All language subtitles for White Collar - 02x13 - Countermeasures.720p.Web-DL.GFY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,828 --> 00:00:12,955 How goes the construction of our treasure map? 2 00:00:13,130 --> 00:00:16,930 The antenna? Slow and steady. I'm trying to build everything... 3 00:00:17,101 --> 00:00:19,968 as close to the original 1940s designs as possible. 4 00:00:20,137 --> 00:00:23,402 Do you know how hard it is to find vacuum tubes these days? 5 00:00:23,574 --> 00:00:26,270 I'm sure you'll figure it out. Good work, Mozz. 6 00:00:26,444 --> 00:00:28,878 Oh, I don't like that expression. 7 00:00:29,046 --> 00:00:31,708 - Good work? - Well, "work" implies I have a job. 8 00:00:32,149 --> 00:00:33,275 Apologies. 9 00:00:33,551 --> 00:00:35,542 A careless word may kindle strife. 10 00:00:36,153 --> 00:00:37,177 See you later. 11 00:00:38,723 --> 00:00:40,418 June? 12 00:00:44,962 --> 00:00:47,328 Oh, you must be Neal. 13 00:00:49,233 --> 00:00:51,724 You know my name but I don't know yours. 14 00:00:51,902 --> 00:00:54,029 Ah, I see that you have met Ford. 15 00:00:54,205 --> 00:00:56,196 Hi. It's a pleasure. 16 00:00:56,474 --> 00:00:59,910 Ford is an old friend and he's just moved back to Manhattan. 17 00:01:00,077 --> 00:01:02,307 I miss the old neighborhood, to say the least. 18 00:01:02,480 --> 00:01:06,314 I think you'll find that you two have quite a bit in common. 19 00:01:06,484 --> 00:01:09,009 Is that so? So you'll be around for a while? 20 00:01:09,320 --> 00:01:13,484 June has been kind enough to make a few donations to my new apartment. 21 00:01:13,657 --> 00:01:17,024 - We both know how generous she is. - Thank you. 22 00:01:17,194 --> 00:01:19,025 That looks like one of Byron's suits. 23 00:01:19,196 --> 00:01:22,427 That reminds me. Um, I have some more jackets in the backroom. 24 00:01:22,867 --> 00:01:24,357 - Come. Oh. 25 00:01:27,538 --> 00:01:29,005 How did you know June's husband? 26 00:01:29,774 --> 00:01:31,537 Byron and I worked together. 27 00:01:31,709 --> 00:01:32,801 Mm. 28 00:01:32,977 --> 00:01:34,001 Partners in crime? 29 00:01:34,779 --> 00:01:36,406 Something like that. 30 00:01:46,690 --> 00:01:48,521 Hey, is Peter around? 31 00:01:48,692 --> 00:01:49,716 Nope. 32 00:01:49,894 --> 00:01:50,918 I need a favor. 33 00:01:51,095 --> 00:01:53,563 What did I say last time you asked me for a favor? 34 00:01:54,198 --> 00:01:57,258 I should think long and hard before trying to pull anything on you. 35 00:01:57,434 --> 00:01:59,265 - And? - And that if I ever did try... 36 00:01:59,436 --> 00:02:01,267 you'd break one or both of my arms. 37 00:02:01,438 --> 00:02:03,872 - I hate to repeat myself. - I'm willing to risk it. 38 00:02:04,341 --> 00:02:05,365 Can you run a print? 39 00:02:05,810 --> 00:02:08,074 It's not for me. It's for June. 40 00:02:08,445 --> 00:02:11,710 - Your landlady needs a print analysis? - A friend of hers dropped by. 41 00:02:11,882 --> 00:02:12,906 He's up to something. 42 00:02:13,083 --> 00:02:15,574 - You catch a name? - Ford. It's probably a nickname. 43 00:02:15,753 --> 00:02:18,153 - What did this Ford do? - Took some of June's things. 44 00:02:18,322 --> 00:02:22,122 - Does she know? - Actually, she gave them to him. 45 00:02:22,293 --> 00:02:24,158 - Out of the kindness of her heart? Yeah. 46 00:02:24,328 --> 00:02:26,262 But he may be a criminal? 47 00:02:26,430 --> 00:02:28,557 - Sound like anyone we know? - This is different. 48 00:02:28,732 --> 00:02:30,495 Afraid you'll lose your nice roof? 49 00:02:30,668 --> 00:02:34,502 There's something off about this guy. Will you run it for me? Please? 50 00:02:38,742 --> 00:02:40,573 You know he doesn't like the vet. 51 00:02:40,744 --> 00:02:43,178 I think he feels guilty. 52 00:02:43,547 --> 00:02:46,516 Huh. You wouldn't have been there if you didn't swallow my key. 53 00:02:46,684 --> 00:02:47,776 Honey, he's a dog. 54 00:02:47,952 --> 00:02:49,510 Dogs like shiny things. 55 00:02:49,687 --> 00:02:51,746 You need to be careful what you leave around. 56 00:02:51,922 --> 00:02:54,584 - So I should feel guilty? - I think an apology's in order. 57 00:03:03,033 --> 00:03:04,193 I'm sorry. 58 00:03:06,437 --> 00:03:08,803 - Aw, good boy. - Thank you. 59 00:03:08,973 --> 00:03:11,168 Come on. We got some time. You wanna have lunch? 60 00:03:11,342 --> 00:03:12,809 I'd love to... 61 00:03:12,977 --> 00:03:14,410 But what? 62 00:03:21,285 --> 00:03:22,877 I'll take a rain check. 63 00:03:24,922 --> 00:03:25,946 This is Burke. 64 00:03:26,123 --> 00:03:27,613 Caffrey asked me to run a print. 65 00:03:27,791 --> 00:03:28,815 He knows better. 66 00:03:28,993 --> 00:03:30,483 Peter, you should see this. 67 00:03:30,661 --> 00:03:32,288 All right. 68 00:03:37,067 --> 00:03:39,627 - Everything okay? - It was until you told Diana... 69 00:03:39,803 --> 00:03:41,532 to red flag a murder suspect. 70 00:03:41,705 --> 00:03:42,763 Murder suspect? 71 00:03:42,940 --> 00:03:44,635 Jonas Ganz. 72 00:03:44,808 --> 00:03:47,641 Person of interest in the Sturtevant heist a few years back. 73 00:03:47,811 --> 00:03:50,006 Charged with armed robbery and homicide. 74 00:03:50,180 --> 00:03:53,638 The only thing the prosecution could stick was GTA for the getaway vehicle. 75 00:03:54,618 --> 00:03:56,882 - June knows him? - Yeah, she said he was a friend. 76 00:03:57,054 --> 00:04:00,023 This friend has been in and out of correctional facilities... 77 00:04:00,190 --> 00:04:01,589 for the last decade or so. 78 00:04:02,459 --> 00:04:03,983 He had a lifer quality about him. 79 00:04:05,162 --> 00:04:11,123 Said his first stint was for burglary in Lompoc back in 2000. 