All language subtitles for 20240513

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:33:35,740 AISubs v3.7 2 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 I'm not good at subtitling. 3 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 I'm too good at it. 4 00:00:04,000 --> 00:00:05,000 But, what does it mean? 5 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 Wait a minute. 6 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 It's a tape. 7 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 I'm fine. 8 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 Hello, everyone. 9 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 I'm Haruka Yamashita of Nogizaka46. 10 00:00:20,000 --> 00:00:25,000 I'm in Yuzawaya now. 11 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 It's my first time here. 12 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 The sound of the train is comfortable and nice. 13 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 I'll tell you why I'm here. 14 00:00:34,000 --> 00:00:41,000 I'm here to buy something for my graduation. 15 00:00:41,000 --> 00:00:48,000 I'll tell you what I'm going to buy later. 16 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 My name is Haruka Yamashita. 17 00:00:52,000 --> 00:01:02,000 I'm going to give something to Mizuki Yamashita. 18 00:01:03,000 --> 00:01:07,000 I'm going to Yuzawaya now. 19 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 I'm in Yamashita now. 20 00:01:13,000 --> 00:01:18,000 I'm going to look for a ribbon. 21 00:01:18,000 --> 00:01:25,000 I don't know what I'm going to make with the ribbon. 22 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 Well... 23 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Shall I announce it now? 24 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 I want to say it now. 25 00:01:32,000 --> 00:01:39,000 I'm going to make a ribbon bag with the ribbon. 26 00:01:39,000 --> 00:01:43,000 I have many ribbons here. 27 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 This is one of them. 28 00:01:47,560 --> 00:01:53,560 When I say "skirt", I want to look for that color. 29 00:01:54,560 --> 00:01:56,560 Is it around here? Wow! Look! 30 00:01:58,560 --> 00:02:00,560 It's like "joyful love". 31 00:02:01,560 --> 00:02:02,560 Where is it? 32 00:02:03,560 --> 00:02:05,560 Is it around here? Wow! 33 00:02:06,560 --> 00:02:07,560 This one! 34 00:02:09,560 --> 00:02:10,560 I'll take it. 35 00:02:10,560 --> 00:02:11,560 Here it is. 36 00:02:12,560 --> 00:02:13,560 Wow! 37 00:02:14,560 --> 00:02:15,280 This is... 38 00:02:16,280 --> 00:02:17,280 What color is it? 39 00:02:18,280 --> 00:02:20,280 Yamashita Quiz! What color is it? 40 00:02:21,280 --> 00:02:22,280 The answer is silver. 41 00:02:23,280 --> 00:02:24,280 I think it's silver. 42 00:02:25,280 --> 00:02:29,280 When I talk with Yamashita Mizuki, I have an image of silver. 43 00:02:30,280 --> 00:02:32,280 I got silver! 44 00:02:33,280 --> 00:02:35,280 I want to make a bag with it. 45 00:02:36,280 --> 00:02:37,280 But I don't know what kind of bag it will be. 46 00:02:38,280 --> 00:02:39,280 I don't know either. 47 00:02:40,280 --> 00:02:41,280 It's a secret. 48 00:02:41,280 --> 00:02:44,280 There is one more thing I want to make. 49 00:02:45,280 --> 00:02:46,280 I'm going to buy it. 50 00:02:47,280 --> 00:02:49,280 I'm going to buy the material. 51 00:02:50,280 --> 00:02:51,280 It is... 52 00:02:52,280 --> 00:02:53,280 Plastic board! 53 00:02:54,280 --> 00:02:58,280 I think you've made it before. 54 00:03:00,280 --> 00:03:04,280 I want to make something like a key holder. 55 00:03:05,280 --> 00:03:07,280 So I came to buy it. 56 00:03:07,280 --> 00:03:09,280 Yamashita Army... 57 00:03:10,280 --> 00:03:13,280 Yamashita Shizuki of Nogizaka46... 58 00:03:14,280 --> 00:03:18,280 We will work together. 59 00:03:19,280 --> 00:03:20,280 Where is it? 60 00:03:21,280 --> 00:03:24,280 I haven't talked much about it yet. 61 00:03:26,280 --> 00:03:28,280 I'm nervous all the time. 62 00:03:29,280 --> 00:03:31,280 What should I make, Shizuki? 63 00:03:32,280 --> 00:03:33,280 What should I call you? 64 00:03:34,280 --> 00:03:35,280 Mr. Yamashita? 65 00:03:36,280 --> 00:03:40,280 What do you call me? 66 00:03:41,280 --> 00:03:42,280 It's a problem. 67 00:03:43,280 --> 00:03:44,280 I only say "problem". 68 00:03:45,280 --> 00:03:47,280 As for me... 69 00:03:50,280 --> 00:03:52,280 Haruharu? 70 00:03:54,280 --> 00:03:56,280 I don't care about my age. 71 00:03:57,280 --> 00:04:00,280 I'd be happy if you could call me whatever you like. 72 00:04:01,280 --> 00:04:03,280 I'm happy just by calling me by my name. 73 00:04:04,280 --> 00:04:08,280 I'd like to go eat ramen with you. 74 00:04:09,280 --> 00:04:11,280 You like tonkatsu ramen, don't you? 75 00:04:12,280 --> 00:04:13,440 See you! 76 00:04:14,440 --> 00:04:19,440 I like tonkatsu the most in ramen, so I'd like to go eat tonkatsu ramen. 77 00:04:20,440 --> 00:04:22,440 Oh! I found it! 78 00:04:23,440 --> 00:04:25,440 Tada! A plastic plate! 79 00:04:27,440 --> 00:04:31,440 I'll have a 0.3mm plastic plate! 80 00:04:32,440 --> 00:04:40,440 I'd like to draw on it or something like that, but... 81 00:04:40,440 --> 00:04:44,440 Wow! I feel like I'm back in my childhood! 