Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:10,233 --> 00:00:12,757
Okay, your sister's gone.
The kids are all upstairs.
2
00:00:14,091 --> 00:00:16,397
So the pregnancy test is yours?
3
00:00:16,493 --> 00:00:20,529
Yeah. I took the test and
it was negative and then...
4
00:00:20,601 --> 00:00:24,819
You got me so excited there thinking
I was going to be a father again.
5
00:00:24,916 --> 00:00:28,796
Well, then, my body still didn't feel
right, so I rearranged the furniture.
6
00:00:30,390 --> 00:00:33,865
Oh, yeah. It looks nice. I
like this flow you got here.
7
00:00:33,929 --> 00:00:37,807
No, no…Paul, you don't understand.
I took it again and it was positive.
8
00:00:37,904 --> 00:00:40,239
What? How could this happen?
9
00:00:40,435 --> 00:00:42,977
How could this happen? Well,
you see, Paul, you know,
10
00:00:43,011 --> 00:00:44,995
a man and a woman fall
in love and at some point...
11
00:00:45,024 --> 00:00:47,026
I know how it happens.
Hey, honey, listen…
12
00:00:47,091 --> 00:00:49,240
if your body's going
through weird things,
13
00:00:49,245 --> 00:00:51,946
maybe it's just that
you're going through men…
14
00:00:52,004 --> 00:00:55,331
…men… many different
things, my child.
15
00:00:55,847 --> 00:00:59,268
Cate, look, it's just that, you
know, I'm trying to write my book
16
00:00:59,302 --> 00:01:01,806
and the column isn't catching fire.
17
00:01:02,114 --> 00:01:05,358
And it's just really a bad time
right now for me to have a baby.
18
00:01:07,752 --> 00:01:11,244
Oh, well… how 'bout if
I carried it for you?
19
00:01:11,612 --> 00:01:13,537
This is the worst thing
in the whole world!
20
00:01:13,581 --> 00:01:15,544
Bridget, you shouldn't
be eavesdropping!
21
00:01:15,579 --> 00:01:17,567
So your mother
may be pregnant...
22
00:01:17,857 --> 00:01:20,717
There it is. 'High School
Scandal Dot Com.
23
00:01:20,771 --> 00:01:24,821
'Bridget Hennessy is so five
minutes ago.' Oh my God!
24
00:01:25,209 --> 00:01:27,197
Bridget, you don't
read this stupid stuff.
25
00:01:27,236 --> 00:01:30,796
Oh my Gosh, and it says, 'Look at
her sister? She's so right now.'
26
00:01:30,820 --> 00:01:34,185
It does? Oh my God, this is so...
27
00:01:35,066 --> 00:01:38,263
Wait a minute. Mom, you're pregnant?
28
00:01:39,285 --> 00:01:41,268
Mom, you're pregnant?
29
00:01:41,333 --> 00:01:46,222
Wow, I can't believe
this. Kerry's popular.
30
00:01:58,044 --> 00:02:00,318
♪ 8 SIMPLE RULES FOR DATING
MY TEENAGE DAUGHTER ♪
31
00:02:05,271 --> 00:02:07,223
Mom's pregnant?
32
00:02:07,258 --> 00:02:09,319
I'm too young to be a grand sister!
33
00:02:11,717 --> 00:02:14,720
Wow. I must be like super smart.
34
00:02:14,759 --> 00:02:17,879
Hello!
Kids, your mother and I need to discuss.
35
00:02:17,941 --> 00:02:20,332
Our mother and you have done
enough, thank you very much, mister.
36
00:02:20,377 --> 00:02:22,523
Family meeting!
37
00:02:22,709 --> 00:02:25,019
You can't call… wait a minute!
38
00:02:25,063 --> 00:02:28,003
How come each time I call a
family meeting... fine, go ahead.
39
00:02:28,505 --> 00:02:30,704
Alright, this meeting is in order.
40
00:02:31,102 --> 00:02:33,150
Have you no self control, father?
Can't you keep it zipped?
41
00:02:33,218 --> 00:02:35,169
Hey!
42
00:02:35,816 --> 00:02:38,667
Yeah, I can't believe you two
are having unprotected sex.
43
00:02:38,738 --> 00:02:41,757
- Unprotected sex.
