All language subtitles for Abeatrbll

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,041 --> 00:00:28,583 Tell me, where do you see yourself in ten years? 4 00:00:29,583 --> 00:00:31,708 Well, on a stage singing. 5 00:00:33,291 --> 00:00:35,250 And what is happiness to you? 6 00:00:35,333 --> 00:00:37,791 BASED ON THE BOOK "MY FUCKING BUSINESS" BY G. NANNINI 7 00:00:39,416 --> 00:00:40,291 Well… 8 00:00:40,375 --> 00:00:42,166 A FILM BY CINZIA TH TORRINI 9 00:00:42,250 --> 00:00:47,000 Well, a room somewhere with a piano, a glass of wine, and… 10 00:00:47,083 --> 00:00:48,750 And a motorcycle parked outside. 11 00:00:50,000 --> 00:00:51,583 And what are you afraid of? 12 00:00:51,666 --> 00:00:52,708 It's my fault. 13 00:00:56,458 --> 00:00:57,375 Madness. 14 00:00:58,416 --> 00:01:00,791 Let's move on to entertainment news. 15 00:01:00,875 --> 00:01:04,041 The Italian Song Festival ended yesterday 16 00:01:04,125 --> 00:01:07,666 with the victory of Domenico Modugno and Johnny Dorelli. 17 00:01:07,750 --> 00:01:10,750 Their "Nel Blu Dipinto di Blu" has already conquered-- 18 00:01:12,583 --> 00:01:14,791 …a millionaire… 19 00:01:27,083 --> 00:01:29,333 Look what Daddy bought you. 20 00:01:30,500 --> 00:01:31,458 Do you like it? 21 00:01:32,458 --> 00:01:33,583 No. 22 00:01:38,916 --> 00:01:39,875 Thanks, honey. 23 00:01:43,583 --> 00:01:45,500 Well, she just sings, huh? 24 00:01:54,791 --> 00:01:55,750 Gianna! 25 00:02:00,041 --> 00:02:02,458 Where are you going? No one's playing tennis now. 26 00:02:02,541 --> 00:02:05,541 That's not where I'm going. I'm going to sell this. 27 00:02:05,625 --> 00:02:07,958 Sell it? Are you insane? 28 00:02:08,500 --> 00:02:11,000 Is it mine or not? If I want to sell it, I will. 29 00:02:11,083 --> 00:02:13,666 And if you want me to keep playing tournaments, 30 00:02:13,750 --> 00:02:14,958 you'll buy another one. 31 00:02:15,041 --> 00:02:16,958 Well, at least tell us why. 32 00:02:17,791 --> 00:02:22,000 To pay for my singing lessons. The teacher says I'm off beat. 33 00:02:35,750 --> 00:02:37,416 Gianna, are you all right? 34 00:02:37,500 --> 00:02:38,875 Where have you been? 35 00:02:38,958 --> 00:02:41,958 In Viareggio, at a contest for new voices. 36 00:02:42,041 --> 00:02:43,458 Be quiet, Gianna. 37 00:02:45,833 --> 00:02:47,291 Alessandro, go to bed. 38 00:02:47,375 --> 00:02:49,916 -Now. -Bummer… 39 00:02:50,500 --> 00:02:52,666 Giovanna, go to bed too. I'll deal with her. 40 00:02:58,041 --> 00:02:59,375 Take off that miniskirt. 41 00:02:59,458 --> 00:03:00,958 -What for? -Take it off. 42 00:03:06,875 --> 00:03:09,666 Gianna, this singer thing has to stop. 43 00:03:09,750 --> 00:03:11,083 Actually, it's just begun. 44 00:03:12,291 --> 00:03:13,458 I've always told you. 45 00:03:13,541 --> 00:03:18,125 What? That I'll become a low-life? Like the one you kiss in the car? 46 00:03:18,208 --> 00:03:20,541 -Lower your voice! -I saw you. 47 00:03:22,500 --> 00:03:23,750 I won't tell Mom. 48 00:03:24,625 --> 00:03:28,000 But you will let me work at the bakery in the summer. 49 00:03:28,875 --> 00:03:30,541 -At the bakery? -With full pay. 50 00:03:31,625 --> 00:03:35,333 -And after high school, I'll go to Milan. -To do what in Milan? 51 00:03:35,416 --> 00:03:40,125 You think you're going to be the next Claudio Villa? Or Mina? 52 00:03:40,208 --> 00:03:41,416 I am Gianna, Dad. 53 00:03:42,750 --> 00:03:44,291 That's more than enough. 54 00:03:58,541 --> 00:03:59,958 Beyond the city 55 00:04:00,500 --> 00:04:02,541 In a bar… 56 00:04:03,916 --> 00:04:07,333 "Dear parents, as you know, I can't stand tears and goodbyes. 57 00:04:07,416 --> 00:04:09,708 If I want to do something, I'll do it." 58 00:04:11,708 --> 00:04:15,708 One look and then I don't live here anymore 59 00:04:18,166 --> 00:04:21,500 And I have a rush inside That I can't stop… 60 00:04:25,666 --> 00:04:29,291 "I won't miss you. From now on, I'll only count on myself." 61 00:04:30,458 --> 00:04:36,416 For the blond eyes of boys They competed 62 00:04:37,625 --> 00:04:41,958 A summer ago, a summer away 63 00:04:44,375 --> 00:04:47,875 Sacks on shoulders Fire in the streets 64 00:04:50,791 --> 00:04:52,708 Black and white blood 65 00:04:56,583 --> 00:04:59,875 -That was fun, wasn't it? -Let me fix your tie… 66 00:04:59,958 --> 00:05:01,625 You can't go home like this. 67 00:05:04,833 --> 00:05:07,250 -Shall we say goodbye here? -Thank you. Bye. 68 00:05:07,333 --> 00:05:08,166 -Bye. -Bye. 69 00:05:08,958 --> 00:05:10,666 He fell asleep, didn't he? 70 00:05:11,666 --> 00:05:14,083 -What should I do? -I'll take care of it. 71 00:05:15,541 --> 00:05:19,000 Alberto. Wake up, dear, come on. Get to work. 72 00:05:21,416 --> 00:05:24,083 -I'm coming. -Ask him for clean sheets. 73 00:05:24,166 --> 00:05:26,791 -I'm coming. -Or they'll give you crabs here. 74 00:05:27,500 --> 00:05:28,541 -Bye! -Bye! 75 00:05:50,833 --> 00:05:51,666 Janis. 76 00:05:52,916 --> 00:05:55,125 JOPLIN JANIS IN CONCERT 77 00:06:09,083 --> 00:06:14,208 Yes! I can feel it! You got it! Come on! 78 00:06:33,166 --> 00:06:37,958 We are still there 79 00:06:39,791 --> 00:06:42,291 Among the clutter 80 00:06:42,375 --> 00:06:46,958 Hope gathers 81 00:06:48,416 --> 00:06:50,791 But then all of a sudden, I 82 00:06:52,500 --> 00:06:54,166 Goodbye 83 00:07:00,333 --> 00:07:03,458 Good evening. My friend here says you are very good. 84 00:07:04,000 --> 00:07:04,916 Hi. 85 00:07:07,250 --> 00:07:11,541 -Were you the one making the bed creak? -Yeah. It's the only thing I can do. 86 00:07:11,625 --> 00:07:13,208 -I'm Tina. -Gianna. 87 00:07:13,291 --> 00:07:14,958 -Romina. -Gianna. 88 00:07:16,541 --> 00:07:18,500 -Are you on a break? -Mm-hmm. 89 00:07:18,583 --> 00:07:20,916 -Would you like a ricciarello? -Yes, sure. 90 00:07:21,416 --> 00:07:23,208 My dad makes them in Siena. 91 00:07:25,000 --> 00:07:25,916 They're good. 92 00:07:28,333 --> 00:07:29,166 Thank you. 93 00:07:29,666 --> 00:07:31,125 So, what's it like? 94 00:07:31,208 --> 00:07:35,041 It's not a big deal… With the ones who are clean. 95 00:07:35,125 --> 00:07:38,041 With the others, it's not a big deal, but it stinks. 96 00:07:38,583 --> 00:07:42,250 -Do you get off? -Obviously. When we get paid. 97 00:07:42,333 --> 00:07:43,208 That's right. 98 00:07:44,541 --> 00:07:47,041 -You're not famous, are you? -I wish. 99 00:07:47,125 --> 00:07:48,416 See? I told you. 100 00:07:48,500 --> 00:07:51,000 Shit, you sing like the whole world knew about you. 101 00:07:51,500 --> 00:07:53,875 -Meaning? -That it's your destiny, you know? 102 00:07:53,958 --> 00:07:56,625 I don't know. I should do some auditions first. 103 00:07:56,708 --> 00:07:58,583 If I make it, you're right. 104 00:07:58,666 --> 00:08:00,333 If not, my Dad's right. 105 00:08:01,750 --> 00:08:05,000 I really need a piano to get ready, you know? 106 00:08:05,083 --> 00:08:06,708 I can work with you and buy one. 107 00:08:06,791 --> 00:08:08,125 -Welcome then. -Right. 108 00:08:12,041 --> 00:08:13,250 Gianna. 109 00:08:14,125 --> 00:08:15,541 Wake up. 110 00:08:16,666 --> 00:08:18,541 -Hey, wake up! -Hey… 111 00:08:20,708 --> 00:08:22,125 How did you get in? 112 00:08:22,708 --> 00:08:25,416 Different rooms, same key. 113 00:08:25,500 --> 00:08:27,708 So I was sleeping with my door open? 114 00:08:27,791 --> 00:08:29,416 No one steals anything here. 115 00:08:29,500 --> 00:08:32,291 -If anyone's horny, there's us. -True that. 116 00:08:32,375 --> 00:08:34,583 Get up. I have an idea for your piano. 117 00:08:34,666 --> 00:08:35,541 At this time? 118 00:08:35,625 --> 00:08:37,958 Yeah. Get dressed. I'll be downstairs. 119 00:08:40,958 --> 00:08:43,250 What's the title of the song you were singing? 120 00:08:43,333 --> 00:08:44,250 "Goodbye." 121 00:08:45,041 --> 00:08:46,875 Did you write it for someone? 122 00:08:48,083 --> 00:08:51,541 For my first love. He left me for another girl. 123 00:08:51,625 --> 00:08:55,875 That's when I said, "Enough. From now on, I'll be the one who leaves." 124 00:08:56,500 --> 00:08:58,750 It's not like you can decide beforehand. 125 00:08:58,833 --> 00:09:01,708 Why not? You can decide everything beforehand. 126 00:09:05,083 --> 00:09:07,708 -Wait here. I have to calm her down first. -Who is she? 127 00:09:08,208 --> 00:09:09,875 She's like a mother to me. 128 00:09:09,958 --> 00:09:13,458 She found me on the streets. I was thirteen and so high. 129 00:09:15,083 --> 00:09:18,541 She's always taken care of me. Right now, she's angry though. 130 00:09:18,625 --> 00:09:19,583 Why? 131 00:09:19,666 --> 00:09:21,291 I'm a junkie, a prostitute. 132 00:09:21,375 --> 00:09:23,750 -Not really amazing, right? -Well… 133 00:09:23,833 --> 00:09:26,041 Anyway, she'll like you. She's from Florence. 134 00:09:26,125 --> 00:09:29,250 I doubt it then. Florence and Siena are like water and oil. 135 00:09:36,083 --> 00:09:36,916 Hi, Mom. 136 00:09:37,416 --> 00:09:38,666 What do you want? 137 00:09:40,750 --> 00:09:42,750 -How are you doing? -How am I doing? 138 00:09:43,250 --> 00:09:44,250 Isn't it obvious? 139 00:09:47,333 --> 00:09:48,250 Who is she? 140 00:09:50,208 --> 00:09:51,375 A friend of mine. 141 00:09:52,708 --> 00:09:54,458 Will you do me a favor, for her? 142 00:09:54,541 --> 00:09:58,416 -If you want money, no. -No, I swear. It's not about money. 143 00:09:58,500 --> 00:10:02,708 Right, that you earn on your own. And I can see how you spend it. 144 00:10:05,000 --> 00:10:07,791 Look, I'm busy. Tell me what you need… 145 00:10:07,875 --> 00:10:09,125 She needs a piano. 