All language subtitles for The.Good.Wife.S06E18.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,435 --> 00:00:06,407 Happy. That's the word. 2 00:00:06,432 --> 00:00:08,198 Happy that you won the election? 3 00:00:08,200 --> 00:00:11,006 Yes. And very grateful 4 00:00:11,031 --> 00:00:13,132 to all those who shared my vision. 5 00:00:13,134 --> 00:00:16,001 It's really... a shared victory. 6 00:00:16,003 --> 00:00:19,061 A victory that becomes less improbable 7 00:00:19,086 --> 00:00:21,064 when you see Alicia Florrick in action. 8 00:00:21,089 --> 00:00:23,890 What do I love the most about coming to my law firm? 9 00:00:23,915 --> 00:00:26,849 Well, that's easy. The camaraderie. 10 00:00:27,017 --> 00:00:29,446 If Alicia Florrick's a legal powerhouse, 11 00:00:29,471 --> 00:00:32,706 it's because she commands the respect of her colleagues. 12 00:00:32,778 --> 00:00:34,944 But it wasn't always so. 13 00:00:34,969 --> 00:00:38,719 St. Alicia came by way of an arduous journey. 14 00:00:38,744 --> 00:00:41,263 - Can we do better than that one? - Yeah, tell me when. 15 00:00:45,362 --> 00:00:46,896 There. No, back one. 16 00:00:47,133 --> 00:00:48,987 Move in on it slowly. 17 00:00:52,367 --> 00:00:56,451 St. Alicia came by way of an arduous journey. 18 00:00:56,476 --> 00:00:59,911 One that took her from stay-at-home mom to scandal 19 00:00:59,936 --> 00:01:01,635 to lowly associate. 20 00:01:01,660 --> 00:01:04,516 The scandal photo... can we keep her in color 21 00:01:04,541 --> 00:01:06,592 and make everything else black and white? 22 00:01:10,813 --> 00:01:12,781 Yeah, great. Now back to the interview. 23 00:01:14,267 --> 00:01:16,367 Mom to lowly associate, 24 00:01:16,392 --> 00:01:20,429 to founding partner of one of Chicago's largest firms. 25 00:01:20,454 --> 00:01:22,427 How will my administration differ 26 00:01:22,452 --> 00:01:24,443 from that of my husband's? 27 00:01:24,468 --> 00:01:28,179 Well, it's not... I can't... I... 28 00:01:28,231 --> 00:01:29,722 No, cut the stumble. 29 00:01:32,776 --> 00:01:34,813 Chicago's largest firms. 30 00:01:34,838 --> 00:01:36,164 The better question? 31 00:01:36,189 --> 00:01:39,757 How will my administration be different from my predecessor? 32 00:01:39,782 --> 00:01:42,116 We will be accountable to victims, 33 00:01:42,141 --> 00:01:43,904 worthy of the public's trust. 34 00:01:43,947 --> 00:01:45,367 I'm sorry, Petra. I need to get 35 00:01:45,392 --> 00:01:47,306 Mrs. Florrick on the phone with the governor just for a moment. 36 00:01:47,331 --> 00:01:49,131 Sure, Eli. Anything for you. 37 00:01:49,156 --> 00:01:51,265 Going great, though. Love what you're doing. 38 00:01:51,290 --> 00:01:52,524 Aw, thanks. 39 00:01:52,549 --> 00:01:53,811 There's no one on the phone. 40 00:01:53,836 --> 00:01:56,121 Just turn around and pretend you're having a conversation. 41 00:01:56,146 --> 00:01:57,293 It's about the hack. 42 00:01:57,318 --> 00:01:59,041 Are you sure the e-mails are safe? 43 00:01:59,066 --> 00:02:00,801 We're hearing that they might still come out. 44 00:02:00,826 --> 00:02:01,871 Hearing from whom? 45 00:02:01,896 --> 00:02:03,262 I heard Diane and Cary talking. 46 00:02:03,287 --> 00:02:04,621 - You want some crackers? - No. 47 00:02:04,646 --> 00:02:06,613 The hackers want an apology from the firm. 48 00:02:07,023 --> 00:02:08,855 Well, we already resolved it. 49 00:02:08,880 --> 00:02:10,747 I mean, we can't publicly condone piracy. 50 00:02:10,774 --> 00:02:12,959 You don't have to. "We regret any implication 51 00:02:12,984 --> 00:02:15,466 that the blah-blah-blah shareware is not legitimate." You know. 52 00:02:15,491 --> 00:02:16,957 I have to consult my partners. 53 00:02:16,982 --> 00:02:18,528 Well, the deadline's at the end of the week, 54 00:02:18,553 --> 00:02:20,887 or the e-mails go wide, so consult fast. 55 00:02:21,281 --> 00:02:22,837 Thank you. 56 00:02:23,439 --> 00:02:24,811 Set? 57 00:02:24,836 --> 00:02:26,698 Yes, yes. Sorry about that. 58 00:02:26,723 --> 00:02:28,033 - No, no, no. - All set. 59 00:02:28,058 --> 00:02:30,124 I was thinking of using this stuff for the sit-down. 60 00:02:30,149 --> 00:02:32,406 It looks way better than the first time she sat down. 61 00:02:32,431 --> 00:02:33,697 I didn't... 62 00:02:34,215 --> 00:02:36,717 I didn't shake her hand that time. 63 00:02:40,922 --> 00:02:43,765 _ 64 00:02:44,827 --> 00:02:46,086 _ 65 00:02:49,343 --> 00:02:51,133 _ 66 00:02:51,158 --> 00:02:52,859 And we will be transparent. 67 00:02:52,884 --> 00:02:56,919 Accountable to victims, worthy of the public's trust. 68 00:02:58,780 --> 00:03:00,193 Where'd you get these? 69 00:03:00,218 --> 00:03:02,015 - An anonymous source. - They're hacked? 70 00:03:02,058 --> 00:03:04,925 Yes. Alicia Florrick's hacked e-mails from the past five years. 71 00:03:04,927 --> 00:03:05,960 You have to read them. 72 00:03:05,985 --> 00:03:07,851 - Thought this was a puff piece. - It was. 73 00:03:07,876 --> 00:03:09,970 People don't like when you tear down their heroes. 74 00:03:09,995 --> 00:03:11,394 Are you kidding? 75 00:03:11,419 --> 00:03:12,718 That's what they live for. 76 00:03:13,068 --> 00:03:14,868 I need independent corroboration. 77 00:03:14,870 --> 00:03:16,969 Talk to her firm, confirm they've been hacked. 78 00:03:16,994 --> 00:03:18,494 Yes, we did have an attack 79 00:03:18,519 --> 00:03:20,986 on our e-mail services, but we have since... 80 00:03:21,011 --> 00:03:22,600 Petra Moritz. 81 00:03:22,854 --> 00:03:25,564 But we have since repelled that attack. 82 00:03:25,987 --> 00:03:28,433 No, it's had absolutely no impact... 83 00:03:28,458 --> 00:03:30,539 Okay, Daddy just needs a minute, 84 00:03:30,564 --> 00:03:32,329 so I need you guys to sit quietly. 85 00:03:32,354 --> 00:03:33,754 Come on. Charlie, come on. 86 00:03:33,756 --> 00:03:36,161 Ms. Sharma, hello. Good to see you again. 87 00:03:36,186 --> 00:03:38,305 You, too, Mr. Wiley. What are you up to today? 88 00:03:38,330 --> 00:03:40,733 Oh, just, you know, the usual... making trouble. 89 00:03:41,839 --> 00:03:44,191 - See you later. - Bye. 90 00:03:44,216 --> 00:03:46,577 Yes, well, he's in with a client right now. 91 00:03:46,602 --> 00:03:50,070 Sure, I'd be happy to send you to voice mail if that's okay. 92 00:03:50,095 --> 00:03:52,185 That's no problem at all. 93 00:03:52,210 --> 00:03:54,903 Thank you very much. That'll be 10:00 tomorrow? 94 00:03:57,621 --> 00:04:00,221 Florrick, Agos & Lockhart. 95 00:04:06,887 --> 00:04:08,788 Hey, everything all right? 96 00:04:08,790 --> 00:04:11,687 Yes, I just have to meet this Mr. Dipple at his think tank. 97 00:04:11,712 --> 00:04:13,121 No, I mean in there. 98 00:04:13,146 --> 00:04:15,871 Oh, yes. Andrew Wiley. You know, the investigator? 99 00:04:15,896 --> 00:04:17,326 Yeah. What's he asking? 100 00:04:17,351 --> 00:04:18,950 He's working with Internal Affairs. 101 00:04:18,975 --> 00:04:21,894 Looking into Detective Prima and how he set up Cary. 102 00:04:21,919 --> 00:04:23,265 Brady Violation. 103 00:04:23,290 --> 00:04:25,244 Yeah, and how he entrapped Cary, too. 104 00:04:25,269 --> 00:04:27,435 Well, they're finding that harder to prove. 105 00:04:27,640 --> 00:04:30,567 - Why is he talking to us? - They want to find out 106 00:04:30,592 --> 00:04:32,762 how we discovered that e-mail from Canada. 107 00:04:32,787 --> 00:04:34,308 The one that Prima deleted. 108 00:04:34,333 --> 00:04:36,166 They want to prosecute him for this. 109 00:04:36,191 --> 00:04:37,798 See you. 110 00:04:42,354 --> 00:04:44,723 - Hi. - Hey. 111 00:04:44,748 --> 00:04:45,817 Can I help you? 112 00:04:45,842 --> 00:04:49,068 Yeah, I need some legal advice. 113 00:04:49,729 --> 00:04:51,301 Okay. 114 00:04:51,326 --> 00:04:54,201 Hypothetically, a cop is going to prison 115 00:04:54,233 --> 00:04:55,601 for something that he didn't do. 116 00:04:55,626 --> 00:04:56,811 Someone else did it. 117 00:04:56,836 --> 00:05:00,011 But there's a lawyer who made misrepresentations 118 00:05:00,036 --> 00:05:02,471 based on... on, um... 119 00:05:02,496 --> 00:05:03,896 - I... - Just... 120 00:05:04,031 --> 00:05:06,398 Don't use names, and I'm fine. 121 00:05:07,010 --> 00:05:10,417 Look... Someone is guilty 122 00:05:10,442 --> 00:05:12,257 of faking evidence, 123 00:05:12,282 --> 00:05:15,061 but a lawyer who did not fake that evidence, 124 00:05:15,086 --> 00:05:16,936 and, in fact, thought it to be true, 125 00:05:16,961 --> 00:05:18,258 presented it in court. 126 00:05:18,283 --> 00:05:20,764 Now, is that lawyer in trouble? 127 00:05:20,789 --> 00:05:22,927 What, for using the faked evidence? 128 00:05:22,952 --> 00:05:25,043 Yeah. Even though she didn't know that it was fake? 129 00:05:25,068 --> 00:05:26,734 Yes. 130 00:05:26,867 --> 00:05:28,500 Ignorance is irrelevant. 131 00:05:28,525 --> 00:05:31,226 The lawyer could be disbarred or even go to prison. 132 00:05:33,223 --> 00:05:35,724 Okay, and... 133 00:05:36,539 --> 00:05:40,391 what if that person who faked the evidence swore 134 00:05:40,416 --> 00:05:41,772 to the lawyer's innocence? 