82 00:04:45,440 --> 00:04:46,440 Wow! I'm happy! 83 00:04:47,440 --> 00:04:49,440 I'd like to go shopping! 84 00:04:50,440 --> 00:04:51,440 I'd like to go shopping! 85 00:04:52,440 --> 00:04:53,440 I bought it right away! 86 00:04:54,440 --> 00:04:56,440 I bought it! I bought it! 87 00:04:57,440 --> 00:04:59,440 I left some time like a thumbnail. 88 00:05:00,440 --> 00:05:01,440 I'd like to go make it right away! 89 00:05:02,440 --> 00:05:03,440 Let's... 90 00:05:04,440 --> 00:05:05,440 Go to Yamashita! 91 00:05:05,440 --> 00:05:10,440 Yamashita 92 00:05:10,440 --> 00:05:12,440 Yaho! Hello! 93 00:05:13,440 --> 00:05:14,440 I'm Yamashita Aruka. 94 00:05:15,440 --> 00:05:16,440 Well... 95 00:05:17,440 --> 00:05:24,440 Mizuki-san and Yamashita-san aren't here yet, so I took a seat in secret. 96 00:05:24,440 --> 00:05:32,440 I'd like to open the product introduction of Yuzawa-ya that I mentioned earlier. 97 00:05:32,440 --> 00:05:33,440 Well, I'll make it! 98 00:05:33,440 --> 00:05:36,440 I'll do my best! 99 00:05:37,440 --> 00:05:40,440 I've never made it before. 100 00:05:41,440 --> 00:05:44,440 It's my first time making something I'm going to make now. 101 00:05:44,440 --> 00:05:46,440 First of all, this silver... 102 00:05:46,440 --> 00:05:47,440 Well, silver can be anything, but... 103 00:05:47,440 --> 00:05:51,440 I bought a 36mm ribbon. 104 00:05:52,440 --> 00:05:54,440 I'll cut the ribbon in half... 105 00:05:56,440 --> 00:05:57,440 Is it right? 106 00:05:57,440 --> 00:05:58,440 It's right! 107 00:05:58,440 --> 00:05:59,440 With this... 108 00:06:00,440 --> 00:06:01,440 I'll fold it first... 109 00:06:03,440 --> 00:06:04,440 Wait a minute... 110 00:06:07,120 --> 00:06:12,120 I'm confident in my skills and skills, so I think it will be okay. 111 00:06:12,120 --> 00:06:14,120 Let's do it together. 112 00:06:14,120 --> 00:06:18,120 Oh, I see. But what's going on? I couldn't kick it. 113 00:06:19,120 --> 00:06:21,120 The struggle began immediately. 114 00:06:21,120 --> 00:06:24,120 But it's right to cut it in half, isn't it? 115 00:06:26,120 --> 00:06:29,120 Help me! Help me! 116 00:06:29,120 --> 00:06:36,120 I can't move forward! I can't move forward! I'll do it again! 117 00:06:37,120 --> 00:06:39,120 I'll do it from the beginning. 118 00:06:40,120 --> 00:06:42,120 It's from here! I can't do it from here! 119 00:06:42,120 --> 00:06:45,120 I can't do it from here! 120 00:06:46,120 --> 00:06:48,120 I'll do it like this... 121 00:06:53,120 --> 00:06:56,120 I can't do it from here! 122 00:06:57,120 --> 00:06:58,120 Cut it in half... 123 00:06:59,120 --> 00:07:00,120 Fold it in half... 124 00:07:00,120 --> 00:07:02,120 Stretch it out... 125 00:07:02,120 --> 00:07:04,120 This is it! This is it! 126 00:07:06,120 --> 00:07:09,120 I can't do it! I can't do it! 127 00:07:11,120 --> 00:07:12,120 Like this! Like this! 128 00:07:14,120 --> 00:07:15,120 How did I do it? 129 00:07:15,120 --> 00:07:17,120 Wait a minute... 130 00:07:18,120 --> 00:07:20,120 But I'm confident in my skills, so... 131 00:07:20,120 --> 00:07:30,120 I did it! I did it! I've made a kombu like this before. 132 00:07:31,120 --> 00:07:33,120 My grandmother used to make it for me. 133 00:07:35,120 --> 00:07:38,120 Ah! Stop! Stopping! 134 00:07:39,120 --> 00:07:41,120 I'll use this. A key chain. 135 00:07:41,120 --> 00:07:43,120 A tropical bow! 136 00:07:48,120 --> 00:07:49,120 I think I can do it. 137 00:07:50,120 --> 00:07:51,120 Wait a minute! 138 00:07:54,550 --> 00:07:56,550 Here it is! 139 00:07:57,550 --> 00:07:59,550 I think I can do this forever. 140 00:08:00,550 --> 00:08:02,550 Look at my eyes. 141 00:08:05,550 --> 00:08:09,550 I can make this faster than Yamashita-san. 142 00:08:10,550 --> 00:08:12,550 Can you make it faster? 143 00:08:17,550 --> 00:08:18,550 Good morning! 144 00:08:18,550 --> 00:08:19,550 Good morning! 145 00:08:20,550 --> 00:08:21,550 You are cute! 146 00:08:21,550 --> 00:08:22,550 Welcome! 147 00:08:23,550 --> 00:08:25,550 Nice to meet you. 148 00:08:26,550 --> 00:08:27,550 Nice to meet you, too. 149 00:08:29,220 --> 00:08:30,220 I'm Yamashita, too. 150 00:08:35,220 --> 00:08:39,220 I'm Yamashita. I'm supporting you, too. 151 00:08:40,220 --> 00:08:42,220 I'm Yamashita. Nice to meet you. Thank you. 152 00:08:43,220 --> 00:08:44,220 Are you making it now? 153 00:08:44,220 --> 00:08:45,220 Yes, I made it. 154 00:08:47,220 --> 00:08:49,220 I don't know which one it is. 155 00:08:50,220 --> 00:08:51,220 I think it's going to be fun. 156 00:08:52,220 --> 00:08:53,220 Let's make it together. 157 00:08:54,220 --> 00:08:55,220 Thank you. 158 00:08:55,220 --> 00:08:56,220 Excuse me. 159 00:08:56,220 --> 00:08:57,220 Thank you. 160 00:08:58,220 --> 00:08:59,220 Me, too. 161 00:08:59,220 --> 00:09:00,220 This is... 162 00:09:02,220 --> 00:09:03,220 This is... 163 00:09:04,220 --> 00:09:11,220 I bought a lot of things. 164 00:09:11,220 --> 00:09:13,220 I'm going to make them. 165 00:09:13,220 --> 00:09:14,220 Yes! 166 00:09:14,220 --> 00:09:15,220 Please... 167 00:09:16,220 --> 00:09:19,220 I'm sorry. 168 00:09:20,220 --> 00:09:21,220 I'm worried about you. 169 00:09:21,220 --> 00:09:23,220 Don't worry about me. 170 00:09:23,220 --> 00:09:25,220 Wow! There are a lot of things. 