146 00:10:10,291 --> 00:10:11,583 Here it is. 147 00:10:11,666 --> 00:10:15,791 Make sure to put everything back the way it was, or… 148 00:10:15,875 --> 00:10:18,291 -I'm off. I have to work. -Thank you. 149 00:10:51,250 --> 00:10:54,250 Fantasy 150 00:10:54,875 --> 00:10:59,208 A space where I can be myself 151 00:10:59,291 --> 00:11:02,208 Fantasy 152 00:11:03,458 --> 00:11:08,708 Of emotions and disappointments 153 00:11:10,416 --> 00:11:12,750 Believing 154 00:11:13,416 --> 00:11:17,500 Then not believing 155 00:11:18,500 --> 00:11:24,916 And all in all After choosing oneself 156 00:11:43,250 --> 00:11:44,458 Gianna! 157 00:11:47,500 --> 00:11:49,041 -What is it? -My lucky charm. 158 00:11:49,125 --> 00:11:50,166 It's salt. 159 00:11:50,250 --> 00:11:51,875 I don't want it. It's yours. 160 00:11:51,958 --> 00:11:54,666 -You can give it back to me tonight. -Thanks. 161 00:11:57,000 --> 00:11:58,375 Anyway, best of luck. 162 00:11:58,458 --> 00:12:00,166 -Thank you. -Kick ass, okay? 163 00:12:00,250 --> 00:12:01,333 -Kick ass! -I will! 164 00:12:01,416 --> 00:12:02,416 Kick ass! 165 00:12:04,708 --> 00:12:05,916 Nannini Gianna, 166 00:12:06,000 --> 00:12:10,791 born on June 14th, 1954, in Siena. 167 00:12:11,666 --> 00:12:13,125 People like horses in Siena. 168 00:12:13,208 --> 00:12:16,500 Yeah, quite so. But I'm allergic. 169 00:12:16,583 --> 00:12:19,166 I mean, I carry this. Yeah… 170 00:12:19,833 --> 00:12:22,791 You have a pretty face. You also have a nice voice. 171 00:12:22,875 --> 00:12:24,458 We listened to the tapes. 172 00:12:24,541 --> 00:12:25,375 Thank you. 173 00:12:26,333 --> 00:12:28,916 I see that you had a classical education. 174 00:12:29,000 --> 00:12:31,083 Conservatory. Voice and piano. 175 00:12:31,791 --> 00:12:35,041 -You want to be a singer-songwriter? -Yes. Of course. 176 00:12:35,541 --> 00:12:37,708 We have to fix this mess. 177 00:12:37,791 --> 00:12:39,958 No, not my hair, sorry. No, the ha-- 178 00:12:41,750 --> 00:12:42,583 Try this on. 179 00:12:43,750 --> 00:12:44,875 With these. 180 00:12:49,125 --> 00:12:52,333 Oh, finally. You really look pretty now. 181 00:12:52,416 --> 00:12:55,125 A singer is not just the voice. 182 00:12:57,416 --> 00:13:01,166 I'm sorry. I can't sing dressed like this. 183 00:13:01,250 --> 00:13:04,333 One of my songs is called "Dead by Self-Inflicted Abortion." 184 00:13:04,416 --> 00:13:08,250 Forget your songs. We'll find those for you from now on. 185 00:13:09,250 --> 00:13:10,458 -What? -Yeah… 186 00:13:26,666 --> 00:13:29,250 Fantasy 187 00:13:30,625 --> 00:13:34,333 Space where I can be myself 188 00:13:35,166 --> 00:13:36,208 Fantasy 189 00:13:36,291 --> 00:13:38,833 Here we are. Go, sweetie. Go on in. 190 00:13:38,916 --> 00:13:41,833 Of emotions and disappointments 191 00:13:41,916 --> 00:13:44,250 Shit, the salt… Fuck! 192 00:13:46,000 --> 00:13:48,125 Believing 193 00:13:48,875 --> 00:13:51,708 Then not believing 194 00:13:51,791 --> 00:13:52,666 Tina! 195 00:13:53,833 --> 00:14:00,083 And all in all After choosing yourself 196 00:14:17,375 --> 00:14:18,750 Now that you're leaving 197 00:14:22,458 --> 00:14:25,000 And you always leave me less alone 198 00:14:26,041 --> 00:14:28,041 Now that you're gone 199 00:14:29,250 --> 00:14:33,250 There'll be another tune 200 00:14:34,708 --> 00:14:38,041 Another truth For those who'll live 201 00:14:39,750 --> 00:14:43,625 Those who will come and see You'll see, they'll live 202 00:14:46,791 --> 00:14:48,791 Now that you're leaving 203 00:14:50,166 --> 00:14:52,166 I quit smoking 204 00:14:52,916 --> 00:14:55,291 And I no longer hold a grudge 205 00:14:55,375 --> 00:14:57,875 For all those things 206 00:14:57,958 --> 00:15:00,875 That I wanted to say 207 00:15:00,958 --> 00:15:04,416 From the beginning, it was snow 208 00:15:04,500 --> 00:15:07,125 It wasn't my fault 209 00:15:07,833 --> 00:15:11,166 We went to the end of the world 210 00:15:11,250 --> 00:15:14,416 But you slipped right into it 211 00:15:14,500 --> 00:15:17,708 And I followed you there 212 00:15:17,791 --> 00:15:21,333 And I sold myself to God 213 00:15:21,416 --> 00:15:24,625 So I wouldn't be far from you 214 00:15:24,708 --> 00:15:27,833 On an inhumane day 215 00:15:28,541 --> 00:15:30,166 Now that you're leaving 216 00:15:38,666 --> 00:15:40,583 Now that you're leaving 217 00:15:45,041 --> 00:15:47,958 Without a real reason 218 00:15:48,458 --> 00:15:51,250 It's a simple misunderstanding 219 00:15:52,333 --> 00:15:56,291 Okay, this is the music 220 00:15:57,458 --> 00:16:01,041 And maybe in some notes it will remain 221 00:16:03,083 --> 00:16:04,375 We're late, you know? 222 00:16:04,916 --> 00:16:07,166 Sorry I kept you waiting. 223 00:16:08,125 --> 00:16:09,583 -Did you get the tickets? -Yes. 224 00:16:50,916 --> 00:16:56,333 Bend your knees. Well done. Good, Gianna. Forget singing, look at that! 225 00:16:58,250 --> 00:16:59,791 JOPLIN JANIS IN CONCERT 226 00:17:01,416 --> 00:17:02,250 Gianna? 227 00:17:02,333 --> 00:17:05,333 We'll come back tomorrow. I have to go to choir. 228 00:17:37,291 --> 00:17:38,875 You sure are weird. 229 00:17:39,958 --> 00:17:41,041 I mean… 230 00:17:41,791 --> 00:17:44,708 A piano, in a toilet, played with eight fingers. 231 00:17:46,333 --> 00:17:47,916 I lost them on the battlefield. 232 00:17:57,458 --> 00:17:59,875 -Here. Are they ready? -Thanks. Yes, they are. 233 00:18:13,500 --> 00:18:14,625 No! 234 00:18:17,000 --> 00:18:20,333 Okay, but I'd like to know why you didn't answer this morning… 235 00:18:35,000 --> 00:18:36,416 As a young girl… 236 00:18:38,166 --> 00:18:40,625 Oh! Eight-Fingers, how are you? 237 00:18:42,208 --> 00:18:43,083 Who are you? 238 00:18:44,708 --> 00:18:46,625 We met at your house two days ago. 239 00:18:47,541 --> 00:18:49,708 Sorry, I don't remember shit. 240 00:18:50,833 --> 00:18:52,333 We didn't fuck, I swear. 241 00:18:52,416 --> 00:18:55,708 Too bad. We could always make up for it. 242 00:18:55,791 --> 00:18:58,291 Okay. I have to go. Bye, Somebody. 243 00:18:58,375 --> 00:19:00,083 Hey, my name is Marc. 244 00:19:01,166 --> 00:19:04,000 No, I prefer Somebody. Bye, Somebody! 245 00:19:04,708 --> 00:19:05,875 -Bye! -Bye. 246 00:19:08,208 --> 00:19:09,541 Three dresses. 247 00:19:10,416 --> 00:19:11,750 Two Greeks. 248 00:19:12,416 --> 00:19:14,083 Two little hats. 249 00:19:14,583 --> 00:19:16,916 -Hi! -Four corsets. 250 00:19:17,583 --> 00:19:19,416 I read you're looking for a musician. 251 00:19:19,500 --> 00:19:21,166 -What's your name? -Gianna. 252 00:19:21,250 --> 00:19:24,000 -Have you already played in clubs? -Sure. 253 00:19:24,708 --> 00:19:26,416 You're from Tuscany. Florence? 254 00:19:26,500 --> 00:19:28,083 Hey, easy with the insults. 255 00:19:29,125 --> 00:19:30,750 Just kidding, I'm from Siena. 256 00:19:31,458 --> 00:19:33,541 You won't be done before 3:00 a.m. 257 00:19:33,625 --> 00:19:37,916 -I never go to sleep before 3:00 a.m. -Okay, let's hear what you can do. 258 00:19:39,916 --> 00:19:43,375 I'll play you one of my songs. I am a singer-songwriter. 259 00:19:46,333 --> 00:19:53,333 Your room, full of flowers 260 00:19:54,041 --> 00:19:57,083 Stop right there. It doesn't work. Say hi to Siena for me 261 00:19:59,541 --> 00:20:01,500 Should the city burn 262 00:20:01,583 --> 00:20:06,583 I'd run, I'd run, I'd run to you 263 00:20:09,708 --> 00:20:15,833 I'd even fight fire to see you again 264 00:20:17,916 --> 00:20:20,000 Should the city burn 265 00:20:20,083 --> 00:20:25,625 I know you'd look for me 266 00:20:28,500 --> 00:20:30,416 Even after our goodbye 267 00:20:30,500 --> 00:20:35,125 I am love 268 00:20:37,666 --> 00:20:41,791 For you 269 00:20:41,875 --> 00:20:45,583 For you 270 00:20:48,750 --> 00:20:49,583 Bravo! 271 00:20:55,666 --> 00:20:56,958 Can I get two beers? 272 00:20:59,958 --> 00:21:01,208 Thank you. 273 00:21:01,291 --> 00:21:04,625 You were great. Let's go somewhere. 274 00:21:04,708 --> 00:21:07,458 -It'd be amazing if… -No, thanks. No. Excuse me! 275 00:22:14,083 --> 00:22:16,791 Enough, Gianna! 276 00:22:19,041 --> 00:22:21,541 Can you tell me where the fuck you were last night? 277 00:22:21,625 --> 00:22:22,708 At home, sick. 278 00:22:22,791 --> 00:22:25,041 Next time, you let me know or you're done. 279 00:22:25,125 --> 00:22:27,166 -Next time. I'm singing now. -Go. 280 00:22:36,958 --> 00:22:39,416 This is a song that I wrote. 281 00:22:39,500 --> 00:22:41,625 It's called "Dead By Self-Inflicted Abortion." 282 00:22:47,458 --> 00:22:54,208 Your room full of flowers 283 00:22:55,875 --> 00:22:58,375 And two knives 284 00:23:00,708 --> 00:23:07,708 Witnessing a ritual Which has no masters 285 00:23:08,750 --> 00:23:12,083 A ritual, the only remedy 286 00:23:13,458 --> 00:23:16,500 To freedoms denied 287 00:23:17,750 --> 00:23:20,958 To broken will 288 00:23:22,458 --> 00:23:25,416 Come on, enough! We get it! Come on, go home! 289 00:23:26,833 --> 00:23:29,125 Time to go home, sweetheart! 290 00:23:29,791 --> 00:23:31,375 Enough! 291 00:23:31,458 --> 00:23:32,416 Enough! 292 00:23:33,208 --> 00:23:34,083 Enough! 293 00:23:36,708 --> 00:23:38,958 Yeah… Thank you! 294 00:23:39,708 --> 00:23:43,500 Come here. Get the fuck out of here and don't ever come back! 295 00:24:26,958 --> 00:24:27,875 Hello? 296 00:24:28,958 --> 00:24:31,500 Dad… it's Gianna. 297 00:24:33,666 --> 00:24:34,583 What time is it? 298 00:24:36,250 --> 00:24:37,916 I'm in Milan. I'm fine. 299 00:24:39,000 --> 00:24:40,333 How are you guys? 300 00:24:44,750 --> 00:24:45,708 Hello? 301 00:24:48,875 --> 00:24:49,708 Hello? 302 00:24:50,625 --> 00:24:51,708 So? 303 00:25:25,291 --> 00:25:26,125 Katia? 304 00:25:26,833 --> 00:25:27,666 What? 305 00:25:32,625 --> 00:25:33,541 Gianna… 306 00:25:35,333 --> 00:25:36,250 Hi. 307 00:25:43,625 --> 00:25:45,583 If you need a piano, you can go in. 308 00:25:45,666 --> 00:25:48,458 No, I don't need a piano, I need an appointment. 309 00:25:48,541 --> 00:25:50,916 I sent a tape, I haven't heard back yet. 310 00:25:51,000 --> 00:25:54,041 My goodness, you lost weight. Are you a junkie too? 311 00:25:54,125 --> 00:25:54,958 No. 312 00:25:55,791 --> 00:25:56,625 No. 313 00:25:57,833 --> 00:26:02,416 I'll get you the appointment, okay? I'll deal with it. Don't worry. 