All language subtitles for The Pallisers 7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,240 --> 00:00:36,070 How much to 24, Park Lane? 2 00:00:36,146 --> 00:00:38,376 24, Park Lane? It's only just down the road. 3 00:00:38,455 --> 00:00:41,048 I know, but how much to take me there? 4 00:00:41,122 --> 00:00:43,114 - Sixpence. - Right 5 00:00:43,192 --> 00:00:46,068 The important thing is to arrive in style. 6 00:00:56,726 --> 00:00:58,085 My dear. 7 00:00:59,473 --> 00:01:02,779 - Planty will think we're sweethearts. - We are. 8 00:01:02,857 --> 00:01:04,895 - So now you know. - Duke. 9 00:01:07,434 --> 00:01:11,103 Oh. Of all things, I hate crowding the place in the afternoon. 10 00:01:11,176 --> 00:01:13,452 A man in your position is expected to entertain. 11 00:01:13,525 --> 00:01:15,359 Dinners... Er, who's this? 12 00:01:16,312 --> 00:01:17,987 Lady Laura Standish. 13 00:01:19,735 --> 00:01:22,169 - Lady Laura. Mr Kennedy. - Lady Gamma. 14 00:01:22,800 --> 00:01:24,238 - Kennedy. - Palliser. 15 00:01:26,303 --> 00:01:28,975 Dinners for a few friends would be quite enough. 16 00:01:29,050 --> 00:01:31,088 A public statesman must have many friends. 17 00:01:31,160 --> 00:01:32,598 Yes, many, then none. 18 00:01:32,672 --> 00:01:36,296 Mr Monk, I don't think you've met my wife Lady Glencora. 19 00:01:36,374 --> 00:01:38,209 - Mr Monk. - Lady Glencora. 20 00:01:38,285 --> 00:01:40,041 Ah, Barlingion. 21 00:01:40,116 --> 00:01:41,079 Barlingion. 22 00:01:42,744 --> 00:01:45,416 If it wasn't for this, you could be upstairs with the baby. 23 00:01:45,490 --> 00:01:48,321 I was with the baby all morning. He'll be sick of the sight of me. 24 00:01:48,396 --> 00:01:50,864 - Lady Glencora. - Ah, Mr Fitzgibbon. 25 00:01:50,944 --> 00:01:53,333 - Palliser. - Mr Fitzgibbon. 26 00:01:53,412 --> 00:01:56,130 And apart from anything else, I should be at work. 27 00:01:56,198 --> 00:01:57,954 You are at work. 28 00:02:00,856 --> 00:02:02,770 - Lady Glencora. - Madame Goesler. 29 00:02:02,846 --> 00:02:04,602 - Mr Palliser. - Madame Goesler. 30 00:02:07,782 --> 00:02:10,058 For heaven's sakes, Plantagenet, smile. 31 00:02:10,131 --> 00:02:11,852 This is not your funeral. 32 00:02:11,922 --> 00:02:15,874 It's the very first party you're giving as Chancellor of the Exchequer. 33 00:02:25,616 --> 00:02:26,578 Mr Finn? 34 00:02:28,840 --> 00:02:30,199 Lady Glencora. 35 00:02:31,786 --> 00:02:32,862 Mr Palliser. 36 00:02:32,941 --> 00:02:36,406 Mr Finn, I fear I must remind you what every budding politician should know. 37 00:02:36,483 --> 00:02:38,204 - Mud slide. - on. 38 00:02:38,275 --> 00:02:42,147 The fact is, Lady Glencora, I fell in need of the exercise, so I... 39 00:02:42,216 --> 00:02:45,805 - I walked through the park. - Swam through it more likely with all this rain. 40 00:02:45,878 --> 00:02:48,392 - I quite like the rain, Lady Glencora. - Good. 41 00:02:52,048 --> 00:02:55,082 - Ah, Mr Mildmay. - Lady Glencora. 42 00:02:55,153 --> 00:02:57,349 - Hello, Palliser. - Prime Minister. 43 00:02:57,422 --> 00:03:00,252 Delightful having your husband with us in the Government. 44 00:03:00,328 --> 00:03:02,966 His presence will certainly stiffen up my Cabinet. 45 00:03:03,990 --> 00:03:07,693 On the whole they've arranged it very sensibly - Mildmay for Prime Minister. 46 00:03:07,772 --> 00:03:10,490 And to judge by the look of him, it will be for the last time. 47 00:03:10,559 --> 00:03:11,917 Not a bad thing, perhaps. 48 00:03:11,992 --> 00:03:15,864 Mildmay has been eager for reform in his day but he never put through the secret ballot. 49 00:03:15,933 --> 00:03:19,001 - Thank heavens for that. - What have you got against the ballot? 50 00:03:19,077 --> 00:03:22,145 - It's so damned sneaky. - People want it. 51 00:03:22,222 --> 00:03:24,294 A large number of radicals in the party want it. 52 00:03:24,372 --> 00:03:25,776 - Do they, though? - Hm? 53 00:03:25,845 --> 00:03:28,403 Well, there's Mr Monk over there. 54 00:03:28,472 --> 00:03:31,461 He's radical and he wouldn't touch the ballot vlith a barge pole. 55 00:03:31,537 --> 00:03:33,133 Nor the Duke of St Bungay. 56 00:03:34,204 --> 00:03:36,163 What about Planty Pall, hm? 57 00:03:36,831 --> 00:03:41,293 All Mr Palliser is interested in is his ten-penny shilling. 58 00:03:41,369 --> 00:03:43,725 Most rewarding. 59 00:03:43,798 --> 00:03:46,311 - Ah, my dear Duke. - Well, Planty? 60 00:03:46,385 --> 00:03:48,775 What will it be like being Chancellor under Mildmay? 61 00:03:48,853 --> 00:03:51,650 He won't interfere very much, he won't encourage me very much. 62 00:03:51,719 --> 00:03:54,675 Mr Mildmay comes from a generation that takes money for granted. 63 00:03:54,745 --> 00:03:59,330 He might not be too pleased to wake up and find he'd lost two pennies out of every shilling. 64 00:03:59,402 --> 00:04:04,464 Oh, Mr Kennedy, we were just talking about Mr Palliser's ten-penny shilling. 65 00:04:04,537 --> 00:04:06,655 How do you suppose it will be received? 66 00:04:06,727 --> 00:04:08,765 On its merits, Lady Glencora. 67 00:04:08,836 --> 00:04:11,304 Yes, but what are its merits? 68 00:04:11,384 --> 00:04:14,532 Well, in the first place it will make for a simpler calculation. 69 00:04:14,609 --> 00:04:16,601 Very likely, Palliser. 70 00:04:16,678 --> 00:04:20,822 I am more concerned with monetary values rather than monetary measures. 71 00:04:21,933 --> 00:04:23,529 - Tea? - Thank you. 72 00:04:24,321 --> 00:04:25,284 Smile. 73 00:04:27,586 --> 00:04:30,382 The man has absolutely no imagination, that's why. 74 00:04:30,452 --> 00:04:33,124 Barrington, why haven't they given Kennedy anything? 75 00:04:33,199 --> 00:04:36,267 - He's right behind this Government. - He refused to accept offioe. 76 00:04:37,343 --> 00:04:40,491 Although he supports us, he likes to preserve his independence. 77 00:04:40,568 --> 00:04:43,840 Pull his money out from under him, you wouldn't find much independence. 78 00:04:43,912 --> 00:04:46,142 - Barlingion, could l...? - Mr Monk. 79 00:04:46,220 --> 00:04:49,572 Fitzgibbon said you wouldn't support the secret ballot. ls that true? 80 00:04:49,644 --> 00:04:51,999 Yes, one thing at a time, Mr Finn. 81 00:04:52,072 --> 00:04:53,986 We must broaden the suffrage first. 82 00:04:54,062 --> 00:04:55,025 Excuse us. 83 00:04:57,565 --> 00:04:59,762 I told you...he was against it. 84 00:04:59,834 --> 00:05:02,711 Hm, only for the time being, I think. 85 00:05:03,855 --> 00:05:06,131 Tell me, what do you make of that young man? 86 00:05:06,204 --> 00:05:08,480 - He's in a hurry, is Master Finn. - I suppose so. 87 00:05:08,552 --> 00:05:11,111 But he's Irish and the Irish always like to ride first. 88 00:05:11,180 --> 00:05:14,010 - I like a man to ride a straight course. - So he may do. 89 00:05:14,085 --> 00:05:18,275 One thing at least is certain, Phineas Finn has got bottom. 90 00:05:18,345 --> 00:05:20,938 - Phineas Finn has got what? - Bottom, Palliser. 91 00:05:21,012 --> 00:05:24,205 Equestrian expression for a determined rider. 92 00:05:24,276 --> 00:05:27,344 Indeed. But surely a lot depends on a man's mount. 93 00:05:27,421 --> 00:05:29,493 What has Finn got to carry him on his way? 94 00:05:29,571 --> 00:05:31,642 - Brains and charm. - Yes. 95 00:05:31,720 --> 00:05:33,712 But no money, that's for sure. 96 00:05:33,790 --> 00:05:36,462 Although he could find some, if he chose to look about him. 97 00:05:37,293 --> 00:05:41,075 I must say, Lady Glen's put on a damned good show for her first do in London. 98 00:05:41,154 --> 00:05:43,113 Asked all the right people too. 99 00:05:43,861 --> 00:05:47,609 Rather too much cake, though. I must tell her to get more sandwiches. 100 00:05:47,683 --> 00:05:49,834 - Mr Longslaffe. - Madame Max 101 00:05:49,912 --> 00:05:52,788 - I'm sure you remember... - Yes, of course I remember. 102 00:05:52,858 --> 00:05:54,930 Phineas Finn. 103 00:05:57,276 --> 00:05:59,507 Well, gentlemen, here we are back in London 104 00:05:59,585 --> 00:06:02,053 with a new Government and great things to be done. 105 00:06:02,133 --> 00:06:06,163 - Not too many things, I hope. - Oh, for shame, Mr Longslaffe. 