Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,880 --> 00:00:08,848
And the Stick?
2
00:00:08,920 --> 00:00:10,888
Ah, thank you.
3
00:00:10,960 --> 00:00:15,522
Duke, how nice that you are back at Matching.
4
00:00:15,600 --> 00:00:17,841
I never did care for Gatherum, you know.
5
00:00:17,920 --> 00:00:19,888
Well, Duke, no more did I.
6
00:00:22,080 --> 00:00:25,527
I'm afraid troubles pursue me, you know,
even down to Matching.
7
00:00:26,600 --> 00:00:28,682
- I'm in sad need of your advice.
- Hm?
8
00:00:29,400 --> 00:00:32,051
Well, to begin with, a new session barely begun,
9
00:00:32,120 --> 00:00:36,489
I had two resignations in the past week,
one, of course, the First Lord of the Admiralty.
10
00:00:36,560 --> 00:00:39,006
Legge-Wilson. He will not be hard to replace.
11
00:00:39,080 --> 00:00:41,970
- I believe Mr Finn is to have the post.
- Yes.
12
00:00:42,040 --> 00:00:44,008
He'll do it very well,
13
00:00:44,080 --> 00:00:47,050
but once this sort of thing starts,
others may go too.
14
00:00:47,120 --> 00:00:50,203
And others may come, my dear Prime Minister.
15
00:00:50,280 --> 00:00:53,443
- There's nothing to trouble you here.
- Oh, perhaps not
16
00:00:54,200 --> 00:00:56,168
Duke, there is something else.
17
00:00:57,600 --> 00:01:00,365
There could... There could be scandal.
18
00:01:01,160 --> 00:01:02,889
Scandal, Palliser?
19
00:01:02,960 --> 00:01:05,611
Your Grace has been travelling all day, I think.
20
00:01:05,680 --> 00:01:07,648
- Yes.
- You may not have seen this.
21
00:01:07,720 --> 00:01:10,769
Oh, The People's Banner?
22
00:01:10,840 --> 00:01:12,808
I think you should read it.
23
00:01:17,280 --> 00:01:19,362
A report has reached us,
24
00:01:19,440 --> 00:01:22,091
a report signed and duly swam,
25
00:01:22,160 --> 00:01:25,403
which makes it our duty
to issue this positive statement.
26
00:01:26,680 --> 00:01:30,321
The expenses incuned by Mr Ferdinand Lopez
27
00:01:30,400 --> 00:01:34,530
during the recent by-election
in the borough of Silverbridge were paid
28
00:01:34,600 --> 00:01:38,207
by none other than His Grace,
the Duke of Omnium and Gatherum. '
29
00:01:39,600 --> 00:01:43,605
ls this true, Duke, that you gave Lopez money?
30
00:01:43,680 --> 00:01:46,650
The man wrote to me.
He'd incurred certain expenses.
31
00:01:46,720 --> 00:01:49,291
- I sent him a cheque.
- Why?
32
00:01:50,240 --> 00:01:53,801
- I was bound in honor to do it.
- But why?
33
00:01:55,800 --> 00:01:57,768
The man had been induced to stand
34
00:01:57,840 --> 00:02:01,083
by certain representations
made to him from my house.
35
00:02:01,160 --> 00:02:05,085
He was, shall we say, promised certain support,
which was not given.
36
00:02:05,160 --> 00:02:07,128
By the Duchess?
37
00:02:10,160 --> 00:02:12,128
Would you kindly read the rest of it?
38
00:02:17,120 --> 00:02:20,966
"We remember the public ostentation
39
00:02:21,040 --> 00:02:25,204
with which the Duke repudiated
all his influence in Silverbridge
40
00:02:25,280 --> 00:02:27,248
but what do we find?
41
00:02:27,320 --> 00:02:30,961
We find that there is the stain of gold
upon his hands
42
00:02:32,320 --> 00:02:36,484
All we can say is that he is no longer fit
to fill the office of Prime Minister
43
00:02:36,560 --> 00:02:39,245
or ever again to hold any trust
under the Crown."
44
00:02:41,480 --> 00:02:43,448
I think you should ignore this.
45
00:02:43,520 --> 00:02:45,488
Ignore it utterly.
46
00:02:45,560 --> 00:02:48,689
The People's Banner is known to be malicious.
47
00:02:48,760 --> 00:02:52,287
Yes. Yes, of course it's malicious, Duke,
and I know the motive.
48
00:02:52,360 --> 00:02:54,328
I know the wretoh who wrote that.
49
00:02:54,400 --> 00:02:58,086
Quintus Slide, the very man
whom I refused to invite down to Gatherum.
50
00:02:59,960 --> 00:03:04,363
But the fact remains, Duke,
Mr Lopez was promised support.
51
00:03:04,440 --> 00:03:06,761
But it was not you who promised that support.
52
00:03:06,840 --> 00:03:10,765
The offer was made, Duke,
and I have paid the money.
53
00:03:14,640 --> 00:03:17,723
We could say that you paid the money
54
00:03:17,800 --> 00:03:23,284
because certain of your agents
mistakenly encouraged him,
55
00:03:23,360 --> 00:03:26,091
having misapprehended your instructions.
56
00:03:26,160 --> 00:03:28,128
But it would not be true.
57
00:03:28,200 --> 00:03:31,363
But that is, as I understand it, what occurred.
58
00:03:32,640 --> 00:03:35,007
My instructions were not misapprehended.
59
00:03:35,080 --> 00:03:37,401
They were disobeyed.
60
00:03:37,480 --> 00:03:42,407
Very well, and you repaid the money
61
00:03:42,680 --> 00:03:48,289
out of an over-nice sense of honor
on your wife's behalf.
62
00:03:48,360 --> 00:03:50,647
You yourself have done nothing improper.
63
00:03:52,280 --> 00:03:54,248
I can explain that to you, Duke,
64
00:03:55,560 --> 00:03:59,451
but how can I explain that
to the...to the gaping fools?
65
00:04:01,520 --> 00:04:04,649
I will not have my family's name
trampled on in public.
66
00:04:04,720 --> 00:04:07,690
I don't want to press you on this, Duke,
67
00:04:07,760 --> 00:04:11,651
but something must be told the public,
68
00:04:11,720 --> 00:04:13,688
for your own comfort
69
00:04:15,640 --> 00:04:18,120
We set sail next week for a month.
70
00:04:18,640 --> 00:04:20,881
Heaven and earth, Maria, a whole month!
71
00:04:23,000 --> 00:04:24,968
But I must go, my dear.
72
00:04:25,040 --> 00:04:27,122
As the new First Lord of the Admiralty,
73
00:04:27,200 --> 00:04:30,886
Phineas is obliged to go to sea
to inspect our naval dispositions.
74
00:04:30,960 --> 00:04:33,930
- Ooh.
- He will lose his epaulettes else.
75
00:04:34,000 --> 00:04:35,968
And must you go with him?
76
00:04:36,040 --> 00:04:38,008
I have promised, my dear.
77
00:04:38,080 --> 00:04:40,606
I don't very often go with him
on his official duties,
78
00:04:40,680 --> 00:04:43,604
but this time, he has especially asked
for me to be with him.
79
00:04:43,680 --> 00:04:45,842
Well, I think it's very hard on me.
80
00:04:45,920 --> 00:04:48,890
- If my husband wants me...
- Oh, bother your husband.
81
00:04:48,960 --> 00:04:54,000
He knows perfectly well that there isn't another
person in the world I can really say a thing to.
82
00:04:54,080 --> 00:04:57,004
Why don't you have Mrs Grey? Alice Grey.
83
00:04:57,080 --> 00:05:00,721
She's still out east with her husband.
Anyway, she's not wicked enough.
84
00:05:00,800 --> 00:05:03,326
She always did lecture me,
and she won't stop now.
85
00:05:03,400 --> 00:05:06,006
Perhaps it will do you no harm.
86
00:05:06,080 --> 00:05:09,562
Oh, Marie, I'm already lectured quite enough
by Plantagenet.
87
00:05:09,640 --> 00:05:12,166
The other duke will be here.
88
00:05:12,240 --> 00:05:15,847
Oh, he's so old
that he goes to sleep straight after dinner.
89
00:05:15,920 --> 00:05:17,888
And the private secretaries?
90
00:05:17,960 --> 00:05:21,851
Well, they rush off to their rooms
and hide from Plantagenet like a lot of mice.
91
00:05:21,920 --> 00:05:24,082
A wife cannot hide so easily.
92
00:05:24,960 --> 00:05:28,442
- When must you go?
- Today, my dear, after luncheon.
93
00:05:28,520 --> 00:05:33,765
- After luncheon?
- England expects, Lady Glen.
94
00:05:33,840 --> 00:05:37,606
Oh... Patriotism, Marie,
is the last resort of a scoundrel.
95
00:05:40,840 --> 00:05:44,128
- Oh, Duke.
- Ah, my dear, I've been looking for you.
96
00:05:44,200 --> 00:05:46,168
There is something you should know.
97
00:05:46,240 --> 00:05:49,687
No, do not go, Mrs Finn. There is no need.
98
00:05:49,760 --> 00:05:51,808
Marie's deserting me to go yachting.
99
00:05:52,800 --> 00:05:55,690
Oh, I am sorry to hear that,
100
00:05:56,520 --> 00:06:00,241
but your husbands trouble is somewhat graver.
101
00:06:01,120 --> 00:06:05,330
I fear he is not...quite well.
102
00:06:08,560 --> 00:06:09,721
Oh...