171 00:09:26,220 --> 00:09:27,220 There are only two of them. 172 00:09:28,220 --> 00:09:29,220 There are only two of them. 173 00:09:29,220 --> 00:09:30,220 What does it mean? 174 00:09:32,220 --> 00:09:40,220 I'm going to make something about you with clay. 175 00:09:41,220 --> 00:09:42,220 I bought a lot of things. 176 00:09:43,220 --> 00:09:44,220 That's a lot of things. 177 00:09:45,220 --> 00:09:46,220 I hope it's not subtitled. 178 00:09:47,220 --> 00:09:48,220 Let's make it! 179 00:09:49,220 --> 00:09:50,220 Let's make it! 180 00:09:50,220 --> 00:09:56,220 I heard you are a cheerful and funny person. 181 00:09:56,220 --> 00:09:57,220 No, I'm not. 182 00:09:59,220 --> 00:10:00,220 I don't know how to say it. 183 00:10:00,220 --> 00:10:01,220 Thank you. 184 00:10:01,220 --> 00:10:05,220 I came here without being nervous. 185 00:10:05,220 --> 00:10:08,220 That's important in life, isn't it? 186 00:10:09,220 --> 00:10:10,220 I don't know. 187 00:10:12,220 --> 00:10:13,220 Let's have fun. 188 00:10:13,220 --> 00:10:14,220 Yes! 189 00:10:14,220 --> 00:10:15,220 I'm already having fun. 190 00:10:15,220 --> 00:10:16,220 I'm happy. 191 00:10:16,220 --> 00:10:17,220 I'm happy! 192 00:10:21,220 --> 00:10:26,220 I don't think I'm one of those people. 193 00:10:26,220 --> 00:10:27,220 What do you think? 194 00:10:27,220 --> 00:10:28,220 It's interesting. 195 00:10:29,220 --> 00:10:30,220 Yay! 196 00:10:32,220 --> 00:10:37,220 I'm going to make a magnet out of clay. 197 00:10:38,220 --> 00:10:40,220 You're going to make a magnet out of clay? 198 00:10:41,220 --> 00:10:42,220 Wait a minute. 199 00:10:42,220 --> 00:10:45,220 I'm going to put the magnet on the clay. 200 00:10:45,220 --> 00:10:46,220 Are you going to put it on the clay? 201 00:10:46,220 --> 00:10:48,220 I'm going to put it in the refrigerator. 202 00:10:48,220 --> 00:10:50,220 I'm going to put it in the refrigerator. 203 00:10:50,220 --> 00:10:51,220 I bought it. 204 00:10:51,220 --> 00:10:52,220 You're kind. 205 00:10:54,220 --> 00:10:55,220 I'm going to make it right away. 206 00:10:55,220 --> 00:10:56,220 Yes! 207 00:10:57,220 --> 00:10:59,220 Do you have a line you want to say? 208 00:10:59,220 --> 00:11:00,220 A line I want to say? 209 00:11:00,220 --> 00:11:01,220 I said it. 210 00:11:01,220 --> 00:11:04,220 I make anything. 211 00:11:04,220 --> 00:11:05,220 I said it. 212 00:11:05,220 --> 00:11:06,220 I said it. 213 00:11:06,220 --> 00:11:07,220 I said it. 214 00:11:07,220 --> 00:11:08,220 I said it. 215 00:11:08,220 --> 00:11:09,220 I said it. 216 00:11:09,220 --> 00:11:10,220 I said it. 217 00:11:10,220 --> 00:11:11,220 I said it. 218 00:11:12,220 --> 00:11:13,220 I said it. 219 00:11:13,220 --> 00:11:14,220 I said it. 220 00:11:15,220 --> 00:11:17,220 What about me? 221 00:11:18,220 --> 00:11:19,220 Shall we say it together? 222 00:11:20,220 --> 00:11:21,220 "Yamashita" has begun. 223 00:11:21,220 --> 00:11:22,220 Let's say it. 224 00:11:22,220 --> 00:11:23,220 Yes. 225 00:11:24,220 --> 00:11:27,220 "Yamashita" has begun. 226 00:11:30,220 --> 00:11:32,220 Hello, everyone. I'm "Yamashita". 227 00:11:34,220 --> 00:11:36,220 You two are "Yamashita"! 228 00:11:41,220 --> 00:11:42,220 This is a joke, isn't it? 229 00:11:42,220 --> 00:11:46,220 One hour later, I'll be as excited as you are. 230 00:11:46,220 --> 00:11:48,220 - Really? - I'll do my best. 231 00:11:48,220 --> 00:11:51,220 - Stopping. - It's started. 232 00:11:51,220 --> 00:11:54,220 What should I call you? 233 00:11:54,220 --> 00:11:57,220 - It's been a while. - Okay. 234 00:11:57,220 --> 00:11:59,220 - I'll do my best. - Okay. 235 00:12:02,080 --> 00:12:06,080 - Are you Adana Debbie? - Yes. 236 00:12:06,080 --> 00:12:10,080 - You called me "Haruo", didn't you? - Yes. 237 00:12:10,080 --> 00:12:14,080 I thought you called me "Haruharu". 238 00:12:14,080 --> 00:12:22,080 - It's my first time to be called "Haruo". - I was called "Haruo" by my friends in middle school and high school. 239 00:12:22,080 --> 00:12:27,080 - Then, I'll call you "Haruo". - No, you don't have to. 240 00:12:27,080 --> 00:12:34,080 - Then, I'll call you "Haruo" or "Haruharu". - Then, I'll call you "Haruharu". 241 00:12:34,080 --> 00:12:38,080 - I'm happy you called me "Haruharu". - Thank you. 242 00:12:38,080 --> 00:12:43,080 - Since I was in 3rd grade, I've been called "Shii-chan" or "Shii". - Okay. 243 00:12:43,080 --> 00:12:47,080 - Which one do you like? - I'll call you "Shii-chan". 244 00:12:47,080 --> 00:12:50,080 - Shii-chan. - Yes, Shii-chan. - I'm happy for you. 245 00:12:50,080 --> 00:12:54,080 - I've always wanted to call you "Shii-chan". - Me? I'm happy for you. 246 00:12:54,080 --> 00:13:01,080 - By the way, I'm older than you. - How old are you? - I'm 21 years old. 247 00:13:01,080 --> 00:13:05,080 - Oh, I'm 27 years old. I'm one year older than you. - Yes, you are. 248 00:13:05,080 --> 00:13:12,080 You can't see me. You can see me, Shii-chan, better. 249 00:13:14,320 --> 00:13:19,320 I'm sorry. I'm really sorry. I'm really sorry. 250 00:13:19,320 --> 00:13:22,320 No, no, it's fine. I'm having fun now. 251 00:13:22,320 --> 00:13:25,320 Have you met Mizuki-san before? 252 00:13:25,320 --> 00:13:27,320 I have met her before. 