Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,009 --> 00:00:11,845
Previously on Uncle Samsik..
2
00:00:11,928 --> 00:00:14,764
Hey. What's the matter? What's going on?
3
00:00:14,848 --> 00:00:16,933
Kill Yoon Palbong.
4
00:00:17,517 --> 00:00:19,144
I'm so afraid.
5
00:00:19,227 --> 00:00:20,937
I keep seeing An Minchul in my dreams.
6
00:00:21,271 --> 00:00:24,024
Uncle Samsik, you are the only one
I can count on.
7
00:00:24,858 --> 00:00:26,192
Right.
8
00:00:26,276 --> 00:00:27,277
As you wish.
9
00:00:27,986 --> 00:00:30,196
Those with power and with money
10
00:00:30,280 --> 00:00:32,323
will do everything they can
to stay out of the mud
11
00:00:32,407 --> 00:00:34,034
while wearing their best shoes.
12
00:00:35,285 --> 00:00:37,763
Why do you think
he's asked me to kill Yoon Palbong?
13
00:00:37,787 --> 00:00:38,955
Just wait.
14
00:00:39,789 --> 00:00:42,625
I'm all that certain
that he'll try to kill me next.
15
00:00:42,959 --> 00:00:44,627
We need to get the upper hand.
16
00:00:45,587 --> 00:00:48,506
But now, you're so slow.
Are you just getting old?
17
00:00:48,590 --> 00:00:51,926
Or could it be
you're hiding something from me?
18
00:00:52,010 --> 00:00:55,555
We'll die
if we don't do something extreme.
19
00:00:55,638 --> 00:00:56,973
Have you met with Cha Taemin?
20
00:00:57,057 --> 00:00:58,576
You mean
you don't want Taemin doing it?
21
00:00:58,600 --> 00:01:00,268
The Sineui Alliance is worthless.
22
00:01:01,436 --> 00:01:03,646
It's a puppet exploited by your ambitions.
23
00:01:04,397 --> 00:01:05,690
Is that why you betrayed me?
24
00:01:05,774 --> 00:01:08,443
Taemin tore my heart wide open.
25
00:01:08,526 --> 00:01:09,736
He betrayed me.
26
00:01:09,819 --> 00:01:13,406
During my greatest time of need,
Cha Taemin abandoned me, he left me!
27
00:01:13,490 --> 00:01:15,325
If he wants my forgiveness,
28
00:01:15,408 --> 00:01:17,118
tell him that no matter what,
29
00:01:17,786 --> 00:01:18,787
he must do this.
30
00:01:19,579 --> 00:01:20,747
Kang Seongmin.
31
00:01:21,289 --> 00:01:22,767
What are you planning to do with him?
32
00:01:22,791 --> 00:01:25,627
I'll have to stop him
and end his political career.
33
00:01:26,169 --> 00:01:29,089
He has to be stopped before
he even gets close to being president.
34
00:01:29,714 --> 00:01:31,508
Well, there's no need
to read it thoroughly.
35
00:01:32,092 --> 00:01:34,028
How long can we get an exact copy of it?
36
00:01:34,052 --> 00:01:35,863
Shit, do you know
what Samsik is up to right now?
37
00:01:35,887 --> 00:01:37,263
I said I'll take care of it.
38
00:01:37,347 --> 00:01:38,723
So An Yosub is…
39
00:01:39,724 --> 00:01:41,351
is replacing me with Kim San?
40
00:01:41,434 --> 00:01:42,936
I must beat Kang Seongmin…
41
00:01:43,478 --> 00:01:44,854
in order to live.
42
00:01:46,940 --> 00:01:49,567
Perhaps getting close
to Kim San would be useful here?
43
00:01:50,151 --> 00:01:51,152
Thank you.
44
00:01:51,236 --> 00:01:52,904
Not at all. I feel like…
45
00:01:52,987 --> 00:01:55,323
Well, isn't that what my role is?
46
00:01:55,406 --> 00:01:58,910
Even if everyone in the world told me
I should not trust Uncle Samsik,
47
00:02:00,495 --> 00:02:02,247
I'd still put my trust in you.
48
00:02:03,039 --> 00:02:04,999
Taemin has his eyes on us.
49
00:02:05,083 --> 00:02:07,418
- Taemin is going to kill me!- I know.
50
00:02:07,502 --> 00:02:08,753
But I'm here to protect you.
51
00:02:09,295 --> 00:02:10,296
Taemin, he…
52
00:02:12,215 --> 00:02:13,466
he must be dealt with quickly.
53
00:02:15,218 --> 00:02:16,219
All right?
54
00:02:16,302 --> 00:02:18,805
Sineui Alliance Charter
55
00:02:18,888 --> 00:02:20,448
Can you tell the difference?
56
00:02:22,684 --> 00:02:23,869
Sineui Alliance Code of Conduct
Kang Seongmin
57
00:02:23,893 --> 00:02:25,603
You've saved me once again, Uncle.
58
00:02:25,687 --> 00:02:27,456
Have you heard anything from Uncle Samsik?
59
00:02:27,480 --> 00:02:28,898
I'm sure he has his ways.
60
00:02:28,982 --> 00:02:31,901
He's got the Sineui Code of Conduct
with Kang Seongmin's signature.