106 00:06:06,233 --> 00:06:08,113 We are all reformers here. 107 00:06:08,980 --> 00:06:12,332 Mr Finn is burning to do great things, are you not, Mr Finn? 108 00:06:13,438 --> 00:06:14,401 Here. 109 00:06:17,459 --> 00:06:19,814 Well, Duke, is this affair all right? 110 00:06:19,887 --> 00:06:23,793 Oh, a very good turnout, my dear, just what's needed. 111 00:06:23,868 --> 00:06:25,702 Yes, but Planty hates this sort of thing. 112 00:06:25,778 --> 00:06:28,054 Then he's lucky to have you to do it for him. 113 00:06:28,764 --> 00:06:31,674 So very lucky, you know. 114 00:06:31,750 --> 00:06:33,346 Excuse me. 115 00:06:34,257 --> 00:06:35,220 Planty. 116 00:06:37,163 --> 00:06:40,945 - My dear, I have some work to do. - I've already told you, you are working. 117 00:06:41,025 --> 00:06:43,697 In that case, why did we have to invite Madame Goesler? 118 00:06:43,771 --> 00:06:47,395 The Duke of Omnium. He asked me to be civil to her whilst he was away on his tour. 119 00:06:47,473 --> 00:06:49,908 Besides, I want to keep my eye on Madame Goesler. 120 00:06:49,981 --> 00:06:51,464 Why? 121 00:06:51,534 --> 00:06:54,919 I'm rather afraid the Duke of Omnium has his eye on her, if you follow me, 122 00:06:54,997 --> 00:06:56,718 and we don't want any of that, 123 00:06:56,788 --> 00:06:58,430 you and I and little Planty. 124 00:06:58,500 --> 00:07:00,968 Well, not after all we've been through. 125 00:07:01,804 --> 00:07:02,925 No. 126 00:07:02,998 --> 00:07:04,278 No, I suppose not 127 00:07:04,352 --> 00:07:06,786 - Goodbye, Mr Finn. - Madame Goesler. 128 00:07:07,815 --> 00:07:09,411 Lady Laura. 129 00:07:09,487 --> 00:07:12,476 - I'll see you at dinner tomorrow, Mr Finn. - Yes, indeed, Lady Laura. 130 00:07:12,552 --> 00:07:15,746 - My father's looking forward to meeting you. - And I to meeting him. 131 00:07:15,816 --> 00:07:18,534 - He's to be Privy Seal in this Government. - So I understand. 132 00:07:19,160 --> 00:07:22,150 - He could be very helpful to you. - Hm? 133 00:07:22,225 --> 00:07:24,343 It's important you belong to the right set. 134 00:07:25,688 --> 00:07:29,040 How well are you acquainted with... Madame Goesler? 135 00:07:31,182 --> 00:07:33,254 I am acquainted. 136 00:07:33,331 --> 00:07:35,800 Madame Goesler is not in the right set. 137 00:07:35,879 --> 00:07:37,475 Well, she is here, Lady Laura. 138 00:07:37,551 --> 00:07:40,381 Lady Glencora may know whom she pleases, 139 00:07:40,457 --> 00:07:42,415 young Members of Parliament may not. 140 00:07:43,243 --> 00:07:44,806 Until tomorrow, Mr Finn. 141 00:08:27,509 --> 00:08:30,974 Oh, Mr Phineas, I've just made you some beef tea, 142 00:08:31,052 --> 00:08:33,362 just what you need this nasty damp weather. 143 00:08:33,441 --> 00:08:35,320 Yes, thanks very much, Mrs Bunoe. 144 00:08:36,187 --> 00:08:38,463 How did you get on at the party, then? 145 00:08:38,536 --> 00:08:43,735 Well, I learned a lot, Mrs Bunoe. I learn more every day, I think. 146 00:08:44,349 --> 00:08:45,343 I daresay you do, 147 00:08:45,543 --> 00:08:47,812 with all those Parliament gentlemen and their grand ladies too. 148 00:08:48,488 --> 00:08:52,994 But...you won't go learning too much, Mr Phineas, now, will you? 149 00:08:53,663 --> 00:08:55,576 How could I learn too much? 150 00:08:55,653 --> 00:08:58,959 Well, you might learn to forget where you come from 151 00:09:00,151 --> 00:09:03,673 and the one who are waiting for you there when you get back. 152 00:09:05,490 --> 00:09:07,720 - Such a pretty little face. - Yes. 153 00:09:08,516 --> 00:09:10,825 Well, good night, Mr Phineas. 154 00:09:10,904 --> 00:09:12,863 Good night, Mrs Bunoe. Thanks. 155 00:09:21,533 --> 00:09:24,001 Dinner party at Brentfords tonight, I hear. 156 00:09:27,623 --> 00:09:30,341 - Why ain't you there, Barrington? - Yes, well, I... 157 00:09:30,410 --> 00:09:33,127 You were always a favourite of Lady Laura's. 158 00:09:33,196 --> 00:09:36,661 This dining about is all very well but I suppose somebody has to go to the House. 159 00:09:36,739 --> 00:09:38,777 Then why ain't you at the House? 160 00:09:38,849 --> 00:09:41,487 There's nothing at the House worth hearing tonight. 161 00:09:41,556 --> 00:09:43,514 Then why ain't you at Brentfords? 162 00:09:44,780 --> 00:09:46,218 To tell you the truth, Dolly, 163 00:09:46,293 --> 00:09:50,833 I'm sick and tired of seeing my cousin Laura make a fuss of Phineas Finn. 164 00:09:50,910 --> 00:09:53,220 - Jealous? - No, Dolly. 165 00:09:53,299 --> 00:09:55,813 Just rather surfeited with glutinous Irish charm. 166 00:09:57,200 --> 00:09:58,762 I know what you mean, Barrington. 167 00:09:58,832 --> 00:10:02,104 The fact is, there's such a lot of the fellow. 168 00:10:02,176 --> 00:10:06,637 He takes a huge size in boots, and even then, he's getting far too big for them. 169 00:10:07,391 --> 00:10:11,218 A new Government elected like this one without a general election 170 00:10:11,292 --> 00:10:15,481 must be given quite as much time to look about it as if there'd been a dissolution. 171 00:10:15,551 --> 00:10:17,985 Brentford, we are the representatives of the people. 172 00:10:18,059 --> 00:10:21,093 We have duties which must and should be discharged at all times, 173 00:10:21,164 --> 00:10:25,784 - whether there be a dissolution or not. - My dear friend, you oversimplify it. 174 00:10:25,861 --> 00:10:27,899 Father, this is Mr Phineas Finn. 175 00:10:27,971 --> 00:10:30,201 - Ah, how do you do'? - Lord Bremen. 176 00:10:30,280 --> 00:10:32,838 - And Mr Fitzgibbon. - Hello, sir. 177 00:10:32,907 --> 00:10:33,983 Nice to see you. 178 00:10:34,062 --> 00:10:38,523 Everyone else I think you know, except my friend Miss Violet Effingham. 179 00:10:38,600 --> 00:10:41,747 - Miss Effingham. - I don't think you've been here before, Mr Finn. 180 00:10:41,824 --> 00:10:45,810 - No, Miss Effingham. - You'll find us all very easy. Will he not, Laura? 181 00:10:45,884 --> 00:10:48,602 Provided you agree with our every word about politics. 182 00:10:50,064 --> 00:10:53,098 - Mr Finn? Lord Bremen! 183 00:10:53,169 --> 00:10:55,807 I was just saying before you arrived, Mr Finn, 184 00:10:55,876 --> 00:11:00,654 I doubt if Mr Mildmay will attempt anything much for the rest of the session. 185 00:11:00,732 --> 00:11:02,929 He has until July, my Lord. 186 00:11:03,001 --> 00:11:07,032 - A useful period for consolidation. - By which you mean sheer idleness. 187 00:11:07,102 --> 00:11:11,325 Now, Mr Palliser has at least 20 schemes for financial reform, all of them mature. 188 00:11:11,401 --> 00:11:12,047 Cora... 189 00:11:12,117 --> 00:11:16,261 And unless you let him bring in some 10 or 12 of them at once, you'll break his heart. 190 00:11:16,337 --> 00:11:19,622 I'm sure Mr Palliser can bide until next February. 191 00:11:19,822 --> 00:11:21,035 Mr Palliser will burst before next February. 192 00:11:21,114 --> 00:11:24,069 The truth is, all of you spend far too little time in the House. 193 00:11:24,139 --> 00:11:27,287 You leave it in early July and don't come back until it's nearly spring. 194 00:11:27,364 --> 00:11:29,322 A fellow needs a rest, Lady Glen. 195 00:11:29,394 --> 00:11:33,379 If we saw much more of each other in the House, we'd be cutting each other's throats. 196 00:11:33,454 --> 00:11:36,681 A fellow does not need a rest of over six months, Mr Fitzgibbon. 197 00:11:36,758 --> 00:11:40,188 Think of all the legislation you could compass in an autumn session. 198 00:11:40,261 --> 00:11:41,824 Sitting in autumn? 199 00:11:41,893 --> 00:11:46,341 How do you expect gentlemen to be absent from their estate at that time of year? 200 00:11:46,541 --> 00:11:47,925 I think Miss Effingham is right 201 00:11:48,125 --> 00:11:51,054 A lot could be accomplished in an autumn session. 202 00:11:51,254 --> 00:11:53,123 You know, that's the fault of you young men, 203 00:11:53,323 --> 00:11:55,193 you're always wanting to accomplish something. 204 00:11:56,268 --> 00:11:57,627 I can't say I've noticed it. 205 00:11:57,701 --> 00:12:00,578 The men in the House seem to me to be exactly like sheep. 