135 00:05:41,797 --> 00:05:44,631 Doesn't matter. It's strict liability. 136 00:05:46,068 --> 00:05:47,509 Okay. 137 00:05:49,126 --> 00:05:50,759 Anything else? 138 00:05:50,784 --> 00:05:53,514 No. That's enough. Thank you. 139 00:05:53,809 --> 00:05:55,321 Sure. 140 00:06:01,644 --> 00:06:03,344 Diane, 141 00:06:03,346 --> 00:06:06,006 you brave soul, welcome to the Plenary Institute. 142 00:06:06,031 --> 00:06:07,764 - How am I brave? - Liberal lawyer 143 00:06:07,766 --> 00:06:10,527 in this lion's den of conservatism? 144 00:06:10,552 --> 00:06:13,607 A lion's den is perfectly safe when you have God on your side. 145 00:06:13,632 --> 00:06:16,545 Ah, there she is, quoting the Bible. Diane, 146 00:06:16,570 --> 00:06:19,338 may I introduce Max Gauls, Cole-Harberts-Greyson? 147 00:06:19,363 --> 00:06:21,535 - Nice to meet you. - Justin Partridge of Simkins-Wilde. 148 00:06:21,560 --> 00:06:22,960 - It's so good to meet you. - Diane, 149 00:06:22,985 --> 00:06:25,452 - have a seat right over here. - Okay. 150 00:06:25,477 --> 00:06:27,210 So, what am I doing? 151 00:06:27,235 --> 00:06:29,551 Aside from picking up your retainer check? 152 00:06:29,576 --> 00:06:31,276 I need a liberal viewpoint. 153 00:06:31,534 --> 00:06:32,867 On? 154 00:06:32,892 --> 00:06:34,324 Gay marriage. 155 00:06:34,349 --> 00:06:36,216 You're the devil's advocate. 156 00:06:36,241 --> 00:06:38,420 - In what way? - We're trying to decide 157 00:06:38,445 --> 00:06:40,652 whether to fund a case on gay marriage 158 00:06:40,677 --> 00:06:42,096 and religious accommodation. 159 00:06:42,121 --> 00:06:44,710 - And what is the case? - In May of 2014, 160 00:06:44,735 --> 00:06:46,970 Jane Armisen, a baker in California, 161 00:06:46,995 --> 00:06:48,998 was asked to bake a cake for a gay wedding. 162 00:06:51,263 --> 00:06:53,881 She refused, citing religious objections 163 00:06:53,906 --> 00:06:57,117 to supporting gay marriage, and was sued for discrimination. 164 00:06:57,142 --> 00:06:58,799 - She lost. - And you're wondering whether 165 00:06:58,824 --> 00:07:00,463 to take up this baker's appeal? 166 00:07:00,488 --> 00:07:03,055 - Yup. - No. 167 00:07:03,080 --> 00:07:05,214 - Obviously. - Well, that's not surprising. 168 00:07:05,239 --> 00:07:07,972 Well, it's not because I'm a liberal. 169 00:07:07,997 --> 00:07:10,676 It's because... you won't win. 170 00:07:10,701 --> 00:07:12,301 I mean, this was a plain wedding cake? 171 00:07:12,326 --> 00:07:14,134 There was nothing about the cake itself 172 00:07:14,159 --> 00:07:16,258 that was offensive to the baker? 173 00:07:16,283 --> 00:07:18,456 That's correct. It's the fact it would have been used 174 00:07:18,481 --> 00:07:21,071 in a ceremony she believes dishonored her religious creed. 175 00:07:21,096 --> 00:07:22,153 But this baker 176 00:07:22,178 --> 00:07:25,134 advertises to the public that she makes these wedding cakes, 177 00:07:25,159 --> 00:07:26,562 and she will sell 178 00:07:26,587 --> 00:07:28,206 these wedding cakes to anyone, 179 00:07:28,231 --> 00:07:29,731 just not gay people. 180 00:07:30,342 --> 00:07:31,633 I'm sorry, 181 00:07:31,658 --> 00:07:33,838 - but that's not a strong case. - Well, the Constitution 182 00:07:33,863 --> 00:07:35,956 guarantees her the free exercise of religion. 183 00:07:35,981 --> 00:07:39,194 And California's Civil Rights Act forbids discrimination 184 00:07:39,219 --> 00:07:40,305 against LGBT people. 185 00:07:40,330 --> 00:07:42,549 So, we have two competing freedoms. 186 00:07:42,574 --> 00:07:45,978 Businesses are allowed to refuse service to anyone. 187 00:07:46,003 --> 00:07:48,453 With certain exceptions to that right. 188 00:07:48,478 --> 00:07:50,144 It cannot be based on race, 189 00:07:50,169 --> 00:07:52,925 color, religion or sexual orientation. 190 00:07:52,950 --> 00:07:55,667 - In some states, sexual orientation. - In many states. 191 00:07:55,692 --> 00:07:57,737 Well, but there are exceptions to the exceptions. 192 00:07:57,762 --> 00:07:59,061 What did Thomas Jefferson say? 193 00:07:59,086 --> 00:08:01,179 "Among the most inestimable 194 00:08:01,204 --> 00:08:03,651 "of our blessings is that of liberty 195 00:08:03,676 --> 00:08:05,331 "to worship our Creator 196 00:08:05,356 --> 00:08:07,777 in a way we think would be agreeable to Him." 197 00:08:07,802 --> 00:08:10,240 It's no different from conscientious objectors to war. 198 00:08:10,265 --> 00:08:11,568 I'm sorry to be blunt. 199 00:08:11,593 --> 00:08:13,564 I know you come to your opinions honestly. 200 00:08:13,589 --> 00:08:14,886 Well, it's not just my opinion. 201 00:08:14,911 --> 00:08:17,284 The Religious Freedom Restoration Act allows 202 00:08:17,309 --> 00:08:20,093 - exemptions in anti-discrimination laws. - Not in California. 203 00:08:20,118 --> 00:08:22,244 - California does not have one. - Well, let's say 204 00:08:22,269 --> 00:08:23,552 we're not in California. 205 00:08:23,577 --> 00:08:25,310 Let's say we're in Colorado. 206 00:08:26,905 --> 00:08:29,844 Okay, well, we're not in Colorado, but RFRA 207 00:08:29,869 --> 00:08:31,477 would not be your friend there, either. 208 00:08:31,502 --> 00:08:33,256 So, let's say it's in New Mexico. 209 00:08:33,281 --> 00:08:34,464 It doesn't matter. 210 00:08:34,489 --> 00:08:36,083 The baker's refusing 211 00:08:36,108 --> 00:08:37,449 to sell a wedding cake 212 00:08:37,474 --> 00:08:39,274 to a gay couple for who they are. 213 00:08:39,653 --> 00:08:41,662 That is the heart of discrimination. 214 00:08:41,687 --> 00:08:44,581 What if our baker won't sell a wedding cake to a gay couple, 215 00:08:44,606 --> 00:08:47,193 but he will sell them bear claws? 216 00:08:47,218 --> 00:08:48,533 - Cupcakes? - That's right. 217 00:08:48,558 --> 00:08:50,952 She isn't, in fact, refusing to serve homosexuals. 218 00:08:50,977 --> 00:08:52,643 She just won't do the one thing 219 00:08:52,668 --> 00:08:54,556 her religion says is a sin. 220 00:08:55,981 --> 00:08:57,067 Okay. 221 00:08:57,092 --> 00:08:58,440 That's a good point. 222 00:08:59,672 --> 00:09:02,668 Great. Let's take a little break. 223 00:09:02,931 --> 00:09:06,232 So, um, where is Diane Lockhart? 224 00:09:06,257 --> 00:09:07,312 I'm sorry? 225 00:09:07,337 --> 00:09:08,770 "That's a good point"? 226 00:09:09,069 --> 00:09:10,614 - It was a good point. - No, it wasn't. 227 00:09:10,639 --> 00:09:12,958 - You know it wasn't. - Well, you wanted me to help. 228 00:09:12,983 --> 00:09:14,219 No, I want you to fight. 229 00:09:14,244 --> 00:09:16,682 I want you to convince me this is a loser case. 230 00:09:16,707 --> 00:09:18,841 If you're worried about offending me, don't. 231 00:09:18,866 --> 00:09:20,932 I have a gay nephew, okay? 232 00:09:20,957 --> 00:09:23,758 Love my gay nephew, want him to be happy. 233 00:09:23,878 --> 00:09:27,113 I just don't happen to believe in gay marriage. You do. 234 00:09:27,138 --> 00:09:30,099 - Convince me I'm wrong. - Go for the jugular? 235 00:09:30,124 --> 00:09:32,492 Right there, ma'am. Right there. 236 00:09:32,517 --> 00:09:36,052 That's insane. Selling someone something they don't want is 237 00:09:36,077 --> 00:09:38,328 the same thing as refusing them service altogether. 238 00:09:38,353 --> 00:09:41,478 - No, it isn't. You can't even... - A vegetarian couple walks into a market, 239 00:09:41,503 --> 00:09:43,137 and you refuse to sell them vegetables. 240 00:09:43,162 --> 00:09:45,714 In fact, you'll sell them anything but vegetables. 241 00:09:45,739 --> 00:09:47,724 You are effectively denying them service. 242 00:09:47,749 --> 00:09:49,830 A gay couple wants to buy a wedding cake, 243 00:09:49,855 --> 00:09:51,902 and you refuse to sell them a wedding cake. 244 00:09:53,752 --> 00:09:56,291 The camaraderie, the relationships 245 00:09:56,316 --> 00:09:58,850 I've built here... it's what makes coming to work a joy. 246 00:09:58,875 --> 00:10:00,802 Relationships that have been built 247 00:10:00,827 --> 00:10:03,287 with some difficulty... apparently. 248 00:10:03,312 --> 00:10:04,678 Now cut to the e-mail. 249 00:10:04,743 --> 00:10:06,877 Float it in, Star Wars style. 250 00:10:09,885 --> 00:10:11,819 Alicia Florrick to a coworker: 251 00:10:11,844 --> 00:10:13,744 "It's all about money to them. 252 00:10:13,769 --> 00:10:16,103 The partners don't give a damn about us." 253 00:10:16,128 --> 00:10:17,459 Float in the second e-mail. 254 00:10:18,194 --> 00:10:20,512 "The partners don't give a damn about us." 255 00:10:20,819 --> 00:10:22,663 Two of her coworkers write: 256 00:10:22,688 --> 00:10:24,688 "Alicia is a perfect example 257 00:10:24,713 --> 00:10:26,655 of someone sleeping her way to the top." 258 00:10:26,680 --> 00:10:28,213 Now change the music. 259 00:10:30,428 --> 00:10:32,816 "It's all about money to them. 260 00:10:32,841 --> 00:10:35,253 The partners don't give a damn about us." 261 00:10:35,322 --> 00:10:37,295 Two of her coworkers write: 262 00:10:37,320 --> 00:10:39,418 "Alicia is a perfect example 263 00:10:39,443 --> 00:10:41,748 of someone sleeping her way to the top." 264 00:10:42,551 --> 00:10:44,179 _ 265 00:10:44,179 --> 00:10:45,500 _ 266 00:10:47,256 --> 00:10:49,256 The Good Wife 6x18 Loser Edit 267 00:10:49,385 --> 00:10:52,652 Sync and corrections by Albanda www.Addic7ed.com 268 00:11:01,089 --> 00:11:02,909 Mrs. Florrick, I want to thank you 269 00:11:02,934 --> 00:11:05,165 for agreeing to sit down for a second interview. 