314 00:26:02,500 --> 00:26:06,916 Come here. Go in there and play. Play the piano, Gianna. Go. 315 00:26:17,625 --> 00:26:19,208 I look at you and you know it… 316 00:26:19,291 --> 00:26:21,416 Hi. I have an appointment with Mara Maionchi. 317 00:26:21,500 --> 00:26:25,541 Yes, there's that girl first. You can take a seat. I'll call you. 318 00:26:25,625 --> 00:26:26,458 -Okay. -Thanks. 319 00:26:26,541 --> 00:26:29,708 -You don't like this either? -No, not at all! 320 00:26:29,791 --> 00:26:33,083 Bring me some decent lyrics! At least decent! 321 00:26:33,166 --> 00:26:34,583 Is she always like this? 322 00:26:35,958 --> 00:26:37,458 Prima donna 323 00:26:38,083 --> 00:26:40,958 You might as well not come back. Go. 324 00:26:41,041 --> 00:26:43,458 I don't know, I don't know… 325 00:26:43,541 --> 00:26:48,375 -Who's next? -A girl from Siena I told you about. 326 00:26:48,458 --> 00:26:53,125 -My sister's friend's friend, the one who… -I don't care whose friend she is. 327 00:26:53,208 --> 00:26:56,750 If she sucks, she goes home like everyone else. 328 00:26:57,666 --> 00:26:59,125 Come on, hurry up. Come. 329 00:27:02,041 --> 00:27:05,416 What did you bring? One of your songs? 330 00:27:06,291 --> 00:27:08,625 Yes, it's called "Dead By Self-Inflicted Abortion." 331 00:27:08,708 --> 00:27:10,333 Oh, a cheerful one. 332 00:27:10,416 --> 00:27:17,166 Where's the courage to go on 333 00:27:18,875 --> 00:27:21,375 To give life 334 00:27:23,416 --> 00:27:25,375 Among the ruins 335 00:27:25,458 --> 00:27:30,416 If people can't hear us anymore 336 00:27:31,750 --> 00:27:35,125 Maybe they'll give a paradise 337 00:27:36,500 --> 00:27:39,000 To women like her 338 00:27:40,833 --> 00:27:47,666 And that's what they decided In all this destruction 339 00:27:48,500 --> 00:27:52,541 I'm looking for another direction 340 00:27:54,666 --> 00:27:58,250 But I'm already so far away 341 00:27:58,791 --> 00:28:02,833 Something is burning inside of me Inside of me, inside of me 342 00:28:02,916 --> 00:28:06,250 It twists the soul 343 00:28:08,166 --> 00:28:11,958 What happened What's left now 344 00:28:12,041 --> 00:28:13,958 What am I playing 345 00:28:14,041 --> 00:28:16,458 The bewildered screams 346 00:28:16,541 --> 00:28:21,625 The bitten hands 347 00:28:32,541 --> 00:28:34,958 Did I sing so badly that I made you cry? 348 00:28:36,333 --> 00:28:38,333 What the fuck do you have in here? 349 00:28:40,583 --> 00:28:42,666 One, two, three… 350 00:28:42,750 --> 00:28:49,750 Brothers of Italy, Italy has awakened 351 00:28:50,250 --> 00:28:52,875 With Scipio's helmet-- 352 00:28:52,958 --> 00:28:56,083 Gianna, can you hear what a mess it is because of you? 353 00:28:56,166 --> 00:28:58,291 You go off-beat, and everyone follows you. 354 00:28:58,791 --> 00:29:01,458 You can't be in the choir if you don't learn. 355 00:29:03,083 --> 00:29:04,875 Come on. Go home. 356 00:29:08,791 --> 00:29:10,083 Goodbye, teacher. 357 00:29:14,333 --> 00:29:18,250 Guys, let's raise a glass to Gianna's first record! 358 00:29:20,041 --> 00:29:21,125 Awesome, Gianna! 359 00:29:21,208 --> 00:29:22,166 Bravo! 360 00:29:22,250 --> 00:29:23,208 Congratulations! 361 00:29:24,666 --> 00:29:25,500 Cheers! 362 00:29:25,583 --> 00:29:26,708 -Bravo! -You're good! 363 00:29:26,791 --> 00:29:27,666 Thank you. 364 00:29:28,416 --> 00:29:31,500 My imagination expands 365 00:29:32,500 --> 00:29:35,750 Covering his reality 366 00:29:38,750 --> 00:29:43,916 And maybe that told his story 367 00:29:45,750 --> 00:29:50,208 His problems And what he was searching for now 368 00:29:50,291 --> 00:29:55,125 But where was I? Where was I, where was I? 369 00:30:01,708 --> 00:30:03,583 The gray shapes of the past… 370 00:30:03,666 --> 00:30:05,208 Taste this, I brought it. 371 00:30:06,250 --> 00:30:07,875 A farmer from Siena makes it. 372 00:30:08,500 --> 00:30:10,500 They make good wine also in my region. 373 00:30:10,583 --> 00:30:12,291 Yeah? Where are you from? 374 00:30:13,083 --> 00:30:14,000 Apulia. 375 00:30:14,083 --> 00:30:16,083 Apulia? Bari? 376 00:30:16,166 --> 00:30:18,333 Hey! Easy there with the insults. 377 00:30:21,416 --> 00:30:23,208 I'm from Salento, Lecce. 378 00:30:28,000 --> 00:30:32,541 And he would take my hands instead 379 00:30:33,125 --> 00:30:36,041 What do you have? What do you have, what do you have? 380 00:30:37,916 --> 00:30:39,958 It gets more blood flow to the temples. 381 00:30:41,041 --> 00:30:42,458 Your headache will go away. 382 00:30:51,666 --> 00:30:52,666 What do you feel? 383 00:30:55,250 --> 00:30:56,083 Goosebumps. 384 00:30:58,833 --> 00:30:59,666 You're good. 385 00:31:00,791 --> 00:31:04,958 Yes. Asthma, sinusitis, and migraine since I was a kid. 386 00:31:05,041 --> 00:31:06,875 I have a black belt in headaches. 387 00:31:10,416 --> 00:31:12,500 And what are you doing here in Milan? 388 00:31:15,083 --> 00:31:17,083 I'm a singer… sort of. 389 00:31:19,208 --> 00:31:20,041 You? 390 00:31:23,583 --> 00:31:24,625 What? 391 00:31:24,708 --> 00:31:26,291 Hairdresser, sort of. 392 00:31:26,375 --> 00:31:27,208 Oh, sorry. 393 00:31:31,791 --> 00:31:34,416 You know, I don't know if… 394 00:31:35,083 --> 00:31:37,625 it's the joint we smoked or your massage, 395 00:31:38,458 --> 00:31:39,625 but I feel better. 396 00:31:44,125 --> 00:31:45,416 How crazy are you? 397 00:33:05,375 --> 00:33:06,625 Can I call you Eleven? 398 00:33:08,208 --> 00:33:09,041 Why? 399 00:33:10,041 --> 00:33:12,708 Because the first time I saw you was April 11th. 400 00:34:19,416 --> 00:34:20,541 Make love to me… 401 00:34:22,541 --> 00:34:24,041 Make love to me. 402 00:34:33,541 --> 00:34:35,250 Take my breath away, Eleven. 403 00:34:39,000 --> 00:34:40,250 Take my breath away. 404 00:35:02,666 --> 00:35:03,500 Gianna! 405 00:35:04,333 --> 00:35:05,375 Coming! 406 00:35:06,791 --> 00:35:08,166 Gianna! 407 00:35:08,833 --> 00:35:10,458 -Gianna! -Coming! 408 00:35:10,958 --> 00:35:11,833 Come! 409 00:35:16,791 --> 00:35:18,833 -Let's go, come on! -Alessandro. 410 00:35:18,916 --> 00:35:21,416 When Dad's not around, you shouldn't ride your bike. 411 00:35:21,500 --> 00:35:24,375 Let him. He knows more about it than all of us put together. 412 00:35:24,458 --> 00:35:26,583 Hurry up. We'll be late for the tournament. 413 00:35:26,666 --> 00:35:28,375 Hey, go win!. 414 00:35:34,291 --> 00:35:38,833 Thirteen years old, thirteen years old 415 00:35:38,916 --> 00:35:43,416 The air around like lead 416 00:35:43,916 --> 00:35:50,875 I remember my face on my fingers 417 00:35:50,958 --> 00:35:57,458 Broken sentences A hundred excuses, professor 418 00:35:57,541 --> 00:36:00,708 To get your hands off me… 419 00:36:01,708 --> 00:36:02,708 This is our secret… 420 00:36:04,250 --> 00:36:06,000 You make me feel good… No! 421 00:36:07,416 --> 00:36:10,125 Stop 422 00:36:10,708 --> 00:36:14,000 What do I have left 423 00:36:15,583 --> 00:36:20,375 When awareness descends 424 00:36:32,541 --> 00:36:33,541 Can I get number 11? 425 00:36:34,208 --> 00:36:36,166 -Eleven. -Let's hope for the best. 426 00:36:36,250 --> 00:36:37,083 Here it is. 427 00:36:37,875 --> 00:36:38,750 Thank you. 428 00:36:39,833 --> 00:36:43,875 It's crazy. You made two albums. You shouldn't be singing in these places. 429 00:36:45,291 --> 00:36:47,333 Hey, you were really great. 430 00:36:47,416 --> 00:36:50,625 Yeah, the ovations swept the square away. 431 00:36:52,083 --> 00:36:54,750 -Where are you going? -For a walk. I need some air. 432 00:36:54,833 --> 00:36:56,750 But it's dark. Come back. 433 00:36:59,708 --> 00:37:01,000 You go to sleep. 434 00:37:04,625 --> 00:37:06,541 I need to be on my fucking own. 435 00:37:07,750 --> 00:37:08,750 Eleven! 436 00:37:09,333 --> 00:37:12,625 It's number eleven! Who has number eleven? 437 00:37:23,791 --> 00:37:26,416 -Bravo. -Bravo! 438 00:38:46,458 --> 00:38:48,666 "I Miei Pensieri," fourteenth. 439 00:38:48,750 --> 00:38:50,708 "Scrivimi Prima Di Dormire," fifteenth. 440 00:38:51,500 --> 00:38:54,458 Gianna Nannini sixteenth, last one. Shit! 441 00:38:54,541 --> 00:38:56,625 Sit down, you're making me seasick. 442 00:38:56,708 --> 00:39:00,250 Do you know why I'm last? Because I'm nowhere to be found. 443 00:39:00,333 --> 00:39:02,958 I checked all the record stores in Milan. I'm not there! 444 00:39:03,541 --> 00:39:05,083 Because you don't sell. 445 00:39:05,708 --> 00:39:06,750 I need time. 446 00:39:06,833 --> 00:39:08,666 How much more fucking time do you need? 447 00:39:09,750 --> 00:39:13,500 -Nobody gave a shit about your records. -The promo sucks. You guys suck! 448 00:39:13,583 --> 00:39:15,375 Calm down, will you? 449 00:39:15,458 --> 00:39:16,750 I've had enough. 450 00:39:18,750 --> 00:39:20,208 Do you want to get rid of me? 451 00:39:24,166 --> 00:39:26,041 Tell me, do you want to get rid of me? 452 00:39:27,291 --> 00:39:28,666 It's not just up to me. 453 00:39:32,875 --> 00:39:33,958 Is it not up to you? 454 00:39:35,583 --> 00:39:38,666 Fuck you. Fuck you both. 455 00:39:38,750 --> 00:39:41,083 Yeah, good. Go home and cry. 456 00:39:41,166 --> 00:39:44,583 -Go sing a bitter song! -Why should I stay here and be insulted? 457 00:39:44,666 --> 00:39:46,166 Gianna, rock is killing it. 458 00:39:46,250 --> 00:39:49,041 If music is your weapon, then use it to fight. 459 00:39:53,875 --> 00:39:58,541 And so I caress my loneliness 460 00:40:01,750 --> 00:40:03,541 And everyone has their own body 461 00:40:03,625 --> 00:40:09,541 And knows what to ask for Ask for, ask for, ask for, ask for 462 00:40:11,208 --> 00:40:13,708 Make love to me 463 00:40:15,083 --> 00:40:20,458 Harder and harder Like it was America 464 00:40:20,541 --> 00:40:22,916 Make love to me 465 00:40:24,250 --> 00:40:28,625 Harder and harder And I am America 466 00:40:35,875 --> 00:40:40,250 If you're driving at 300 km/h, you don't have time to think. 