61
00:02:31,985 --> 00:02:34,585
Once the coup is complete,
Kang Seongmin will be executed
62
00:02:34,612 --> 00:02:35,822
in a legal manner.
63
00:02:37,073 --> 00:02:38,741
Are you sad to see him go?
64
00:02:40,285 --> 00:02:43,246
For these 20 locations,
we can't use any of our normal methods.
65
00:02:43,329 --> 00:02:45,015
Are you saying
that we would need to use force?
66
00:02:45,039 --> 00:02:46,624
I'm saying we steal the ballot boxes.
67
00:02:47,375 --> 00:02:49,252
Samsik can manage.
68
00:02:49,335 --> 00:02:50,895
He's good at things like that.
69
00:02:51,796 --> 00:02:53,732
Choi Minkyu made
another ridiculous request.
70
00:02:53,756 --> 00:02:55,967
The opposition is too far ahead
in some districts.
71
00:02:56,050 --> 00:02:57,927
Don't tell me… the ballot boxes?
72
00:02:58,636 --> 00:02:59,989
Has the man gone insane?
73
00:03:00,013 --> 00:03:02,223
Choi Minkyu is the one
forcing him to do it.
74
00:03:02,307 --> 00:03:03,474
Are you defending Kang?
75
00:03:04,267 --> 00:03:05,518
Why would I do that?
76
00:03:05,602 --> 00:03:07,454
Do you think
we're doing this for Kang Seongmin?
77
00:03:09,522 --> 00:03:11,941
Stealing ballot boxes
is dangerous. Don't do it.
78
00:03:12,817 --> 00:03:14,861
It's fine as long as we are discreet.
79
00:03:14,944 --> 00:03:16,624
They're sure it was Cha Taemin?
80
00:03:17,614 --> 00:03:19,240
Stop taking orders from Uncle Samsik.
81
00:03:19,324 --> 00:03:21,284
We're taking the ballot boxes.
82
00:03:21,367 --> 00:03:23,745
Cha Taemin has stolen the ballot boxes…
83
00:03:23,828 --> 00:03:25,038
Are you serious?
84
00:03:31,544 --> 00:03:33,254
We won!
85
00:03:36,883 --> 00:03:37,884
I'm Cha Taemin.
86
00:03:38,676 --> 00:03:40,053
Do you see that truck behind me?
87
00:03:40,136 --> 00:03:41,804
The ballot boxes are in there.
88
00:03:41,888 --> 00:03:43,407
Have you checked the ballot boxes?
89
00:03:43,431 --> 00:03:45,642
We have to get rid of Samsik,
once it's done.
90
00:03:45,725 --> 00:03:48,186
Uncle Samsik is someone
that we can depend on.
91
00:03:48,269 --> 00:03:49,479
But he knows about everything!
92
00:03:49,562 --> 00:03:51,773
I will be the only one
dealing with Samsik, all right?
93
00:03:51,856 --> 00:03:54,150
You don't get to tell me
what to do with my guys.
94
00:03:54,776 --> 00:03:57,153
This mess is all because of you,
after all.
95
00:03:58,363 --> 00:04:00,240
Uncle Samsik
96
00:04:53,459 --> 00:04:57,755
Uncle Samsik
97
00:04:58,214 --> 00:05:02,802
Kang Seongmin
98
00:05:05,221 --> 00:05:06,639
The Code of Conduct?
99
00:05:09,517 --> 00:05:11,894
- We burnt that.
- Pak Jiwook held on to the original.
100
00:05:13,688 --> 00:05:14,772
Pak Jiwook…
101
00:05:16,983 --> 00:05:17,984
The original?
102
00:05:18,067 --> 00:05:19,068
Yeah, that's right.
103
00:05:19,902 --> 00:05:21,571
I've told you this time and time again.
104
00:05:21,654 --> 00:05:24,157
That bastard Pak Jiwook.
That ex-Japanese cop.
105
00:05:24,240 --> 00:05:25,742
I told you to watch out for him…
106
00:05:25,825 --> 00:05:27,160
What about the ballot boxes?
107
00:05:28,161 --> 00:05:30,161
Did you at least take care of them
like I told you?
108
00:05:30,455 --> 00:05:31,456
The ballot boxes…
109
00:05:32,623 --> 00:05:33,958
About the ballot boxes…
110
00:05:34,584 --> 00:05:36,336
Taemin took the boxes.
111
00:05:38,421 --> 00:05:39,797
Why would Cha Taemin take them?
112
00:05:40,798 --> 00:05:42,425
So he could tip off Aemin Daily,
113
00:05:42,508 --> 00:05:43,593
which he's already done.
114
00:05:50,683 --> 00:05:53,323
You didn't keep an eye on Pak Jiwook,
the ballot boxes were stolen,
115
00:05:53,394 --> 00:05:55,122
and now
you're just standing around uselessly
116
00:05:55,146 --> 00:05:56,898
after An Kichul said he'd kill me?
117
00:05:58,232 --> 00:05:59,233
I'm sorry.
118
00:05:59,317 --> 00:06:01,628
What do you think
will become of me if this gets printed?
119
00:06:01,652 --> 00:06:02,695
I don't know what to say.
