Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:10,010 --> 00:00:14,639
"In conclusion, Shelia's
Fudge And Cheese is downgraded
3
00:00:14,640 --> 00:00:19,519
to three... two stars."
4
00:00:19,520 --> 00:00:21,646
Good morning. Ciao, bella.
5
00:00:21,647 --> 00:00:24,273
Oh, my gosh, is that for me?
6
00:00:24,274 --> 00:00:26,361
I don't see any other bing-bang brainiac
7
00:00:26,362 --> 00:00:28,236
who loves lattes and Froot Loops.
8
00:00:29,530 --> 00:00:33,199
Wait, where did you get
these? The colors are so dull.
9
00:00:33,200 --> 00:00:35,117
I imported them from Canada
10
00:00:35,118 --> 00:00:37,365
because I know that the
artificial food coloring
11
00:00:37,366 --> 00:00:38,704
in American Froot Loops hurts...
12
00:00:38,705 --> 00:00:42,625
- Hurts my eyes. Giorgio, they're perfect!
- Yep.
13
00:00:42,626 --> 00:00:46,088
Okay, but before you take a
bite, take a look inside the bowl.
14
00:00:46,797 --> 00:00:49,340
Giorgio.
15
00:00:49,341 --> 00:00:52,176
Holy bananas, is this...
16
00:00:52,177 --> 00:00:54,720
A Stanley Cup Championship ring?
17
00:00:54,721 --> 00:00:56,347
- No.
- Oh.
18
00:00:56,348 --> 00:00:58,683
But it's inspired by a Stanley Cup ring,
19
00:00:58,684 --> 00:01:03,312
I had it made special for you
because you deserve the finest ring,
20
00:01:03,313 --> 00:01:06,233
and I can't wait for you to show
it off tonight at the restaurant.
21
00:01:06,859 --> 00:01:08,776
I thought Giorgio's was closed tonight.
22
00:01:08,777 --> 00:01:11,237
Isn't Dusty doing the astronomy
thing with the students?
23
00:01:11,238 --> 00:01:14,323
Yeah, technically, "Night Under
the Stars" is for the students.
24
00:01:14,324 --> 00:01:19,371
But you have an all-access pass
to my restaurant, home and heart.
25
00:01:20,247 --> 00:01:22,540
We're setting up tents
inside the dining room
26
00:01:22,541 --> 00:01:25,376
and we're projecting stars
onto the duomo ceiling.
27
00:01:25,377 --> 00:01:27,712
I reserved the best tent
for you, me and Savannah.
28
00:01:27,713 --> 00:01:30,382
It's gonna be our first
family camping trip.
29
00:01:33,135 --> 00:01:36,596
Oh, man, what's wrong?
Something's wrong I can feel it.
30
00:01:36,597 --> 00:01:40,016
What? No, no, no, no.
Nothing's... Nothing's wrong.
31
00:01:40,017 --> 00:01:42,101
Everything's been so, so, so great.
32
00:01:42,102 --> 00:01:43,853
So then what's going on?
33
00:01:43,854 --> 00:01:46,732
I noticed that you slept on your
own side of the bed last night.
34
00:01:47,858 --> 00:01:51,611
I just... I wonder if, um...
35
00:01:51,612 --> 00:01:57,700
... if maybe we should slow things
down a little bit for Savannah.
36
00:01:57,701 --> 00:01:58,743
Ah.
37
00:01:58,744 --> 00:02:02,538
The first family camping trip just
might be a little fast for her.
38
00:02:02,539 --> 00:02:04,832
No, totally. That's what I thought too.
39
00:02:04,833 --> 00:02:07,627
I also promised Cass that I would
take her out for a girls' night
40
00:02:07,628 --> 00:02:10,672
- to support her self-ploration.
- So...
41
00:02:11,423 --> 00:02:14,133
But it doesn't mean I'm any
less excited about us. Okay?
42
00:02:14,134 --> 00:02:16,261
I got you, girl. No worries.
43
00:02:48,085 --> 00:02:49,377
Okay, what do you think?
44
00:02:49,378 --> 00:02:53,923
Does the sign look better next to
the hostess stand, or by the bar?
45
00:02:53,924 --> 00:02:56,108
Oh, shit, maybe there's a way
46
00:02:56,109 --> 00:02:58,302
that we could suspend
it from the ceiling.
47
00:02:58,303 --> 00:03:01,848
- Yeah, I really don't think it matters, G.
- What? Of course it matters, D!
48
00:03:01,849 --> 00:03:05,518
My future stepdaughter is coming.
This is a big deal for me, okay?
49
00:03:05,519 --> 00:03:07,420
This is not just about
you having a sleepover
50
00:03:07,421 --> 00:03:09,146
with a bunch of random teens.
51
00:03:09,147 --> 00:03:10,898
They're not a bunch of random teens.
52
00:03:10,899 --> 00:03:13,330
This is an educational
event for my students
53
00:03:13,331 --> 00:03:15,444
that I set up and organized.
54
00:03:15,445 --> 00:03:17,071
I even got the star projector.
55
00:03:17,072 --> 00:03:20,783
- I know that, D, it's a co-pro.
- Then why is it your name on the poster?
56
00:03:20,784 --> 00:03:22,827
And why does it say, "Giorgio's Nuts?"
57
00:03:22,828 --> 00:03:24,328
It does not say "Giorgio's Nuts."
58
00:03:24,329 --> 00:03:26,747
Yeah, "Giorgio's Nuts."
59
00:03:26,748 --> 00:03:29,917
I guess it should say,
"Dusty and Giorgio's Nuts."
60
00:03:29,918 --> 00:03:31,627
Or we just scrap the poster.
61
00:03:31,628 --> 00:03:35,131
So, where do I fit in, as Sheriff?
62
00:03:35,132 --> 00:03:36,966
So far, I've located all the exits,
63
00:03:36,967 --> 00:03:38,885
but it seems to me the
threat level is pretty low.
64
00:03:38,886 --> 00:03:41,888
I'm sorry, Beau, I brought
you here for extra security
65
00:03:41,889 --> 00:03:44,640
so that you could guard
Natalie's engagement ring.
66
00:03:44,641 --> 00:03:48,060
But she's not coming. She's
comforting Dusty's estranged wife.
67
00:03:48,061 --> 00:03:51,522
We are not estranged.
We are on good terms.
68
00:03:51,523 --> 00:03:53,220
But, hey, Beau, if you wanna hang out,
69
00:03:53,221 --> 00:03:55,276
we could probably use
an extra chaperone.
70
00:03:55,277 --> 00:03:58,572
Great! Just pop my head into
kids' tents at random times.
71
00:03:58,914 --> 00:03:59,990
Keep 'em on their toes.