270 00:11:05,190 --> 00:11:07,397 - Absolutely. - We just need clarification 271 00:11:07,422 --> 00:11:08,584 on a few things. 272 00:11:08,609 --> 00:11:10,209 Mrs. Florrick, you returned 273 00:11:10,234 --> 00:11:13,022 to the practice of law after 12 years... 274 00:11:13,047 --> 00:11:15,689 - Thirteen. - 13 years. Sorry. 275 00:11:15,916 --> 00:11:17,415 And you walk 276 00:11:17,440 --> 00:11:21,075 into this law firm, full of old bulls 277 00:11:21,100 --> 00:11:24,083 - and young tigers. Were you nervous? - Very. 278 00:11:24,108 --> 00:11:28,012 And the only person you knew at all was Will Gardner. 279 00:11:28,037 --> 00:11:29,836 - Yes. - The two of you 280 00:11:29,861 --> 00:11:32,600 wound up becoming quite close, didn't you? 281 00:11:33,999 --> 00:11:35,541 Will was a terrific lawyer. 282 00:11:35,566 --> 00:11:37,633 He was smart, creative. 283 00:11:37,658 --> 00:11:39,491 Zealous in the best sense of the word. 284 00:11:39,516 --> 00:11:40,949 Maybe more importantly, 285 00:11:40,974 --> 00:11:43,608 a... a trusted friend? 286 00:11:45,252 --> 00:11:46,639 Yes. 287 00:11:46,664 --> 00:11:50,751 And after May 2010, perhaps even more so? 288 00:11:50,776 --> 00:11:53,101 Apologies. I just need to borrow Alicia for a moment. 289 00:11:53,126 --> 00:11:55,431 I forgot to get an answer on something time-sensitive. 290 00:11:57,181 --> 00:11:58,970 She has the e-mails. 291 00:11:58,995 --> 00:12:01,062 - Or the photos. - No, she said May 2010. 292 00:12:01,087 --> 00:12:03,235 - That's the e-mails. - What e-mails? What are we talking about? 293 00:12:03,260 --> 00:12:04,673 - How bad? - Give her your phone. 294 00:12:04,698 --> 00:12:06,279 I'm calling this off. 295 00:12:07,871 --> 00:12:10,639 You're saying that a Hindu or a Muslim can enter a bake shop... 296 00:12:10,641 --> 00:12:12,975 - No, that isn't comparable. - Yes, it is. 297 00:12:12,977 --> 00:12:14,309 They're both protected classes. 298 00:12:14,311 --> 00:12:16,937 A Hindu can enter a bake shop 299 00:12:16,962 --> 00:12:18,271 and be denied a wedding cake. 300 00:12:18,296 --> 00:12:20,448 No, no, because that is denial of a class of people. 301 00:12:20,473 --> 00:12:22,673 - Exactly. Like gays. - No, that is the 302 00:12:22,698 --> 00:12:25,766 - denial of an activity. Of the marriage. - Which is just 303 00:12:25,791 --> 00:12:28,632 - a pretext for discrimination. - What if it weren't a blank wedding cake? 304 00:12:28,657 --> 00:12:31,591 - Yes, but that's not what happened. - I know that. 305 00:12:31,616 --> 00:12:33,787 I'm trying to determine where religious freedom ends 306 00:12:33,812 --> 00:12:35,585 and antidiscrimination laws begin. 307 00:12:35,610 --> 00:12:38,014 What if Jane were asked to attach a figurine 308 00:12:38,039 --> 00:12:40,072 of two men holding hands? 309 00:12:40,152 --> 00:12:42,352 - Could she deny that service? - If she's offering 310 00:12:42,354 --> 00:12:44,583 the service of supplying figurines, 311 00:12:44,608 --> 00:12:46,508 then, no, she cannot deny that service. 312 00:12:46,533 --> 00:12:48,066 Well, what if she's asked to write on the cake 313 00:12:48,091 --> 00:12:49,781 "Congratulations, Roger and Carl"? 314 00:12:49,806 --> 00:12:51,527 Can she deny that because it's speech 315 00:12:51,552 --> 00:12:53,157 - she doesn't approve of? - Well, now we come around 316 00:12:53,198 --> 00:12:54,564 - to the free speech argument. - Well, 317 00:12:54,566 --> 00:12:56,133 you knew we were gonna end up there. 318 00:12:56,135 --> 00:12:57,400 Okay, well, here's the thing, 319 00:12:57,402 --> 00:12:58,855 it's not her speech. 320 00:12:59,152 --> 00:13:02,587 It's the speech of the person purchasing the service. 321 00:13:02,612 --> 00:13:04,178 I mean, imagine if she 322 00:13:04,203 --> 00:13:06,149 is a printer and a gay person 323 00:13:06,174 --> 00:13:07,780 comes in needing flyers. 324 00:13:07,805 --> 00:13:09,515 She cannot reject his business, 325 00:13:09,540 --> 00:13:11,841 even though the flyer may be advertising 326 00:13:11,866 --> 00:13:13,347 an LGBT meeting, 327 00:13:13,372 --> 00:13:16,095 because to reject him is to discriminate 328 00:13:16,120 --> 00:13:18,213 - based on sexual preference. - Just as one 329 00:13:18,238 --> 00:13:20,705 - can't discriminate based on religion? - Exactly. 330 00:13:20,730 --> 00:13:24,997 So if a Christian walks into the cake shop and orders a cake 331 00:13:25,030 --> 00:13:27,130 that says "God sends gays to hell," 332 00:13:27,147 --> 00:13:29,276 does the baker have to write that on the wedding cake 333 00:13:29,301 --> 00:13:30,533 even if she doesn't approve of it? 334 00:13:30,535 --> 00:13:32,129 - No. - Because you find it offensive? 335 00:13:32,154 --> 00:13:37,057 No. Because the baker is not objecting to a religion 336 00:13:37,175 --> 00:13:39,026 but a point of view. 337 00:13:39,051 --> 00:13:40,954 - A hateful one at that. - But the purchaser 338 00:13:40,979 --> 00:13:43,684 finds it essential to his or her faith. I mean, 339 00:13:43,709 --> 00:13:45,220 isn't the Christian a protected class, 340 00:13:45,245 --> 00:13:46,844 with the same protection as gays? 341 00:13:53,004 --> 00:13:56,041 I'm sorry, there's been a slight hiccup 342 00:13:56,066 --> 00:13:57,098 in the investigation. 343 00:13:57,123 --> 00:13:58,523 What hiccup? 344 00:13:58,548 --> 00:14:00,867 Detective Prima deleted the e-mail 345 00:14:00,892 --> 00:14:03,376 from the Canadian authorities at 3:11 p.m. 346 00:14:03,401 --> 00:14:05,800 on August 28. That's the great thing 347 00:14:05,825 --> 00:14:07,269 about technology. You're never wondering, 348 00:14:07,294 --> 00:14:09,310 you know, when this or that happened. It's all right there 349 00:14:09,335 --> 00:14:11,402 - in black and white. - So, good. So, what's the problem? 350 00:14:11,427 --> 00:14:14,394 Timmy, Dora, less noise. Okay, here. 351 00:14:14,419 --> 00:14:16,937 Detective Prima was on the stand 352 00:14:17,108 --> 00:14:19,764 testifying in a burglary case 353 00:14:19,789 --> 00:14:23,291 from 2:38 p.m. to 5:30 p.m. on August 28, 354 00:14:23,316 --> 00:14:25,758 so, I mean, unless there's a mistake in the public record 355 00:14:25,783 --> 00:14:27,646 or in the e-mail metadata, 356 00:14:27,671 --> 00:14:29,549 - there is no possible way... - Ow! 357 00:14:29,574 --> 00:14:31,374 Hey, Dora, let go of Timmy's hair. 358 00:14:31,399 --> 00:14:32,916 There is no possible way 359 00:14:32,941 --> 00:14:35,620 - that Prima could have deleted the e-mail. - Okay, 360 00:14:35,645 --> 00:14:37,379 - so what's your theory? - Well, 361 00:14:37,404 --> 00:14:41,172 unfortunately, my theory involves ASA Geneva Pine, 362 00:14:41,197 --> 00:14:43,497 who was having an affair with Prima at the time. 363 00:14:43,666 --> 00:14:45,943 - You're kidding. - No. I mean, you know, 364 00:14:45,943 --> 00:14:47,053 she didn't tell anybody. 365 00:14:47,078 --> 00:14:48,769 You know. I mean, for... 366 00:14:48,794 --> 00:14:50,547 Sorry. 367 00:14:50,572 --> 00:14:53,862 Can you... For obvious reasons. Kids, Cheerios. 368 00:14:53,887 --> 00:14:55,550 You think she deleted the e-mail for Prima? 369 00:14:55,575 --> 00:14:57,421 Well, she was the only one in the department 370 00:14:57,446 --> 00:14:59,012 with access to his account. 371 00:14:59,078 --> 00:15:02,680 I was wondering if you guys had any other thoughts. 372 00:15:03,002 --> 00:15:06,278 Why would we have thoughts? 373 00:15:06,303 --> 00:15:07,536 I have no idea. 374 00:15:07,561 --> 00:15:08,697 Do you? 375 00:15:09,940 --> 00:15:11,326 No. 376 00:15:12,434 --> 00:15:14,362 Don't make me count to five. 377 00:15:14,387 --> 00:15:16,087 Will was a terrific lawyer. 378 00:15:16,112 --> 00:15:19,113 He was smart, creative. 379 00:15:19,209 --> 00:15:21,576 Zealous in the best sense of the word. 380 00:15:21,601 --> 00:15:23,632 June 2010. 381 00:15:23,787 --> 00:15:27,997 "Will, sometimes I worry this is wrong, you being my boss." 382 00:15:28,022 --> 00:15:29,662 Will to Alicia: 383 00:15:29,697 --> 00:15:32,364 "I know, but I can't get you out of my head. 384 00:15:32,364 --> 00:15:34,114 The touch of you, the taste." 385 00:15:34,139 --> 00:15:35,881 That's a long time to be on one image. 386 00:15:35,906 --> 00:15:38,504 Right. Cut to the scandal. 387 00:15:40,878 --> 00:15:43,278 Make her black and white, everything else in color. 388 00:15:45,119 --> 00:15:46,695 Alicia to Will: 389 00:15:46,720 --> 00:15:49,165 "You were away at depos this week. All I could 390 00:15:49,190 --> 00:15:51,244 think about was your hands on me." 391 00:15:51,269 --> 00:15:53,044 "Sometimes this feels too dangerous." 392 00:15:53,069 --> 00:15:54,509 Editing. 393 00:15:55,890 --> 00:15:57,362 You'd better get out there. 394 00:15:57,387 --> 00:15:59,900 She is planning to use illegally obtained e-mails. 