253 00:13:27,320 --> 00:13:40,320 I met her when she came to see me at my office. 254 00:13:41,320 --> 00:13:42,320 You came to see me. 255 00:13:42,320 --> 00:13:44,320 You came to see me at Sakurazaka46 too. 256 00:13:44,320 --> 00:13:45,320 Did I? 257 00:13:45,320 --> 00:13:46,320 Yes, you did. 258 00:13:46,320 --> 00:13:52,320 I heard a little about Yamashita Corps. 259 00:13:52,320 --> 00:13:59,320 I introduced myself as "Yamashita-san Corps' Yamashita Haruka". 260 00:13:59,320 --> 00:14:01,320 You said you were happy about it. 261 00:14:01,320 --> 00:14:08,320 Then I joined Yamashita-san Corps. 262 00:14:08,320 --> 00:14:11,320 You joined Yamashita-san Corps. 263 00:14:11,320 --> 00:14:12,320 Yes. 264 00:14:12,320 --> 00:14:29,320 I joined Yamashita-san Corps when I met you. 265 00:14:29,320 --> 00:14:30,320 I see. 266 00:14:30,320 --> 00:14:33,320 I met you by chance at my office. 267 00:14:33,320 --> 00:14:38,320 You gave me bread and I ate it. 268 00:14:38,320 --> 00:14:39,320 That's amazing. 269 00:14:39,320 --> 00:14:41,320 You joined Yamashita-san Corps. 270 00:14:41,320 --> 00:14:42,320 I joined Yamashita-san Corps. 271 00:14:42,320 --> 00:14:45,320 You gave me bread like a kimidango. 272 00:14:47,320 --> 00:14:48,320 Kimidango. 273 00:14:48,320 --> 00:14:49,320 It's good. 274 00:14:51,320 --> 00:14:52,320 Amazing. 275 00:14:52,320 --> 00:14:53,320 In the showroom... 276 00:14:55,320 --> 00:14:56,320 In the showroom... 277 00:14:56,320 --> 00:14:59,320 Mizuki-san was talking in the showroom. 278 00:14:59,320 --> 00:15:01,320 Mizuki-san was talking in the showroom. 279 00:15:01,320 --> 00:15:02,320 Amazing. 280 00:15:02,320 --> 00:15:04,320 I wonder if I can do it. 281 00:15:04,320 --> 00:15:05,320 Have you ever made it? 282 00:15:05,320 --> 00:15:06,320 No, I haven't. 283 00:15:06,320 --> 00:15:07,320 Is it your first time? 284 00:15:07,320 --> 00:15:08,320 It's my first time. 285 00:15:08,320 --> 00:15:11,320 You can sew, right? 286 00:15:11,320 --> 00:15:13,320 I sew a little. 287 00:15:13,320 --> 00:15:15,320 But it's my hobby. 288 00:15:15,320 --> 00:15:16,320 Amazing. 289 00:15:16,320 --> 00:15:19,320 I've been into it for a while. 290 00:15:19,320 --> 00:15:22,320 Do you have anything you've made? 291 00:15:22,320 --> 00:15:23,320 Flowers... 292 00:15:23,320 --> 00:15:24,320 Flowers! 293 00:15:24,320 --> 00:15:26,320 Gold leaf... 294 00:15:26,810 --> 00:15:28,810 Aren't you a shopkeeper? 295 00:15:28,810 --> 00:15:30,810 Wow! 296 00:15:30,810 --> 00:15:33,810 But I'm pretty good at three things. 297 00:15:33,810 --> 00:15:34,810 That's amazing. 298 00:15:34,810 --> 00:15:36,810 Is there anything you're good at? 299 00:15:36,810 --> 00:15:37,810 Something I'm good at... 300 00:15:39,810 --> 00:15:40,810 Is it innovative? 301 00:15:40,810 --> 00:15:41,810 Oh, that's right! 302 00:15:42,810 --> 00:15:43,810 You did it, didn't you? 303 00:15:43,810 --> 00:15:44,810 Yes. 304 00:15:44,810 --> 00:15:45,810 I was watching it. 305 00:15:45,810 --> 00:15:46,810 Thank you very much. 306 00:15:46,810 --> 00:15:48,810 At the first meeting. 307 00:15:48,810 --> 00:15:50,810 I thought it was cute and watched it. 308 00:15:50,810 --> 00:15:51,810 Are you happy? 309 00:15:51,810 --> 00:15:52,810 Are you happy? 310 00:15:52,810 --> 00:15:53,810 Yes. 311 00:15:53,810 --> 00:15:55,810 I was screaming there. 312 00:15:55,810 --> 00:15:56,810 Oh, I'm happy. 313 00:15:56,810 --> 00:16:03,810 But when I was announced as a fourth generation, I wasn't even in Sakurazaka yet. 314 00:16:03,810 --> 00:16:06,810 I was sleeping in the school bathroom. 315 00:16:06,810 --> 00:16:08,810 Every day at 12 o'clock. 316 00:16:08,810 --> 00:16:09,810 Thank you very much. 317 00:16:09,810 --> 00:16:15,810 But Yamashita, who has the same name as me, came in and surprised me. 318 00:16:16,810 --> 00:16:18,810 I'm surprised you're the same person. 319 00:16:18,810 --> 00:16:19,810 Yes. 320 00:16:19,810 --> 00:16:22,810 Maybe our ancestors are connected. 321 00:16:23,810 --> 00:16:24,810 Ancestors? 322 00:16:26,810 --> 00:16:27,810 Ancestors? 323 00:16:29,810 --> 00:16:30,810 Do you have a band? 324 00:16:30,810 --> 00:16:32,810 Yes, I do. 325 00:16:33,810 --> 00:16:36,810 Do you keep doing this all the time? 326 00:16:36,810 --> 00:16:39,810 I keep doing this and... 327 00:16:39,810 --> 00:16:40,810 String? 328 00:16:41,810 --> 00:16:42,810 Oh, I see. 329 00:16:42,810 --> 00:16:43,810 So you can hang it on your shoulder. 330 00:16:43,810 --> 00:16:44,810 What? 331 00:16:44,810 --> 00:16:47,810 Isn't it quite difficult? 332 00:16:47,810 --> 00:16:48,810 Do you still play with it? 333 00:16:48,810 --> 00:16:49,810 Yes. 334 00:16:49,810 --> 00:16:53,600 I've covered it with a thicker one. 335 00:16:54,600 --> 00:16:57,600 But it's still pretty stiff. 336 00:16:57,600 --> 00:16:59,600 But you've stretched it. 337 00:17:01,600 --> 00:17:03,600 I'll do my best. 338 00:17:03,600 --> 00:17:06,600 Tell me about it. 339 00:17:06,600 --> 00:17:09,600 I'm not confident about it. 340 00:17:09,600 --> 00:17:11,600 Tell me when it's clogged. 341 00:17:11,600 --> 00:17:12,600 It's clogged. 342 00:17:12,600 --> 00:17:14,600 Now? 343 00:17:14,600 --> 00:17:16,600 Where is it clogged? 