72
00:03:59,991 --> 00:04:01,908
- Yeah, don't do that, please.
- Your call.
73
00:04:01,909 --> 00:04:05,828
If you wanna host a teen
sex orgy, that's on you.
74
00:04:05,829 --> 00:04:06,830
I...
75
00:04:06,831 --> 00:04:09,373
Hi, I'm here for the sex orgy.
76
00:04:09,374 --> 00:04:12,752
Yes, I see that you've
brought your case of orgy...
77
00:04:12,753 --> 00:04:15,796
- Yeah. Mmm.
- ... thangs.
78
00:04:15,797 --> 00:04:19,008
You do realize that I haven't played
this in front of anyone in, like,
79
00:04:19,009 --> 00:04:21,594
- a lot of years?
- Oh, you're gonna... you're gonna do great.
80
00:04:21,595 --> 00:04:24,055
Oh, the things I do for you.
81
00:04:24,056 --> 00:04:28,268
I think we do each other... Do
things for each other, Ms. Wickstead.
82
00:04:29,269 --> 00:04:34,941
Look at my boy, D, over there
acting like a schoolboy again.
83
00:04:34,942 --> 00:04:36,693
Ooh, I love it.
84
00:04:37,277 --> 00:04:40,321
Stop it. Stop, will you? Please
don't make comments like that tonight.
85
00:04:40,322 --> 00:04:43,407
Trina's gonna be here, so I
would appreciate your discretion.
86
00:04:43,408 --> 00:04:45,535
Wait, Trina doesn't
know about you and Alice?
87
00:04:45,536 --> 00:04:48,288
There's nothing to know. Alice
and I haven't even, you know...
88
00:04:49,873 --> 00:04:52,291
I don't know. I've got,
like, hundreds of scenarios
89
00:04:52,292 --> 00:04:55,419
- running through my head right now.
- Kissed. We haven't even kissed.
90
00:04:55,420 --> 00:04:58,548
What? Why so slow though, D?
91
00:04:58,549 --> 00:05:01,634
- Like, do you not like her or something?
- I do. I do like her.
92
00:05:01,635 --> 00:05:03,929
Didn't Cassie say that
you could see other people?
93
00:05:04,847 --> 00:05:07,682
Actually, Cass said that
we should see other people.
94
00:05:07,683 --> 00:05:09,767
- But she's not.
- That you know of.
95
00:05:09,768 --> 00:05:13,312
No... What? Okay, stop it.
96
00:05:13,313 --> 00:05:15,398
We are not turning the
whole night into that.
97
00:05:15,399 --> 00:05:16,942
I totally hear you, D.
98
00:05:17,609 --> 00:05:20,987
But if you did wanna make the
plunge tonight, under the stars,
99
00:05:20,988 --> 00:05:24,199
I can't think of a more
romantic atmosphere.
100
00:05:30,372 --> 00:05:31,832
Fire alarm works!
101
00:05:32,416 --> 00:05:34,083
That's why we brought you here, Beau!
102
00:06:11,205 --> 00:06:16,000
Okay, I know it's a bit of a trip,
but trust me, this place is worth it.
103
00:06:16,001 --> 00:06:19,045
We're talking top-shelf
glitz and glamour.
104
00:06:19,046 --> 00:06:22,006
Plus, I know for a fact
we'll get free drinks.
105
00:06:22,007 --> 00:06:25,051
Uh, yeah, we will.
Dressed like this, I mean.
106
00:06:25,052 --> 00:06:26,594
You both look amazing.
107
00:06:26,595 --> 00:06:30,389
Uh, we all look bitchin'. Do
people still say "bitchin'"?
108
00:06:30,390 --> 00:06:32,642
You say "bitchin'," and
I say that's bitchin'!
109
00:06:32,643 --> 00:06:34,936
I'm not gonna say it, but I support it.
110
00:06:34,937 --> 00:06:38,356
- Whoo!
- Yeah! Come on!
111
00:06:43,403 --> 00:06:47,115
- Oh, excuse us. Oh.
- Oh, sorry.
112
00:06:54,373 --> 00:06:57,375
Um, are we getting free
drinks 'cause this is a casino?
113
00:06:57,376 --> 00:06:58,540
I used to come here with Mikey,
114
00:06:58,541 --> 00:07:01,087
but I remember it being
a lot more bitchin'.
115
00:07:01,088 --> 00:07:05,174
Seems like the clientele tonight...
Hi... Is a real mixed bag.
116
00:07:05,175 --> 00:07:06,634
Ooh.
117
00:07:06,635 --> 00:07:07,928
I don't know, um,
118
00:07:08,637 --> 00:07:12,014
they got strong drinks and they've
got, like, a tropical theme going on.
119
00:07:12,015 --> 00:07:13,632
Yeah, and apparently,
there's a "Magic Mark" show
120
00:07:13,633 --> 00:07:14,642
every 30 minutes.
121
00:07:14,643 --> 00:07:17,395
Okay, well, um, we're here now so,
122
00:07:17,396 --> 00:07:20,399
ladies, this is my first
girls' night out in forever.
123
00:07:20,941 --> 00:07:22,942
- So we should have fun!
- Gamble!
124
00:07:22,943 --> 00:07:24,193
- Have fun, yes.
- Yeah.
125
00:07:24,194 --> 00:07:26,112
- Gamble. We can gamble.
- Gam... Gamble. Fun. Gamble.
126
00:07:26,113 --> 00:07:27,905
If we wanna have fun, we can gamble.
127
00:07:27,906 --> 00:07:29,615
Magic Mark is really
gambling with that G-string.
128
00:07:29,616 --> 00:07:32,743
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
I have a perfect idea.
129
00:07:32,744 --> 00:07:34,020
Nobody knows who we are here
130
00:07:34,021 --> 00:07:37,123
so we can just pretend
to be different people.
131
00:07:37,124 --> 00:07:38,125
I used to do this in Italy,
132
00:07:38,126 --> 00:07:39,709
all you gotta do is just
make up a new persona.
133
00:07:39,710 --> 00:07:42,295
I love it. Yes, yes! Okay, okay.
134
00:07:42,296 --> 00:07:44,755
Ooh, I will be Susan O'Keefe,
135
00:07:44,756 --> 00:07:47,049
a chain-smoking gambling
addict with a dark past
136
00:07:47,050 --> 00:07:48,885
who's lucky at roulette
but unlucky in love.
137
00:07:48,886 --> 00:07:51,596
That is surprisingly fully formed.
138
00:07:51,597 --> 00:07:53,973
I love it. I love it. Okay, um... ooh!
139
00:07:53,974 --> 00:07:55,141
I will be Britt...