395 00:15:59,925 --> 00:16:01,581 - Not just use... - Broadcast. 396 00:16:01,606 --> 00:16:03,372 Which is so far beyond the pale, I can't believe Hey. 397 00:16:03,397 --> 00:16:04,863 - We're having this conversation. - I didn't hack 398 00:16:04,888 --> 00:16:06,593 her e-mails... I just received copies of them. 399 00:16:06,618 --> 00:16:08,874 - A distinction without a difference. - Well, no. The Supreme Court 400 00:16:08,899 --> 00:16:10,899 - has spoken to this. - Bartnicki v. Vopper. As long as we 401 00:16:10,924 --> 00:16:13,056 as we didn't steal the material, we have a First Amendment right 402 00:16:13,081 --> 00:16:15,264 - to publish it. - If it's a matter of public concern. 403 00:16:15,289 --> 00:16:17,690 - Mrs. Florrick is a public official now. - But that does not 404 00:16:17,715 --> 00:16:19,954 - strip her of her right to privacy. - Exactly. You use 405 00:16:19,979 --> 00:16:22,379 these private e-mails, sir, you and Petra, 406 00:16:22,404 --> 00:16:26,026 - you are, you know, blah-blah. - Co-conspirators. 407 00:16:26,051 --> 00:16:27,445 I'm sorry. You're wrong on the law. 408 00:16:27,470 --> 00:16:29,326 You can go after the hackers here but not us. 409 00:16:29,351 --> 00:16:31,121 There is a tort for the disclosure of private facts. 410 00:16:31,146 --> 00:16:32,916 - Well, then sue us after it airs. - Oh, 411 00:16:32,941 --> 00:16:35,575 come on, Charles. You made a speech 412 00:16:35,600 --> 00:16:37,299 to the International Press Commission 413 00:16:37,324 --> 00:16:39,139 about the ethics of journalism. 414 00:16:39,164 --> 00:16:41,559 And now you're looking for cover to air this kind of, you know... 415 00:16:41,584 --> 00:16:44,441 Scurrilous, sexually charged innuendo, which, until today, 416 00:16:44,466 --> 00:16:46,103 was the stuff of tabloids and blogs. 417 00:16:46,128 --> 00:16:48,385 Which, it should be noted, is where you came from. 418 00:16:48,410 --> 00:16:51,044 Your righteous indignation is sweet, Eli, 419 00:16:51,219 --> 00:16:52,947 but you started this. 420 00:16:52,972 --> 00:16:55,840 - You created the myth of St. Alicia. - That is 421 00:16:55,865 --> 00:16:58,064 - absolutely not true. - You love to build people 422 00:16:58,089 --> 00:17:00,391 - up and then tear them down. - That is BS. 423 00:17:00,416 --> 00:17:02,483 The truth, which comes out in these e-mails... 424 00:17:02,508 --> 00:17:05,273 it puts the lie to all that. And the public has a right to know. 425 00:17:05,298 --> 00:17:06,788 You've really lost all perspective in this. 426 00:17:06,813 --> 00:17:08,201 - Petra. No, you really... - It's gross. 427 00:17:08,226 --> 00:17:09,492 You're gross. 428 00:17:09,517 --> 00:17:10,616 Thank you. 429 00:17:11,208 --> 00:17:13,614 - I'm gonna hold this piece until... - Charles. 430 00:17:13,639 --> 00:17:16,879 Until I can consider all sides. 431 00:17:16,904 --> 00:17:18,341 Ethically and otherwise. 432 00:17:20,603 --> 00:17:22,710 What are you gonna do? 433 00:17:25,976 --> 00:17:28,076 Who would be interested in this? 434 00:17:28,078 --> 00:17:30,078 TMZ or Gawker? 435 00:17:30,080 --> 00:17:33,248 I don't know. Both. 436 00:17:34,384 --> 00:17:37,419 What about a... Say, a wedding planner? 437 00:17:37,421 --> 00:17:39,021 Hmm. 438 00:17:39,023 --> 00:17:41,189 It's First Amendment, it's personal services, 439 00:17:41,191 --> 00:17:44,292 it's religious freedom all rolled into one. Isn't it? 440 00:17:45,038 --> 00:17:49,022 Yes, you would arguably have a better case 441 00:17:49,047 --> 00:17:51,766 with a wedding planner because of the burden on her... 442 00:17:51,869 --> 00:17:54,069 her time commitment, her level of creativity, 443 00:17:54,071 --> 00:17:56,488 the list of her personal contacts. 444 00:17:56,740 --> 00:18:00,041 Yes, that would be a harder case for me to win. 445 00:18:00,043 --> 00:18:01,276 Great. 446 00:18:04,017 --> 00:18:05,550 Well, that was exhausting. 447 00:18:05,552 --> 00:18:07,018 But effective. 448 00:18:07,043 --> 00:18:09,746 I have decided not to fund the baker's appeal. 449 00:18:09,771 --> 00:18:11,461 Good. I think that's smart. 450 00:18:11,738 --> 00:18:14,772 Not just ideologically but practically. 451 00:18:14,797 --> 00:18:16,458 I think you'd lose. 452 00:18:25,572 --> 00:18:28,038 - Do you know what metadata is? - I do. 453 00:18:28,063 --> 00:18:30,142 Did you know it's possible to fake metadata? 454 00:18:30,167 --> 00:18:31,181 I didn't. 455 00:18:31,206 --> 00:18:33,306 Yeah, it's very difficult. You have 456 00:18:33,331 --> 00:18:34,916 to first hack into the computer, 457 00:18:34,941 --> 00:18:37,745 - then change the code... - I'm really not sure 458 00:18:37,770 --> 00:18:40,171 what it is that you need from me, Mr. Wiley. 459 00:18:40,982 --> 00:18:43,187 You used to work in the S.A.'s Office. 460 00:18:43,189 --> 00:18:45,423 I'm just wondering if you have any information 461 00:18:45,448 --> 00:18:47,980 that might be helpful to me or if you know 462 00:18:48,005 --> 00:18:50,205 of anyone here who might have faked the metadata. 463 00:18:51,430 --> 00:18:52,909 No. 464 00:18:53,199 --> 00:18:54,423 Sorry. 465 00:18:54,448 --> 00:18:57,287 Eli couldn't make it. Some blah-blah with the governor. 466 00:18:57,312 --> 00:18:59,146 Good. I don't have the energy to talk to Eli. 467 00:18:59,146 --> 00:19:00,546 What am I doing here? 468 00:19:00,571 --> 00:19:01,937 I wanted to give you a heads-up. 469 00:19:02,275 --> 00:19:03,938 You're kidding me. 470 00:19:03,963 --> 00:19:06,777 I got no choice. Gawker's starting to sniff around. 471 00:19:06,802 --> 00:19:09,025 It's just a matter of time before they dump everything online. 472 00:19:09,050 --> 00:19:11,857 - Don't do this. - I can't afford to get scooped. 473 00:19:12,418 --> 00:19:15,154 But you can afford to be a tool. 474 00:19:15,888 --> 00:19:17,262 That's good to know 475 00:19:17,287 --> 00:19:20,422 the next time I need a, you know... a tool. 476 00:19:22,737 --> 00:19:24,570 Hi. Alicia. 477 00:19:25,164 --> 00:19:26,637 Bit of a problem. 478 00:19:26,662 --> 00:19:29,065 From NPR News in Washington, 479 00:19:29,090 --> 00:19:31,481 I'm Lakshmi Singh. Another salvo 480 00:19:31,506 --> 00:19:33,202 in the ongoing cultural dispute 481 00:19:33,227 --> 00:19:35,020 over same-sex marriage in America, 482 00:19:35,045 --> 00:19:37,636 this time involving a gay couple in Idaho 483 00:19:37,661 --> 00:19:39,643 who were turned down by a wedding planner. 484 00:19:39,668 --> 00:19:41,787 Same-sex marriage is legal in Idaho, 485 00:19:41,814 --> 00:19:43,429 and the couple sued and won. 486 00:19:43,454 --> 00:19:46,609 But now prominent conservative activist Reese Dipple 487 00:19:46,634 --> 00:19:48,729 has agreed to fund the wedding planner's appeal. 488 00:20:00,912 --> 00:20:03,417 Do you have a dollar? 489 00:20:05,189 --> 00:20:07,016 Yeah. 490 00:20:07,041 --> 00:20:08,274 Why? 491 00:20:08,299 --> 00:20:09,698 'Cause I need it. 492 00:20:10,155 --> 00:20:11,788 Here you go. 493 00:20:12,411 --> 00:20:15,933 Okay. So I'm your lawyer now, Kalinda, 494 00:20:15,958 --> 00:20:18,658 and this dollar represents attorney-client privilege. 495 00:20:20,598 --> 00:20:22,045 Sure. 496 00:20:22,070 --> 00:20:25,772 You faked metadata, and Diane presented it in court 497 00:20:25,797 --> 00:20:27,481 to get Cary released, yes? 498 00:20:27,940 --> 00:20:29,158 Yeah. 499 00:20:29,183 --> 00:20:30,817 But Diane didn't know it was faked. 500 00:20:31,510 --> 00:20:32,517 Yeah. 501 00:20:32,945 --> 00:20:34,535 - Anything else? - Look, 502 00:20:34,560 --> 00:20:37,991 after I faked the data, I had second thoughts about using it. 503 00:20:38,160 --> 00:20:41,721 But Diane took it from my computer without my knowledge. 504 00:20:41,759 --> 00:20:44,626 I didn't realize until I got to court 505 00:20:44,651 --> 00:20:46,436 and saw her present it to the judge. 506 00:20:48,126 --> 00:20:49,643 Okay. 507 00:20:50,462 --> 00:20:52,604 Okay. You don't talk to anyone about this. 508 00:20:52,629 --> 00:20:53,929 Not Diane. Not Cary. 509 00:20:53,954 --> 00:20:55,778 And not Wiley. 510 00:20:56,281 --> 00:20:59,649 You just talk to me. Okay? 511 00:21:02,166 --> 00:21:04,368 Do you have any ideas? 512 00:21:05,576 --> 00:21:07,216 No. 513 00:21:09,112 --> 00:21:10,911 You used me. 514 00:21:11,912 --> 00:21:13,298 - What? - That wasn't 515 00:21:13,323 --> 00:21:14,908 a think tank exercise. 516 00:21:14,933 --> 00:21:17,970 You were trying to find a wedge issue against gay marriage. 517 00:21:17,995 --> 00:21:20,083 Of course I was. And I found it. 518 00:21:20,108 --> 00:21:21,407 - And you helped me. - Great. 519 00:21:21,432 --> 00:21:23,166 So I was your liberal guinea pig. 520 00:21:23,191 --> 00:21:24,623 Why is that a bad thing? 521 00:21:24,962 --> 00:21:26,429 If you think that gay marriage 522 00:21:26,431 --> 00:21:28,531 can withstand all legal assaults, 523 00:21:28,533 --> 00:21:31,077 you should rejoice in any chanceto defend it. 524 00:21:31,102 --> 00:21:33,571 So you're funding this wedding planner's appeal now? 525 00:21:33,596 --> 00:21:35,452 Yeah, I am. It's a stronger case. 526 00:21:36,441 --> 00:21:38,207 And you can help me. 527 00:21:38,601 --> 00:21:40,978 - I won't defend her. - You don't have to. 528 00:21:41,003 --> 00:21:43,303 I wouldn't ask you to be someone you're not. 529 00:21:43,681 --> 00:21:45,674 I want you to represent the plaintiff. 