344 00:17:16,600 --> 00:17:18,600 I have to do a U-turn or something like that. 345 00:17:18,600 --> 00:17:19,600 I see. 346 00:17:19,600 --> 00:17:21,600 This is the size of the base. 347 00:17:21,600 --> 00:17:22,600 I see. 348 00:17:22,600 --> 00:17:23,600 I'll do it a little more. 349 00:17:23,600 --> 00:17:24,600 I see. 350 00:17:27,600 --> 00:17:29,600 I'll do it a lot. 351 00:17:29,600 --> 00:17:30,600 It's cute. 352 00:17:34,600 --> 00:17:36,600 I'll do it a little more. 353 00:17:36,600 --> 00:17:38,600 Your face is getting red. 354 00:17:40,600 --> 00:17:42,600 What is this? 355 00:17:42,600 --> 00:17:45,600 I'm having a hard time. 356 00:17:46,600 --> 00:17:50,600 For some reason, dust gets mixed with clay. 357 00:17:50,600 --> 00:17:52,600 I don't know what to do with it. 358 00:17:52,600 --> 00:17:53,600 It doesn't come off. 359 00:17:53,600 --> 00:17:54,600 It doesn't come off. 360 00:17:54,600 --> 00:17:57,600 I'm trying to fix it with water. 361 00:17:57,600 --> 00:17:59,600 By the way, Mizuki. 362 00:17:59,600 --> 00:18:01,600 I have an image of a rabbit. 363 00:18:01,600 --> 00:18:06,600 I'm making a rabbit with clay. 364 00:18:07,600 --> 00:18:09,600 I'm worried about whether it will work. 365 00:18:09,600 --> 00:18:10,600 You can do it. 366 00:18:10,600 --> 00:18:12,600 You can definitely do it. 367 00:18:12,600 --> 00:18:13,600 I'll do it. 368 00:18:13,600 --> 00:18:14,600 If you die, you can do it. 369 00:18:14,600 --> 00:18:15,600 I'll do my best. 370 00:18:17,600 --> 00:18:19,600 Is there a rule for feeding? 371 00:18:20,600 --> 00:18:28,600 I'm in contact with Murayama. 372 00:18:29,600 --> 00:18:30,600 It's the first time I've seen it. 373 00:18:30,600 --> 00:18:32,600 This is the first information. 374 00:18:32,600 --> 00:18:43,600 Murayama and Konishi are good friends. 375 00:18:44,600 --> 00:18:46,600 They are very close. 376 00:18:46,600 --> 00:18:48,600 They are very close. 377 00:18:48,600 --> 00:18:50,600 They have a similar atmosphere. 378 00:18:50,600 --> 00:18:52,600 They are both cool. 379 00:18:53,600 --> 00:18:55,600 They are good friends with Hirao. 380 00:18:55,600 --> 00:18:57,600 They are good friends with Hirao. 381 00:18:57,600 --> 00:18:59,600 They talk a lot and listen to music. 382 00:18:59,600 --> 00:19:01,600 They talk a lot and listen to music. 383 00:19:01,600 --> 00:19:03,600 Do you want to hear it? 384 00:19:03,600 --> 00:19:07,600 I'm talking about it. 385 00:19:07,600 --> 00:19:09,600 They are good friends with Kirari. 386 00:19:09,600 --> 00:19:11,600 Oh, I remember. 387 00:19:11,600 --> 00:19:15,600 I went to the theme park. 388 00:19:15,600 --> 00:19:22,600 I hope we can get along with this and go somewhere. 389 00:19:24,600 --> 00:19:27,600 I love tonkatsu ramen. 390 00:19:28,600 --> 00:19:29,600 Is that true? 391 00:19:29,600 --> 00:19:30,600 That's a lie. 392 00:19:30,600 --> 00:19:32,600 I like tonkatsu ramen the most. 393 00:19:32,600 --> 00:19:33,600 I love it. 394 00:19:34,600 --> 00:19:35,600 I want to go. 395 00:19:35,600 --> 00:19:36,600 Really? 396 00:19:36,600 --> 00:19:37,600 I want to go with you. 397 00:19:37,600 --> 00:19:39,600 I'm happy. 398 00:19:39,600 --> 00:19:43,600 I want to know your recommended ramen restaurants. 399 00:19:43,600 --> 00:19:44,600 Do you want to go with me? 400 00:19:44,600 --> 00:19:46,600 I only have one. 401 00:19:46,600 --> 00:19:47,600 I love it. 402 00:19:47,600 --> 00:19:48,600 Really? 403 00:19:49,600 --> 00:19:54,600 I ate it about three years ago. 404 00:19:54,600 --> 00:19:56,600 Don't say you love it. 405 00:19:58,600 --> 00:20:01,600 I eat it once a week. 406 00:20:04,850 --> 00:20:05,850 I'm rude, aren't I? 407 00:20:06,850 --> 00:20:07,850 You are usually rude. 408 00:20:08,850 --> 00:20:12,850 I've been thinking about it. I'm usually rude, aren't I? 409 00:20:12,850 --> 00:20:14,850 Isn't Haruharu rude, too? 410 00:20:14,850 --> 00:20:15,850 You are rude. 411 00:20:17,850 --> 00:20:18,850 Which one do you like better? 412 00:20:19,850 --> 00:20:22,850 I'm scared of both of you. 413 00:20:22,850 --> 00:20:24,850 No, no, it's me. 414 00:20:25,850 --> 00:20:26,850 No, that's weird. 415 00:20:27,850 --> 00:20:28,850 That's absolutely weird. 416 00:20:29,850 --> 00:20:30,850 It's the same for me. 417 00:20:30,850 --> 00:20:31,850 No, no, no. 418 00:20:31,850 --> 00:20:32,850 Then... 419 00:20:33,850 --> 00:20:34,850 Are you polite with me? 420 00:20:35,850 --> 00:20:36,850 No, I'm not. 421 00:20:36,850 --> 00:20:37,850 Then, I'm not polite with you. 422 00:20:38,850 --> 00:20:39,850 Are you sure? 423 00:20:39,850 --> 00:20:41,850 Yes, I want to be close with you. 424 00:20:41,850 --> 00:20:42,850 I'm happy for you. 425 00:20:42,850 --> 00:20:45,850 That's why I called you. 426 00:20:45,850 --> 00:20:47,850 That's why I talked with you. 427 00:20:51,850 --> 00:20:52,850 Which one is it? 428 00:20:52,850 --> 00:20:53,850 Wait a minute. 429 00:20:53,850 --> 00:20:54,850 I'm struggling. 