120
00:06:02,779 --> 00:06:04,530
You said you'd keep tabs on An Yosub.
121
00:06:04,614 --> 00:06:06,294
What the hell have you been doing?
122
00:06:08,785 --> 00:06:10,620
Why is all of this Uncle Samsik's fault?
123
00:06:13,289 --> 00:06:14,290
What?
124
00:06:14,374 --> 00:06:15,476
Whoever gave the order is to blame.
125
00:06:15,500 --> 00:06:17,019
I don't get
why you're putting this all on him.
126
00:06:17,043 --> 00:06:19,545
Uh, he has a tendency to be
a little too direct, sir.
127
00:06:19,629 --> 00:06:21,669
- Please excuse...
- No, I'm not trying to be direct.
128
00:06:22,382 --> 00:06:23,549
Albright.
129
00:06:25,301 --> 00:06:26,677
Valedictorian.
130
00:06:26,761 --> 00:06:27,929
The fuck do you know?
131
00:06:28,012 --> 00:06:29,013
What's that?
132
00:06:29,097 --> 00:06:30,777
Don't act like you're innocent.
133
00:06:31,015 --> 00:06:33,643
You're planning to push me aside
and take all the credit.
134
00:06:33,726 --> 00:06:35,561
What? Thought I didn't know?
135
00:06:37,105 --> 00:06:39,273
You always knew
the ballot boxes would be stolen.
136
00:06:39,357 --> 00:06:41,234
Why didn't you do anything about it?
137
00:06:41,317 --> 00:06:42,735
Don't be such a hypocrite.
138
00:06:42,819 --> 00:06:45,029
- You and I are the same.
- I am nothing like you.
139
00:06:46,197 --> 00:06:48,574
I poured my blood and sweat
into that scholarship.
140
00:06:49,117 --> 00:06:52,203
I wasn't raised lavishly by parents
who sold out their country, like yours.
141
00:06:52,286 --> 00:06:54,247
- Raised lavishly?
- What's gotten into you two?
142
00:06:54,330 --> 00:06:55,370
You know better than this!
143
00:06:55,415 --> 00:06:56,475
You think I was raised lavishly?
144
00:06:56,499 --> 00:06:58,018
Uncle, you know very well that I wasn't.
145
00:06:58,042 --> 00:06:59,502
I know. Of course I do. I know.
146
00:06:59,585 --> 00:07:02,296
Assemblyman Kang Seongmin
has been through real hardship.
147
00:07:02,880 --> 00:07:04,566
How much longer
are you going to clean up after him?
148
00:07:04,590 --> 00:07:05,675
Clean up after me?
149
00:07:10,888 --> 00:07:11,889
Hey.
150
00:07:12,974 --> 00:07:15,977
Who do you think Uncle Samsik
has to thank for making it this far?
151
00:07:16,060 --> 00:07:17,895
It's all thanks to the Kang family,
of course.
152
00:07:17,979 --> 00:07:19,772
God, he treats you like a slave.
153
00:07:19,856 --> 00:07:21,190
No. He's not a slave.
154
00:07:21,274 --> 00:07:23,234
A slave is what we call people like you.
155
00:07:23,317 --> 00:07:25,629
You're a slave the way you cling to Uncle
and can't ever break free...
156
00:07:25,653 --> 00:07:26,964
Calm down.
Now is not the time for this.
157
00:07:26,988 --> 00:07:28,281
We need to stop An Kichul!
158
00:07:35,997 --> 00:07:38,458
There must be something we can do.
159
00:07:38,541 --> 00:07:39,876
Yeah, there is.
160
00:07:40,751 --> 00:07:41,794
What is it?
161
00:07:45,298 --> 00:07:46,299
Martial law.
162
00:07:47,300 --> 00:07:48,718
Martial law?
163
00:07:48,801 --> 00:07:50,821
When people find out
that the ballot boxes were taken,
164
00:07:50,845 --> 00:07:52,346
what do you think is gonna happen?
165
00:07:53,764 --> 00:07:56,058
Protests are being staged
all over the country.
166
00:07:56,142 --> 00:07:57,643
If martial law is declared,
167
00:07:57,727 --> 00:07:59,812
the 15th Division
will be first to infiltrate.
168
00:07:59,896 --> 00:08:02,315
If we let them infiltrate,
we lose our chance.
169
00:08:11,449 --> 00:08:15,495
{\an8}Samsik, when exactly are we planning
to bleed Kang Seongmin dry?
170
00:08:15,578 --> 00:08:17,705
{\an8}We need to keep
Kang Seongmin alive for now.
171
00:08:17,788 --> 00:08:19,224
{\an8}He's useful in fighting Kichul for us.
172
00:08:19,248 --> 00:08:21,018
{\an8}Oh, but I thought
he was your "Dear Kang Seongmin."
173
00:08:21,042 --> 00:08:23,437
{\an8}That was just a slip of the tongue
in the heat of the moment, that's all.
174
00:08:23,461 --> 00:08:25,171
{\an8}Listen, I'm done with him, all right?
175
00:08:25,254 --> 00:08:28,299
{\an8}Fine. I'll get the Democrats to protest
outside the National Assembly.
176
00:08:29,717 --> 00:08:31,010
{\an8}Minister.