103
00:06:16,960 --> 00:06:18,928
I have just heard.
104
00:06:19,000 --> 00:06:22,288
I've just heard that there was a row
about the money you paid to Mr Lopez.
105
00:06:22,360 --> 00:06:24,328
- Who told you?
- The other duke.
106
00:06:24,400 --> 00:06:27,165
Of course, he was quite right I had to know.
107
00:06:27,240 --> 00:06:30,767
l knew something was troubling you,
108
00:06:30,840 --> 00:06:32,808
but why had you not told me?
109
00:06:32,880 --> 00:06:35,360
- My dear, I didn't want you to be troubled.
- Why not?
110
00:06:35,440 --> 00:06:38,284
I should not be troubled,
and no more should you be.
111
00:06:38,360 --> 00:06:41,330
What can such a man as Slide do to you?
112
00:06:41,400 --> 00:06:44,324
You're too big to feel the sting
of a reptile such as that
113
00:06:44,400 --> 00:06:47,961
I don't care to have my character impugned,
not by such men as Slide and Lopez.
114
00:06:48,040 --> 00:06:50,202
What matter, if you were in the right?
115
00:06:51,800 --> 00:06:53,768
l read somewhere the other day
116
00:06:53,840 --> 00:06:57,083
that great ships always have little worms
attached to them
117
00:06:57,160 --> 00:07:01,449
but the great ships swim on
and know nothing of the little worms.
118
00:07:01,520 --> 00:07:03,522
Except the worms conquer at the last.
119
00:07:03,600 --> 00:07:05,568
Oh, they should not conquer me.
120
00:07:06,960 --> 00:07:11,443
Now, what is this that they say about the money,
that you should not have paid it?
121
00:07:13,760 --> 00:07:17,446
- I begin to think that they're right.
- In any case, it was my fault.
122
00:07:17,520 --> 00:07:20,000
You paid the money
because of what I had done,
123
00:07:20,880 --> 00:07:24,646
and I assure you, Plantagenet,
I promised Mr Lopez nothing.
124
00:07:25,520 --> 00:07:28,364
All we need to do is make the fact public
125
00:07:28,440 --> 00:07:33,446
When this is done, you will be cleared,
and Mr Lopez will be shown up for what he is.
126
00:07:33,520 --> 00:07:35,602
My dear, you too will be shown up.
127
00:07:35,680 --> 00:07:39,605
Yes. Yes, as an interfering hussy,
and I shall not mind one bit.
128
00:07:39,680 --> 00:07:43,844
- I shall mind for you.
- You must throw me to the whale, Plantagenet
129
00:07:43,920 --> 00:07:46,491
If not, I shall write to the newspapers myself.
130
00:07:46,560 --> 00:07:50,610
Please, just please, please,
let somebody say
131
00:07:50,680 --> 00:07:54,571
that the Duchess did so and so,
and must be blamed for the whole affair.
132
00:07:55,080 --> 00:07:57,924
Well, it was very wicked, no doubt,
133
00:07:58,000 --> 00:08:00,207
but they can't kill me, nor yet dismiss me,
134
00:08:00,880 --> 00:08:02,848
and I certainly shan't resign.
135
00:08:04,120 --> 00:08:05,849
I should resign, my dear.
136
00:08:05,920 --> 00:08:09,481
If all the ministers in England resigned
when their wives did foolish things,
137
00:08:09,560 --> 00:08:11,608
the government would stop tomorrow.
138
00:08:12,600 --> 00:08:15,365
You must let the blame lie
where the blame belongs,
139
00:08:15,440 --> 00:08:17,408
squarely on your stupid wife.
140
00:08:17,480 --> 00:08:19,448
No, my dear. You'd be talked about.
141
00:08:19,520 --> 00:08:22,000
A man's wife should be talked about by no-one.
142
00:08:22,080 --> 00:08:23,969
That's just highfalutin, Plantagenet.
143
00:08:24,040 --> 00:08:27,806
My dear, you must allow me to judge for myself
in these matters, and I will judge.
144
00:08:27,880 --> 00:08:33,728
I will never say,
'I did not do it. It was my wife who did.'
145
00:08:33,800 --> 00:08:39,045
Why not? Adam said so,
because Adam chose to tell the truth.
146
00:08:39,120 --> 00:08:41,088
And he's been despised ever since.
147
00:08:41,160 --> 00:08:44,448
Oh, not for eating the apple,
but for blaming the woman.
148
00:08:45,720 --> 00:08:48,246
Glencora, I will not do it.
149
00:08:52,960 --> 00:08:54,928
Hm.
150
00:08:58,520 --> 00:09:01,000
Cora, will you kiss me?
151
00:09:10,360 --> 00:09:12,328
Oh, my dear.
152
00:09:12,400 --> 00:09:16,769
You must not think that I'm angry with you
because this thing vexes me.
153
00:09:17,640 --> 00:09:20,723
I dream always
that we may live as other people live.
154
00:09:20,800 --> 00:09:23,371
We'd be very silly to resort to that.
155
00:09:27,320 --> 00:09:29,448
- You been with old Wharton?
- Yes.
156
00:09:29,520 --> 00:09:31,284
What joy there?
157
00:09:32,120 --> 00:09:34,088
None,
158
00:09:34,160 --> 00:09:38,051
beyond the bare promise of bread and water
if all else fails.
159
00:09:38,120 --> 00:09:42,170
I see. Now, you listen to me, Lopez,
and listen hard.
160
00:09:43,400 --> 00:09:47,007
As far as I can make out, there's only two things
old Abe Wharton cares about,
161
00:09:47,080 --> 00:09:49,048
his ducats and his daughter.
162
00:09:49,120 --> 00:09:50,565
Mm.
163
00:09:52,320 --> 00:09:54,084
Let him know he can't keep both.
164
00:09:55,880 --> 00:09:58,451
Expand. Sexty, expand.
165
00:09:58,520 --> 00:10:01,000
Well, from what you tell me,
apart from old Abe himsetf,
166
00:10:01,080 --> 00:10:03,003
there's only a son in the house,
167
00:10:03,080 --> 00:10:05,526
a son who never dine in
and is no company for Abe.
168
00:10:05,600 --> 00:10:08,251
- He's not even there just new. He's abroad.
- Exactly.
169
00:10:08,320 --> 00:10:11,449
Like all such young fellows,
he comes and goes as it pleases him.
170
00:10:11,520 --> 00:10:13,761
But your wife, Emily, so you keep saying,
171
00:10:13,840 --> 00:10:17,481
goes to see her father regularly every day.
172
00:10:17,560 --> 00:10:19,528
She's probably his favourite anyhow.
173
00:10:19,600 --> 00:10:22,649
Daughters usually are with fathers,
particularly with widowers.
174
00:10:22,720 --> 00:10:26,691
He's come to depend on her, Lopez,
depend on her being there on call.
175
00:10:26,760 --> 00:10:31,402
I do know that, but I can hardly charge him
for her visits now, can I?
176
00:10:31,480 --> 00:10:33,448
Well, not for so much an hour,
177
00:10:33,520 --> 00:10:36,842
but suppose you make it plain to him
178
00:10:36,920 --> 00:10:41,960
that in certain circumstances,
these visits might cease altogether.
179
00:10:44,360 --> 00:10:46,328
No. Emily would never consent
180
00:10:46,400 --> 00:10:50,166
Listen, Lopez, any day now,
we're going to have to pay for the guano!
181
00:10:50,240 --> 00:10:54,325
The time has come
when we have got to get rough.
182
00:10:55,480 --> 00:10:57,721
You know how to do that
as well as any man living,
183
00:10:57,800 --> 00:11:01,202
particularly now you've been thrown over
by your duchesses and dukes.
184
00:11:07,600 --> 00:11:09,921
The time has come, Wharton,
to be candid and direct.
185
00:11:10,760 --> 00:11:12,967
I am very glad to hear it.
186
00:11:14,160 --> 00:11:18,245
The long and the short is
that I must have £20,000 within the month.
187
00:11:18,320 --> 00:11:20,288
- Twenty?
- Mrn-hm.
188
00:11:20,360 --> 00:11:23,807
If I can raise this money,
I shall be able to surmount all my difficutties
189
00:11:23,880 --> 00:11:27,248
and become a wealthy man,
probably before next year is done.
190
00:11:27,320 --> 00:11:29,288
How can I believe such a tale,
191
00:11:29,360 --> 00:11:31,931
or anything else you may tell me?
192
00:11:33,120 --> 00:11:35,361
You have lied to me once too often, Lopez.
193
00:11:35,440 --> 00:11:39,525
- Lied to you, sir?
- Yes, sir, lie to me, sir.
194
00:11:39,600 --> 00:11:41,568
And also to the Duke of Omnium,
195
00:11:41,640 --> 00:11:43,608
or to one of us you have lied,
196
00:11:43,680 --> 00:11:47,321
since you have extorted
your so-called election expenses from us both.
197
00:11:47,400 --> 00:11:50,370
- But you yourself put the idea into my head.
- What?
198
00:11:50,440 --> 00:11:54,331
When I said my expenses might be more than
you paid me, you bade me go to the Duchess.
199
00:11:54,400 --> 00:11:56,129
That, sir, was a joke.
200
00:11:57,000 --> 00:12:00,129
I do not regard my affairs as a joking matter.
201
00:12:01,160 --> 00:12:03,845
Now, if I don't get £20,000 soon,
202
00:12:04,760 --> 00:12:07,889
to help me with my business,
then everything here must be sacrificed.
