All language subtitles for The Pallisers 22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,360 --> 00:00:13,444 Oh, Ferdinand, Rome is the most marvellous of them all. 2 00:00:13,519 --> 00:00:16,170 Look how the steps go down to the market. 3 00:00:16,239 --> 00:00:18,605 Later we'll go down and buy some flowers. 4 00:00:20,678 --> 00:00:24,807 Rome. After all these wonderful places we've been together 5 00:00:24,877 --> 00:00:28,643 and all these wonderful weeks away, Rome is the most marvellous of them all. 6 00:00:28,717 --> 00:00:32,687 Mm. All these days away. 7 00:00:32,756 --> 00:00:35,043 And still not a single line from your father. 8 00:00:35,116 --> 00:00:37,959 - Were you expecting to hear from him? - By this time, yes. 9 00:00:38,035 --> 00:00:41,721 He knew what would be our address in Rome and yet there is nothing from him. 10 00:00:41,795 --> 00:00:45,241 - It is very odd. - He doesn't care for writing letters. 11 00:00:45,314 --> 00:00:48,999 Ah, but there are certain letters which must be written and written soon. 12 00:00:49,073 --> 00:00:50,837 What letters, Ferdinand? 13 00:00:50,913 --> 00:00:53,837 Your father must declare what he intends to do about money. 14 00:00:53,913 --> 00:00:58,759 He is indisputably a rich man who should be both able and willing 15 00:00:58,832 --> 00:01:01,835 to give his only daughter a considerable fortune. 16 00:01:01,911 --> 00:01:04,676 He's never spoken a word to me about money in his life. 17 00:01:04,751 --> 00:01:07,321 Then, my goodness, he must start now. 18 00:01:12,549 --> 00:01:16,349 Almost as soon as we return home, I am to stand for Parliament. 19 00:01:16,429 --> 00:01:18,476 Now, that in itself should not be costly, 20 00:01:18,548 --> 00:01:21,154 as the thing has been more or less arranged already, 21 00:01:21,228 --> 00:01:24,709 but when I'm in the House I shall have a certain position to maintain 22 00:01:24,787 --> 00:01:27,996 and I must know how I'm to be situated financially. 23 00:01:28,067 --> 00:01:30,148 But surely you have money of your own. 24 00:01:30,226 --> 00:01:33,947 You never indicated before we were married that there were difficutties, 25 00:01:34,026 --> 00:01:35,914 quite the reverse, in fact. 26 00:01:35,985 --> 00:01:37,987 Well, to tell you the truth, 27 00:01:38,065 --> 00:01:42,911 things have somewhat changed since we became engaged. 28 00:01:42,984 --> 00:01:48,433 My business... My business is precariously balanced just now. 29 00:01:48,503 --> 00:01:51,188 What is your business? 30 00:01:51,263 --> 00:01:55,824 It is generally commercial. You see, I buy and sell on speculation. 31 00:01:55,902 --> 00:01:57,870 And when we were first engaged, 32 00:01:57,942 --> 00:02:01,343 everything was as bright as roses with me. 33 00:02:02,061 --> 00:02:04,029 And now? 34 00:02:04,101 --> 00:02:06,785 I've had disquieting letters from a partner of mine. 35 00:02:06,860 --> 00:02:10,023 In business like ours, things will go astray sometimes. 36 00:02:10,100 --> 00:02:14,149 It would be of great service to him to learn your father's intention. 37 00:02:23,617 --> 00:02:26,143 What do you want me to do? 38 00:02:26,217 --> 00:02:31,063 I need £3,000, and it would come better if you were to ask. 39 00:02:31,136 --> 00:02:34,777 Ferdinand has been talking to me about my fortune. 40 00:02:34,856 --> 00:02:37,301 I told him that I knew nothing and that since money 41 00:02:37,375 --> 00:02:41,346 was never discussed before our marriage, I had not asked you about it. 42 00:02:44,574 --> 00:02:47,782 He says he's always been prepared to explain his affairs to you 43 00:02:47,853 --> 00:02:52,017 and that it would be ofsome service to him to know what you propose. 44 00:02:52,093 --> 00:02:55,539 He also hopes you may find it convenient to allow him to draw upon you 45 00:02:55,612 --> 00:02:57,933 for some portion of it at present 46 00:02:58,012 --> 00:03:02,619 £3,000, he says, would be of great use to him in his business 47 00:03:07,610 --> 00:03:10,454 By George, he's a brick after all. 48 00:03:10,530 --> 00:03:12,611 I own, I did not think it. 49 00:03:12,689 --> 00:03:17,092 My darling, how much I owe you for all the trouble that I have given you. 50 00:03:17,169 --> 00:03:19,409 If he's been good to you, I'm so pleased. 51 00:03:19,488 --> 00:03:21,889 He has been awfully good. 52 00:03:21,968 --> 00:03:23,935 Here. Read for yourself. 53 00:03:28,247 --> 00:03:31,568 You know, it's a pity that we didn't ask for four thousand. 54 00:03:31,646 --> 00:03:34,377 Or five, or ten. 55 00:03:40,325 --> 00:03:43,248 I mean, think of him as just taking me at my word. 56 00:03:43,324 --> 00:03:47,214 It's better than I'd come to expect after he'd kept quiet for so long. 57 00:03:47,283 --> 00:03:51,811 - Papa is rather cool, I think. - But he has answered to the whip. 58 00:03:51,883 --> 00:03:55,170 And that trouble is over. I mean, we can enjoy ourselves now. 59 00:03:56,922 --> 00:04:01,051 - Was £3,000 as important as all that? - Of course not, my love. 60 00:04:01,121 --> 00:04:04,045 But as I told you, it is very convenient at the moment. 61 00:04:04,121 --> 00:04:09,604 And then I have been worried in general lest he might be going to ignore us. 62 00:04:09,680 --> 00:04:12,330 Shall I write to Papa and thank him? 63 00:04:12,399 --> 00:04:14,845 I shall write telling him where to pay the money 64 00:04:14,919 --> 00:04:17,524 and you should write, too, in a day or so. 65 00:04:17,598 --> 00:04:21,967 As he has come round over this, we must show ourselves very civil. 66 00:04:22,038 --> 00:04:24,165 For the sake of the future. 67 00:04:24,237 --> 00:04:27,127 Papa seems to be saying we can expect no more from him. 68 00:04:27,197 --> 00:04:32,600 That, of course, is absurd and he cannot mean it. 69 00:04:32,676 --> 00:04:35,042 £3,000 is nothing to him. 70 00:04:35,115 --> 00:04:37,686 Naturally, I shall ask for no more at present, 71 00:04:37,755 --> 00:04:41,759 but no doubt he will very soon make permanent arrangements. 72 00:04:55,112 --> 00:04:57,797 Never mind that just now. 73 00:04:57,872 --> 00:05:02,433 We will both write gratefully and leave it there for the time being. 74 00:05:02,511 --> 00:05:06,560 Eh? And how happy we can be during these last days in Italy. 75 00:05:10,430 --> 00:05:14,912 And when we return home, I shall be full of strength 76 00:05:14,989 --> 00:05:17,355 for my election at Silverbridge. 77 00:05:34,905 --> 00:05:37,556 - Cora. - Hm? 78 00:05:37,625 --> 00:05:42,585 - I've got something to say. - Hm? Please say it, Plantagenet 79 00:05:42,664 --> 00:05:46,271 Very well. It's time to put an end to all this. 80 00:05:48,263 --> 00:05:52,348 - All what? - All this...entertainment. 81 00:05:52,422 --> 00:05:57,508 But, Plantagenet, you approved the idea at the start. 82 00:05:57,582 --> 00:06:00,790 Yes, the idea perhaps, but the reality's gone far enough. 83 00:06:00,861 --> 00:06:03,102 While I'm burdened with this present office, 84 00:06:03,181 --> 00:06:05,547 I can't continue to receive guests in the house. 85 00:06:05,620 --> 00:06:09,067 - They're all people whom you need. - I don't need them here. 86 00:06:10,459 --> 00:06:13,861 With most of 'em, I'd get on very much better in their absence. 87 00:06:13,939 --> 00:06:17,738 Do you remember that sickening affair, Sir Orlando Drought? 88 00:06:17,818 --> 00:06:22,028 All that could have been avoided if he'd not been allowed to become too familiar. 89 00:06:22,098 --> 00:06:24,862 The important men, little men, for that matter, 90 00:06:24,937 --> 00:06:26,939 like to approach their prime minister. 91 00:06:27,017 --> 00:06:29,417 They're making my life impossible! 92 00:06:34,575 --> 00:06:36,703 It's got to cease. 93 00:06:36,775 --> 00:06:41,541 I see. So it's a case of repel borders. 94 00:06:41,614 --> 00:06:45,221 You cannot positively turn out those people who are staying here new, 95 00:06:45,294 --> 00:06:47,660 but I beg you, no further invitations. 