177
00:08:32,512 --> 00:08:34,013
{\an8}I always speak from the heart.
178
00:08:36,849 --> 00:08:38,142
So do I!
179
00:09:11,717 --> 00:09:18,641
Democracy stolen along with ballot boxes
180
00:09:20,309 --> 00:09:21,310
General.
181
00:09:21,811 --> 00:09:24,772
We backed away before.
We can't do that this time, sir.
182
00:09:25,356 --> 00:09:27,775
The 15th Division,
have they made any moves?
183
00:09:27,858 --> 00:09:30,361
No. No, sir, no movement.
184
00:09:37,201 --> 00:09:39,036
- Let's wait a little longer.
- General.
185
00:09:40,037 --> 00:09:41,038
Sir!
186
00:09:43,833 --> 00:09:45,543
He brought all these troops together…
187
00:09:46,252 --> 00:09:47,892
what's the point if we don't make a move?
188
00:09:56,178 --> 00:09:58,889
The ballot boxes that
the Liberal Party stole have been found!
189
00:09:58,973 --> 00:10:00,308
The ballot boxes have been found!
190
00:10:00,391 --> 00:10:02,893
Now get ready to protest
at the National Assembly!
191
00:10:04,353 --> 00:10:07,648
Assemblyman Sun, you must come join us.
192
00:10:13,362 --> 00:10:14,530
Let's get out there.
193
00:10:23,581 --> 00:10:24,582
General Choi.
194
00:10:25,207 --> 00:10:26,208
Yes?
195
00:10:26,292 --> 00:10:28,586
We can't afford to wait around
till tomorrow morning.
196
00:10:29,170 --> 00:10:30,588
It's just another few hours.
197
00:10:30,671 --> 00:10:32,882
We don't know
what to expect in the UN report.
198
00:10:34,091 --> 00:10:35,926
If the results are something unexpected,
199
00:10:36,010 --> 00:10:37,610
there'll be protests across the country.
200
00:10:37,637 --> 00:10:39,138
They'll declare martial law.
201
00:10:39,847 --> 00:10:41,390
We'll lose our opportunity.
202
00:10:41,474 --> 00:10:44,560
The act is nothing without justification.
203
00:10:45,895 --> 00:10:47,355
This is significant.
204
00:10:47,438 --> 00:10:49,023
We've gotta be smart here.
205
00:10:54,153 --> 00:10:55,780
That wasn't your stance…
206
00:10:57,448 --> 00:10:59,075
at the Nakdong River Defense Line.
207
00:11:00,117 --> 00:11:02,578
That's right, but we were at war then.
208
00:11:06,207 --> 00:11:07,208
Yes, sir.
209
00:11:08,376 --> 00:11:09,377
I understand.
210
00:11:18,594 --> 00:11:20,262
What did An Kichul say?
211
00:11:21,222 --> 00:11:24,934
He said that he would execute you
in a legal manner.
212
00:11:27,478 --> 00:11:29,063
Using the Code of Conduct?
213
00:11:31,482 --> 00:11:34,860
The Cheongwoo Federation, and An Kichul,
those ungrateful bastards,
214
00:11:34,944 --> 00:11:37,154
I'll see to it
that every one of them is killed.
215
00:11:38,489 --> 00:11:39,490
How will you do that?
216
00:11:40,741 --> 00:11:43,327
I possess the records
of all the illegal political funds
217
00:11:43,411 --> 00:11:45,788
that the Cheongwoo Federation
fed politicians.
218
00:11:46,497 --> 00:11:48,165
If the Cheongwoo Federation…
219
00:11:49,667 --> 00:11:51,252
were to disappear, then what?
220
00:11:52,336 --> 00:11:55,881
Even without the Federation,
we will survive.
221
00:12:03,931 --> 00:12:05,933
Has General Choi ordered the charge yet?
222
00:12:09,228 --> 00:12:10,730
He's still waiting…
223
00:12:10,813 --> 00:12:13,065
…until the UN investigators
release their findings.
224
00:12:15,276 --> 00:12:16,986
He's holding back like he did before.
225
00:12:17,987 --> 00:12:19,321
Exactly.
226
00:12:19,405 --> 00:12:21,157
That's what I've been trying to say.
227
00:12:21,532 --> 00:12:23,409
Why don't we mobilize
the troops ourselves?
228
00:12:25,202 --> 00:12:26,203
What?
229
00:12:27,538 --> 00:12:31,292
The 55th Howitzers and the 3rd Marines
are ready to enter Seoul as we speak.
230
00:12:31,375 --> 00:12:34,253
All we need is Capital Defense
to block the 15th Division.
231
00:12:34,336 --> 00:12:36,046
We'll never be able to change the world…
232
00:12:36,964 --> 00:12:38,674
if we just wait for the generals' orders.
233
00:12:44,346 --> 00:12:45,389
Hey, Captain Lee,
234
00:12:46,140 --> 00:12:47,266
you're exactly right.
235
00:12:48,434 --> 00:12:49,727
I like the way you think.
236
00:12:50,644 --> 00:12:51,729
Gonna keep an eye on you.
237
00:13:05,367 --> 00:13:07,411
- General.
- Yes, what is it?
