Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,921
[adult Sheldon] Previously on
Young Sheldon...
2
00:00:03,922 --> 00:00:07,342
- So, he's really good to graduate?
- He sure is.
3
00:00:07,343 --> 00:00:08,675
Do you think I can make it
4
00:00:08,676 --> 00:00:10,636
from one end of the college campus
to the other
5
00:00:10,637 --> 00:00:13,055
in under ten minutes
including a bathroom break?
6
00:00:13,056 --> 00:00:14,515
How important is the bathroom break?
7
00:00:14,516 --> 00:00:17,726
Very. The class schedules are
designed for fully grown bladders,
8
00:00:17,727 --> 00:00:19,062
and mine is child-sized.
9
00:00:19,145 --> 00:00:20,438
One other bit of business.
10
00:00:20,439 --> 00:00:22,439
Since you're graduating
top of the class,
11
00:00:22,440 --> 00:00:24,317
that makes you our valedictorian.
12
00:00:24,400 --> 00:00:26,528
I'm so proud of you, baby.
13
00:00:26,611 --> 00:00:30,031
- You seem surprised.
- Well, it's quite an accomplishment.
14
00:00:30,114 --> 00:00:32,075
In this school? I don't think so.
15
00:00:33,576 --> 00:00:34,956
We're really gonna miss you.
16
00:00:35,442 --> 00:00:40,541
[adult Sheldon] I've always enjoyed
math word problems.
17
00:00:40,542 --> 00:00:42,584
Try wrapping your noggin
around this one.
18
00:00:42,585 --> 00:00:46,047
A brilliant young boy named Sheldon
is about to start college.
19
00:00:46,048 --> 00:00:49,466
He needs to get from his linear
algebra class to his physics class,
20
00:00:49,467 --> 00:00:51,302
which is 822 meters away.
21
00:00:51,970 --> 00:00:56,391
If his stride is 23 inches long
and he only has ten minutes,
22
00:00:56,474 --> 00:00:58,824
how many steps
would he have to take per minute
23
00:00:58,893 --> 00:00:59,943
to make it on time?
24
00:01:00,019 --> 00:01:04,357
It's a doozy, isn't it? Don't worry.
I'll show my work.
25
00:01:04,566 --> 00:01:08,278
First, we must determine
the maximum velocity achievable
26
00:01:08,361 --> 00:01:09,779
without breaking a sweat.
27
00:01:10,655 --> 00:01:13,825
Sweating is forjocks and those
who are worried the jig is up.
28
00:01:14,701 --> 00:01:16,703
[upbeat music playing]
29
00:01:21,588 --> 00:01:23,625
[Billy] Hey, Sheldon.
30
00:01:23,626 --> 00:01:25,627
Not now, Billy.
I'm in the middle of a math problem.
31
00:01:25,628 --> 00:01:27,078
- Okay.
- [chicken clucking]
32
00:01:30,758 --> 00:01:31,808
Darn it.
33
00:01:34,262 --> 00:01:36,792
- [Meemaw] What are you looking for?
- Chest hairs.
34
00:01:36,793 --> 00:01:39,725
Is there any chance I'll hit puberty
in the next few weeks?
35
00:01:39,726 --> 00:01:41,936
Oh, God, I hope not. Why?
36
00:01:41,937 --> 00:01:44,771
The campus is so big, I'll never
make it from one class to another
37
00:01:44,772 --> 00:01:46,649
without a solid dose of testosterone.
38
00:01:46,941 --> 00:01:49,819
Maybe they'll let you leave early
so you'll have time.
39
00:01:49,820 --> 00:01:52,696
But the end of the class is when
I point out the teacher's mistakes.
40
00:01:52,697 --> 00:01:54,073
Everybody loves that.
41
00:01:54,741 --> 00:01:56,159
I'd say run across campus,
42
00:01:56,160 --> 00:01:57,909
but I know how you feel
about sweating.
43
00:01:57,910 --> 00:01:59,537
It's the urine of the skin.
44
00:02:00,455 --> 00:02:01,748
Why not ride your bike?
45
00:02:01,749 --> 00:02:02,873
I considered that,
46
00:02:02,874 --> 00:02:05,125
but I can't let my colleagues
see me with training wheels.
47
00:02:05,126 --> 00:02:06,386
They'll think I'm a child.
48
00:02:07,045 --> 00:02:08,095
Can't have that.