467 00:40:40,333 --> 00:40:42,875 You have to drive with your ass! 468 00:40:42,958 --> 00:40:45,416 You feel the vibrations with your ass. 469 00:40:45,500 --> 00:40:48,750 So if you're heading for a bend, you only need three clues, 470 00:40:48,833 --> 00:40:52,000 your ass, your will, and your heart. 471 00:40:52,083 --> 00:40:55,125 You have to feel, not think. If you feel, maybe you win. 472 00:40:55,208 --> 00:40:56,291 It's true. 473 00:40:56,375 --> 00:40:57,916 You and your races. 474 00:40:58,000 --> 00:41:02,166 Your brother is in Formula Abarth. If he's good, then it's Formula Two. 475 00:41:02,250 --> 00:41:05,083 Shut up, Dad. You'll jinx it. Don't say it. 476 00:41:05,166 --> 00:41:06,208 You're good. 477 00:41:17,791 --> 00:41:19,000 What about you? 478 00:41:20,583 --> 00:41:23,291 -My new record comes out in a month. -Really? 479 00:41:23,375 --> 00:41:25,916 -Yes. -And when can we listen to it? 480 00:41:26,000 --> 00:41:27,000 I'll go get it. 481 00:41:32,541 --> 00:41:35,125 It wouldn't hurt to show some interest. 482 00:41:35,833 --> 00:41:38,500 Mom's right. She's an adult, living her own life. 483 00:41:39,333 --> 00:41:41,625 -I didn't say anything. -Exactly. 484 00:41:46,375 --> 00:41:47,916 This is the cover. 485 00:41:48,000 --> 00:41:48,958 Oh, it's nice. 486 00:41:49,041 --> 00:41:51,833 -Let me see, Giovanna. -What's she holding? 487 00:41:57,333 --> 00:41:59,583 -You're crazy. -Why are you laughing? 488 00:41:59,666 --> 00:42:00,958 Isn't it a rocket? 489 00:42:01,041 --> 00:42:02,791 A rocket? Look closely. 490 00:42:04,250 --> 00:42:05,166 It is a vibrator. 491 00:42:07,791 --> 00:42:09,041 A vibrator? 492 00:42:11,166 --> 00:42:12,541 On the Statue of Liberty? 493 00:42:13,666 --> 00:42:14,708 Don't laugh. 494 00:42:14,791 --> 00:42:16,916 You won't put my name on such filth. 495 00:42:17,000 --> 00:42:19,125 -It's just a record, Dad. -Shut up. 496 00:42:19,208 --> 00:42:20,666 -Danilo… -Stay out of it. 497 00:42:27,416 --> 00:42:30,916 Gianna, make sure you remove it, or I'll do it. 498 00:42:31,000 --> 00:42:31,875 How? 499 00:42:31,958 --> 00:42:33,125 I will find a way! 500 00:42:35,875 --> 00:42:38,541 I did it for people like you. 501 00:42:39,750 --> 00:42:41,666 What do you mean, people like me? 502 00:42:42,541 --> 00:42:44,166 Narrow-minded and a prude. 503 00:42:44,750 --> 00:42:46,708 All appearance and no soul. 504 00:42:46,791 --> 00:42:48,875 I don't know what I have to do with all of you. 505 00:42:48,958 --> 00:42:50,250 Gianna. 506 00:42:53,291 --> 00:42:55,083 If you have nothing to do with us, 507 00:42:55,583 --> 00:42:56,708 get the fuck out. 508 00:42:57,250 --> 00:42:58,291 Go back to Milan! 509 00:43:00,916 --> 00:43:01,875 Go! 510 00:43:02,666 --> 00:43:03,583 Go! 511 00:43:08,666 --> 00:43:09,541 Fuck this. 512 00:43:16,833 --> 00:43:19,208 -A vibrator is a modern thing… -Giovanna! 513 00:43:27,125 --> 00:43:27,958 Gianna! 514 00:43:30,375 --> 00:43:31,500 Gianna! 515 00:43:33,750 --> 00:43:36,958 If you leave, you can never set foot here again. 516 00:43:39,208 --> 00:43:40,875 I do whatever I want. 517 00:43:56,291 --> 00:44:00,958 I will seek I've always told myself, I'll seek 518 00:44:04,083 --> 00:44:07,875 You will find it They always told me, you will find it 519 00:44:12,416 --> 00:44:13,458 She's good. 520 00:44:14,250 --> 00:44:15,166 Very good. 521 00:44:19,875 --> 00:44:24,458 And so I caress my loneliness 522 00:44:27,291 --> 00:44:31,458 Each one has their own body And knows what to ask for 523 00:44:32,250 --> 00:44:33,500 Oh, my God… 524 00:44:36,750 --> 00:44:38,875 Make me dream 525 00:44:40,583 --> 00:44:44,666 She bites her lip And she feels America 526 00:44:46,041 --> 00:44:48,208 Make me fly 527 00:44:50,208 --> 00:44:54,166 He reaches out his hand And touches America 528 00:44:55,291 --> 00:44:57,416 Make love to me 529 00:44:59,166 --> 00:45:03,375 Harder and harder Like it was America 530 00:45:04,458 --> 00:45:07,166 Make love to me 531 00:45:08,583 --> 00:45:12,625 Harder, even harder And I'm America 532 00:45:35,250 --> 00:45:36,166 TO MY 11 533 00:45:36,250 --> 00:45:37,291 This is for you. 534 00:45:39,291 --> 00:45:41,000 Your words are in there, too. 535 00:45:43,416 --> 00:45:44,875 You do this with everyone? 536 00:45:44,958 --> 00:45:47,083 You disappear, you reappear, huh? 537 00:45:47,708 --> 00:45:52,083 No. I only reappear with you. With the others, I just disappear. 538 00:45:52,166 --> 00:45:54,000 Whatever. I can't tonight. 539 00:45:54,083 --> 00:45:55,500 Tomorrow, if you want. 540 00:45:55,583 --> 00:45:57,416 I'm going to Germany tomorrow. 541 00:46:13,000 --> 00:46:14,000 Make love to me. 542 00:46:15,625 --> 00:46:20,375 We are California 543 00:46:20,458 --> 00:46:23,041 We are freedom 544 00:46:24,333 --> 00:46:27,166 Clenched fists in our pockets 545 00:46:28,333 --> 00:46:31,916 Blood, reality 546 00:46:32,000 --> 00:46:34,958 We are California 547 00:46:35,708 --> 00:46:38,416 We are freedom 548 00:46:39,625 --> 00:46:45,625 We are the ones who look at it And it still seems 549 00:46:46,791 --> 00:46:50,333 Still seems like heaven 550 00:47:14,000 --> 00:47:17,333 Bravo! 551 00:47:46,625 --> 00:47:47,458 Here you go. 552 00:47:48,000 --> 00:47:49,958 -Thank you, Gianna. -Bye, thank you. 553 00:47:54,291 --> 00:47:55,625 Why did you come here? 554 00:48:00,416 --> 00:48:02,125 I brought a little surprise. 555 00:48:07,666 --> 00:48:08,541 One for me. 556 00:48:12,000 --> 00:48:12,958 And one for you. 557 00:48:18,416 --> 00:48:19,625 What day is it today? 558 00:48:20,458 --> 00:48:21,833 The sixteenth, why? 559 00:48:21,916 --> 00:48:23,041 Sixteen. 560 00:48:24,708 --> 00:48:26,125 I will call you Sixteen. 561 00:48:26,208 --> 00:48:29,625 -Am I not Somebody anymore? -No. Today you are Sixteen. 562 00:48:30,291 --> 00:48:33,250 I also had an Eleven, but I don't know what happened to her. 563 00:48:33,333 --> 00:48:39,083 Gianna! They want you in Cologne for a TV show. What should I tell them? 564 00:48:39,666 --> 00:48:40,708 Yes! 565 00:48:42,875 --> 00:48:46,416 You want to be famous? Then you have to know your place. 566 00:48:46,500 --> 00:48:48,916 I don't care if it's the most famous German show. 567 00:48:49,000 --> 00:48:52,000 I don't want dancers. I sing with my band or nothing! 568 00:48:52,083 --> 00:48:55,458 That German TV channel is as important as RAI in Italy. 569 00:48:55,541 --> 00:48:59,125 Then German RAI, their director, and their dancers can go fuck themselves. 570 00:48:59,208 --> 00:49:03,333 If you don't go on stage, you pay for your trip back to Milan. 571 00:49:07,333 --> 00:49:08,208 Let's go. 572 00:49:40,166 --> 00:49:41,125 Oh, shit. 573 00:50:02,000 --> 00:50:03,166 Oh, shit. 574 00:50:12,000 --> 00:50:13,041 He left. 575 00:50:14,791 --> 00:50:16,916 You treated him like shit. 576 00:50:17,958 --> 00:50:20,666 A photographer who took pictures of Paul McCartney. 577 00:50:21,833 --> 00:50:25,291 You got second place at the Festivalbar, and you think you made it? 578 00:50:25,791 --> 00:50:27,833 I'll tell you a secret, Gianna. 579 00:50:28,458 --> 00:50:32,000 First place is the only winner. No one cares about second places. 580 00:50:32,083 --> 00:50:34,500 Sorry, I'm late. Sorry. 581 00:50:34,583 --> 00:50:37,250 Shut up. Do you know how many I've seen like you? 582 00:50:37,333 --> 00:50:39,208 Exploding and then burning out? 583 00:50:43,583 --> 00:50:45,416 It's none of my business anymore. 584 00:50:46,916 --> 00:50:48,250 I'm leaving Ricordi. 585 00:50:49,375 --> 00:50:50,833 You're in deep shit now. 586 00:51:57,416 --> 00:51:58,500 Go away! 587 00:51:59,375 --> 00:52:00,333 Go away! 588 00:52:03,750 --> 00:52:05,000 I said go away! 589 00:52:36,000 --> 00:52:38,000 Out goes Sixteen, in comes Eleven. 590 00:52:39,875 --> 00:52:41,208 Why did you come to the shop? 591 00:52:44,791 --> 00:52:46,416 Because pain is mandatory. 592 00:52:47,041 --> 00:52:48,875 And suffering is optional. 593 00:52:49,958 --> 00:52:52,250 You said, "I'll call you," and you didn't. 594 00:52:52,333 --> 00:52:54,416 It's not true, I tried once. 595 00:52:54,916 --> 00:52:56,166 You were always busy. 596 00:52:57,750 --> 00:52:59,416 You got yourself a pretty blonde. 597 00:53:01,041 --> 00:53:04,291 Fuck off. You're pretty too, but you don't know it. 598 00:53:04,375 --> 00:53:06,583 Or you wouldn't look for courage in this shit. 599 00:53:10,875 --> 00:53:12,333 I am full of courage. 600 00:53:12,416 --> 00:53:14,500 Oh, yeah? Look at yourself! 601 00:53:19,625 --> 00:53:20,500 No! 602 00:53:46,666 --> 00:53:50,166 No, I'm sorry, Ms. Maionchi is no longer working with us. 603 00:53:50,250 --> 00:53:51,708 Yes, that's right. 604 00:53:51,791 --> 00:53:53,208 Gianna, what is it? 605 00:53:53,291 --> 00:53:55,500 Can you give me David Roger Kranz's number? 606 00:53:55,583 --> 00:53:58,916 -I don't know if I can. He's a VIP. -Yes, I know he is. 607 00:53:59,000 --> 00:54:01,750 I don't give a shit. Mara's gone. I want Kranz's number. 608 00:54:03,625 --> 00:54:05,625 If you don't, I'll take it myself. 609 00:54:07,416 --> 00:54:09,416 Everyone says he's the right one for me! 610 00:54:13,458 --> 00:54:14,666 No, hold on. Gianna. 611 00:54:14,750 --> 00:54:18,541 Gianna, leave it! No! Gianna, you're getting me in trouble. 612 00:54:18,625 --> 00:54:21,708 If they say anything, tell them I threatened you with a knife. 