530 00:21:45,984 --> 00:21:47,770 - Excuse me? - We're having 531 00:21:47,795 --> 00:21:51,376 a mock trial here this afternoon with the real wedding planner. 532 00:21:51,401 --> 00:21:53,668 I want you to sue her. Destroy her. 533 00:21:53,693 --> 00:21:55,222 See what damage you can do. 534 00:21:55,247 --> 00:21:57,414 - So you can improve your case? - Yeah. 535 00:21:57,785 --> 00:22:00,563 But also so you can destroy it. 536 00:22:03,133 --> 00:22:04,663 Who's my client? 537 00:22:04,688 --> 00:22:06,154 Couldn't find the real plaintiff. 538 00:22:06,179 --> 00:22:08,279 You'll have to work with a stand-in. 539 00:22:09,839 --> 00:22:11,295 Who's the judge? 540 00:22:11,320 --> 00:22:14,179 Geoffrey Solomon. So nice to meet you. 541 00:22:14,204 --> 00:22:15,973 Such an honor, sir. Diane Lockhart. 542 00:22:15,998 --> 00:22:17,864 - I know. - Oh. 543 00:22:17,889 --> 00:22:19,877 I think I read your Harvard book three times. 544 00:22:19,902 --> 00:22:23,177 Really? That's more than all my ex-wives put together. 545 00:22:23,202 --> 00:22:25,703 R.D. 546 00:22:25,930 --> 00:22:29,283 You got to admit, I'm stacking the deck against myself here. 547 00:22:29,747 --> 00:22:32,548 Liberal judge, tough plaintiff's attorney. 548 00:22:32,573 --> 00:22:35,203 You lose, all your fault. 549 00:22:35,228 --> 00:22:36,456 Thanks. 550 00:22:37,283 --> 00:22:39,550 Okay, strategy session. 551 00:22:39,630 --> 00:22:42,197 - Two-pronged attack. - Oh, I love the two prongs. 552 00:22:42,222 --> 00:22:43,388 Even as a kid, we had two-pronged attacks. 553 00:22:43,413 --> 00:22:45,303 Marissa. Shh. 554 00:22:45,661 --> 00:22:47,394 We have to delay Petra, 555 00:22:47,419 --> 00:22:49,798 - even it's only by 24 hours. - How do we do that? 556 00:22:49,823 --> 00:22:52,530 Hello, Eli. What do you need? 557 00:22:52,549 --> 00:22:54,182 I just got off the phone with the Governor. 558 00:22:54,184 --> 00:22:55,888 He thinks he can help you fill out your story. 559 00:22:55,913 --> 00:22:57,346 Really? In what way? 560 00:22:57,371 --> 00:22:59,838 By offering you an on-screen interview. 561 00:23:02,692 --> 00:23:04,520 You know, this is such BS. 562 00:23:04,545 --> 00:23:06,191 - What? - You're just trying to delay me. 563 00:23:06,216 --> 00:23:08,016 Hey, if you don't want the interview, that's fine. 564 00:23:08,041 --> 00:23:09,473 When can he do it? 565 00:23:09,498 --> 00:23:11,231 There's a chance later tonight. 566 00:23:11,256 --> 00:23:12,489 What kind of chance? 567 00:23:12,514 --> 00:23:14,022 Mm, 60/40. 568 00:23:15,204 --> 00:23:17,277 No restrictions on questions? 569 00:23:17,302 --> 00:23:18,568 None. 570 00:23:18,593 --> 00:23:19,893 Okay. 571 00:23:19,918 --> 00:23:21,757 - Get back to me with the time. - Sure will. 572 00:23:22,980 --> 00:23:24,509 So you don't get back to her? 573 00:23:24,534 --> 00:23:26,383 Oh, you do. 11:30 tonight. 574 00:23:26,408 --> 00:23:28,408 Now prong two. 575 00:23:28,433 --> 00:23:30,900 We pre-spin the e-mails. 576 00:23:31,488 --> 00:23:32,903 What does that mean? 577 00:23:32,928 --> 00:23:34,294 We go to a friendly reporter. 578 00:23:34,319 --> 00:23:36,056 - And reporters who hate Petra. - We give them 579 00:23:36,081 --> 00:23:37,497 the chance to scoop her. If you don't want 580 00:23:37,522 --> 00:23:39,206 a story to be told, it's better to tell it yourself. 581 00:23:39,231 --> 00:23:41,916 - Well, how do we tell it ourselves? - What's the worst revelation 582 00:23:41,941 --> 00:23:43,096 and the worst e-mail? 583 00:23:43,121 --> 00:23:45,199 "Alicia, I can't get you out of my head. 584 00:23:45,224 --> 00:23:47,428 - The touch of you, the taste... " - Okay. Thanks. 585 00:23:47,453 --> 00:23:48,886 It's just flirtation. There was 586 00:23:48,911 --> 00:23:50,579 no affair, these are flirtatious e-mails. 587 00:23:50,604 --> 00:23:52,871 - Eli. - What? 588 00:23:53,066 --> 00:23:54,877 I think you and I should talk a little. 589 00:23:54,902 --> 00:23:56,985 Alicia, I know this is embarrassing for you, 590 00:23:57,010 --> 00:23:58,776 but we don't need to explain your life. 591 00:23:58,801 --> 00:24:00,854 All we need to explain are these e-mails, 592 00:24:00,879 --> 00:24:04,814 and these e-mails merely suggest an obsession... a flirtation. 593 00:24:04,839 --> 00:24:07,411 - That's gonna be embarrassing enough. - Are there any e-mails 594 00:24:07,457 --> 00:24:09,624 - that suggest an actual affair? - "Will, you were away 595 00:24:09,626 --> 00:24:10,692 "at depos this week. 596 00:24:10,717 --> 00:24:12,762 "All I could think about was your hands on me. 597 00:24:12,787 --> 00:24:14,764 Sometimes this feels too dangerous." 598 00:24:16,665 --> 00:24:18,559 Okay, still pretty embarrassing, 599 00:24:18,584 --> 00:24:20,991 but merely suggestive of an act... you didn't act on it. 600 00:24:21,016 --> 00:24:22,859 - This is just sexting. - And this was all happening 601 00:24:22,884 --> 00:24:24,217 while your husband was screwing around. 602 00:24:24,240 --> 00:24:26,040 Yeah, I don't think we need to go too deep into that. 603 00:24:26,042 --> 00:24:28,063 - Why not? - She's right. 604 00:24:28,088 --> 00:24:29,584 Alicia was merely tempted 605 00:24:29,609 --> 00:24:31,549 because her husband moved out on her, 606 00:24:31,574 --> 00:24:33,266 - and blah-blah. - Okay, I don't think 607 00:24:33,266 --> 00:24:34,669 we need to tear down Peter 608 00:24:34,694 --> 00:24:36,806 - to build up Alicia. - It was an affair. 609 00:24:37,787 --> 00:24:40,329 I can't just say this stuff about Will, 610 00:24:40,354 --> 00:24:42,121 because it wasn't true. 611 00:24:42,649 --> 00:24:45,155 But no one would appreciate it more 612 00:24:45,180 --> 00:24:47,214 if you did than Will. 613 00:24:47,239 --> 00:24:49,139 He always knew what had to be said. 614 00:24:49,599 --> 00:24:52,066 I can't. I'm sorry. 615 00:24:52,814 --> 00:24:54,642 Now what? 616 00:24:55,586 --> 00:24:57,407 Get Peter to talk to her. 617 00:25:00,693 --> 00:25:02,861 I'm not prejudiced against gay people. 618 00:25:02,886 --> 00:25:04,919 I'm not prejudiced against anyone. 619 00:25:04,944 --> 00:25:09,001 But I believe the Bible is the word of God. Period. 620 00:25:09,026 --> 00:25:10,579 And it's nof mine to... 621 00:25:10,604 --> 00:25:12,946 ignore or change as I wish. 622 00:25:13,361 --> 00:25:16,395 Well, honestly, it would be easier to do that. 623 00:25:16,420 --> 00:25:17,753 I don't want to be 624 00:25:17,778 --> 00:25:19,425 in the position of turning down business. 625 00:25:19,450 --> 00:25:21,339 I'm a wedding planner. I need your business, 626 00:25:21,364 --> 00:25:22,863 sir... I'm... 627 00:25:23,265 --> 00:25:24,696 I'm supposed to... 628 00:25:24,721 --> 00:25:27,222 treat him like the actual guy who's suing me, right? 629 00:25:27,247 --> 00:25:28,579 That's right, Ms. Dahl. 630 00:25:28,604 --> 00:25:30,069 Treat this just like court. 631 00:25:30,094 --> 00:25:31,793 Treat me just like a judge. 632 00:25:32,107 --> 00:25:33,867 Look, I certainly 633 00:25:33,892 --> 00:25:36,823 don't want to be sued for sticking to my beliefs, 634 00:25:36,848 --> 00:25:39,161 - but they are what they are. - Thank you, Ms. Dahl. 635 00:25:39,186 --> 00:25:41,328 - Your witness. - So, Ms. Dahl, 636 00:25:41,353 --> 00:25:43,620 you've been a wedding planner for 12 years, 637 00:25:43,645 --> 00:25:44,855 - is that correct? - Yes. 638 00:25:44,880 --> 00:25:46,813 And in all that time, you have never been approached 639 00:25:46,838 --> 00:25:49,675 - about doing a gay wedding before? - Never. Of course, 640 00:25:49,700 --> 00:25:53,435 there's a homosexual community in Pocatello, 641 00:25:53,460 --> 00:25:56,154 and my very favorite florist is gay. 642 00:25:56,179 --> 00:25:57,991 But you are aware that gay marriage 643 00:25:58,016 --> 00:26:01,347 has been legal in Idaho since October of 2014. 644 00:26:01,372 --> 00:26:02,773 I'm aware it's legal, yes. 645 00:26:02,798 --> 00:26:05,105 Abortion is legal, too. 646 00:26:05,374 --> 00:26:07,497 It doesn't mean I have to agree with it. 647 00:26:07,522 --> 00:26:08,802 But you have to follow the law. 648 00:26:08,827 --> 00:26:10,991 I'm not stopping anyone from getting married. 649 00:26:11,016 --> 00:26:13,472 I just don't want to be the one to plan their wedding. 650 00:26:13,497 --> 00:26:14,829 That's all. 651 00:26:15,168 --> 00:26:17,091 I'm helping two people 652 00:26:17,116 --> 00:26:19,750 seal their commitment to one another before the world 653 00:26:19,775 --> 00:26:21,274 and before God. 654 00:26:21,547 --> 00:26:24,315 I can't do that if I don't believe in it. 655 00:26:24,905 --> 00:26:26,406 Ms. Dahl... 656 00:26:26,431 --> 00:26:28,967 how many times did, um, Jesus 657 00:26:29,231 --> 00:26:31,703 - condemn homosexuality? - Objection. Relevance. 