All language subtitles for The Pallisers 20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,440 --> 00:00:13,160 The long and the tall is, Dolly, it all comes down to money. 2 00:00:13,239 --> 00:00:16,880 That's what you said four years ago when you Liberal lot resigned. 3 00:00:16,959 --> 00:00:19,882 At Phinny Finn's wedding, it was, down at Matching. 4 00:00:19,958 --> 00:00:22,723 We bungled the money, you said, and now we've got to go. 5 00:00:22,798 --> 00:00:25,084 Now the Conservatives have had their turn, 6 00:00:25,157 --> 00:00:27,842 they've bungled the money and they've got to go. 7 00:00:27,917 --> 00:00:31,921 Now you Liberals are coming back and you bungle the money and you'll... 8 00:00:31,996 --> 00:00:35,762 No, no, no, no, no. This time we're determined to get the money right. 9 00:00:35,836 --> 00:00:39,476 Both parties have agreed to drop party politics for a while 10 00:00:39,555 --> 00:00:42,080 and concentrate on the nation's bank balance. 11 00:00:42,154 --> 00:00:45,397 - No, my dear fellow. My turn today. - Very good of you. 12 00:00:45,474 --> 00:00:48,602 And we're going to form a ministry of all the talents. 13 00:00:48,673 --> 00:00:51,802 - A coalition? - Yes, if you like, yes, a coalition. 14 00:00:51,873 --> 00:00:55,672 We've decided to join forces until we've put the country's trade to rights. 15 00:00:55,752 --> 00:00:59,915 Only then shall we return to party issues - reform and all the rest of it. 16 00:00:59,991 --> 00:01:01,561 No, it's Mr Longslaff. 17 00:01:01,631 --> 00:01:04,555 So what you're going to do is call a political truce. 18 00:01:04,631 --> 00:01:06,519 Yes, that's right 19 00:01:06,590 --> 00:01:09,196 But since it should have been our turn this time, 20 00:01:09,270 --> 00:01:13,115 we've insisted that the Liberals in this government should... 21 00:01:14,669 --> 00:01:17,036 slightly outnumber the Conservatives. 22 00:01:17,109 --> 00:01:22,069 Which will make the coalition uneven and therefore uneasy from the start. 23 00:01:22,148 --> 00:01:26,471 No, no, I hope not, no. This coalition has the support of all good men. 24 00:01:26,547 --> 00:01:29,709 And we've found the best man of all to preside over it. 25 00:01:39,745 --> 00:01:42,350 What on earth's the matter? 26 00:01:42,424 --> 00:01:45,268 You look as if you've seen your own ghost. 27 00:01:45,344 --> 00:01:47,869 I... 28 00:01:47,943 --> 00:01:52,028 I'm commanded to attend Her Majesty at Windsor Castle. 29 00:01:52,103 --> 00:01:54,230 I... I leave within the hour. 30 00:01:54,302 --> 00:01:57,784 Oh, Planty. After all these years out of office, 31 00:01:57,862 --> 00:02:00,705 you're to come back again at last. 32 00:02:00,781 --> 00:02:06,230 - They can't give you the Exchequer. - No, no. Not even in a coalition. 33 00:02:06,300 --> 00:02:08,823 Well, then, why such a rush to get you to Windsor? 34 00:02:09,023 --> 00:02:10,464 It must be very important. 35 00:02:12,139 --> 00:02:15,746 Yes, yes it is. 36 00:02:17,658 --> 00:02:21,299 Oh, my God. You're to be the prime minister. 37 00:02:22,698 --> 00:02:26,224 Oh, Planty! You're to be the prime minister! 38 00:02:26,297 --> 00:02:28,776 My dear, it's not a case for exultation. 39 00:02:28,856 --> 00:02:31,018 If only I can do anything for you, Planty. 40 00:02:31,096 --> 00:02:33,622 I would slave for you, slave, slave. 41 00:02:33,696 --> 00:02:37,620 My darling. stop. stop. stop. just for a moment. 42 00:02:37,695 --> 00:02:43,019 Now, I don't know how this is going to be yet, but I do know this, 43 00:02:43,094 --> 00:02:46,984 thai if without cowardice I could avoid this task, then I would avoid it. 44 00:02:47,053 --> 00:02:50,899 - No, of course it would be cowardice. - Well, perhaps. 