80 00:04:11,402 --> 00:04:13,495 - Can I see that? - Yeah. 81 00:04:16,740 --> 00:04:20,039 - Diana pulled the wrong print. - There was only one print on the coin. 82 00:04:20,210 --> 00:04:21,700 And she ran it. Why? 83 00:04:22,046 --> 00:04:24,241 Because this isn't the guy I met. 84 00:04:41,231 --> 00:04:44,894 The lab pulled seven points of reference from the print on that coin. 85 00:04:45,069 --> 00:04:47,867 - It belongs to Ganz. - Well, this can't be identity theft. 86 00:04:48,038 --> 00:04:51,269 No, I don't think anybody would wanna pass themself off as this guy. 87 00:04:51,442 --> 00:04:54,172 Peter, I dug up the intel you requested on Ganz. 88 00:04:54,345 --> 00:04:57,143 I may have found our connection to the guy you met at June's. 89 00:04:57,314 --> 00:04:59,646 - That's him. - Looks like Ganz has a cellmate. 90 00:04:59,817 --> 00:05:01,910 Bradford Tillman, a.k.a. Ford. 91 00:05:02,086 --> 00:05:04,179 Locked up for real estate fraud two years ago. 92 00:05:04,355 --> 00:05:06,949 Sold non-existent land to a half a dozen corporations. 93 00:05:07,124 --> 00:05:08,523 Another smooth talker. 94 00:05:08,692 --> 00:05:11,160 If he shared a cell with Ganz, it'd explain the print. 95 00:05:11,328 --> 00:05:14,491 But not why Ford doesn't have one. I saw him touch the coin. 96 00:05:14,665 --> 00:05:16,656 Superglue on the fingertips? Invisible tape? 97 00:05:16,834 --> 00:05:19,166 No, I shook his hand. I would've noticed. 98 00:05:19,336 --> 00:05:23,602 Look at this. Says here, he's a known associate of June's late husband. 99 00:05:24,141 --> 00:05:27,269 They were booked 20 years ago for running a rooftop casino. 100 00:05:27,444 --> 00:05:29,412 Oh, out of your place. Look at that. 101 00:05:29,580 --> 00:05:30,911 Always did feel like home. 102 00:05:31,081 --> 00:05:33,811 All right, Jones, get ahold of Ganz's probation officer. 103 00:05:33,984 --> 00:05:36,475 Find out where he's staying. Have Diana sit on him. 104 00:05:36,653 --> 00:05:37,984 On it. 105 00:05:38,255 --> 00:05:41,656 If Ganz and Ford are working our backyard, I want to know about it. 106 00:05:41,825 --> 00:05:43,315 Right. 107 00:05:52,102 --> 00:05:54,434 Ganz, you've got a lot of friends. 108 00:05:59,643 --> 00:06:01,042 Hey, June. 109 00:06:01,211 --> 00:06:04,009 I knew you wouldn't mind. I was looking for this. 110 00:06:04,181 --> 00:06:05,205 Photo album? 111 00:06:05,516 --> 00:06:08,212 Ford asked if he could see it. 112 00:06:13,023 --> 00:06:14,183 Oh. 113 00:06:15,325 --> 00:06:16,519 You two go way back. 114 00:06:16,693 --> 00:06:18,991 Back then, the three of us were inseparable. 115 00:06:20,864 --> 00:06:22,695 - Lenox Lounge. - Yes. 116 00:06:22,866 --> 00:06:25,061 Byron looked so handsome in that suit. 117 00:06:25,469 --> 00:06:28,199 Even Ford asked if I still have it. 118 00:06:28,372 --> 00:06:31,830 But I told him it probably wouldn't fit him. 119 00:06:34,178 --> 00:06:35,577 It really is something. 120 00:06:35,746 --> 00:06:37,213 Yeah. 121 00:06:37,381 --> 00:06:40,407 - I think I'll take it down, let him see it. - Mm. 122 00:06:42,219 --> 00:06:43,743 Let me know if you need anything. 123 00:06:43,921 --> 00:06:45,855 I promise. 124 00:07:28,432 --> 00:07:29,865 Hey. 125 00:07:30,300 --> 00:07:31,961 You mind if I come in? 126 00:07:32,136 --> 00:07:33,728 Sure. Come on in. 127 00:07:33,904 --> 00:07:35,633 Oh, thank you. 128 00:07:38,108 --> 00:07:40,474 Oh. It looks different now. 129 00:07:40,644 --> 00:07:42,771 Yeah, bunco squad took the craps tables. 130 00:07:42,946 --> 00:07:44,345 Oh. 131 00:07:45,215 --> 00:07:47,342 Well, you know, Neal, the reason why I came... 132 00:07:47,518 --> 00:07:50,078 is because I wanna set the record straight. 133 00:07:50,254 --> 00:07:51,448 You know how it is. 134 00:07:51,622 --> 00:07:53,988 You tell people that you've done time... 135 00:07:54,158 --> 00:07:56,217 and they have a bad way of looking at you. 136 00:07:56,994 --> 00:07:58,859 June told me a little. 137 00:07:59,029 --> 00:08:03,489 But given your current situation, I was hoping that you'd understand. 138 00:08:04,601 --> 00:08:05,761 Maybe I do. 139 00:08:09,640 --> 00:08:13,667 You know, me and Byron, this was our place. 140 00:08:13,844 --> 00:08:17,610 We had three games of five-card stud going around the clock. 141 00:08:17,781 --> 00:08:20,443 - Good rake? - Well, we made a lot of green. 142 00:08:20,617 --> 00:08:24,417 Especially since the joint was nicely juiced. 143 00:08:25,055 --> 00:08:26,613 What, did you have a mechanic? 144 00:08:26,790 --> 00:08:28,348 Kid, I was the mechanic. 145 00:08:29,092 --> 00:08:31,492 Running up cards in your own joint, that's risky. 146 00:08:33,297 --> 00:08:34,662 Hello, hello. 147 00:08:34,831 --> 00:08:35,923 - Hey. - Hmm. 148 00:08:36,099 --> 00:08:37,760 You boys talking shop? 149 00:08:37,935 --> 00:08:40,301 Oh, we were just talking about the good old days. 150 00:08:40,470 --> 00:08:42,335 Old days. Have you asked him? 151 00:08:42,506 --> 00:08:44,269 Oh, yeah. I was just about to. 152 00:08:44,441 --> 00:08:47,376 Uh, June and I would love for you to join us for dinner tonight. 153 00:08:47,544 --> 00:08:49,512 - Of course. Oh, that's wonderful. 154 00:08:49,680 --> 00:08:51,113 Then I'll see you downstairs. 155 00:08:51,281 --> 00:08:52,612 - Good. Okay. 156 00:08:52,783 --> 00:08:54,478 She's not like the rest, is she? 157 00:08:55,252 --> 00:08:58,983 She sees us for who we really are. 158 00:09:00,357 --> 00:09:01,881 Is that why you're here? 159 00:09:02,226 --> 00:09:04,057 Well, I'm here... 160 00:09:05,929 --> 00:09:07,897 because I'm looking for a second chance. 