203
00:12:07,960 --> 00:12:10,406
I can only say what I said to you the other day.
204
00:12:10,480 --> 00:12:13,563
For Emily's sake
and for that of the child she is to bear,
205
00:12:13,640 --> 00:12:16,371
you will be assured of food to eat
and a roof over your head.
206
00:12:16,440 --> 00:12:18,283
That's charity.
207
00:12:18,360 --> 00:12:21,170
I will not be a party to your gambling transactions,
and that's flat.
208
00:12:21,240 --> 00:12:24,881
Then so is this. If you will not help me,
then I must leave England.
209
00:12:26,400 --> 00:12:30,371
I haven't told Emily yet,
but if you do nothing for us, we will have to go.
210
00:12:31,040 --> 00:12:33,611
Go? Go where?
211
00:12:35,920 --> 00:12:37,809
Guatemala.
212
00:12:37,880 --> 00:12:42,442
I have a friend, a Mr Mills Happenon,
who will find me an opening there.
213
00:12:42,520 --> 00:12:45,000
You would take Emily to Guatemala?
214
00:12:45,080 --> 00:12:48,050
Well, if l can't succeed in London,
I must go somewhere else,
215
00:12:48,120 --> 00:12:50,930
and Emily, my wife, must go with me.
216
00:12:51,000 --> 00:12:53,890
Now, unless you can give me £20,000, Wharton,
217
00:12:53,960 --> 00:12:57,407
then Emily and I must leave for Guatemala
in a matter of weeks.
218
00:12:58,280 --> 00:13:00,248
I see. Blackmail.
219
00:13:01,160 --> 00:13:03,811
As to my daughter, she must do as she thinks fit.
220
00:13:03,880 --> 00:13:06,963
No. She must do as I think fit.
221
00:13:07,040 --> 00:13:09,008
As you think fit?
222
00:13:09,840 --> 00:13:12,286
Great heavens, man, she is carrying a child!
223
00:13:14,120 --> 00:13:19,570
My child, and they do say
that sea air is good for expectant mothers.
224
00:13:21,040 --> 00:13:23,327
You mean that I must, whether I wish to or not?
225
00:13:23,400 --> 00:13:25,368
Certainly you must.
226
00:13:25,440 --> 00:13:28,967
I mean, good God, where is a woman's place?
Do you not wish to come?
227
00:13:29,040 --> 00:13:33,409
I wish to be wherever you are.
You are the father of my child.
228
00:13:33,480 --> 00:13:36,927
- It is my duty to be with you.
- Right, very well.
229
00:13:39,240 --> 00:13:41,208
But I do not wish to leave my father.
230
00:13:41,280 --> 00:13:46,286
- He has done little enough for us.
- He is my father and I love him.
231
00:13:47,040 --> 00:13:50,010
If I go to this place that you speak of,
I might never see him again.
232
00:13:51,560 --> 00:13:54,530
Emily, my dearest,
the alternatives are very clear.
233
00:13:55,760 --> 00:14:00,049
Either we must leave England for Guatemala
or we must have £20,000.
234
00:14:00,120 --> 00:14:03,841
Now, perhaps you can make your father
understand this.
235
00:14:05,360 --> 00:14:08,728
You see, Emily, at the moment,
we have one invaluable weapon
236
00:14:08,800 --> 00:14:12,725
with which to fight for our survival,
your unborn child.
237
00:14:12,800 --> 00:14:15,849
My child? A weapon?
238
00:14:15,920 --> 00:14:20,164
You see, it would be intolerable to your father
that you, in your present condition,
239
00:14:20,240 --> 00:14:22,811
should be taken away from him
to a foreign country
240
00:14:22,880 --> 00:14:24,848
from which you might never return.
241
00:14:24,920 --> 00:14:29,562
New, it is your task to make your father
understand that this indeed will happen,
242
00:14:30,520 --> 00:14:36,448
that you and your child will indeed be taken
from him unless we get the money that we need.
243
00:14:36,520 --> 00:14:39,205
Now, once you have dinned that into him,
244
00:14:39,280 --> 00:14:41,248
he is bound to surrender.
245
00:14:42,360 --> 00:14:46,445
So, not only is my child a weapon, my father
is an enemy who must be made to surrender?
246
00:14:46,520 --> 00:14:50,923
Once you have done so,
then we may all be friends again.
247
00:14:51,960 --> 00:14:53,371
Friends?
248
00:14:53,440 --> 00:14:57,081
How can I look him in the face, my father,
who has always loved me as I love him?
249
00:14:57,160 --> 00:15:00,209
I hope you are not forgetting
the love that is due to me.
250
00:15:00,280 --> 00:15:02,806
You owe more to your husband
than you do to your father.
251
00:15:02,880 --> 00:15:05,247
So I would have thought once.
252
00:15:06,640 --> 00:15:09,246
But a husband
who can ask such a thing of his wife...
253
00:15:09,320 --> 00:15:11,288
I have no choice,
254
00:15:11,360 --> 00:15:13,328
and if you love me,
255
00:15:13,400 --> 00:15:15,641
you will do as I say.
256
00:15:20,960 --> 00:15:23,327
I mean, do you love me, Emily?
257
00:15:26,080 --> 00:15:28,924
By God, you will say that you do. Answer me.
258
00:15:29,000 --> 00:15:31,048
Ferdinand, let me get this straight
259
00:15:32,000 --> 00:15:34,765
You, as my husband,
are asking me to go to my father
260
00:15:34,840 --> 00:15:39,084
and ask for £20,000 as absolute condition
of our remaining in this country?
261
00:15:39,160 --> 00:15:41,128
Yes, 20,000 pounds. Remember.
262
00:15:44,400 --> 00:15:46,368
Very well.
263
00:15:46,440 --> 00:15:48,522
I will go to him and see what can be done.
264
00:15:52,480 --> 00:15:54,448
That's my girl.
265
00:15:54,520 --> 00:15:56,488
That's my good girl.
266
00:16:03,160 --> 00:16:05,481
It's kind of you to come here today, Papa.
267
00:16:05,560 --> 00:16:08,723
Not at all, my dear.
Of course I should come to you now.
268
00:16:09,560 --> 00:16:11,801
You mustn't tire yourself with outings.
269
00:16:13,240 --> 00:16:15,607
Your husband is being considerate, I hope.
270
00:16:17,160 --> 00:16:18,161
Emily?
271
00:16:21,560 --> 00:16:23,528
It is my husband we must now discuss.
272
00:16:23,600 --> 00:16:27,605
Sit down, Papa.
He's out this afternoon and will not disturb us.
273
00:16:29,160 --> 00:16:31,128
What have you to tell me of him?
274
00:16:32,640 --> 00:16:33,451
You were right.
275
00:16:33,651 --> 00:16:37,328
I've been a blind, obstinate fool,
and have made a hideous mistake.
276
00:16:37,400 --> 00:16:40,085
It is too late to reproach yourself with that now.
277
00:16:40,160 --> 00:16:44,006
We must see what is to be done.
Come and sit here by me.
278
00:16:48,360 --> 00:16:51,967
Now, my darling, what specific complaint
do you make of him? ls he cruel?
279
00:16:52,040 --> 00:16:56,841
No, I couldn't say that. He doesn't strike me
or misuse me, yet he torrnents me.
280
00:16:56,920 --> 00:16:59,127
- He has immoral habits, perhaps?
- No.
281
00:16:59,200 --> 00:17:02,443
- Does he drink, go to other women?
- No, nothing like that.
282
00:17:02,520 --> 00:17:05,285
- Does he neglect you?
- I only wish he did.
283
00:17:05,360 --> 00:17:07,931
On the contrary,
he burdens me with his attentions.
284
00:17:08,000 --> 00:17:11,163
You are saying
he makes untimely physical demands on you?
285
00:17:11,240 --> 00:17:15,484
No. In all such matters,
he behaves as a gentleman should.
286
00:17:17,080 --> 00:17:21,722
No, I'm saying, Papa, that he talks constantly
about one matter, and one alone.
287
00:17:22,680 --> 00:17:26,241
I cannot bear it any more,
and if l cannot stop him, I think I will go mad.
288
00:17:26,320 --> 00:17:28,687
He talks to you of his money, I suppose.
289
00:17:28,760 --> 00:17:31,411
Worse. He talks to me of your money.
290
00:17:32,960 --> 00:17:36,043
First he says I must smile at you
and wheedle it from you.
291
00:17:36,120 --> 00:17:38,566
Then he says I must beg
in the name of the child,
292
00:17:38,640 --> 00:17:40,608
and now, Papa.
293
00:17:40,680 --> 00:17:44,844
Now he says I must threaten to leave you
for ever unless you give him £20,000.
294
00:17:46,320 --> 00:17:48,288
Help me, Papa. What am I to do?
295
00:17:48,360 --> 00:17:50,328
Emily...
296
00:17:51,240 --> 00:17:54,926
From something he said the other day,
I thought this might happen.
297
00:17:55,000 --> 00:17:58,288
I've been thinking carefully
about what to do for the best.
298
00:17:59,400 --> 00:18:01,368
Now I have made up my mind.
299
00:18:02,720 --> 00:18:06,008
Tell Lopez to come to my chambers tomorrow
and he shall be satisfied.
300
00:18:06,080 --> 00:18:07,969
You're going to give him all that money?
301
00:18:08,040 --> 00:18:11,647
I mean, at any rate,
that no more misery shall come to you.
302
00:18:16,000 --> 00:18:19,083
- Emily tells me that you wish to see me.