45 00:02:50,973 --> 00:02:54,943 Now, I have been told that it is my duty to make this attempt. 46 00:02:55,012 --> 00:02:58,732 - But the chances are that I shall fail. - What? 47 00:03:02,211 --> 00:03:06,898 - How fail? - I've got to gather together enough men. 48 00:03:06,970 --> 00:03:10,133 - That is men of both parties. - Surely all that has been decided. 49 00:03:10,210 --> 00:03:12,132 Yes, it's pretty much decided, yes. 50 00:03:12,209 --> 00:03:17,214 But then I have got to hold them together until this task is done. 51 00:03:20,128 --> 00:03:22,255 There could be bitter disagreement. 52 00:03:22,327 --> 00:03:26,935 Barrington said that all men of goodwill on both sides would abide by this truce. 53 00:03:27,007 --> 00:03:31,136 Truces? They're not made to be kept by such men. 54 00:03:31,206 --> 00:03:33,573 It's good that it should be so. 55 00:03:39,525 --> 00:03:41,492 I'm full of doubt. 56 00:03:42,884 --> 00:03:45,046 You must keep a hold of it now, Planty. 57 00:03:45,124 --> 00:03:49,014 I will not lift one finger for personal ambition. 58 00:03:49,083 --> 00:03:53,212 If I could be relieved from the burden, it would be an ease to my heart. 59 00:03:55,322 --> 00:04:01,966 Cora, do you remember, years ago, when I was disbarred from taking office 60 00:04:02,041 --> 00:04:04,771 because it was necessary that we should go abroad? 61 00:04:06,080 --> 00:04:13,167 Yes. Yes, I remember that too, and... how nobly you behaved. 62 00:04:14,159 --> 00:04:16,638 I put the face on it. 63 00:04:16,718 --> 00:04:20,643 And I've been repaid one thousand times since then. 64 00:04:20,718 --> 00:04:25,041 But it was a grief to me at the time, because the office then suggested to me 65 00:04:25,117 --> 00:04:29,041 was one which I thought I could fill with credit to my country. 66 00:04:29,116 --> 00:04:32,165 I believed in myself then. 67 00:04:32,236 --> 00:04:36,479 For this, I've got no belief in myself at all. 68 00:04:36,555 --> 00:04:39,319 I doubt I have the gift to govern men. 69 00:04:39,394 --> 00:04:43,080 - It will come, Planty. - Yes. 70 00:04:43,154 --> 00:04:46,362 Yes, it may be that I must try. 71 00:04:46,433 --> 00:04:49,516 And it may be that I shall break my heart if l fail. 72 00:04:53,992 --> 00:04:57,712 Well...l must go. 73 00:04:57,791 --> 00:05:00,158 The Duke of St Bungay will be waiting. 74 00:05:06,910 --> 00:05:09,640 There's no going back now, my boy. 75 00:05:09,709 --> 00:05:13,680 At one time, I thought you might shrink from it. 76 00:05:13,749 --> 00:05:17,309 I shrink from it, Duke, even now. 77 00:05:17,388 --> 00:05:20,517 But with you behind me, I shall endeavour to do what I may. 78 00:05:24,947 --> 00:05:27,313 Are you ready, Your Grace? 79 00:05:29,546 --> 00:05:31,514 Yes, I am ready. 80 00:05:33,785 --> 00:05:38,506 Your Majesty, His Grace, the Duke of Omnium and Gatherum. 81 00:05:55,462 --> 00:05:59,989 - Is the Duke to be prime minister? - How on earth did you guess that? 82 00:06:00,061 --> 00:06:03,746 Well, what else could have made you so excited? 83 00:06:05,180 --> 00:06:08,262 Besides, it is by no means strange. 84 00:06:08,339 --> 00:06:12,264 I hear they have tried the two old stages till they could try them no longer, 85 00:06:12,339 --> 00:06:15,023 and if there is to be one man to unite the whole country, 86 00:06:15,098 --> 00:06:16,907 who's more likely than the Duke? 87 00:06:16,978 --> 00:06:19,709 - Do you think so? - Certainly. Why not? 88 00:06:19,778 --> 00:06:22,508 He has never done anything to put himself forward. 