49
00:02:08,129 --> 00:02:09,179
Mmm-mmm.
50
00:02:11,549 --> 00:02:13,926
- See any fuzz growing?
- Let me look.
51
00:02:15,720 --> 00:02:17,680
- [laughs]
- No, Meemaw. Bad Meemaw.
52
00:02:18,341 --> 00:02:20,307
What do you want?
53
00:02:20,308 --> 00:02:22,017
I was hoping you could
help me build up
54
00:02:22,018 --> 00:02:23,758
my leg muscles to increase my speed.
55
00:02:23,759 --> 00:02:26,605
If you don't want people chasing you,
be less annoying.
56
00:02:26,606 --> 00:02:28,483
It's so I can get
to my classes on time.
57
00:02:28,858 --> 00:02:31,069
Sheldon, you know
you ain't gonna work out.
58
00:02:31,444 --> 00:02:34,072
- I will. This is important.
- Fine.
59
00:02:35,156 --> 00:02:36,324
Here. Hold these.
60
00:02:36,991 --> 00:02:40,119
Now, keep your back straight
and bend your knees like this.
61
00:02:58,304 --> 00:03:01,849
Dad, you're a football coach.
Do you use human growth hormone
62
00:03:01,850 --> 00:03:04,101
to enhance the performance
of your players?
63
00:03:04,102 --> 00:03:07,146
We lost our last game 63 to 9.
What do you think?
64
00:03:07,563 --> 00:03:10,093
I think you should look into
human growth hormone.
65
00:03:10,274 --> 00:03:12,235
And if you do,
send some this kid's way.
66
00:03:12,236 --> 00:03:15,153
[adult Sheldon] With no access
to controlled substances,
67
00:03:15,154 --> 00:03:16,654
I was left with only one option.
68
00:03:16,655 --> 00:03:19,282
Missy, will you teach me
to ride a bike tomorrow?
69
00:03:19,283 --> 00:03:20,910
- Why not Mom?
- Working.
70
00:03:20,993 --> 00:03:22,286
- Meemaw?
- Old.
71
00:03:22,662 --> 00:03:23,830
- Dad?
- Fat.
72
00:03:24,372 --> 00:03:25,422
Okay.
73
00:03:28,334 --> 00:03:29,711
I'm such a good person.
74
00:03:29,712 --> 00:03:33,463
All right, you're gonna pedal,
I'm gonna run behind and hold you up.
75
00:03:33,464 --> 00:03:36,259
- I'm nervous.
- Just pedal. You'll be fine.
76
00:03:37,260 --> 00:03:39,303
- Ready? Go.
- Not really.
77
00:03:39,666 --> 00:03:41,805
[Sheldon] I'm doing it.
78
00:03:41,806 --> 00:03:43,306
- Okay, I'm gonna let go.
- Don't let go.
79
00:03:43,307 --> 00:03:44,766
- I'm letting go.
- Don't let go.
80
00:03:44,767 --> 00:03:46,436
- I already let go.
- You let go?
81
00:03:46,519 --> 00:03:47,569
I let go.
82
00:03:47,979 --> 00:03:49,772
- I'm doing it.
- You're doing it.
83
00:03:49,856 --> 00:03:51,441
I'm doing it!
84
00:03:51,649 --> 00:03:52,699
[chicken clucking]
85
00:03:56,779 --> 00:03:58,781
[theme song playing]
86
00:04:15,173 --> 00:04:17,258
- Dad, Sheldon got hurt.
- How?
87
00:04:17,550 --> 00:04:19,290
A chicken chased him into a mailbox.
88
00:04:19,635 --> 00:04:20,685
Of course, it did.
89
00:04:23,431 --> 00:04:26,021
If I knew you could run
I would have let you teach him.
90
00:04:26,559 --> 00:04:29,209
- What happened?
- [Billy] Belinda got off her leash...
91
00:04:29,270 --> 00:04:32,023
- You okay?
- My arm really hurts. I want Mom.
92
00:04:32,106 --> 00:04:34,484
Well, you got me.
Now, let me take a look.
93
00:04:34,485 --> 00:04:36,526
- Don't touch it.
- I'm not gonna hurt you.
94
00:04:36,527 --> 00:04:38,697
I'm sorry but you are too big
to be delicate.
95
00:04:38,738 --> 00:04:41,699
- I'm delicate.
- I just wanna see if you can bend it.