430 00:20:55,850 --> 00:20:56,850 Well... 431 00:20:57,850 --> 00:20:59,850 It starts like this and goes up like this. 432 00:20:59,850 --> 00:21:02,850 Does it go down? 433 00:21:02,850 --> 00:21:03,850 It can go either way. 434 00:21:03,850 --> 00:21:04,850 But... 435 00:21:04,850 --> 00:21:06,910 Does it go left or up like this? 436 00:21:07,910 --> 00:21:10,910 I think you can continue like this. 437 00:21:10,910 --> 00:21:13,910 Thank you very much for teaching me. 438 00:21:13,910 --> 00:21:15,910 Does it help you? 439 00:21:15,910 --> 00:21:17,910 It helps me a lot. 440 00:21:17,910 --> 00:21:19,910 I'm glad. Thank you very much. 441 00:21:19,910 --> 00:21:22,910 If it was too much, I couldn't do it at all. 442 00:21:22,910 --> 00:21:25,910 Wait! It's not good at all! 443 00:21:25,910 --> 00:21:27,910 I'm embarrassed. 444 00:21:30,910 --> 00:21:35,910 The most shocking thing for me was... 445 00:21:35,910 --> 00:21:38,910 When we performed at Zozo Marine... 446 00:21:38,910 --> 00:21:41,910 Silence of Violence. 447 00:21:41,910 --> 00:21:45,910 We performed "Silence of Violence." 448 00:21:45,910 --> 00:21:46,910 Yes, we did. 449 00:21:46,910 --> 00:21:48,910 At Zozo Marine. 450 00:21:48,910 --> 00:21:51,910 Before the song started... 451 00:21:51,910 --> 00:21:53,910 We had a solo cut. 452 00:21:53,910 --> 00:21:54,910 Yes, we did. 453 00:21:54,910 --> 00:21:56,910 The audience got excited. 454 00:21:56,910 --> 00:21:58,910 The penlights went out. 455 00:21:58,910 --> 00:22:00,910 It was really cool. 456 00:22:00,910 --> 00:22:02,910 Really? 457 00:22:03,910 --> 00:22:05,910 I was drawn in. 458 00:22:06,910 --> 00:22:08,910 It was really cool. 459 00:22:08,910 --> 00:22:09,910 I'm happy. 460 00:22:09,910 --> 00:22:10,910 The song... 461 00:22:10,910 --> 00:22:11,910 The song... 462 00:22:11,910 --> 00:22:12,910 The song... 463 00:22:13,910 --> 00:22:14,910 The song... 464 00:22:14,910 --> 00:22:15,910 Yes, yes. 465 00:22:15,910 --> 00:22:17,910 I love it. 466 00:22:17,910 --> 00:22:21,910 I was happy to see it in person. 467 00:22:21,910 --> 00:22:23,910 The performance was amazing. 468 00:22:23,910 --> 00:22:25,910 Really? 469 00:22:25,910 --> 00:22:27,910 I like singing, too. 470 00:22:27,910 --> 00:22:29,910 There's a line. 471 00:22:29,910 --> 00:22:31,910 I like that, too! 472 00:22:31,910 --> 00:22:32,910 Really? 473 00:22:32,910 --> 00:22:34,910 It's so cool. 474 00:22:34,910 --> 00:22:35,910 I'm happy. 475 00:22:35,910 --> 00:22:37,910 You're complimenting me. 476 00:22:37,910 --> 00:22:39,910 It's amazing. 477 00:22:39,910 --> 00:22:40,910 Really. 478 00:22:40,910 --> 00:22:41,910 Thank you. 479 00:22:41,910 --> 00:22:45,910 How long does the dance last? 480 00:22:45,910 --> 00:22:49,910 It's about one song and three hours. 481 00:22:49,910 --> 00:22:50,910 Yes. 482 00:22:50,910 --> 00:22:52,910 But "Silence of Violence" is... 483 00:22:52,910 --> 00:22:56,910 I think we practiced it more than three songs. 484 00:22:56,910 --> 00:22:57,910 I see. 485 00:22:57,910 --> 00:23:02,910 It was a song I wanted to practice. 486 00:23:02,910 --> 00:23:04,910 Since the music video. 487 00:23:04,910 --> 00:23:06,910 I've been dancing in the bath. 488 00:23:06,910 --> 00:23:08,910 Since the music video? 489 00:23:08,910 --> 00:23:09,910 Yes. 490 00:23:09,910 --> 00:23:12,910 The music video itself is almost a dance cut. 491 00:23:12,910 --> 00:23:13,910 Yes. 492 00:23:13,910 --> 00:23:15,910 It was really hard. 493 00:23:15,910 --> 00:23:17,910 It's amazing. 494 00:23:17,910 --> 00:23:18,910 I'm happy. 495 00:23:18,910 --> 00:23:20,910 Do you use up a lot of energy? 496 00:23:20,910 --> 00:23:21,910 I do. 497 00:23:21,910 --> 00:23:22,910 You do, don't you? 498 00:23:22,910 --> 00:23:23,910 I do. 499 00:23:23,910 --> 00:23:29,910 When I saw you dancing, I thought you were jumping a lot. 500 00:23:29,910 --> 00:23:30,910 Jumping? 501 00:23:30,910 --> 00:23:31,910 Yes. 502 00:23:31,910 --> 00:23:33,910 That's hard, too, isn't it? 503 00:23:33,910 --> 00:23:34,910 I see. 504 00:23:34,910 --> 00:23:35,910 When you jump... 505 00:23:35,910 --> 00:23:36,910 Yes. 506 00:23:36,910 --> 00:23:39,910 I feel like you're losing a lot of energy. 507 00:23:39,910 --> 00:23:40,910 Yes. 508 00:23:40,910 --> 00:23:44,910 It makes me feel like I'm having fun. 509 00:23:44,910 --> 00:23:45,910 On the contrary. 510 00:23:45,910 --> 00:23:47,910 I used to do trampoline when I was little. 511 00:23:47,910 --> 00:23:49,910 What? At school? 512 00:23:49,910 --> 00:23:50,910 No. 513 00:23:50,910 --> 00:23:51,910 At play? 514 00:23:51,910 --> 00:23:53,910 What do you mean? 515 00:23:53,910 --> 00:23:55,910 I felt like I was learning how to do it. 516 00:23:55,910 --> 00:23:56,910 Really? 517 00:23:56,910 --> 00:23:57,910 Yes. 518 00:23:57,910 --> 00:23:58,910 At play? 519 00:23:58,910 --> 00:23:59,910 Yes, at play. 520 00:23:59,910 --> 00:24:02,910 I used to go to Itoyoka-do. 521 00:24:02,910 --> 00:24:04,910 What's that? 522 00:24:04,910 --> 00:24:06,910 Is there a trampoline like that? 523 00:24:06,910 --> 00:24:08,910 Yes, there is. 524 00:24:08,910 --> 00:24:10,910 I used to do it once for 300 yen. 525 00:24:10,910 --> 00:24:11,910 I see. 526 00:24:11,910 --> 00:24:12,910 Yes. 527 00:24:14,910 --> 00:24:17,910 If you talk like this, I'll stop dancing. 528 00:24:17,910 --> 00:24:18,910 Really? 529 00:24:18,910 --> 00:24:19,910 Yes. 530 00:24:19,910 --> 00:24:20,910 I'm sorry. 