96 00:06:47,733 --> 00:06:51,897 Phineas Finn, Plantagenet, he is due over from Ireland in a day or two 97 00:06:51,973 --> 00:06:54,418 and I was just about to invite him. 98 00:06:54,492 --> 00:06:57,894 - His wife is here. - Finn may come and go as he pleases. 99 00:06:57,972 --> 00:07:02,295 He's an old friend. But don't encourage any of these others to linger. 100 00:07:02,371 --> 00:07:05,852 Except Lady Rosina. She stays for as long as we do. 101 00:07:05,930 --> 00:07:09,139 Oh, so now it'll just be Darby and Joan and Aunt Rosina. 102 00:07:09,210 --> 00:07:11,371 What a galaxy of fashion and wit. 103 00:07:11,449 --> 00:07:13,531 Well, that's the way I shall like it. 104 00:07:13,609 --> 00:07:16,418 And as for these others, I'll have no more of it. 105 00:07:16,488 --> 00:07:19,253 The Duke of St Bungay says that these assemblies 106 00:07:19,328 --> 00:07:21,490 are a great assistance to your ministry. 107 00:07:21,568 --> 00:07:23,808 And so they were at the beginning. 108 00:07:23,887 --> 00:07:26,254 But now it's degrading me. 109 00:07:27,926 --> 00:07:29,496 Degrading you? 110 00:07:29,566 --> 00:07:32,854 There are those who say I'm bribing men with hospitality. 111 00:07:32,926 --> 00:07:37,772 You are so thin-skinned that any counsel you take as a form of criticism. 112 00:07:37,845 --> 00:07:41,610 - You must ignore them. - I try to, Cora. 113 00:07:41,684 --> 00:07:47,247 And it's very hard, you know, to ignore journalists who write about you daily. 114 00:07:47,323 --> 00:07:51,089 Quintus Slide in The People's Banner, he has a poisonous pen. 115 00:07:51,163 --> 00:07:53,927 One day he'll prick himself to death with it. 116 00:07:54,002 --> 00:07:56,733 He may prick me to death first. 117 00:07:58,761 --> 00:08:03,483 Cora, will you do as I'm asking, about ceasing all this here at Gatherum? 118 00:08:05,440 --> 00:08:08,444 Yes. If you order it. 119 00:08:09,360 --> 00:08:14,001 But it is hard to be told, after all my work, that it has degraded you. 120 00:08:14,079 --> 00:08:16,226 And so it has, and you too. 121 00:08:16,426 --> 00:08:19,528 All these false smiles and false words. 122 00:08:19,598 --> 00:08:22,601 I have told you that if you wish to remain as prime minister, 123 00:08:22,677 --> 00:08:26,079 someone must smile at your supporters, if not you, then me. 124 00:08:30,076 --> 00:08:32,477 It's been for you that I've done it. 125 00:08:33,955 --> 00:08:38,005 That people might know how really gracious you are and how good. 126 00:08:40,554 --> 00:08:42,602 Is that unbecoming a wife? 127 00:08:44,314 --> 00:08:48,921 Still, I own, Plantagenet, I shall be glad to doff my mask. 128 00:08:48,993 --> 00:08:50,961 It was beginning to grow... 129 00:08:52,752 --> 00:08:54,720 Degrading. 130 00:08:57,351 --> 00:08:59,957 Shaking hands with all those cads and cadesses 131 00:09:00,031 --> 00:09:02,511 has nearly worn by poor hand away. 132 00:09:11,109 --> 00:09:13,077 You... 133 00:09:14,749 --> 00:09:18,833 You must not think, Plantagenet, that I am not clever enough to realise 134 00:09:18,908 --> 00:09:21,353 how ridiculous I am. 135 00:09:22,307 --> 00:09:27,267 So, the Duke has had his way and the party is to be run down. 136 00:09:27,346 --> 00:09:29,235 High time too, from what I've heard. 137 00:09:29,306 --> 00:09:32,230 Even in Ireland, there were whispers she was overdoing it. 138 00:09:32,306 --> 00:09:35,195 She's certainly put her whole heart and soul into it. 139 00:09:35,265 --> 00:09:38,553 Perhaps it did become a little extravagant. 140 00:09:38,625 --> 00:09:41,275 But on the whole I think she was of service to him. 141 00:09:41,344 --> 00:09:44,427 Her hospitality makes up for his aloofness. 142 00:09:44,504 --> 00:09:48,633 He never was hail-fellow-well-mei and nobody should have expected him to be. 143 00:09:48,703 --> 00:09:52,184 But people certainly expect a prime minister, even this one, 144 00:09:52,262 --> 00:09:54,868 to occasionally say a civil word. 145 00:09:54,942 --> 00:09:58,627 You've been so much away, Phineas, you don't realise how the coalition 146 00:09:58,701 --> 00:10:01,864 has been hurt by this man's coldness of manner. 147 00:10:01,941 --> 00:10:07,982 Glencora's entertainments did at least make for a salutary rise in the temperature. 148 00:10:08,060 --> 00:10:12,030 And now autumn's coming on, her entertainments must be put aside. 149 00:10:13,659 --> 00:10:16,104 Autumn. 150 00:10:16,178 --> 00:10:18,146 For all of us, I think. 151 00:10:20,058 --> 00:10:24,028 Are you beginning to feel middle-aged, Marie? 152 00:10:25,777 --> 00:10:27,744 Never when I'm with you. 153 00:10:38,615 --> 00:10:41,584 Oh, I'm away from you so much. 154 00:10:41,654 --> 00:10:44,862 Well, then, you are the greater tonic when you are here. 155 00:10:44,933 --> 00:10:50,224 I have always believed that a husband and wife should be a great deal apart. 156 00:10:50,293 --> 00:10:53,978 Love is easily staled, Phineas. 157 00:10:54,052 --> 00:10:56,419 Ours is in no danger of that. 158 00:10:56,492 --> 00:11:00,496 That is because we do not try too far. We are not greedy for it. 159 00:11:00,571 --> 00:11:03,699 We each have our other love, so we do not devour each other. 160 00:11:05,570 --> 00:11:09,893 You have your career and I... I have the Duchess. 161 00:11:09,969 --> 00:11:14,895 I hope my career won't suffer if the Duke has to resign, but the Duchess... 162 00:11:14,968 --> 00:11:17,812 The Duchess will break her heart if anything goes wrong. 163 00:11:17,888 --> 00:11:20,095 Then she must break it sooner or later. 164 00:11:20,168 --> 00:11:24,411 No ministry lasts for ever. She of all people should know that. 165 00:11:24,487 --> 00:11:28,252 She'll soon find some new amusements, I dare say. 166 00:11:30,286 --> 00:11:35,166 By the way, what's to be done about the by-election at Silverbridge? 167 00:11:35,245 --> 00:11:38,612 The Duchess wants the seat for this man Lopez. 168 00:11:38,684 --> 00:11:40,764 But the Duke has made no promise? 169 00:11:40,964 --> 00:11:43,611 The Duke has been very angry with her. 170 00:11:43,684 --> 00:11:45,924 She tried to say a few words at Silverbridge, 171 00:11:46,003 --> 00:11:48,324 but he has crushed the whole affair. 172 00:11:48,403 --> 00:11:50,689 The Duke of Omnium and Gatherum 173 00:11:50,762 --> 00:11:54,164 wishes it made known to all his tenants in and around Silverbridge 174 00:11:54,242 --> 00:11:58,007 he will not in any way influence, advise or suggest any choice of candidate 175 00:11:58,081 --> 00:12:02,052 which the citizens of Silverbridge may make for the forthcoming by-election. 176 00:12:02,121 --> 00:12:05,044 Neither the Duke, his agents, nor the members of his family 177 00:12:05,120 --> 00:12:07,885 are at any time to be consulted or even considered. 178 00:12:10,839 --> 00:12:14,002 His Grace has made it very plain, you see. 179 00:12:14,079 --> 00:12:16,206 And Her Grace has made it very plain to me 180 00:12:16,278 --> 00:12:19,600 and to you too, I think, that she wishes me to be elected. 181 00:12:19,678 --> 00:12:23,045 His Grace says even if she does, it ain't to count with us. 182 00:12:23,117 --> 00:12:25,006 The Duke cannot speak for the Duchess. 183 00:12:25,077 --> 00:12:28,285 Round here, the Duke speaks for everything that breathes. 184 00:12:28,356 --> 00:12:31,963 If he says we're now to vote as we wish, then we vote as we wish. 185 00:12:32,036 --> 00:12:34,083 And how is that? 186 00:12:34,155 --> 00:12:36,806 We're old-fashioned men with old-fashioned ways. 187 00:12:36,875 --> 00:12:39,560 We don't want reform, never have done. 188 00:12:39,760 --> 00:12:41,880 Only gives people silly ideas. 