613 00:54:32,791 --> 00:54:37,625 Warm blood, intoxicating perfume Medallions under the T-shirt 614 00:54:40,458 --> 00:54:42,875 Marlon Brando Matters of tango 615 00:54:43,541 --> 00:54:45,458 Medallions under the T-shirt 616 00:54:46,000 --> 00:54:47,000 Would that be me? 617 00:54:48,875 --> 00:54:50,958 Yes, but don't let it get to your head. 618 00:54:53,083 --> 00:54:55,833 Answer that. Tell them that I am not born yet. 619 00:54:56,791 --> 00:54:59,166 You aren't born yet? Fine. 620 00:55:00,125 --> 00:55:01,041 Yes, hello? 621 00:55:02,416 --> 00:55:04,375 She's here, but she says she isn't born yet. 622 00:55:05,458 --> 00:55:08,500 It's that manager who's kept you waiting for a month. 623 00:55:08,583 --> 00:55:10,708 He says he'll take care of your birth. 624 00:55:11,708 --> 00:55:12,583 Hello? 625 00:55:13,708 --> 00:55:16,958 Yes. All right, okay. Thank you. 626 00:55:17,458 --> 00:55:19,791 Cigarettes smoked in a hurry 627 00:55:19,875 --> 00:55:21,958 Eyes searching the decolleté 628 00:55:25,208 --> 00:55:29,291 See Ornella mute Mute, she shuts her mouth for you 629 00:55:32,375 --> 00:55:36,916 While you are changing cars Changing engine 630 00:55:38,708 --> 00:55:42,625 Latin lover Latin lover 631 00:55:42,708 --> 00:55:44,041 Okay. 632 00:55:48,166 --> 00:55:51,833 We have to create a European sound for you. 633 00:55:52,750 --> 00:55:54,333 Let me think… 634 00:55:56,291 --> 00:55:59,250 I may know just the person for you. 635 00:55:59,333 --> 00:56:02,666 -Conny Plank, in Germany. -So we'll work together? 636 00:56:03,250 --> 00:56:04,833 Isn't that what you want? 637 00:56:05,708 --> 00:56:07,916 Yes, but what do I say to Ricordi? 638 00:56:08,000 --> 00:56:11,083 That you'll produce your new record yourself. 639 00:56:11,166 --> 00:56:13,291 You'll make your own music, 640 00:56:13,375 --> 00:56:17,375 and they can get on board when it's time for distribution. 641 00:56:18,291 --> 00:56:19,625 Awesome! 642 00:56:19,708 --> 00:56:21,250 There is one thing though. 643 00:56:22,041 --> 00:56:24,875 We need money to produce the record. 644 00:56:25,375 --> 00:56:28,041 We can borrow some from them. 645 00:56:28,833 --> 00:56:33,708 But if the record doesn't sell, you'll have to give them back. 646 00:56:37,250 --> 00:56:38,416 Are you up for it? 647 00:56:40,833 --> 00:56:42,083 Okay, Mr. Kranz. 648 00:56:43,416 --> 00:56:45,791 Call me Roger David. 649 00:56:52,708 --> 00:56:54,375 COLOGNE 650 00:57:00,583 --> 00:57:02,916 Look at him. Shall we pick him up? 651 00:57:03,000 --> 00:57:03,916 Sure. 652 00:57:08,083 --> 00:57:09,958 -Cologne? -Yeah, Cologne. Get in. 653 00:57:13,041 --> 00:57:14,375 -Thanks! -Hi. 654 00:57:22,791 --> 00:57:28,166 I hate tanks, uniforms, rifles and all that stuff. 655 00:57:29,041 --> 00:57:30,041 Tell me about it! 656 00:57:31,333 --> 00:57:33,583 I just wanted to play hockey, 657 00:57:34,666 --> 00:57:38,541 but in Warsaw, you can't play hockey if you don't enroll in the army. 658 00:57:40,041 --> 00:57:41,041 So, I ran away. 659 00:57:44,291 --> 00:57:46,250 Are you musicians? 660 00:57:46,333 --> 00:57:49,375 Yes. We're going to record an album. 661 00:57:55,666 --> 00:57:59,458 -Conny, where are you? We are here! -Gianna! 662 00:58:00,416 --> 00:58:01,500 Are you Krista? 663 00:58:02,083 --> 00:58:02,916 Hi! 664 00:58:06,833 --> 00:58:08,500 -Stefan! Gianna. -Yes. 665 00:58:08,583 --> 00:58:10,208 -Come inside. -Hi. Let's go. 666 00:58:20,791 --> 00:58:22,708 You have to find your own rock. 667 00:58:24,708 --> 00:58:26,583 Every country has its own rock. 668 00:58:27,375 --> 00:58:28,375 You are Italian. 669 00:58:30,458 --> 00:58:33,083 Mauro Pagani's instruments are Mediterranean. 670 00:58:34,250 --> 00:58:37,458 That's why I wanted him here, to contaminate everything. 671 00:58:38,500 --> 00:58:41,458 Everything contaminated. Let yourself be contaminated. 672 00:58:43,500 --> 00:58:45,666 Let yourself be contaminated, Gianna. 673 00:58:48,166 --> 00:58:50,208 But without losing your identity. 674 00:58:51,625 --> 00:58:56,208 Together we can create a new synthetic kraut metro rock. 675 00:58:59,791 --> 00:59:02,083 The songs you sent me are good, 676 00:59:03,625 --> 00:59:06,208 but they need to be dismantled. 677 00:59:06,291 --> 00:59:08,291 And rebuilt. 678 00:59:08,375 --> 00:59:09,541 Being born again 679 00:59:10,875 --> 00:59:12,500 is better than being born. 680 00:59:18,000 --> 00:59:21,833 Cigarettes smoked in a hurry Eyes searching the decolleté 681 00:59:25,208 --> 00:59:26,416 See Ornella mute… 682 00:59:26,500 --> 00:59:30,583 Recipe from Siena! With tomato sauce, no ketchup. 683 00:59:32,583 --> 00:59:37,541 While you're changing your car Changing motor 684 00:59:38,791 --> 00:59:40,291 Latin lover 685 00:59:41,750 --> 00:59:46,000 Latin lover Latin lover… 686 00:59:46,583 --> 00:59:48,125 Yeah, it's good. 687 00:59:51,125 --> 00:59:53,791 Stay with your photos 688 00:59:53,875 --> 00:59:56,541 Stay with your tricks 689 00:59:56,625 --> 01:00:00,750 Stay on the edge of the night 690 01:00:02,208 --> 01:00:09,125 Stay with your drawings Stay with your twisted stories 691 01:00:09,666 --> 01:00:12,416 On the edge of the night 692 01:00:14,750 --> 01:00:18,375 Pretty baby, pretty baby Don't stay out all alone in the sun 693 01:00:19,166 --> 01:00:20,708 Latin lover 694 01:00:22,666 --> 01:00:23,875 Latin lover 695 01:00:29,000 --> 01:00:30,958 I know "Latin Lover" by heart, 696 01:00:31,041 --> 01:00:33,708 but one song is not enough to make an album. 697 01:00:33,791 --> 01:00:35,625 We are out of time. 698 01:00:35,708 --> 01:00:38,083 We're working well with Conny. Let us breathe! 699 01:00:38,166 --> 01:00:39,875 It is not Conny who pays. 700 01:00:39,958 --> 01:00:43,291 Every day here costs us money, lots of money! 701 01:00:43,375 --> 01:00:47,041 If you don't want me to repeat myself, finish this fucking album. 702 01:00:56,083 --> 01:00:57,708 I'll give you another week. 703 01:00:58,291 --> 01:00:59,583 Nothing more. 704 01:01:00,333 --> 01:01:04,125 The alternative is asking Ricordi for more money. 705 01:01:04,208 --> 01:01:06,000 But you're going this time. 706 01:01:36,458 --> 01:01:40,750 Time is running out. 707 01:02:13,208 --> 01:02:16,208 You… You look towards me 708 01:02:18,458 --> 01:02:22,541 You look towards me You love daydreaming 709 01:02:26,625 --> 01:02:28,000 -You saw… -What's that? 710 01:02:28,875 --> 01:02:31,958 -Where did you come from? -I came to take pictures. 711 01:02:32,041 --> 01:02:34,416 You shouldn't have come. I don't need you. 712 01:02:34,500 --> 01:02:37,000 -You called me. -No, I don't remember that! 713 01:02:37,083 --> 01:02:39,375 -Maybe you were drunk. -Maybe. But I'm sober now. 714 01:02:39,458 --> 01:02:41,625 -I don't want you here. -Why are you doing this? 715 01:02:43,125 --> 01:02:46,083 Because I decide who I want to spend my time with. 716 01:02:46,166 --> 01:02:48,458 Nobody gives a shit about what you decide. 717 01:02:52,750 --> 01:02:55,000 Now you do only what you are told. 718 01:02:55,625 --> 01:02:59,041 Only what you are told. 719 01:03:02,750 --> 01:03:03,666 What's wrong? 720 01:03:08,375 --> 01:03:10,208 Nothing. There's nothing wrong. 721 01:03:10,291 --> 01:03:11,458 It's not true. 722 01:03:12,208 --> 01:03:15,458 If you can't put your feelings into music, 723 01:03:16,208 --> 01:03:18,041 I don't know what we're doing here. 724 01:03:23,791 --> 01:03:26,250 Pavel is leaving soon. 725 01:03:28,416 --> 01:03:29,833 I am leaving tomorrow. 726 01:03:30,666 --> 01:03:31,833 I just wanted to… 727 01:03:32,833 --> 01:03:36,375 thank everyone, you have been like a family. 728 01:03:38,375 --> 01:03:39,375 Poor Stefan, you… 729 01:03:40,375 --> 01:03:41,375 Oh, what a shame. 730 01:03:42,583 --> 01:03:46,083 -Where are you going? -I dreamed about bulls last night. 731 01:03:48,291 --> 01:03:50,208 I'm heading to Spain. 732 01:03:50,291 --> 01:03:51,666 -To Spain? Great. -Nice! 733 01:04:03,583 --> 01:04:05,916 I'm going to the studio. I got an idea. 734 01:04:32,083 --> 01:04:37,458 You who look toward me Saw bulls in your sleep and left Madrid 735 01:04:38,625 --> 01:04:44,791 Stay in my eyes and tell me of mermaids And the deceptions of your dreams 736 01:04:46,083 --> 01:04:50,416 You, European boy 737 01:04:53,125 --> 01:04:57,583 You never lose your path 738 01:05:00,166 --> 01:05:03,958 You who make wild love You always find a way 739 01:05:04,041 --> 01:05:06,041 To go further 740 01:05:07,250 --> 01:05:11,125 You travel with that precarious air You almost look like a poet 741 01:05:11,208 --> 01:05:13,166 Inside your boulevards 742 01:05:14,208 --> 01:05:18,583 You, European boy 743 01:05:21,291 --> 01:05:25,750 You carry your luck around 744 01:05:28,416 --> 01:05:32,333 You meet everyone by chance You won't go back to Warsaw 745 01:05:32,416 --> 01:05:34,125 Because you won't be a soldier 746 01:05:35,083 --> 01:05:37,000 Bravo! That's good. 747 01:05:47,583 --> 01:05:48,791 I'll be right back. 748 01:05:54,000 --> 01:05:55,000 What do you want? 749 01:05:57,791 --> 01:05:59,416 I found the courage. 750 01:05:59,500 --> 01:06:02,333 I don't do coke anymore, but you disappeared. 751 01:06:02,916 --> 01:06:03,875 I disappeared? 752 01:06:03,958 --> 01:06:06,500 Gianna, you're not around. You never were. 753 01:06:10,916 --> 01:06:12,333 I don't want you for me. 754 01:06:13,458 --> 01:06:14,583 I want you for you. 755 01:06:15,666 --> 01:06:16,625 Do you get that? 756 01:06:22,416 --> 01:06:23,666 What should I do? 757 01:06:32,125 --> 01:06:33,208 I don't know. 758 01:06:33,791 --> 01:06:34,958 I don't know anymore. 759 01:06:36,875 --> 01:06:38,291 But I am not the solution. 760 01:07:11,791 --> 01:07:12,666 How is it? 761 01:07:16,625 --> 01:07:18,625 Hey! I asked you how it is. 762 01:07:21,458 --> 01:07:24,125 You don't give a fuck about my music. 763 01:07:24,208 --> 01:07:26,958 -No, that's not true. -Yeah, right… 764 01:07:28,666 --> 01:07:30,125 Sing me "Latin Lover." 