238
00:13:07,995 --> 00:13:10,915
We have the 55th Howitzers
and 3rd Marines standing by.
239
00:13:10,998 --> 00:13:12,208
Let's mobilize them.
240
00:13:16,587 --> 00:13:18,857
- What about General Choi?
- We'll report to him later on.
241
00:13:18,881 --> 00:13:19,882
What?
242
00:13:20,716 --> 00:13:23,385
Are you insane?
You'll report to him later on?
243
00:13:23,469 --> 00:13:24,762
That doesn't make any sense!
244
00:13:29,517 --> 00:13:32,603
All right, mobilize the troops
but don't infiltrate yet.
245
00:13:32,686 --> 00:13:33,687
Get moving.
246
00:13:50,621 --> 00:13:53,123
Extra, extra!
Read all about it!
247
00:13:53,207 --> 00:13:55,251
Extra, extra! Read all about it!
248
00:13:55,334 --> 00:13:57,419
Democracy stolen along with ballot boxes
249
00:13:58,087 --> 00:13:59,547
General Choi. General Choi!
250
00:13:59,630 --> 00:14:01,715
Yeah. What is it? What?
251
00:14:01,799 --> 00:14:03,509
Capital Defense has mobilized its troops.
252
00:14:03,592 --> 00:14:05,970
- What?
- They're now headed to the Han River.
253
00:14:06,971 --> 00:14:08,222
That bastard Doosik.
254
00:14:08,305 --> 00:14:10,015
Considering this news,
255
00:14:10,099 --> 00:14:12,142
I urge you to give the orders immediately.
256
00:14:13,435 --> 00:14:14,812
What if martial law is declared?
257
00:14:15,896 --> 00:14:18,440
Are you suggesting
we fight the 15th Division?
258
00:14:19,441 --> 00:14:20,901
What are the odds of winning?
259
00:14:24,071 --> 00:14:25,698
Jang Doosik…
260
00:14:25,781 --> 00:14:27,283
How could he? That damn bastard.
261
00:14:32,955 --> 00:14:35,583
Corrupt election threatens democracy
262
00:14:43,007 --> 00:14:46,135
"The 11th-hour effort
of the established dictatorship…
263
00:14:46,844 --> 00:14:50,431
has been to oppress
the freedom of the people.
264
00:14:51,640 --> 00:14:54,018
Those in power must come to their senses."
265
00:14:54,101 --> 00:14:57,021
"We insist that those responsible
for the Masan incident
266
00:14:57,104 --> 00:14:58,772
face repercussions immediately."
267
00:14:58,856 --> 00:15:01,692
"And to those responsible
for stealing the election,
268
00:15:02,484 --> 00:15:05,029
we demand justice
for your illegal actions."
269
00:15:05,112 --> 00:15:06,655
We demand a revote
270
00:15:06,739 --> 00:15:08,741
- The police are here.
- They're already here?
271
00:15:11,911 --> 00:15:13,203
Shit.
272
00:15:14,121 --> 00:15:17,625
"State workers
should not get involved in politics,
273
00:15:17,708 --> 00:15:18,876
and the police…
274
00:15:19,710 --> 00:15:21,921
should always maintain a neutral position.
275
00:15:24,173 --> 00:15:28,135
Our own constitutional civil rights
must not be violated."
276
00:15:39,063 --> 00:15:41,273
Fire if necessary.
Do not take pity on anyone.
277
00:15:41,857 --> 00:15:43,233
Yes, sir. Will do, sir.
278
00:15:43,901 --> 00:15:46,028
What do you think those guns are for, huh?
279
00:15:52,117 --> 00:15:53,285
How'd this happen?
280
00:15:54,328 --> 00:15:56,080
Where'd the ballot boxes come from?
281
00:15:56,163 --> 00:15:57,665
I don't know where they came from.
282
00:15:57,748 --> 00:15:59,416
Have you checked with Samsik?
283
00:16:09,927 --> 00:16:12,346
Our orders are to block the protests
at all costs.
284
00:16:12,429 --> 00:16:13,430
If necessary,
285
00:16:14,598 --> 00:16:15,599
we will fire.
286
00:16:15,683 --> 00:16:16,809
Sir!
287
00:16:16,892 --> 00:16:18,578
Punish those responsible
288
00:16:18,602 --> 00:16:19,770
for the Masan incident!
289
00:16:19,853 --> 00:16:22,022
Punish them! Punish them!
290
00:16:22,106 --> 00:16:24,274
We demand a reelection!
291
00:16:24,358 --> 00:16:25,526
Reelection!
292
00:16:25,609 --> 00:16:28,946
- Come on! Get together!
- Defend democracy! Let's go!
293
00:16:29,029 --> 00:16:31,508
- Defend democracy!
- Residents are gathering!
294
00:16:31,532 --> 00:16:33,993
- Please, march with us!
- Let's go!
295
00:16:34,076 --> 00:16:35,828
Yes. No issues here.
296
00:16:35,911 --> 00:16:37,121
All troops in position.
297
00:16:49,591 --> 00:16:50,676
General.
298
00:16:52,261 --> 00:16:56,223
Reelection!
299
00:17:00,769 --> 00:17:02,104
- It's invalid!
- Reelection!