- Hey!
44
00:02:41,797 --> 00:02:44,533
I mean, how would you like it if I
came home and said I was pregnant?
45
00:02:44,604 --> 00:02:47,377
Honey, it's a little bit
different, and let me tell you why…
46
00:02:47,440 --> 00:02:49,807
- Tell you why.
- Stop it.
47
00:02:50,119 --> 00:02:51,725
Paul, you had to get him a guitar?
48
00:02:51,772 --> 00:02:53,891
You want the monkey back.
49
00:02:54,574 --> 00:02:56,497
I can't believe my
mother may be pregnant.
50
00:02:56,527 --> 00:02:58,820
I mean, I'm seventeen. When
the baby's my age, I'll be.
51
00:02:58,886 --> 00:03:00,390
Dancing around a pole?
52
00:03:02,020 --> 00:03:04,406
Unpopular and a pregnant mother!
53
00:03:04,465 --> 00:03:06,390
My life is so totally over.
54
00:03:07,991 --> 00:03:11,329
- Donny?
- Hang up. Hang up.
55
00:03:11,397 --> 00:03:13,619
Donny, I have to go. My
dad got my mom in trouble.
56
00:03:13,639 --> 00:03:16,363
No. You hang up first.
57
00:03:16,398 --> 00:03:18,556
No, you! You.
58
00:03:18,861 --> 00:03:21,589
Okay, we'll count to
three and hang up together.
59
00:03:21,638 --> 00:03:25,346
One... two... three...
No, you hang up first.
60
00:03:25,401 --> 00:03:26,737
Give me that! That's
it, give me the phone.
61
00:03:26,775 --> 00:03:31,698
Donny, goodbye. No,
you hang up first. No.
62
00:03:34,586 --> 00:03:36,531
Can we focus please?
63
00:03:36,586 --> 00:03:38,600
Now, your mother is not
necessarily pregnant.
64
00:03:38,645 --> 00:03:41,110
Paul, and I'm not
necessarily not pregnant.
65
00:03:41,289 --> 00:03:45,257
You know, when you're pregnant
your breasts get bigger.
66
00:03:45,321 --> 00:03:47,986
Kyle, what are you doing here?
I came by to see Kerry.
67
00:03:48,118 --> 00:03:50,112
First Bridget... now Kerry.
68
00:03:50,201 --> 00:03:52,802
Kyle, what are your
intentions with my daughters?
69
00:03:54,073 --> 00:03:58,830
I can't tell you that.
You're the father.
70
00:04:01,067 --> 00:04:03,741
Okay, okay! Not by the belt loops.
I'm going commando.
71
00:04:06,106 --> 00:04:08,663
Fred. Mary Ellen.
Ahoy, me bucko!
72
00:04:10,526 --> 00:04:13,383
We just wanted to bring a
bundt cake over, now that…
73
00:04:13,430 --> 00:04:16,391
well, what with Donny and Bridget
going steady we're practically.
74
00:04:16,454 --> 00:04:18,344
People who live across the street.
75
00:04:19,405 --> 00:04:22,225
Mrs. Hennessy's pregnant.
Might be. I might be.
76
00:04:22,295 --> 00:04:25,522
What? A Hennessy 'bundt' in the oven?
77
00:04:26,209 --> 00:04:28,303
I swear, it's like
living with Dick Cavett.
78
00:04:28,421 --> 00:04:31,556
Oh, some guys have all the luck.
Oh dear! Oh dear!
79
00:04:31,611 --> 00:04:35,198
Cake's on the porch!
Thank you. Look, may I say something?
80
00:04:35,251 --> 00:04:37,802
You might try saying 'no'
once in a blue moon, missy.
81
00:04:38,782 --> 00:04:42,935
Alright, look… I am gonna get a
definitive test at the hospital tomorrow.
82
00:04:43,518 --> 00:04:46,088
Kerry, are those my earrings?
83
00:04:46,557 --> 00:04:49,804
What are you talking about?
They are my earrings!
84
00:04:49,866 --> 00:04:52,366
Okay, first you steal my
popularity and then my earrings!
85
00:04:52,437 --> 00:04:54,185
You forgot about your boyfriend.