- Yes, Lopez.
303
00:18:19,160 --> 00:18:22,482
You see, I now realise
that you control one commodity
304
00:18:22,560 --> 00:18:26,451
which even I will acknowledge is real
and well worth the buying.
305
00:18:26,520 --> 00:18:29,603
And you refer, of course,
to Emily's continued residence in London.
306
00:18:29,680 --> 00:18:32,331
No, sir. Emily herself controls that
307
00:18:32,400 --> 00:18:35,085
I refer to your own absence from London,
308
00:18:35,160 --> 00:18:38,607
to your total departure for ever,
309
00:18:38,680 --> 00:18:40,648
from me and from mine.
310
00:18:43,560 --> 00:18:46,484
- Leaving Emily behind me?
- Of course.
311
00:18:48,880 --> 00:18:52,680
Then the commodity which you propose to buy
from me is, in fact, my wife.
312
00:19:00,040 --> 00:19:03,601
Wives, as you may imagine,
are very expensive things, Wharton,
313
00:19:05,040 --> 00:19:08,123
when there is love and all that
to be taken into account.
314
00:19:10,600 --> 00:19:15,447
However, I should be interested to hear
exactly what you propose.
315
00:19:17,200 --> 00:19:20,124
So, the traveller returns at last.
316
00:19:21,720 --> 00:19:24,849
What an age it seems
since we saw you in Venice.
317
00:19:24,920 --> 00:19:26,888
How is that nice Mr Tregear?
318
00:19:26,960 --> 00:19:29,247
I think your sister hoped
you'd bring him with you.
319
00:19:29,320 --> 00:19:31,721
Tregear is in France, Mama, finishing his travels.
320
00:19:31,800 --> 00:19:35,202
Oh, well, there's time enough
for him to come to Matching by and by,
321
00:19:35,280 --> 00:19:38,841
but just now, Silverbridge,
there are other things to think of.
322
00:19:38,920 --> 00:19:41,571
First, your Papa-
323
00:19:41,640 --> 00:19:44,246
- ls he well?
- Not altogether.
324
00:19:44,320 --> 00:19:48,211
Oh, there's some row going on
about the by-election at Silverbridge.
325
00:19:48,280 --> 00:19:50,647
The details are too boring to rehearse,
326
00:19:51,640 --> 00:19:56,521
but what you have to remember just now
is to be very kind to your father
327
00:19:56,600 --> 00:19:58,728
and fall in with all his wishes.
328
00:19:58,800 --> 00:20:00,768
And what might those be?
329
00:20:00,840 --> 00:20:04,925
He wishes you to spend your time
preparing to go into the House of Commons.
330
00:20:05,000 --> 00:20:08,561
He intends that you should try
for the first suitable seat that falls vacant.
331
00:20:08,640 --> 00:20:10,608
Well, l'll gladly do that.
332
00:20:10,680 --> 00:20:12,648
Oh, but...
333
00:20:12,720 --> 00:20:15,405
- I'll tell you a thing, Mama.
- Mm? What thing?
334
00:20:15,480 --> 00:20:19,405
When I go into the House,
I shall sit with the Conservatives.
335
00:20:20,600 --> 00:20:23,683
I've thought it all out
and I've listened to all the arguments...
336
00:20:23,760 --> 00:20:25,728
Conservatives?!
337
00:20:26,880 --> 00:20:30,726
But the Pallisers have been Liberals
ever since the word was invented and long before.
338
00:20:30,800 --> 00:20:34,282
Yes, I know that, Mama,
but a fellow must stick to his own views.
339
00:20:34,360 --> 00:20:38,524
A fellow had better think very carefully
about the pain those views may cause his father,
340
00:20:38,600 --> 00:20:40,329
and see if he can't change them.
341
00:20:40,400 --> 00:20:42,311
A fellow can't change
his views like a shirt.
342
00:20:42,511 --> 00:20:45,725
Well, he'd better keep them to
himself for as long as it's possible.
343
00:20:45,800 --> 00:20:47,768
Father will have to know sometime.
344
00:20:47,840 --> 00:20:52,129
But not, please God, whilst he's still being
tortured about the business of the by-election.
345
00:20:53,840 --> 00:20:58,243
Never fear, Mother.
I shall say nothing until I really have to.
346
00:20:58,320 --> 00:21:00,288
That's my good boy
347
00:21:01,560 --> 00:21:04,131
Well, I've invited Mabel Grex as you asked.
348
00:21:04,880 --> 00:21:06,962
- She'll be here early next week.
- Oh.
349
00:21:08,120 --> 00:21:10,805
So, Lopez, for your pan, you solemnly undertake
350
00:21:10,880 --> 00:21:13,724
to leave England for Guatemala
as soon as possible
351
00:21:13,800 --> 00:21:18,044
and never to approach Emily
or any member of my family again.
352
00:21:19,240 --> 00:21:21,208
Ido.
353
00:21:23,440 --> 00:21:25,408
And for your part, Wharton,
354
00:21:26,640 --> 00:21:29,723
you undertake to pay the following sums to me
355
00:21:29,800 --> 00:21:31,768
or on my behalf.
356
00:21:35,080 --> 00:21:40,530
£1,776 outstanding to various tradesmen,
as listed on the back of this document,
357
00:21:41,400 --> 00:21:43,641
the total amount owed by me
to Mr Sextus Parker
358
00:21:43,720 --> 00:21:45,688
for purchase of the guano which we hold,
359
00:21:45,760 --> 00:21:51,290
an amount of which he himsetf will apprise you,
and which may come to as much as £6,000.
360
00:21:53,480 --> 00:21:55,847
And finally £5,000 to Mr Mills Happenon
361
00:21:55,920 --> 00:22:00,005
for the purchase of shares
in his Guatemala concern, Metal Piping Limited,
362
00:22:00,080 --> 00:22:02,048
of which he is to make me manager.
363
00:22:02,720 --> 00:22:04,882
You're certain the appointment is open to you?
364
00:22:04,960 --> 00:22:06,689
Quite certain.
365
00:22:06,760 --> 00:22:10,321
The only condition is that I buy
these £5,000-with of shares in the firm.
366
00:22:11,400 --> 00:22:13,368
And you can give me a cheque now, if you like.
367
00:22:14,760 --> 00:22:17,570
I shall see Mr Mills Happenon himself about that.
368
00:22:19,680 --> 00:22:22,160
You don't trust me a yard, do you, Wharton?
369
00:22:22,240 --> 00:22:24,402
Not a millimeter, Lopez.
370
00:22:25,080 --> 00:22:27,321
I shall pay Mr Happenon personally,
371
00:22:28,200 --> 00:22:30,168
and, of course, this man...
372
00:22:30,240 --> 00:22:32,208
this man, Sextus Parker.
373
00:22:41,280 --> 00:22:42,611
Ferdinand?
374
00:22:47,840 --> 00:22:49,808
What happened with my father today?
375
00:22:51,040 --> 00:22:53,202
It is all to be made straight, Emily.
376
00:22:54,480 --> 00:22:56,448
How made straight?
377
00:22:57,440 --> 00:22:59,408
Is he paying you all that money?
378
00:22:59,480 --> 00:23:01,448
Er...no, not exactly,
379
00:23:01,520 --> 00:23:05,570
but all will be well, more or less,
but it is rather in the melting pot for the moment.
380
00:23:05,640 --> 00:23:07,608
I don't understand you.
381
00:23:07,680 --> 00:23:11,571
Before you went to see my father,
you were so clear and positive about your terms.
382
00:23:11,640 --> 00:23:15,201
- How do you mean, 'in the metting pot'?
- Please do not ask me to explain it.
383
00:23:15,280 --> 00:23:17,248
But I do ask!
384
00:23:17,320 --> 00:23:19,482
I must know what will happen.
385
00:23:21,040 --> 00:23:24,328
- Be plain with me!
- All right, on one thing I shall be plain.
386
00:23:24,400 --> 00:23:28,450
Your father is a mean
and vindictive old screw, Emily,
387
00:23:28,520 --> 00:23:31,171
who drives a bargain as hard as a flint,
388
00:23:31,240 --> 00:23:34,403
and with all that,
he is as sandimonious as a Quaker
389
00:23:34,480 --> 00:23:36,562
and as sly as a Gypsy, and you know what?
390
00:23:36,640 --> 00:23:40,531
I wish that the old brute were dead
and at the devil.
391
00:23:42,000 --> 00:23:44,162
How dare you?
392
00:23:47,040 --> 00:23:51,523
Dead, so you could get your greasy hands
on his money just as you got them on me?
393
00:23:51,600 --> 00:23:54,001
Oh, and how you itched for them.
394
00:23:56,240 --> 00:23:58,402
You coward, to say it.
395
00:24:00,880 --> 00:24:03,531
You coward, to insult my father behind his back.
396
00:24:04,400 --> 00:24:07,290
You hate him
because he was right about you from the start.
397
00:24:07,360 --> 00:24:11,365
He said you were a foreigner, an alien,
a creature of prey, and he was right.
398
00:24:11,440 --> 00:24:15,968
You deceived me, you seduced me,
and all for money. Yes, you seduced me.
399
00:24:17,400 --> 00:24:19,721
Oh, never before we were married, my dear.
400
00:24:21,240 --> 00:24:24,323
And, oh, how you loved it when I did begin.
401
00:24:24,400 --> 00:24:28,200
I mean, how you whimpered
and squealed for more and more.
402
00:24:28,280 --> 00:24:30,442
You coward! Reptile!
