All language subtitles for 01English[_20429]
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
             
        
        
           English
          English
         
        
             
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soranî)
          Kurdish (Soranî)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
                   
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,066 --> 00:00:39,286
[man] 
Explore the power of the mind.
2
00:00:39,386 --> 00:00:42,825
- [fast rhythm electronic music]
- [indistinct chatter]
3
00:00:50,945 --> 00:00:52,945
♪ The power of the mind ♪
4
00:01:00,544 --> 00:01:02,544
♪ The power of the mind ♪
5
00:01:12,943 --> 00:01:14,943
[camera shutter clicking]
6
00:01:16,823 --> 00:01:18,603
♪ Climax ♪
7
00:01:18,703 --> 00:01:21,423
[music intensifies]
8
00:01:37,542 --> 00:01:39,901
[Jacs moans]
9
00:01:42,021 --> 00:01:45,061
[Jacs moans]
10
00:01:52,141 --> 00:01:53,200
[door opens]
11
00:01:53,300 --> 00:01:56,700
- [man chuckles]
- [Jacs chuckles] Hey, baby.
12
00:01:58,100 --> 00:01:59,560
[Kel] Can we go?
13
00:01:59,660 --> 00:02:02,940
Yeah. Yeah, let's go.
14
00:02:03,700 --> 00:02:05,840
[slurring] Kel!
15
00:02:05,940 --> 00:02:08,379
[sirens blaring]
16
00:02:11,579 --> 00:02:14,319
- [chuckles]
- [chuckles]
17
00:02:14,419 --> 00:02:16,419
[Jacs] Hmm.
18
00:02:19,859 --> 00:02:21,998
Wait. Hey, this place is sweet.
19
00:02:22,098 --> 00:02:25,698
- [chuckles] Kel's master of interiors.
- [man] Oh, yeah?
20
00:02:31,338 --> 00:02:33,998
- [phone chiming]
- [bottles clattering]
21
00:02:34,098 --> 00:02:36,097
- [fridge door closes]
- [phone chiming]
22
00:02:38,857 --> 00:02:40,857
Beer, Kel?
23
00:02:42,217 --> 00:02:43,757
Beer?
24
00:02:43,857 --> 00:02:45,857
- No.
- Sure.
25
00:02:46,657 --> 00:02:48,657
[Jacs chuckles]
26
00:02:51,336 --> 00:02:53,036
[Kel] Jacs?
27
00:02:53,136 --> 00:02:55,136
- Yeah?
- [footsteps receding]
28
00:02:57,056 --> 00:02:59,056
Goodnight.
29
00:03:01,416 --> 00:03:03,415
Night.
30
00:03:05,255 --> 00:03:08,815
- [footsteps receding]
- [phone chiming]
31
00:03:18,934 --> 00:03:22,094
- [Jacs groans]
- [truck beeping, hissing]
32
00:03:31,693 --> 00:03:33,693
[man] Oh, your floor's wet.
33
00:03:40,693 --> 00:03:42,693
[door closes]
34
00:03:47,332 --> 00:03:48,832
[Jacs] Kel.
35
00:03:48,932 --> 00:03:50,932
The washing machine's bust.
36
00:03:51,452 --> 00:03:53,232
- [phone vibrating]
- [water dripping]
37
00:03:53,332 --> 00:03:55,332
[Jacs] Kel!
38
00:03:56,892 --> 00:03:58,892
[Jacs sighs]
39
00:04:10,211 --> 00:04:12,211
Kel?
40
00:04:18,650 --> 00:04:21,330
- [water dripping]
- [phone vibrating]
41
00:04:29,209 --> 00:04:31,849
[indistinct chatter]
42
00:04:57,847 --> 00:05:00,607
For such a simple series,
you've really captured something.
43
00:05:02,167 --> 00:05:04,167
They hurt.
44
00:05:05,727 --> 00:05:07,727
Congratulations.
45
00:05:09,127 --> 00:05:10,826
[indistinct chatter continues]
46
00:05:10,926 --> 00:05:12,926
[breathes deeply]
47
00:05:15,046 --> 00:05:17,046
[gallery visitors laugh]
48
00:05:18,366 --> 00:05:21,346
Tonight's winner is awarded
the highly sought-after opportunity
49
00:05:21,446 --> 00:05:24,265
of hosting a solo exhibition here
next month.