86
00:04:54,225 --> 00:04:57,847
Chick fight! Chick fight,
chick fight, chick fight.
87
00:05:01,069 --> 00:05:03,140
And you want to add to this brood?
Me?
88
00:05:03,165 --> 00:05:06,275
That's enough. Get up! Get up!
Get up! Get up on the couch.
89
00:05:06,322 --> 00:05:08,111
And you stop it! Stop it!
You broke my earrings!
90
00:05:08,157 --> 00:05:10,413
Stop fighting or I'm going
to turn this car right around!
91
00:05:12,696 --> 00:05:16,204
Paul, we're in the living room.
It's a saying. It's a saying in a car.
92
00:05:16,251 --> 00:05:18,791
Hemingway said it all the time.
No, he didn't.
93
00:05:18,831 --> 00:05:21,848
I thought we agreed not to make me
look stupid in front of the kids?
94
00:05:21,908 --> 00:05:25,889
This is a madhouse. I'm supposed
to bring a baby into this madhouse?
95
00:05:34,115 --> 00:05:36,142
Good morning.
96
00:05:37,355 --> 00:05:41,360
I said, 'Good morning.' What's wrong?
What's wrong?
97
00:05:41,502 --> 00:05:45,192
I say, 'I may be pregnant.' and
you say, 'How could this happen?'
98
00:05:46,051 --> 00:05:48,495
But I just lost my baby
weight from the last one.
99
00:05:49,073 --> 00:05:52,030
Honey, I know exactly what happened.
100
00:05:52,171 --> 00:05:54,830
It went a little something like this…
101
00:05:55,658 --> 00:05:57,368
You gotta get a new voice.
102
00:06:03,335 --> 00:06:06,351
What are you doing?
I'm surprising Mom with breakfast in bed.
103
00:06:06,491 --> 00:06:08,754
And I made her a card...
And I made her a card.
104
00:06:08,813 --> 00:06:12,594
You are such a girl.
Our little sister Rory.
105
00:06:13,094 --> 00:06:16,469
Hey, she seemed pretty ticked off
last night. I'm just saving my butt.
106
00:06:17,478 --> 00:06:20,557
No! Hey! Hey! No!
107
00:06:25,628 --> 00:06:27,985
Surprise!
108
00:06:47,693 --> 00:06:51,323
Bridget would you please pass the milk.
You don't deserve milk.
109
00:06:52,416 --> 00:06:55,349
You could've knocked!
It's seven in the morning!
110
00:06:55,373 --> 00:06:58,585
I thought you couldn't do anything
until you had your first cup of coffee?
111
00:07:01,628 --> 00:07:03,540
Yeah. I mean, there's
already one baby.
112
00:07:03,564 --> 00:07:05,617
What were you trying to do,
make twins?
113
00:07:08,149 --> 00:07:10,530
Yeah… that's how it happens.
114
00:07:11,619 --> 00:07:13,881
Alright, you guys, knock it off.
115
00:07:13,940 --> 00:07:16,259
Now look, I am sorry
that you walked in on us.
116
00:07:16,313 --> 00:07:18,493
But you are just gonna
have to accept the fact
117
00:07:18,526 --> 00:07:21,438
that your father and
I are sexual beings!
118
00:07:22,991 --> 00:07:24,989
Come on, kids… knock it off.
119
00:07:25,091 --> 00:07:27,150
Don't you see your mother's
going through a pregnancy scare?
120
00:07:27,173 --> 00:07:31,316
Oh, so now it's a scare? Which
apparently I'm going through alone.
121
00:07:31,429 --> 00:07:35,399
Now, you guys are amazing. You are
totally self centered. Unbelievable.
122
00:07:35,502 --> 00:07:36,844
Good bye!
123
00:07:40,779 --> 00:07:43,999
Looks like we won't be walking
in on you two any time soon.
124
00:08:13,698 --> 00:08:15,449
Bridget.
125
00:08:15,683 --> 00:08:16,956
Hey, Bridget.
126
00:08:18,370 --> 00:08:21,166
It's, um… it's not what it looks like.
127
00:08:21,292 --> 00:08:24,785
There's just a lot of societal pressure
on me to be all over your sister.