658 00:26:32,133 --> 00:26:36,669 She's claiming religion is the basis of her refusal, Counselor. 659 00:26:36,671 --> 00:26:39,572 I fail to see how the specifics of that religion 660 00:26:39,574 --> 00:26:41,076 could not be relevant. 661 00:26:41,101 --> 00:26:42,433 Um, Jesus 662 00:26:42,458 --> 00:26:43,881 never condemned 663 00:26:43,906 --> 00:26:45,558 - homosexuality. - And how many times 664 00:26:45,583 --> 00:26:47,660 - did Jesus condemn divorce? - Three times. 665 00:26:47,685 --> 00:26:51,086 Four times... if you count Matthew and Mark's account 666 00:26:51,111 --> 00:26:52,761 - of the same incident. - Thank you. 667 00:26:52,786 --> 00:26:55,668 So you've never planned a wedding... 668 00:26:55,788 --> 00:26:58,488 for a couple that had previously been married? 669 00:26:58,760 --> 00:27:02,139 Um... I haven't asked. 670 00:27:02,164 --> 00:27:04,503 - I guess I have. - Well, in fact, 671 00:27:04,528 --> 00:27:05,961 you have planned... 672 00:27:05,986 --> 00:27:09,023 two weddings in the last year alone 673 00:27:09,048 --> 00:27:10,814 where one or both 674 00:27:10,839 --> 00:27:12,492 of the couple had previously been married. 675 00:27:12,517 --> 00:27:14,422 - That sounds right. - So your religious 676 00:27:14,422 --> 00:27:16,853 objection is selective, at best. 677 00:27:16,878 --> 00:27:18,511 - Wouldn't you say? - Objection. Argumentative. 678 00:27:18,513 --> 00:27:21,147 - Sustained. - No more questions. 679 00:27:23,167 --> 00:27:24,868 Let's talk. 680 00:27:25,386 --> 00:27:27,024 You have no choice. 681 00:27:27,049 --> 00:27:28,324 I'm not gonna lie, 682 00:27:28,349 --> 00:27:29,586 especially not for a reporter. 683 00:27:29,611 --> 00:27:31,714 You have to control the narrative. 684 00:27:32,994 --> 00:27:35,961 To keep me from looking like the slutty wife. 685 00:27:35,986 --> 00:27:37,653 Yeah. 686 00:27:38,034 --> 00:27:40,168 - It'll kill you. - And you. 687 00:27:40,193 --> 00:27:41,525 You'll be the cuckold. 688 00:27:41,550 --> 00:27:43,477 If you don't control the narrative. 689 00:27:44,672 --> 00:27:48,062 It's kind of odd that we're discussing this so calmly. 690 00:27:48,087 --> 00:27:50,125 I'm hoping it's maturity. 691 00:27:50,776 --> 00:27:52,855 Really? Is that what it looks like? 692 00:27:52,880 --> 00:27:54,507 Talking calmly. 693 00:27:54,847 --> 00:27:56,306 Not yelling. 694 00:27:56,517 --> 00:27:58,718 Making sense. Yeah. 695 00:28:01,269 --> 00:28:03,704 Have we come through the other side? 696 00:28:03,706 --> 00:28:05,172 What other side? 697 00:28:05,174 --> 00:28:06,506 Of anger. 698 00:28:06,508 --> 00:28:08,876 Jealousy. Disgust. 699 00:28:08,878 --> 00:28:10,677 Did I disgust you? 700 00:28:10,679 --> 00:28:11,990 For a while. 701 00:28:13,515 --> 00:28:16,350 Actually, it's kind of nice sitting here, drinking together. 702 00:28:16,352 --> 00:28:18,919 It's like watching two other people drink. 703 00:28:18,921 --> 00:28:21,191 And what do those two other people do? 704 00:28:21,216 --> 00:28:23,283 They used to be married. 705 00:28:23,308 --> 00:28:25,141 They like each other. 706 00:28:25,294 --> 00:28:28,628 They forgot that they're supposed to hate each other. 707 00:28:29,090 --> 00:28:30,697 Mm. 708 00:28:36,070 --> 00:28:38,138 Oh, it's not gonna happen. 709 00:28:38,140 --> 00:28:39,706 - What? - Sex. 710 00:28:39,708 --> 00:28:41,741 - I didn't say a word. - You don't have to. 711 00:28:41,743 --> 00:28:43,363 I can see the look on your face. 712 00:28:43,388 --> 00:28:44,988 I've known you a long time. 713 00:28:45,080 --> 00:28:47,347 A long... long time. 714 00:28:47,349 --> 00:28:49,749 Oh, my God! 715 00:28:49,751 --> 00:28:52,275 You're like an 18-year-old. Everything's about 716 00:28:52,300 --> 00:28:54,020 - where you can stick it. - No. 717 00:28:54,022 --> 00:28:55,755 Listen... 718 00:28:55,757 --> 00:28:58,458 I know you think I've been a dog, Alicia, 719 00:28:58,460 --> 00:29:01,114 and I know you think I've been a bad husband, but... 720 00:29:02,116 --> 00:29:05,098 I've never been as bad as you've wanted me to be. 721 00:29:07,816 --> 00:29:09,636 That's probably true. 722 00:29:09,885 --> 00:29:11,608 And I loved you. 723 00:29:12,040 --> 00:29:14,140 I still love you. 724 00:29:16,777 --> 00:29:19,112 I don't know, Peter. 725 00:29:20,180 --> 00:29:23,049 "Love" is a word that is so exhausted. 726 00:29:23,051 --> 00:29:25,551 I wish it meant something to me. 727 00:29:29,289 --> 00:29:31,324 Can I just leave it tonight 728 00:29:31,326 --> 00:29:34,393 that I like sitting, drinking with you here? 729 00:29:36,898 --> 00:29:37,930 Sure. 730 00:29:43,434 --> 00:29:46,103 Mr. Andersen, may I call you Nils? 731 00:29:46,816 --> 00:29:50,176 You're my client's husband, is that correct? 732 00:29:50,178 --> 00:29:52,878 For the purposes of these proceedings, yes, I am. 733 00:29:52,880 --> 00:29:55,014 We understand you're playing a part here, 734 00:29:55,016 --> 00:29:57,675 - Mr... - My real name's Todd. 735 00:29:57,700 --> 00:30:00,167 Fine. Just answer Ms. Lockhart's questions 736 00:30:00,221 --> 00:30:02,054 as though you were actually Nils Andersen. 737 00:30:02,056 --> 00:30:03,456 Go ahead. 738 00:30:03,458 --> 00:30:05,192 So you're Mr. Taylor's husband? 739 00:30:05,217 --> 00:30:07,309 I am. We were married in January. 740 00:30:07,428 --> 00:30:09,829 Mm. I'd like you to talk about the day 741 00:30:09,831 --> 00:30:11,697 you were turned away by Ms. Dahl... 742 00:30:11,699 --> 00:30:13,725 - for being gay. - Objection. 743 00:30:13,750 --> 00:30:16,817 Misstates facts. Ms. Dahl didn't turn them away for being gay. 744 00:30:16,842 --> 00:30:19,241 She simply did not want to participate in their wedding. 745 00:30:19,266 --> 00:30:20,719 Sustained. But barely. 746 00:30:20,775 --> 00:30:23,275 Mr. Andersen, please tell us 747 00:30:23,277 --> 00:30:25,515 how it felt to be turned away. 748 00:30:25,980 --> 00:30:27,715 It felt like crap. 749 00:30:27,949 --> 00:30:29,982 - Frankly. - And was this the first time 750 00:30:29,984 --> 00:30:31,984 you'd been turned away from a business 751 00:30:31,986 --> 00:30:34,030 because of someone's religious objections? 752 00:30:34,055 --> 00:30:36,260 No. Happens a lot. 753 00:30:36,285 --> 00:30:38,328 And so then why sue Ms. Dahl 754 00:30:38,459 --> 00:30:40,092 and not anyone else? 755 00:30:40,094 --> 00:30:43,215 I guess it was the straw that broke the camel's back. 756 00:30:43,931 --> 00:30:46,398 Sometimes that's the way it feels, you know? 757 00:30:47,116 --> 00:30:48,834 You feel like a second-class citizen, 758 00:30:48,836 --> 00:30:50,602 and especially in a town like Pocatello, 759 00:30:50,604 --> 00:30:52,853 - 'cause it's so small. - In a town that small, 760 00:30:52,878 --> 00:30:54,744 was it easy to find another wedding planner? 761 00:30:54,808 --> 00:30:56,508 No. There are only three. 762 00:30:56,510 --> 00:30:58,977 Maybe-maybe five or six, if you count nearby towns. 763 00:30:58,979 --> 00:31:01,258 - They were all booked. - And if Ms. Dahl 764 00:31:01,283 --> 00:31:02,923 had simply told you she was booked? 765 00:31:03,083 --> 00:31:04,549 I would have understood. 766 00:31:04,551 --> 00:31:06,518 I guess that would have been a lie, 767 00:31:06,520 --> 00:31:08,153 but it would have hurt less. 768 00:31:08,155 --> 00:31:10,322 - It would have been better than the truth. - Do you feel 769 00:31:10,324 --> 00:31:12,211 that you have suffered economic harm 770 00:31:12,236 --> 00:31:14,066 due to Ms. Dahl's turning you away? 771 00:31:14,094 --> 00:31:16,695 Yes. We had to go all the way to Boise 772 00:31:16,697 --> 00:31:17,963 to find a wedding planner. 773 00:31:17,965 --> 00:31:19,130 That's 200 miles. 774 00:31:19,132 --> 00:31:20,532 We had to make that drive 775 00:31:20,534 --> 00:31:21,733 - four times. - Your Honor? 776 00:31:21,735 --> 00:31:23,516 Could I request a... 777 00:31:23,541 --> 00:31:25,494 a brief recess before we cross? 778 00:31:25,519 --> 00:31:26,685 Well, of course. 779 00:31:33,579 --> 00:31:35,146 How dare you? 780 00:31:35,148 --> 00:31:37,816 - I'm sorry? - You cast my nephew 781 00:31:37,818 --> 00:31:39,451 - as the lover? - Yes, I did. 782 00:31:39,453 --> 00:31:41,086 You said go for the jugular. 783 00:31:41,088 --> 00:31:42,887 Hey, Uncle Reese. 784 00:31:43,689 --> 00:31:45,356 Hi, buddy. 785 00:31:45,997 --> 00:31:47,959 Will you follow me, please? 786 00:31:51,405 --> 00:31:52,463 Hey. 787 00:31:53,605 --> 00:31:56,301 How did you know how to change the metadata? 788 00:31:56,705 --> 00:31:58,503 I had a friend show me. 789 00:31:58,505 --> 00:32:00,171 But you did it alone? 790 00:32:00,173 --> 00:32:02,106 Yeah, but he knew I was doing it. 791 00:32:02,108 --> 00:32:04,809 - And nobody else knew anything about it? - Just him. 792 00:32:05,855 --> 00:32:07,545 Do I need to contain this? 793 00:32:08,380 --> 00:32:10,348 That's an understatement. 794 00:32:17,037 --> 00:32:18,537 Whoa. 795 00:32:19,150 --> 00:32:20,716 Where are you off to? 796 00:32:20,741 --> 00:32:22,867 Have you seen Howell? I thought he was still here. 797 00:32:22,892 --> 00:32:24,207 - Who? - Howell... 