50
00:05:24,365 --> 00:05:27,985
With a unanimous decision, that winner,
51
00:05:28,085 --> 00:05:31,345
with her transcendent portrait series,
52
00:05:31,445 --> 00:05:33,105
is Jacs Gould.
53
00:05:33,205 --> 00:05:36,285
[audience applauding]
54
00:05:43,724 --> 00:05:45,724
Congratulations.
55
00:05:46,284 --> 00:05:48,284
Uh...
56
00:05:50,084 --> 00:05:54,103
Um, guess that basically,
I try to take photos
57
00:05:54,203 --> 00:05:57,703
that feel kind of, um, unfabricated,
58
00:05:57,803 --> 00:06:00,723
um, or as, you know,
kind of authentic as possible.
59
00:06:01,963 --> 00:06:03,963
[chuckles]
60
00:06:05,443 --> 00:06:07,442
Yeah, I guess we're all here...
61
00:06:08,642 --> 00:06:10,642
patting each other on the back.
62
00:06:13,762 --> 00:06:17,162
I guess you're patting me
on the back. Sorry. Uh...
63
00:06:20,481 --> 00:06:22,481
- Um...
- [man coughing]
64
00:06:24,561 --> 00:06:27,201
[chuckles] Bad winner. Sorry.
65
00:06:30,041 --> 00:06:33,441
[host] Thank you, everybody.
Enjoy the rest of the night. [chuckles]
66
00:06:42,760 --> 00:06:44,760
- [Jacs grunts]
- [man groans]
67
00:06:45,800 --> 00:06:47,340
[Jacs chuckles]
68
00:06:47,440 --> 00:06:50,479
Sorry. What the fuck? As if that hurt!
69
00:06:51,559 --> 00:06:52,819
[chuckles]
70
00:06:52,919 --> 00:06:54,919
Are you serious?
71
00:06:55,759 --> 00:06:57,759
Are you a fuckin' baby?
72
00:06:58,679 --> 00:07:00,959
Yeah, fuck. Uh...
73
00:07:01,839 --> 00:07:03,838
This isn't my vibe.
74
00:07:06,638 --> 00:07:08,638
[sighs]
75
00:07:12,238 --> 00:07:14,238
You can keep the jumper on.
76
00:07:16,157 --> 00:07:18,157
[car door opens]
77
00:07:23,197 --> 00:07:25,677
[car engine starting]
78
00:07:32,196 --> 00:07:34,196
[train rattling]
79
00:08:02,114 --> 00:08:05,834
[camera buttons clicking]
80
00:08:17,033 --> 00:08:19,033
[camera shutter clicking]
81
00:08:19,833 --> 00:08:22,433
[train engine roaring]
82
00:08:30,232 --> 00:08:31,892
[train PA system chimes]
83
00:08:31,992 --> 00:08:34,432
[indistinct announcement]
84
00:08:51,471 --> 00:08:54,431
[indistinct chatter, laughter]
85
00:09:18,869 --> 00:09:20,869
[phone chimes]
86
00:09:22,868 --> 00:09:26,908
- [indistinct chatter]
- [indistinct announcement]
87
00:09:53,346 --> 00:09:57,826
[phone trilling]
88
00:10:11,585 --> 00:10:13,005
- [call rings out]
- [man 1] I was stoned, man.
89
00:10:13,105 --> 00:10:14,445
- [man 2] I didn't remember anything.
- [man 3] Wrecked.
90
00:10:14,545 --> 00:10:15,685
[man 1] I felt old-man-in-gutter.
91
00:10:15,785 --> 00:10:17,125
[man 3] I do not even remember
what happened.
92
00:10:17,225 --> 00:10:19,004
[man 2] Jess was so happy to
bend it over, smashing it...
93
00:10:19,104 --> 00:10:20,244
[man 2] ...and you were watching.