189 00:12:41,954 --> 00:12:45,719 And yet you have returned a Liberal ever since the Old Duke's time. 190 00:12:45,793 --> 00:12:48,922 Long before that, but only because the castle said so. 191 00:12:48,993 --> 00:12:51,438 Now the castle says we're to go our own way, 192 00:12:51,512 --> 00:12:56,233 and that way will be Conservative, which ain't your way, I think. 193 00:12:56,311 --> 00:13:01,033 - So, you are deserting me. - There's no more help I can give you. 194 00:13:03,190 --> 00:13:06,831 Very well, Mr Sprout. I shall fight on by myself. 195 00:13:06,910 --> 00:13:08,877 I know it's not my business to say so, 196 00:13:08,949 --> 00:13:13,034 but if l were you I'd cut my losses and run along home. 197 00:13:13,109 --> 00:13:18,797 Mr Sprout, I am very sure that the Duchess will make some sign, 198 00:13:18,868 --> 00:13:22,758 send some message, if only by an undersllapper from the castle. 199 00:13:22,827 --> 00:13:27,229 Their Graces left the castle this morning for a short visit to London. 200 00:13:28,186 --> 00:13:30,951 There's a sign for you, if you want one. 201 00:13:37,145 --> 00:13:40,387 Well, Lady Mabel, I'm so glad that you and Miss Casewary 202 00:13:40,464 --> 00:13:42,228 let me know that you were in Venice. 203 00:13:42,304 --> 00:13:45,830 - How long do you stay? - Until Papa gets tired of it. 204 00:13:45,903 --> 00:13:48,554 Or can get no further credit at the gaming rooms. 205 00:13:48,623 --> 00:13:50,386 And how is your father? 206 00:13:50,462 --> 00:13:54,069 Even worse than he was before poor Mama died. What do you say, Miss Gas? 207 00:13:54,902 --> 00:13:58,951 Oh, it is not my place to criticise Lord Grex, Mabel. 208 00:13:59,021 --> 00:14:03,628 Shall we say that he depended on your mother more than he knew 209 00:14:03,700 --> 00:14:06,306 and that her death has left a gap in his life. 210 00:14:06,380 --> 00:14:09,508 Yes, it has left him without anyone to bully, 211 00:14:09,579 --> 00:14:11,547 though I dare say he'll start on me soon enough. 212 00:14:11,619 --> 00:14:15,668 If that happens, Lady Mabel, you will have friends to whom you can turn. 213 00:14:15,738 --> 00:14:18,548 As to that, Lord Silverbridge, we shall see. 214 00:14:21,457 --> 00:14:24,108 It's something that he's taking you on this tour. 215 00:14:24,177 --> 00:14:27,783 It is not a tour, Lord Silverbridge. It is an economy. 216 00:14:27,856 --> 00:14:31,019 We are on the continent to save the expense of living in London. 217 00:14:32,375 --> 00:14:36,380 But that is enough of our dingy affairs. How has your own tour been so far? 218 00:14:36,455 --> 00:14:39,139 Well, mine is not a tour either, Lady Mabel. 219 00:14:39,214 --> 00:14:44,617 It is an exile. As you know, I left Oxford inconveniently early. 220 00:14:44,693 --> 00:14:47,537 So, for the time being, I'm to be kept out of the way. 221 00:14:47,613 --> 00:14:49,660 Oh, come, Lord Silverbridge. 222 00:14:49,732 --> 00:14:51,734 Travel for a young man in your position 223 00:14:51,812 --> 00:14:54,133 must be both a pleasure and an education. 224 00:14:54,212 --> 00:14:58,136 An education, perhaps. As for a pleasure... 225 00:14:58,211 --> 00:15:01,976 I think my greatest pleasure on this tour will be my return home from it. 226 00:15:02,050 --> 00:15:06,533 Yet I must say I'm becoming increasingly fond of my little corner of Venice. 227 00:15:06,610 --> 00:15:08,373 You see? 228 00:15:08,449 --> 00:15:12,852 Yes. I don't wonder you're becoming attached to it. 229 00:15:18,648 --> 00:15:21,457 Come along, Miss Gas. We must be going. 230 00:15:23,367 --> 00:15:24,937 Have a care, my lord. 231 00:15:25,007 --> 00:15:29,409 Venice, so I have heard, gets a dangerous grip on unaccompanied gentlemen. 232 00:15:32,845 --> 00:15:35,576 Well, for the moment at least I'm not unaccompanied. 233 00:15:35,645 --> 00:15:38,773 - You remember Frank Tregear? - Oh, yes, indeed. 234 00:15:38,844 --> 00:15:42,690 - Are you long in Venice, Mr Tregear? - No, Lady Mabel. I'm off very soon. 235 00:15:42,764 --> 00:15:46,563 I'm to make a long tour through southern Germany and Austria. 236 00:15:46,643 --> 00:15:50,852 Yes, you always did like being off and on the move, as I recall. 237 00:15:52,202 --> 00:15:55,603 So, soon you will be alone again, Lord Silverbridge. 238 00:15:55,681 --> 00:15:57,649 Not, I hope, as long as you're in Venice. 239 00:15:57,721 --> 00:16:00,850 You and Miss Cassewary must treat this as your own. 240 00:16:00,920 --> 00:16:04,049 Come as often as you wish. Come every day. 241 00:16:04,120 --> 00:16:06,521 It certainly makes a nice change from our hotel. 242 00:16:06,600 --> 00:16:09,603 But we must not overdo our visits to you, Lord Silverbridge. 243 00:16:09,679 --> 00:16:13,444 Venice, so I have heard, is a great place for gossip. 244 00:16:13,518 --> 00:16:15,885 No gossip can touch us, Lady Mabel. 245 00:16:17,678 --> 00:16:20,283 We've known each other since the age of innocence. 246 00:16:20,357 --> 00:16:22,724 That age has passed, Lord Silverbridge. 247 00:16:22,797 --> 00:16:26,278 Well, Miss Cass will be here to uphold the proprieties. 248 00:16:28,436 --> 00:16:32,565 Come as often as you can. It's such a happy thing to see old friends. 249 00:16:44,873 --> 00:16:46,841 - Nice girl, Lady Mab. - Oh, yes. 250 00:16:47,953 --> 00:16:49,920 And Miss Cassewary has a good old son, 251 00:16:49,992 --> 00:16:53,155 staying on with Mabel and putting up with that beastly father. 252 00:16:53,232 --> 00:16:56,394 I always understood that Miss Caasewary had no choice. 253 00:16:56,471 --> 00:16:58,838 She's a good old sort, all the same. 254 00:17:00,391 --> 00:17:03,394 How well do you know her? Mabel, I mean. 255 00:17:03,470 --> 00:17:05,438 I knew her quite well once. 256 00:17:05,510 --> 00:17:07,637 I thought there was something between you. 257 00:17:07,709 --> 00:17:11,395 Don't sit on my hat. But lately I've seen her very little. 258 00:17:11,469 --> 00:17:13,550 Why not stay a bit longer and see a bit more? 259 00:17:13,628 --> 00:17:16,837 I'm not inclined to change my plans on account of Lady Mabel Grex. 260 00:17:16,908 --> 00:17:19,194 I have some serious travelling to do. 261 00:17:20,827 --> 00:17:24,797 I shall miss you, old fellow. Will you come back to Venice when you're done? 262 00:17:24,866 --> 00:17:27,551 I dare say. I plan to finish my tour 263 00:17:27,626 --> 00:17:31,346 with a long hike through the Camic Alps. 264 00:17:31,425 --> 00:17:34,429 That'll bring me full circle and very near Venice. 265 00:17:34,505 --> 00:17:36,745 Well, you're welcome here. 266 00:17:36,824 --> 00:17:40,829 That's if I'm still here to welcome you. Which is quite likely, I think. 267 00:17:40,904 --> 00:17:43,873 It'll be some time yet before I'm allowed to return home. 268 00:17:52,822 --> 00:17:56,143 There you are, sir. I did warn you. 269 00:18:00,380 --> 00:18:04,101 Mr Arthur Fletcher, Esquire: 1044 votes. 270 00:18:04,180 --> 00:18:07,865 Ferdinand Lopez, Esquire: 182 votes. 271 00:18:07,939 --> 00:18:12,102 More than I thought you'd get doing it off your own bat 272 00:18:12,178 --> 00:18:15,148 I don't suppose any man was ever so treated before. 273 00:18:15,218 --> 00:18:18,266 The fact is, sir, you were to come here as the Duke's nominee. 274 00:18:18,337 --> 00:18:21,625 Once he said he had no nominee, you were never anywhere. 275 00:18:21,697 --> 00:18:24,745 I did not understand that from the Duchess. 276 00:18:24,816 --> 00:18:26,784 I dare say Her Grace meant for the best, 277 00:18:26,856 --> 00:18:29,860 but just this once the Duke's been too many for her. 278 00:18:29,936 --> 00:18:33,621 I'd say there's been a little misunderstanding up at the castle. 279 00:18:33,695 --> 00:18:38,336 A little misunderstanding for which I am left to pay the bill. 280 00:18:38,934 --> 00:18:40,936 You ain't the only one out of pocket. 281 00:18:41,014 --> 00:18:45,655 It cost Her Grace 35 guineas for a dozen pair of thick com-soled boots, 282 00:18:45,733 --> 00:18:48,895 not one of which she'll ever wear if I know her dainty ways. 283 00:18:54,771 --> 00:18:56,739 You had my telegram? 