531 00:24:20,910 --> 00:24:22,910 I don't want you to know. 532 00:24:22,910 --> 00:24:23,910 Ah! 533 00:24:23,910 --> 00:24:24,910 Wow! 534 00:24:26,910 --> 00:24:28,910 I can't do it. 535 00:24:28,910 --> 00:24:29,910 What's going on? 536 00:24:29,910 --> 00:24:32,910 I don't think I can do it. 537 00:24:32,910 --> 00:24:35,910 I feel like I'm going to pass out. 538 00:24:38,790 --> 00:24:41,790 It's like a carrot with a sharp edge. 539 00:24:43,790 --> 00:24:44,790 It was bad. 540 00:24:46,790 --> 00:24:48,790 It melts so fast. 541 00:24:49,790 --> 00:24:50,790 Wait a minute. 542 00:24:50,790 --> 00:24:52,790 It's starting to take shape. 543 00:24:52,790 --> 00:24:53,790 It's fast. 544 00:24:55,790 --> 00:25:00,790 When you asked me if I wanted to make a bag, I thought you were good at knitting. 545 00:25:00,790 --> 00:25:02,790 That's dangerous. 546 00:25:02,790 --> 00:25:04,790 The difficulty is high. 547 00:25:05,790 --> 00:25:06,790 Not at all. 548 00:25:06,790 --> 00:25:17,790 The story and content that left an impression on me is that of a silver bag. 549 00:25:17,790 --> 00:25:18,790 Nogizaka46. 550 00:25:18,790 --> 00:25:19,790 That's right. 551 00:25:23,790 --> 00:25:30,790 But I'm making it with respect. 552 00:25:30,790 --> 00:25:32,790 I hope you'll notice it. 553 00:25:32,790 --> 00:25:34,790 I hope you'll notice it. 554 00:25:37,790 --> 00:25:44,790 It's about time for me to go on a different path. 555 00:25:44,790 --> 00:25:46,790 Please look at me. 556 00:26:03,790 --> 00:26:04,790 What do you like about me? 557 00:26:06,790 --> 00:26:08,790 What do you like about me? 558 00:26:08,790 --> 00:26:10,380 What do you like about me? 559 00:26:11,380 --> 00:26:16,380 We're going to show you the finished product! 560 00:26:17,380 --> 00:26:21,380 It's that silver bag, but how long did it take you to make it? 561 00:26:21,380 --> 00:26:24,380 It took me about three days to make it compact. 562 00:26:24,380 --> 00:26:27,380 But, I made it over and over again. 563 00:26:27,380 --> 00:26:33,380 So, it may look different from the first one you made. 564 00:26:33,380 --> 00:26:36,380 But, I made it by myself! 565 00:26:36,380 --> 00:26:37,380 Really? 566 00:26:37,380 --> 00:26:40,380 You may think it's a big bag, but... 567 00:26:42,380 --> 00:26:43,380 It shrunk! 568 00:26:45,380 --> 00:26:47,380 It shrunk a little bit. 569 00:26:47,380 --> 00:26:49,380 But, you're really good at it! 570 00:26:49,380 --> 00:26:51,380 But, you can fold it properly. 571 00:26:51,380 --> 00:26:52,380 It's cute! 572 00:26:53,380 --> 00:26:59,380 So, I made a ribbon bag. 573 00:26:59,380 --> 00:27:01,380 It's cute! It's really cute! 574 00:27:01,380 --> 00:27:02,380 Wait! 575 00:27:02,380 --> 00:27:04,380 Could it be... 576 00:27:04,380 --> 00:27:06,380 I just realized it! 577 00:27:06,380 --> 00:27:07,380 Ta-da! 578 00:27:07,380 --> 00:27:08,380 Ta-da! 579 00:27:10,380 --> 00:27:13,380 I made it by myself! 580 00:27:13,380 --> 00:27:15,380 It's cute! It's really cute! 581 00:27:15,380 --> 00:27:18,380 I made it like this! 582 00:27:18,380 --> 00:27:20,380 I made it! 583 00:27:20,380 --> 00:27:21,380 It's cute! 584 00:27:21,380 --> 00:27:22,380 I made it! 585 00:27:22,380 --> 00:27:23,380 You're really good at it! 586 00:27:23,380 --> 00:27:24,380 You're really good at it! 587 00:27:24,380 --> 00:27:25,380 Really? 588 00:27:25,380 --> 00:27:26,380 I'm happy! 589 00:27:26,380 --> 00:27:27,380 I'm happy! 590 00:27:27,380 --> 00:27:28,380 I'm happy! 591 00:27:31,380 --> 00:27:32,380 You're really good at it! 592 00:27:33,380 --> 00:27:37,380 I'll give a present to Mizuki Yamashita! 593 00:27:37,380 --> 00:27:38,380 Okay! 594 00:27:48,500 --> 00:27:52,500 We just finished our live show. How was it? 595 00:27:53,500 --> 00:27:59,500 I was really moved. 596 00:28:00,500 --> 00:28:02,500 The stage was so cute. 597 00:28:03,500 --> 00:28:04,500 It was cute, wasn't it? 598 00:28:04,500 --> 00:28:06,500 How did you feel when you were on the stage with your members? 599 00:28:06,500 --> 00:28:08,500 I just made my own stage. 600 00:28:08,500 --> 00:28:09,500 That's right. 601 00:28:09,500 --> 00:28:11,500 I'm happy and happy. 602 00:28:11,500 --> 00:28:20,500 I have a lot of memories in my hands now, but I don't know what will happen after this. 603 00:28:21,500 --> 00:28:22,500 It's our first live show. 604 00:28:22,500 --> 00:28:25,500 I'm finally nervous. 605 00:28:25,500 --> 00:28:26,500 I'm nervous, too. 606 00:28:26,500 --> 00:28:27,500 What should we do? 607 00:28:27,500 --> 00:28:33,500 When Rizuki-san was talking, we said we'd go home. 608 00:28:33,500 --> 00:28:36,500 At that time, we want to go home with a lot of energy. 609 00:28:36,500 --> 00:28:38,500 How do you say it? 610 00:28:38,500 --> 00:28:40,500 Thank you for your hard work! 611 00:28:44,500 --> 00:28:46,500 We said that three times a week. 612 00:28:46,500 --> 00:28:47,500 Three times! 613 00:28:47,500 --> 00:28:49,500 We just said it three times. 614 00:28:51,500 --> 00:28:52,500 I'm nervous. 615 00:28:53,500 --> 00:28:55,500 I'm waiting for you now. 616 00:28:55,500 --> 00:28:56,500 How do you feel? 617 00:28:56,500 --> 00:28:57,500 I'm nervous. 618 00:28:58,500 --> 00:28:59,500 You're cute. 619 00:29:07,710 --> 00:29:11,710 We finished our first day of work. 620 00:29:15,710 --> 00:29:23,710 It looks like we're here to see you. 621 00:29:25,710 --> 00:29:28,710 What's up with you two? 622 00:29:29,710 --> 00:29:30,710 What's up with you two? 623 00:29:31,710 --> 00:29:33,710 Let me introduce myself first. 