94
00:10:20,344 --> 00:10:22,744
["Memory Lane" playing]
95
00:10:39,783 --> 00:10:43,123
♪ I took a walk down memory lane ♪
96
00:10:43,223 --> 00:10:46,183
♪ Where everything looked quite the same ♪
97
00:10:46,783 --> 00:10:49,742
♪ People smiled, people waved ♪
98
00:10:50,502 --> 00:10:53,502
♪ They told me about the road they paved ♪
99
00:10:54,182 --> 00:10:56,982
♪ As I walked down memory lane ♪
100
00:11:01,301 --> 00:11:04,101
♪ As I walked down memory lane ♪
101
00:11:04,901 --> 00:11:05,921
♪ People smiled... ♪
102
00:11:06,021 --> 00:11:07,321
[song abruptly ends]
103
00:11:07,421 --> 00:11:08,441
[keys jingling]
104
00:11:08,541 --> 00:11:10,541
[bottles clattering]
105
00:11:11,381 --> 00:11:12,641
Mum?
106
00:11:12,741 --> 00:11:14,741
[Jacs' mum] I'm in the kitchen, just...
107
00:11:15,101 --> 00:11:16,160
making a mess.
108
00:11:16,260 --> 00:11:19,000
[metal clattering]
109
00:11:19,100 --> 00:11:21,100
[Jacs' mum] Fuck.
110
00:11:24,380 --> 00:11:29,020
[soft music playing]
111
00:11:30,539 --> 00:11:32,239
Nice dress.
112
00:11:32,339 --> 00:11:34,339
[Jacs' mum chuckles]
113
00:11:35,019 --> 00:11:37,019
- Thanks.
- [Jacs] You look amazing.
114
00:11:40,619 --> 00:11:42,619
Are you going to...
115
00:11:44,298 --> 00:11:45,118
wear that?
116
00:11:45,218 --> 00:11:46,838
Yeah.
117
00:11:46,938 --> 00:11:49,898
[Jacs' mum] Do you want to help yourself
to anything from my wardrobe?
118
00:11:50,898 --> 00:11:51,838
No.
119
00:11:51,938 --> 00:11:54,618
- [Jacs' mum] That brown dress--
- I don't like the brown dress.
120
00:11:56,178 --> 00:11:59,217
- Do you want me to do your makeup?
- For my best friend's funeral?
121
00:12:03,377 --> 00:12:05,377
Right.
122
00:12:12,496 --> 00:12:15,576
I made Kel's favourite, my veggie lasagna.
123
00:12:18,496 --> 00:12:20,116
Is that weird?
124
00:12:20,216 --> 00:12:22,216
No.
125
00:12:22,936 --> 00:12:24,936
No, that's lovely.
126
00:12:47,494 --> 00:12:50,734
[train horn blaring]
127
00:13:14,332 --> 00:13:16,332
[lock clattering]
128
00:13:44,490 --> 00:13:46,490
[camera whirring]
129
00:13:49,490 --> 00:13:52,529
[tape whirring]
130
00:13:54,929 --> 00:13:57,949
[Jacs] 
How many Bintang shirts
do you reckon we're gonna buy?
131
00:13:58,049 --> 00:14:00,189
[Kel laughing]
132
00:14:00,289 --> 00:14:02,629
- [rap song playing]
- [Jacs] 
Look upon our
133
00:14:02,729 --> 00:14:04,928
Bali-Sleeping Beauty here.
134
00:14:05,448 --> 00:14:07,588
- [Jacs chuckling]
- 
I'm awake.
135
00:14:07,688 --> 00:14:10,528
- Fuck!
- [Jacs] 
Sleeping Beauty, wake up!
136
00:14:11,048 --> 00:14:13,688
- [Kel chuckling] 
Yeah.
- [Jacs] 
Oh!
137
00:14:15,088 --> 00:14:17,788
[Jacs] 
Here's the kind of moves
that pull the boys!
138
00:14:17,888 --> 00:14:19,547
Yes!
139
00:14:19,647 --> 00:14:21,907
[different rap song playing]
140
00:14:22,007 --> 00:14:24,867
- [Kel screaming]
- [Jacs laughing]
141
00:14:24,967 --> 00:14:27,527
- [crowd cheering]
- [Jacs] 
Whoa!
142
00:14:28,447 --> 00:14:30,067
[Jacs screaming]
143
00:14:30,167 --> 00:14:32,446
- [Jacs screaming]
- [upbeat music playing]
144
00:14:33,886 --> 00:14:36,686
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
145
00:14:38,566 --> 00:14:40,966
[tape whirring]
146
00:14:50,165 --> 00:14:51,905
[sighs]
147
00:14:52,005 --> 00:14:54,565
[car engine revving]
148
00:14:57,405 --> 00:14:58,825
I won.