765 01:07:35,625 --> 01:07:37,291 Fuck, I wrote it for you… 766 01:07:38,500 --> 01:07:39,458 It's not that's… 767 01:07:39,541 --> 01:07:43,458 Shut up! Asshole. Close that window. I can smell gas. 768 01:07:43,541 --> 01:07:46,583 Close the window? I'm smoking, and it's boiling hot. 769 01:07:46,666 --> 01:07:48,500 We all die eventually anyway. 770 01:07:48,583 --> 01:07:51,083 What the fuck are you doing? Look ahead! 771 01:08:07,875 --> 01:08:11,625 Never compromise yourself. You are all you have. 772 01:08:16,083 --> 01:08:17,916 That'll be enough for a while. 773 01:08:19,750 --> 01:08:20,791 That's it? 774 01:08:20,875 --> 01:08:22,416 Never compromise yourself. 775 01:08:23,833 --> 01:08:25,791 You are all you have. 776 01:08:27,875 --> 01:08:31,541 Never compromise yourself. You are all you have. 777 01:08:32,916 --> 01:08:34,625 You have to go more pop. 778 01:08:34,708 --> 01:08:37,750 You have to go to Mike Bongiorno, to Pippo Baudo, 779 01:08:37,833 --> 01:08:39,875 you have to dress differently. 780 01:08:39,958 --> 01:08:42,958 No more leather pants and kraut hairdos. 781 01:08:43,041 --> 01:08:47,583 This stuff doesn't work in Italy. Women play pop. 782 01:08:47,666 --> 01:08:49,750 -I'm not like that. -You'll learn. 783 01:08:49,833 --> 01:08:53,500 Never compromise yourself. You are all you have. 784 01:08:54,708 --> 01:08:59,291 If in Germany you sell 250,000 records, 785 01:08:59,375 --> 01:09:03,791 in Italy, among your people, you must sell a million. 786 01:09:04,375 --> 01:09:07,125 Write me a hit that will rock in Italy. 787 01:09:07,208 --> 01:09:10,500 One hit, Gianna. Or we all go home. 788 01:09:10,583 --> 01:09:11,666 One. 789 01:09:12,250 --> 01:09:14,625 One hit. 790 01:09:15,166 --> 01:09:16,875 Never compromise yourself. 791 01:09:21,541 --> 01:09:25,500 One hit. 792 01:09:37,750 --> 01:09:41,083 If you get any ideas, put them in there. 793 01:09:41,666 --> 01:09:45,416 Sting wrote a whole album while he was sick. 794 01:09:46,875 --> 01:09:49,291 I have already booked the studio. 795 01:09:49,375 --> 01:09:52,500 We won't let an accident stop us. 796 01:09:57,000 --> 01:09:58,375 Wait. 797 01:09:59,916 --> 01:10:00,916 Can you smell it? 798 01:10:03,500 --> 01:10:04,333 What? 799 01:10:05,833 --> 01:10:08,791 Gas. It's getting stronger and stronger. 800 01:10:12,583 --> 01:10:14,833 It doesn't smell like gas in here. 801 01:10:15,500 --> 01:10:16,833 Think of a hit. 802 01:10:17,333 --> 01:10:18,458 Remember that. 803 01:10:19,250 --> 01:10:20,083 One hit. 804 01:10:20,708 --> 01:10:22,125 Or we all go home. 805 01:10:27,250 --> 01:10:29,000 One hit. 806 01:10:29,791 --> 01:10:31,416 One hit. 807 01:10:31,500 --> 01:10:32,500 One hit. 808 01:11:42,791 --> 01:11:43,666 You are late. 809 01:11:44,166 --> 01:11:45,708 You are late! 810 01:11:46,500 --> 01:11:47,875 Did you hear what I said? 811 01:11:47,958 --> 01:11:49,250 Yes, sorry. 812 01:11:51,750 --> 01:11:55,250 I have to go now. Conny will be free in ten minutes. 813 01:11:55,333 --> 01:11:58,583 Go inside, have a coffee, and then join him. 814 01:12:01,041 --> 01:12:02,791 -Go! -Yes. 815 01:12:06,958 --> 01:12:08,583 Are we ready now, yes? 816 01:12:09,500 --> 01:12:10,625 Three, two… 817 01:12:13,833 --> 01:12:17,416 I hear a voice Speaking softly deep inside me 818 01:12:17,500 --> 01:12:21,208 As from a black abyss It's asking, but why? 819 01:12:22,708 --> 01:12:24,333 Then it screams inside… 820 01:12:29,333 --> 01:12:31,916 Okay, not bad. Shall we do it again? 821 01:12:32,000 --> 01:12:34,291 Oh, yes, sorry. I got it. 822 01:12:34,375 --> 01:12:35,833 No problem. Let's do it again. 823 01:12:35,916 --> 01:12:36,875 I'll do it again. 824 01:12:37,375 --> 01:12:39,083 Okay. Go ahead. 825 01:12:40,291 --> 01:12:42,375 -Go… -Wait, sorry-- Go, okay. 826 01:12:44,291 --> 01:12:46,458 Three, two… 827 01:12:47,458 --> 01:12:50,500 I hear a voice Speaking softly deep inside me 828 01:12:51,083 --> 01:12:52,333 Locked in the ab-- 829 01:12:53,000 --> 01:12:53,958 No, sorry… 830 01:13:07,083 --> 01:13:08,333 When you are ready… 831 01:13:09,291 --> 01:13:10,208 again. 832 01:13:11,916 --> 01:13:13,458 I can smell gas! 833 01:13:15,083 --> 01:13:16,458 I can smell gas. 834 01:13:16,958 --> 01:13:18,208 Well, let's see. 835 01:13:22,541 --> 01:13:23,625 I can smell gas. 836 01:13:26,125 --> 01:13:27,166 Can you smell it? 837 01:13:27,250 --> 01:13:29,708 I can't smell anything. I can't. 838 01:13:34,666 --> 01:13:37,166 I'll do it again. Sorry, I'll do it again. I got it. 839 01:13:37,250 --> 01:13:38,458 -Are you sure? -Yeah. 840 01:13:40,208 --> 01:13:41,125 Okay. 841 01:13:47,750 --> 01:13:49,125 Gianna? 842 01:13:49,625 --> 01:13:50,958 -Yeah. -Three… 843 01:13:51,541 --> 01:13:53,250 Two, one… 844 01:13:53,333 --> 01:13:56,208 I hear a voice Speaking softly deep inside me 845 01:13:57,583 --> 01:13:58,750 No. 846 01:14:00,166 --> 01:14:01,500 I got the words wrong. 847 01:14:04,916 --> 01:14:06,416 Can you have a look? 848 01:14:10,500 --> 01:14:11,500 Quick. Come on. 849 01:14:13,500 --> 01:14:14,458 Take it easy. 850 01:14:16,791 --> 01:14:19,125 Throw away the ice cream, it's poisoned! 851 01:14:19,208 --> 01:14:21,791 It's poisoned, throw it away! 852 01:14:32,750 --> 01:14:33,583 Gianna. 853 01:14:35,000 --> 01:14:36,083 Are you all right? 854 01:14:42,250 --> 01:14:43,458 Gianna. 855 01:14:43,541 --> 01:14:44,958 -What is it? -Hey! 856 01:14:45,791 --> 01:14:47,708 -What? -I killed it. 857 01:14:48,250 --> 01:14:49,083 What? 858 01:14:49,666 --> 01:14:51,791 -It's dead. -There is nothing there. 859 01:14:54,791 --> 01:14:56,208 -There's nothing there. -No… 860 01:14:58,958 --> 01:15:02,541 Why don't you go to the hotel for a bit and get some rest? 861 01:15:04,541 --> 01:15:07,625 -It's okay. -Are you coming with me? We can fuck? 862 01:15:10,708 --> 01:15:12,458 Take him outside. 863 01:15:12,541 --> 01:15:13,375 No? 864 01:15:20,833 --> 01:15:22,666 Why is everyone moving in slow motion? 865 01:15:25,666 --> 01:15:27,416 -Sit. -Everyone's in slow motion… 866 01:15:27,500 --> 01:15:29,375 -It's okay. -Why are they in slow motion? 867 01:15:29,958 --> 01:15:31,416 -But why? -Don't worry. 868 01:15:34,041 --> 01:15:35,041 It's okay. 869 01:15:35,916 --> 01:15:37,041 It's all good. 870 01:15:38,833 --> 01:15:41,333 Everyone's moving in slow motion. 871 01:15:56,541 --> 01:15:59,166 What are you doing? What are you doing, Gianna? 872 01:15:59,250 --> 01:16:01,458 "On Monday, April 18th, Gianna got up." 873 01:16:01,541 --> 01:16:03,916 -Give me those papers. -"At 9:04 she had breakfast." 874 01:16:04,000 --> 01:16:06,458 -"At 9:13 she played piano, at 10:00--" -Give me! 875 01:16:06,541 --> 01:16:08,791 -"She didn't write anything!" -Give them to me. 876 01:16:08,875 --> 01:16:10,208 "Sometimes she skips lunch." 877 01:16:10,291 --> 01:16:12,916 "In the afternoon at one o'clock she drinks beer." 878 01:16:13,000 --> 01:16:14,791 "Then she eats. She's often tired." 879 01:16:14,875 --> 01:16:15,875 Gianna! 880 01:16:15,958 --> 01:16:18,958 "When we discussed it, Gianna said she doesn't want a family"? 881 01:16:19,041 --> 01:16:20,000 Give me those. 882 01:16:20,083 --> 01:16:22,208 "She wants no ties. Maybe she loves Carla." 883 01:16:22,291 --> 01:16:24,541 -What the fuck is this? Are you a spy? -Nothing. 884 01:16:24,625 --> 01:16:27,916 -You work for Roger. Go away! Asshole! -Calm down. 885 01:16:28,000 --> 01:16:30,625 -Fuck off. Go away! -What the fuck…? Calm down! 886 01:16:32,708 --> 01:16:34,541 Fuck off! Go away! 887 01:16:35,041 --> 01:16:36,625 Think of a hit… 888 01:16:36,708 --> 01:16:37,625 You are late! 889 01:16:38,916 --> 01:16:41,875 -I'll give you another week. -I'm leaving Ricordi. 890 01:16:43,291 --> 01:16:45,166 Fuck off. Go away! 891 01:16:45,250 --> 01:16:47,416 -Gianna! -I do whatever I want. 892 01:16:47,500 --> 01:16:50,500 -One hit. -You're batshit crazy. Crazy! 893 01:16:50,583 --> 01:16:51,750 Or we are done. 894 01:16:59,000 --> 01:16:59,916 Crazy. 895 01:17:02,250 --> 01:17:03,791 Gianna? 896 01:17:03,875 --> 01:17:04,708 Gianna? 897 01:17:07,208 --> 01:17:08,041 Open the door! 898 01:17:08,541 --> 01:17:09,583 Gianna, it’s us. 899 01:17:09,666 --> 01:17:10,541 Marc? 900 01:17:11,125 --> 01:17:12,625 -Open up, Gianna. -Marc. 901 01:17:13,541 --> 01:17:15,500 -Open up, please! -Marc… Marc! 902 01:17:16,916 --> 01:17:19,083 -Open up, please! -Marc. 903 01:17:19,166 --> 01:17:20,458 -Gianna! -Marc. 904 01:17:20,958 --> 01:17:25,125 -Wake up, Marc. Marc, wake up! -Open up, please. Open up. 905 01:17:25,708 --> 01:17:27,166 -Marc! -Gianna! 906 01:17:28,916 --> 01:17:30,000 Hey, Marc! 907 01:17:30,625 --> 01:17:33,083 Marc. 908 01:17:33,166 --> 01:17:34,166 Hey, Marc. 909 01:17:35,083 --> 01:17:36,291 Marc, wake up. 910 01:17:37,541 --> 01:17:38,750 Marc, wake up. 911 01:17:38,833 --> 01:17:41,208 Help me… Marc. 912 01:17:41,791 --> 01:17:43,083 Marc won't wake up! 913 01:17:43,166 --> 01:17:46,625 Marc won't wake up. He won't wake up, Marc. 914 01:17:47,916 --> 01:17:50,833 -There's no one there. -No, Marc. Marc. 915 01:17:51,708 --> 01:17:52,708 Marc. 916 01:17:53,541 --> 01:17:55,000 Wake up! Help me. 917 01:17:55,083 --> 01:17:57,708 -I'm coming. Get up, Gianna. -How come… I want to know… 918 01:17:58,708 --> 01:18:00,833 -No… -Get up. Come. Come on. 919 01:18:01,916 --> 01:18:05,000 We're all connected. Call Eleven. She knows everything. 920 01:18:05,083 --> 01:18:08,375 She knows everything. Call Eleven. Marc. 921 01:18:08,458 --> 01:18:10,333 -Gianna, get up, please. -Marc, wake up. 922 01:18:12,000 --> 01:18:14,708 -Gianna! -I can't. 923 01:18:16,916 --> 01:18:17,916 It is my fault… 924 01:18:19,125 --> 01:18:20,708 -It's okay. -We are all connected. 925 01:18:20,791 --> 01:18:22,250 They're bombing everything. 