161 00:09:09,066 --> 00:09:10,590 Good. 162 00:09:11,134 --> 00:09:13,796 I was worried you were looking for something else. 163 00:09:31,588 --> 00:09:33,647 I never found it because I haven't worn this. 164 00:09:33,824 --> 00:09:34,848 I don't like this guy. 165 00:09:35,025 --> 00:09:37,493 - You've never met this guy. - He's trying to scam June. 166 00:09:37,661 --> 00:09:41,028 But all we can assume is he's been in touch with a former cellmate. 167 00:09:41,198 --> 00:09:45,430 Who's a potential killer. That's not very comforting, mon fr�re. 168 00:09:45,602 --> 00:09:47,069 Think this is what Ford's after? 169 00:09:47,237 --> 00:09:50,035 Maybe Ford's trying to finish something he and Byron started. 170 00:09:50,207 --> 00:09:51,970 I can try and make it more legible. 171 00:09:52,142 --> 00:09:54,110 Mind hanging around the house the next few days? 172 00:09:54,278 --> 00:09:56,746 I'll make sure she's okay. We've got book club on for tomorrow. 173 00:09:58,115 --> 00:09:59,673 I didn't know you two had a book club. 174 00:09:59,850 --> 00:10:03,013 - It's very exclusive. - So is this. 175 00:10:04,021 --> 00:10:06,956 - Peter, what's up? - Ganz is pulling together a crew. 176 00:10:07,124 --> 00:10:09,456 What kind of crew? - Not for rowing. 177 00:10:09,626 --> 00:10:12,220 - Looks like muscle for hire. - Planning another heist. 178 00:10:12,396 --> 00:10:15,695 Yeah. I wanna talk to Ford. Bring him in the office tomorrow. 179 00:10:15,866 --> 00:10:18,300 He's smart. You won't be able to sweat it out of him. 180 00:10:18,468 --> 00:10:21,562 You got a better idea? - How do you feel about dinner parties? 181 00:10:21,905 --> 00:10:23,236 I hope that's a non sequitur. 182 00:10:23,407 --> 00:10:26,376 I have dinner with Ford and June. You and Elizabeth should join. 183 00:10:26,543 --> 00:10:29,068 You want me to bring my wife to a covert interrogation? 184 00:10:29,246 --> 00:10:31,407 It's perfect. He won't suspect you're a fed. 185 00:10:31,581 --> 00:10:33,139 - Then who am I? - Coworker. 186 00:10:33,317 --> 00:10:35,285 And what kind of cowork would that be? 187 00:10:35,452 --> 00:10:38,649 I may have implied that you're not exactly a noble citizen. 188 00:10:38,822 --> 00:10:40,653 - No. I said no. Peter... 189 00:10:40,824 --> 00:10:42,883 Find another way. 190 00:10:51,301 --> 00:10:52,859 Hello? 191 00:10:53,036 --> 00:10:55,561 Oh. Hey, Neal. 192 00:10:56,807 --> 00:10:59,367 Really? That sounds great. 193 00:10:59,643 --> 00:11:02,077 Oh, I'm sure Peter would love to come. 194 00:11:03,113 --> 00:11:04,637 Okay. 195 00:11:04,815 --> 00:11:07,841 Perfect. We'll see you tonight. Ha, ha. 196 00:11:08,018 --> 00:11:10,316 Neal just invited us to dinner. 197 00:11:11,221 --> 00:11:15,282 Yeah, he's using you so I can interrogate a suspect. 198 00:11:15,459 --> 00:11:19,259 Ha, ha. Well, what's wrong with mixing a little business with pleasure? 199 00:11:19,429 --> 00:11:21,590 Plus you owe me dinner. 200 00:11:21,765 --> 00:11:23,596 Uh, lunch. That was a rain check for lunch. 201 00:11:23,767 --> 00:11:26,736 And you're paying me with dinner. This is gonna be fun. 202 00:11:26,903 --> 00:11:28,302 Dress nice, okay? 203 00:11:28,472 --> 00:11:30,167 Okay. 204 00:11:39,349 --> 00:11:41,146 Burkes. 205 00:11:41,318 --> 00:11:42,649 Peter, you baked. 206 00:11:43,620 --> 00:11:45,349 Pie. Bon app�ttit. 207 00:11:45,522 --> 00:11:47,786 Peter, Elizabeth, I'm so happy you could make it. 208 00:11:47,958 --> 00:11:49,391 - Oh, it's our pleasure. - Come. 209 00:11:49,559 --> 00:11:51,083 Mm-hm. 210 00:11:54,364 --> 00:11:55,422 You must be Ford. 211 00:11:55,599 --> 00:11:56,998 Peter. 212 00:11:57,167 --> 00:12:00,000 - You're certainly not what I expected. - Same here. 213 00:12:00,170 --> 00:12:03,970 Neal tells me that you pull team gags together. 214 00:12:04,474 --> 00:12:06,942 - We do. - He's a hell of an outside patsy. 215 00:12:07,110 --> 00:12:08,907 Yeah. 216 00:12:09,613 --> 00:12:11,843 He's got that look. 217 00:12:14,217 --> 00:12:16,344 - Patsy? - It's a compliment. 218 00:12:18,021 --> 00:12:22,219 And this torch that I found 219 00:12:22,392 --> 00:12:25,691 Has got to be drowned 220 00:12:25,862 --> 00:12:27,193 Or it soon 221 00:12:28,331 --> 00:12:29,730 Might explode 222 00:12:29,900 --> 00:12:31,162 No way. 223 00:12:34,204 --> 00:12:38,504 Make it one for my baby 224 00:12:38,675 --> 00:12:45,410 And one more for the road 225 00:12:46,716 --> 00:12:49,913 That long 226 00:12:50,654 --> 00:12:53,316 Long 227 00:12:54,591 --> 00:12:58,357 Road 228 00:12:59,129 --> 00:13:02,530 - So damn long. - Ha, ha. 229 00:13:07,404 --> 00:13:11,272 Neal, you never mentioned June had such a wonderful voice... 230 00:13:11,441 --> 00:13:12,965 and you, by the way. - Please. 231 00:13:13,143 --> 00:13:15,543 - Oh, you should see how she moves. - Oh, please. 232 00:13:15,712 --> 00:13:18,772 Ford promised me a dance a long, long time ago. 233 00:13:18,949 --> 00:13:19,973 Come on. 234 00:13:20,150 --> 00:13:22,448 Well, if you need some company, let us know. 235 00:13:22,619 --> 00:13:24,883 - "Us"? Peter, you dance? No. 236 00:13:25,055 --> 00:13:27,319 He's terrific. We took a salsa class last year. 237 00:13:27,491 --> 00:13:29,391 Smiled the whole entire time. 238 00:13:29,559 --> 00:13:32,551 Any pictures of that? I'd love to show the guys at the office. 239 00:13:32,729 --> 00:13:34,162 Ha, ha. No pictures. 240 00:13:34,331 --> 00:13:35,696 Thanks, honey. Thank you. 241 00:13:35,866 --> 00:13:37,299 I'm gonna freshen this up. 242 00:13:37,467 --> 00:13:39,162 Oh, my goodness. 243 00:13:39,336 --> 00:13:40,667 That's amazing. 244 00:13:40,837 --> 00:13:42,498 - Well, that was nice. Thanks. 245 00:13:42,672 --> 00:13:44,105 But I'm losing patience. 246 00:13:44,274 --> 00:13:46,834 Ganz is out there planning God knows what. 247 00:13:47,444 --> 00:13:48,775 We'll find the link. 248 00:13:48,945 --> 00:13:51,505 We better, before I have to sing something from Pippin. 