206 00:12:00,647 --> 00:12:04,271 They're perfectly content to loiter through the same gate into the same field 207 00:12:04,349 --> 00:12:07,621 and munch the grass until it's time to loiter out again. 208 00:12:07,693 --> 00:12:11,158 The comparison has not always been held invidious, Mas Efingham. 209 00:12:11,793 --> 00:12:15,383 The greatest of all our masters called us his flock. 210 00:12:15,456 --> 00:12:17,969 Much must depend on the shepherd. 211 00:12:18,043 --> 00:12:22,029 - I understand that at Brooke's club... - Your Lordship, dinner is served. 212 00:12:23,735 --> 00:12:25,887 Lady Glencora, may I have the pleasure? 213 00:12:26,442 --> 00:12:31,186 I understand that at Brooke's club they are saying we should have a majority of 49. 214 00:12:31,259 --> 00:12:33,218 At the Reform they say 47. 215 00:12:34,364 --> 00:12:37,274 In either case, a rich flock for the shepherd, 216 00:12:37,350 --> 00:12:40,815 who need only pen them securely and guard against the wolf. 217 00:12:40,892 --> 00:12:44,040 Then when he has seen them well fed and healthy and full of grace, 218 00:12:44,117 --> 00:12:46,472 he can lead them forth next February. 219 00:12:46,545 --> 00:12:49,455 Provided they haven't grown too fat in the meantime to move. 220 00:12:54,666 --> 00:12:58,776 ...but Mildmay, you see, I've heard he saw his physicians this morning. 221 00:12:58,846 --> 00:13:00,997 He's not been well these past months 222 00:13:01,075 --> 00:13:02,558 But seriously ill? 223 00:13:04,498 --> 00:13:05,461 Mr Finn? 224 00:13:21,615 --> 00:13:25,284 Very nice, my dear. And now I could do with a mouthful of cheese. 225 00:13:25,357 --> 00:13:26,920 - Oh, you could, could you? - Yes. 226 00:13:26,989 --> 00:13:29,503 - Well, there ain't none. - Why not? 227 00:13:29,577 --> 00:13:33,200 Because the money that would have bought it has been given away, Mr Bunoe, 228 00:13:33,279 --> 00:13:36,155 given away by you to that dratted trade union. 229 00:13:36,225 --> 00:13:37,821 I only pays a shilling a week. 230 00:13:37,897 --> 00:13:40,384 Well, that's a shilling a week less to feed your belly with. 231 00:13:40,584 --> 00:13:41,848 You can't have it both ways. 232 00:13:41,917 --> 00:13:46,457 - Mr Finn keeps getting beeftea. - Yes, what he pays for as a lodger. 233 00:13:46,535 --> 00:13:48,845 Yeah, and he don't pay so regular neither. 234 00:13:48,923 --> 00:13:52,309 Never you mind about him. He pays regular enough, Mr Finn does. 235 00:13:52,386 --> 00:13:55,852 Anyway, he don't go throwing his money away on no trade union. 236 00:13:55,929 --> 00:13:57,843 You'll be hearing about him before long. 237 00:13:57,920 --> 00:14:00,116 They all will, that Parliament lot. 238 00:14:00,189 --> 00:14:02,544 Oh, do hold your silly tongue, Bunoe, 239 00:14:02,617 --> 00:14:05,289 and leave all them politics to your betters. 240 00:14:05,364 --> 00:14:08,591 Like your precious Mr Phineas, I suppose. 241 00:14:08,668 --> 00:14:10,581 Don't you go sneering at him, either. 242 00:14:11,494 --> 00:14:14,132 He's a good, kind, gentle boy. 243 00:14:15,156 --> 00:14:17,036 And he's made his own way to where he is. 244 00:14:17,107 --> 00:14:19,575 Yes, he's made his own way fair and square. 245 00:14:20,291 --> 00:14:24,753 So far. But it all depends, my dear, on what direction he takes new. 246 00:14:25,426 --> 00:14:27,782 Does he do his duty and follow his conscience, 247 00:14:28,355 --> 00:14:32,623 or does he just go dining and wining about with the Lord of this and the Marquis of that 248 00:14:32,694 --> 00:14:34,686 and clean forget what he's in politics for? 249 00:14:34,764 --> 00:14:36,598 There's been no particular report 250 00:14:36,674 --> 00:14:40,378 but I would like some preliminary discussion of decimal currency. 251 00:14:40,456 --> 00:14:42,890 Well, as Chancellor, you'll have a lot on your hands. 252 00:14:42,964 --> 00:14:45,353 Perhaps after the launching of the new Reform Bill. 253 00:14:45,432 --> 00:14:48,704 Timing on a measure of that kind is going to be crucial, Palliser. 254 00:14:48,776 --> 00:14:50,452 I think you might be well advised... 255 00:14:50,527 --> 00:14:52,599 Where do you stay in London, Miss Effingham? 256 00:14:52,677 --> 00:14:54,829 In this house as often as not 257 00:14:54,906 --> 00:14:56,899 You see, Mr Finn, I am an orphan. 258 00:14:56,976 --> 00:14:59,332 My father was a dear friend of Lord Brentford. 259 00:15:00,002 --> 00:15:02,198 Ah, Lord Brentford is your guardian, perhaps. 260 00:15:02,271 --> 00:15:04,071 No, unfortunately not. 261 00:15:04,141 --> 00:15:07,969 No, my guardian is an aunt, a dragon called Lady Baldock, 262 00:15:08,043 --> 00:15:10,077 who is staying down in the country to disoblige her daughter. 263 00:15:10,148 --> 00:15:12,005 When she decides it is time to disoblige me, she'll come to London and insist I stay with her. 264 00:15:12,278 --> 00:15:13,408 A dragon indeed. 265 00:15:15,114 --> 00:15:18,070 And where is St George, one asks oneself? 266 00:15:18,139 --> 00:15:21,683 Still in his ieni, Mr Finn, preening himself in his amour. 267 00:15:22,399 --> 00:15:24,516 Mr Finn's getting about a bit. 268 00:15:25,185 --> 00:15:27,461 He has a way of making himself agreeable. 269 00:15:27,534 --> 00:15:30,886 So I've noticed, very clever spreading himself about. 270 00:15:30,957 --> 00:15:36,461 They do say, Lady Glen, that the men don't care for the favour half as much as the ladies. 271 00:15:36,530 --> 00:15:38,648 Well, if you'll excuse me. 272 00:15:38,720 --> 00:15:40,837 Mr Finn, I'm sure you didn't mean it, 273 00:15:40,909 --> 00:15:44,136 but before dinner you were unoouneous to Mr Kennedy. 274 00:15:44,213 --> 00:15:46,013 Merely a pleasantry, Lady Laura. 275 00:15:46,084 --> 00:15:47,884 And very neatly delivered. 276 00:15:47,955 --> 00:15:51,941 Mr Finn is a rising man, Violet, and has less licence than others. 277 00:15:52,015 --> 00:15:54,529 Mr Kennedy could be very helpful to you. 278 00:15:54,603 --> 00:15:58,033 It's my intention he should be. Your pleasantries don't help me. 279 00:15:58,583 --> 00:15:59,546 Laura. 280 00:16:01,569 --> 00:16:03,324 - Oswald. - It's her brother. 281 00:16:03,400 --> 00:16:05,994 - Why are you here? - To ask you about the money. 282 00:16:06,067 --> 00:16:08,705 It's being arranged as quickly as posible. 283 00:16:08,774 --> 00:16:11,888 - And to see Violet. - Very well, but please be gentle with her. 284 00:16:13,511 --> 00:16:15,663 This is Mr Phineas Finn, Oswald. 285 00:16:15,740 --> 00:16:17,303 My brother, Lord Chittem. 286 00:16:17,372 --> 00:16:19,365 - How do you do, Mr Finn? - Lord Chittem. 287 00:16:19,442 --> 00:16:20,405 Violet 288 00:16:21,313 --> 00:16:24,427 You look very piratical tonight, Lord Chittem. 289 00:16:24,498 --> 00:16:28,008 That is because you see me by the side of all these smug, glossy Parliament men. 290 00:16:28,081 --> 00:16:30,753 But perhaps you are a Parliament man, Mr Finn. 291 00:16:30,827 --> 00:16:32,310 Yes, I am, but don't mind me. 292 00:16:32,380 --> 00:16:36,003 Well, I daresay there are honest men there and you could be one of them. 293 00:16:36,082 --> 00:16:38,200 Oh, he is indifferent honest as yet. 294 00:16:38,271 --> 00:16:42,619 I was referring to men who go into Parliament to grovel for Government places, Violet. 295 00:16:42,690 --> 00:16:46,720 That's exactly what I shall have to do, Lord Chittem. Even the Irish Members must eat. 296 00:16:46,790 --> 00:16:49,100 Well, I don't see you grovelling. 297 00:16:49,179 --> 00:16:51,488 Well, not that quite perhaps, 298 00:16:51,567 --> 00:16:55,553 but as Lady Laura was just pointing out, a rising man must watch where he places his feet. 299 00:16:55,627 --> 00:16:57,983 And keep his hands free for grabbing at office. 300 00:16:58,056 --> 00:17:01,328 I shall certainly seize any that comes my way. 301 00:17:01,957 --> 00:17:05,738 Why should not a man serve the crown? He has to work hard for what he earns. 