284 00:18:56,811 --> 00:18:59,291 Oh, Ferdinand, it is so wretched. 285 00:19:00,410 --> 00:19:02,378 And a wretched business it was too. 286 00:19:02,450 --> 00:19:04,234 I could hardly believe it. 287 00:19:04,434 --> 00:19:07,660 Everybody suddenly seemed to turn away from me. 288 00:19:07,729 --> 00:19:09,652 Everybody there deserted me. 289 00:19:09,729 --> 00:19:11,697 You did not give up? 290 00:19:12,688 --> 00:19:16,090 No, the more fool I. 291 00:19:16,168 --> 00:19:19,888 The Duchess originally intimated that I would be returned unopposed, 292 00:19:19,967 --> 00:19:22,891 in which case the cost would have been almost nothing. 293 00:19:22,967 --> 00:19:27,574 But new the expense of a contested election, 294 00:19:27,646 --> 00:19:30,967 win or lose, is at least £1,000. 295 00:19:31,045 --> 00:19:33,446 Ferdinand. Have you paid it? 296 00:19:33,525 --> 00:19:36,733 Not yet, but no doubt the bill will come in before long, 297 00:19:36,804 --> 00:19:39,205 that at least I can depend upon. 298 00:19:41,723 --> 00:19:45,808 I mean, the Duchess must have known what would happen. 299 00:19:46,723 --> 00:19:50,932 By Jove, Emily, she left the castle the day I reached Silverbridge. 300 00:19:51,002 --> 00:19:53,482 A short visit to London, they say. 301 00:19:54,641 --> 00:19:58,327 Men and women have become so dishonest that nobody is safe anywhere. 302 00:19:59,560 --> 00:20:01,881 It is hard. 303 00:20:01,960 --> 00:20:06,920 It is cruelly hard, Emily. I don't suppose there was ever a time in my life 304 00:20:06,999 --> 00:20:10,924 when the loss of £1 ,000 would have been as much as 'it is now. 305 00:20:12,558 --> 00:20:16,165 The question is, what will your father do for us? 306 00:20:17,358 --> 00:20:19,485 So you have come back from Silverbridge? 307 00:20:19,557 --> 00:20:22,447 - Yes, sir, and not triumphant. - Oh? 308 00:20:23,556 --> 00:20:25,524 Thank you. 309 00:20:26,556 --> 00:20:28,957 The Duchess left me in the lurch. 310 00:20:29,036 --> 00:20:31,436 She was always a somewhat volatile woman. 311 00:20:31,515 --> 00:20:34,325 Listening to her has cost me £1,000 for nothing. 312 00:20:34,395 --> 00:20:37,523 Seats in Parliament have always been an expensive luxury. 313 00:20:37,594 --> 00:20:40,245 Well, I have had the expense but not the seat, 314 00:20:40,314 --> 00:20:43,476 and I did not look upon it as a luxury, sir, but as an honor. 315 00:20:43,553 --> 00:20:45,920 And as an assistance in your trade, I suppose? 316 00:20:45,993 --> 00:20:47,994 An assistance, sir, in my profession, 317 00:20:48,072 --> 00:20:52,361 but I still should not have tried 'rt had the Duchess not encouraged me. 318 00:20:52,432 --> 00:20:54,718 What is all this to me, Lopez? 319 00:20:58,151 --> 00:21:02,041 Emily wanted 'rt so much, sir, and but for her I should not have thought of it. 320 00:21:02,110 --> 00:21:04,272 You have just blamed the Duchess for that. 321 00:21:04,350 --> 00:21:06,351 The Duchess was very certain, sir, 322 00:21:06,429 --> 00:21:10,753 but I still should not have tried it had not Emily desired it. Just at present... 323 00:21:10,829 --> 00:21:14,674 Lopez, rather than hear any more of this, I will pay the money. 324 00:21:14,748 --> 00:21:17,193 You have already drawn on me extensively. 325 00:21:17,267 --> 00:21:21,511 But rather than have my chambers used as a kind of Wailing Wall, sir, 326 00:21:21,587 --> 00:21:25,307 I will this once accede to your obvious wish. 327 00:21:26,466 --> 00:21:28,036 £1,000, you say? 328 00:21:28,106 --> 00:21:31,791 There may be some small extra charges for which I have yet to be apprised. 329 00:21:31,865 --> 00:21:34,232 Those you may apply to the Duchess, perhaps. 330 00:21:38,984 --> 00:21:42,112 There you are, sir. Here's what you came for. 331 00:21:43,143 --> 00:21:44,907 You are very generous, sir. 332 00:21:52,462 --> 00:21:55,544 Someday soon, I do hope that you will allow me to explain 333 00:21:55,621 --> 00:21:57,623 the scope of my affairs to you. 334 00:21:57,701 --> 00:21:59,464 I do not know that it can do any good. 335 00:21:59,540 --> 00:22:01,588 You object to hearing about my concerns? 336 00:22:01,660 --> 00:22:06,267 No, I would not object. I simply do not see how I could serve them. 337 00:22:06,339 --> 00:22:08,341 And yet serve them he must. 338 00:22:08,419 --> 00:22:11,069 I had wished to tell him everything there and then, 339 00:22:11,138 --> 00:22:14,347 but his manner was too discouraging. 340 00:22:14,418 --> 00:22:16,818 Now, I may yet have to ask you to do it. 341 00:22:18,337 --> 00:22:20,465 It would come better from you, I think. 342 00:22:23,176 --> 00:22:28,739 Very well. But as he has come up to the mark with this, it would be sensible, 343 00:22:28,815 --> 00:22:33,104 I think, to let the reins lie loose on his neck for a while. 344 00:22:34,654 --> 00:22:36,497 Is that how you think of him? 345 00:22:36,574 --> 00:22:40,215 Upon my soul, I do not know what to think! 346 00:22:40,294 --> 00:22:42,899 I've been so abused and cheated over this election 347 00:22:42,973 --> 00:22:45,624 that I can hardly see straight. 348 00:22:45,693 --> 00:22:48,343 There is one thing I have begun to see. 349 00:22:48,412 --> 00:22:52,212 The Duchess encouraged me to go in for Silverbridge under false pretenses. 350 00:22:52,292 --> 00:22:55,693 If anyone owes me compensation, it is she. 351 00:22:55,771 --> 00:22:58,138 But Papa has just paid the cost. 352 00:22:58,211 --> 00:23:01,737 But I have no doubt the bill will be more in the end. They always are. 353 00:23:01,810 --> 00:23:06,212 Besides,it is not only the money. 354 00:23:06,289 --> 00:23:08,610 There has been treachery here, Emily. 355 00:23:08,689 --> 00:23:12,295 And for me there has been humiliation. 356 00:23:12,368 --> 00:23:16,089 I must therefore put it to you, my Lord Duke, that I was misled, 357 00:23:16,168 --> 00:23:19,330 and I must respectfully request that I 'll be reimbursed the £1,000 358 00:23:19,407 --> 00:23:22,376 which I was compelled to lay out in consequence. 359 00:23:25,566 --> 00:23:30,207 Well? You see what you've brought upon me 360 00:23:30,285 --> 00:23:33,607 with your interference and your disobedience? 361 00:23:33,685 --> 00:23:36,767 - The man is a blackguard. - I don't think you can call him that 362 00:23:36,844 --> 00:23:39,290 Let him be what he may. He was your friend. 363 00:23:39,364 --> 00:23:43,925 He was my acquaintance and I swear I shall never speak to Mr Lopez again. 364 00:23:44,003 --> 00:23:47,370 You speak to him or not, he was the man whom you selected 365 00:23:47,442 --> 00:23:51,083 as your candidate for the borough against my wishes. 366 00:23:51,162 --> 00:23:53,971 He was the man whom you continued to support for some time 367 00:23:54,041 --> 00:23:56,009 in direcl disobedience to my orders. 368 00:23:56,081 --> 00:23:58,447 Oh, Planty, we've had all this out already. 369 00:23:58,520 --> 00:24:02,809 Cora, you feel no shame, being written about by such a man as that? 370 00:24:04,639 --> 00:24:08,121 You want me to roll in the gutter because I mistook him for a gentleman? 371 00:24:08,199 --> 00:24:10,599 Your mistake was to disobey me. 372 00:24:11,478 --> 00:24:15,199 Now, what am I to do? My enemies I may overcome. 373 00:24:15,278 --> 00:24:19,077 But I cannot avoid the pitfalls which are created for me by my wife. 374 00:24:19,157 --> 00:24:23,684 I'm sorry. What more can I say? 375 00:24:24,436 --> 00:24:27,804 My secretary read that letter 376 00:24:27,876 --> 00:24:30,321 and he handed it back to me in silence. 377 00:24:34,314 --> 00:24:36,078 What am I to do? 378 00:24:38,794 --> 00:24:41,000 Tear it to pieces and let that be an end of it. 379 00:24:41,073 --> 00:24:44,361 I'm not sure that he does not have right on his side. 380 00:24:44,433 --> 00:24:48,073 The man's a blackguard, certainly, should never have made such a claim, 381 00:24:48,152 --> 00:24:51,520 taken advantage of a mistake made by a good-natured woman 382 00:24:51,592 --> 00:24:56,438 in her vanity and folly, but he does have a show of justice. 