128
00:08:25,215 --> 00:08:27,004
Well, I don't have any time to convo,
129
00:08:27,051 --> 00:08:29,817
I have to call my older
boyfriend who's in college.
130
00:08:33,985 --> 00:08:37,872
Hi, is Midshipman Donny
Doyle there? Donny!
131
00:08:37,926 --> 00:08:39,655
Hey, Bridget.
132
00:08:39,724 --> 00:08:42,844
Donny, you miss me, don't you?
133
00:08:43,250 --> 00:08:46,572
Of course I do. I can't
get my mind off you.
134
00:08:46,621 --> 00:08:49,478
In fact, I was thinking about
you so much during chess club,
135
00:08:49,528 --> 00:08:52,226
I opened up with a Polish
Gambit Accepted, when I should've
136
00:08:52,265 --> 00:08:56,210
opened up with a Polish
Gambit Denied. I mean… 'Duh.'
137
00:08:57,627 --> 00:09:02,618
Chess club? Donny, you're cool
at Naval college, aren't you?
138
00:09:02,802 --> 00:09:05,342
Are you kidding? I'm way cool.
139
00:09:06,946 --> 00:09:09,686
Hey! Doyle's got a girlfriend!
140
00:09:09,902 --> 00:09:14,480
Shut up! You got a girlfriend!
Bridget, I gotta go.
141
00:09:53,579 --> 00:09:54,837
The new kid.
142
00:09:55,777 --> 00:09:59,923
- The new kid.
- The new kid.
143
00:10:01,353 --> 00:10:02,482
Pudding.
144
00:10:09,153 --> 00:10:10,668
This pudding sucks.
145
00:10:11,436 --> 00:10:13,269
This pudding sucks!
146
00:10:43,229 --> 00:10:44,503
Hey.
147
00:10:45,822 --> 00:10:47,524
There's something you should
know: I have a boyfriend
148
00:10:47,653 --> 00:10:51,389
already, he's in Navy College,
and he can do the Polish Gambit.
149
00:10:53,175 --> 00:10:55,435
I was gonna say, 'Pass the salt.'
150
00:10:59,749 --> 00:11:01,709
Pudding. Mmm.
151
00:11:02,038 --> 00:11:06,100
Sometimes… all you
need is a little spice.
152
00:11:08,353 --> 00:11:11,091
- That's deep.
- No.
153
00:11:11,916 --> 00:11:16,804
No, it's wide. If I went
deep, you couldn't find me.
154
00:11:19,357 --> 00:11:21,338
What does that mean?
155
00:11:21,841 --> 00:11:23,661
I don't know.
156
00:11:34,238 --> 00:11:36,824
- I'm Bridget.
- Damian.
157
00:11:37,375 --> 00:11:41,469
There's something you should know,
I'm kind of an outcast right now.
158
00:11:42,073 --> 00:11:44,262
I'm thinking about buying a motorcycle.
159
00:11:49,749 --> 00:11:51,015
Hennessy!
160
00:11:51,584 --> 00:11:53,742
Just the man I wanna see.
How would you like to turn...
161
00:11:53,799 --> 00:11:58,570
Tommy, I'm having a bad day.
Poor me. You're having a bad day.
162
00:11:59,565 --> 00:12:02,877
I'm on sexual harassment probation
thanks to what's her name…
163
00:12:02,940 --> 00:12:04,026
'Boobs' in reception.
164
00:12:04,065 --> 00:12:07,288
Listen… how would you like
to turn five hundred bucks
165
00:12:07,305 --> 00:12:09,304
into three thousand dollars
by Monday morning?
166
00:12:09,349 --> 00:12:11,930
Tom. - It's guaranteed.
Tommy, no.
167
00:12:12,746 --> 00:12:16,799
What's wrong, pal?
Oh, hey, Paul. Fred?
168
00:12:16,857 --> 00:12:19,723
Hey, the receptionist with
the big front porch sent me up.
169
00:12:20,462 --> 00:12:22,675
Hey, you look like a smart
fella. How'd you like to turn
170
00:12:22,718 --> 00:12:25,669
Tommy!
Okay. Sit down, Fred. Oh, thank you.
171
00:12:25,707 --> 00:12:28,043
Is there any special
reason you're dropping by?