149
00:14:58,925 --> 00:15:00,464
- Won?
- [Jacs] Yeah.
150
00:15:00,564 --> 00:15:02,924
- What?
- [Jacs] My photography award.
151
00:15:04,124 --> 00:15:06,124
That's fantastic!
152
00:15:06,844 --> 00:15:08,924
- Did it come with some prize money?
- [chuckles]
153
00:15:09,524 --> 00:15:11,584
Grand total of zero.
154
00:15:11,684 --> 00:15:13,624
[Jacs' mum] Aww.
155
00:15:13,724 --> 00:15:15,503
What did you win?
156
00:15:15,603 --> 00:15:17,143
Ego.
157
00:15:17,243 --> 00:15:19,443
Great. Not more.
158
00:15:20,203 --> 00:15:24,343
I hope that you find yourself
a very rich husband.
159
00:15:24,443 --> 00:15:29,062
Oh my God. And you wonder why
I only come at Christmas.
160
00:15:29,162 --> 00:15:30,422
[chuckles]
161
00:15:30,522 --> 00:15:32,522
Hey. No.
162
00:15:33,562 --> 00:15:35,562
Not today.
163
00:15:36,562 --> 00:15:39,842
[sombre music playing]
164
00:15:56,081 --> 00:15:59,080
- [keys jingling]
- [Jacs sighs]
165
00:16:23,119 --> 00:16:26,278
[sombre music playing]
166
00:16:28,198 --> 00:16:30,718
[muted, indistinct chatter]
167
00:16:53,236 --> 00:16:56,596
[indistinct chatter]
168
00:17:01,516 --> 00:17:04,156
I hope it's not weird to say that
I've been following your art online.
169
00:17:05,276 --> 00:17:07,275
[chuckles] No, that's...
170
00:17:07,635 --> 00:17:08,815
That's lovely.
171
00:17:08,915 --> 00:17:10,735
Yeah, no, it's cool, you know?
172
00:17:10,835 --> 00:17:12,895
Someone around here had the ambition
to become something more
173
00:17:12,995 --> 00:17:13,895
than a fuckin' plumber.
174
00:17:13,995 --> 00:17:15,135
[both laugh]
175
00:17:15,235 --> 00:17:17,235
Speaking from experience, or...?
176
00:17:20,035 --> 00:17:22,934
Well, you're making
a fuck-tonne more money than I am.
177
00:17:23,034 --> 00:17:24,494
Wouldn't wallow too much.
178
00:17:24,594 --> 00:17:25,534
Yeah, yeah.
179
00:17:25,634 --> 00:17:26,694
No, I guess me and the future
180
00:17:26,794 --> 00:17:28,454
misso can have three kids
instead of two.
181
00:17:28,554 --> 00:17:30,674
- [chuckles]
- [chuckles] Exactly.
182
00:17:31,714 --> 00:17:33,614
I'll take your family portraits
if you like.
183
00:17:33,714 --> 00:17:35,653
[man] Oh, will you? Free of charge?
184
00:17:35,753 --> 00:17:37,753
No.
185
00:17:55,192 --> 00:17:57,192
[Jacs] Uh, they returned these, Val.
186
00:18:02,392 --> 00:18:04,391
[Val] Hmm.
187
00:18:06,911 --> 00:18:08,911
[sobs]
188
00:18:16,671 --> 00:18:18,670
[sighs]
189
00:18:20,950 --> 00:18:22,930
Did you want to keep her earrings?
190
00:18:23,030 --> 00:18:25,030
No, you have 'em, Val.
191
00:18:28,710 --> 00:18:30,710
[Val exhales]
192
00:18:31,149 --> 00:18:33,149
I was wondering what...
193
00:18:33,989 --> 00:18:36,009
your last moment with Kel was,
194
00:18:36,109 --> 00:18:38,049
because I'm not really
over the moon with mine,
195
00:18:38,149 --> 00:18:40,149
and I thought maybe I could borrow it.
196
00:18:42,509 --> 00:18:44,129
[Val] Oh. [chuckles]
197
00:18:44,229 --> 00:18:47,048
Well... [sniffs] ...I called her
198
00:18:47,148 --> 00:18:50,108
to tell she needed
to get her car rego done.