140
00:07:55,142 --> 00:07:57,185
... an international party girl
141
00:07:57,186 --> 00:07:59,604
who has a different man in every city.
142
00:08:01,815 --> 00:08:03,710
Oh, okay and I'll be Hana,
143
00:08:03,711 --> 00:08:06,903
a bartender who lives
alone and has no friends.
144
00:08:06,904 --> 00:08:08,780
- Okay, perfect.
- All right.
145
00:08:09,406 --> 00:08:12,951
Come on, girls, Susan's
ready to hit the tables.
146
00:08:13,535 --> 00:08:15,036
I think that bachelorette
party is leaving...
147
00:08:15,037 --> 00:08:17,330
- Great. Let's go, let's go.
- Bachelorette party?
148
00:08:17,331 --> 00:08:18,497
How charming!
149
00:08:18,498 --> 00:08:22,669
I wish the bride-to-be
well on her marital journey.
150
00:08:23,212 --> 00:08:26,172
But I am Britt, and I never
let one man tie me down.
151
00:08:26,173 --> 00:08:28,841
Okay, hey. This is Susan's goddamn night
152
00:08:28,842 --> 00:08:31,761
and she's ready to
scratch that goddamn itch!
153
00:08:31,762 --> 00:08:34,680
Give me five-hundo in chips, lollipop!
154
00:08:34,681 --> 00:08:35,848
Ooh.
155
00:08:38,059 --> 00:08:39,685
Hey, everybody. Come on in. Hi.
156
00:08:39,686 --> 00:08:43,272
Welcome. Welcome to a
"Night Under the Stars."
157
00:08:43,273 --> 00:08:47,026
That's right, baby. Astronomy
Night, by Giorgio and Dusty.
158
00:08:47,027 --> 00:08:48,277
Let's get hyped, y'all.
159
00:08:48,278 --> 00:08:51,781
When I say "stars," y'all
say "galaxies." Stars!
160
00:08:51,782 --> 00:08:53,115
Galaxies.
161
00:08:53,116 --> 00:08:54,492
Okay, can we calm it down a bit?
162
00:08:54,493 --> 00:08:56,410
Sup, Dad. This is pretty sick.
163
00:08:56,411 --> 00:08:58,579
Yeah? Not so bad, right?
164
00:08:58,580 --> 00:09:01,123
I gotta say, I'm surprised that
so many students are coming.
165
00:09:01,124 --> 00:09:03,000
Giorgio did offer free pizza, so...
166
00:09:03,001 --> 00:09:06,587
You see, D? It's a co-pro, let's go.
167
00:09:06,588 --> 00:09:08,089
Hi, Savannah! Hi, honey.
168
00:09:08,090 --> 00:09:10,424
Hey, so I reserved the
best blanket for you.
169
00:09:10,425 --> 00:09:12,343
It's right under the
center of the universe
170
00:09:12,344 --> 00:09:15,888
- because you're the center of my universe.
- Okay.
171
00:09:15,889 --> 00:09:18,975
I am excited to, like,
learn about stuff though.
172
00:09:18,976 --> 00:09:20,560
I never knew you were so into stars.
173
00:09:20,561 --> 00:09:22,144
Oh, yeah. Yeah.
174
00:09:22,145 --> 00:09:25,189
And it's amazing what these
little projectors can do now.
175
00:09:25,190 --> 00:09:27,191
Okay, nerd.
176
00:09:27,192 --> 00:09:28,609
Bully me all you like.
177
00:09:28,610 --> 00:09:30,279
No, I think it's beautiful.
178
00:09:31,029 --> 00:09:32,989
And this music is such a vibe.
179
00:09:32,990 --> 00:09:35,701
Ms. Wickstead's really
wailing on that cello.
180
00:09:36,410 --> 00:09:37,710
You know, it's really nice to see you
181
00:09:37,711 --> 00:09:39,620
so passionate about something, Dad.
182
00:09:39,621 --> 00:09:42,248
What? No, no, no. No, no.
183
00:09:42,249 --> 00:09:44,584
No, I'm not passionate
about Alice, I'm just...
184
00:09:44,585 --> 00:09:47,003
I just asked her here to play the music.
185
00:09:47,004 --> 00:09:48,255
I meant astronomy.
186
00:09:50,007 --> 00:09:51,216
- Right. Right.
- Right.
187
00:09:52,009 --> 00:09:54,428
Yeah. Love me them stars.
188
00:09:59,933 --> 00:10:01,601
Oh, my God, Jacob, call the police.
189
00:10:01,602 --> 00:10:03,854
- What? Why?
- Someone stole your socks.
190
00:10:06,398 --> 00:10:08,566
That's a good joke. Worth terrifying me.
191
00:10:08,567 --> 00:10:09,942
What is happening here, sir?
192
00:10:09,943 --> 00:10:13,322
I don't know I just feel like
comfort's pretty crucial these days.
193
00:10:13,947 --> 00:10:17,700
Uh, well, I am pretty uncomfortable
seeing this much of your ankles.
194
00:10:17,701 --> 00:10:19,660
Come on, you know you love it.
195
00:10:19,661 --> 00:10:22,246
Also, speaking of uncomfortable,
196
00:10:22,247 --> 00:10:25,791
my dad just said something that
was potentially quite disturbing...
197
00:10:25,792 --> 00:10:27,293
Jacob! How's Papillon ?
198
00:10:27,294 --> 00:10:28,628
That's fine. We weren't talking.
199
00:10:28,629 --> 00:10:30,004
Trev, what's up?
200
00:10:30,005 --> 00:10:31,964
Yeah, no, I'm not totally
getting all the French,
201
00:10:31,965 --> 00:10:34,300
but the small percentage that
I do understand is, like...
202
00:10:34,301 --> 00:10:36,093
... it's revelatory.
203
00:10:36,094 --> 00:10:37,762
Sorry, why is Trevor here?
204
00:10:37,763 --> 00:10:41,974
Wait, I'm just trying to
place this piece of music.
205
00:10:41,975 --> 00:10:43,476
- It's Holst.
- It's Holst.
206
00:10:43,477 --> 00:10:45,645
- Mmm.
- It's "Jupiter," from The Planets.
207
00:10:45,646 --> 00:10:46,771
We play this in band.
208
00:10:46,772 --> 00:10:49,024
Yeah, it's kind of pop-classical.
209
00:10:50,484 --> 00:10:52,735
Okay, uh, are we still
sharing a blanket?
210
00:10:52,736 --> 00:10:55,446
Or do you wanna gaze at the
stars with your twin here?
211
00:10:55,447 --> 00:10:58,407
Well, it would make more sense
to look at the actual stars,
212
00:10:58,408 --> 00:11:00,827
especially since it's
a blood moon tonight.