249 00:13:55,185 --> 00:13:58,643 - I'll be right back. Hang in there. - No, no. Stay here... 250 00:13:58,955 --> 00:14:02,083 Peter, any requests? 251 00:14:04,394 --> 00:14:06,862 - Mozz, you got something? Asked around about Ford. 252 00:14:07,030 --> 00:14:08,122 Word on the street is... 253 00:14:08,298 --> 00:14:10,698 he masterminded the Nacosha job back in the day. 254 00:14:10,867 --> 00:14:13,427 His credentials are impressive, to say the least. 255 00:14:13,603 --> 00:14:16,037 - How come I hadn't heard of him? - The guys a whisper. 256 00:14:16,206 --> 00:14:20,768 You know how it is. In our business, no reputation is the best reputation. 257 00:14:20,944 --> 00:14:23,845 Ah. Find anything on that receipt I gave you? 258 00:14:24,014 --> 00:14:27,711 I have. With the use of a hair dryer and Photoshop contrast. 259 00:14:27,884 --> 00:14:30,819 - Why do you have a hair dryer? - Wanna know what it says or not? 260 00:14:30,987 --> 00:14:32,818 I'm listening. I'm listening. 261 00:14:32,989 --> 00:14:36,755 It's a receipt from a furniture store for a walnut leather coffee table. 262 00:14:36,927 --> 00:14:39,327 Yeah, I've seen it, in Byron's study. 263 00:14:39,496 --> 00:14:40,690 There's something else. 264 00:14:40,864 --> 00:14:44,231 There's an additional charge for labor and modification. 265 00:14:44,401 --> 00:14:46,164 You're saying Byron had it custom-made? 266 00:14:46,336 --> 00:14:47,633 It looks that way. 267 00:14:48,471 --> 00:14:51,668 Are you having a party over there without me? 268 00:15:02,419 --> 00:15:03,886 Let me put that away for you. 269 00:15:07,157 --> 00:15:08,681 Is that a photo album? 270 00:15:08,858 --> 00:15:10,325 Wow, honey, did you see that? 271 00:15:11,728 --> 00:15:13,025 I love photos. 272 00:15:13,196 --> 00:15:15,494 They tell you so much about a person. 273 00:15:15,665 --> 00:15:19,431 It'd be nice if I could see some photographs of yourself, Byron... 274 00:15:19,836 --> 00:15:20,860 and Ford. 275 00:15:33,617 --> 00:15:35,050 Byron... 276 00:15:35,919 --> 00:15:37,978 what were you up to? 277 00:15:49,299 --> 00:15:52,200 You know what? I was looking for Byron's record collection. 278 00:15:52,369 --> 00:15:54,769 In the library. End of the hall, past the stairwell. 279 00:15:54,938 --> 00:15:56,963 - Oh, okay. Thanks. - Sure. 280 00:16:01,845 --> 00:16:05,212 - Wow, look at that. - That was Byron's first new car. 281 00:16:05,382 --> 00:16:07,646 A '64 Corvair convertible. 282 00:16:11,554 --> 00:16:14,250 Where have you been? I was almost put on background vocals. 283 00:16:14,424 --> 00:16:16,892 Come with me. Right now. 284 00:16:33,510 --> 00:16:35,341 - The plate was right here. - Plate? 285 00:16:35,512 --> 00:16:37,605 Printing plate for the U.S. $100 bill. 286 00:16:37,781 --> 00:16:39,544 You're sure? 287 00:16:39,849 --> 00:16:42,579 - Fair enough. - Ford. 288 00:16:46,056 --> 00:16:47,956 Where is he? - He's gone. 289 00:16:48,124 --> 00:16:50,388 He just caught a cab outside. 290 00:16:57,967 --> 00:16:59,730 - Where's Ford heading? - I don't know. 291 00:16:59,903 --> 00:17:02,098 Nor do I. - You're late, Mozz. 292 00:17:02,272 --> 00:17:03,466 It's a travesty, really. 293 00:17:03,640 --> 00:17:06,973 Had I been at dinner, it would've been a fascinating meeting of the minds. 294 00:17:07,143 --> 00:17:10,442 - I didn't know you were invited. - I thought there'd be hors d'oeuvres. 295 00:17:10,613 --> 00:17:13,173 There's pie. Did you bring ice cream from your truck? 296 00:17:13,349 --> 00:17:16,011 - How did Ford know about the plate? - He's known for years. 297 00:17:16,186 --> 00:17:18,086 I'm curious. The plate in question? 298 00:17:18,254 --> 00:17:21,052 Flexographic for the 100 from 1991. 299 00:17:21,224 --> 00:17:22,987 - Smart. - Unlike newer notes... 300 00:17:23,159 --> 00:17:24,854 they'd have fewer security features. 301 00:17:25,028 --> 00:17:27,223 No watermarking your Franklin. No microprinting. 302 00:17:27,397 --> 00:17:30,560 No variable ink, easier to duplicate, and it's still legal currency. 303 00:17:30,734 --> 00:17:33,669 - What's old becomes new again. - Since we can't find Ford... 304 00:17:33,837 --> 00:17:36,362 let's figure out what he needs to make these bills. 305 00:17:36,539 --> 00:17:39,337 - I'll need to borrow reading materials. - Fine. From where? 306 00:17:39,509 --> 00:17:41,067 The U.S. Treasury. 307 00:17:47,016 --> 00:17:50,417 I'm not comfortable with this. - Really? You're not comfortable? 308 00:17:50,587 --> 00:17:52,885 I've got the Men in Black bobsled team behind me. 309 00:17:53,056 --> 00:17:55,524 These Treasury agents are a little skeptical. 310 00:17:55,692 --> 00:17:59,890 You look like a 12-year-old who found the lingerie section of a Sears catalog. 311 00:18:00,063 --> 00:18:02,725 Okay. The plate is the real deal, but it's just a start. 312 00:18:03,032 --> 00:18:06,832 You need the right press, right cutter. Most importantly, the inks and paper. 313 00:18:07,003 --> 00:18:09,801 - Can you forge these? - U.S. bills are tricky. 314 00:18:09,973 --> 00:18:11,804 The ink maybe. But the paper? 315 00:18:11,975 --> 00:18:15,069 I mean, the feel of that linen cut and blend is tough to duplicate. 316 00:18:15,678 --> 00:18:16,702 So I've been told. 317 00:18:17,547 --> 00:18:19,674 All right, we're done here. 318 00:18:22,185 --> 00:18:23,652 Neal. 319 00:18:27,023 --> 00:18:29,821 So could someone steal these things? 320 00:18:29,993 --> 00:18:31,824 You think that's why Ganz got a crew? 321 00:18:31,995 --> 00:18:35,158 - Makes the most sense. - Hey, we were sitting on Ganz's place. 