89 00:06:22,577 --> 00:06:26,661 Perhaps I haven't read things right, but, well, I was surprised, 90 00:06:26,736 --> 00:06:28,500 very much surprised. 91 00:06:28,576 --> 00:06:30,943 - And gratified. - Oh, yes. 92 00:06:31,016 --> 00:06:35,737 I can tell you because you will neither misunderstand me nor tell tales of me, 93 00:06:35,815 --> 00:06:38,135 but I shall be glad to have him prime minister. 94 00:06:38,214 --> 00:06:40,945 Though I know I will have a bad time of it myself. 95 00:06:41,014 --> 00:06:44,574 Glencora, why a bad time of it? 96 00:06:44,653 --> 00:06:47,657 Well, he will be...hard to manage. 97 00:06:47,733 --> 00:06:51,623 I don't mean about the politics. That's to be a mixed kind of a thing at first. 98 00:06:51,692 --> 00:06:55,333 And I don't care a straw whether it run to radicalism or Toryism. 99 00:06:55,412 --> 00:06:59,621 The country goes its own way, for better or for worse, whichever of them are in, 100 00:06:59,691 --> 00:07:02,500 and it'll do the same now that they're both in together. 101 00:07:02,570 --> 00:07:06,700 I don't think it makes any difference what sort of laws are passed. 102 00:07:06,770 --> 00:07:09,215 But I'm afraid, Marie, among ourselves, 103 00:07:09,289 --> 00:07:12,293 in our own set, it makes a deal of difference. 104 00:07:12,369 --> 00:07:15,531 Who gets the counties, the garters, who's made barons, earls, 105 00:07:15,608 --> 00:07:18,009 and whose name stands at the head of everything. 106 00:07:18,088 --> 00:07:21,170 Is that your view of politics, Duchess? 107 00:07:21,247 --> 00:07:24,057 I own it to you, Marie, and I must teach it to him. 108 00:07:24,127 --> 00:07:26,128 You will never do that, Glencora. 109 00:07:26,206 --> 00:07:29,494 Never is a long word. I mean to try. 110 00:07:29,566 --> 00:07:34,014 You look back and tell me one prime minister who's got sick of his power. 111 00:07:34,085 --> 00:07:38,965 Politics with the Duke has always been a matter of simple patriotism. 112 00:07:39,044 --> 00:07:42,253 The patriotism may remain, my dear, but not the simplicity. 113 00:07:42,324 --> 00:07:44,803 I don't mean he should sell his country to Germany 114 00:07:44,883 --> 00:07:49,251 or turn it into an American republic so that he may become president, 115 00:07:49,322 --> 00:07:53,611 but when he gets the reins in his hands, I want him to keep them there. 116 00:07:53,682 --> 00:07:57,003 We must teach him, Marie, that the very existence of the country 117 00:07:57,081 --> 00:07:59,083 depends on his firmness. 118 00:07:59,161 --> 00:08:02,164 To tell you the truth, Glencora, 119 00:08:02,240 --> 00:08:05,722 I don't think you will ever make the Duke believe anything. 120 00:08:05,800 --> 00:08:08,325 What he believes, he believes out of very old habit 121 00:08:08,399 --> 00:08:10,322 or the workings of his own mind. 122 00:08:10,399 --> 00:08:12,765 You're always singing his praises, Marie. 123 00:08:12,838 --> 00:08:16,729 I don't think there's any very special praise in what I've been saying. 124 00:08:16,798 --> 00:08:20,085 But as far as I can see, it is the man's character. 125 00:08:20,157 --> 00:08:22,478 Hm. 126 00:08:22,557 --> 00:08:25,685 Mr Finn will come in, of course. You'd like him to be in office? 127 00:08:25,756 --> 00:08:28,362 Oh, good gracious, no. Why ever should I? 128 00:08:28,436 --> 00:08:31,803 It means he will keep longer hours, he will be more often at the House 129 00:08:31,875 --> 00:08:34,685 and we will be away in the mornings to the bargain. 130 00:08:34,755 --> 00:08:40,682 But...l shall like him to do as he likes himseif. 