172
00:12:28,112 --> 00:12:30,331
Well, I kinda read between
the lines last night,
173
00:12:30,356 --> 00:12:32,436
when you slammed the door in our faces.
174
00:12:32,500 --> 00:12:34,517
I'm so sorry, Fred, I...
No problem.
175
00:12:34,580 --> 00:12:37,145
Yeah, I kinda sensed your stress,
176
00:12:37,170 --> 00:12:40,451
well what with you and Cate and your
impending fatherhood potentiality.
177
00:12:40,504 --> 00:12:42,043
Well, nothing's, nothing's for sure.
178
00:12:42,082 --> 00:12:44,036
Yeah, I know. Well, I
picked up on that too.
179
00:12:44,154 --> 00:12:46,744
Fred, I don't really need...
You see, me and Mary Ellen,
180
00:12:46,799 --> 00:12:48,823
well, we can't have kids of our own.
181
00:12:48,870 --> 00:12:52,192
I had no idea. All
your kids are adopted?
182
00:12:52,269 --> 00:12:54,530
Yeah. Yeah. We…
183
00:12:54,598 --> 00:12:57,701
…we think Donny's a Kennedy.
184
00:12:58,760 --> 00:13:01,099
I just came down to tell you
that I think you're a good father.
185
00:13:01,169 --> 00:13:02,696
Yeah, I've seen you.
186
00:13:02,719 --> 00:13:04,628
And besides, you're not
in this alone, you know.
187
00:13:04,687 --> 00:13:06,774
You and, you and Cate
are in it together.
188
00:13:06,836 --> 00:13:12,437
Two peas in a pod, as it were.
Listen, I better shove off, boy and oh,
189
00:13:12,468 --> 00:13:16,513
yeah… if you're finished with the
cake, Mary Ellen would like her pan back.
190
00:13:18,133 --> 00:13:21,559
Oh my God, Cate and
I are in this together
191
00:13:21,604 --> 00:13:23,887
and I've only been
thinking about myself.
192
00:13:23,936 --> 00:13:27,087
My career, my stupid book, my finances.
193
00:13:27,430 --> 00:13:30,501
I feel as if I've let her down
and that's not what a husband does.
194
00:13:30,556 --> 00:13:32,265
Don't be so hard on yourself, Paul.
195
00:13:32,290 --> 00:13:35,147
You and I are terrific
husbands. Hey, wanna get drunk?
196
00:13:35,709 --> 00:13:37,889
Come on, you and me and Carla.
Who?
197
00:13:37,920 --> 00:13:41,381
'Jugs' in reception.
But you gotta ask her.
198
00:14:09,849 --> 00:14:13,818
Okay, stop it! What are you laughing
at “Mr. Mom Still Cuts My Hair?”
199
00:14:13,873 --> 00:14:15,638
And you, “Nose Job Over The Summer.”
200
00:14:15,677 --> 00:14:17,388
And don't even get me started,
“Girl Who Farted During.
201
00:14:17,451 --> 00:14:19,701
Crunches In Gym Class.”
Get out of here, good bye!
202
00:14:27,144 --> 00:14:29,294
I'm so embarrassed.
203
00:14:29,361 --> 00:14:32,172
I'm never gonna get the hang
of these heels... or popularity.
204
00:14:32,197 --> 00:14:35,067
Oh, come on… stop it.
Here, just take my shoes.
205
00:14:35,207 --> 00:14:39,574
They're too big.
Thanks. Just take 'em, seriously.
206
00:14:39,670 --> 00:14:41,895
Shuffling is sexier than falling.
207
00:14:42,389 --> 00:14:44,633
Bridge, why are you being nice to me?
208
00:14:44,684 --> 00:14:47,656
I don't know. 'Cause
you're my sister and…
209
00:14:47,700 --> 00:14:50,092
… you're the only sister I'll ever have.
210
00:14:50,772 --> 00:14:53,217
God, how many times
has Mom said that to us?
211
00:14:54,848 --> 00:14:56,295
Mom.
212
00:14:57,681 --> 00:15:01,316
Well, Mom's gonna need a new
catchphrase. We may have a baby sister.
213
00:15:01,394 --> 00:15:03,456
Yeah, maybe you guys can share shoes.