96
00:04:41,783 --> 00:04:43,534
I can't. It hurts too much.
97
00:04:44,535 --> 00:04:46,585
I'm gonna take him
to the emergency room.
98
00:04:46,913 --> 00:04:50,124
- [grunts] Come on. You gonna be okay?
- Yeah.
99
00:04:51,918 --> 00:04:52,968
Have fun.
100
00:04:56,506 --> 00:04:58,633
- This is bad.
- You're gonna be just fine.
101
00:04:59,050 --> 00:05:00,430
This is the arm I write with,
102
00:05:00,510 --> 00:05:01,886
this is the arm I eat with,
103
00:05:02,428 --> 00:05:05,223
this is the arm
I do the Vulcan salute with. Ow.
104
00:05:05,224 --> 00:05:07,098
It's not too swollen.
That's a good sign.
105
00:05:07,099 --> 00:05:08,226
You're not a doctor.
106
00:05:08,518 --> 00:05:10,928
But I see this
on the football field all the time.
107
00:05:10,929 --> 00:05:12,604
Football players are
meant to be hurt.
108
00:05:12,605 --> 00:05:13,865
I'm meant to be cherished.
109
00:05:14,106 --> 00:05:17,276
Okay, looks like you
fractured your ulna.
110
00:05:17,360 --> 00:05:18,444
Oh, no.
111
00:05:18,528 --> 00:05:20,578
Two weeks in a cast,
you'll be good as new.
112
00:05:20,579 --> 00:05:21,655
- A cast?
- [doctor] Mm-hmm.
113
00:05:21,656 --> 00:05:22,697
Don't those get sweaty?
114
00:05:22,698 --> 00:05:24,158
- They can.
- And itchy?
115
00:05:24,242 --> 00:05:25,743
- A little.
- Can it get wet?
116
00:05:25,744 --> 00:05:26,827
Not supposed to.
117
00:05:26,828 --> 00:05:28,328
Then how am I supposed
to take a shower?
118
00:05:28,329 --> 00:05:30,080
Well, some people wrap it
in a garbage bag.
119
00:05:30,081 --> 00:05:31,457
That's where garbage goes.
120
00:05:31,707 --> 00:05:34,237
Did you get a discount doctor
because we're poor?
121
00:05:34,710 --> 00:05:37,421
- Shelly, you okay?
- I fractured my ulna.
122
00:05:37,422 --> 00:05:39,714
He's fine. I told you,
you didn't need to come down here.
123
00:05:39,715 --> 00:05:43,553
- My baby is in the emergency room.
- Yeah, with his father.
124
00:05:43,636 --> 00:05:45,012
Who let him get hurt.
125
00:05:45,013 --> 00:05:47,597
Me? I wasn't even there.
If anything, it was Missy's fault.
126
00:05:47,598 --> 00:05:48,975
And Belinda Sparks.
127
00:05:49,058 --> 00:05:50,393
- Who?
- Chicken.
128
00:05:50,394 --> 00:05:52,352
What does a chicken
have to do with this?
129
00:05:52,353 --> 00:05:53,311
You know what?
130
00:05:53,312 --> 00:05:55,782
I'm gonna let the nurse come in
and put the cast on.
131
00:05:56,357 --> 00:05:57,483
Don't worry, baby.
132
00:05:57,608 --> 00:05:59,902
- You're gonna be just fine.
- Thanks, Mom.
133
00:05:59,903 --> 00:06:01,862
That's what I've been
saying the whole time.
134
00:06:01,863 --> 00:06:03,114
But she cherishes me.
135
00:06:09,871 --> 00:06:11,998
That's so cool. Can I sign it?
136
00:06:12,832 --> 00:06:15,167
- Why?
- 'Cause that's what kids do.
137
00:06:15,585 --> 00:06:17,086
Why would I care what kids do?
138
00:06:17,169 --> 00:06:19,630
So when it's over,
you can have a cool reminder.
139
00:06:19,714 --> 00:06:22,008
I don't want a reminder.
This is traumatic.
140
00:06:22,091 --> 00:06:23,291
I might need counseling.
141
00:06:24,093 --> 00:06:25,887
Come on. Don't be lame.
Let me sign it.
142
00:06:25,888 --> 00:06:28,221
You're just gonna write
something mean.
143
00:06:28,222 --> 00:06:30,432
You don't commit a crime
and sign your own name.
144
00:06:30,433 --> 00:06:31,873
Learned that one the hard way.