322 00:18:35,331 --> 00:18:38,767 Guess who showed up? We grabbed him as he left. No one saw. 323 00:18:44,240 --> 00:18:46,435 Put him in the conference room. 324 00:18:46,609 --> 00:18:50,636 Ha, ha. You two really do work together. 325 00:18:50,814 --> 00:18:52,406 Never lied about that. 326 00:18:52,582 --> 00:18:54,641 Tell me about your relationship with Ganz. 327 00:18:54,818 --> 00:18:57,309 I told him about the plate while we were at Rikers. 328 00:18:57,487 --> 00:19:00,012 You traded information with Ganz for protection. 329 00:19:00,190 --> 00:19:03,853 - Where did you get the plate? - Byron. He stole it. 330 00:19:04,027 --> 00:19:05,824 - From where? - From me. 331 00:19:06,329 --> 00:19:07,796 I thought he would want in. 332 00:19:07,964 --> 00:19:09,898 It would have been a big one for us. 333 00:19:10,233 --> 00:19:13,828 Our, um, final score. 334 00:19:15,271 --> 00:19:17,136 But he wanted to print the money himself? 335 00:19:17,307 --> 00:19:18,899 He didn't wanna print it at all. 336 00:19:21,277 --> 00:19:23,006 He was protecting me... 337 00:19:24,013 --> 00:19:26,174 from myself. 338 00:19:26,583 --> 00:19:29,211 So coming back into June's life... 339 00:19:29,385 --> 00:19:31,580 everything you said to her, it's all a lie? 340 00:19:31,754 --> 00:19:33,415 No. 341 00:19:33,590 --> 00:19:36,821 If Ganz had found that plate in her house... 342 00:19:37,660 --> 00:19:39,150 I came back... 343 00:19:40,163 --> 00:19:41,960 to protect her. 344 00:19:42,699 --> 00:19:45,691 Right. Ganz has the plate. What's his next move? 345 00:19:45,869 --> 00:19:47,530 I told him what else he needed. 346 00:19:48,171 --> 00:19:50,605 - Paper, ink... - Cutter, press. 347 00:19:50,940 --> 00:19:52,373 The list was long. 348 00:19:57,547 --> 00:19:59,947 Now, from one professional to another... 349 00:20:00,617 --> 00:20:02,346 how come you don't have any prints? 350 00:20:02,952 --> 00:20:04,214 Pumice stone. 351 00:20:04,387 --> 00:20:07,015 I rub my fingers with it every morning. 352 00:20:08,258 --> 00:20:09,725 Wake up, brush your teeth... 353 00:20:09,893 --> 00:20:12,794 scrape incriminating evidence off your fingertips? 354 00:20:14,664 --> 00:20:17,064 Old habits. 355 00:20:19,736 --> 00:20:21,135 Yeah. 356 00:20:28,077 --> 00:20:30,705 - You think he's telling the truth? - Maybe. 357 00:20:31,948 --> 00:20:33,779 Ford wears a hat. 358 00:20:33,950 --> 00:20:35,542 And? 359 00:20:36,019 --> 00:20:38,044 - I'm not him, Peter. - I didn't say anything. 360 00:20:38,221 --> 00:20:40,086 - Just commenting on the hat. - Mm-hm. 361 00:20:40,256 --> 00:20:42,053 You think he wanted to protect June? 362 00:20:42,225 --> 00:20:43,954 You don't. - No, I think he's looking... 363 00:20:44,127 --> 00:20:45,890 for that last big score. 364 00:20:47,664 --> 00:20:49,154 People can change, Peter. 365 00:20:49,966 --> 00:20:51,433 Maybe. 366 00:20:51,601 --> 00:20:55,503 Look, the fastest way to shut this down is to get Ganz... 367 00:20:55,672 --> 00:20:58,937 and his crew confessing to a premeditated crime on tape. 368 00:20:59,108 --> 00:21:01,338 You wanna send Ford undercover? It's a big risk. 369 00:21:01,511 --> 00:21:03,308 Not just Ford. 370 00:21:03,479 --> 00:21:04,639 - Me? - Yeah. 371 00:21:04,814 --> 00:21:09,376 Look, Ganz has two wheelmen, two pieces of muscle and a forger. 372 00:21:09,552 --> 00:21:12,715 We'll need to take one of them out of the equation. 373 00:21:12,889 --> 00:21:14,516 Can I make a suggestion? 374 00:21:20,830 --> 00:21:23,355 Took Ganz's forger out of play. 375 00:21:23,633 --> 00:21:25,863 He had a nice little side hobby going. 376 00:21:26,035 --> 00:21:28,833 Forged autographed Yankee baseballs. 377 00:21:29,005 --> 00:21:31,769 Ready to introduce Neal as your pinch hitter? 378 00:21:31,941 --> 00:21:33,568 - Nice. - You like what I did there? 379 00:21:33,743 --> 00:21:35,802 - I did. That was good. - I'm ready, fellas. 380 00:21:36,479 --> 00:21:39,812 This is a one-way radio with GPS. 381 00:21:39,983 --> 00:21:41,382 You don't use wires anymore? 382 00:21:41,551 --> 00:21:43,712 Not since Carlito's Way. 383 00:21:43,886 --> 00:21:46,150 The FBI's gotten pretty slick. 384 00:21:46,322 --> 00:21:47,619 You sure you're up for this? 385 00:21:47,790 --> 00:21:52,250 Son, I once walked out of the Met holding a Renoir. 386 00:21:52,428 --> 00:21:54,123 - That was you? - That was me. 387 00:21:57,300 --> 00:21:58,665 This ain't nothing. 388 00:22:16,519 --> 00:22:18,953 Is that the guy? - Who else would it be? 389 00:22:22,425 --> 00:22:24,825 This kid is the best print man around. 390 00:22:24,994 --> 00:22:26,461 Does this kid have a name? 391 00:22:27,096 --> 00:22:30,031 No names. Less we know about each other, the better. 392 00:22:31,801 --> 00:22:34,235 How long have you guys known each other? 393 00:22:34,470 --> 00:22:38,167 Five years. A friend needed to get out of town so he came to my shop. 394 00:22:38,341 --> 00:22:40,502 He hooked me up with the best work I've seen. 395 00:22:40,676 --> 00:22:42,041 Photo ID, passports. 396 00:22:42,211 --> 00:22:43,337 So we stayed in touch. 397 00:22:43,513 --> 00:22:44,775 Used him four times since. 398 00:22:44,947 --> 00:22:46,608 Five. Don't forget that other thing. 399 00:22:46,783 --> 00:22:49,183 - Well, that was between us. All right. 400 00:22:49,352 --> 00:22:50,717 Let's see what he knows. 401 00:22:51,087 --> 00:22:52,884 It's like they're speaking criminese. 402 00:22:53,056 --> 00:22:54,353 Give me the IDs. 403 00:22:59,128 --> 00:23:00,789 Which one's the fake? 404 00:23:05,268 --> 00:23:06,292 Watch this. 405 00:23:18,314 --> 00:23:19,338 They're all fake. 406 00:23:20,016 --> 00:23:22,951 Hologram on the Alabama license is cemented with the wrong base. 407 00:23:23,119 --> 00:23:26,418 Nuveen should be mixed at a 5-to-1 ratio. This looks like 3-to-1. 