383 00:24:56,511 --> 00:25:00,071 He stood no chance at Silverbridge once I was fully understood. 384 00:25:00,150 --> 00:25:03,597 Money absolutely wasted and it was only through your encouragement 385 00:25:03,670 --> 00:25:05,798 that he continued to spend it. 386 00:25:06,145 --> 00:25:08,286 Pay it back, then. The loss will not hurt us. 387 00:25:10,108 --> 00:25:13,351 Cora... If only it was so easy. 388 00:25:14,788 --> 00:25:19,998 Suppose that I pay it, and indeed I begin to think that I must... 389 00:25:20,067 --> 00:25:22,229 and suppose that such a payment, 390 00:25:22,429 --> 00:25:25,754 made by a queen's first minister, became known to the newspapers. 391 00:25:25,826 --> 00:25:29,114 - Why should it be? - Such things always are known. 392 00:25:29,185 --> 00:25:33,314 And when it is known, they'll say I bribed him to hold his tongue. 393 00:25:34,184 --> 00:25:37,108 To hold his tongue? About what? 394 00:25:37,184 --> 00:25:41,711 Anything they care to imagine, including the truth, which is that at one stage 395 00:25:41,783 --> 00:25:45,150 there positively was interference by the castle in the borough. 396 00:25:45,222 --> 00:25:48,988 It will be no bribe if you pay him because you think you ought. 397 00:25:49,062 --> 00:25:52,463 And how do I excuse that? 398 00:25:53,541 --> 00:25:58,023 I shall know that my motives are pure, I shall know that I'm paying him the money 399 00:25:58,100 --> 00:26:03,026 because she who is dearest in all the world to me 400 00:26:03,099 --> 00:26:06,023 has through her impetuous folly caused that wretched man 401 00:26:06,099 --> 00:26:08,749 to be led into this expense. 402 00:26:10,898 --> 00:26:14,061 I can't say that out loud, Cora. 403 00:26:14,138 --> 00:26:19,746 I cannot reveal that my wife, my wife, 404 00:26:19,817 --> 00:26:21,864 has been arrogant and vain. 405 00:26:23,816 --> 00:26:26,905 But you must say it, if it will save you. 406 00:26:27,105 --> 00:26:29,140 You must say it everywhere. 407 00:26:29,215 --> 00:26:33,219 It will not be new to anyone that your wife has done a foolish thing. 408 00:26:33,294 --> 00:26:35,900 - You must say it everywhere. - No, Cora. 409 00:26:35,974 --> 00:26:40,900 But you must. Pay the £1,000 if you will and make no secret of it. 410 00:26:40,973 --> 00:26:44,943 - Then, if the papers talk about it... - There could be questions in the House. 411 00:26:45,012 --> 00:26:49,176 If it becomes damaging in any way, tell the exact truth, 412 00:26:49,252 --> 00:26:51,777 that it was I who brought this trouble upon you. 413 00:26:51,851 --> 00:26:55,139 You are always saying that only the truth ever serves. 414 00:26:55,211 --> 00:26:59,010 Well, tell it now and do not concern yourself with me. 415 00:26:59,090 --> 00:27:04,016 My skin is so thick, so commonplace, I shall not care what anyone thinks. 416 00:27:04,089 --> 00:27:06,057 Cora. 417 00:27:09,808 --> 00:27:12,379 I don't think you quite understand me. 418 00:27:15,247 --> 00:27:17,534 I never understand anything, IL seems. 419 00:27:17,607 --> 00:27:19,575 No. 420 00:27:21,046 --> 00:27:25,529 No, I don't think you quite understand what it is that I feel about you. 421 00:27:27,605 --> 00:27:32,246 I could not say a word against you, even to a friend. 422 00:27:32,324 --> 00:27:36,215 You think I would wish to avoid censure by putting the blame publicly on you? 423 00:27:36,284 --> 00:27:39,844 But I think that you should, and stick to the truth. 424 00:27:39,923 --> 00:27:45,964 The truth? The truth is that a man and his wife are one, 425 00:27:46,042 --> 00:27:48,488 and for what she does, he is responsible. 426 00:27:48,562 --> 00:27:52,691 Now, I shall pay the money because I think it's right that I should. 427 00:27:52,761 --> 00:27:55,002 And I take the consequences myself. 428 00:27:55,081 --> 00:27:59,324 I...am guilty, Plantagenet 429 00:27:59,720 --> 00:28:01,449 I am guilty 430 00:28:04,119 --> 00:28:07,759 I'm sorry to keep you wailing, Duke. Unavoidably delayed. 431 00:28:07,838 --> 00:28:11,445 - Well, ready now. - For our walk? But it's raining. 432 00:28:11,518 --> 00:28:14,088 Is it? Oh. 433 00:28:15,357 --> 00:28:17,724 Oh. I hadn't noticed. 434 00:28:21,876 --> 00:28:25,323 - Have you read the papers? - No. Are they hostile? 435 00:28:25,396 --> 00:28:29,286 Quintus Slide in The People's Banner, that's the worst. 436 00:28:29,355 --> 00:28:32,403 A f... ministry, he calls us. 437 00:28:32,474 --> 00:28:36,843 Gatherum butterflies. Glencora's archers. 438 00:28:38,313 --> 00:28:43,353 The smug fatty meat on the rotting carcass of the Whig aristocracy. 439 00:28:43,433 --> 00:28:48,074 My dear boy, I don't know why you trouble to read such stuff. 440 00:28:48,152 --> 00:28:50,279 Time was when you didn't trouble to. 441 00:28:51,751 --> 00:28:55,153 I find I grow more sensitive as the months pass. 442 00:28:56,870 --> 00:29:01,750 I despise everything I read, Duke, but I feel compelled to read 'em. 443 00:29:01,829 --> 00:29:08,234 Hm. I search my conscience, lest any portion of it may be true. 444 00:29:08,308 --> 00:29:11,710 Well, it is true that we are making no new laws, 445 00:29:11,788 --> 00:29:16,395 but, then, we were not put in to make laws. 446 00:29:16,467 --> 00:29:19,152 We were put in to hold the ring 447 00:29:19,227 --> 00:29:22,548 until our trade and other such matters have been put right, 448 00:29:22,626 --> 00:29:24,594 and that we are doing. 449 00:29:25,625 --> 00:29:28,105 But it's not only the newspapers, Duke. 450 00:29:28,185 --> 00:29:31,313 Some of our own men, they're getting restive. 451 00:29:31,384 --> 00:29:36,675 Sir Oflando Drought for one, but most of them, and the best of them, 452 00:29:36,744 --> 00:29:40,111 still like the peace and certainty of the coalition. 453 00:29:40,183 --> 00:29:42,834 Well, perhaps that's it. 454 00:29:42,903 --> 00:29:46,111 Perhaps the coalition is too peaceful, too certain. 455 00:29:47,902 --> 00:29:51,508 Perhaps we should consider new legislation, 456 00:29:51,581 --> 00:29:54,471 even if it does lead to uneasiness and dispute. 457 00:29:54,541 --> 00:29:58,306 There is no sign at all the nation wants any such thing. 458 00:29:58,380 --> 00:30:00,462 Remember this, Palliser. 459 00:30:00,540 --> 00:30:03,827 Good government is unobtrusive government. 460 00:30:03,899 --> 00:30:07,345 The less that is heard or seen about it, the better. 461 00:30:07,418 --> 00:30:10,069 All Englishmen will cry amen to that 462 00:30:10,138 --> 00:30:15,177 and will thank you for giving such government to them. 463 00:30:17,737 --> 00:30:20,103 Here he is, Mama. 464 00:30:20,176 --> 00:30:22,144 Gerald. 465 00:30:26,175 --> 00:30:27,984 How well you look. 466 00:30:28,055 --> 00:30:30,819 Well, I've been going out regularly up at Cambridge. 467 00:30:30,894 --> 00:30:33,101 The Fen air obviously suits you. 468 00:30:33,174 --> 00:30:35,700 I hope you've also been minding your books 469 00:30:35,774 --> 00:30:38,504 and behaving very politely to all the dons. 470 00:30:38,573 --> 00:30:42,259 - I've not been so bad, Mama. - I'm relieved to hear it. 471 00:30:42,333 --> 00:30:46,576 Any repetition of your brother's behaviour would kill your father, I do believe. 472 00:30:46,652 --> 00:30:49,018 - In a bad way, is he? - He worries so much. 473 00:30:49,091 --> 00:30:52,220 Yes, and often about things that don't really matter. 474 00:30:52,291 --> 00:30:57,740 But he has had his difficulties lately, so we must all be very considerate, 475 00:30:57,810 --> 00:31:01,609 especially as I have a nice little plan that I want him to agree to. 476 00:31:01,689 --> 00:31:03,453 What are you up to, Mama? 477 00:31:03,529 --> 00:31:06,533 Well, I want to try and persuade your father to have a holiday 478 00:31:06,608 --> 00:31:10,169 and take us all to Italy to join Silverbridge before the winter session. 