145
00:06:31,893 --> 00:06:32,943
[doorbell dings]
146
00:06:35,396 --> 00:06:37,356
- Hey, Brenda.
- Hey.
147
00:06:37,940 --> 00:06:41,444
I just wanted to check in
and see how Sheldon's doing.
148
00:06:42,153 --> 00:06:44,614
He'll be fine. He's just...
A little fracture.
149
00:06:44,906 --> 00:06:46,824
Oh, poor kid.
150
00:06:47,450 --> 00:06:50,661
Please know we feel terrible.
151
00:06:50,745 --> 00:06:52,246
Eh, accidents happen.
152
00:06:52,538 --> 00:06:57,168
Hey, speaking of accidents,
which this clearly was...
153
00:06:57,169 --> 00:06:59,920
Insurance covers everything, right?
154
00:06:59,921 --> 00:07:02,672
If you're worried about me
sending you a bill, don't be.
155
00:07:02,673 --> 00:07:03,723
Wasn't worried.
156
00:07:03,724 --> 00:07:07,135
I just wanted to bring you
some food as a peace offering
157
00:07:07,136 --> 00:07:09,263
and promise
it will never happen again.
158
00:07:10,264 --> 00:07:11,314
Well, thanks.
159
00:07:11,849 --> 00:07:13,392
Ooh, fried chicken.
160
00:07:16,187 --> 00:07:18,147
Never... again.
161
00:07:19,440 --> 00:07:24,320
"I hope your arm gets better soon.
XO, Missy."
162
00:07:24,779 --> 00:07:27,073
- See? Nothing mean.
- Thank you.
163
00:07:27,074 --> 00:07:29,199
[adult Sheldon]
My sister could have a big heart.
164
00:07:29,200 --> 00:07:31,243
If only that were true of her brain.
165
00:07:31,244 --> 00:07:33,995
- That's the wrong "your."
- What are you talking about?
166
00:07:33,996 --> 00:07:35,665
It's supposed to be Y-O-U-R.
167
00:07:36,082 --> 00:07:38,792
What you wrote means,
"I hope you are arm gets better."
168
00:07:39,335 --> 00:07:40,385
Oh.
169
00:07:40,711 --> 00:07:43,005
You defaced my body
with a grammatical error.
170
00:07:43,089 --> 00:07:45,466
I guess that's your problem. Y-O-U-R.
171
00:07:50,846 --> 00:07:53,224
Left-handed knocking. Wild.
172
00:07:54,308 --> 00:07:55,758
- Georgie.
- [Georgie] What?
173
00:07:57,186 --> 00:07:58,270
You're left-handed.
174
00:07:58,271 --> 00:07:59,604
Now that I've joined your ranks,
175
00:07:59,605 --> 00:08:02,135
I was wondering if you could
tell me what to expect.
176
00:08:02,316 --> 00:08:04,360
I don't know.
To me, it's just normal.
177
00:08:04,361 --> 00:08:07,153
But the vast majority of people
are right-handed.
178
00:08:07,154 --> 00:08:08,654
There must be some challenges.
179
00:08:08,655 --> 00:08:11,574
It's hard to cut stuff with scissors.
180
00:08:11,575 --> 00:08:13,411
Mom handles most of my cutting needs.
181
00:08:14,662 --> 00:08:16,772
When you shake hands,
it's the wrong hand.
182
00:08:16,789 --> 00:08:18,791
I don't shake hands. It's disgusting.
183
00:08:20,584 --> 00:08:23,354
Oh, when driving,
the gear shifter's on the right side.
184
00:08:23,546 --> 00:08:26,736
And I'm not old enough to drive.
Being a lefty doesn't seem so bad.
185
00:08:27,174 --> 00:08:29,044
I don't know why
you complain so much.
186
00:08:34,140 --> 00:08:37,450
Don't worry, baby. I cut everything
into bite-size pieces for you.
187
00:08:37,451 --> 00:08:39,978
Maybe you could chew it up
and spit it in his mouth.
188
00:08:39,979 --> 00:08:41,029
Please.
189
00:08:41,313 --> 00:08:42,363
Let's just say grace.
190
00:08:46,652 --> 00:08:48,642
Will you two help him
with his mittens?
191
00:08:48,654 --> 00:08:51,484
- Maybe he doesn't wear them.
- Then I'm not holding hands.