199
00:18:52,228 --> 00:18:54,228
All yours if you want it.
200
00:18:56,308 --> 00:18:59,028
Just wish I'd see her again.
201
00:19:00,307 --> 00:19:02,307
Had been months. God.
202
00:19:06,067 --> 00:19:08,467
Didn't you see her
the week before it happened?
203
00:19:11,427 --> 00:19:14,386
No, last time I saw Kel
was three months ago.
204
00:19:16,746 --> 00:19:19,766
[soft music playing]
205
00:19:19,866 --> 00:19:21,366
[Val] Jacs.
206
00:19:21,466 --> 00:19:23,566
[sighs] You have to stop. Just stop.
207
00:19:23,666 --> 00:19:26,106
We can't play back
those final moments, okay?
208
00:19:27,665 --> 00:19:29,665
Just...
209
00:19:30,345 --> 00:19:32,345
She's gone.
210
00:19:33,985 --> 00:19:36,925
We had Kel for 27 years.
211
00:19:37,025 --> 00:19:39,025
What a blessing.
212
00:19:40,545 --> 00:19:42,544
[sighs]
213
00:19:43,024 --> 00:19:45,024
[Jacs] Yeah.
214
00:19:45,824 --> 00:19:48,064
I... I need a... [exhales]
215
00:19:49,384 --> 00:19:52,224
- [sombre music playing]
- [footsteps receding]
216
00:19:59,543 --> 00:20:02,203
[heavy machinery whirring]
217
00:20:02,303 --> 00:20:06,163
- [wind howling]
- [indistinct chatter]
218
00:20:06,263 --> 00:20:09,742
[distant rap song blaring]
219
00:20:40,020 --> 00:20:42,020
[man] How was it?
220
00:20:45,340 --> 00:20:47,340
Fine.
221
00:20:50,940 --> 00:20:52,939
[man sobbing] Fuck.
222
00:20:54,219 --> 00:20:57,579
- [sniffles] Sorry. [sobbing]
- Don't be sorry.
223
00:20:58,179 --> 00:20:59,679
It's okay.
224
00:20:59,779 --> 00:21:02,179
Crying's good. It's like, um...
225
00:21:03,499 --> 00:21:04,719
an aphrodisiac.
226
00:21:04,819 --> 00:21:06,238
[sniffles, chuckles] No, it's not.
227
00:21:06,338 --> 00:21:08,438
- [confused laugh] Not...? What?
- [sniffles]
228
00:21:08,538 --> 00:21:11,278
- Do you mean analgesic?
- [Jacs] Oh, fuck. Yes.
229
00:21:11,378 --> 00:21:13,718
- I fuckin' do.
- [chuckles]
230
00:21:13,818 --> 00:21:15,598
[Jacs chuckles]
231
00:21:15,698 --> 00:21:17,858
[sniffles] Oh, shit. I saw you won.
232
00:21:19,498 --> 00:21:21,357
Feels kind of meaningless now.
233
00:21:21,457 --> 00:21:24,857
No, no, no. You worked so hard on that.
234
00:21:27,057 --> 00:21:29,577
And what are you going to do
for the solo exhibition?
235
00:21:30,857 --> 00:21:32,857
Any suggestions?
236
00:21:33,257 --> 00:21:34,996
[man sighs]
237
00:21:35,096 --> 00:21:36,796
[sniffles] I mean,
I could take my top off.
238
00:21:36,896 --> 00:21:39,556
- [laughs]
- [laughs]
239
00:21:39,656 --> 00:21:43,256
- Not with those A-cups. [chuckles]
- [chuckles]
240
00:21:45,576 --> 00:21:47,576
[Jacs] Missed you.
241
00:21:55,415 --> 00:21:57,415
You been seeing Kel much?
242
00:21:59,495 --> 00:22:01,495
[man] Uh. Yeah, a bit.
243
00:22:02,414 --> 00:22:04,414
Just the odd swim.
244
00:22:06,694 --> 00:22:08,194
It's weird.
245
00:22:08,294 --> 00:22:11,974
She told me that she was
coming up here visiting Val.
246
00:22:13,174 --> 00:22:15,174
I think she was seeing some guy.