408 00:23:26,589 --> 00:23:28,216 Laminate on California's too thick. 409 00:23:28,391 --> 00:23:31,792 And last time I checked, Illinois is spelled with two Ls, not one. 410 00:23:35,364 --> 00:23:36,524 All right. 411 00:23:37,500 --> 00:23:39,400 I'm sold. 412 00:23:40,103 --> 00:23:43,334 - I'll need to know the required tools. - We have the equipment already. 413 00:23:43,506 --> 00:23:46,532 And we have the list. I'll contact you this week. 414 00:23:46,709 --> 00:23:49,269 I gave you the list, but now I'm bringing you good help. 415 00:23:49,445 --> 00:23:52,710 Someone who's not gonna get busted for a phony baseball. 416 00:23:58,721 --> 00:24:01,053 How did you know it was a baseball? 417 00:24:01,757 --> 00:24:02,849 Gear up, now. 418 00:24:03,860 --> 00:24:05,851 I never said how the guy was busted. 419 00:24:09,899 --> 00:24:10,923 Suddenly... 420 00:24:12,068 --> 00:24:13,933 I think you know a little too much. 421 00:24:23,312 --> 00:24:26,372 Let's not get jumpy. You want an explanation, I'll give you one. 422 00:24:26,549 --> 00:24:28,073 You say the word, we're in there. 423 00:24:28,251 --> 00:24:30,242 I'm all ears. You think someone talked? 424 00:24:30,419 --> 00:24:33,479 Maybe. I don't know you. And Ford has a tendency to get chatty. 425 00:24:33,656 --> 00:24:35,248 Put it past him. - Why should I? 426 00:24:35,424 --> 00:24:37,085 - Because I called the feds. - You...? 427 00:24:37,260 --> 00:24:40,593 Yeah. I let word slip about a few indecent eBay transactions. 428 00:24:40,763 --> 00:24:43,823 - Better be a good reason. - Ford said this was something big. 429 00:24:44,000 --> 00:24:45,900 And that you'd need a reliable bill maker. 430 00:24:46,068 --> 00:24:49,435 And I wasn't about to risk my share on some halfwit hire. 431 00:24:49,605 --> 00:24:51,664 - You knew about this? - Of course. 432 00:25:02,418 --> 00:25:03,942 You're in. 433 00:25:08,057 --> 00:25:09,524 You... 434 00:25:11,160 --> 00:25:12,491 you wait on the sidelines. 435 00:25:13,796 --> 00:25:17,129 It's on him to hand over your share now. You trust the kid? 436 00:25:21,370 --> 00:25:22,530 Hell, no. 437 00:25:24,140 --> 00:25:25,539 But what choice do I have? 438 00:25:43,492 --> 00:25:45,722 I'm gonna hold onto this for a while. 439 00:25:45,895 --> 00:25:49,194 If Ganz had seen this, you probably wouldn't be breathing right now. 440 00:25:49,365 --> 00:25:50,457 I'm on call? 441 00:25:50,633 --> 00:25:54,296 If Ganz contacts you, I want you ready, willing and able. 442 00:25:54,470 --> 00:25:57,997 Now, he said he already had the tools. What else does he need? 443 00:25:58,174 --> 00:26:01,166 Well, I saw Ford's checklist. It's either ink, paper or both. 444 00:26:01,344 --> 00:26:05,075 Ah. You and Ford had a pretty interesting rapport today. 445 00:26:05,248 --> 00:26:07,648 - I know where you're going. - Don't need a crystal ball? 446 00:26:07,817 --> 00:26:09,341 You think he's a cautionary tale. 447 00:26:09,518 --> 00:26:12,351 - You wanna be like him? - More fun than sitting in a cubicle. 448 00:26:12,655 --> 00:26:17,092 Neal, if ever you do decide to grow up, you should realize this one thing: 449 00:26:17,260 --> 00:26:19,091 You can either be a con or a man. 450 00:26:19,996 --> 00:26:21,020 You can't be both. 451 00:26:24,333 --> 00:26:26,460 Ran accounts on everyone in Ganz's crew. 452 00:26:26,636 --> 00:26:27,864 They're pretty dried up. 453 00:26:28,037 --> 00:26:30,528 Probably paying for supplies in cash. 454 00:26:31,774 --> 00:26:35,266 Be good if you could remember the aliases you saw on those IDs. 455 00:26:35,711 --> 00:26:37,906 Joseph Dowd, Kenny Estrada and Dillon Fleakes. 456 00:26:38,214 --> 00:26:40,682 You didn't ask. What? Simple word association. 457 00:26:40,850 --> 00:26:41,874 Dowd-crowd. 458 00:26:42,051 --> 00:26:43,916 Joseph Dowd runs with a bad crowd. 459 00:26:44,086 --> 00:26:45,713 Kenny Estrada, he won't say nada. 460 00:26:45,888 --> 00:26:48,413 - You serious? - Got one for every cop and crook I met. 461 00:26:48,591 --> 00:26:51,560 What was mine? Burke the jerk? Ha, ha. 462 00:26:54,497 --> 00:26:55,521 Oh, come on. 463 00:26:55,698 --> 00:26:57,529 Tell me what else rhymes with Burke. 464 00:26:58,467 --> 00:27:00,799 Work, lurk, smirk. 465 00:27:01,604 --> 00:27:03,299 Clerk works. 466 00:27:04,340 --> 00:27:06,570 - What do you have? - Wait a second. 467 00:27:06,742 --> 00:27:09,006 This is the original booking slip for our forger? 468 00:27:09,178 --> 00:27:12,807 - We printed him this morning. - There are two colors of ink here. 469 00:27:16,018 --> 00:27:19,510 He had dark green ink on his fingers before we brought him in. 470 00:27:19,689 --> 00:27:21,316 Our forger already mixed the dye. 471 00:27:21,490 --> 00:27:24,220 - Ganz is going for the paper. - Yeah. 472 00:27:31,867 --> 00:27:33,198 - Hey. - Oh, hey. 473 00:27:33,369 --> 00:27:34,700 So I ran those aliases. 474 00:27:34,870 --> 00:27:36,929 - Yeah? Who showed up? - Joseph Dowd. 475 00:27:37,106 --> 00:27:38,767 - Runs with a bad crowd. - What? 476 00:27:38,941 --> 00:27:40,408 Nothing. What'd you find? 477 00:27:40,576 --> 00:27:42,976 He's staying at the Continental in Long Island City. 478 00:27:43,145 --> 00:27:46,808 Paid in cash, but we got a charge off the card he laid down for deposit. 479 00:27:46,982 --> 00:27:49,177 The Continental's right next to the BCU plant. 480 00:27:49,352 --> 00:27:51,616 Supplies the Bureau of Printing with paper stock. 481 00:27:51,787 --> 00:27:53,652 That's where Ganz plans to get his paper. 482 00:27:53,823 --> 00:27:57,418 Get ahold of Serrano in the Treasury and Cavanaugh in Secret Service. 483 00:27:57,593 --> 00:27:59,788 If they try to hit the BCU, we'll be waiting. 