624 00:29:34,740 --> 00:29:36,740 I'm Yamashita of Hinoto Takara 46. 625 00:29:37,740 --> 00:29:40,740 I'm Yamashita of Sakura Takara 46. 626 00:29:41,740 --> 00:29:43,740 I'm Yamashita of Hinoto Takara 46. 627 00:29:44,740 --> 00:29:46,740 Thank you for your hard work. 628 00:29:47,740 --> 00:29:48,740 Oh, yes! 629 00:29:52,740 --> 00:29:54,740 Thank you for your hard work. 630 00:29:55,740 --> 00:29:58,740 I made a hand-made present for you. 631 00:29:59,740 --> 00:30:00,740 Can I see it? 632 00:30:01,740 --> 00:30:02,740 Thank you! 633 00:30:03,740 --> 00:30:04,740 Can I see it? 634 00:30:05,740 --> 00:30:06,740 Yes, please. 635 00:30:07,740 --> 00:30:08,740 What is it? 636 00:30:09,740 --> 00:30:10,740 I made it for you. 637 00:30:11,740 --> 00:30:12,740 It's so cute! 638 00:30:13,740 --> 00:30:14,740 Is it a costume? 639 00:30:15,740 --> 00:30:16,740 Yes, it is. 640 00:30:17,740 --> 00:30:18,740 Is it a moon? 641 00:30:19,740 --> 00:30:20,740 It's so cute! 642 00:30:21,740 --> 00:30:22,740 Thank you for your hard work. 643 00:30:23,740 --> 00:30:24,740 Thank you! 644 00:30:25,740 --> 00:30:26,740 It's totally different. 645 00:30:27,740 --> 00:30:28,740 I'm a little nervous. 646 00:30:29,740 --> 00:30:30,740 What is it? 647 00:30:31,740 --> 00:30:32,740 Thank you for your hard work. 648 00:30:33,740 --> 00:30:34,740 Wow! Is it a bag? 649 00:30:35,740 --> 00:30:36,740 Yes! 650 00:30:37,740 --> 00:30:38,740 It's so cute! 651 00:30:39,740 --> 00:30:40,740 I made my own bag. 652 00:30:41,740 --> 00:30:42,740 Is it handmade? 653 00:30:43,740 --> 00:30:44,740 Yes, it is. 654 00:30:45,740 --> 00:30:46,740 Thank you! 655 00:30:47,740 --> 00:30:48,740 Thank you for your hard work. 656 00:30:49,740 --> 00:30:50,740 I'll use it a lot. 657 00:30:51,740 --> 00:30:52,740 Thank you! 658 00:30:55,740 --> 00:30:56,740 I'm Yamashita Mizuki. 659 00:30:57,740 --> 00:30:58,740 I like rabbits very much. 660 00:30:59,740 --> 00:31:00,740 Oh, I'm happy! 661 00:31:00,740 --> 00:31:06,740 I made rabbits and carrots that are often used in vegetable goods. 662 00:31:07,740 --> 00:31:08,740 Wow! 663 00:31:09,740 --> 00:31:11,740 You've known me for a long time. 664 00:31:12,740 --> 00:31:15,740 I love you very much, so I'm happy. 665 00:31:16,740 --> 00:31:17,740 I'm nervous. 666 00:31:18,740 --> 00:31:19,740 I'm sorry. 667 00:31:20,740 --> 00:31:23,740 It's all magnetic, so please use it carefully. 668 00:31:24,740 --> 00:31:26,740 I'll put it in my refrigerator. 669 00:31:27,740 --> 00:31:28,740 Thank you! 670 00:31:28,740 --> 00:31:29,740 Thank you! 671 00:31:30,740 --> 00:31:31,740 I'll drink it stylishly. 672 00:31:32,740 --> 00:31:33,740 Thank you! 673 00:31:34,740 --> 00:31:35,740 This is my bag. 674 00:31:36,740 --> 00:31:41,740 I've liked you since the beginning of Nogizaka46. 675 00:31:42,740 --> 00:31:45,740 I was impressed by your silver bag. 676 00:31:46,740 --> 00:31:47,740 Wow! It's difficult! 677 00:31:48,740 --> 00:31:49,740 It was very impressive. 678 00:31:50,740 --> 00:31:57,740 When I wanted to make a bag, I thought it would be silver if I said Mizuki. 679 00:31:58,740 --> 00:31:59,740 I like you very much. 680 00:32:00,740 --> 00:32:01,740 Oh, no! 681 00:32:02,740 --> 00:32:03,740 I like you! 682 00:32:04,740 --> 00:32:05,740 I respect you. 683 00:32:06,740 --> 00:32:07,740 I like you very much. 684 00:32:08,740 --> 00:32:13,740 It's much cuter than the silver bag I had at the time. 685 00:32:14,740 --> 00:32:15,740 Thank you! 686 00:32:16,740 --> 00:32:17,740 Thank you! 687 00:32:18,740 --> 00:32:20,740 Thank you for letting me use it. 688 00:32:21,740 --> 00:32:25,740 By the way, me and Shii-chan... 689 00:32:26,740 --> 00:32:27,740 Oh, you're right! 690 00:32:28,740 --> 00:32:31,740 We have a lot of similarities. 691 00:32:32,740 --> 00:32:33,740 We're very similar. 692 00:32:34,740 --> 00:32:35,740 We're a little different. 693 00:32:36,740 --> 00:32:38,740 We're too different. 694 00:32:39,740 --> 00:32:41,740 We're pretty similar. 695 00:32:42,740 --> 00:32:46,740 When you put us together, we're like Parco and Paruko. 696 00:32:47,740 --> 00:32:48,740 What? 697 00:32:49,740 --> 00:32:50,740 It's a heart! 698 00:32:51,740 --> 00:32:52,740 Wow! 699 00:32:53,740 --> 00:32:54,740 It's a heart! 700 00:32:55,740 --> 00:32:56,740 Wow! 701 00:32:56,740 --> 00:32:58,740 It's very interesting! 702 00:32:59,740 --> 00:33:01,740 It's very interesting! 703 00:33:02,740 --> 00:33:05,740 When the three of us get together, we're like Parco and Paruko. 704 00:33:06,740 --> 00:33:07,740 You're cute! 705 00:33:08,740 --> 00:33:09,740 You're right! 706 00:33:10,740 --> 00:33:11,740 I'm very happy! 707 00:33:12,740 --> 00:33:20,740 I'm always watching you two and I'm looking forward to it. 708 00:33:21,740 --> 00:33:22,740 Thank you! 709 00:33:23,740 --> 00:33:24,740 I'll do my best! 710 00:33:24,740 --> 00:33:25,740 Thank you! 711 00:33:26,740 --> 00:33:27,740 I'm happy! 712 00:33:28,740 --> 00:33:29,740 Thank you! 713 00:33:33,740 --> 00:33:35,740 It was fun! 45205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.