131 00:08:40,754 --> 00:08:42,721 Fancy thinking of all that 132 00:08:42,793 --> 00:08:45,114 I'd sit up all night every night of my life, 133 00:08:45,193 --> 00:08:48,594 listen to every debate myself, to have Plantagenet prime minister. 134 00:08:48,672 --> 00:08:52,643 - Ah! So it is settled. - Well, more or less. 135 00:08:52,712 --> 00:08:55,681 But now that it is, I intend to have a Cabinet of my own. 136 00:08:55,751 --> 00:08:57,515 You shall do the foreign affairs. 137 00:08:57,591 --> 00:09:00,036 You must give me the Chancellor of the Exchequer. 138 00:09:00,110 --> 00:09:03,876 - I am very good at accounts. - No, no, no. I shall do that myself. 139 00:09:03,950 --> 00:09:08,238 The accounts that I shall set a-going would frighten anyone less audacious. 140 00:09:08,309 --> 00:09:12,632 You see, Planty can't rule the country shutting himself up like a hermit. 141 00:09:12,708 --> 00:09:16,599 He must meet his colleagues and cement their loyalties. 142 00:09:16,668 --> 00:09:18,635 And to see that this is done property, 143 00:09:18,707 --> 00:09:23,315 I intend to appoint myself Plantagenet's master of ceremonies. 144 00:09:23,387 --> 00:09:25,866 Do you know, I should like to put the queen down. 145 00:09:25,946 --> 00:09:27,869 What on earth do you mean? 146 00:09:27,946 --> 00:09:30,152 No treason intended, nothing like that. 147 00:09:30,225 --> 00:09:33,274 I simply mean I'd like to make Buckingham Palace second-rate. 148 00:09:33,345 --> 00:09:36,951 Ah, yes, well, you have always been Liberal. 149 00:09:37,024 --> 00:09:39,391 And now I shall be prodigal. 150 00:09:39,464 --> 00:09:41,432 You mean to say, Lady Glen, 151 00:09:41,503 --> 00:09:46,031 that you are going to make such a splash as will drown the Palace itself? 152 00:09:46,103 --> 00:09:47,672 Yes! 153 00:09:47,742 --> 00:09:51,224 For years, Marie, Planty's money's been piling up. 154 00:09:51,302 --> 00:09:55,192 Rather a lot of it's mine. I'd never mention that to anyone but you. 155 00:09:55,261 --> 00:10:00,300 So, now the season has come to open the coffers. 156 00:10:00,380 --> 00:10:04,146 I mean to show them that they've got more than a prime minister to rule them. 157 00:10:04,220 --> 00:10:07,063 They have a Duke of Omnium. 158 00:10:07,139 --> 00:10:10,461 Not to mention his duchess. 159 00:10:10,539 --> 00:10:13,223 The Duke of St Bungay will be here in a while. 160 00:10:19,737 --> 00:10:22,104 We must settle some of the places. 161 00:10:27,016 --> 00:10:29,302 In fact, Cora, I've never fell before 162 00:10:29,375 --> 00:10:31,901 that I have to lean so much on others as I do now. 163 00:10:31,975 --> 00:10:35,945 Lean on yourself only, Plantagenet Be enough for yourself. 164 00:10:36,014 --> 00:10:38,062 It's empty words, my dear. 165 00:10:38,134 --> 00:10:42,821 No, the efficacy of this task depends entirely upon the cooperation of others, 166 00:10:42,893 --> 00:10:46,579 many of whom I have no symphathy with whatsoever and they have none with me. 167 00:10:46,653 --> 00:10:49,132 - Then leave them out. - No, my dear. 168 00:10:49,212 --> 00:10:52,022 There are people who will not be left out 169 00:10:52,092 --> 00:10:54,776 and whose services the country has a right to exped. 170 00:10:54,851 --> 00:10:58,378 Then bring them in and think no more about it. 171 00:10:58,451 --> 00:11:02,057 It's no good crying for a pain that cannot be cured. 172 00:11:02,130 --> 00:11:06,737 Well, I'll say no more about it now. The Duke will be here in a while. 173 00:11:06,809 --> 00:11:10,370 - I'd like to be left alone... - Yes, I shall be gone in a moment. 174 00:11:12,488 --> 00:11:15,537 Oh, there is one thing I would like to say first. 