798 00:32:24,207 --> 00:32:25,502 The guy who works on the computer. 799 00:32:25,527 --> 00:32:28,027 Oh, yeah. Wiley pulled him out for something. 800 00:32:28,052 --> 00:32:29,841 They're in the conference room together. 801 00:32:39,550 --> 00:32:42,760 Did you not believe me when I told you I loved my nephew? 802 00:32:42,785 --> 00:32:44,919 No, I did. That's why I approached him. 803 00:32:44,921 --> 00:32:47,452 I'm not paying you to stage a family therapy session. 804 00:32:47,477 --> 00:32:49,343 I'm not paying you to use my relative. 805 00:32:49,345 --> 00:32:51,344 I didn't use him... he wanted to participate. 806 00:32:51,369 --> 00:32:53,857 - I'm paying you to act professionally... - You told me to go for the jugular. 807 00:32:53,859 --> 00:32:55,592 You told me to get personal. 808 00:32:55,594 --> 00:32:57,828 This is more than personal; this is an insult, Diane. 809 00:32:57,830 --> 00:33:00,600 I'm sorry, sir, but if you want to decide on gay marriage, 810 00:33:00,625 --> 00:33:02,325 you have to see who you're impacting, 811 00:33:02,350 --> 00:33:04,116 and it can't be an actor. 812 00:33:06,428 --> 00:33:08,596 So finish what you started. 813 00:33:09,855 --> 00:33:12,990 Me, my, mo, may. 814 00:33:12,992 --> 00:33:15,453 May. May, there we go. 815 00:33:15,478 --> 00:33:16,911 Very friendly reporter, 816 00:33:16,913 --> 00:33:18,928 dumb as an ox. 817 00:33:18,953 --> 00:33:21,159 Just keep your answers to single syllables 818 00:33:21,184 --> 00:33:22,717 and you should be fine. 819 00:33:24,421 --> 00:33:27,030 - Mrs. Florrick, hello. - Mr. Willoughby, 820 00:33:27,055 --> 00:33:29,289 I was thrilled when Josh told me you said yes. 821 00:33:29,314 --> 00:33:32,282 I was, too. I voted for you, ma'am. 822 00:33:32,429 --> 00:33:35,446 - Unless I shouldn't say that. - Oh, well, I won't tell anyone. 823 00:33:36,852 --> 00:33:38,519 Good. I like secrets 824 00:33:38,544 --> 00:33:40,244 and things of that elk. 825 00:33:40,956 --> 00:33:42,757 - Ilk? - No, elk. 826 00:33:42,782 --> 00:33:44,215 Things of that elk. 827 00:33:45,641 --> 00:33:46,792 Well... 828 00:33:46,817 --> 00:33:48,516 shall we get started? 829 00:33:48,541 --> 00:33:50,808 Were Alicia and Mr. Gardner close? 830 00:33:50,833 --> 00:33:52,533 - Absolutely. - Interesting that you're 831 00:33:52,558 --> 00:33:54,901 calling her Alicia and him Mr. Gardner. 832 00:33:54,926 --> 00:33:57,125 Are you trying to manufacture some distance 833 00:33:57,150 --> 00:33:59,718 - between them, Eli? - No, Kim, 834 00:33:59,743 --> 00:34:02,189 I'm trying to give you a sense of the reality. 835 00:34:02,214 --> 00:34:05,346 Ah. So you did have a relationship 836 00:34:05,371 --> 00:34:06,783 with Mr. Gardner? 837 00:34:06,808 --> 00:34:10,410 Well, it depends on how you define "relationship." 838 00:34:11,620 --> 00:34:14,901 - As in relating to other people. - This is about 839 00:34:14,937 --> 00:34:17,084 - Petra Moritz? Seriously? - No, it's not 840 00:34:17,109 --> 00:34:18,969 about Petra per se. It's about 841 00:34:18,994 --> 00:34:21,628 a journalistic culture that increasingly kicks sand 842 00:34:21,653 --> 00:34:23,814 - over ethical boundaries... - Petra has these e-mails? 843 00:34:23,839 --> 00:34:26,473 Yes. Of course, Petra wants to go with this story tomorrow, 844 00:34:26,498 --> 00:34:28,754 so if you wanted to scoop her, 845 00:34:29,385 --> 00:34:31,351 you'd have to get something out tonight. 846 00:34:31,353 --> 00:34:33,120 So... 847 00:34:33,122 --> 00:34:35,263 if there was nothing going on 848 00:34:35,288 --> 00:34:36,909 between you and your boss, 849 00:34:36,934 --> 00:34:39,055 how do you explain these e-mails? 850 00:34:39,080 --> 00:34:41,113 I'm embarrassed to admit it, 851 00:34:41,138 --> 00:34:44,936 but it was... a flirtation. 852 00:34:45,134 --> 00:34:47,603 An innocent one, but a wrong one. 853 00:34:47,628 --> 00:34:50,508 I was having difficulties with my husband 854 00:34:50,533 --> 00:34:52,562 at that point, and 855 00:34:52,941 --> 00:34:54,444 I was carried away. 856 00:34:54,469 --> 00:34:56,508 I wish that I hadn't, 857 00:34:56,533 --> 00:34:59,016 but I'm deeply embarrassed. 858 00:34:59,748 --> 00:35:01,348 But were you having difficulties 859 00:35:01,350 --> 00:35:03,617 with your husband at that point? 860 00:35:08,791 --> 00:35:11,760 Yes, that's right, I was... 861 00:35:12,048 --> 00:35:13,899 having difficulties. 862 00:35:13,996 --> 00:35:16,048 And were you embarrassed? 863 00:35:17,576 --> 00:35:19,744 And I was embarrassed. 864 00:35:19,919 --> 00:35:23,120 Um... I hate to admit it. 865 00:35:24,498 --> 00:35:27,742 Let's talk about your relationship with Mr. Gardner. 866 00:35:31,200 --> 00:35:32,567 - Hey. - What's going on? 867 00:35:32,592 --> 00:35:33,858 What did Wiley ask you? 868 00:35:33,860 --> 00:35:36,627 He asked about the metadata, but I lied 869 00:35:36,629 --> 00:35:38,529 - for you. - Howell, I told you to tell the truth. 870 00:35:38,531 --> 00:35:40,464 Don't worry, he believed me. I told him we stumbled 871 00:35:40,466 --> 00:35:42,666 on the metadata while I was fixing tickets for you 872 00:35:42,668 --> 00:35:44,219 in the Chicago PD traffic system. 873 00:35:44,244 --> 00:35:46,027 - What? - Speeding tickets. 874 00:35:46,027 --> 00:35:49,707 It's something I actually do. I told him I fixed two tickets for you. 875 00:35:49,709 --> 00:35:52,685 You had four, but I fixed two to keep up appearances. 876 00:35:52,710 --> 00:35:54,745 Howell, I don't have four speeding tickets. 877 00:35:54,770 --> 00:35:56,393 - I... I don't even have two. - I will 878 00:35:56,418 --> 00:35:58,719 make it look like you do. Don't worry so much. 879 00:35:58,744 --> 00:36:00,273 Okay, look... 880 00:36:00,298 --> 00:36:02,441 just tell me everything that you said, okay? 881 00:36:02,441 --> 00:36:03,441 All right. 882 00:36:03,466 --> 00:36:06,414 Mr. Andersen. Aren't you and your husband just picking 883 00:36:06,439 --> 00:36:08,007 - a fight here? - Objection, badgering, 884 00:36:08,032 --> 00:36:09,960 - inflammatory. - Try it again, Mr. Partridge. 885 00:36:09,985 --> 00:36:11,790 Did you have an ulterior motive 886 00:36:11,815 --> 00:36:13,348 in bringing suit against Ms. Dahl? 887 00:36:13,635 --> 00:36:15,607 Did I have an ulterior motive? 888 00:36:15,632 --> 00:36:16,787 I guess what I'm asking is, 889 00:36:16,812 --> 00:36:18,786 were you really so offended by what she did 890 00:36:18,811 --> 00:36:20,797 - or did you see this as a test case? - Objection. 891 00:36:20,822 --> 00:36:22,585 It's a fair question, Counselor. 892 00:36:22,610 --> 00:36:24,592 - A test? - A case that would allow 893 00:36:24,617 --> 00:36:26,250 you to change the law in your favor. 894 00:36:26,275 --> 00:36:27,474 Isn't that, in fact, why you 895 00:36:27,499 --> 00:36:28,717 - brought this case? - No. 896 00:36:29,224 --> 00:36:31,258 I'm in love. 897 00:36:31,447 --> 00:36:33,004 That's the only reason I'm doing 898 00:36:33,029 --> 00:36:34,229 any of this, by the way. 899 00:36:34,254 --> 00:36:35,739 I'm in love. 900 00:36:38,372 --> 00:36:39,545 Nothing further. 901 00:36:39,570 --> 00:36:41,403 I have something further. 902 00:36:41,922 --> 00:36:43,210 Why doesn't anyone ever 903 00:36:43,235 --> 00:36:44,734 ask me what I believe? 904 00:36:44,759 --> 00:36:47,158 They take it for granted I'm not a Christian, but 905 00:36:47,183 --> 00:36:50,884 I am. I believe in God, too. 906 00:36:52,432 --> 00:36:54,132 Am I proud of my wife? 907 00:36:54,430 --> 00:36:56,530 More than you can imagine, Petra. 908 00:36:56,555 --> 00:36:59,407 Winning an election in Chicago is... 909 00:36:59,432 --> 00:37:00,946 difficult. 910 00:37:00,971 --> 00:37:02,870 But winning an election in Chicago 911 00:37:02,895 --> 00:37:04,940 with your integrity still intact... 912 00:37:05,219 --> 00:37:06,924 Well, that's practically a miracle. 913 00:37:06,949 --> 00:37:09,516 - And Alicia Florrick has kept hers? - Always. 914 00:37:11,885 --> 00:37:14,313 Governor, was your wife sleeping with her boss, 915 00:37:14,338 --> 00:37:15,637 Will Gardner? 916 00:37:15,736 --> 00:37:17,477 Oh, well, I... 917 00:37:17,502 --> 00:37:19,536 I can't answer that question. 918 00:37:19,729 --> 00:37:21,803 Because you don't want to? 919 00:37:21,828 --> 00:37:25,162 No, no. Because I can't confirm what you're asking. 920 00:37:25,187 --> 00:37:27,074 Just like, listen, I can't confirm 921 00:37:27,099 --> 00:37:29,099 that she was ever at a Neil Young concert. 922 00:37:29,124 --> 00:37:31,699 I can only confirm what my wife has told me, 923 00:37:31,724 --> 00:37:33,898 which is she did not have an affair 924 00:37:33,923 --> 00:37:36,924 - with Mr. Gardner. - Governor, we have copies of e-mails 925 00:37:36,949 --> 00:37:38,882 between your wife and Mr. Gardner. 926 00:37:38,907 --> 00:37:40,673 Which I'm sure you'd love to take 927 00:37:40,698 --> 00:37:42,460 as evidence of a scandalous 928 00:37:42,485 --> 00:37:46,044 office romance. But as my wife told the reporter 929 00:37:46,069 --> 00:37:48,201 Ted Willoughby, they are simply an artifact 930 00:37:48,226 --> 00:37:50,915 of a flirtation, not of an affair. 