484 00:28:00,162 --> 00:28:01,629 All right. 485 00:28:02,765 --> 00:28:04,630 - Should...? That means we move, Caffrey. 486 00:28:11,941 --> 00:28:14,842 Hey, where's the book club? 487 00:28:15,010 --> 00:28:18,343 Oh, there's only so much to discuss when it comes to Kitty Kelley. 488 00:28:18,514 --> 00:28:19,845 How's it going with Ford? 489 00:28:20,015 --> 00:28:22,313 - He's working with us. - Oh, shame. 490 00:28:23,486 --> 00:28:25,784 - He was a true legend. - Hmm. 491 00:28:26,288 --> 00:28:27,380 Byron had it better. 492 00:28:27,823 --> 00:28:29,222 He wound up with the plate. 493 00:28:29,392 --> 00:28:30,984 More than that, Mozz. 494 00:28:31,160 --> 00:28:34,095 - June? - Yeah, and a home. 495 00:28:34,630 --> 00:28:36,427 You think Byron wanted out of the life? 496 00:28:36,599 --> 00:28:38,089 I think he did. 497 00:28:38,267 --> 00:28:40,599 That's why he hid the plate instead of using it. 498 00:28:40,770 --> 00:28:43,671 Well, if he really wanted out, he could've destroyed the plate. 499 00:28:43,839 --> 00:28:46,899 I don't know. Temptation of that last big score is strong. 500 00:28:48,043 --> 00:28:50,443 - Ford can't resist it. - No. 501 00:28:52,314 --> 00:28:53,906 Few of us can. 502 00:28:55,518 --> 00:28:56,576 - Peter. - Yeah? 503 00:28:56,752 --> 00:28:58,743 Ganz just shook his surveillance. 504 00:28:58,921 --> 00:29:01,185 - I know. Ganz is off the grid. - So is Ford. 505 00:29:01,357 --> 00:29:04,690 Apparently, Neal's not the only one who can slip the marshals. 506 00:29:05,928 --> 00:29:07,520 I'll call the Treasury Department. 507 00:29:07,696 --> 00:29:10,392 I want you to get ahold of the Secret Service. 508 00:29:11,734 --> 00:29:14,396 This is Burke. You need to get your people in place. 509 00:29:14,570 --> 00:29:16,037 This thing could go down any second. 510 00:29:16,205 --> 00:29:17,399 Relax, Burke. 511 00:29:17,573 --> 00:29:19,063 The stock is safe. We're moving it now. 512 00:29:19,241 --> 00:29:21,732 The paper's in transit? Why wasn't I told about this? 513 00:29:22,411 --> 00:29:24,845 I want a team to Caffrey's place now. 514 00:29:25,014 --> 00:29:26,504 I tell you, the guy's still got it. 515 00:29:43,632 --> 00:29:45,566 Let's make some money. 516 00:29:55,110 --> 00:29:57,977 - Neal, it's me. - You're too late. 517 00:30:10,826 --> 00:30:14,785 We'll be hitting the truck en route. We need you to ID the archived paper. 518 00:30:14,964 --> 00:30:16,693 You think you can handle it? 519 00:30:16,866 --> 00:30:18,231 This isn't what I do. 520 00:30:19,134 --> 00:30:21,102 It is today. 521 00:30:45,995 --> 00:30:47,758 Go, go, go. 522 00:30:56,105 --> 00:30:57,470 Get out of the truck, now. 523 00:30:58,741 --> 00:31:01,039 You recognize her? That's your daughter. 524 00:31:01,210 --> 00:31:04,145 I'll be sure to take good care of her once you're gone. 525 00:31:04,313 --> 00:31:05,712 Get out. 526 00:31:07,049 --> 00:31:08,482 Out of the truck, now. 527 00:31:10,219 --> 00:31:11,550 Get over here. 528 00:31:14,023 --> 00:31:15,388 Open it up. 529 00:31:16,458 --> 00:31:17,652 We got cops. 530 00:31:17,826 --> 00:31:19,020 It's showtime, kiddo. 531 00:31:26,402 --> 00:31:28,734 Get on the ground. Face down. 532 00:31:30,372 --> 00:31:32,863 Come on. Come on. What's taking so long? 533 00:31:33,042 --> 00:31:34,976 Get back there and help him. 534 00:31:35,144 --> 00:31:37,806 Move it. Move it. Here. This is it. 535 00:31:42,518 --> 00:31:43,576 Talk to me. 536 00:31:43,752 --> 00:31:46,846 N.Y.P.D. says the truck was hit two minutes ago. Five-man team. 537 00:31:47,022 --> 00:31:49,490 They got away. There's a chance Caffrey was with them. 538 00:31:49,658 --> 00:31:52,252 What about Ford? - No one matching his description. 539 00:31:52,428 --> 00:31:55,420 He's up to something. There's no reason he should run from us. 540 00:31:55,598 --> 00:31:56,929 I got an APB out. 541 00:31:57,099 --> 00:31:59,363 Good. We need to find him, fast. 542 00:32:15,117 --> 00:32:19,076 Hey. It's good to see you, kid. Any problems? 543 00:32:19,254 --> 00:32:20,516 It went down like you said. 544 00:32:20,689 --> 00:32:23,487 They bringing in the papers? - Yeah. 545 00:32:24,360 --> 00:32:25,793 One last score, huh, Ford? 546 00:32:27,062 --> 00:32:28,927 He's smart, isn't he? 547 00:32:32,267 --> 00:32:33,791 Time for you two to get to work. 548 00:32:33,969 --> 00:32:36,870 Now, you be careful where you're pointing that banger, kid. 549 00:32:37,039 --> 00:32:39,701 You ran a nice game, old man, but it's my rig now. 550 00:32:39,875 --> 00:32:42,810 So can we print or what? 551 00:32:42,978 --> 00:32:44,912 I guess we don't have a choice, do we? 552 00:32:46,081 --> 00:32:48,879 Let's get started. Can you? 553 00:32:49,451 --> 00:32:50,975 Thank you. 554 00:33:44,773 --> 00:33:47,264 How much more are we printing? 555 00:33:47,776 --> 00:33:50,142 - All of it. - That could take days. 556 00:33:51,513 --> 00:33:53,037 Then it'll take days. 557 00:33:53,982 --> 00:33:56,348 Smile, guys. We got all the time in the world. 558 00:33:59,088 --> 00:34:02,751 Ford was clever. He let word about a potential job slip. 559 00:34:02,925 --> 00:34:05,393 And let someone pull it for him. 560 00:34:05,561 --> 00:34:06,687 You're like him. 561 00:34:06,995 --> 00:34:08,690 I accept your accusation. 562 00:34:08,864 --> 00:34:10,889 Let's pretend you've broken some laws. 563 00:34:11,066 --> 00:34:12,328 Where would you go to hide? 564 00:34:13,202 --> 00:34:14,794 Someplace I've never been caught. 565 00:34:14,970 --> 00:34:17,734 If he's pulling the strings, he's already got it set up. 566 00:34:17,906 --> 00:34:19,396 And he's got his tracks covered. 