403
00:24:31,320 --> 00:24:34,688
You spit upon my father
and you'd dance on his grave if you could,
404
00:24:34,760 --> 00:24:36,649
but now that he's in some way saved you,
405
00:24:36,720 --> 00:24:41,123
all you can do is wriggle and spit your puny
venom like some worm trying to imitate a snake!
406
00:24:41,200 --> 00:24:43,168
Don't you touch me.
407
00:24:45,840 --> 00:24:47,808
Time was when you doted on me, Emily,
408
00:24:48,920 --> 00:24:51,400
and you would still, if things had gone right,
409
00:24:51,480 --> 00:24:57,522
and how typical of a woman to blame
the troubles that her own heat has caused
410
00:24:57,600 --> 00:24:59,568
on the poor serpent in the grass.
411
00:25:02,360 --> 00:25:05,842
It is, I assure you, Mr Wharton,
a very great opening for Lopez,
412
00:25:05,920 --> 00:25:08,571
and, as his friend,
I am very pleased that he is taking it on.
413
00:25:08,640 --> 00:25:11,166
The concern is genuine, Mr Happenon?
414
00:25:11,240 --> 00:25:14,210
As genuine as concerns in Guatemala can be.
415
00:25:14,280 --> 00:25:18,126
That is to say, Mr Wharton,
there must always be some element of risk.
416
00:25:18,200 --> 00:25:19,281
What risk?
417
00:25:19,360 --> 00:25:25,481
Metal Piping Limited, sir, will deal in guns,
small cannon for the most part.
418
00:25:25,560 --> 00:25:28,131
The guns themselves in their kind are genuine,
419
00:25:28,200 --> 00:25:31,044
but there is always a risk
that the supply of wars may dry up.
420
00:25:31,120 --> 00:25:35,045
- Not in South America, I think.
- A shrewd point, Mr Wharton.
421
00:25:35,120 --> 00:25:37,407
Thank you, Mr Happenon. Here is another.
422
00:25:37,480 --> 00:25:43,010
If you are satisfied as to Lopez's competence,
why do you insist that he invests £5,000?
423
00:25:43,080 --> 00:25:45,048
We can do with the extra capital,
424
00:25:45,120 --> 00:25:48,442
and if he has invested money,
he will manage it that much better.
425
00:25:48,520 --> 00:25:52,286
And manager he positively will be,
provided the money be invested?
426
00:25:52,360 --> 00:25:57,400
Manager he will be,
and leave for Guatemala by the next packet.
427
00:25:57,480 --> 00:25:59,687
Thank you, Mr Happenon.
428
00:25:59,760 --> 00:26:03,242
Mr Lopez and I will call on you
in three days' time to deposit the money.
429
00:26:13,000 --> 00:26:14,968
Sexton, you vacuous drunk!
430
00:26:15,040 --> 00:26:17,008
- What?
- You are drunk
431
00:26:17,880 --> 00:26:19,848
No, I ain't.
432
00:26:20,880 --> 00:26:22,848
I don't do a lot in that way, Lopez,
433
00:26:24,040 --> 00:26:27,522
but, upon my word,
I've been so put about these last days..
434
00:26:27,600 --> 00:26:29,762
I told you it would be all right, and so it is.
435
00:26:29,840 --> 00:26:32,446
Not quite what I would have wished,
but right enough.
436
00:26:34,200 --> 00:26:37,602
You mean he's paying you
to keep your wife in London?
437
00:26:38,560 --> 00:26:40,528
That sort of thing.
438
00:26:41,880 --> 00:26:46,727
He will be round here in three or four days
to settle for my share of the guano.
439
00:26:46,800 --> 00:26:49,451
- Just in time.
- Don't fuddle yourself, Sexty!
440
00:26:49,520 --> 00:26:51,488
This is important!
441
00:26:52,960 --> 00:26:58,126
Now, look, I have told him
that my share may be as much as £6,000.
442
00:26:58,200 --> 00:27:01,647
- Now, he seems to accept that
- Lopez, you sooundrel!
443
00:27:01,720 --> 00:27:04,769
So, if you can convince him
that it really is that high,
444
00:27:04,840 --> 00:27:07,969
then we'll screw him for £4,000
over and above what I really owe.
445
00:27:08,040 --> 00:27:10,008
Now, I've set him up, Sexty.
446
00:27:10,080 --> 00:27:14,369
You bowl him down and we'll split the £4,000
right along the middle. ls that understood?
447
00:27:15,360 --> 00:27:18,409
You beautiful brute, Lopez!
448
00:27:18,480 --> 00:27:21,723
You're a man after my own heart.
449
00:27:23,680 --> 00:27:25,091
Right, you two are ready for our walk?
450
00:27:25,160 --> 00:27:29,051
I have to get up my German, Silverbridge,
for my tutor tomorrow morning,
451
00:27:29,120 --> 00:27:31,122
but I know Mabel will be glad to go with you.
452
00:27:31,200 --> 00:27:34,807
- Will you, Lady Mab?
- If you promise not to make me go too far.
453
00:27:34,880 --> 00:27:36,694
Nonsense, you're as strong as a horse.
454
00:27:36,894 --> 00:27:39,329
ls that intended as a compliment,
lord Silverbridge?
455
00:27:39,400 --> 00:27:41,368
In his language, yes.
456
00:27:41,440 --> 00:27:44,922
Then please remember that I only have two legs
and cannot go at a gallop.
457
00:27:45,000 --> 00:27:47,446
Oh, I dare say you'll trot along well enough.
458
00:27:48,120 --> 00:27:50,088
Oh. My dears.
459
00:27:52,960 --> 00:27:55,440
Mary, why aren't you going for a walk
with the others?
460
00:27:55,520 --> 00:28:00,560
I have a very difficult pasage of Goethe, Mama,
to prepare for my tutor tomorrow morning,
461
00:28:00,640 --> 00:28:05,407
and I thought it might be quite nice if Mabel
and Silverbridge walked by themselves for once.
462
00:28:05,480 --> 00:28:08,882
Hmm... Did you indeed?
463
00:28:08,960 --> 00:28:12,203
Well, in future, my girl, you leave
any little schemes of that kind to me.
464
00:28:12,280 --> 00:28:14,248
- There was no scheme, Mama.
- Mmm?
465
00:28:14,320 --> 00:28:16,288
Well, if there were,
466
00:28:16,360 --> 00:28:20,001
Mabel is such a sweet girl,
and Silverbridge does like her very much.
467
00:28:20,080 --> 00:28:22,048
Yes, but Silverbridge is still very young,
468
00:28:22,120 --> 00:28:25,806
and he's got a lot of things to do
before we start any matchmaking for him.
469
00:28:25,880 --> 00:28:28,121
Lady Mabel Grex is well enough in her way,
470
00:28:28,200 --> 00:28:32,171
but your brother may take his pick
of all the girls in England,
471
00:28:32,240 --> 00:28:36,404
and I think he should have a good long look
before he begins any final choice.
472
00:28:38,320 --> 00:28:40,971
- Mr Barlington Erie, Your Grace.
- Collingwood.
473
00:28:41,800 --> 00:28:43,450
Lady Glen.
Mary.
474
00:28:43,520 --> 00:28:45,887
- Oh, Barlington.
- Where is the Duke?
475
00:28:46,520 --> 00:28:48,488
He went out for a walk. Why?
476
00:28:48,560 --> 00:28:50,484
I have come to see him on urgent business.
477
00:28:50,684 --> 00:28:52,929
I would like him to return
to London immediately.
478
00:29:03,760 --> 00:29:05,728
Glencora?
479
00:29:05,800 --> 00:29:07,768
Oh, Marie!
480
00:29:07,840 --> 00:29:11,811
I am overjoyed to see you!
481
00:29:12,560 --> 00:29:15,291
But why are you home so abruptly
from your cruise?
482
00:29:15,360 --> 00:29:18,250
Well, there was a telegram waiting for us
al Gibraltar.
483
00:29:18,320 --> 00:29:21,164
They wanted Phineas back in London,
and I thought,
484
00:29:21,240 --> 00:29:25,325
with things as they are, you might be glad
of my company, so I came straight here.
485
00:29:25,400 --> 00:29:27,767
Oh, yes, you are quite right, and thank you.
486
00:29:28,480 --> 00:29:31,768
Nobody tells me anything.
Everybody keeps things from me.
487
00:29:31,840 --> 00:29:35,606
Plantagenet has just gone rushing off
to London with a face as long as a lamppost,
488
00:29:35,680 --> 00:29:39,401
and I just know, Marie, it's to do with the scandal
about Lopez and the money.
489
00:29:39,480 --> 00:29:43,405
- I fear so.
- Why do they attack Plantagenet?
490
00:29:43,480 --> 00:29:45,448
It was my fault.
491
00:29:45,520 --> 00:29:47,488
Oh, Marie...
492
00:29:47,560 --> 00:29:50,211
I've been confessing my sins as fast as I can.
493
00:29:51,600 --> 00:29:54,046
If only Planty would blame me and be done.
494
00:29:55,440 --> 00:29:58,011
The Government will be all right, won't it?
495
00:29:58,080 --> 00:30:00,048
What does Mr Finn say?
496
00:30:00,120 --> 00:30:04,603
Mr Finn says that all governments are mortal
and dispensable, so why not this one?
497
00:30:04,680 --> 00:30:07,126
Do you mean he would just stand by
and watch it fall?
498
00:30:07,200 --> 00:30:08,531
No, no.