192
00:08:51,574 --> 00:08:54,584
- We ain't gotta hold hands? Sweet.
- I like when we hold hands.
193
00:08:54,869 --> 00:08:56,996
We are holding hands.
Let's go. Mittens.
194
00:08:57,079 --> 00:08:58,164
Fine.
195
00:08:58,664 --> 00:09:01,876
- Gently. Gently.
- I'm doing it gently.
196
00:09:01,959 --> 00:09:05,029
- Well, your tone suggests otherwise.
- Just give me your hand.
197
00:09:06,547 --> 00:09:07,597
Gently.
198
00:09:09,467 --> 00:09:11,052
[sighs] There.
199
00:09:11,466 --> 00:09:16,264
Bless us, Lord, for the food
we are about to receive
200
00:09:16,265 --> 00:09:17,682
and bless the hands that prepared it.
201
00:09:17,683 --> 00:09:20,811
And bless Sheldon's arm
to heal strong and quick.
202
00:09:20,895 --> 00:09:21,979
Strongly and quickly.
203
00:09:22,563 --> 00:09:24,273
- Amen.
- [all] Amen.
204
00:09:24,274 --> 00:09:27,817
I've never operated a fork
with my left hand before.
205
00:09:27,818 --> 00:09:28,903
I hope this goes well.
206
00:09:28,986 --> 00:09:31,280
When my buddy Mikey
got the cast off his leg,
207
00:09:31,363 --> 00:09:33,893
you would not believe how
skinny and smelly it was.
208
00:09:34,867 --> 00:09:36,127
Like beef jerky with toes.
209
00:09:36,494 --> 00:09:37,703
Can we please just eat?
210
00:09:40,873 --> 00:09:42,875
- Chicken's good.
- Mrs. Sparks made it.
211
00:09:43,542 --> 00:09:44,592
[Missy] Huh?
212
00:09:48,130 --> 00:09:51,050
My first bathroom attempt.
Let's hope this goes well.
213
00:09:52,676 --> 00:09:54,136
Let me know if you need help.
214
00:09:54,428 --> 00:09:56,722
I think I'll be okay.
It's just number one.
215
00:09:57,807 --> 00:09:59,141
I'm here if you need me.
216
00:10:02,019 --> 00:10:04,063
Mom, I can't get my zipper down.
217
00:10:04,772 --> 00:10:05,822
I'm coming.
218
00:10:06,174 --> 00:10:08,983
[adult Sheldon] I am not saying
219
00:10:08,984 --> 00:10:11,445
my mother and I
had a codependent relationship...
220
00:10:11,446 --> 00:10:12,445
[country song playing]
221
00:10:12,446 --> 00:10:14,908
[Sheldon] Mom,
I can't get my zipper up.
222
00:10:15,449 --> 00:10:16,534
I'm on my way.
223
00:10:16,535 --> 00:10:18,910
[adult Sheldon]...but she did have
a tendency to baby me,
224
00:10:18,911 --> 00:10:21,247
and boy howdy was I okay with that.
225
00:10:23,499 --> 00:10:26,418
- How's this?
- It's like I'm doing it myself.
226
00:10:28,212 --> 00:10:29,262
[Sheldon] Hmm.
227
00:10:31,132 --> 00:10:32,182
[Sheldon] Mmm-mmm.
228
00:10:33,717 --> 00:10:36,804
- Ooh, you got it.
- [Mary] Yep. Chicken.
229
00:10:38,305 --> 00:10:40,115
I don't have to tell you
to be gentle.
230
00:10:40,307 --> 00:10:41,357
No, you don't.
231
00:10:41,725 --> 00:10:42,775
[shower running]
232
00:10:44,687 --> 00:10:47,231
- [Sheldon] Washcloth.
- Washcloth.
233
00:10:47,314 --> 00:10:49,191
- [Sheldon] Soap.
- Soap.
234
00:10:50,901 --> 00:10:53,070
- [Sheldon] Shampoo.
- Shampoo.
235
00:10:53,654 --> 00:10:56,323
- [Sheldon] Baby shampoo?
- Does E equal MC squared?
236
00:10:56,824 --> 00:10:57,874
[Sheldon] Love you.
237
00:10:57,875 --> 00:11:01,828
"The quantum properties of matter
are to be associated
238
00:11:01,829 --> 00:11:04,957
with incompletely
defined potentialities,
239
00:11:05,958 --> 00:11:09,420
which can be
more definitely realized..."