567 00:34:21,944 --> 00:34:23,434 Maybe not. 568 00:34:23,612 --> 00:34:28,311 There's something about these photos that Ford tried to hide from me. 569 00:34:30,753 --> 00:34:32,812 It's in here. 570 00:34:32,988 --> 00:34:36,981 That's the Lenox Lounge off of 125th Street. June's mentioned it before. 571 00:34:37,159 --> 00:34:39,821 - What did she say? - Byron used to run the backroom. 572 00:34:39,995 --> 00:34:42,793 - When? - About 25 years ago. 573 00:34:42,965 --> 00:34:45,456 That building's still there, isn't it? 574 00:35:15,798 --> 00:35:17,857 - You said this place was clean. - It is. 575 00:35:18,033 --> 00:35:20,558 Then why are there police outside? 576 00:35:24,273 --> 00:35:26,264 Give me the case. 577 00:35:29,244 --> 00:35:31,735 - I said, give it to me! Okay, okay. 578 00:35:42,124 --> 00:35:46,254 - What was in Ganz's suitcase? Just a lot of newspaper. 579 00:35:49,531 --> 00:35:51,431 You called those cops. 580 00:35:51,600 --> 00:35:54,398 I thought I saw a cat stuck in a tree. 581 00:35:56,071 --> 00:35:57,834 You were running this from when we met. 582 00:35:58,006 --> 00:36:01,237 You knew that coin had Ganz's print on it. Told him where to find me. 583 00:36:01,410 --> 00:36:05,437 You put June's life at risk. For what, Ford? For a score? 584 00:36:05,614 --> 00:36:06,979 I had a choice to make. 585 00:36:07,449 --> 00:36:09,781 Walk away with a little something or a whole lot of nothing. 586 00:36:11,687 --> 00:36:13,518 What is this? 587 00:36:13,689 --> 00:36:15,816 Guess someone's really worried about that cat. 588 00:36:21,463 --> 00:36:23,488 Jonas Ganz? 589 00:36:25,200 --> 00:36:26,792 Are you for real, sweetheart? 590 00:36:30,372 --> 00:36:32,272 Is that real enough for you, sweetheart? 591 00:36:32,941 --> 00:36:34,932 He had that on him. 592 00:36:40,015 --> 00:36:42,347 Keep the front locked up. No one in or out. 593 00:36:43,185 --> 00:36:45,050 Come with me. 594 00:36:47,289 --> 00:36:48,813 How'd they find us? 595 00:36:48,991 --> 00:36:51,118 Unlike you, I've got a partner I can trust. 596 00:36:59,534 --> 00:37:01,866 You really think you can make it? 597 00:37:02,804 --> 00:37:04,396 You said you had a choice to make. 598 00:37:07,476 --> 00:37:09,501 I'm gonna give you another one. 599 00:37:15,717 --> 00:37:20,154 Until the suspect is secure and Caffrey's safe, nobody moves. 600 00:37:21,757 --> 00:37:23,657 It's not too late, Ford. 601 00:37:23,825 --> 00:37:27,818 You can walk away from this if I back your story. I'll give you two options. 602 00:37:27,996 --> 00:37:30,396 One, get rid of that gun... 603 00:37:30,565 --> 00:37:33,898 become a cooperating witness and take June dancing. 604 00:37:34,069 --> 00:37:35,229 Option two? 605 00:37:36,438 --> 00:37:39,373 You take that case and run as long as you can. 606 00:37:40,509 --> 00:37:44,309 I'm too old to walk down another midway, son. 607 00:37:47,950 --> 00:37:49,781 Tell June... 608 00:37:50,786 --> 00:37:52,811 l'm sorry. 609 00:38:06,735 --> 00:38:09,067 Stand down. Come on. 610 00:38:11,340 --> 00:38:12,807 - Ford? - He went that way. 611 00:38:12,975 --> 00:38:15,773 But this place was a speakeasy. There are exits everywhere. 612 00:38:15,944 --> 00:38:19,471 Suspect is exiting the southeast corner of the building. 613 00:38:19,648 --> 00:38:20,979 He won't get far. 614 00:38:22,284 --> 00:38:24,081 Ganz is out front. 615 00:38:24,252 --> 00:38:26,982 Jones and Diana are picking up the rest of his crew. 616 00:38:31,026 --> 00:38:32,152 I tried to help him. 617 00:38:35,197 --> 00:38:37,188 You know, ahem... 618 00:38:38,467 --> 00:38:43,461 there's one thing Byron figured out that Ford never did. 619 00:38:47,009 --> 00:38:50,103 There's no such thing as a final score. 620 00:38:52,981 --> 00:38:55,279 Only the next one. 621 00:39:02,090 --> 00:39:04,456 Unless you figure that out... 622 00:39:04,726 --> 00:39:06,626 you're gonna lose in the end. 623 00:39:14,136 --> 00:39:15,763 You ready? 624 00:39:16,805 --> 00:39:18,363 Yeah. 625 00:39:39,127 --> 00:39:40,890 June. 626 00:39:46,668 --> 00:39:48,863 It's okay. 627 00:39:50,605 --> 00:39:54,371 I've always known what kind of man he was. 628 00:39:56,411 --> 00:39:58,208 Then why let him in? 629 00:39:59,514 --> 00:40:01,641 To remember... 630 00:40:03,585 --> 00:40:06,554 what Byron and I had. 631 00:40:08,890 --> 00:40:10,824 Even if it was just for a while. 632 00:40:16,331 --> 00:40:18,856 Maybe I wanted to go dancing again. 633 00:40:36,284 --> 00:40:37,876 May I? 634 00:40:56,338 --> 00:40:59,603 I found a junk guy in Queens who collects vintage radios. 635 00:40:59,774 --> 00:41:01,435 It's a goldmine for parts. 636 00:41:01,877 --> 00:41:04,437 I should have a working prototype... 637 00:41:04,679 --> 00:41:06,738 Neal, are you listening? 638 00:41:10,085 --> 00:41:12,918 Do you ever think about how all this is gonna end? 639 00:41:13,088 --> 00:41:16,319 Oh, you mean the big score or the big house? 640 00:41:16,491 --> 00:41:17,583 Yeah. 641 00:41:17,759 --> 00:41:20,626 - Is there another option? - Byron found it. 642 00:41:21,363 --> 00:41:23,490 The true-love route. 643 00:41:23,665 --> 00:41:26,099 You know, that's the biggest con of them all. 644 00:41:26,635 --> 00:41:27,863 You're a cynic. 645 00:41:28,036 --> 00:41:29,799 Of course. 646 00:41:30,839 --> 00:41:32,534 You know what they say. 647 00:41:32,707 --> 00:41:34,334 Old con men never die. 648 00:41:34,509 --> 00:41:37,273 Our smiles just fade away. 649 00:41:45,220 --> 00:41:46,949 So you got rid of the printing plate? 650 00:41:47,122 --> 00:41:49,716 It may have found its way back inside the table. 651 00:41:49,891 --> 00:41:52,792 For a rainy day? Yeah. 652 00:41:52,961 --> 00:41:54,622 For a rainy day. 49693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.