499
00:30:08,600 --> 00:30:13,561
Glenoora, after all this time, you should know
that is not the way with Mr Finn.
500
00:30:13,640 --> 00:30:15,608
But what is to happen, Marie?
501
00:30:15,680 --> 00:30:18,490
Plantagenet will tell me nothing. Nothing.
502
00:30:18,560 --> 00:30:21,530
And I'm not at all sure that I should either,
503
00:30:22,560 --> 00:30:25,211
but I will, providing you promise to do nothing.
504
00:30:26,400 --> 00:30:30,166
Nothing, nothing, nothing, Glencora,
off your own bat.
505
00:30:31,400 --> 00:30:33,846
- I promise.
- Very well.
506
00:30:36,200 --> 00:30:38,487
There is to be a special debate in the House
507
00:30:38,560 --> 00:30:43,851
in which this whole wretched business
of Mr Lopez will be cleared up, or so they hope.
508
00:30:43,920 --> 00:30:47,003
They will blame me, then. There is no other way.
509
00:30:47,080 --> 00:30:51,085
They will try to keep your name out of it.
Your husband wishes this at any cost.
510
00:30:51,160 --> 00:30:54,130
But how can they keep my name out of it?
511
00:30:54,200 --> 00:30:57,249
They need not actually speak it.
512
00:30:57,320 --> 00:31:01,882
I dare say everybody will know who is meant,
so it will turn out just the same in the end,
513
00:31:01,960 --> 00:31:06,124
but how it is to be done, I have not been told.
514
00:31:07,240 --> 00:31:12,121
'...that plain as the Duke
had made himself he was misunderstood.
515
00:31:12,200 --> 00:31:13,964
There were still those who thought
516
00:31:14,040 --> 00:31:17,601
that he wished the influence of
Gatherum Castle should still be respected
517
00:31:17,680 --> 00:31:20,126
though he himself might stand aloof.
518
00:31:20,200 --> 00:31:22,248
- Why did they think so?
- And who were they?
519
00:31:22,320 --> 00:31:27,201
That His Grace, the Duke of Omnium,
was earnest in his declarations and instructions,
520
00:31:27,280 --> 00:31:30,682
the sequel, as we shall see, most fully proved,
521
00:31:30,760 --> 00:31:36,244
but in the meantime he was being
misinterpreted by his agents.
522
00:31:36,320 --> 00:31:37,526
What agents?
523
00:31:37,600 --> 00:31:40,410
I have not distinguished
the honorable gentlemen
524
00:31:40,480 --> 00:31:42,482
from whom these questions have come,
525
00:31:42,560 --> 00:31:48,602
but I will tell them it is no part of my duty
to gratify their morbid and indecent curiosity.
526
00:31:48,680 --> 00:31:51,411
Withdraw! Withdraw!
Mr Speaker, he's out of order!
527
00:31:51,480 --> 00:31:53,448
Withdraw!
528
00:31:57,000 --> 00:31:59,890
In the circumstances,
I can find no reason to object
529
00:31:59,960 --> 00:32:03,282
to the phrase that the Right Honourable Member
for Tankerville has used.
530
00:32:04,200 --> 00:32:06,965
If the honorable gentleman
who called for a name
531
00:32:07,040 --> 00:32:09,520
would rise in his place and repeat his demand,
532
00:32:09,600 --> 00:32:13,764
I will most certainly retract
the words 'morbid and indecent',
533
00:32:13,840 --> 00:32:16,605
and substitute two more,
534
00:32:16,680 --> 00:32:19,445
cruel and perverse.
535
00:32:19,520 --> 00:32:21,329
I will tell that gentleman he is one who,
536
00:32:21,400 --> 00:32:24,370
regardless of the real conduct
of the Duke of Omnium,
537
00:32:24,440 --> 00:32:26,727
either as a man or as a servant of the Crown,
538
00:32:26,800 --> 00:32:32,603
is seeking only to inflict a cowardly wound
that he may be gratified by a spectacle of pain.
539
00:32:32,680 --> 00:32:34,728
Good answer.
540
00:32:34,800 --> 00:32:38,247
Now, then, a candidate for Silverbridge
was brought forward
541
00:32:38,320 --> 00:32:40,687
by those interested in the Duke's affairs,
542
00:32:41,720 --> 00:32:44,087
and this candidate was Mr Ferdinand Lopez,
543
00:32:44,920 --> 00:32:46,490
but, as soon as the Duke heard this,
544
00:32:46,560 --> 00:32:49,803
he immediately made it clear
that he supported no man,
545
00:32:49,880 --> 00:32:52,042
neither Mr Lopez nor any other.
546
00:32:52,840 --> 00:32:55,810
In the event, Mr Lopez was not elected.
547
00:32:56,880 --> 00:33:01,807
As it happens, his expenses were paid
by a very generous father-in-law,
548
00:33:01,880 --> 00:33:08,081
but Mr Lopez purported to believe
that he had been...misled by the Duke's people,
549
00:33:08,160 --> 00:33:10,925
and so he applied to His Grace
for financial recompense,
550
00:33:12,040 --> 00:33:16,967
or, in truth for those very expenses
which his father-in-law had already paid,
551
00:33:17,040 --> 00:33:23,286
and His Grace, knowing only that Mr Lopez
had indeed received encouragement to stand,
552
00:33:23,360 --> 00:33:27,251
though without his knowledge at the time,
and certainly never from him...
553
00:33:27,320 --> 00:33:31,962
- Then from whom?
- That question has already been asked and answered.
554
00:33:32,600 --> 00:33:35,843
His Grace, I say, with that nicety of honor,
555
00:33:35,920 --> 00:33:38,764
for which he is esteemed
throughout this country,
556
00:33:38,840 --> 00:33:44,688
felt only that Mr Lopez had indeed been misled
and did merit some reimbursement,
557
00:33:45,520 --> 00:33:48,171
which His Grace then made
out of his own pocket.
558
00:33:49,440 --> 00:33:54,162
New, I need hardly pause to stigmatise
the meanness of Mr Lopez' application,
559
00:33:54,240 --> 00:33:58,643
bull may...l may, perhaps, conclude by saying
560
00:33:58,720 --> 00:34:05,569
that this act of His Grace's could,
in no case, be called worse than indiscreet
561
00:34:06,640 --> 00:34:08,608
and that, to honorable members,
562
00:34:08,680 --> 00:34:13,322
it may appear to savour rather more strongly
of nobility than of indiscretion.
563
00:34:13,400 --> 00:34:15,368
Hear! Hear!
564
00:34:17,680 --> 00:34:22,129
So, the jolly old duke
has been able to ride out the storm?
565
00:34:22,200 --> 00:34:25,010
He'll survive, until the next thing.
566
00:34:26,120 --> 00:34:28,282
And what will that be?
567
00:34:28,360 --> 00:34:31,409
The mounting complaint
that no legislation is being passed.
568
00:34:31,480 --> 00:34:34,450
Even the Duke's own supporters
are beginning to join in there.
569
00:34:34,520 --> 00:34:36,488
And then, Barlington?
570
00:34:36,560 --> 00:34:38,528
Then, Dolly, we'll have to see.
571
00:34:40,400 --> 00:34:42,562
By Jove, look at that!
572
00:34:46,360 --> 00:34:49,569
He's got a nerve,
after what Phinny said about him in the house.
573
00:34:57,000 --> 00:35:00,368
- By God, it's Cumberland's sword!
- Cumberland's sword?
574
00:35:00,440 --> 00:35:05,128
Once upon a time, Barrington, Butcher
Cumberland made such a swine of himself
575
00:35:05,200 --> 00:35:07,168
that when he came to the club next evening,
576
00:35:07,240 --> 00:35:10,528
he was shown out by the members
at the point of his own sword.
577
00:35:11,440 --> 00:35:13,522
He didn't dare come back to collect it,
578
00:35:14,600 --> 00:35:18,082
and it's been rusting away
in the secretary's room ever since.
579
00:35:18,160 --> 00:35:21,926
And now, when the committee want
to expel a member for beastliness,
580
00:35:22,000 --> 00:35:24,970
which hasn't happened
for years and years and years,
581
00:35:25,040 --> 00:35:27,122
because we're such an easy-going lot,
582
00:35:28,160 --> 00:35:31,448
they send the head steward to him
with Cumberland's sword,
583
00:35:32,600 --> 00:35:35,604
pointing the way out, Mr Lopez...
584
00:35:37,280 --> 00:35:39,248
for good.
585
00:36:11,640 --> 00:36:14,211
- Good afternoon, Mr Wharton.
- Mr Happerton.
586
00:36:15,880 --> 00:36:17,848
- Ferdinand.
- Mills.
587
00:36:17,920 --> 00:36:21,766
I am now prepared to pay over £5,000
to purchase shares to that amount
588
00:36:21,840 --> 00:36:25,401
for my son-in-law in Metal Piping Limited
on this condition,
589
00:36:25,480 --> 00:36:29,883
that he set sail for Guatemala
to take up his post as manager within the week.
590
00:36:29,960 --> 00:36:34,204
- I'm afraid there's been a slight change of plan.
- Meaning?
591
00:36:34,280 --> 00:36:37,523
I mean, Ferdinand,
that the directors have changed their minds
592
00:36:37,600 --> 00:36:42,606
They are no longer willing to employ you,
with or without Mr Wharton's £5,000.
593
00:36:43,840 --> 00:36:45,808
But the place was promised to me.