214
00:15:04,534 --> 00:15:06,417
This is really big for her.
215
00:15:06,488 --> 00:15:09,237
I know. And all we've been doing
is thinking about ourselves.
216
00:15:09,362 --> 00:15:12,979
We were really mean.
God, how could we be so selfish?
217
00:15:13,024 --> 00:15:14,690
I blame Mom.
218
00:15:16,799 --> 00:15:18,213
Mom.
219
00:15:25,716 --> 00:15:27,974
Yoo hoo… Cate.
220
00:15:28,817 --> 00:15:31,685
Mary Ellen... you're here…
221
00:15:31,786 --> 00:15:33,996
… volunteering on my day.
222
00:15:34,051 --> 00:15:39,270
Oh, pish tosh. Now, I know you're a
little stressed about this baby thing.
223
00:15:39,327 --> 00:15:43,392
A little? I don't know if
I can be a mother again.
224
00:15:43,545 --> 00:15:46,233
I've been so upset with my
family I haven't even had
225
00:15:46,266 --> 00:15:50,790
time to think about what I
want. I just got my career back.
226
00:15:51,063 --> 00:15:55,262
Paul is not in the best
place and… but, you know,
227
00:15:55,317 --> 00:15:58,926
I miss them when they're
little. I don't know.
228
00:15:59,270 --> 00:16:02,707
Hey, Cate, the lab called
and your pee's on deck.
229
00:16:02,754 --> 00:16:04,184
Oh God.
230
00:16:04,231 --> 00:16:06,707
I never thought that I could
handle more than one...
231
00:16:06,754 --> 00:16:08,528
Mary Ellen, I really...
And then, before we knew it
232
00:16:08,583 --> 00:16:11,104
we had five when
we adopted Mary Maureen.
233
00:16:11,190 --> 00:16:13,675
And I have to tell you
I love them all,
234
00:16:13,711 --> 00:16:17,209
and I wanna say to you
that somehow it works out.
235
00:16:17,587 --> 00:16:19,687
I didn't know little
Mary Maureen was adopted.
236
00:16:19,731 --> 00:16:22,799
Yes. They're all adopted.
237
00:16:22,882 --> 00:16:25,819
Fred. Insanity in the family.
238
00:16:27,882 --> 00:16:29,686
Yeah, you know, I really do...
239
00:16:29,717 --> 00:16:34,227
Cate… what I'm trying to
say is, no matter what happens,
240
00:16:34,409 --> 00:16:39,957
it's all going to be okey dokey.
Well, I've bothered you enough.
241
00:16:42,102 --> 00:16:43,966
Mary Ellen?
242
00:16:45,013 --> 00:16:46,708
Would you wait with me?
243
00:16:47,313 --> 00:16:48,434
Sure.
244
00:16:57,161 --> 00:16:59,387
Are you finished with my cake pan?
245
00:17:03,786 --> 00:17:05,957
Alright, everybody, family meeting.
246
00:17:07,828 --> 00:17:09,489
On the couch. Right now.
247
00:17:10,941 --> 00:17:16,493
Now, listen to me. Your mother is the
most wonderful woman on the planet.
248
00:17:16,555 --> 00:17:20,140
She kills herself for this family.
She is the salt of the earth.
249
00:17:20,165 --> 00:17:22,055
Salt.
250
00:17:22,983 --> 00:17:24,743
And all of us
251
00:17:25,679 --> 00:17:29,867
…and all of us have been horrible
to her these past twenty four hours.
252
00:17:29,930 --> 00:17:31,199
Yeah, we know, Dad.
I know. You're right. Dad.
253
00:17:31,264 --> 00:17:34,329
So, I was thinking… I'm right? You
never say I'm right. So anyway
254
00:17:34,383 --> 00:17:36,514
I got her these presents.
255
00:17:36,560 --> 00:17:38,713
Bridge, you're the chocolates.
256
00:17:39,802 --> 00:17:41,669
And you're the Teddy Bear.
257
00:17:42,062 --> 00:17:44,582
You're the pencil
with the fuzzy eraser.
258
00:17:46,596 --> 00:17:47,627
What?
259
00:17:48,299 --> 00:17:49,862
Dad, you must have
gathered all the change
260
00:17:49,893 --> 00:17:51,576
from under the
car seats for this stuff.