240
00:11:14,133 --> 00:11:17,678
All right, you're gonna pedal,
I'm gonna run behind and hold you up.
241
00:11:17,761 --> 00:11:19,972
- I'm nervous.
- Just pedal. You'll be fine.
242
00:11:20,347 --> 00:11:22,207
[Mary's voice] You're gonna get hurt.
243
00:11:22,641 --> 00:11:24,810
- What?
- Put us back on.
244
00:11:25,060 --> 00:11:28,397
- Mom?
- You need us. We'll keep you safe.
245
00:11:29,356 --> 00:11:30,406
This is weird.
246
00:11:30,983 --> 00:11:32,109
We're a team.
247
00:11:32,610 --> 00:11:34,653
You and I belong together.
248
00:11:34,737 --> 00:11:36,947
No. I have to grow up
and go to college.
249
00:11:37,323 --> 00:11:38,699
Forever.
250
00:11:38,782 --> 00:11:39,909
Getting weirder.
251
00:11:39,992 --> 00:11:44,079
Forever and ever.
252
00:11:49,293 --> 00:11:50,961
[Mary's voice] Forever and ever.
253
00:11:50,962 --> 00:11:52,962
[Mary] "That is,
if we try to picture the..."
254
00:11:52,963 --> 00:11:54,013
No.
255
00:11:54,798 --> 00:11:56,967
Mom's my training wheels.
256
00:11:57,968 --> 00:11:59,470
I can't have training wheels.
257
00:12:00,054 --> 00:12:02,681
- Mom's my training wheels.
- Lot of noise over there.
258
00:12:06,268 --> 00:12:07,353
Everything okay?
259
00:12:07,436 --> 00:12:09,563
- I'm not sure.
- What's going on?
260
00:12:10,356 --> 00:12:14,818
Ugh. He was muttering in his sleep
that I am his training wheels.
261
00:12:15,110 --> 00:12:17,029
What on earth does that mean?
262
00:12:17,112 --> 00:12:18,530
Well, let's think about it.
263
00:12:18,531 --> 00:12:20,698
Training wheels are for little kids.
264
00:12:20,699 --> 00:12:23,109
Maybe he doesn't want
to be a little kid anymore.
265
00:12:23,827 --> 00:12:25,447
What does that have to do with me?
266
00:12:25,663 --> 00:12:26,713
[chuckles]
267
00:12:27,289 --> 00:12:29,917
You have made it your life's mission
to hold him up.
268
00:12:30,626 --> 00:12:32,002
What are you saying here?
269
00:12:32,378 --> 00:12:34,922
That I am wrong
to love and protect my son?
270
00:12:34,923 --> 00:12:37,590
That he doesn't need his mother
to keep an eye on him?
271
00:12:37,591 --> 00:12:40,678
I'm not saying that.
I would never say that.
272
00:12:41,929 --> 00:12:42,979
All right, then.
273
00:12:45,975 --> 00:12:47,025
I'm not an idiot.
274
00:12:47,026 --> 00:12:53,064
Did you have a tough time when
your kids started being independent?
275
00:12:53,065 --> 00:12:54,275
I'll let you know.
276
00:12:54,817 --> 00:12:55,867
What does that mean?
277
00:12:55,868 --> 00:12:58,152
It means one of them
is still sitting in my kitchen
278
00:12:58,153 --> 00:13:00,013
whining about something. [chuckles]
279
00:13:00,447 --> 00:13:02,992
Could you be supportive for once?
280
00:13:04,368 --> 00:13:07,705
Yes. Watching your kids
grow up is hard.
281
00:13:07,788 --> 00:13:09,290
So how do you handle it?
282
00:13:09,790 --> 00:13:12,320
I find a little bourbon in my coffee
does the trick.
283
00:13:12,376 --> 00:13:14,169
And we're back to being not helpful.
284
00:13:14,170 --> 00:13:18,548
Look, you haven't even gotten
to the worst part of it yet.
285
00:13:18,549 --> 00:13:21,591
They're gonna leave home,
they're gonna move to another city.
286
00:13:21,592 --> 00:13:22,510
Oh, Lord.
287
00:13:22,511 --> 00:13:25,889
They're gonna tell you their loser
boyfriend has knocked them up.
288
00:13:26,765 --> 00:13:29,727
- Just to be clear, that would be you.
- Sorry.
289
00:13:29,810 --> 00:13:32,771
- Turned my hair gray overnight.