213
00:11:01,411 --> 00:11:05,332
The blankets are pretty big.
Maybe we could all sit together?
214
00:11:10,379 --> 00:11:11,963
Hello, everybody.
215
00:11:11,964 --> 00:11:17,134
Fellow stargazers and the sky-curious.
216
00:11:17,135 --> 00:11:20,221
I am Mr. Hubbard, your history teacher.
217
00:11:20,222 --> 00:11:25,561
But tonight, I will be your
tour guide through the night sky.
218
00:11:26,562 --> 00:11:27,563
Hit the lights, Rita.
219
00:11:30,941 --> 00:11:32,776
- Wow.
- Ooh.
220
00:11:35,487 --> 00:11:38,489
Actually, most of the light
that we get from the stars
221
00:11:38,490 --> 00:11:41,117
was created hundreds of years ago.
222
00:11:41,118 --> 00:11:45,162
So when we gaze up, we
are looking into history.
223
00:11:45,163 --> 00:11:46,998
This looks incredibly fake.
224
00:11:46,999 --> 00:11:51,544
Now, I need to operate this
projector, so I have enlisted
225
00:11:51,545 --> 00:11:53,087
- the wonderful Father Reuben...
- Oh.
226
00:11:53,088 --> 00:11:55,506
... to do our narration
this evening. Father Reuben.
227
00:11:55,507 --> 00:11:57,175
Whoo!
228
00:11:57,176 --> 00:12:01,220
Smart. Because Father Reuben's
voice is so deep, it sounds like God.
229
00:12:01,221 --> 00:12:02,680
It's really good casting.
230
00:12:02,681 --> 00:12:08,187
Thousands of years ago, when Homo
sapiens first began to look up,
231
00:12:08,770 --> 00:12:14,275
they observed connections between
the world above and the world below.
232
00:12:14,276 --> 00:12:17,695
But let's start close
to home. Our home...
233
00:12:17,696 --> 00:12:20,115
- Deerfield.
- ... the Milky Way.
234
00:12:20,699 --> 00:12:21,783
Here we go.
235
00:12:24,494 --> 00:12:26,245
No. Oh, shit.
236
00:12:26,246 --> 00:12:28,122
Mr. Hubbard, what did you
do? It was just getting good.
237
00:12:28,123 --> 00:12:31,459
I think it's... it's... Pretty sure
it's just a... just an input issue.
238
00:12:31,460 --> 00:12:34,629
Technology has failed
us. Quelle surprise.
239
00:12:34,630 --> 00:12:36,631
- Dad, do you need help?
- No, we're good. We're goo...
240
00:12:36,632 --> 00:12:39,842
You know what? We're gonna take
a pause just while we sort it out.
241
00:12:39,843 --> 00:12:42,261
- All right.
- Rita, can you get the houselights?
242
00:12:42,262 --> 00:12:44,472
Thank you.
243
00:12:44,473 --> 00:12:47,183
Hey, I think we might go
look at the actual stars.
244
00:12:47,184 --> 00:12:49,561
Jacob, I feel like I've
barely seen you recently.
245
00:12:50,354 --> 00:12:52,438
To be fair, isn't that
kind of what you asked for?
246
00:12:52,439 --> 00:12:53,524
I'm sorry, what?
247
00:12:54,191 --> 00:12:55,316
Yeah, I didn't tell him that.
248
00:12:55,317 --> 00:12:57,861
I... I don't need to go. I
don't have to see a blood moon.
249
00:12:58,570 --> 00:13:00,696
You don't have to see a blood moon?
250
00:13:00,697 --> 00:13:02,073
I wanna see a blood moon.
251
00:13:02,074 --> 00:13:05,368
No, no. You don't...
Blood moons suck. No.
252
00:13:05,369 --> 00:13:07,662
You know... ... I have
an announcement to make.
253
00:13:07,663 --> 00:13:10,998
- Who wants fresh hot pizza?
- Oh, I do.
254
00:13:10,999 --> 00:13:12,501
All right. Excuse me.
255
00:13:13,460 --> 00:13:15,629
I'm just gonna go. I'll be right back.
256
00:13:18,090 --> 00:13:20,467
- You want a slice? Okay.
- I'll take one slice.
257
00:13:28,809 --> 00:13:32,770
Come on, red, give it to
me, red, red mama, no drama.
258
00:13:32,771 --> 00:13:34,772
Red, red, red, red, red, red, red, red.
259
00:13:34,773 --> 00:13:36,065
Seventeen, black.
260
00:13:36,066 --> 00:13:38,693
- Fucking balls nuts! Shit.
- Oh, my God, I won!
261
00:13:38,694 --> 00:13:40,612
I won.
262
00:13:40,613 --> 00:13:43,031
Wait, you won? That's so lucky.
263
00:13:43,907 --> 00:13:47,618
Seventeen, baby! My baby
girl Trina's birthday. Whoo!
264
00:13:47,619 --> 00:13:50,246
- Trina's your daughter?
- Yes.
265
00:13:50,247 --> 00:13:52,415
Do you have a problem with that, huh?
266
00:13:52,416 --> 00:13:55,126
Just because Britt
parties hearty, honey,
267
00:13:55,127 --> 00:13:58,087
doesn't mean that she can't
have her own baby girls.
268
00:13:58,088 --> 00:14:01,424
I mean, I have so many baby girls,
in fact, I can't even keep track.
269
00:14:01,425 --> 00:14:03,593
I've got a baby girl in every port!
270
00:14:03,594 --> 00:14:05,261
I feel like you're
losing your character.
271
00:14:05,262 --> 00:14:06,471
Mmm. probably.
272
00:14:07,055 --> 00:14:09,599
Hey, Susan, don't you wanna
bet on something other than red?
273
00:14:09,600 --> 00:14:12,728
Nah, Susan's got a system, okay?
274
00:14:13,312 --> 00:14:14,812
I put all my money on red,
275
00:14:14,813 --> 00:14:17,940
and then if I lose, I
double my bet, also on red.
276
00:14:17,941 --> 00:14:20,401
And then, if I lose again,
I double my bet again.
277
00:14:20,402 --> 00:14:22,403
And I just keep going
and doubling my bet
278
00:14:22,404 --> 00:14:23,821
and I literally can't lose.
279
00:14:23,822 --> 00:14:25,698
But you are losing, like, a lot.
280
00:14:25,699 --> 00:14:28,284
- Yeah, you definitely can lose.
- No, I can't!
281
00:14:28,285 --> 00:14:30,287
It's a tested system, okay?
282
00:14:30,854 --> 00:14:31,872
I read a book.
283
00:14:31,873 --> 00:14:34,499
Hey, did you know that we were
going to be gambling tonight?