594
00:36:45,880 --> 00:36:47,803
Yes, Ferdinand, but it wasn't promised
595
00:36:47,880 --> 00:36:52,522
to a man who's been proclaimed in the House
of Commons to be a swindler, a liar and a thief.
596
00:36:52,600 --> 00:36:56,571
Forgive me, Mr Happerton, but I should have
thought that was the sort of man you wanted.
597
00:36:56,640 --> 00:36:59,007
Selling cannon is not an occupation
for gentlemen.
598
00:36:59,080 --> 00:37:01,845
Quite right, Mr Wharton, but there must be limits.
599
00:37:01,920 --> 00:37:06,164
For example, you can, of course,
sell consignments of cannon to both sides.
600
00:37:06,240 --> 00:37:08,925
Their stupid quarrels are nothing to do with you,
601
00:37:09,000 --> 00:37:13,881
but what you cannot do
is to sell the same consignment to both sides,
602
00:37:13,960 --> 00:37:17,931
as this leads to disappointment
and unpleasantness in one or other customer.
603
00:37:18,000 --> 00:37:21,447
This is just the son of thing
Ferdinand seems to have been going in for,
604
00:37:21,520 --> 00:37:23,329
if we are to believe Phineas Finn.
605
00:37:23,400 --> 00:37:25,368
I disdain your drift.
606
00:37:26,480 --> 00:37:30,565
And another thing, yesterday,
poor Ferdinand was turned out of the club,
607
00:37:30,640 --> 00:37:34,122
not just for any old thing,
but for sheer beastliness.
608
00:37:34,200 --> 00:37:37,170
They got out Cumberland's sword, Mr Wharton,
609
00:37:37,240 --> 00:37:42,371
which hasn't been done since Lord Dolomore
beat his second wife in The Mall way back in '54.
610
00:37:44,320 --> 00:37:48,405
It is, at any rate, certain
that Mr Lopez will not be going to Guatemala.
611
00:37:48,480 --> 00:37:50,448
Quite certain.
612
00:37:51,240 --> 00:37:53,402
Good afternoon, Mr Wharton.
613
00:37:53,480 --> 00:37:54,561
Ferdinand?
614
00:37:57,360 --> 00:38:00,045
By God, you've ruined me among you.
615
00:38:01,480 --> 00:38:04,404
There is no mercy nor friendship anywhere.
616
00:38:15,240 --> 00:38:19,370
Oh, it's you, Lopez.
I thought it might be old Abe Wharton.
617
00:38:20,280 --> 00:38:22,248
He's due by tomorrow at the latest.
618
00:38:23,120 --> 00:38:25,088
Old Abe ain't coming, Sexty.
619
00:38:25,440 --> 00:38:27,408
Not now. Bargain's ofl'.
620
00:38:29,360 --> 00:38:31,806
But you told me it was all signed and sealed.
621
00:38:31,880 --> 00:38:34,884
Yes, but the seal's come unstuck, Sexty,
so we can forget it.
622
00:38:34,960 --> 00:38:36,928
No, we can't!
623
00:38:37,000 --> 00:38:39,357
You still owe me 2,000 quid
for your share of the guano.
624
00:38:39,557 --> 00:38:40,971
I ain't forgetting that, Lopez.
625
00:38:41,040 --> 00:38:43,520
I owe you, but I can'! pay you.
626
00:38:44,440 --> 00:38:47,011
And new our affairs together must be at an end,
627
00:38:47,080 --> 00:38:49,048
and I am very sorry.
628
00:38:49,120 --> 00:38:54,251
I mean, we should have made fortunes,
but we didn't, and that's all about it.
629
00:38:56,800 --> 00:39:00,247
- You came here just to tell me that?
- No, to say goodaye.
630
00:39:00,320 --> 00:39:03,483
That's very kind and condescending of you,
I'm sure.
631
00:39:03,560 --> 00:39:05,528
For old time's sake, Sexty.
632
00:39:07,120 --> 00:39:11,648
In your own peculiar way, you've dealt honestly with me,
which is more than most others have.
633
00:39:11,720 --> 00:39:15,441
Fine horseflesh, it would seem, lets one down.
634
00:39:16,200 --> 00:39:19,010
Give me a dependable old ass
like Sexty Parker any day.
635
00:39:19,080 --> 00:39:22,607
I'm an as for listening to you, Lopez.
Where do you think you're going now?
636
00:39:24,280 --> 00:39:26,726
Where you won't find me, Sexty
637
00:39:26,800 --> 00:39:29,451
No, your only hope is to go to Abe Wharton,
638
00:39:29,520 --> 00:39:35,129
tell him the tale, and perhaps he might give you
some money for the sake of the family honor.
639
00:39:35,200 --> 00:39:37,168
Yeah.
640
00:39:37,240 --> 00:39:40,369
He's still got his money, I suppose.
That isn't what's gone wrong?
641
00:39:41,720 --> 00:39:43,688
Yes, he's still got his money,
642
00:39:43,760 --> 00:39:45,728
and do you know why?
643
00:39:45,800 --> 00:39:48,280
Because he believes in keeping it to himsetf.
644
00:39:48,360 --> 00:39:53,161
No, you'd have to get up very early
in the morning to get the better of old Abe.
645
00:39:55,200 --> 00:39:57,168
So, best of luck, old boy.
646
00:39:59,000 --> 00:40:00,372
Now, you see here, Lopez...
647
00:40:00,572 --> 00:40:03,164
Don't trouble to see me out.
I do know the way.
648
00:40:17,240 --> 00:40:21,689
Is anything yet settled, Ferdinand,
about what my father will do for us?
649
00:40:22,560 --> 00:40:24,608
You've not told me anything certain.
650
00:40:26,480 --> 00:40:28,093
Don't worry, Emily.
651
00:40:28,293 --> 00:40:32,283
It will all be settled soon enough,
I dare say,
652
00:40:35,440 --> 00:40:37,408
Then you will tell me nothing?
653
00:40:38,600 --> 00:40:40,568
I can'! just yet
654
00:40:41,320 --> 00:40:45,644
Ah, but see here, Emily, tell them I would like
my breakfast very early tomorrow morning,
655
00:40:45,720 --> 00:40:47,688
um...6.30 sharp.
656
00:40:47,760 --> 00:40:52,800
- Where are you going?
- I have an appointment out of London which...
657
00:40:53,840 --> 00:40:56,286
It may make all the difference to our future.
658
00:40:57,600 --> 00:40:59,568
I wish you would tell me more.
659
00:41:04,560 --> 00:41:06,847
I don't want to trouble you with it, Emily,
660
00:41:08,280 --> 00:41:10,248
not just now.
661
00:41:11,280 --> 00:41:13,248
You are tired, my love.
662
00:41:14,200 --> 00:41:16,168
You go to bed.
663
00:41:16,600 --> 00:41:19,046
Tell them about my breakfast, then go to bed.
664
00:41:20,240 --> 00:41:22,208
- You will come soon?
- No.
665
00:41:24,720 --> 00:41:27,803
I have much to attend to
against this meeting tomorrow,
666
00:41:28,640 --> 00:41:31,689
and I shall sleep in my dressing room tonight.
667
00:41:33,200 --> 00:41:36,568
Since I have to be up so early,
I would not wish to disturb you.
668
00:41:36,640 --> 00:41:40,008
Nothing would disturb me
if only you would tell me what we are to do.
669
00:41:45,240 --> 00:41:47,402
Don't be impatient, Emily.
670
00:41:48,680 --> 00:41:51,047
I shall be able to make it all clear, I think,
671
00:41:52,120 --> 00:41:54,088
when I return tomorrow evening.
672
00:41:57,840 --> 00:41:59,808
Anyway.
673
00:41:59,880 --> 00:42:01,848
Goodaye till then, my love.
674
00:42:03,200 --> 00:42:05,168
Good night
675
00:43:01,400 --> 00:43:03,368
Ten Way Junction, please.
676
00:43:04,720 --> 00:43:06,688
First class single ticket
677
00:43:06,760 --> 00:43:08,728
Ten Way Junction, sir?
678
00:43:08,800 --> 00:43:11,326
That's not a place.
That's just for changing trains.
679
00:43:11,400 --> 00:43:14,483
Precisely. I'm going there to change trains.
680
00:43:15,360 --> 00:43:17,522
Where are you going to change for, sir?
681
00:43:18,520 --> 00:43:21,842
That, sir, I shall decide
when I reach the Ten Way Junction.
682
00:43:28,080 --> 00:43:31,402
I make it 18 pence.
683
00:43:34,480 --> 00:43:36,926
I doubt there's even a ticket office there.
684
00:43:37,000 --> 00:43:38,968
Junction's all it is, you see.
685
00:43:39,040 --> 00:43:44,410
Then I shall have to pay the difference
when I reach my destination, shan't I?
686
00:44:05,680 --> 00:44:07,648
Ferdinand is out of town all day.
687
00:44:08,600 --> 00:44:11,809
Some business, he said,
that would make a difference to our future.
688
00:44:11,880 --> 00:44:15,248
I do not know what business he can have,
in London or out of it.
689
00:44:17,360 --> 00:44:20,091
Please, ma'am, an Inspector Staple, ma'am.
690
00:44:24,800 --> 00:44:27,326
Mrs Lopez? Mrs Ferdinand Lopez?
691
00:44:27,400 --> 00:44:30,051
Yes. This is my father, Mr Abel Wharton.
692
00:44:30,120 --> 00:44:32,726
- How do you do, lnspector?
- I am glad you're here, sir.