479 00:31:10,248 --> 00:31:12,773 - How lovely. - It'll be nice seeing Silver again. 480 00:31:12,847 --> 00:31:16,090 But first His Grace must be persuaded, 481 00:31:16,167 --> 00:31:19,693 so we must all be very, very good. 482 00:31:29,005 --> 00:31:31,610 Sexty, what the devil are you doing here? 483 00:31:31,684 --> 00:31:33,652 Why shouldn't I be here? 484 00:31:34,884 --> 00:31:37,853 - I'm your partner, ain't I? - That is for the City. 485 00:31:37,923 --> 00:31:41,086 Only you ain't been near me in the City, not for days. 486 00:31:41,163 --> 00:31:43,449 I'm worried, Lopez. I'm worried rotten. 487 00:31:45,042 --> 00:31:49,842 Well, perhaps this will cheer you up. 488 00:31:52,241 --> 00:31:56,609 'Pray pay Ferdinand Lopez, Esquire, the sum of£1,000 only, 489 00:31:56,680 --> 00:31:59,923 confirmed figure, signed...0mnium.' 490 00:32:02,199 --> 00:32:05,760 Well, this'll be good, if it's what it says it is. 491 00:32:06,638 --> 00:32:10,165 - And just how did you come by it? - It represents my election expenses. 492 00:32:10,238 --> 00:32:13,480 I was the Duke's candidate, or I thought I was, and he let me down, 493 00:32:13,557 --> 00:32:15,525 so he's done the only honorable thing. 494 00:32:15,597 --> 00:32:18,884 Your election expenses were paid by your father-in-law. 495 00:32:18,956 --> 00:32:20,720 His money indeed went to pay them. 496 00:32:20,796 --> 00:32:25,801 This is, as you might say, compensation for my disappointment. 497 00:32:29,315 --> 00:32:31,840 It should keep us going very nicely for a while. 498 00:32:31,914 --> 00:32:34,758 - Not for long, Lopez. - What do you mean, not for long? 499 00:32:34,834 --> 00:32:39,316 You had £3,000 paid into your bank by my father-in-law on my wedding tour. 500 00:32:39,393 --> 00:32:43,283 - Which was some time ago. - This from the Duke makes 'rt £4,000. 501 00:32:43,352 --> 00:32:45,958 2,000 went to buy back bills. You've had another fl. 502 00:32:46,032 --> 00:32:50,081 - A man must have some money in his pocket. - You've had 500 in yours. 503 00:32:50,151 --> 00:32:52,757 Then more settling over those dug mining shares. 504 00:32:52,831 --> 00:32:57,518 Only a few hundred. That still leaves me with over 1,000 in credit. 505 00:32:57,590 --> 00:33:02,117 You owe for your share of the guano, now worth about its weight in ... 506 00:33:02,189 --> 00:33:05,511 I have told you the price will pick up in time. 507 00:33:05,589 --> 00:33:08,831 But we've had all the time we can expect, Lopez. 508 00:33:10,748 --> 00:33:15,435 Any minute new, they're going to come on us for the balance of the purchase money. 509 00:33:17,347 --> 00:33:21,067 - There's only one thing for it. - You mean get more from old Wharton? 510 00:33:21,146 --> 00:33:24,228 That's about it. It's time he came across with the real stuff, 511 00:33:24,305 --> 00:33:27,275 instead of handing out loose change. 512 00:33:28,905 --> 00:33:33,512 - How long have we got, Sexty? - Another month. With luck, maybe two. 513 00:33:35,384 --> 00:33:41,265 I'll put more pressure on Abel. Like us, he has had all the time he can expect. 514 00:33:41,343 --> 00:33:45,506 Now, you'd better be off. I've endorsed this cheque in your favour on the... 515 00:33:54,260 --> 00:33:56,228 Afternoon, ma'am. 516 00:34:00,059 --> 00:34:05,384 Right, you take yourself off and leave me to get working on the old man. 517 00:34:18,576 --> 00:34:21,227 And who was that? 518 00:34:21,296 --> 00:34:24,458 It was a business acquaintance, no-one for you to bother about. 519 00:34:24,535 --> 00:34:26,378 But of course I bother. 520 00:34:26,455 --> 00:34:30,015 I see some seedy little man sneaking out of my drawing room, 521 00:34:30,094 --> 00:34:32,301 so seedy you don't introduce him to me, 522 00:34:32,374 --> 00:34:35,456 and then you tell me you have business with him? 523 00:34:35,533 --> 00:34:38,264 What did he want, Ferdinand? 524 00:34:38,333 --> 00:34:40,813 He wanted money, my dearest. 525 00:34:46,252 --> 00:34:49,255 I gave him some, but very soon he is going to want more. 526 00:34:50,851 --> 00:34:53,456 Now, you have asked and now you shall hear. 527 00:34:53,530 --> 00:34:57,455 There must be more money for that seedy little man, Emily. 528 00:34:57,530 --> 00:35:00,294 There is only one source it can come from, your father. 529 00:35:00,369 --> 00:35:05,091 He has never done the right thing by us, but, by God, he must do it now. 530 00:35:05,169 --> 00:35:07,978 Since I cannot make him listen, you must get round him. 531 00:35:08,048 --> 00:35:10,369 There must be more money! 532 00:35:15,967 --> 00:35:19,573 You... You should go and see him every day. 533 00:35:19,646 --> 00:35:24,014 He would be delighted if you were to go and visit him in his chambers or... 534 00:35:25,045 --> 00:35:29,413 You could take care to be in his house when he comes home in the evenings. 535 00:35:29,484 --> 00:35:31,248 I think he would like that 536 00:35:31,324 --> 00:35:34,248 And when you are bringing him his slippers, just explain 537 00:35:34,324 --> 00:35:37,770 that you, his only daughter, would wish to know what is to be done. 538 00:35:37,843 --> 00:35:42,086 - Ferdinand... - Pet him and .. him. 539 00:35:42,162 --> 00:35:47,884 Then tell him that he is a rich man and that he owes it to us to unbutton now. 540 00:35:48,721 --> 00:35:51,372 How shall I ever find the words for this? 541 00:35:51,441 --> 00:35:53,442 You'll find the right words. 542 00:35:53,520 --> 00:35:58,401 If we are to go on being friends, my girl, you must find the right words. 543 00:36:05,078 --> 00:36:07,046 Here we are, Mother. 544 00:36:20,876 --> 00:36:23,162 Well, what do you think of it, sir? 545 00:36:23,235 --> 00:36:26,478 It's enchanting, Silverbridge, that's the only word for it. 546 00:36:26,555 --> 00:36:29,034 - But dangerously enchanting, sir. - Oh, Planty. 547 00:36:29,114 --> 00:36:31,765 You're not to find fault the very minute you get here. 548 00:36:31,834 --> 00:36:36,839 I know what Father means. I've fell it myself. 549 00:36:36,913 --> 00:36:39,234 I thought you'd say something like that, sir. 550 00:36:40,593 --> 00:36:45,473 Oh, Father, Mother, I'm so glad you could come. 551 00:36:46,791 --> 00:36:49,635 Tell us about it, Silverbridge. Who did it belong to? 552 00:36:49,711 --> 00:36:51,998 Well, the palazzo belonged - and still does - 553 00:36:52,071 --> 00:36:54,880 to a family called the Monti Verdi del lsole. 554 00:36:54,950 --> 00:36:57,840 Monti Verdi of the islands. Hm. Very pretty name. 555 00:36:57,910 --> 00:37:00,480 But unfortunately they weren't a very pretty lot. 556 00:37:00,549 --> 00:37:04,712 An ancestor founded their fortune with loot from the sack of Constantinople 557 00:37:04,788 --> 00:37:08,235 and he brought back some Oriental habits as well. 558 00:37:08,308 --> 00:37:10,276 These have never died out of the family. 559 00:37:10,348 --> 00:37:14,238 - Oh dear, oh dear, oh dear. - Planty, you are in Venice, remember. 560 00:37:14,307 --> 00:37:17,833 Well, finally, the Oriental habits got so out of hand 561 00:37:17,906 --> 00:37:21,115 that the family had to move into a slum and hire out this place. 562 00:37:21,186 --> 00:37:24,507 Now the Monti Verdis of the islands are the Monti Verdis on the rock. 563 00:37:24,585 --> 00:37:27,987 - What a dreadful joke. - One should never mock at adversity. 564 00:37:28,065 --> 00:37:31,432 Even when it's caused by vice. I'm worried about Mary and Gerald. 565 00:37:31,504 --> 00:37:35,952 They're taking a long time. Venice is perilous for young, innocent people. 566 00:37:36,023 --> 00:37:40,664 It is a beautiful city with much to see. I knew they'd dawdle. 