284
00:14:35,959 --> 00:14:37,168
No!
285
00:14:37,169 --> 00:14:40,463
Susan's whole life is a goddamn
gamble. You know what I mean?
286
00:14:40,464 --> 00:14:44,091
Now come on, sweet nips, give
her a spin, huh? Show me some red.
287
00:14:44,092 --> 00:14:47,345
This reminds me of a time in
Monte Carlo, which is one of...
288
00:14:47,346 --> 00:14:49,263
- What about you? What's your story?
- Okay.
289
00:14:49,264 --> 00:14:50,349
I'm Hana.
290
00:14:50,933 --> 00:14:51,933
Cool.
291
00:14:52,392 --> 00:14:55,102
- Twenty-six, black.
- Fucking what?
292
00:14:55,103 --> 00:14:56,896
This game is frigging rigged.
293
00:14:56,897 --> 00:14:59,065
Sorry, ladies, I actually
need to shut down the table.
294
00:14:59,066 --> 00:15:00,983
Why? Why? Why? 'Cause I'm out of chips?
295
00:15:00,984 --> 00:15:02,401
- I can get more chips.
- Uh, no,
296
00:15:02,402 --> 00:15:06,155
I just have something
I need to, um... do.
297
00:15:06,156 --> 00:15:07,740
You're Magic Mark, aren't you?
298
00:15:07,741 --> 00:15:11,077
Um, a magician never
reveals his secrets.
299
00:15:11,078 --> 00:15:13,371
But, um, yes.
300
00:15:13,372 --> 00:15:15,414
Okay, you listen up, Magic Mark.
301
00:15:15,415 --> 00:15:17,458
You get up there, you
shake your candy ass.
302
00:15:17,459 --> 00:15:19,080
You give 'em the old razzle-dazzle,
303
00:15:19,081 --> 00:15:21,087
and then you get right
back here, you hear?
304
00:15:21,088 --> 00:15:22,255
Now where is the ATM?
305
00:15:22,256 --> 00:15:24,340
No, I don't... I-I don't
think that's a good idea.
306
00:15:24,341 --> 00:15:27,719
No, a good idea would be to
get your paws off my mitts.
307
00:15:28,303 --> 00:15:31,764
Susan needs a cigarette
and a bourbon, hot.
308
00:15:31,765 --> 00:15:33,140
I don't work here.
309
00:15:33,141 --> 00:15:34,685
I think your friend has a problem.
310
00:15:36,895 --> 00:15:40,273
Okay, so here's a little
button that's blinking green.
311
00:15:40,274 --> 00:15:41,899
So maybe if you just...
312
00:15:41,900 --> 00:15:43,901
- Whoa.
- Oh!
313
00:15:43,902 --> 00:15:45,319
- Look at that.
- Wow.
314
00:15:45,320 --> 00:15:48,739
- We fixed it.
- Yeah, "we"? Okay.
315
00:15:48,740 --> 00:15:50,284
And nobody here to appreciate it.
316
00:15:52,119 --> 00:15:53,120
I'm here.
317
00:15:54,663 --> 00:15:56,247
You know, I don't want to be hyperbolic,
318
00:15:56,248 --> 00:15:59,542
but I think that maybe you're
my favorite cello player now.
319
00:15:59,543 --> 00:16:01,460
- Wow.
- Yeah, top five anyway.
320
00:16:01,461 --> 00:16:03,505
Why, thank you.
321
00:16:04,840 --> 00:16:05,841
You know, it's funny.
322
00:16:06,383 --> 00:16:07,508
Even now when I play,
323
00:16:07,509 --> 00:16:09,370
I can still hear my
parents' voices in my head
324
00:16:09,371 --> 00:16:12,015
just telling me not to fuck up.
325
00:16:12,581 --> 00:16:13,599
You didn't fuck up.
326
00:16:13,600 --> 00:16:15,474
Oh, yeah. Yeah. I did.
327
00:16:15,475 --> 00:16:16,650
Well, I didn't notice.
328
00:16:16,651 --> 00:16:19,228
But then I was too busy
ruining everybody else's night.
329
00:16:19,229 --> 00:16:22,024
No way. No. Look at how
much fun they're having.
330
00:16:22,900 --> 00:16:25,194
Kids are dumb. They always
look like they're having fun.
331
00:16:25,694 --> 00:16:26,904
Well, I'm having fun.
332
00:16:30,657 --> 00:16:34,035
Oh. Yes! Oh, that was amazing.
333
00:16:34,036 --> 00:16:36,662
Hey, hey. Look at mine, look
at mine. Mine's still sticking.
334
00:16:36,663 --> 00:16:38,164
- Oh, you're a legend, Mr. Kovac.
- Yeah.
335
00:16:38,165 --> 00:16:40,625
Well, I've been slinging panna
cottas since before you were born.
336
00:16:40,626 --> 00:16:45,046
Trina, this game's so fun.
Where's Jacob? He's gotta try it.
337
00:16:45,047 --> 00:16:46,130
Um, hmm.
338
00:16:46,131 --> 00:16:50,469
He's hanging out with his new friend
and not responding to my texts.
339
00:16:51,345 --> 00:16:54,180
No! What the hell are you
doing with my panna cotta?
340
00:16:54,181 --> 00:16:55,681
This is really fun.
341
00:16:55,682 --> 00:16:57,808
Really? Okay. Yes.
342
00:16:57,809 --> 00:16:59,894
I love it. Good throw.
343
00:16:59,895 --> 00:17:03,022
Everybody have fun on Big Papa
G. Go ahead, get some more.
344
00:17:03,023 --> 00:17:05,607
There's a bunch in the fridge.
345
00:17:05,608 --> 00:17:06,777
Go ahead, bro.
346
00:17:07,277 --> 00:17:09,444
Hey, Sav, can I talk to you for a sec?
347
00:17:09,445 --> 00:17:10,738
Sure. What's up?
348
00:17:10,739 --> 00:17:12,073
Your mother mentioned
349
00:17:12,074 --> 00:17:15,159
that our relationship might
be moving too fast for you.
350
00:17:15,160 --> 00:17:16,415
And I just wanted to say that I am here
351
00:17:16,416 --> 00:17:19,038
to slowly but surely prove to you,
352
00:17:19,039 --> 00:17:22,917
beyond the shadow of a doubt, that
I am worthy of being your stepdad.
353
00:17:23,669 --> 00:17:26,254
- I don't have a problem with you.
- You don't?
354
00:17:26,255 --> 00:17:29,173
No. Your house is dope and
you gave me a Kia Sportage.
355
00:17:29,174 --> 00:17:32,552
"Spor-tage." In custom aquamarine.