302 00:17:05,818 --> 00:17:07,494 I don't believe most of you work at all. 303 00:17:07,570 --> 00:17:10,955 - Have at him, Mr Finn. - I'll do better than that, Miss Effingham. 304 00:17:11,033 --> 00:17:14,226 I'll convert him, if l can, and if he does come into the House, 305 00:17:14,297 --> 00:17:18,169 I trust he'll come in on the right side. - I shall never come into the House, Mr Finn. 306 00:17:18,238 --> 00:17:21,306 But I suppose I shall have to hear your side of the argument. 307 00:17:21,383 --> 00:17:23,941 Tell you what, Phineas Finn from Ireland, 308 00:17:24,010 --> 00:17:27,282 I'd be very pleased if you'd have dinner with me tomorrow at Moroni's. 309 00:17:27,354 --> 00:17:29,268 Tomorrow'? Oh, I'm engaged... 310 00:17:31,414 --> 00:17:32,616 No, that's the night afier. 311 00:17:32,816 --> 00:17:35,842 Yes, I'd be highly delighted to have dinner with you, Lord Chiitem. 312 00:17:35,912 --> 00:17:37,668 Good. Eight o'clock. 313 00:17:38,778 --> 00:17:39,741 Violet 314 00:17:43,595 --> 00:17:47,547 Whatever other men may think of Mr Finn's flavour, Lord Chiltem likes 'it well enough. 315 00:17:49,049 --> 00:17:51,438 Chittem always likes the Irish, Lady Glen. 316 00:17:51,517 --> 00:17:54,789 So many of us match his tastes in violence and drink. 317 00:17:56,493 --> 00:17:58,961 They say he nearly killed a man. 318 00:17:59,040 --> 00:18:02,313 I have something very important to say to you. Come with me to the library. 319 00:18:02,384 --> 00:18:04,536 No, not tonight, Lord Chittem. 320 00:18:04,613 --> 00:18:06,414 - Come with me. - No. 321 00:18:07,639 --> 00:18:09,553 Oswald, let her be, please. 322 00:18:12,018 --> 00:18:13,660 Good night, Laura. 323 00:18:13,729 --> 00:18:16,481 Let me know when something happens about the money. 324 00:18:19,820 --> 00:18:23,250 Good night, Mr Finn. We shall have a capital dinner tomorrow at Moroni's. 325 00:18:33,434 --> 00:18:36,786 Oh, I'm so grateful to you for saying you'd dine with him. 326 00:18:36,857 --> 00:18:40,843 I do so want you to know him. You may be of great service to him. 327 00:18:40,918 --> 00:18:42,752 I be of service to Lord Chillem? 328 00:18:42,828 --> 00:18:46,180 I think you should know that he was sent down from Oxford for being drunk. 329 00:18:46,252 --> 00:18:50,442 Since then he won't settle. His only ocupations are hunting and gambling. 330 00:18:50,511 --> 00:18:54,577 He is your brother, Lady Laura, and so I shall like him for your sake, 331 00:18:54,651 --> 00:18:56,407 and for his own, if I can. 332 00:18:58,672 --> 00:19:03,937 - Lady Laura... - Now it's time for you to talk with Mr Kennedy. 333 00:19:04,006 --> 00:19:08,467 Remember, you've been unoouneous and he has many good things to bestow. 334 00:19:08,544 --> 00:19:11,850 Mr Kennedy, I think Mr Finn has something to say to you. 335 00:19:16,107 --> 00:19:17,670 Well, Mr Finn? 336 00:19:18,615 --> 00:19:22,646 Earlier this evening, before dinner, I interrupted you. 337 00:19:22,715 --> 00:19:26,225 - Indeed, contradicted you. - Perhaps you thought you were right to do so. 338 00:19:26,298 --> 00:19:28,654 Well, even if a man thinks he is right, 339 00:19:28,726 --> 00:19:30,244 he need not be loud. 340 00:19:30,319 --> 00:19:34,700 I don't know that you were loud, Mr Finn. You clearly spoke as you found. 341 00:19:34,777 --> 00:19:37,845 Yes, but rather too bluntly to a man whom I hardly know. 342 00:19:39,872 --> 00:19:43,416 Since I appreciate blunt speaking we should become better acquainted. 343 00:19:44,172 --> 00:19:47,161 In August, Mr Finn, I shall be having a few friends of mine 344 00:19:47,237 --> 00:19:49,795 to stay at my house at Loughlinter. 345 00:19:49,864 --> 00:19:54,088 Mostly Members of our own party, you understand. 346 00:19:54,720 --> 00:19:57,755 There are grouse and deer if you care for that sort of thing. 347 00:19:57,825 --> 00:20:00,781 And even if you do not, I hope you will join us. 348 00:20:00,851 --> 00:20:04,123 Perhaps you'll be good enough lo let me know as time goes on. 349 00:20:07,260 --> 00:20:09,218 Phinny, it's time we went. 350 00:20:10,444 --> 00:20:12,675 What are you looking so cock-eyed about? 351 00:20:14,027 --> 00:20:17,899 Well, Kennedy's just invited me to Loughlimer in August. 352 00:20:20,754 --> 00:20:23,030 This calls for a celebration. 353 00:20:23,103 --> 00:20:24,859 Come on, let's make our adieu. 354 00:20:28,198 --> 00:20:32,150 The point is, Phinny, an invitation to Loughlinter marks you out as a coming man. 355 00:20:32,219 --> 00:20:33,861 It means that you are noticed. 356 00:20:34,488 --> 00:20:37,715 - Are you going to be there, Laurence? - Oh, no, no, no. 357 00:20:37,792 --> 00:20:39,354 No, not I, Phinny. 358 00:20:39,424 --> 00:20:42,538 Kennedy's noticed me all right, long time ago, 359 00:20:42,609 --> 00:20:44,964 and he don't much care for what he noticed. 360 00:20:45,037 --> 00:20:47,755 I wouldn't go if he asked me. It's not my kind of affair. 361 00:20:47,823 --> 00:20:50,054 - Do you think I should go? - Oh, yes. 362 00:20:50,132 --> 00:20:52,804 Yes, you'll hear the sort of things you want to hear, 363 00:20:52,879 --> 00:20:55,347 meet the sort of people you need... 364 00:20:56,422 --> 00:20:59,456 ...to meet. Phinny, would you do something for me? 365 00:20:59,527 --> 00:21:02,675 Would you sign that there? I need another name as well as my own. 366 00:21:02,751 --> 00:21:04,948 Kennedy, he's a new man. 367 00:21:05,020 --> 00:21:07,013 Well, his father was. Same thing really. 368 00:21:07,090 --> 00:21:09,524 And...he does 'rt all with money. 369 00:21:09,598 --> 00:21:10,956 - Laurence? - Yes? 370 00:21:11,031 --> 00:21:13,023 - This is a bill. - Yes. 371 00:21:13,101 --> 00:21:15,411 - 300 pounds. - 300, yes. 372 00:21:15,490 --> 00:21:17,290 I could never meet that. 373 00:21:17,360 --> 00:21:19,750 You won't have to, I'll meet it long before that date. 374 00:21:19,829 --> 00:21:21,584 Supposing you couldn't. 375 00:21:22,376 --> 00:21:24,528 Old chap, you're a Member of Parliament now. 376 00:21:24,605 --> 00:21:27,640 They can't do anything to you. They can't arrest you. 377 00:21:27,710 --> 00:21:29,431 They can make themselves unpleasant. 378 00:21:29,502 --> 00:21:34,246 Well, they won't have to. Be a good chap, sign that bill, you'll never hear of it again. 379 00:21:34,318 --> 00:21:36,753 Oh, come on, Phinny. Look... 380 00:21:36,826 --> 00:21:38,785 When have I let you down, hm? 381 00:21:39,653 --> 00:21:42,608 I've stood by you these last few months, in the House and out of it. 382 00:21:42,678 --> 00:21:45,508 I said I'd get you into this club, I got you into this club. 383 00:21:45,584 --> 00:21:49,173 I have told you all you needed to know from what to wear and when to 384 00:21:49,246 --> 00:21:51,238 to how to eat your dinner. 385 00:21:51,316 --> 00:21:53,546 Well, it's your turn to do something for me now. 386 00:21:54,262 --> 00:21:57,092 You...sign that bill. 387 00:22:00,114 --> 00:22:01,676 All right, Laurence. 388 00:22:05,488 --> 00:22:07,050 There, that's my Phinny. 389 00:22:08,632 --> 00:22:10,988 Now you go home and dream about Loughlimer. 390 00:22:11,618 --> 00:22:16,883 It's new and it's Itch, Phinny, and it's as powerful and as vulgar as the money that built it. 391 00:22:16,952 --> 00:22:20,983 It's all the things, in fact, that can make you into the man you want to be. 392 00:22:28,815 --> 00:22:30,173 Loughlimer. 393 00:22:31,482 --> 00:22:35,150 Oh, thank you for telling me. Mightn't have noticed. 394 00:22:49,793 --> 00:22:51,673 Mr Kennedy's expecting me. 395 00:22:51,744 --> 00:22:54,733 - Mr Finn. - The lord is on the hill, sir. 396 00:22:54,809 --> 00:22:56,847 By the folly. 397 00:22:56,919 --> 00:23:00,032 And...Lady Laura Standish? 398 00:23:00,103 --> 00:23:02,379 I believe she is with him, sir. 399 00:23:22,316 --> 00:23:26,019 It was standing on this very spot that I decided to build here. 400 00:23:27,769 --> 00:23:29,128 I was 18. 401 00:23:30,277 --> 00:23:31,873 Sometimes I feel ashamed 402 00:23:31,949 --> 00:23:35,493 that being one man, I should own so much. 403 00:23:36,925 --> 00:23:38,521 You should regard IL as a trust. 