247
00:22:16,893 --> 00:22:18,713
No, I-- What makes you think that?
248
00:22:18,813 --> 00:22:20,973
Val hadn't seen her at all.
249
00:22:24,093 --> 00:22:27,273
And there were a whole bunch
of calls from someone
250
00:22:27,373 --> 00:22:29,813
she'd saved as Do Not Message
the night she died.
251
00:22:31,252 --> 00:22:33,252
And did it say anything else?
252
00:22:34,052 --> 00:22:37,652
No. She'd... deleted their text history.
253
00:22:38,612 --> 00:22:40,432
You know,
254
00:22:40,532 --> 00:22:42,152
it can't have been anything serious then.
255
00:22:42,252 --> 00:22:45,611
It was serious enough that she was,
like, staying over at his house.
256
00:22:48,531 --> 00:22:50,271
Do you think he was at the funeral?
257
00:22:50,371 --> 00:22:52,371
[man chuckles]
258
00:22:54,411 --> 00:22:56,731
- She didn't mention anything?
- Uh. No.
259
00:23:03,690 --> 00:23:05,690
I've missed you too.
260
00:23:08,490 --> 00:23:11,810
[sombre music playing]
261
00:23:13,409 --> 00:23:15,829
[man inhales, sniffles]
262
00:23:15,929 --> 00:23:17,929
[exhales]
263
00:23:19,209 --> 00:23:21,209
[sniffles]
264
00:23:23,569 --> 00:23:25,569
[sighs]
265
00:23:37,248 --> 00:23:40,427
[upbeat song playing in background]
266
00:23:40,527 --> 00:23:42,467
[Jacs] You see Kel down here recently?
267
00:23:42,567 --> 00:23:44,567
- [bottle clatters]
- [man] Hmm.
268
00:23:45,127 --> 00:23:48,547
Yeah, I saw her down
at Back Beach a couple of times.
269
00:23:48,647 --> 00:23:50,787
- [Jacs] Hmm.
- Just her and her father.
270
00:23:50,887 --> 00:23:52,887
Was she with anyone?
271
00:23:54,007 --> 00:23:56,006
Some guy.
272
00:23:56,886 --> 00:23:58,886
[Jacs] Who?
273
00:24:00,966 --> 00:24:03,286
I don't know. Some surf head.
274
00:24:04,206 --> 00:24:06,226
[Jacs] Yeah?
275
00:24:06,326 --> 00:24:08,326
What did he look like?
276
00:24:09,405 --> 00:24:11,485
Like... dark hair.
277
00:24:12,245 --> 00:24:14,245
Fucking manly. [chuckles]
278
00:24:19,005 --> 00:24:21,005
Not as manly as me, but.
279
00:24:29,804 --> 00:24:31,804
[Jacs grunts]
280
00:24:34,244 --> 00:24:37,683
[Jacs moans]
281
00:24:41,563 --> 00:24:45,883
[eerie, distorted music]
282
00:24:46,963 --> 00:24:48,963
[Jacs grunts]
283
00:24:53,442 --> 00:24:55,342
[man] What?
284
00:24:55,442 --> 00:24:57,342
- Are you good?
- Yeah.
285
00:24:57,442 --> 00:25:00,522
- [moans]
- [moans] Come on.
286
00:25:01,722 --> 00:25:04,062
[muttering] Get this fuckin' shit off.
287
00:25:04,162 --> 00:25:07,961
[both moaning]
288
00:25:11,401 --> 00:25:14,101
[sombre music playing]
289
00:25:14,201 --> 00:25:16,361
[phone ringing]
290
00:25:20,280 --> 00:25:22,280
[phone chiming]
291
00:25:31,440 --> 00:25:34,039
[distant vehicle engine roars]
292
00:25:51,918 --> 00:25:55,318
[water dripping]
293
00:25:55,878 --> 00:25:58,158
[Jacs sobbing]
294
00:26:01,517 --> 00:26:03,517
[sobs]
295
00:26:14,997 --> 00:26:16,996
[sighs]
296
00:26:27,516 --> 00:26:30,755
[phone vibrates]
297
00:26:58,313 --> 00:27:00,313
[Jacs sobs]
298
00:27:02,273 --> 00:27:04,273
[camera shutter clicking]
18700