356
00:17:32,553 --> 00:17:34,178
But wait, wait. Then w...
357
00:17:34,179 --> 00:17:36,598
Why did your mom say we
needed to slow down for you?
358
00:17:37,599 --> 00:17:39,518
Maybe she wants to slow down herself?
359
00:17:52,698 --> 00:17:55,199
I used to love field trips
when I was in high school.
360
00:17:55,200 --> 00:17:56,285
Mmm?
361
00:17:56,952 --> 00:17:59,203
Yeah. I just remember
it being so exciting,
362
00:17:59,204 --> 00:18:01,456
you know, to be with
all my friends at night.
363
00:18:02,249 --> 00:18:04,625
- You know, like anything could happen.
- Mmm.
364
00:18:08,338 --> 00:18:10,257
Oh.
365
00:18:11,884 --> 00:18:14,385
- Hello, Giorgio's playlist.
- This song.
366
00:18:14,386 --> 00:18:17,305
My goodness. This is
such a make out song.
367
00:18:17,306 --> 00:18:18,890
- Mm-hmm.
- I've heard.
368
00:18:18,891 --> 00:18:22,935
Yeah. You know, I almost had
my first kiss to this song.
369
00:18:22,936 --> 00:18:24,187
- Almost?
- Mm-hmm.
370
00:18:24,188 --> 00:18:27,106
It was this kid, Sammy B., and
I had such a big crush on him.
371
00:18:27,107 --> 00:18:30,026
And we were playing spin the
bottle, and it landed on me.
372
00:18:30,027 --> 00:18:34,489
And... ... yeah. He just couldn't do it.
373
00:18:35,449 --> 00:18:38,035
Yeah. It was humiliating.
374
00:18:40,495 --> 00:18:41,663
Men are cowards.
375
00:18:46,418 --> 00:18:48,044
- D! Yo, D! I have to talk to you.
- Oh... Oh, my...
376
00:18:48,045 --> 00:18:49,337
- Uh...
- G... G-Giorgio,
377
00:18:49,338 --> 00:18:52,340
I'm just in the middle of something,
almost. How can I help you, pal?
378
00:18:52,341 --> 00:18:54,592
Oh, shit. My dog sitter's
called, like, seven times.
379
00:18:54,593 --> 00:18:55,760
Uh... yeah.
380
00:18:55,761 --> 00:18:57,610
Um, part of this whole
go-with-the-flow thing
381
00:18:57,611 --> 00:18:59,514
is, um, I took in a stray.
382
00:18:59,515 --> 00:19:02,725
She has bad separation anxiety
and she's not good on her own.
383
00:19:02,726 --> 00:19:04,352
- So I should probably go.
- That poor dog.
384
00:19:04,353 --> 00:19:06,813
Yeah, um, okay. Bye.
385
00:19:07,940 --> 00:19:09,358
Give her a big kiss from me.
386
00:19:10,943 --> 00:19:13,319
Yo, sorry, D. I actually waited a minute
387
00:19:13,320 --> 00:19:15,488
because it looked like you
were maybe gonna kiss Alice.
388
00:19:15,489 --> 00:19:17,114
- Mmm.
- And then you didn't.
389
00:19:17,115 --> 00:19:18,533
How can I help you, Giorgio?
390
00:19:18,534 --> 00:19:20,076
I need your advice about Natalie.
391
00:19:20,077 --> 00:19:22,537
Come on. Gather the troops.
392
00:19:22,538 --> 00:19:24,705
We're gonna talk about our
emotions around the fire
393
00:19:24,706 --> 00:19:26,082
just like the cavemen did.
394
00:19:26,083 --> 00:19:27,167
Let's go.
395
00:19:35,634 --> 00:19:37,426
What? How can I be over my limit?
396
00:19:37,427 --> 00:19:40,763
- I'm the only one who knows my limit.
- Hey. Hey, hey.
397
00:19:40,764 --> 00:19:43,391
- Hey.
- Nat, hey. Hey, sweetie.
398
00:19:43,392 --> 00:19:45,601
Uh, let's maybe get
you away from that...
399
00:19:45,602 --> 00:19:46,769
- Mm-hmm.
- ... okay?
400
00:19:46,770 --> 00:19:48,479
I think we've had enough
of Susan for tonight.
401
00:19:48,480 --> 00:19:51,275
Right. That's... That's
enough. That's enough, guys.
402
00:19:53,986 --> 00:19:56,404
Okay. You haven't even put
money in that. Stop it. Stop.
403
00:20:00,576 --> 00:20:02,869
Okay, just... Let's get you seated.
404
00:20:02,870 --> 00:20:05,121
Let's get you, uh,
some space on the couch.
405
00:20:05,122 --> 00:20:08,457
Get rid of some of these
dildos out of the way. Oof.
406
00:20:08,458 --> 00:20:11,711
Snagged us a bottle of wine.
I think it's from the Magic Mark show.
407
00:20:11,712 --> 00:20:12,879
It's a "Penis Grigio."
408
00:20:12,880 --> 00:20:14,881
Okay. That is perfect.
409
00:20:14,882 --> 00:20:19,970
Uh, Nat. All right. Penis down.
Come on, Nat. What's going on?
410
00:20:25,767 --> 00:20:28,895
Giorgio gave me this ring today.
I've been shy about wearing it. But...
411
00:20:28,896 --> 00:20:30,188
- Is that...
- Wow.
412
00:20:30,189 --> 00:20:34,151
Loosely inspired by a real
Stanley Cup Championship ring? Yes.
413
00:20:34,735 --> 00:20:36,986
He said nothing's too good for me.
414
00:20:36,987 --> 00:20:41,033
But the truth is, I'm
not good enough for him.
415
00:20:43,243 --> 00:20:47,330
I'm in debt, guys. Like, a lot of debt.
416
00:20:47,331 --> 00:20:49,123
Oh, Nat.
417
00:20:49,124 --> 00:20:50,541
When Mikey and I broke up,
418
00:20:50,542 --> 00:20:54,379
the only thing that made me
feel better was online shopping.
419
00:20:55,631 --> 00:20:58,550
And I-I got really carried away.
420
00:21:00,177 --> 00:21:03,012
And I've been too embarrassed
to tell anyone about it.
421
00:21:03,013 --> 00:21:08,060
And then yesterday, I finally
got my vision from the MORPHO.
422
00:21:09,353 --> 00:21:12,271
There were all these
packages falling down on me.
423
00:21:12,272 --> 00:21:15,608
And I was trying to outrun
them, but they just kept falling,
424
00:21:15,609 --> 00:21:17,610
faster and faster...
425
00:21:17,611 --> 00:21:19,947
... which is exactly
what debt feels like.
426
00:21:20,822 --> 00:21:23,283
And then finally I was crushed.