404 00:23:39,632 --> 00:23:42,588 So long as you share it with others and don't abuse it. 405 00:23:46,001 --> 00:23:47,405 Mr Finn! 406 00:23:49,305 --> 00:23:51,264 - Welcome to Loughlinter. - Thank you. 407 00:23:51,335 --> 00:23:54,053 You've been very quick to find the most beautiful spot. 408 00:23:54,122 --> 00:23:56,998 I was keen to look around as soon as I arrived. 409 00:23:57,067 --> 00:24:00,023 - It's all very beautiful. - It's magnificent 410 00:24:00,093 --> 00:24:01,848 You're very fortunate. 411 00:24:01,924 --> 00:24:05,672 I suppose so, and yet I was just telling Lady Laura, 412 00:24:05,745 --> 00:24:09,131 sometime I find it unnerving to have so much space to myself. 413 00:24:10,642 --> 00:24:12,634 It makes me feel... 414 00:24:12,712 --> 00:24:14,784 set apart from common humanity. 415 00:24:16,255 --> 00:24:18,644 Perhaps it is better for us to live in cities, 416 00:24:18,723 --> 00:24:21,281 to remind one that one is a man like any other. 417 00:24:24,734 --> 00:24:26,964 But I must see the fact before evening. 418 00:24:27,042 --> 00:24:29,918 I trust you, Mr Finn, to bring Lady Laura safely down. 419 00:24:37,273 --> 00:24:39,707 I think, on the whole, he's as good a man as I know. 420 00:24:40,617 --> 00:24:42,972 He would share your opinion. 421 00:24:43,045 --> 00:24:45,355 You will not make me change it 422 00:24:45,433 --> 00:24:47,823 He's thoughtful, high-principled. 423 00:24:47,901 --> 00:24:50,811 - He can afford to be. - He uses his money with method and purpose. 424 00:24:50,887 --> 00:24:54,793 As any prudent man of middle age should. 425 00:24:55,823 --> 00:24:58,619 Do not decry prudence, Mr Finn. 426 00:24:58,689 --> 00:25:01,645 When I think of what the lack of it has done for Oswald. 427 00:25:03,307 --> 00:25:06,058 Though he's been much quieter since he's known you. 428 00:25:15,938 --> 00:25:18,656 Oswald tells me he hopes you'll travel with him this autumn. 429 00:25:19,601 --> 00:25:21,718 I'm afraid I'll have to disappoint him. 430 00:25:23,183 --> 00:25:25,697 To be honest, I haven't got the money. 431 00:25:26,686 --> 00:25:29,959 I like your honesty, though I am sorry for Oswald's sake. 432 00:25:31,503 --> 00:25:34,221 And I symphatise with you in your situation. 433 00:25:34,290 --> 00:25:36,803 For myself at this time, a ten pound note would be riches. 434 00:25:39,504 --> 00:25:40,909 Never mind. 435 00:25:40,977 --> 00:25:44,725 While we're here, we can think ourselves as rich as Mr Kennedy himself. 436 00:25:46,550 --> 00:25:49,506 At this moment, I count myself far, far richer. 437 00:25:52,999 --> 00:25:53,961 Laura... 438 00:25:54,950 --> 00:25:56,988 It's time to go and change, Mr Finn. 439 00:25:58,771 --> 00:26:02,599 I'm afraid you will find my politics very trying, Mr Erie. 440 00:26:02,672 --> 00:26:06,578 On the contrary, Madame Max, I find your ideas most stimulating. 441 00:26:06,653 --> 00:26:08,136 We're all agreed, then, 442 00:26:08,205 --> 00:26:13,347 that from time to time we must make graceful concessions to the people 443 00:26:13,420 --> 00:26:17,610 in order to be able to survive as its rulers. 444 00:26:17,680 --> 00:26:19,752 Concessions are obviously necessary. 445 00:26:19,829 --> 00:26:23,497 The question remains, however, how much in the long run shall we have to concede? 446 00:26:23,571 --> 00:26:25,801 Yes. Brentford, how much? 447 00:26:25,880 --> 00:26:28,438 Enough to keep the people contented and obedient. 448 00:26:28,507 --> 00:26:30,499 I would have stopped at contented. 449 00:26:31,294 --> 00:26:33,286 How much is that? 450 00:26:33,364 --> 00:26:38,867 The British people have never been greedy, provided its masters are open-handed. 451 00:26:38,937 --> 00:26:42,130 - Bread and circuses, Palliser? - Bread and butter, isn't it? 452 00:26:42,201 --> 00:26:43,922 Jam, when it is fairy earned. 453 00:26:43,992 --> 00:26:46,506 People want more than jam, they want justice. 454 00:26:46,580 --> 00:26:48,969 Which means making men and women all equal. 455 00:26:49,048 --> 00:26:51,606 You've grown very advanced, Lady Glen. 456 00:26:51,675 --> 00:26:54,189 Yes, well, I've been getting it all up. Ask Mr Monk. 457 00:26:54,262 --> 00:26:57,218 Mr Monk, if we Liberals really mean what we say, 458 00:26:57,288 --> 00:26:59,926 then is not equality the basis of our political theory? 459 00:26:59,995 --> 00:27:03,947 Even in your charming company, Lady Glenoora, I dare not go as far as that. 460 00:27:04,015 --> 00:27:06,812 That's because you're in the Cabinet and you must be discreet 461 00:27:06,881 --> 00:27:08,602 - Let's ask Mr Finn. - Yes. 462 00:27:09,548 --> 00:27:13,930 We Liberals may lessen inequality by lessening differences in wealth and privilege 463 00:27:14,007 --> 00:27:16,521 but that only applies to material things. 464 00:27:16,594 --> 00:27:20,025 You can't bring down a noble nature to the level of a base one. 465 00:27:20,097 --> 00:27:22,974 Nor can you raise a coward to be a brave man. 466 00:27:23,760 --> 00:27:25,956 You're becoming quite the statesman, Mr Finn. 467 00:27:26,029 --> 00:27:27,591 That's mate, I think. 468 00:27:28,377 --> 00:27:30,336 A fine example of Sicilian Defence. 469 00:27:30,408 --> 00:27:32,287 It's growing cold out here, I fancy. 470 00:27:32,358 --> 00:27:34,158 - Shall we move indoors? - Y. 471 00:27:34,229 --> 00:27:35,871 I don't want to catch a chill. 472 00:27:35,941 --> 00:27:40,719 Oh, this keen Scottish night air, it's like champagne. 473 00:27:40,797 --> 00:27:42,790 I agree, Finn, with what you said. 474 00:27:42,867 --> 00:27:46,139 Equality can only be achieved in material terms, 475 00:27:46,211 --> 00:27:48,645 but it does not do to hurry the process too much. 476 00:27:49,276 --> 00:27:52,390 - This coming from you, Mr Monk. - Yes, Finn, from me. 477 00:27:52,461 --> 00:27:55,767 If a person gets too much too quickly, they become confused. 478 00:27:55,844 --> 00:27:58,913 - The result: chaos. - Just as well for Lady Glencora, perhaps. 479 00:27:58,989 --> 00:28:02,657 Gives her a chance, despite her advanced theories, to hold on to her wealth. 480 00:28:02,731 --> 00:28:05,007 Mr Finn wants hallways. 481 00:28:05,080 --> 00:28:07,798 He's anxious to enjoy the benefits the party can bestow 482 00:28:07,866 --> 00:28:11,648 and yet he is reluctant to accept the discipline upon which we must insist. 483 00:28:11,728 --> 00:28:14,558 He is young and restless, Mr Erie. 484 00:28:14,633 --> 00:28:16,592 I think you will find he will settle down. 485 00:28:25,461 --> 00:28:28,213 Dr Finn! Dr Finn! 486 00:28:29,880 --> 00:28:32,110 - Dr Finn. - Good day to you, Mary. 487 00:28:32,188 --> 00:28:33,264 What news? 488 00:28:33,343 --> 00:28:35,301 What news of Phineas, Dr Finn? 489 00:28:35,373 --> 00:28:38,487 - Has he not written to you, Mary? - Not for some time. 490 00:28:38,558 --> 00:28:42,068 I read in the paper he was going to stay in some castle in Scotland. 491 00:28:42,140 --> 00:28:44,054 Oh, aye, Loughlimer. 492 00:28:44,131 --> 00:28:47,358 The Chancellor of the Exchequer is there, Mary, another big man. 493 00:28:48,191 --> 00:28:51,305 - And ladies? - Well, I wouldn't be knowing about that, Mary. 494 00:28:51,376 --> 00:28:54,444 No, Phineas is there for the politics, I think. 495 00:28:54,520 --> 00:28:56,988 A lot of the politics is done away from Parliament 496 00:28:57,068 --> 00:28:59,344 in great houses like this one. 497 00:28:59,417 --> 00:29:01,772 It's good that Phineas is asked there. 498 00:29:01,845 --> 00:29:03,192 He'll make important friends. 499 00:29:03,392 --> 00:29:05,435 Has he no fiends here in Ireland, then? 500 00:29:05,507 --> 00:29:08,021 Oh, now, he'll be coming home here soon enough, 501 00:29:08,095 --> 00:29:12,443 and then for the whole autumn until Parliament begins again in February. 502 00:29:12,513 --> 00:29:17,495 - Will you be pleased to see him, Mary? - Yes, but will he have changed at all? 503 00:29:17,569 --> 00:29:20,127 Well, he'll know more about the world. 