567 00:37:44,302 --> 00:37:46,702 Ah! 568 00:37:46,781 --> 00:37:49,432 What a joy it is to be in Venice again, 569 00:37:49,501 --> 00:37:52,549 where you only have to turn the corner to be utterly lost. 570 00:37:52,620 --> 00:37:56,864 Before they get here, Mother, there is one thing I should tell you. 571 00:37:56,940 --> 00:37:59,419 - Frank Tregear is here. - Mr Tregear? 572 00:37:59,499 --> 00:38:01,103 He's been on a walking tour through Austria 573 00:38:01,179 --> 00:38:04,625 and he arrived in Venice just yesterday, purely by chance. 574 00:38:04,698 --> 00:38:08,498 - I couldn't just turn him way. - You couldn't turn your friend away. 575 00:38:08,578 --> 00:38:12,662 Why should you? Mr Tregear, as I remember, very mannerly young fellow. 576 00:38:12,737 --> 00:38:15,820 As long as he refrains from being too mannerly with you sister. 577 00:38:15,897 --> 00:38:17,864 I have warned him about that 578 00:38:24,375 --> 00:38:27,697 It's all so beautiful, 579 00:38:27,775 --> 00:38:31,221 yet so decayed, so sad. 580 00:38:31,294 --> 00:38:33,262 Well, that's its secret, my dear. 581 00:38:33,334 --> 00:38:36,018 Beauty and decay has a special kind of melancholy 582 00:38:36,093 --> 00:38:38,221 which lends a special kind of charm 583 00:38:38,293 --> 00:38:41,182 for which those of us who are growing old must be grateful. 584 00:38:41,252 --> 00:38:43,823 I see none of us here who is growing old, Your Grace. 585 00:38:43,892 --> 00:38:46,622 - You are very kind, Mr Tregear. - Truthful, Duchess. 586 00:38:46,691 --> 00:38:49,820 Veritas tum veritas. The truth and then the truth. My family motto. 587 00:38:49,891 --> 00:38:52,496 - Your family comes from Cornwall. - Yes. 588 00:38:52,570 --> 00:38:55,540 From a little village near the sea. That too is beautiful. 589 00:38:55,610 --> 00:39:00,217 More beautiful than this, or so I think, but then...l look at it with love. 590 00:39:00,289 --> 00:39:03,372 Home is always more beautiful than anywhere else. 591 00:39:03,449 --> 00:39:08,454 Not Gatherum Castle. Hideous place. Thank goodness we're not going back. 592 00:39:08,528 --> 00:39:11,610 - You going to open up Matching? - When we get back to England. 593 00:39:11,687 --> 00:39:15,487 - After a few days in London first. - Matching is our real home, Frank. 594 00:39:15,567 --> 00:39:19,855 - It's where Gerald and I grew up. - And you will bring Mr Tregear there? 595 00:39:19,926 --> 00:39:22,371 - We will have so much to show him. - Don't worry. 596 00:39:22,445 --> 00:39:26,495 There will always be a room at Matching for Francis Tregear. 597 00:39:31,004 --> 00:39:35,053 There you are. I trust that you've been with your father. 598 00:39:35,123 --> 00:39:39,684 - Did you get any further with him? - I have not been with my father today. 599 00:39:39,762 --> 00:39:43,733 - But you know how urgent it is... - Ferdinand. 600 00:39:45,482 --> 00:39:48,212 I've been with the doctor this afternoon. 601 00:39:48,281 --> 00:39:50,648 - You are not ill? - No. 602 00:39:50,721 --> 00:39:54,645 But I've thought for sometime now that I... well, that is, 603 00:39:56,000 --> 00:39:57,967 Don't you understand? 604 00:40:01,679 --> 00:40:04,045 Oh, Emily. 605 00:40:04,958 --> 00:40:08,849 My dear, forgive me for being so stupid and harsh. 606 00:40:09,877 --> 00:40:12,448 - If only I'd known. - Well, now you do. 607 00:40:13,757 --> 00:40:15,724 And I'm very happy- 608 00:40:17,396 --> 00:40:19,080 Oh, Emily. 609 00:40:19,156 --> 00:40:23,365 I would be happier still if it were not for all these terrible worries. 610 00:40:25,995 --> 00:40:29,203 - When you tell your father of this... - Yes? 611 00:40:29,274 --> 00:40:31,322 Tell him in such a way as to make him see 612 00:40:31,394 --> 00:40:35,717 that now it is more essential than ever that he should do the right thing by us, 613 00:40:35,793 --> 00:40:38,842 now that a child is coming. 614 00:40:38,913 --> 00:40:42,200 So new the child is to be used to put pressure on my father. 615 00:40:42,272 --> 00:40:46,321 - First myself and now my child. - It is for the good of us all, Emily. 616 00:40:46,391 --> 00:40:50,521 It is to ensure our very survival, the child's too. 617 00:40:50,591 --> 00:40:54,356 - Of course my father must be told. - Of course. 618 00:40:54,430 --> 00:40:58,798 But I cannot use my child as if I was some beggar in the street 619 00:40:58,869 --> 00:41:00,758 as blackmail to extort money. 620 00:41:00,829 --> 00:41:03,479 Look, a beggar in the street you may very well be 621 00:41:03,548 --> 00:41:05,789 if your father does not do something soon! 622 00:41:05,868 --> 00:41:11,317 I cannot use my child. I cannot tell him such a wonderful thing and... 623 00:41:11,387 --> 00:41:14,072 then ask for money with my next breath. 624 00:41:20,066 --> 00:41:25,276 Then I think, Emily, since your feelings are so delicate, 625 00:41:25,345 --> 00:41:29,065 that I must spare you pain and tell your father myself. 626 00:41:29,944 --> 00:41:32,345 So there it is, sir, and we both hope 627 00:41:32,424 --> 00:41:35,154 that you will be as pleased about it as we are. 628 00:41:35,223 --> 00:41:39,068 - Why has not Emily come to tell me? - Well, you know how it is, sir. 629 00:41:39,142 --> 00:41:42,988 She's very fragile and very precious to me, and I thought she should rest. 630 00:41:43,062 --> 00:41:45,985 Since we owed it to you to let you know at once, I came myself. 631 00:41:46,061 --> 00:41:48,985 Very considerate of you, Lopez. 632 00:41:49,061 --> 00:41:51,950 So Emily is to bear a child. 633 00:41:52,020 --> 00:41:54,148 Do you like the idea of being a grandfather? 634 00:41:54,220 --> 00:41:58,224 It's not so much that I like the idea, Lopez. 635 00:41:58,299 --> 00:42:01,064 It is what a man at my time of life must expect. 636 00:42:02,539 --> 00:42:04,620 Emily thinks that in this new situation 637 00:42:04,698 --> 00:42:07,781 you may be prepared to discuss my affairs with me. 638 00:42:07,858 --> 00:42:09,825 For Emily's sake and that of the child, 639 00:42:09,897 --> 00:42:12,821 I am prepared to listen to what you have to tell me. 640 00:42:14,257 --> 00:42:16,338 And to see what is to be done. 641 00:42:16,416 --> 00:42:20,705 Before anything can be done, I require to know the nature of your operations. 642 00:42:20,775 --> 00:42:23,460 I've never been quite able to understand this. 643 00:42:23,535 --> 00:42:26,539 Well, I don't quite know if l understand it myself, sir. 644 00:42:26,615 --> 00:42:30,255 That has always been my impression, but if my inferences are correct, 645 00:42:30,334 --> 00:42:35,624 you are a general merchant buying and selling goods in the market? 646 00:42:35,693 --> 00:42:39,139 - That's about it. - What capital have you in the business? 647 00:42:39,212 --> 00:42:42,614 - What capital? - How much did you put in at starting? 648 00:42:42,692 --> 00:42:44,456 Well, money has gone in by degrees. 649 00:42:44,532 --> 00:42:47,933 I have had attogether about, what, £8,000 in it. 650 00:42:48,011 --> 00:42:52,174 - Does that include the £3,000 from me? - Yes, it does. 651 00:42:52,250 --> 00:42:55,140 So you have married my girl and started into the world 652 00:42:55,210 --> 00:43:00,739 with a business based on £5,000, a business which had so far miscarried 653 00:43:00,809 --> 00:43:05,257 that within a month of the marriage you were forced to apply to me for funds. 654 00:43:06,328 --> 00:43:10,127 - I wanted money for a certain purpose. - I dare say. 655 00:43:10,207 --> 00:43:12,778 You had leased very expensive accommodation 656 00:43:12,847 --> 00:43:16,009 and were in the middle of a luxurious wedding tour. 657 00:43:17,486 --> 00:43:19,488 Have you any partner, Mr Lopez? 658 00:43:19,566 --> 00:43:22,535 Yes, I have a partner who is in possess of some capital. 659 00:43:22,605 --> 00:43:25,449 His name is Parker. 660 00:43:25,525 --> 00:43:27,447 Seams Parker. 661 00:43:27,524 --> 00:43:29,686 Mr Parker's capital is also your capital, 662 00:43:29,764 --> 00:43:31,732 since you are business partners. 