300
00:17:02,855 --> 00:17:04,064
Wait, Jina, are you going too?
301
00:17:05,315 --> 00:17:07,401
It'll be dangerous, maybe we shouldn't.
302
00:17:07,985 --> 00:17:09,945
I promise I'll stay right by your side.
303
00:17:11,780 --> 00:17:13,940
All right, but don't leave my sight
for a second, okay?
304
00:17:37,765 --> 00:17:38,891
Block the truck!
305
00:17:39,600 --> 00:17:41,852
Take everything they've got!
Get the truck!
306
00:17:46,190 --> 00:17:47,274
Help them up!
307
00:17:48,901 --> 00:17:49,985
Hurry! Let's go!
308
00:17:51,195 --> 00:17:53,113
Soojin! Jina!
309
00:17:53,781 --> 00:17:54,823
Come on! Hurry!
310
00:17:54,907 --> 00:17:55,949
Come on, let's go.
311
00:17:56,617 --> 00:17:57,659
Quick, get in.
312
00:17:57,743 --> 00:17:59,661
- Jina, hurry!
- Here. Get in!
313
00:18:16,887 --> 00:18:19,515
We condemn the stolen election!
314
00:18:19,598 --> 00:18:21,600
We condemn it!
315
00:18:21,683 --> 00:18:24,019
Move aside. We're here peacefully.
316
00:18:24,103 --> 00:18:25,270
Please disperse.
317
00:18:25,354 --> 00:18:27,147
Listen here,
the community has come out too.
318
00:18:27,231 --> 00:18:29,417
Mister Sun, give us an hour.
I'll let you through in an hour.
319
00:18:29,441 --> 00:18:30,943
Don't you realize who I represent?
320
00:18:31,026 --> 00:18:32,444
To Gyeongmudae! Let's go.
321
00:18:32,528 --> 00:18:34,089
Let's go to Gyeongmudae!
322
00:18:34,113 --> 00:18:36,007
Let us through!
323
00:18:36,031 --> 00:18:37,032
Come on!
324
00:18:37,116 --> 00:18:38,617
Get through them, let's go!
325
00:18:40,285 --> 00:18:41,620
Come on!
326
00:18:51,463 --> 00:18:53,382
We condemn the election!
327
00:18:53,674 --> 00:18:55,676
We condemn the election!
328
00:18:56,510 --> 00:18:58,428
You stole our votes!
329
00:19:05,102 --> 00:19:07,163
The March 15 election was rigged!
We demand a revote!
330
00:19:14,486 --> 00:19:16,166
Do not point your guns toward your friends
331
00:19:27,791 --> 00:19:29,334
This is the start!
332
00:19:29,877 --> 00:19:31,879
We demand a reelection!
333
00:19:31,962 --> 00:19:33,922
We will not be silenced!
334
00:20:17,299 --> 00:20:19,301
We condemn the election!
335
00:20:19,384 --> 00:20:21,595
Down with the Liberal Party!
336
00:20:44,618 --> 00:20:46,370
Let's defend democracy with our lives
337
00:21:35,502 --> 00:21:36,753
President,
338
00:21:36,837 --> 00:21:39,089
you must declare martial law right away!
339
00:21:39,172 --> 00:21:42,009
The protestors will head for Gyeongmudae
if we don't act fast.
340
00:21:42,884 --> 00:21:45,512
Have you had a chance
to look over the UN documents?
341
00:21:47,723 --> 00:21:49,891
Everything written here is true.
342
00:21:51,310 --> 00:21:53,937
Collection and use
of illegal campaign funds,
343
00:21:55,230 --> 00:21:56,398
group voting…
344
00:21:56,481 --> 00:21:59,443
They were all directed
by the Ministry of Home Affairs.
345
00:22:00,027 --> 00:22:02,112
The Liberal Party
was just following orders.
346
00:22:06,533 --> 00:22:07,951
They just declared martial law.
347
00:22:12,164 --> 00:22:13,582
- Retreat.
- General Choi.
348
00:22:14,041 --> 00:22:16,543
Here's our chance. We can't back down now.
349
00:22:16,626 --> 00:22:19,588
If they've declared martial law,
the 15th Division will approach.
350
00:22:19,671 --> 00:22:23,050
If we block the roads,
we'll give ourselves a fighting chance.
351
00:22:23,675 --> 00:22:27,054
If we retreat right now,
it'll be like nothing happened.
352
00:22:29,014 --> 00:22:31,933
Are you proposing
that we fight the 15th Division?
353
00:22:34,353 --> 00:22:35,354
We will retreat.
354
00:22:36,563 --> 00:22:37,564
Retreat!
355
00:22:37,647 --> 00:22:39,107
Wait! Stand down!
356
00:22:41,276 --> 00:22:43,236
General Jang, we can't do this.
357
00:22:43,320 --> 00:22:45,614
Can we win a battle against the 15th?
358
00:22:46,365 --> 00:22:47,366
General!
359
00:22:48,283 --> 00:22:49,493
You bastard!
360
00:22:50,160 --> 00:22:51,840
You trying to get us all killed,
you idiot?
361
00:22:52,579 --> 00:22:53,663
Retreat! Do it now!
362
00:22:53,747 --> 00:22:54,748
Yes, sir!