- I said sorry.
290
00:13:33,188 --> 00:13:35,178
Clearly, you're not in
the mood to help.
291
00:13:35,607 --> 00:13:36,657
Listen.
292
00:13:37,735 --> 00:13:39,194
It's hard being a parent.
293
00:13:39,278 --> 00:13:42,323
But if you do it right,
they don't need you anymore.
294
00:13:43,324 --> 00:13:44,825
Well, I don't like that.
295
00:13:45,826 --> 00:13:48,704
I get it. But I just don't like it.
296
00:13:49,455 --> 00:13:52,833
Well, I'd point out
you always have your husband,
297
00:13:53,292 --> 00:13:56,003
but you want me to be "helpful."
298
00:13:58,922 --> 00:14:01,508
[Sheldon]
Johannes Diderik van der Waals,
299
00:14:02,301 --> 00:14:04,345
Nils Gustaf Dal�n,
300
00:14:05,262 --> 00:14:07,139
Heike Kamerlingh Onnes.
301
00:14:07,222 --> 00:14:08,474
What are you doing?
302
00:14:08,557 --> 00:14:10,642
Listing Nobel Prize winners
in physics.
303
00:14:11,477 --> 00:14:12,527
Why?
304
00:14:12,528 --> 00:14:15,063
To keep me from cracking
this cast like a coconut
305
00:14:15,064 --> 00:14:16,384
and scratching my skin off.
306
00:14:16,940 --> 00:14:20,235
- I need Mom to sing "Soft Kitty."
- Don't do it.
307
00:14:20,819 --> 00:14:23,155
- Why?
- You're being a baby again.
308
00:14:23,238 --> 00:14:24,323
But I'm injured.
309
00:14:24,948 --> 00:14:26,328
Big deal, you broke your arm.
310
00:14:27,076 --> 00:14:30,412
Look at Stephen Hawking over there.
He's in a wheelchair.
311
00:14:30,996 --> 00:14:33,826
You don't hear him whining about it
with his robot voice.
312
00:14:36,293 --> 00:14:38,583
So you're saying he and I
are brilliant minds
313
00:14:39,254 --> 00:14:42,007
who have both suffered
great physical adversity.
314
00:14:42,091 --> 00:14:44,141
That's not even close
to what I'm saying.
315
00:14:44,259 --> 00:14:45,519
Well, that's what I heard.
316
00:14:45,969 --> 00:14:48,138
And if Hawking
doesn't let it stop him,
317
00:14:48,555 --> 00:14:50,682
then I can't let this cast stop me.
318
00:14:50,766 --> 00:14:52,142
Great. Go back to sleep.
319
00:14:52,684 --> 00:14:55,354
I will.
And I will do it all by myself.
320
00:15:02,069 --> 00:15:04,071
[singing] Soft kitty, warm kitty...
321
00:15:04,154 --> 00:15:05,322
[Missy] Oh, my God.
322
00:15:05,406 --> 00:15:07,574
...Little ball of fur
323
00:15:08,200 --> 00:15:13,247
Happy kitty, sleepy kitty
Purr, purr, purr...
324
00:15:21,880 --> 00:15:22,930
I did it.
325
00:15:24,133 --> 00:15:25,717
Missy, I did it.
326
00:15:26,218 --> 00:15:29,263
- [groans] What?
- I slept through the night.
327
00:15:29,930 --> 00:15:32,433
- What time is it?
- 6:14.
328
00:15:33,225 --> 00:15:34,977
This is why people hate you.
329
00:15:34,978 --> 00:15:36,144
[upbeat song playing]
330
00:15:36,145 --> 00:15:39,397
[adult Sheldon] My sister's crankiness
did not dampen my enthusiasm.
331
00:15:39,398 --> 00:15:41,483
A chicken may have fractured my arm,
332
00:15:41,567 --> 00:15:43,677
but nothing
could break my can-do spirit.
333
00:15:45,571 --> 00:15:49,074
All in the bowl, none on me.
I call that a successful urination.
334
00:15:49,158 --> 00:15:50,742
Great. Go teach your brother.
335
00:15:53,579 --> 00:15:56,915
I will not be denied my jelly.
336
00:15:57,833 --> 00:15:58,883
Yes.
337
00:15:59,251 --> 00:16:01,336
Watch out, peanut butter.
You're next.