926 01:18:22,333 --> 01:18:23,333 Marc. 927 01:18:26,041 --> 01:18:29,291 -What do we do? -We should take her to the hospital. 928 01:18:32,666 --> 01:18:33,750 You're a witch. 929 01:18:38,083 --> 01:18:38,916 Go away. 930 01:18:41,041 --> 01:18:44,333 -Please. Calm down. -No, leave me. I can't be born. 931 01:18:44,416 --> 01:18:47,000 Calm down, please. Roger's coming now. 932 01:18:48,250 --> 01:18:49,250 It is my fault… 933 01:18:51,208 --> 01:18:52,125 Where are we? 934 01:18:53,458 --> 01:18:54,416 In Germany. 935 01:18:56,750 --> 01:18:57,916 Is Siena still there? 936 01:18:58,000 --> 01:19:00,958 Why not? Why Siena should not be there anymore? 937 01:19:01,041 --> 01:19:03,958 They're bombing everything. They're bombing. 938 01:19:07,583 --> 01:19:08,916 What day is it today? 939 01:19:11,541 --> 01:19:12,750 The 3rd July. 940 01:19:17,583 --> 01:19:18,458 The 3rd? 941 01:19:20,208 --> 01:19:22,000 Carla, Marc and I make three. 942 01:19:23,541 --> 01:19:24,375 Three. 943 01:19:26,625 --> 01:19:29,750 Three times three, nine. A super-perfect number. 944 01:19:29,833 --> 01:19:31,333 But Carla and I make two. 945 01:19:35,416 --> 01:19:37,958 Nine plus two, eleven. 946 01:19:38,958 --> 01:19:40,125 Eleven! 947 01:19:40,208 --> 01:19:41,666 Carla is my Eleven. 948 01:19:42,166 --> 01:19:43,041 She is Eleven. 949 01:19:44,416 --> 01:19:46,708 However, I am Gianna. One. 950 01:19:49,458 --> 01:19:50,458 Gianna is one. 951 01:19:51,625 --> 01:19:53,083 While July… 952 01:19:53,166 --> 01:19:54,041 July is se-- 953 01:19:55,125 --> 01:19:56,125 July is seven. 954 01:19:58,166 --> 01:20:00,041 Add seven, three, and one… 955 01:20:00,666 --> 01:20:04,291 Seven, three, one… it's eleven. Eleven. It's always eleven. 956 01:20:04,375 --> 01:20:05,541 Eleven always comes back. 957 01:20:08,166 --> 01:20:09,166 Don't worry. 958 01:20:10,458 --> 01:20:12,041 I'll take care of everything now. 959 01:20:31,500 --> 01:20:35,833 My father is in Germany. Is Marc here? Marc? 960 01:20:37,166 --> 01:20:38,000 Gianna… 961 01:20:38,500 --> 01:20:41,041 Dad? Why are you here? 962 01:20:41,125 --> 01:20:43,625 Sweetheart. My baby girl. 963 01:20:47,458 --> 01:20:48,541 I'll take you home. 964 01:20:48,625 --> 01:20:52,250 Marc is here too. And Marc is coming with me. 965 01:20:52,333 --> 01:20:53,208 Hey. 966 01:20:55,041 --> 01:20:55,916 Come. 967 01:20:59,166 --> 01:21:00,791 -Easy. -Okay. 968 01:21:06,750 --> 01:21:07,583 Come. 969 01:21:23,041 --> 01:21:23,916 Marc. 970 01:21:38,375 --> 01:21:39,583 -Dad… -Yes? 971 01:21:39,666 --> 01:21:41,541 -There's a cat, make it go away! -Where? 972 01:21:41,625 --> 01:21:43,875 -I have asthma, Dad. I can't breathe! -No. 973 01:21:43,958 --> 01:21:45,750 -I have asthma, Dad! -Gianna! 974 01:21:45,833 --> 01:21:47,625 Make it go away! 975 01:21:47,708 --> 01:21:49,875 -Gianna, sweetheart. Gianna. -Dad. 976 01:21:50,833 --> 01:21:53,958 Sweetheart, there's no cat. We need to go to Milan. 977 01:21:54,041 --> 01:21:59,208 -I have asthma. I'll die. Send it away. -I'll send it away. Bad cat, go away! 978 01:22:02,625 --> 01:22:06,500 -No, Dad, there's the cat! Send it away! -No. There're no more cats, Gianna! 979 01:22:09,875 --> 01:22:11,250 I'm doing it for you. 980 01:22:12,375 --> 01:22:13,458 Do you understand? 981 01:22:16,208 --> 01:22:17,125 Marc! 982 01:22:20,750 --> 01:22:21,583 Marc… 983 01:22:27,625 --> 01:22:28,458 Dad… 984 01:22:37,291 --> 01:22:40,000 Gianna, come on. Gianna… 985 01:22:44,208 --> 01:22:46,541 Don't worry, sweetheart. Don't worry. 986 01:22:48,166 --> 01:22:50,458 Listen, will you sing a song to Daddy? 987 01:22:51,291 --> 01:22:52,250 I sing off beat. 988 01:22:53,916 --> 01:22:55,083 She sings off beat… 989 01:22:55,166 --> 01:22:59,000 Right… and if I open my mouth, ants will get in it. 990 01:23:00,250 --> 01:23:01,791 There are no ants, Gianna. 991 01:23:03,791 --> 01:23:05,000 -No? -No. 992 01:23:07,250 --> 01:23:08,958 You sing, and then we'll see. 993 01:23:09,666 --> 01:23:13,500 Sing! Slut. 994 01:23:13,583 --> 01:23:16,000 Sing, bitch, give me a hit! 995 01:23:16,083 --> 01:23:17,291 Sing! 996 01:23:17,958 --> 01:23:19,916 -Sing! -Calm down. 997 01:23:28,583 --> 01:23:31,166 You will come back 998 01:23:33,666 --> 01:23:36,500 I know, you'll come back 999 01:23:38,666 --> 01:23:40,958 And when you 1000 01:23:42,416 --> 01:23:44,416 Will be with me 1001 01:23:46,750 --> 01:23:52,291 You will find all the things that 1002 01:23:53,291 --> 01:23:55,541 And you won't be able to 1003 01:23:57,833 --> 01:24:00,166 Leave me anymore 1004 01:24:09,041 --> 01:24:09,958 Marc. 1005 01:24:12,916 --> 01:24:14,750 Marc…There's my mom. 1006 01:24:19,041 --> 01:24:20,666 She mentioned him in the car too. 1007 01:24:30,041 --> 01:24:31,375 Let me in, Mom. 1008 01:24:31,458 --> 01:24:32,833 -Gianna! -Let me in. 1009 01:24:33,541 --> 01:24:34,541 What are you doing? 1010 01:24:34,625 --> 01:24:37,125 Let me in. I have to be born. 1011 01:24:38,083 --> 01:24:39,583 -Give birth to me. -Gianna! 1012 01:24:39,666 --> 01:24:42,083 -Giannina… -Give birth to me. Don't be afraid. 1013 01:24:42,166 --> 01:24:44,583 Gianna, get up. What are you doing? 1014 01:24:44,666 --> 01:24:46,666 Give birth to me again, Mom. 1015 01:24:46,750 --> 01:24:48,333 Giannina, sweetheart… 1016 01:24:49,291 --> 01:24:51,958 -Dad… -Tell me, sweetie. Tell me. 1017 01:24:52,041 --> 01:24:53,333 Did you bring the flag? 1018 01:24:53,416 --> 01:24:55,541 Sure! I brought the flag, didn't I? 1019 01:24:55,625 --> 01:24:59,208 -Will you wrap me in the flag? -Of course. I'll wrap you in the flag. 1020 01:24:59,291 --> 01:25:01,708 Wrap me in the fla-- Dad, why are you crying, Dad? 1021 01:25:01,791 --> 01:25:04,875 I'm not. Something got in my eye. 1022 01:25:07,916 --> 01:25:09,333 Eleven. 1023 01:25:09,916 --> 01:25:10,791 Eleven… 1024 01:25:15,375 --> 01:25:16,833 My Eleven. 1025 01:25:20,166 --> 01:25:24,333 You're my Eleven. 1026 01:25:39,750 --> 01:25:41,250 Just take one. 1027 01:25:50,458 --> 01:25:53,500 You know he's only talking bullshit, right? 1028 01:25:58,500 --> 01:26:00,625 How the fuck can he say I don't exist, Gianna? 1029 01:26:02,333 --> 01:26:04,125 Gianna, I'm right here. 1030 01:26:06,208 --> 01:26:07,291 Look at me. 1031 01:26:08,458 --> 01:26:09,416 Kiss me. 1032 01:26:10,083 --> 01:26:11,708 Touch me, Gianna, I'm here. 1033 01:26:14,541 --> 01:26:15,375 Take it. 1034 01:26:15,458 --> 01:26:17,458 Don't take that shit. 1035 01:26:17,541 --> 01:26:18,666 Don't do it. 1036 01:26:19,416 --> 01:26:20,875 Gianna, don't do it. 1037 01:26:23,166 --> 01:26:24,291 Don't do it. 1038 01:26:39,375 --> 01:26:43,250 I gave her some Xerinax. She needs to take it for at least a week. 1039 01:26:44,875 --> 01:26:49,333 It may be a psychotic onset of the hallucinatory type. 1040 01:26:50,375 --> 01:26:53,791 She might need to go to a specialized clinic. 1041 01:26:54,833 --> 01:26:55,750 To a nuthouse? 1042 01:26:56,875 --> 01:26:58,708 We don't call them that anymore. 1043 01:27:00,000 --> 01:27:03,958 What if I told you that she took LSD? 1044 01:27:04,541 --> 01:27:06,125 Would that change anything? 1045 01:27:07,541 --> 01:27:10,666 If the psychotic onset is induced, 1046 01:27:10,750 --> 01:27:13,250 she may have a better chance of regression. 1047 01:27:14,875 --> 01:27:16,000 Here's what we'll do. 1048 01:27:16,500 --> 01:27:20,875 We'll monitor her for the next few weeks, then we'll decide what to do. 1049 01:27:24,125 --> 01:27:26,208 I don't want to go to the nuthouse. 1050 01:27:28,666 --> 01:27:29,750 You go! 1051 01:27:31,916 --> 01:27:32,916 Come, Gianna. 1052 01:27:38,833 --> 01:27:40,500 In fact you're not going. 1053 01:27:44,791 --> 01:27:47,916 Let me stay here. Let me help her. 1054 01:27:55,916 --> 01:27:57,541 I can't play the piano! 1055 01:27:59,333 --> 01:28:01,791 Hey… Come on! 1056 01:28:01,875 --> 01:28:03,541 If my hands become deformed… 1057 01:28:04,125 --> 01:28:07,333 -Hey… -I'm cold. 1058 01:28:07,416 --> 01:28:09,583 Let's take a hot bath, come on. You stink. 1059 01:28:09,666 --> 01:28:11,708 I'm cold, Mom. 1060 01:28:31,458 --> 01:28:32,625 There you go… 1061 01:28:43,250 --> 01:28:46,541 Your skin is my skin 1062 01:28:46,625 --> 01:28:49,583 It no longer has any color 1063 01:28:50,083 --> 01:28:53,541 I am blood in your blood 1064 01:28:53,625 --> 01:28:56,458 One single soul 1065 01:29:03,958 --> 01:29:07,333 Your story is my story 1066 01:29:07,416 --> 01:29:10,375 My eyes are yours 1067 01:29:10,875 --> 01:29:13,791 My hour is your hour 1068 01:29:14,291 --> 01:29:17,291 The destiny you don't have 1069 01:29:17,375 --> 01:29:20,791 Fly, fly, fly, fly My mind is flying 1070 01:29:20,875 --> 01:29:24,166 Fly, fly, fly Whoever takes me away 1071 01:29:24,250 --> 01:29:27,583 Fly, fly, fly You forgot about me 1072 01:29:27,666 --> 01:29:30,625 You don't know me I have just been born 1073 01:29:31,833 --> 01:29:35,875 It doesn't matter anymore who I am 1074 01:29:38,750 --> 01:29:44,583 I'm like a drop of water 1075 01:29:45,500 --> 01:29:49,208 Let me rain on the desert 1076 01:29:52,375 --> 01:29:56,166 A single drop of water overflowing 1077 01:29:56,250 --> 01:30:01,666 The sea 1078 01:30:01,750 --> 01:30:05,541 Contaminated Contaminated 1079 01:30:09,083 --> 01:30:12,000 Why did you make up the LSD story with the doctor? 1080 01:30:14,958 --> 01:30:16,166 To help you. 1081 01:30:17,416 --> 01:30:18,583 You looked for me. 1082 01:30:21,041 --> 01:30:24,541 If you love someone, it doesn't matter how long you are apart. 1083 01:30:24,625 --> 01:30:26,708 Because you know they're inside you. 1084 01:30:30,708 --> 01:30:32,708 I think you carry an army inside. 1085 01:30:33,750 --> 01:30:34,916 That's not true! 1086 01:30:39,958 --> 01:30:43,083 If Marc doesn't exist, who was I fucking? 