663 00:43:31,804 --> 00:43:34,613 I can't quite explain it, but it is not as simple as that. 664 00:43:34,683 --> 00:43:37,334 And what is the name of your firm? 665 00:43:37,403 --> 00:43:40,724 - We haven't got a registered name. - Have you a place of business? 666 00:43:40,802 --> 00:43:43,965 - Parker has premises in Tankard Lane. - That at least is true. 667 00:43:44,042 --> 00:43:47,250 But he's described here as a stockbroker. 668 00:43:47,321 --> 00:43:50,210 - Are you also a stockbroker? - No, sir. 669 00:43:50,280 --> 00:43:53,329 Though I have sometimes had dealings in stocks. 670 00:43:53,400 --> 00:43:57,040 I imagine you have dealings in anything which may be purchased on credit 671 00:43:57,119 --> 00:43:59,440 and sold for a quick profit. 672 00:43:59,519 --> 00:44:04,729 In one word, sir, you are an adventurer, if that be not too kind a word. 673 00:44:04,798 --> 00:44:08,404 How can I possibly entrust my daughter's fortune or any part of it 674 00:44:08,477 --> 00:44:11,003 to such a man as you? 675 00:44:11,077 --> 00:44:14,797 - You entrusted your daughter to me. - Against my better judgement. 676 00:44:14,876 --> 00:44:17,846 Which has now been most strongly confirmed. 677 00:44:17,916 --> 00:44:21,920 I love my daughter but I see no reason for throwing good money after a poor, deluded girl. 678 00:44:21,995 --> 00:44:25,477 - You can do as you please. - You've already had a substantial sum. 679 00:44:25,555 --> 00:44:29,195 Although I fear it did not go far in concerns as far-reaching as yours. 680 00:44:29,274 --> 00:44:33,164 - It was not very much! - Opinions on these matters differ. 681 00:44:33,233 --> 00:44:35,804 At any rate, there will be no more. 682 00:44:39,032 --> 00:44:42,115 So, you'll do nothing for us? 683 00:44:42,192 --> 00:44:44,922 For Emily's sake and for the child's, 684 00:44:44,991 --> 00:44:47,801 I shall be sure that they do not live in absolute want. 685 00:44:47,871 --> 00:44:51,431 - And the child's father? - He too shall have bread from me. 686 00:44:51,510 --> 00:44:57,391 - Since he cannot earn his own. - Bread? That is nothing. Nothing! 687 00:44:57,469 --> 00:45:00,996 Then you may do without it, if you will. 688 00:45:34,063 --> 00:45:36,953 There's a party to see you, Mr Slide, name of Lopez. 689 00:45:37,023 --> 00:45:40,424 - A Ferdinand Lopez. - Mr Lopez to you, boy. 690 00:45:41,542 --> 00:45:43,748 Very well. Show him in. 691 00:45:50,420 --> 00:45:53,390 Mr Lopez. And what can I do, sir, for you? 692 00:45:53,460 --> 00:45:56,383 - More what I can do for you, Mr Slide. - ls it, now? 693 00:45:58,059 --> 00:46:02,302 Just a favour, Mr Lopez, or a quid pro quo? 694 00:46:02,378 --> 00:46:04,824 I dare say you'll find yourself grateful. 695 00:46:04,898 --> 00:46:08,140 In fact, £200 is what I had in mind. 696 00:46:08,217 --> 00:46:12,506 In exchange for some parlamentary intelligence which I can offer you. 697 00:46:12,577 --> 00:46:15,386 £200 is a lot to pay the piper, Mr Lopez. 698 00:46:15,456 --> 00:46:17,220 Depends on the tune, Mr Slide. 699 00:46:17,296 --> 00:46:21,903 Well, let's hear a bar or two and then we'll see. 700 00:46:21,975 --> 00:46:24,740 Thing is, Mr Slide, I come to you as a victim. 701 00:46:24,815 --> 00:46:29,058 I have been used and abused by high people and then trodden into the dirt. 702 00:46:29,134 --> 00:46:31,182 We're on the side of the underdog, 703 00:46:31,254 --> 00:46:34,336 but we don't pay good money just to listen to him whimpering, 704 00:46:34,413 --> 00:46:37,973 not unless he's got something very particular to whimper about. 705 00:46:38,052 --> 00:46:42,740 As you know, I was recently a candidate in the by-election at Silverbridge. 706 00:46:42,812 --> 00:46:45,974 That's more like it, Lopez. That's more like it. 707 00:46:46,051 --> 00:46:50,692 You just pipe a good ditty about that and 200 sovereigns it shall be. 708 00:46:50,770 --> 00:46:54,013 In the beginning I agreed to stand because the Duchess of Omnium 709 00:46:54,090 --> 00:46:57,536 represented to me that she would be my friend in the borough 710 00:46:57,609 --> 00:47:00,533 and I also would be able to depend on the good office of the Duke. 711 00:47:00,609 --> 00:47:03,179 Then the Duke got all righteous and announced 712 00:47:03,248 --> 00:47:06,058 that he was determined not to influence the election. 713 00:47:06,128 --> 00:47:09,768 And in the end the Duchess dropped me flat, so I lost, as you know, 714 00:47:09,847 --> 00:47:14,249 and spent a lot of money to no purpose, £1,000, to be precise. 715 00:47:15,166 --> 00:47:19,966 New, had it not been for the Duchess's promise of support, 716 00:47:20,045 --> 00:47:23,766 I should never have thought of putting myself forward. 717 00:47:23,845 --> 00:47:26,415 And so, Mr Slide, l... 718 00:47:26,484 --> 00:47:30,534 Well, keep it coming, Mr Lopez. Keep it coming. 719 00:47:32,323 --> 00:47:35,452 I wrote to His Grace and suggested 720 00:47:35,523 --> 00:47:40,005 that I had been the vidim of a misunderstanding, to put it mildly, 721 00:47:40,082 --> 00:47:43,847 and that my expenses should, in all equity, be reimbursed. 722 00:47:43,921 --> 00:47:47,004 You did that, did you? Well! 723 00:47:47,081 --> 00:47:50,289 And how did his high and mightiness reply? 724 00:47:51,080 --> 00:47:54,289 - With a cheque for £1,000. - Really? 725 00:47:55,799 --> 00:47:59,042 So, what it comes down to 726 00:47:59,119 --> 00:48:02,725 is that the Duke of Omnium, the prime minister of England, 727 00:48:02,798 --> 00:48:04,960 paid your expenses while you were standing 728 00:48:05,038 --> 00:48:07,404 as a parliamentary candidate for his borough. 729 00:48:07,477 --> 00:48:09,445 - That's it. - You'll sign a statement? 730 00:48:09,517 --> 00:48:13,202 - Oh, yes. - He positively sent you the money? Yes? 731 00:48:13,276 --> 00:48:18,839 The sending of the money was corrupt, whatever his motive may have been. 732 00:48:18,915 --> 00:48:22,806 And talking of motives, may I ask, Mr Lopez, what your motive may be? 733 00:48:22,875 --> 00:48:26,515 You don't come out of this story with much credit yourself. 734 00:48:26,594 --> 00:48:31,201 My motive is to show up injustice and to uncover fraud. 735 00:48:31,273 --> 00:48:36,040 And also to receive £200 and rub the Duchess's nose in the dirt. 736 00:48:36,113 --> 00:48:40,117 But you surely realise, Mr Lopez, that if l publish all this, 737 00:48:40,192 --> 00:48:43,320 your nose will go into the dirt alongside the Duchess's. 738 00:48:43,391 --> 00:48:46,520 One good turn deserves another. 739 00:48:46,591 --> 00:48:52,393 I was rather hoping that you might manage to adjust the facts very slightly 740 00:48:52,470 --> 00:48:57,555 so that my part in the story might appear to be largely a passive one. 741 00:48:57,629 --> 00:49:02,031 A passive one? Yes. The victim, of course. 742 00:49:02,108 --> 00:49:06,431 And presumably you want us to say that you received the money from the Duke 743 00:49:06,507 --> 00:49:08,748 rather than that you asked for it. 744 00:49:08,827 --> 00:49:13,912 - That's about it. - Very well, Mr Ferdinand Lopez. 745 00:49:13,986 --> 00:49:17,433 Suppose you agree to a smaller honorarium, 746 00:49:17,506 --> 00:49:21,794 then we might be able to help you over that. 747 00:49:21,865 --> 00:49:24,435 Let me suggest we present you as the innocent dupe 748 00:49:24,504 --> 00:49:26,871 of the overweening aristocracy 749 00:49:26,944 --> 00:49:30,914 and that instead of £200 for your statement, we pay you £100. 750 00:49:32,023 --> 00:49:34,105 -150. -130. 751 00:49:40,182 --> 00:49:44,709 Not bad, Lopez. A whole 100 more than the traditional fee. 752 00:49:45,741 --> 00:49:51,031 - Traditional fee? - 30 pieces, if you recall, Lopez. 753 00:49:51,100 --> 00:49:54,103 But I expect you've forgotten that old tale. 64018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.