931 00:37:52,368 --> 00:37:53,769 I'm sorry, what? 932 00:37:53,794 --> 00:37:55,755 As she told the reporter Ted Willoughby 933 00:37:55,780 --> 00:37:58,426 of Channel 8 just a few hours ago, 934 00:37:58,451 --> 00:38:01,093 those e-mails were part of an unfortunate 935 00:38:01,118 --> 00:38:02,837 flirtation. That's it. 936 00:38:02,862 --> 00:38:04,161 Well, surely the... 937 00:38:04,186 --> 00:38:07,767 the language in these e-mails 938 00:38:07,792 --> 00:38:11,769 is not everyday talk between a superior and 939 00:38:11,794 --> 00:38:13,455 - subordinate. - Well, that's a picture 940 00:38:13,480 --> 00:38:16,402 you seem intent on painting. I guess what my chief of staff 941 00:38:16,427 --> 00:38:18,046 Eli Gold said to Kim Masters 942 00:38:18,071 --> 00:38:19,545 in their interview is true. 943 00:38:19,570 --> 00:38:21,837 - You're out to get her. - No, I... 944 00:38:23,025 --> 00:38:25,113 I am just trying to reveal the truth, 945 00:38:25,138 --> 00:38:26,599 - Governor, and... - Look, Petra, 946 00:38:26,693 --> 00:38:29,960 you've been trying to nail Alicia for the last three years. 947 00:38:29,985 --> 00:38:32,705 - Governor... - You have a grudge against her. You do. 948 00:38:32,730 --> 00:38:34,654 I mean, if you look at any of your interviews with her... 949 00:38:34,679 --> 00:38:35,886 Okay, thank you, thank you. 950 00:38:35,911 --> 00:38:37,489 I think we have what we need here. 951 00:38:37,514 --> 00:38:41,067 - Okay. We're good? - Yes, and thank you for... coming down. 952 00:38:41,092 --> 00:38:42,417 Oh, no, thank you. 953 00:38:42,442 --> 00:38:44,109 I think that went well. 954 00:38:44,134 --> 00:38:46,034 Hey, thank you. Good to see you. 955 00:38:46,059 --> 00:38:47,367 Okay, thank you. 956 00:38:57,822 --> 00:38:59,627 Speeding tickets? How many? 957 00:38:59,652 --> 00:39:01,492 Four. 958 00:39:01,494 --> 00:39:03,979 There were four, but he only 959 00:39:04,004 --> 00:39:06,054 fixed two for me... I paid for the other two. 960 00:39:06,079 --> 00:39:07,423 Just to keep it kosher? 961 00:39:07,448 --> 00:39:08,580 Yeah. 962 00:39:08,868 --> 00:39:10,168 Where'd you get 'em? 963 00:39:10,436 --> 00:39:12,374 Two in the Loop 964 00:39:12,399 --> 00:39:15,088 and one on the way back from Springfield. 965 00:39:15,113 --> 00:39:17,046 The other on the South Side. 966 00:39:17,071 --> 00:39:18,370 That's exactly what Howell said. 967 00:39:18,577 --> 00:39:20,214 Almost word for word. 968 00:39:20,494 --> 00:39:22,089 I got to go. 969 00:39:22,114 --> 00:39:23,881 There's a puppet show at the library. 970 00:39:24,183 --> 00:39:26,516 One last thing, Kalinda. 971 00:39:27,636 --> 00:39:29,215 You're caught. 972 00:39:29,892 --> 00:39:31,718 You faked the metadata. 973 00:39:34,143 --> 00:39:35,972 The longer it takes for you to admit it, 974 00:39:35,997 --> 00:39:37,730 the worse it's gonna be for you and Diane. 975 00:39:37,755 --> 00:39:39,586 So, I mean, I hate to say this, 976 00:39:40,113 --> 00:39:42,547 'cause I like you, but... 977 00:39:42,690 --> 00:39:44,890 if I were you, I'd come clean. 978 00:39:44,915 --> 00:39:46,201 Come on. 979 00:39:51,269 --> 00:39:53,238 Well, you've given this old 980 00:39:53,263 --> 00:39:56,064 con law professor a lot to think about. 981 00:39:56,619 --> 00:39:58,086 On the one hand, people 982 00:39:58,088 --> 00:40:00,021 have the right to their religious views, 983 00:40:00,023 --> 00:40:01,690 and they cannot and should not 984 00:40:01,692 --> 00:40:03,992 be barred from the marketplace because of them. 985 00:40:03,994 --> 00:40:06,127 On the other hand, every citizen has the right 986 00:40:06,129 --> 00:40:07,595 not to be discriminated against 987 00:40:07,597 --> 00:40:09,097 on the basis of their race, 988 00:40:09,099 --> 00:40:10,765 their color, their nationality, 989 00:40:10,767 --> 00:40:13,334 and yes, their sexual orientation. 990 00:40:13,336 --> 00:40:15,227 Well, given all that, 991 00:40:15,572 --> 00:40:18,406 my task is difficult but clear: 992 00:40:18,408 --> 00:40:20,174 I must weigh whether or not 993 00:40:20,176 --> 00:40:21,809 a religious accommodation 994 00:40:21,811 --> 00:40:23,578 would frustrate the core purpose 995 00:40:23,580 --> 00:40:25,580 of antidiscrimination law. 996 00:40:25,582 --> 00:40:27,424 And in this case... 997 00:40:27,556 --> 00:40:29,250 I find that it would. 998 00:40:29,252 --> 00:40:31,452 Accordingly, I must rule 999 00:40:31,454 --> 00:40:33,087 in favor of the plaintiffs, 1000 00:40:33,089 --> 00:40:36,457 Mr. Taylor and Mr. Andersen. 1001 00:40:37,826 --> 00:40:39,855 Very well done. 1002 00:40:47,069 --> 00:40:50,471 Diane. Can I ask you something? 1003 00:40:51,393 --> 00:40:53,441 What do you think would happen 1004 00:40:53,443 --> 00:40:56,077 if every case were adjudicated 1005 00:40:56,079 --> 00:40:58,512 by someone with a family member 1006 00:40:58,514 --> 00:41:01,749 or loved one who'd be affected by the decision? 1007 00:41:01,751 --> 00:41:04,085 Ultimately, perhaps every case is. 1008 00:41:04,087 --> 00:41:06,153 But isn't the law supposed to be impersonal? 1009 00:41:06,155 --> 00:41:09,056 In the sense that it should be the same for everyone? 1010 00:41:09,058 --> 00:41:11,025 You know, otherwise we're in China, 1011 00:41:11,027 --> 00:41:13,160 right? Everything's determined by who you know. 1012 00:41:13,162 --> 00:41:15,362 The law is supposed to be fair. 1013 00:41:15,364 --> 00:41:17,484 Not impersonal. 1014 00:41:17,834 --> 00:41:19,300 In fact, I would argue 1015 00:41:19,302 --> 00:41:21,902 that the law is always personal. 1016 00:41:21,904 --> 00:41:24,171 It has to see the human side, too. 1017 00:41:24,173 --> 00:41:26,106 Or else it's meaningless. 1018 00:41:29,746 --> 00:41:31,111 Hmm. 1019 00:41:31,113 --> 00:41:34,048 You're gonna fund this defense anyway, aren't you? 1020 00:41:34,050 --> 00:41:36,083 The wedding planner? 1021 00:41:36,085 --> 00:41:37,303 Yes. 1022 00:41:37,328 --> 00:41:38,723 Why? 1023 00:41:40,322 --> 00:41:43,290 Three years ago, Barack Obama 1024 00:41:43,292 --> 00:41:44,992 was against gay marriage. 1025 00:41:44,994 --> 00:41:47,628 So was Bill Clinton. So was Hillary. 1026 00:41:47,630 --> 00:41:50,631 You know, basically every Democratic icon 1027 00:41:50,633 --> 00:41:52,833 was lined up against gay marriage. 1028 00:41:52,835 --> 00:41:55,769 Now they're not. You know? 1029 00:41:55,771 --> 00:41:59,206 Because it's politically expedient for them not to be. 1030 00:41:59,208 --> 00:42:01,808 Who knows what they're gonna be for or against 1031 00:42:01,810 --> 00:42:03,810 in another three years, right? 1032 00:42:03,812 --> 00:42:08,382 I like people who stand by their opinions. 1033 00:42:08,384 --> 00:42:10,754 I like people who stand by their beliefs. 1034 00:42:11,286 --> 00:42:13,186 And I think 1035 00:42:13,188 --> 00:42:15,155 a religious accommodation 1036 00:42:15,157 --> 00:42:17,791 must be made for people who do that. 1037 00:42:17,793 --> 00:42:20,393 You know? It's the right thing to do. 1038 00:42:21,996 --> 00:42:23,663 And as we've discussed, 1039 00:42:23,665 --> 00:42:27,166 you're a highly educated, very confident woman, 1040 00:42:27,191 --> 00:42:28,845 but you walk into this 1041 00:42:28,870 --> 00:42:31,237 law firm, full of old bulls 1042 00:42:31,262 --> 00:42:33,603 and young tigers. Were you nervous? 1043 00:42:33,628 --> 00:42:34,918 Oh, very. 1044 00:42:34,943 --> 00:42:37,398 - That's nice. Very human. - Just wait. 1045 00:42:37,423 --> 00:42:38,938 During our time together, 1046 00:42:38,963 --> 00:42:41,078 Mrs. Florrick talked about what she had learned 1047 00:42:41,103 --> 00:42:43,094 as an attorney. About the importance 1048 00:42:43,119 --> 00:42:45,773 of being smart, creative, zealous. 1049 00:42:45,798 --> 00:42:47,421 But the question surfacing 1050 00:42:47,446 --> 00:42:49,968 was 1051 00:42:49,993 --> 00:42:52,718 Alicia Florrick the candidate too creative, 1052 00:42:52,743 --> 00:42:55,404 too zealous, in her pursuit of the state's attorney's office? 1053 00:42:55,452 --> 00:42:57,920 - What is she talking about? - I have no idea. 1054 00:42:57,945 --> 00:43:00,547 I recently spoke with a Chicago election monitor, 1055 00:43:00,572 --> 00:43:03,640 and serious accusations are being made 1056 00:43:03,665 --> 00:43:06,042 that the voting machines in some wards 1057 00:43:06,067 --> 00:43:08,738 registered votes for Frank Prady 1058 00:43:08,763 --> 00:43:10,863 as votes for Alicia Florrick. 1059 00:43:10,888 --> 00:43:12,751 - Mother of... - And that may have 1060 00:43:12,776 --> 00:43:13,968 - been the difference - What? 1061 00:43:13,968 --> 00:43:15,647 - in the state's attorney race. - Oh. 1062 00:43:15,672 --> 00:43:18,011 - We are all in trouble now. - Was the election stolen? For now 1063 00:43:18,036 --> 00:43:19,676 we don't know... 1064 00:43:20,036 --> 00:43:28,375 Sync and corrections by Albanda www.Addic7ed.com 78581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.