1087 01:30:44,458 --> 01:30:45,833 I don't know. 1088 01:30:47,125 --> 01:30:49,375 I told you, you carry an army inside. 1089 01:30:52,625 --> 01:30:54,416 I even wrote a song for him. 1090 01:30:55,708 --> 01:30:56,583 -Yeah? -Yeah. 1091 01:30:58,166 --> 01:30:59,041 Which one? 1092 01:30:59,833 --> 01:31:00,833 "Latin Lover." 1093 01:31:12,958 --> 01:31:14,250 Sing "America" to me. 1094 01:31:16,875 --> 01:31:17,750 No. 1095 01:31:19,083 --> 01:31:21,083 Yes, sing it, "America." 1096 01:31:24,666 --> 01:31:29,500 I will search I've always told myself, I'll search 1097 01:31:31,291 --> 01:31:33,500 Today I stay with myself I'm enough 1098 01:31:34,416 --> 01:31:35,916 No one sees me 1099 01:31:36,000 --> 01:31:38,541 You inspired me to write "America," you know? 1100 01:31:41,333 --> 01:31:44,583 Marc couldn't remember a single word of "Latin Lover." 1101 01:31:44,666 --> 01:31:46,166 I mean, not a single one. 1102 01:31:47,416 --> 01:31:50,583 It's not right, if you write a song for someone, 1103 01:31:50,666 --> 01:31:52,916 and they don't remember the lyrics. 1104 01:31:53,000 --> 01:31:55,208 -It can't be. -Hey… 1105 01:32:19,625 --> 01:32:21,708 NEVER COMPROMISE YOURSELF YOU ARE ALL YOU HAVE 1106 01:32:24,875 --> 01:32:25,708 Conny! 1107 01:32:31,208 --> 01:32:32,208 Hi! 1108 01:32:35,375 --> 01:32:38,333 Roger says I'm ready. What if I can't do it? 1109 01:32:39,375 --> 01:32:42,500 What if I get stuck? If I can't sing anymore? 1110 01:32:43,791 --> 01:32:45,750 If my voice doesn't come out? 1111 01:32:48,416 --> 01:32:52,083 After what you went through, you won't be afraid of anything. 1112 01:32:54,000 --> 01:32:57,666 For people like us, there's only music. 1113 01:33:07,958 --> 01:33:10,250 And only music saves us. 1114 01:33:16,416 --> 01:33:17,666 I lit a candle for you. 1115 01:33:20,791 --> 01:33:22,416 -Ready? -Yes. 1116 01:33:39,833 --> 01:33:41,208 Fear does not exist. 1117 01:33:42,250 --> 01:33:46,291 For people like us, there's only music. 1118 01:33:59,625 --> 01:34:00,750 Were you looking for me? 1119 01:34:02,416 --> 01:34:04,250 I'm not sure she can make it. 1120 01:34:06,333 --> 01:34:08,708 No. It's too late. 1121 01:34:08,791 --> 01:34:14,250 -But she's still vulnerable. -We signed a contract. Period! 1122 01:34:16,541 --> 01:34:17,833 You are her friend. 1123 01:34:18,416 --> 01:34:20,875 So you go over there and be her friend. 1124 01:34:20,958 --> 01:34:23,541 You tell her everything is fine. 1125 01:34:26,500 --> 01:34:27,625 Do you understand? 1126 01:34:28,208 --> 01:34:30,250 Everything is fine! Just this! 1127 01:34:48,583 --> 01:34:49,916 We're ready. Five minutes. 1128 01:34:59,541 --> 01:35:05,958 Gianna! 1129 01:35:27,666 --> 01:35:33,083 Gianna! 1130 01:35:45,083 --> 01:35:49,666 Gianna! 1131 01:35:59,125 --> 01:36:03,875 Gianna! 1132 01:36:03,958 --> 01:36:06,375 Gianna! 1133 01:36:21,625 --> 01:36:24,208 If you don't go out at night, but 1134 01:36:24,291 --> 01:36:27,416 You make yourself a sandwich While you watch TV 1135 01:36:28,875 --> 01:36:29,708 You too? 1136 01:36:32,958 --> 01:36:34,750 You sleep with someone 1137 01:36:35,500 --> 01:36:38,833 Who you don't recognize In the light of day 1138 01:36:39,833 --> 01:36:41,041 You too? 1139 01:36:41,125 --> 01:36:42,125 Bravo! 1140 01:36:43,916 --> 01:36:46,708 Do I call you or not? Do I call you or not? 1141 01:36:46,791 --> 01:36:48,541 My morale is in the dumps 1142 01:36:50,708 --> 01:36:53,541 Will you call me or not? Will you call me or not? 1143 01:36:53,625 --> 01:36:55,625 Who knows who will win 1144 01:36:59,708 --> 01:37:04,416 This love is a gas chamber 1145 01:37:05,625 --> 01:37:10,375 It's a burning building in the city 1146 01:37:11,458 --> 01:37:15,375 Love is a thin blade 1147 01:37:16,791 --> 01:37:21,125 It's a slow-motion scene 1148 01:37:22,375 --> 01:37:26,416 This love is a bomb at the hotel 1149 01:37:27,791 --> 01:37:32,041 This love is a feint in the ring 1150 01:37:34,208 --> 01:37:37,791 It is a flame exploding in the sky 1151 01:37:39,375 --> 01:37:43,750 This love is a poisoned ice cream 1152 01:37:44,291 --> 01:37:46,708 GIANNA WINS FESTIVALBAR "FOTOROMANZA" THE WINNER 1153 01:37:46,791 --> 01:37:49,625 GIANNA ABOVE ALL TWO GOLD RECORDS FOR FOTOROMANZA 1154 01:37:52,000 --> 01:37:55,375 GIANNA NANNINI IS REBORN AND WRITES ONE HIT AFTER ANOTHER 1155 01:38:06,083 --> 01:38:07,166 Gianna! 1156 01:38:11,166 --> 01:38:14,625 Gianna! 1157 01:39:05,458 --> 01:39:07,208 -How's Dad? -Well… 1158 01:40:00,666 --> 01:40:01,625 Dad. 1159 01:40:02,583 --> 01:40:03,416 Gianna. 1160 01:40:10,166 --> 01:40:13,458 You'll come back because 1161 01:40:14,083 --> 01:40:18,625 Losing each other is impossible 1162 01:40:20,416 --> 01:40:23,916 We are a river of clouds 1163 01:40:26,958 --> 01:40:32,541 Where dreams swim 1164 01:40:34,500 --> 01:40:35,625 Do you remember… 1165 01:40:37,625 --> 01:40:42,125 When I didn't want you to put our last name on the record 1166 01:40:43,125 --> 01:40:44,666 because I was ashamed? 1167 01:40:48,791 --> 01:40:51,166 If it wasn't for you, now our last name… 1168 01:40:52,666 --> 01:40:54,083 would be worth nothing. 1169 01:40:55,083 --> 01:40:58,375 My life 1170 01:40:58,458 --> 01:41:04,458 Hold me tight to keep on living 1171 01:41:04,541 --> 01:41:10,958 It's like diving into a sea of tears 1172 01:41:11,750 --> 01:41:17,125 This story that talks about us 1173 01:41:20,958 --> 01:41:24,041 You'll come back 1174 01:41:24,125 --> 01:41:30,125 And it will be a wonderful day 1175 01:41:30,708 --> 01:41:36,250 An acrobatic paradise 1176 01:41:37,458 --> 01:41:42,666 Our embrace on the world 1177 01:41:49,541 --> 01:41:52,541 I have been wrong so many times in my life, Gianna. 1178 01:41:55,958 --> 01:41:57,791 But one thing I did right. 1179 01:42:01,583 --> 01:42:02,583 You. 1180 01:42:05,958 --> 01:42:07,625 You are my masterpiece. 1181 01:42:18,125 --> 01:42:19,000 Hey. 1182 01:42:44,833 --> 01:42:46,916 In the vineyard. Over there! 1183 01:42:50,333 --> 01:42:54,000 I'm going back to the start, so 1184 01:42:55,208 --> 01:43:00,666 I'll turn off the lights And you'll disappear from here 1185 01:43:02,166 --> 01:43:04,291 Just a few moments 1186 01:43:06,083 --> 01:43:08,958 Beyond this fog 1187 01:43:11,208 --> 01:43:13,958 Beyond the storm 1188 01:43:16,541 --> 01:43:21,625 There is a long and clear night 1189 01:43:22,625 --> 01:43:24,000 It will end 1190 01:43:27,083 --> 01:43:31,125 But it's the tenderness 1191 01:43:32,416 --> 01:43:36,125 That frightens us 1192 01:43:40,125 --> 01:43:43,291 You are in my soul 1193 01:43:44,625 --> 01:43:49,375 And I'll leave you there forever 1194 01:43:50,291 --> 01:43:55,708 You are in every part of me I feel you coming down 1195 01:43:55,791 --> 01:43:59,916 Between each breath and heartbeat 1196 01:44:01,166 --> 01:44:06,083 You are in my soul 1197 01:44:22,250 --> 01:44:26,541 You are in my soul 1198 01:44:26,625 --> 01:44:31,791 In this defenseless space 1199 01:44:32,416 --> 01:44:38,041 It all starts with you We don't need a reason why 1200 01:44:38,125 --> 01:44:41,708 We are flesh and breath 1201 01:44:56,375 --> 01:44:58,416 Drop by drop 1202 01:45:01,958 --> 01:45:03,708 Side by side 1203 01:45:12,041 --> 01:45:17,875 "…THERE IS ALWAYS AN ALTERNATIVE, DEATH IS MANDATORY BUT AGE IS OPTIONAL." 1204 01:45:17,958 --> 01:45:20,708 BEAUTIFUL REBEL 1205 01:45:20,791 --> 01:45:23,708 I am a firework A few gigs of memory 1206 01:45:23,791 --> 01:45:26,875 A gear that has gone crazy A new trajectory 1207 01:45:26,958 --> 01:45:29,708 The moral of the story Is that there is always an alternative 1208 01:45:29,791 --> 01:45:32,666 Death is mandatory But age is optional 1209 01:45:32,750 --> 01:45:35,666 Nineteen eighty-three 1210 01:45:38,500 --> 01:45:41,375 Nineteen eighty-three 1211 01:45:41,458 --> 01:45:47,333 I was born without gender Nineteen eighty-three 1212 01:45:47,416 --> 01:45:53,166 I am victim and executioner I am light and then darkness 1213 01:45:53,250 --> 01:45:55,166 I am light and then darkness 1214 01:46:07,666 --> 01:46:10,541 We're just standing here staring 1215 01:46:10,625 --> 01:46:13,291 But sometimes the end Is only the beginning 1216 01:46:13,375 --> 01:46:16,583 There's always another round More rock 'n' roll 1217 01:46:17,208 --> 01:46:19,541 It's our show 1218 01:46:19,625 --> 01:46:22,250 Respect the line on judgment day 1219 01:46:22,333 --> 01:46:25,250 Sometimes it's the end But you are the beginning 1220 01:46:25,333 --> 01:46:28,458 There is always another round Ten thousand watts 1221 01:46:29,250 --> 01:46:31,375 It's our show 1222 01:46:31,875 --> 01:46:35,375 Every day a drop of poison 1223 01:46:35,458 --> 01:46:37,541 We are immune by now 1224 01:46:38,500 --> 01:46:41,333 So many vipers on the street 1225 01:46:41,416 --> 01:46:43,375 Who would have thought 1226 01:46:44,166 --> 01:46:47,958 Every day a drop of poison 1227 01:46:49,625 --> 01:46:52,541 Nineteen eighty-three 1228 01:46:52,625 --> 01:46:55,541 I was born without gender 1229 01:46:55,625 --> 01:46:58,500 Nineteen eighty-three 1230 01:46:58,583 --> 01:47:01,500 I am victim and executioner 1231 01:47:01,583 --> 01:47:04,500 Nineteen eighty-three 1232 01:47:04,583 --> 01:47:07,500 I am light and then darkness 1233 01:47:07,583 --> 01:47:10,166 I am a firework A few gigs of memory 1234 01:47:10,250 --> 01:47:13,291 A gear that has gone crazy A new trajectory 1235 01:47:13,375 --> 01:47:16,333 The moral of the story Is that there is always an alternative 1236 01:47:16,416 --> 01:47:19,625 Death is mandatory But age is optional 1237 01:47:20,875 --> 01:47:24,041 "…AND I DIDN'T JUST MAKE THIS UP" GIANNA NANNINI 1238 01:52:16,416 --> 01:52:23,291 Subtitle translation by: Angelica Lacetera 80002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.