693
00:44:32,800 --> 00:44:36,407
Mrs Lopez, earlier this morning,
694
00:44:36,480 --> 00:44:39,370
a man was run over by an express train
at the Ten Way Junction.
695
00:44:39,440 --> 00:44:44,002
Although the man himself
was afterwards unrecognisable,
696
00:44:44,080 --> 00:44:48,642
certain documents in the pockets indicate that
the body was that of your husband,
697
00:44:48,720 --> 00:44:50,484
Mr Ferdinand Lopez
698
00:44:50,560 --> 00:44:52,130
No.
699
00:44:53,000 --> 00:44:54,968
Inspector-.
700
00:44:56,280 --> 00:45:00,729
They are saying it, Duke, that it was I
who hounded this poor man to his death.
701
00:45:00,800 --> 00:45:04,885
Oh, Quintus Slide in The People's Banner,
he began it, of course.
702
00:45:04,960 --> 00:45:07,406
He says I pursued him in revenge
703
00:45:07,480 --> 00:45:09,847
for this sum of money
I was called upon to pay him.
704
00:45:09,920 --> 00:45:11,888
We know this is nonsense.
705
00:45:11,960 --> 00:45:16,204
Mr Lopez's death has wiped out
all memory of his faults.
706
00:45:16,280 --> 00:45:20,524
It's surprising how attractive people may appear
once they're safely dead.
707
00:45:20,600 --> 00:45:25,322
He says here, 'Mr Finn was used as a weapon
to destroy the man,
708
00:45:25,400 --> 00:45:27,687
His Grace too cowardly to act himself.
709
00:45:28,920 --> 00:45:34,643
Mr Finn picked on Mr Lopez as a scapegoat
and drove the wretched creature to insanity.'
710
00:45:34,720 --> 00:45:37,371
Men will soon forget all that.
711
00:45:38,480 --> 00:45:40,448
Well, I shall not soon forget it, Duke.
712
00:45:40,520 --> 00:45:44,206
Planty, you must put all this out of your mind
and get on with your proper work.
713
00:45:44,280 --> 00:45:47,443
You have got enough to do
without brooding over Mr Lopez.
714
00:45:47,520 --> 00:45:49,727
It was no fault of yours.
715
00:45:49,800 --> 00:45:55,842
My dear, I cannot but think of those poor shreds
and tatters on that railway line.
716
00:45:57,000 --> 00:45:59,651
Such sensitiveness as this is a disease.
717
00:45:59,720 --> 00:46:01,882
He did not do it because of you,
718
00:46:02,640 --> 00:46:04,802
nor me, nor Mr Finn, nor any of us.
719
00:46:04,880 --> 00:46:08,123
He did it quite simply
because he was financially ruined.
720
00:46:08,200 --> 00:46:10,168
Her Grace is right, Duke.
721
00:46:10,240 --> 00:46:15,406
As she says, men think more gently of him
only because he is in his grave.
722
00:46:16,240 --> 00:46:20,086
But, in truth, he was a common swindler
723
00:46:20,160 --> 00:46:23,130
who had gone through the money
which men had given him
724
00:46:23,200 --> 00:46:25,362
and could find no more.
725
00:46:26,520 --> 00:46:31,208
Duke, it was a dreadful thing to happen
to a man who was a guest in my house,
726
00:46:32,720 --> 00:46:36,088
and I fear it will soon become another burden
to the Government,
727
00:46:36,160 --> 00:46:38,128
and before very long.
728
00:46:39,040 --> 00:46:43,011
Well, my dear, it seems your husband has paid
the rent of this apartment,
729
00:46:43,080 --> 00:46:45,048
but only for a few weeks more.
730
00:46:45,120 --> 00:46:47,282
Now, of course, you must come back home.
731
00:46:48,400 --> 00:46:50,368
Thank you, Papa.
732
00:46:50,640 --> 00:46:52,608
If only...
733
00:46:55,240 --> 00:46:57,686
Everything's gone, even his baby.
734
00:46:58,920 --> 00:47:01,082
It is better that it is so.
735
00:47:02,600 --> 00:47:05,365
- And nowwe must try to...
- How can I forget it?
736
00:47:05,440 --> 00:47:07,408
Perhaps none of us can do that,
737
00:47:07,480 --> 00:47:09,448
but at least we can try.
738
00:47:11,320 --> 00:47:13,288
He was a bad man, my darling.
739
00:47:13,360 --> 00:47:16,091
No. It is as well that the truth be told.
740
00:47:16,960 --> 00:47:18,928
But who is a good man?
741
00:47:19,000 --> 00:47:22,083
If there be any truth in our religion,
are we not all bad?
742
00:47:23,040 --> 00:47:25,725
He was not a drunkard,
never raised his hand to anybody,
743
00:47:25,800 --> 00:47:28,041
and through it all, he was true to his wife.
744
00:47:29,040 --> 00:47:32,249
Perhaps, but only time will cure the pain.
745
00:47:33,400 --> 00:47:36,210
Time, and silence, Emily.
746
00:47:43,920 --> 00:47:46,571
There will be affairs to be gone into, I think.
747
00:47:46,640 --> 00:47:48,608
Only his debts, my dear.
748
00:47:48,680 --> 00:47:50,648
Legally, we need pay nothing,
749
00:47:50,720 --> 00:47:52,688
nor morally, in my view.
750
00:47:52,760 --> 00:47:55,525
If people were foolish enough
to be taken in by Lopez,
751
00:47:55,600 --> 00:47:57,568
that must be their affair.
752
00:47:59,240 --> 00:48:02,084
If you please, ma'am,
it's Mr Sextus Parker, ma'am.
753
00:48:11,680 --> 00:48:14,047
- I've seen you before.
- Yes, ma'am, here.
754
00:48:14,120 --> 00:48:18,648
Just the once.
I was Ferdy's... Er...your husbands partner.
755
00:48:18,720 --> 00:48:21,564
This would be your father, I suppose,
Mr Abel Wharton?
756
00:48:21,640 --> 00:48:24,610
- That is so, sir.
- It was you I came to see, sir.
757
00:48:24,680 --> 00:48:27,684
- They told me at your chambers you'd be here.
- With my daughter.
758
00:48:27,760 --> 00:48:29,728
We do not wish to be disturbed.
759
00:48:29,800 --> 00:48:33,486
That's just it, sir. We none of us do.
We just can't help ourselves.
760
00:48:33,560 --> 00:48:37,724
I'm that disturbed just now. I shouldn't wonder
if I went and did the same as poor Ferdy...
761
00:48:37,800 --> 00:48:40,246
- Don't talk nonsense.
- ..and took my wife and children with me.
762
00:48:40,320 --> 00:48:41,810
Why have you come to me?
763
00:48:41,880 --> 00:48:47,762
Well, sir, Lopez said you was going to settle
what he owed me for our cargo of guano,
764
00:48:47,840 --> 00:48:49,808
£6000.
765
00:48:51,160 --> 00:48:53,128
Yes, there was some talk of it.
766
00:48:54,680 --> 00:48:57,251
Emily, my dear, this can only be painful to you.
767
00:48:57,320 --> 00:48:59,368
Perhaps you might prefer to leave us?
768
00:49:14,080 --> 00:49:18,927
Now, then, Mr Parker, I was indeed going to pay
my son-in-laws debt to you and to others,
769
00:49:19,000 --> 00:49:23,642
but only on one condition, that he left the country
without my daughter and stayed away for good.
770
00:49:23,720 --> 00:49:27,486
Well, now he's done just that,
in a manner of speaking.
771
00:49:27,560 --> 00:49:30,530
While he was living,
I was prepared to pay for him to go.
772
00:49:30,600 --> 00:49:32,568
Now he is dead, I don't need to pay.
773
00:49:32,640 --> 00:49:37,123
- Ferdy always said you was tight
- I keep my bargains, Mr Parker.
774
00:49:37,920 --> 00:49:41,481
I was prepared to pay money for Lopez
if he went to Guatemala.
775
00:49:41,560 --> 00:49:44,928
And now he's gone somewhere
a sight hotter instead. What's the odds?
776
00:49:45,880 --> 00:49:49,248
Look, look here, sir,
the day before...before it happened,
777
00:49:49,320 --> 00:49:51,288
Lopez came to me, and he said,
778
00:49:51,360 --> 00:49:56,651
'Sexty, he said, 'I can't keep my word
to old Abe about going to Guatemala. It's all off.
779
00:49:56,720 --> 00:50:01,442
But now I'm going somewhere else instead,
and that should make it all right with him.
780
00:50:01,520 --> 00:50:03,488
He's a just man, Old Abe.'
781
00:50:03,560 --> 00:50:05,642
That's what Lopez said to me, sir.
782
00:50:05,720 --> 00:50:08,246
'He's a tight man, but he's a just man,
783
00:50:08,320 --> 00:50:12,120
and he will keep the agreement
in the spirit it was made.'
784
00:50:12,200 --> 00:50:15,602
He said that? He said I was a just man?
785
00:50:15,680 --> 00:50:18,729
He did, sir. More times than I could count.
786
00:50:19,880 --> 00:50:22,326
£6,000, he owed you?
787
00:50:22,400 --> 00:50:24,368
That's about it, sir.
788
00:50:24,440 --> 00:50:26,602
He said I was a just man?
789
00:50:28,160 --> 00:50:32,006
He should have said that before,
instead of harping on my wealth.
790
00:50:34,480 --> 00:50:36,721
Come to my chambers tomorrow, Mr Parker.
791
00:50:39,440 --> 00:50:41,841
I will give you a check.
65322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.