338
00:16:02,254 --> 00:16:05,466
Who would like to tell us how God
touched their lives this week?
339
00:16:06,341 --> 00:16:09,219
- Sheldon.
- He didn't, because he doesn't exist.
340
00:16:09,303 --> 00:16:12,598
- Then why raise your hand?
- Not just any hand. My left hand.
341
00:16:12,681 --> 00:16:15,017
Because I'm able to overcome
any obstacle.
342
00:16:15,100 --> 00:16:16,810
And maybe God helped you do that.
343
00:16:16,811 --> 00:16:20,354
Actually, it was Stephen Hawking,
and he's better because he exists.
344
00:16:20,355 --> 00:16:22,345
Yes, 'cause God made him.
Anybody else?
345
00:16:23,025 --> 00:16:25,194
- Billy.
- Is this gonna be in the test?
346
00:16:25,652 --> 00:16:26,702
Oh, boy.
347
00:16:26,703 --> 00:16:28,154
[adult Sheldon] I took a moment
348
00:16:28,155 --> 00:16:31,116
to reflect on myjourney
of the last two weeks.
349
00:16:31,575 --> 00:16:36,497
Such emotional growth was worthy
of a majestic bubble beard.
350
00:16:38,916 --> 00:16:40,626
But perhaps my sister was right.
351
00:16:42,586 --> 00:16:44,671
This was a time I'd want to remember.
352
00:16:45,047 --> 00:16:46,840
Dad, will you sign my cast?
353
00:16:48,342 --> 00:16:49,392
Sure.
354
00:16:52,471 --> 00:16:55,301
And if you have any
grammar questions, please ask first.
355
00:16:55,933 --> 00:16:56,983
[sighs]
356
00:17:00,354 --> 00:17:03,315
"Have a great summer. Georgie."
357
00:17:03,316 --> 00:17:06,359
Normally I'd write,
"Have a bitching summer,"
358
00:17:06,360 --> 00:17:07,777
but I figured you wouldn't like that.
359
00:17:07,778 --> 00:17:08,828
I wouldn't.
360
00:17:08,904 --> 00:17:10,572
[adult Sheldon] My Meemaw wrote...
361
00:17:10,739 --> 00:17:16,495
"To my brave Moonpie,
you handled this like a true Texan."
362
00:17:16,954 --> 00:17:18,004
[Meemaw chuckles]
363
00:17:18,163 --> 00:17:19,603
[adult Sheldon] My mom wrote...
364
00:17:19,623 --> 00:17:22,251
[Mary] "Shelly,
you'll always be my baby,
365
00:17:22,584 --> 00:17:26,088
but I'm so proud
of the young man you've become.
366
00:17:26,463 --> 00:17:27,965
Love, Mom."
367
00:17:30,050 --> 00:17:31,260
And Billy wrote...
368
00:17:31,343 --> 00:17:32,761
[Billy] Billy.
369
00:17:39,768 --> 00:17:42,118
[adult Sheldon]
The next day, I got my cast off.
370
00:17:42,396 --> 00:17:46,233
In a world where I valued symmetry,
I was relieved to see
371
00:17:46,316 --> 00:17:49,695
that both my arms
were as pale and skinny as ever.
372
00:17:50,237 --> 00:17:53,657
But this Texan had
unfinished business to tend to.
373
00:17:53,740 --> 00:17:55,117
Want me to get you started?
374
00:17:55,450 --> 00:17:56,827
No. I can do it.
375
00:18:01,915 --> 00:18:03,415
[adult Sheldon] And I did do it.
376
00:18:04,126 --> 00:18:07,379
I rode my bike without
training wheels, like an adult.
377
00:18:07,380 --> 00:18:08,921
It would take more than a chicken
378
00:18:08,922 --> 00:18:11,425
or the threat of a fractured bone
to scare me.
379
00:18:11,508 --> 00:18:14,052
It would take
a brown beast named Scraps.
380
00:18:14,136 --> 00:18:15,946
- [barking]
- [Sheldon screaming]
381
00:18:16,346 --> 00:18:17,848
- Mommy!
- [dog barking]
382
00:18:18,473 --> 00:18:21,018
[adult Sheldon]
I rode my bike 11 miles that day.
383
00:18:21,101 --> 00:18:22,561
[Sheldon] Mommy!
384
00:18:25,689 --> 00:18:27,691
[theme music playing]
385
00:18:27,741 --> 00:18:32,291
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.