504 00:29:20,196 --> 00:29:22,586 He'll be having some news to tell us. 505 00:29:22,664 --> 00:29:25,223 We could do with hearing something new in Killaloe. 506 00:29:25,291 --> 00:29:27,250 We do very well as we are, I think. 507 00:29:28,317 --> 00:29:30,389 If you write to him, Doctor, 508 00:29:30,466 --> 00:29:32,697 tell Phineas, 'Good wishes from Mary Flood.' 509 00:29:32,775 --> 00:29:35,889 Oh, I'll not be writing to him again before he gets home, Mary. 510 00:29:35,960 --> 00:29:38,032 You may give him your wishes then. 511 00:29:38,109 --> 00:29:39,944 Walk on. Go on, boy. Go on. 512 00:29:43,444 --> 00:29:45,402 And so I had the problem 513 00:29:45,474 --> 00:29:49,301 whether to accept office when it was offered to me this time or to remain independent. 514 00:29:49,375 --> 00:29:51,933 Independence, if you can afford it, must be very pleasant. 515 00:29:52,002 --> 00:29:55,308 Independent opposition are all fine things, 516 00:29:55,386 --> 00:29:59,258 but I took office because only in office can a man get his ideas through. 517 00:29:59,327 --> 00:30:01,082 - Mr Monk. - Oh. 518 00:30:01,158 --> 00:30:03,230 Mr Finn, at last. 519 00:30:03,307 --> 00:30:05,980 You have neglected me most cruelly since we have been here. 520 00:30:07,049 --> 00:30:09,280 I'm sure I didn't mean to, Madame Max. 521 00:30:09,358 --> 00:30:10,954 Er, excuse me. 522 00:30:11,030 --> 00:30:14,098 This is all so new to me, there's been so much to do. 523 00:30:14,175 --> 00:30:15,896 - And to look at. - Hm? 524 00:30:17,280 --> 00:30:20,190 It's all right, I understand, I forgive you. 525 00:30:20,265 --> 00:30:22,937 But our time at Loughlinter is nearly over now. 526 00:30:23,012 --> 00:30:24,768 Where do you go from here? 527 00:30:24,843 --> 00:30:27,311 To Ireland, to my parents at Killaloe. 528 00:30:27,948 --> 00:30:31,062 I go to Vienna. I have business there, you see. 529 00:30:31,133 --> 00:30:33,413 Austria is very beautiful in the autumn. 530 00:30:33,613 --> 00:30:37,032 Have you never thought of travelling further than Killaloe? 531 00:30:37,104 --> 00:30:41,452 - Oh, I have. - To Italy, perhaps 532 00:30:41,522 --> 00:30:44,953 Then north to Venice, perhaps on to Vienna. 533 00:30:45,981 --> 00:30:50,171 I had thought of doing something of the kind with my friend Lord Chiltem, but... 534 00:30:50,240 --> 00:30:51,882 I haven't got the money for it. 535 00:30:52,549 --> 00:30:53,511 Ah. 536 00:30:55,097 --> 00:30:57,293 Mr Finn, might I perhaps... 537 00:30:57,366 --> 00:31:00,559 I must beg you to excuse me, Madame Max 538 00:31:00,630 --> 00:31:01,988 Lady Laura. 539 00:31:07,596 --> 00:31:11,548 I shall leave the shooting early tomorrow and shall return by way of the folly. 540 00:31:11,617 --> 00:31:13,259 Will you be there at three o'clock? 541 00:31:14,921 --> 00:31:16,597 If l can be, Mr Finn. 542 00:31:43,463 --> 00:31:47,166 - You're very prompt, Lady Laura. - And so are you, Mr Finn. 543 00:31:47,244 --> 00:31:49,380 It's a long way from where you were shooting. 544 00:31:49,580 --> 00:31:51,230 Mr Kennedy found me the pony. 545 00:31:52,180 --> 00:31:54,597 His kindness has conquered me at last. 546 00:31:54,797 --> 00:31:56,642 I'm very glad to hear it. 547 00:31:56,718 --> 00:32:00,591 Lady Laura, I've something to say to you and I particularly want to say it here. 548 00:32:01,416 --> 00:32:03,374 And I have something to say to you, Mr Finn, 549 00:32:03,446 --> 00:32:05,404 which I think I'd better say first. 550 00:32:06,263 --> 00:32:10,558 Last night I accepted an offer of marriage from Mr Kennedy. 551 00:32:17,289 --> 00:32:18,772 Kennedy. 552 00:32:21,190 --> 00:32:22,549 Then I am too late. 553 00:32:23,658 --> 00:32:24,700 Mr Finn? 554 00:32:25,529 --> 00:32:27,250 Won't you wish me joy? 555 00:32:28,634 --> 00:32:30,548 Only wish me joy 556 00:32:30,625 --> 00:32:32,583 and all will be pleasant between us. 557 00:32:34,566 --> 00:32:36,796 I've been a child wanting the moon. 558 00:32:38,546 --> 00:32:40,777 I was foolish enough to think you loved me. 559 00:32:42,447 --> 00:32:44,090 And why should I not have loved you? 560 00:32:47,981 --> 00:32:50,098 Listen a moment, Mr Finn. 561 00:32:50,170 --> 00:32:52,560 A few weeks ago I payed Oswald's debts. 562 00:32:53,394 --> 00:32:56,746 All my own money is now gone and I've had to make up my mind 563 00:32:56,818 --> 00:33:01,362 that I can't allow myself the freedom of choice that would otherwise belong to me. 564 00:33:01,562 --> 00:33:03,275 Do I make myself plain? 565 00:33:05,974 --> 00:33:08,012 How can I answer? 566 00:33:08,083 --> 00:33:13,145 You can tell me that from now on I may regard you as a dear friend of my own 567 00:33:13,219 --> 00:33:15,053 and of my husband. 568 00:33:16,682 --> 00:33:19,275 - Your husband! - Stop, Mr Finn. 569 00:33:19,349 --> 00:33:21,387 I'll not have you unkind to me, 570 00:33:21,459 --> 00:33:23,417 or uncorteous to Mr Kennedy. 571 00:33:26,912 --> 00:33:28,430 Very well. 572 00:33:28,505 --> 00:33:30,781 Allow me to wish you great joy, Lady Laura. 573 00:33:32,047 --> 00:33:33,644 You and Mr Kennedy both. 574 00:33:47,413 --> 00:33:50,051 Tomorrow I shall return lo Ireland and... 575 00:33:50,120 --> 00:33:53,154 stay there till Parliament resumes in February. 576 00:33:55,414 --> 00:33:58,119 You will be married by then, I think. Yes- 577 00:33:59,017 --> 00:34:00,693 Won't you say goodbye? 578 00:34:27,241 --> 00:34:28,883 You are thoughtful, Laura. 579 00:34:30,306 --> 00:34:32,298 And it is well that you should be. 580 00:34:34,366 --> 00:34:36,563 We have so much to give thanks for, you and I. 581 00:34:38,666 --> 00:34:41,179 Thank God has given me all this, 582 00:34:44,716 --> 00:34:46,675 and that he has given us each other. 583 00:34:49,374 --> 00:34:51,932 I think it was fated to be so, Robert. 584 00:34:52,001 --> 00:34:53,881 And I think it was the will of God. 585 00:34:53,952 --> 00:34:57,575 - Another way of saying the same thing. - Not at all the same, 586 00:34:58,211 --> 00:35:00,169 as I hope I shall teach you. 587 00:35:05,137 --> 00:35:10,719 Laura, Mr Finn was anxious to leave the shooting early today, to see you, he said. 588 00:35:10,790 --> 00:35:12,704 And you very kindly found him a pony. 589 00:35:12,780 --> 00:35:14,536 It was about Chiltem. 590 00:35:14,612 --> 00:35:16,491 And what was there to say about Chiltem? 591 00:35:16,562 --> 00:35:20,434 I was able to comfort Mr Finn, to reassure him, that is, 592 00:35:20,503 --> 00:35:22,575 that all is now well with Chiltem about money. 593 00:35:22,653 --> 00:35:24,883 Need that concern Mr Finn? 594 00:35:24,961 --> 00:35:27,000 Mr Finn's been a good friend to Chiltem. 595 00:35:27,071 --> 00:35:30,061 I owe him confidence and gratitude. 596 00:35:31,569 --> 00:35:34,525 And as you love me, don't you owe him the same? 597 00:35:36,267 --> 00:35:37,625 As you wish, Laura. 598 00:35:38,655 --> 00:35:41,645 Certainly he's made himself agreeable during his stay here. 599 00:35:41,720 --> 00:35:43,283 And he shows promise for the future. 600 00:35:43,950 --> 00:35:46,305 We think it's so good of you to come to see us again, 601 00:35:47,333 --> 00:35:50,685 when you might have been staying at one of those grand houses, 602 00:35:51,712 --> 00:35:54,846 and with all of those grand ladies. 603 00:35:55,971 --> 00:35:59,165 Phineas, who is Lady Laura Standish? 604 00:35:59,236 --> 00:36:00,640 Why do you ask that? 605 00:36:00,708 --> 00:36:04,377 - My mother said... - But my mother said what? 606 00:36:04,450 --> 00:36:06,568 That you have often written about her 607 00:36:07,715 --> 00:36:11,418 Lady Laura Standish, Mary, is a very dear friend of mine, 608 00:36:12,133 --> 00:36:16,039 who has recently married a very wealthy man called Robert Kennedy. 609 00:36:17,786 --> 00:36:19,904 And you didn't go across for their wedding? 610 00:36:19,975 --> 00:36:24,595 I haven't got the money, Mary, to be flitting to and fro to other people's weddings. 611 00:36:26,066 --> 00:36:31,593 All we need is to stay solid and remember that Mr Tumball is our man 612 00:36:31,793 --> 00:36:33,517 and the People's Banner our paper. 