363
00:22:54,831 --> 00:22:56,500
- Retreat!
- Retreat!
364
00:22:57,751 --> 00:22:58,752
Retreat!
365
00:23:02,714 --> 00:23:06,968
The National Assembly should discuss
the Korea-US Economic Agreement
366
00:23:07,761 --> 00:23:12,641
and proceed with the relevant legislation
within two months.
367
00:23:13,225 --> 00:23:16,311
But there's bound to be
an opposing public opinion though,
368
00:23:16,395 --> 00:23:17,396
if there isn't already.
369
00:23:19,815 --> 00:23:20,816
Rachael.
370
00:23:22,359 --> 00:23:23,402
Chairman?
371
00:23:27,197 --> 00:23:28,323
It doesn't matter.
372
00:23:29,574 --> 00:23:30,826
It doesn't affect me.
373
00:23:33,036 --> 00:23:35,914
Aren't we doing this
so we can disregard such matters?
374
00:23:40,085 --> 00:23:41,086
I hear you.
375
00:23:43,130 --> 00:23:44,673
Just let me think it over.
376
00:23:53,306 --> 00:23:55,434
Sir, martial law was declared
a short while ago.
377
00:23:55,517 --> 00:23:57,245
Apparently, the troops have retreated too.
378
00:23:57,269 --> 00:23:58,478
All the troops on our side?
379
00:23:59,729 --> 00:24:00,730
Yes, sir.
380
00:24:03,442 --> 00:24:06,778
Why did they have to waste
so much time dragging their feet?
381
00:24:15,245 --> 00:24:17,164
Defend democracy!
382
00:24:18,123 --> 00:24:22,961
Defend democracy!
383
00:24:24,129 --> 00:24:26,256
Defend democracy!
384
00:24:30,886 --> 00:24:32,804
Defend democracy!
385
00:24:33,180 --> 00:24:34,556
End the corruption!
386
00:24:34,639 --> 00:24:37,601
Everyone! Let's march to Gyeongmudae!
387
00:24:39,978 --> 00:24:43,106
Defend democracy!
388
00:24:43,190 --> 00:24:45,317
- Defend democracy!
- Defend democracy!
389
00:24:45,400 --> 00:24:47,486
- Defend democracy!
- Defend democracy!
390
00:24:47,611 --> 00:24:51,323
- Defend democracy!
- Defend democracy!
391
00:24:51,740 --> 00:24:53,217
- Defend democracy!
- Defend democracy!
392
00:24:53,241 --> 00:24:55,118
Let's remove the threats to democracy
393
00:24:55,869 --> 00:24:57,869
- We demand a reelection!
- We demand a reelection!
394
00:25:00,123 --> 00:25:01,625
Defend democracy!
395
00:25:05,337 --> 00:25:07,047
Reelection!
396
00:25:09,466 --> 00:25:13,386
I never imagined so many people would
take to the streets to protest like that.
397
00:25:14,596 --> 00:25:16,014
Students,
398
00:25:16,556 --> 00:25:17,682
Jina,
399
00:25:18,892 --> 00:25:20,185
and Yeojin.
400
00:25:24,356 --> 00:25:25,649
They were all out there.
401
00:26:12,404 --> 00:26:13,405
Taemin.
402
00:26:14,823 --> 00:26:16,032
I don't have a choice.
403
00:26:20,620 --> 00:26:25,292
Defend democracy!
404
00:26:27,919 --> 00:26:29,296
Hey, Kang Seongmin!
405
00:26:41,182 --> 00:26:43,018
Defend democracy!
406
00:26:45,562 --> 00:26:46,730
Hey!
407
00:26:46,813 --> 00:26:48,732
What'd you say to the UN investigators?
408
00:26:48,815 --> 00:26:50,233
Are you trying to wipe us all out?
409
00:26:53,653 --> 00:26:55,322
Protestors, you must disperse!
410
00:26:56,239 --> 00:26:57,842
We will shoot!
411
00:26:57,866 --> 00:26:59,618
Protestors, you must disperse!
412
00:26:59,701 --> 00:27:00,785
Shit.
413
00:27:01,328 --> 00:27:04,247
We will shoot! You must disperse!
414
00:27:04,331 --> 00:27:06,708
Stop there!
Don't come any closer! Stop!
415
00:27:06,791 --> 00:27:08,918
We will shoot! You must disperse!
416
00:30:02,425 --> 00:30:04,177
Hurry up and get everything!
417
00:30:12,644 --> 00:30:15,688
Let's go. Let's go. Hurry!
418
00:30:15,772 --> 00:30:17,232
Hurry up and get out! Let's go.
419
00:30:48,221 --> 00:30:49,389
Come on.
420
00:30:51,766 --> 00:30:53,226
Damn it.
421
00:30:54,519 --> 00:30:56,688
Hey, open this for me.
422
00:31:00,483 --> 00:31:03,403
- Get out.
- Get a key or something and open it. Hmm?
423
00:31:04,445 --> 00:31:05,947
Get it open, come on.
424
00:31:07,615 --> 00:31:08,908
I said get out.
425
00:31:10,076 --> 00:31:12,495
Sineui Alliance Charter
426
00:31:17,292 --> 00:31:19,627
The Sineui Alliance Code of Conduct
427
00:31:20,420 --> 00:31:22,297
Fuck me. I found it.
