory
But age is optional
1237
01:47:20,875 --> 01:47:24,041
"…AND I DIDN'T JUST MAKE THIS
UP" GIANNA NANNINI
1238
01:52:16,416 --> 01:52:23,291
Subtitle translation by: Angelica Lacetera
80002