613 00:36:34,117 --> 00:36:37,660 Between the two of them, they'll shake up those parliamentary gentry into doing something. 614 00:36:37,731 --> 00:36:40,178 But no violence, Bunce. 615 00:36:40,378 --> 00:36:41,798 That's right, no violence. 616 00:36:41,871 --> 00:36:44,827 If there's one thing that will destroy our cause, it's... 617 00:36:46,648 --> 00:36:48,607 Make yourselves at home. 618 00:36:52,540 --> 00:36:55,687 Well, Mrs Bunce, madam, as it happens, it is time we were getting on. 619 00:36:56,401 --> 00:36:57,963 Good night, Mrs Bunce, ma'am. 620 00:37:02,894 --> 00:37:04,808 So why did you have to go and spoil it? 621 00:37:04,885 --> 00:37:08,588 Spoil it? I told them to make themselves at home, didn't I? 622 00:37:08,666 --> 00:37:10,387 Anyway, what was all that about? 623 00:37:10,458 --> 00:37:13,605 The suffrage and the ballot, that's what it was all about. 624 00:37:14,996 --> 00:37:17,385 Things are beginning to hot up, my dear. 625 00:37:17,464 --> 00:37:20,849 - If we don't get satisfaction during the next... 626 00:37:20,927 --> 00:37:23,916 More of your lovely friends, I suppose. 627 00:37:23,992 --> 00:37:25,872 That was the front door. 628 00:37:36,293 --> 00:37:39,882 - Mr and Mrs Bunce, I believe? - What's that to you? 629 00:37:40,671 --> 00:37:45,971 Well, ain't nothing to me, save you've got a lodger, Mr Phineas Finn, MP? 630 00:37:46,045 --> 00:37:47,846 What was you wanting with Mr Finn? 631 00:37:47,916 --> 00:37:50,747 - I'll just come in if l may be so bold. - Now just a minute, Mr... 632 00:37:50,822 --> 00:37:54,366 It's a matter of a piece of paper he signed some months ago. 633 00:37:54,445 --> 00:37:57,796 Yes, the sum's so small that it's maybe slipped his memory. 634 00:37:58,868 --> 00:38:00,587 I'm here to advise him. 635 00:38:00,787 --> 00:38:04,450 You'll have to wait till he's back in London. 636 00:38:04,521 --> 00:38:08,269 - Oh? When will that be? - When Parliament starts. 637 00:38:08,342 --> 00:38:11,060 Oh, I fancy a drop of this if it's all the same to you. 638 00:38:11,806 --> 00:38:15,474 - Is it very bad, Mr er... - Clarkson. 639 00:38:15,547 --> 00:38:18,061 It'll be very bad if I ain't seen to soon. 640 00:38:18,135 --> 00:38:19,856 Thank you very much. 641 00:38:19,926 --> 00:38:22,994 Here. Mind you, I'm sorry for him. 642 00:38:24,663 --> 00:38:26,656 Mr Clarkson, look here. 643 00:38:26,733 --> 00:38:27,696 I... 644 00:38:28,564 --> 00:38:30,320 He never got a penny of himself. 645 00:38:30,396 --> 00:38:32,275 He only did it to oblige a friend. 646 00:38:32,346 --> 00:38:34,305 But his name's here on the paper. 647 00:38:35,411 --> 00:38:38,797 Since his friend can't pay, it's up to Mr Finn. 648 00:38:39,750 --> 00:38:42,502 Or will be, when he gets back to London. 649 00:38:43,452 --> 00:38:45,366 Very nice. Yes. 650 00:38:47,552 --> 00:38:48,957 Peep-ho. 651 00:38:49,025 --> 00:38:51,177 Peep-ho, my We Ham-Km. 652 00:38:51,255 --> 00:38:53,972 Yes, you are, you're my little sweet one. 653 00:38:54,041 --> 00:38:56,759 Yes, and we're back in London 654 00:38:56,828 --> 00:39:00,371 and your papa is so busy and important 655 00:39:00,450 --> 00:39:04,481 making tax reforms and telling the Queen what to do with her money. 656 00:39:04,550 --> 00:39:06,113 With her money, yes. 657 00:39:06,182 --> 00:39:09,488 - I fear it will be a long time before I can do that. 658 00:39:09,566 --> 00:39:12,793 - Planty, have you got the afternoon off? - No, no, no. 659 00:39:12,870 --> 00:39:16,618 The House doesn't sit today. I have some Ministers to see at six. 660 00:39:17,726 --> 00:39:20,840 I hope you'll please them more than you please little Planty. 661 00:39:20,911 --> 00:39:23,345 There, there, sweetheart, it's only your papa. 662 00:39:23,419 --> 00:39:26,171 He can't help looking stern because he's the... 663 00:39:26,245 --> 00:39:28,079 Chancellor of the Exchequer. 664 00:39:28,156 --> 00:39:30,670 I think a little sternness is going to be needed. 665 00:39:30,743 --> 00:39:34,729 Ministers are not children, my dear, but sometimes they behave like them. 666 00:39:34,804 --> 00:39:37,918 Oh, we've had time enough to think, now we've got to act. 667 00:39:37,988 --> 00:39:41,182 I'm sure you will have your way. You only need look at the Ministers 668 00:39:41,253 --> 00:39:45,238 - and they'll all start crying their eyes out. - Yes, and what is more, I... 669 00:39:46,348 --> 00:39:48,024 Glencora, you're a goose. 670 00:40:07,287 --> 00:40:09,438 - Mr Phineas Finn. - Ah. 671 00:40:09,516 --> 00:40:11,746 - Finn. - Mr Finn. 672 00:40:11,825 --> 00:40:14,972 Here we are, an old married couple since you last saw us. 673 00:40:15,049 --> 00:40:18,479 And looking very well on it. I congratulate you both most heartly. 674 00:40:19,547 --> 00:40:21,981 - You really are a very lucky fellow. - Thank you, Finn. 675 00:40:22,055 --> 00:40:24,411 - Do sit down. - Thank you. 676 00:40:24,483 --> 00:40:26,714 We both wish you to know that no house of ours 677 00:40:26,792 --> 00:40:30,936 will ever be so full or so empty that we shall not welcome you. 678 00:40:31,768 --> 00:40:32,730 Thank you. 679 00:40:40,167 --> 00:40:43,236 - How was the wedding tour? - It was short. 680 00:40:43,312 --> 00:40:46,380 We were both eager to be in London when Parliament resumed. 681 00:40:46,457 --> 00:40:49,413 Tell me, Finn, how do you see things going on in the House? 682 00:40:49,482 --> 00:40:51,124 Oh, it's all mainly... 683 00:40:51,194 --> 00:40:53,153 Ah, Miss Effingham. 684 00:40:55,493 --> 00:40:56,852 How is the dragon? 685 00:40:56,926 --> 00:41:00,754 My Aunt Baldock is still devouring the people down on her estates 686 00:41:00,827 --> 00:41:02,899 so I am free to stay here. 687 00:41:02,977 --> 00:41:06,407 I suppose it's settled, Mr Finn, we're to have a Reform Bill. 688 00:41:06,480 --> 00:41:09,118 - Oh, yes, that's a matter of course. - And the ballot? 689 00:41:09,187 --> 00:41:11,576 Mildmay will never agree to the ballot. 690 00:41:11,655 --> 00:41:14,011 Neither will Palliser nor the Duke of St Bungay. 691 00:41:14,083 --> 00:41:17,514 - But Mr Monk? - Mr Monk too is opposed to it. 692 00:41:17,586 --> 00:41:19,624 But only for the time being, I think. 693 00:41:19,696 --> 00:41:21,848 And where do you stand, Mr Finn? 694 00:41:24,234 --> 00:41:27,824 On this, as in everything else, alongside Mr Palliser and Mr Monk. 695 00:41:28,896 --> 00:41:30,221 At the moment. 696 00:41:30,290 --> 00:41:33,517 Supposing they should disagree with each other some day? 697 00:41:33,594 --> 00:41:35,270 I suppose that is a possibility. 698 00:41:35,345 --> 00:41:37,939 I fear I have an appointment with Barrington Earl. 699 00:41:38,012 --> 00:41:40,843 Oh, but Mr Finn shall stay and talk with me? 700 00:41:42,953 --> 00:41:43,916 Of course. 701 00:41:48,486 --> 00:41:51,600 I too have some things I must attend to. Excuse me. 702 00:41:55,094 --> 00:41:58,288 - And how is Lord Brentford? - Lonely, I think. 703 00:41:58,359 --> 00:42:00,698 I go to him when I can but he doesn't come here. 704 00:42:00,898 --> 00:42:02,740 He doesn't care much for this house. 705 00:42:03,971 --> 00:42:05,927 If he is lonely, he'd best make it up with old Chiltern, hm? 706 00:42:06,497 --> 00:42:07,821 He might even do that. 707 00:42:07,890 --> 00:42:11,955 If Oswald would marry Miss Effingham, who's always been my father's favourite, 708 00:42:12,030 --> 00:42:13,910 Papa would forgive him everything. 709 00:42:13,981 --> 00:42:17,805 - How does Lord Chiltern feel about this? - He's loved Violet since he was a boy. 710 00:42:18,200 --> 00:42:20,159 Yes, she's certainly very loveable. 711 00:42:20,230 --> 00:42:23,220 Yes, Mr Finn, to my brother she's very loveable. 712 00:42:23,808 --> 00:42:27,167 Oh, I hope you'll be seeing something of him. 713 00:42:27,236 --> 00:42:29,875 Well, Finn, it's good to have you back. 714 00:42:31,735 --> 00:42:34,690 Now the weather's changed, I'm off to Willingford to hunt. 715 00:42:34,869 --> 00:42:36,752 A good healthy oocupation. 