261
00:17:52,128 --> 00:17:54,731
Don't worry about it, I'm
giving her the big one.
262
00:17:59,396 --> 00:18:02,522
- It's a giraffe.
- Don't name it!
263
00:18:04,796 --> 00:18:06,453
A giraffe!
264
00:18:10,399 --> 00:18:12,089
Hi, guys.
265
00:18:12,209 --> 00:18:14,219
Mom.
- Mom... - We are so sorry.
266
00:18:14,266 --> 00:18:16,172
Oh, hi… hi, honies.
267
00:18:16,196 --> 00:18:17,788
Mom, we really want
you to have this baby.
268
00:18:17,789 --> 00:18:20,374
Yeah, so long as it's not a boy.
That's very generous of you, but.
269
00:18:20,397 --> 00:18:22,859
And we'll do everything we can to help.
We'll baby sit it.
270
00:18:22,899 --> 00:18:24,984
We'll change it.
Change it… hello! French manicure,
271
00:18:25,031 --> 00:18:26,587
I ain't changing it. You gotta…
Why do I always have to do everything?
272
00:18:26,611 --> 00:18:28,751
Now, girls - I'm not changing.
Girls. Mom.
273
00:18:29,197 --> 00:18:32,524
I felt bad about this
morning, so I wrote you a song.
274
00:18:35,093 --> 00:18:38,282
Unplanned baby.
275
00:18:38,387 --> 00:18:40,795
Welcome to the family.
276
00:18:40,915 --> 00:18:45,633
Rory, Rory. Honey, that's
so sweet. Thank you.
277
00:18:45,704 --> 00:18:47,336
Thanks to all my kids.
278
00:18:47,399 --> 00:18:50,359
I bought all the presents,
the kids didn't even chip in.
279
00:18:50,760 --> 00:18:52,695
I'm kidding, Cate. Come here.
280
00:18:52,745 --> 00:18:54,594
Come here. I just want you to know…
281
00:18:54,785 --> 00:18:59,430
that I love you and I am so sorry
for the way I was behaving and…
282
00:18:59,874 --> 00:19:02,625
I want you to know that I
really, really want this child.
283
00:19:02,680 --> 00:19:06,640
And look at this. I even
got the baby's first gift.
284
00:19:07,096 --> 00:19:09,733
That's so nice. Thank you.
285
00:19:09,782 --> 00:19:11,483
Thanks everybody.
286
00:19:13,137 --> 00:19:15,205
But, I'm not pregnant.
287
00:19:16,621 --> 00:19:18,879
- No?
- No?
288
00:19:19,282 --> 00:19:21,238
- No?
- No...
289
00:19:21,303 --> 00:19:23,748
Shut up.
Why are you hitting me for?
290
00:19:23,779 --> 00:19:25,803
Take it upstairs! Kids!
Right now, go upstairs.
291
00:19:25,834 --> 00:19:28,029
Right now! Take it upstairs!
292
00:19:31,995 --> 00:19:33,422
Nice giraffe.
293
00:19:33,473 --> 00:19:37,173
Yeah, you know, giraffes
are gender neutral.
294
00:19:37,198 --> 00:19:39,721
So it doesn't matter
if it's a boy or a girl.
295
00:19:47,418 --> 00:19:49,248
So... not pregnant?
296
00:19:49,654 --> 00:19:52,295
- Nope.
- How do you feel?
297
00:19:52,798 --> 00:19:54,540
I don't know.
298
00:19:56,358 --> 00:19:58,647
You little twerp, you like
totally scuffed my shoes!
299
00:19:58,700 --> 00:20:01,013
Tell you why!
Yeah, but you broke mine, you big foot!
300
00:20:01,119 --> 00:20:03,506
- Let go of me!
- Get off of me!
301
00:20:03,571 --> 00:20:06,434
- Stop it.
- So, not pregnant!
302
00:20:11,022 --> 00:20:13,954
I gave my love a cherry,
303
00:20:14,073 --> 00:20:16,515
that had no stone.
304
00:20:17,385 --> 00:20:22,321
I gave my love a chicken,
that had no...
305
00:20:30,750 --> 00:20:32,234
Sorry.
24850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.