428
00:32:05,548 --> 00:32:07,276
- Someone's been shot!
- Where?
429
00:32:07,300 --> 00:32:08,468
I don't know.
430
00:32:08,551 --> 00:32:10,362
- I need everyone back.
- Clear out of this area.
431
00:32:10,386 --> 00:32:11,572
Stay back, everyone back.
432
00:32:11,596 --> 00:32:13,973
You need to clear out.
433
00:32:16,684 --> 00:32:18,621
Sir, you need to stay back.
434
00:32:18,645 --> 00:32:20,080
I think I saw a guy running that way.
435
00:32:20,104 --> 00:32:21,147
Move back.
436
00:33:01,688 --> 00:33:03,314
Uncle.
437
00:33:03,898 --> 00:33:06,609
Uncle! Uncle Samsik!
438
00:33:10,113 --> 00:33:11,239
Uncle.
439
00:33:19,205 --> 00:33:20,331
Are you okay?
440
00:33:20,415 --> 00:33:21,455
Here, sit down.
441
00:33:24,627 --> 00:33:27,130
It's Taemin. Cha Taemin is after me.
442
00:33:28,172 --> 00:33:29,757
It's too dangerous for you to be here.
443
00:33:29,841 --> 00:33:31,592
Mister Pak will bring the car for you.
444
00:33:37,432 --> 00:33:38,516
Thank you.
445
00:33:39,100 --> 00:33:40,685
Don't worry about anything right now.
446
00:33:47,900 --> 00:33:49,360
The Cheongwoo Federation…
447
00:33:50,528 --> 00:33:51,529
Without it…
448
00:33:52,238 --> 00:33:53,698
I… I'm nothing.
449
00:33:53,781 --> 00:33:56,659
How could you say something like that?
That isn't true at all.
450
00:33:56,743 --> 00:33:59,579
You are way more valuable
than the Cheongwoo Federation.
451
00:33:59,662 --> 00:34:01,039
Don't lose hope now.
452
00:34:06,753 --> 00:34:08,212
Uncle, I should've…
453
00:34:09,505 --> 00:34:10,882
I should've treated you better.
454
00:34:12,258 --> 00:34:13,342
I'm sorry.
455
00:34:20,683 --> 00:34:21,684
Jina!
456
00:34:25,897 --> 00:34:28,691
Over here!
Someone is hurt over here!
457
00:34:42,455 --> 00:34:43,706
Drop it, hold your fire.
458
00:34:49,420 --> 00:34:50,797
Hold your fire.
459
00:35:55,903 --> 00:35:57,947
Do not carelessly fire upon civilians.
460
00:35:58,447 --> 00:36:00,741
Do not enter any buildings or homes
without permission.
461
00:36:00,825 --> 00:36:03,828
Above everything else,
civilian safety is the highest priority!
462
00:36:03,911 --> 00:36:04,954
Yes, sir.
463
00:36:10,126 --> 00:36:11,502
General Choi.
464
00:36:11,586 --> 00:36:14,589
Here we are. I brought the 15th Division.
465
00:36:15,173 --> 00:36:16,174
Thank you, General.
466
00:36:17,300 --> 00:36:18,900
You've done well.
467
00:36:48,372 --> 00:36:49,540
Kang Seongmin.
468
00:36:51,542 --> 00:36:52,585
Taemin, don't!
469
00:37:01,177 --> 00:37:03,888
Kang Seongmin!
470
00:37:47,139 --> 00:37:50,518
Even if everyone in the world told me
I should not trust Uncle Samsik,
471
00:37:52,144 --> 00:37:53,729
I'd still put my trust in you.
472
00:38:22,550 --> 00:38:24,427
The world is a scary place.
473
00:38:27,513 --> 00:38:29,724
You can't make a single mistake.
474
00:38:29,807 --> 00:38:32,601
Not one mistake or failure
is ever tolerated.
475
00:38:38,691 --> 00:38:42,028
There was an explosion of people
that spilled onto the streets instantly.
476
00:38:44,530 --> 00:38:48,367
Ultimately, none of the promises
or plans we made mattered at all.
477
00:38:50,619 --> 00:38:52,455
What use would all that be?
478
00:38:55,166 --> 00:38:58,669
No one could have predicted
the way the winds would take us, or…
479
00:39:02,506 --> 00:39:04,091
or how the waves would crash.
480
00:39:05,843 --> 00:39:07,303
Turns out, there was nothing…
481
00:39:08,512 --> 00:39:09,638
nothing I could do.
482
00:39:11,807 --> 00:39:15,478
And all that I could do was live
as if I was alone, out in the open sea.
483
00:39:22,068 --> 00:39:23,486
Sometimes I feel…
484
00:39:26,739 --> 00:39:29,867
I feel tossed aside in the world,
completely abandoned.
485
00:39:32,411 --> 00:39:34,455
I'm flooded with loneliness.
486
00:39:38,000 --> 00:39:40,961
It's in those times that I find
what I fear most of all…
487
00:39:44,131 --> 00:39:45,466
is when that loneliness…
488
00:39:47,968 --> 00:39:49,637
becomes familiar.
35499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.