427
00:21:28,372 --> 00:21:31,166
Which is how I'll feel
if Giorgio leaves me.
428
00:21:31,959 --> 00:21:35,795
He might leave me when
he finds out the truth.
429
00:21:35,796 --> 00:21:38,757
And that's why I was
trying to gamble my way out.
430
00:21:40,092 --> 00:21:43,594
This is me saying this, by the
way. I'm not Susan anymore. I'm Nat.
431
00:21:43,595 --> 00:21:46,139
- That was super clear. Yeah.
- Oh, yeah, we got that.
432
00:21:46,890 --> 00:21:48,766
I got my vision today.
433
00:21:48,767 --> 00:21:51,720
And it was me, little Giorgio,
434
00:21:51,721 --> 00:21:54,856
loading plates of
spaghetti onto gondolas.
435
00:21:54,857 --> 00:21:57,900
Nice.
436
00:21:57,901 --> 00:22:01,113
But then the gondolas started
moving faster and faster.
437
00:22:01,613 --> 00:22:03,698
And then more and
more plates kept coming
438
00:22:03,699 --> 00:22:08,160
until finally I was missing the gondolas
and dropping plates left and right.
439
00:22:08,161 --> 00:22:09,829
So what do you think it means?
440
00:22:09,830 --> 00:22:13,958
It definitely scraps my plans to
have a gondola pasta delivery system.
441
00:22:13,959 --> 00:22:14,959
Smart.
442
00:22:14,960 --> 00:22:18,004
On a deeper level, I think that it
means that if I take on too much,
443
00:22:18,005 --> 00:22:19,422
I'm gonna mess things up.
444
00:22:19,423 --> 00:22:23,217
Like, I'm already a restauranteur,
a pillar of the community,
445
00:22:23,218 --> 00:22:24,635
a best friend to Big D,
446
00:22:24,636 --> 00:22:27,930
and now I'm a stepdad and
a lover/fiancée to Natalie,
447
00:22:27,931 --> 00:22:29,473
and she thinks I'm moving too fast.
448
00:22:29,474 --> 00:22:32,018
But moving fast is how I
keep the plates in the air.
449
00:22:32,019 --> 00:22:34,729
- It's the only way I know how to be.
- It's all relative though.
450
00:22:34,730 --> 00:22:36,272
I mean, you say that
you're moving too fast.
451
00:22:36,273 --> 00:22:38,441
Maybe somebody else thinks
that they're moving too slowly.
452
00:22:38,442 --> 00:22:41,944
Everyone has to move at their
own pace. That's the point, right?
453
00:22:41,945 --> 00:22:45,907
Right. I mean, my wife
died three years ago.
454
00:22:45,908 --> 00:22:49,119
And I'm still not ready
to get back on the horse.
455
00:22:50,245 --> 00:22:53,122
Three years? That's so long, bro.
456
00:22:53,123 --> 00:22:54,499
It's not that long.
457
00:22:56,460 --> 00:22:58,712
I guess not. Look at D.
458
00:22:59,296 --> 00:23:02,673
He needs three years just to kiss
a woman. His wife didn't even die.
459
00:23:02,674 --> 00:23:04,133
Come on, man.
460
00:23:04,134 --> 00:23:06,636
I would have kissed a woman
tonight if it wasn't for you.
461
00:23:06,637 --> 00:23:09,972
D, we could've waited till these
teens were full-blown adults
462
00:23:09,973 --> 00:23:11,974
and you wouldn't have kissed her.
463
00:23:11,975 --> 00:23:13,893
That's true. Why is that?
464
00:23:13,894 --> 00:23:18,439
I don't know. You had a
beautiful and talented young woman
465
00:23:18,440 --> 00:23:20,983
- in hot pursuit, bro.
- Yeah, but why?
466
00:23:20,984 --> 00:23:22,350
Why is there a beautiful young woman
467
00:23:22,351 --> 00:23:24,320
in hot pursuit of a middle-aged potato?
468
00:23:24,321 --> 00:23:25,488
Stop it.
469
00:23:25,489 --> 00:23:28,741
No, I can't even with you
right now. We're being serious.
470
00:23:28,742 --> 00:23:30,090
You're married to Cassie,
471
00:23:30,091 --> 00:23:33,037
one of the top two most
beautiful women in town.
472
00:23:33,038 --> 00:23:37,416
And you are a solid eight, D. Like,
am I wrong? Tell me if I'm wrong.
473
00:23:37,417 --> 00:23:39,961
- You're very handsome.
- Yeah. Women like tall men.
474
00:23:39,962 --> 00:23:41,838
Good skin, good physique.
475
00:23:41,839 --> 00:23:42,964
Good sense of humor.
476
00:23:42,965 --> 00:23:44,382
Interesting face.
477
00:23:44,383 --> 00:23:45,466
Big D,
478
00:23:45,467 --> 00:23:47,365
if you could see yourself
the way that the men
479
00:23:47,366 --> 00:23:49,470
around this campfire see you,
480
00:23:49,471 --> 00:23:51,431
you would be so turned on right now.
481
00:23:52,933 --> 00:23:57,062
The only thing holding you back is you.
482
00:24:01,567 --> 00:24:03,067
Can you just come back, please?
483
00:24:03,068 --> 00:24:05,987
Or, like, let me know where you
are so that I can come to you.
484
00:24:05,988 --> 00:24:08,698
The grown-ups are having a share
circle around a fake campfire
485
00:24:08,699 --> 00:24:10,909
and people are just going home, so...
486
00:24:11,618 --> 00:24:13,328
Hey, Alice. Hold on.
487
00:24:15,330 --> 00:24:17,456
Oh, God. Did I forget something?
488
00:24:17,457 --> 00:24:19,251
No. I just... I wanted to give you this.
489
00:24:35,100 --> 00:24:36,727
Thanks for taking the lead.
490
00:24:42,357 --> 00:24:45,610
I'm so sorry you felt you
couldn't share this with me.
491
00:24:45,611 --> 00:24:47,070
Hey.
492
00:24:47,738 --> 00:24:50,949
Nothing you say would ever
change how I feel about you.
493
00:24:51,825 --> 00:24:53,327
Thank you.
494
00:24:54,494 --> 00:24:56,455
But what if Giorgio's feelings change?
495
00:24:57,039 --> 00:24:59,415
They won't. If he loves you, they won't.
496
00:24:59,416 --> 00:25:00,792
Well, they might.
497
00:25:01,960 --> 00:25:04,670
Yeah, they might.
498
00:25:04,671 --> 00:25:06,882
- Oh, God.
- They might, but hey, hey.
499
00:25:07,424 --> 00:25:08,717
That's the gamble.