716 00:42:38,263 --> 00:42:40,381 A man must do something. 717 00:42:40,452 --> 00:42:43,011 Why don't you join me at Willingford, for a few days? 718 00:42:43,080 --> 00:42:46,748 - Oh, I don't know. - Come on, you Irish fellows always ride. 719 00:42:46,822 --> 00:42:49,211 - I don'! know, Chiltern. - Don't worry. 720 00:42:49,290 --> 00:42:53,038 I can mount you, now Laura's been kind enough to put me right over money. 721 00:42:53,111 --> 00:42:54,867 Yes, she has, she has been very kind. 722 00:42:54,942 --> 00:42:57,332 Only trouble is, how will she ever get it back? 723 00:42:57,410 --> 00:43:00,604 She can hardly need it now she's married to Kennedy. 724 00:43:00,675 --> 00:43:03,268 Her money, she ought to get it back. 725 00:43:03,342 --> 00:43:06,093 - Maybe Lord Brentford would help. - My father? 726 00:43:06,168 --> 00:43:07,730 No, to hell with him. 727 00:43:08,795 --> 00:43:12,905 Funny thing is, you know, Finn, Laura says the old wretch could still come right 728 00:43:12,975 --> 00:43:14,458 if I marry Vi Effingham. 729 00:43:14,527 --> 00:43:17,245 Of course, Vi has a very large personal fortune of her own. 730 00:43:17,314 --> 00:43:18,718 So l understand. 731 00:43:18,787 --> 00:43:22,331 Although I'd accept her tomorrow as she stands, without a penny. 732 00:43:23,683 --> 00:43:26,073 Vi is the only girl I ever did like. 733 00:43:30,132 --> 00:43:32,488 Thank you so much for my nice lunch. 734 00:43:32,560 --> 00:43:34,360 It's good of you to come, my dear. 735 00:43:34,431 --> 00:43:36,865 I know this house is a dull place now. 736 00:43:36,939 --> 00:43:41,049 - You should come to Laura more often. - I'd come to Laura as often as she likes, 737 00:43:41,119 --> 00:43:44,504 so long as she'll keep that canting husband out of my way. 738 00:43:44,582 --> 00:43:46,338 Sure you don't want the carriage? 739 00:43:47,289 --> 00:43:49,010 Good aflemoon, Lord Chiltern. 740 00:43:49,996 --> 00:43:53,189 - No, no, I'd much sooner walk. - Then I'll walk with you. 741 00:43:53,260 --> 00:43:54,618 If I may. 742 00:44:09,024 --> 00:44:10,586 Stay a while. 743 00:44:18,976 --> 00:44:21,931 I find that your father has aged since Laura has married. 744 00:44:22,001 --> 00:44:25,749 Of course he's aged. That's what old men are apt to do. 745 00:44:25,822 --> 00:44:28,290 But if only you would see a little more of him. 746 00:44:28,370 --> 00:44:30,726 - After all, you live here. - I lodge here. 747 00:44:38,402 --> 00:44:39,919 I'll tell you what it is, Violet... 748 00:44:41,706 --> 00:44:44,095 My father wants me to marry you. 749 00:44:44,174 --> 00:44:47,129 He says that if I did, everything would come straight. 750 00:44:47,199 --> 00:44:51,660 Well, then, as far as that goes, Lord Chiltern, things will have to stay crooked. 751 00:44:56,514 --> 00:44:59,028 - Chiltern, please... - Quiet! 752 00:45:02,485 --> 00:45:05,678 - I love you. I love you. - No, please. 753 00:45:05,749 --> 00:45:08,897 - You're the only girl in the world for me. - Oh, Chiltern! 754 00:45:08,974 --> 00:45:11,532 I cannot give you that for which you ask. 755 00:45:14,825 --> 00:45:15,788 Never? 756 00:45:17,293 --> 00:45:18,652 No, never. 757 00:45:34,729 --> 00:45:36,801 And so, Mr Speaker, sir, 758 00:45:36,878 --> 00:45:39,268 let me conclude by urging that, 759 00:45:39,347 --> 00:45:42,460 urgent although reform may be in certain fields, 760 00:45:42,531 --> 00:45:44,094 on the... 761 00:45:44,999 --> 00:45:48,113 Oh, urgent and urging is no good. 762 00:45:49,696 --> 00:45:52,810 So, Mr Speaker, let me conclude by urging that... 763 00:45:54,314 --> 00:45:57,620 "pressing although reform may be in certain fields... 764 00:45:57,698 --> 00:46:00,653 Don't you forget Mr Tumball and the People's Banner. 765 00:46:00,723 --> 00:46:02,479 - Good night -Good night. 766 00:46:05,823 --> 00:46:08,733 Pressing although reform may be in certain fields... 767 00:46:08,809 --> 00:46:09,609 Bunce, Bunce! 768 00:46:09,809 --> 00:46:13,870 Leave Mr Phineas alone, he's trying to prepare his maiden speech. 769 00:46:13,944 --> 00:46:17,567 I don't care what he's doing. Calls himself a radical, I'm going to radical him. 770 00:46:17,646 --> 00:46:18,971 Now... 771 00:46:19,039 --> 00:46:20,557 Oh. 772 00:46:26,443 --> 00:46:31,301 And so, Mr Speaker, sir, let me conclude by urging that, 773 00:46:31,380 --> 00:46:35,445 imperative although reform may be in certain fields... 774 00:46:35,519 --> 00:46:39,663 Yes, Mr Finn, imperative. How about overdue, while you're about it? 775 00:46:39,739 --> 00:46:41,653 - I'm very busy now, Mr Bunce. - But... 776 00:46:41,729 --> 00:46:44,401 I don't much like the sound of that word 'although'. 777 00:46:44,476 --> 00:46:46,752 Sounds as though you're after reasons for delay. 778 00:46:46,825 --> 00:46:48,817 Delay in some reforms, certainly, Mr Bunce. 779 00:46:48,895 --> 00:46:51,929 - Uh-huh, like the ballot, I suppose. - Possibly. 780 00:46:52,000 --> 00:46:55,589 Now, on behalf of the labouring classes, I'm warning you, Mr Finn, 781 00:46:55,662 --> 00:46:58,730 - that unless Parliament goes a long... - You're what, Mr Bunce? 782 00:46:59,802 --> 00:47:03,788 I'm just taking this chance of telling you that unless Parliament in this next session 783 00:47:03,862 --> 00:47:07,214 goes a long way towards meeting the wish of the people, there's... 784 00:47:07,286 --> 00:47:09,720 Ah, Mr Finn, I daresay. 785 00:47:09,794 --> 00:47:12,624 - My name's Clarkson. - He wouldn't be put off, Mr Phineas. 786 00:47:12,700 --> 00:47:13,615 Oh, no, indeed, ma'am. 787 00:47:13,815 --> 00:47:16,810 It's not every day I have the pleasure of waiting on a Parliament gent. 788 00:47:16,879 --> 00:47:18,917 Now, just a minute, Mr... What was your name? 789 00:47:18,989 --> 00:47:22,861 Clarkson. It's about this little bill what you signed 790 00:47:22,930 --> 00:47:26,282 in acceptance of, along with Mr Fitzgibbon. 791 00:47:31,489 --> 00:47:33,402 Thank you, Mrs Bunce. 792 00:47:33,479 --> 00:47:34,441 Bunce. 793 00:47:36,027 --> 00:47:37,985 I'll just venture to take a chair, if I may. 794 00:47:38,495 --> 00:47:39,457 Ah. 795 00:47:39,530 --> 00:47:41,443 Now, than, let's see. 796 00:47:41,520 --> 00:47:43,479 ยฃ300. Oh, dear. 797 00:47:44,466 --> 00:47:47,104 Dear me. December this was due. 798 00:47:47,810 --> 00:47:49,689 Here we are nearly in March. 799 00:47:49,760 --> 00:47:52,478 Yes, I do like my gents to be punctual, Mr Finn. 800 00:47:52,547 --> 00:47:55,853 Be punctual, I always say, and I'll do anything for you in my way. 801 00:47:55,930 --> 00:47:58,998 If you don't mind, Mr Clarkson, I'll tend to my own fire. 802 00:48:02,697 --> 00:48:06,921 Now, Mr Clarkson, Mr Fitzgibbon had that money, he must redeem that bill. 803 00:48:06,997 --> 00:48:08,877 As to Mr Fitzgibbon, sir, 804 00:48:08,947 --> 00:48:11,823 he's one of the nicest gents you'd ever care to meet. 805 00:48:11,893 --> 00:48:13,569 As you, sir, he never was punctual. 806 00:48:13,645 --> 00:48:15,796 Not at the best of times. 807 00:48:15,874 --> 00:48:19,939 Now he finds himself embarassed by the bill, I've had to bring it along to you. 808 00:48:20,014 --> 00:48:20,852 I never had a shilling. 809 00:48:21,052 --> 00:48:23,603 I shall go to Mr Fitzgibbon and demand that he make the arrangements. 810 00:48:23,676 --> 00:48:27,299 Ah, you do that, sir, and the best of Irish luck. 811 00:48:27,378 --> 00:48:31,522 When shall I have the pleasure of calling on you again to know what arrangements are made? 812 00:48:31,598 --> 00:48:34,111 No, perhaps I'd better write to you. 813 00:48:34,185 --> 00:48:36,903 - I'll call on Sunday. - Not Sunday, M Clarkson. 814 00:48:36,972 --> 00:48:40,402 Oh, you Parliament gents ain't usually particular about Sundays, 815 00:48:40,475 --> 00:48:42,195 especially you Catholics. 816 00:48:42,266 --> 00:48:43,421 Mr Clarkson. 817 00:48:43,500 --> 00:48:45,080 It's a very cosy place you got here. 818 00:48:45,280 --> 00:48:47,168 I shall enjoy coming here again, I can say. 65407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.