500
00:25:09,885 --> 00:25:11,677
That's relationships.
501
00:25:11,678 --> 00:25:15,224
It's a deal you make with someone
based on who you are at the time.
502
00:25:16,058 --> 00:25:19,686
And if you ever surprise someone
with new information about yourself,
503
00:25:20,437 --> 00:25:21,437
that's the new deal.
504
00:25:21,897 --> 00:25:24,607
And they, they can either
accept who you are now...
505
00:25:24,608 --> 00:25:26,192
Or not.
506
00:25:26,193 --> 00:25:28,903
And that's okay too. You know?
507
00:25:28,904 --> 00:25:31,697
Like, let's just say I'm
someone who, you know,
508
00:25:31,698 --> 00:25:33,991
because of my fucked-up childhood
509
00:25:33,992 --> 00:25:38,037
has only dated men who are
emotionally or literally unavailable.
510
00:25:38,038 --> 00:25:42,959
And then I start flirting with
/dancing with/making out with a priest,
511
00:25:42,960 --> 00:25:45,670
the most unavailable
person humanly possible.
512
00:25:45,671 --> 00:25:48,548
And then he's like, "Hey, maybe I
don't want to be a priest anymore."
513
00:25:48,549 --> 00:25:50,425
And I'm like, okay, that's a new deal.
514
00:25:50,426 --> 00:25:52,052
Well, what the fuck is that about?
515
00:25:54,179 --> 00:25:55,930
- Is that you?
- That's a very specific example.
516
00:25:55,931 --> 00:25:58,203
Okay. The point is...
517
00:25:58,204 --> 00:26:00,053
... if you really want
to be with someone,
518
00:26:00,060 --> 00:26:03,313
you both have to be willing
to roll with the changes
519
00:26:04,106 --> 00:26:06,817
and trust that you'll make
it out on the other side.
520
00:26:09,570 --> 00:26:10,904
Nat.
521
00:26:11,446 --> 00:26:14,116
Now what would you do if Giorgio
told you that he was in debt?
522
00:26:15,868 --> 00:26:18,911
I would sell my goddamn soul for him.
523
00:26:18,912 --> 00:26:21,707
Good. So just tell him the truth.
524
00:26:22,499 --> 00:26:26,252
And tell me how that goes. I'm gonna
go have a drink with Magic Mark.
525
00:26:26,253 --> 00:26:28,754
Oh!
526
00:26:28,755 --> 00:26:31,716
- Okay. Have fun.
- That's nice.
527
00:26:31,717 --> 00:26:34,427
I'm really glad she's our friend.
528
00:26:34,428 --> 00:26:36,429
I'm just gonna go hit the
roulette table one more time...
529
00:26:36,430 --> 00:26:39,016
No. Susan's cut off.
530
00:26:41,768 --> 00:26:45,189
Hey. Just saw that you
called. Is everything okay?
531
00:26:45,772 --> 00:26:48,442
Yeah. Everything is fucking great.
532
00:26:49,026 --> 00:26:51,652
I just watched my dad
make out with my teacher.
533
00:26:51,653 --> 00:26:54,655
At my place of work. At a
school event. And meanwhile,
534
00:26:54,656 --> 00:26:57,050
my boyfriend is out
gazing at the fucking stars
535
00:26:57,051 --> 00:26:58,618
with his boyfriend Trevor.
536
00:26:58,619 --> 00:27:01,162
I'm so sorry, Trina. I
immediately regretted leaving.
537
00:27:01,163 --> 00:27:03,247
I don't even like Trevor, and
there isn't even a blood moon,
538
00:27:03,248 --> 00:27:04,332
which Trevor says is probably
539
00:27:04,333 --> 00:27:06,584
because the sky is a projection
made by the government.
540
00:27:06,585 --> 00:27:09,003
- Fuck that guy. He sucks.
- I know. He sucks.
541
00:27:09,004 --> 00:27:10,421
- He fucking sucks, for sure.
- I hate him.
542
00:27:10,422 --> 00:27:13,926
But I think he was giving me attention
that I was sadly really craving.
543
00:27:15,677 --> 00:27:17,763
And I know I've been
clingy with you. But...
544
00:27:18,347 --> 00:27:21,350
I don't really like hanging
out with anyone who isn't you.
545
00:27:22,643 --> 00:27:25,604
Well, I don't really like hanging
out with anyone who isn't you.
546
00:27:26,897 --> 00:27:29,815
I think that we both
need each other right now,
547
00:27:29,816 --> 00:27:32,110
and that's okay.
548
00:27:35,322 --> 00:27:36,323
Okay.
549
00:27:37,574 --> 00:27:38,575
Okay.
550
00:27:48,001 --> 00:27:51,587
Oh. Oh, my God.
551
00:27:51,588 --> 00:27:55,551
"Looking at the stars can be
an overwhelming experience.
552
00:27:59,346 --> 00:28:02,056
When you truly take in the
vast and endless universe,
553
00:28:02,057 --> 00:28:05,269
it's hard not to feel
insignificant and alone.
554
00:28:06,019 --> 00:28:08,938
But I always take comfort,
my fellow stargazers,
555
00:28:08,939 --> 00:28:12,067
when I zero in on star clusters.
556
00:28:12,860 --> 00:28:15,580
If galaxies are like
communities of stars,
557
00:28:15,581 --> 00:28:19,408
then clusters are like families."
558
00:28:21,952 --> 00:28:24,204
Oh, man. D is such a good writer.
559
00:28:30,711 --> 00:28:32,462
I'll just be a minute, okay?
560
00:28:40,470 --> 00:28:44,349
"The stars in a cluster are
bound to each other by gravity.
561
00:28:45,100 --> 00:28:49,188
Like it or not, they travel
through the universe together."
562
00:28:55,694 --> 00:28:56,777
Giorgio.
563
00:28:56,778 --> 00:28:58,697
Natalie.
564
00:29:04,453 --> 00:29:07,955
I don't want to slow down.
I'll go as fast as you want.
565
00:29:07,956 --> 00:29:10,501
But you need to know, I'm not perfect.
566
00:29:11,627 --> 00:29:12,753
I have a lot of debt,
567
00:29:14,129 --> 00:29:17,966
and if that's a deal-breaker,
we can part as friends.
568
00:29:31,522 --> 00:29:35,067
Natalie Pearl, I wouldn't
part with you for anything.
569
00:29:35,692 --> 00:29:39,196
- Oh.
- Me and you are like stars, baby.
570
00:29:40,030 --> 00:29:42,699
We're bound to each
other. We're a family.
571
00:29:45,035 --> 00:29:46,662
And we're really fucking hot.
572
00:30:03,000 --> 00:30:08,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
45837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.