175 00:11:15,608 --> 00:11:18,531 - What is it, Cora? - A favour I wish to ask. 176 00:11:18,607 --> 00:11:21,338 Do not ask a favour for any man, not just at present. 177 00:11:21,407 --> 00:11:23,727 - It is not for any man. - Nor for any woman. 178 00:11:23,806 --> 00:11:29,687 Well, it is for a woman but one I think that you would wish to oblige. 179 00:11:30,765 --> 00:11:33,132 Will you do it if it will be reasonable? 180 00:11:33,205 --> 00:11:38,085 Oh, my dear. Yes, yes, of course I'll do it, if it will be reasonable. 181 00:11:38,164 --> 00:11:42,373 Well, you can, if you wish, change the places in Her Majesty's household. 182 00:11:42,443 --> 00:11:45,492 Should we so desire, yes. 183 00:11:45,563 --> 00:11:50,602 Then...l would like to be Mistress of the Robes. 184 00:11:52,361 --> 00:11:54,125 You? 185 00:11:54,201 --> 00:11:56,568 Well, why not? ls my rank not high enough? 186 00:11:58,000 --> 00:11:59,968 Cora, my dear. 187 00:12:01,040 --> 00:12:04,566 You always lived as free air, wild disregard for the social rule. 188 00:12:04,639 --> 00:12:07,848 Why must I always be looked upon as different from other women, 189 00:12:07,919 --> 00:12:09,682 as though I were half a savage? 190 00:12:09,758 --> 00:12:13,683 My dear, you are as you are. You're fresh and without prejudice. 191 00:12:13,758 --> 00:12:18,240 And I'm glad, 'cause you disdain the tedium and pomposities of court life. 192 00:12:18,317 --> 00:12:21,684 You ridicule all those who are about Her Majesty as court ladies. 193 00:12:21,756 --> 00:12:25,886 The individuals no doubt, but not the offices. 194 00:12:25,956 --> 00:12:29,402 Planty, I wish to hold this place at court. 195 00:12:30,475 --> 00:12:32,239 My dear, don't think about it. 196 00:12:32,315 --> 00:12:35,397 Now, you asked me if your rank is high enough. 197 00:12:35,474 --> 00:12:38,478 As it so happens, there's none higher. 198 00:12:38,554 --> 00:12:41,557 But I don't wish my wife to be under any restraint. 199 00:12:41,633 --> 00:12:43,954 I don't choose that she should have any duties, 200 00:12:44,033 --> 00:12:46,353 not connected with our joint family and home. 201 00:12:46,432 --> 00:12:48,400 You said if my request be reasonable... 202 00:12:48,472 --> 00:12:51,918 Cora, as first minister of the Crown, 203 00:12:51,991 --> 00:12:53,959 I would not wish my wife to hold any post 204 00:12:54,031 --> 00:12:56,033 which is believed to be at my disposal. 205 00:12:57,670 --> 00:13:00,116 His Grace, the Duke of St Bungay. 206 00:13:00,190 --> 00:13:02,796 Take that stick, will you? 207 00:13:02,870 --> 00:13:04,837 That's it. Now these. 208 00:13:06,509 --> 00:13:08,477 The other one. 209 00:13:09,948 --> 00:13:12,428 Now give me the case. Thank you, Collingwood. 210 00:13:12,508 --> 00:13:14,476 Ah, Duchess. 211 00:13:15,667 --> 00:13:19,194 I fear you must allow me to deprive you of your husbands company. 212 00:13:19,267 --> 00:13:22,076 I wish you joy of it. He's been quite horrid this evening. 213 00:13:22,146 --> 00:13:24,387 Horrid? Oh dear, oh dear. 214 00:13:25,786 --> 00:13:28,595 - Good night, Lady Glen. - Good night, Duke. 215 00:13:29,785 --> 00:13:32,106 Well, then, Duke, 216 00:13:32,185 --> 00:13:37,509 it appears that we are settled as to all the major posts 217 00:13:37,584 --> 00:13:42,623 now that Monk has finally agreed to come in with us and take the Exchequer. 218 00:13:42,703 --> 00:13:46,343 Yes, we are settled, down to the Lord Privy Seal. 219 00:13:46,422 --> 00:13:53,111 Good. And I dare say you have a provisional list for the places below. 220 00:13:53,181 --> 00:13:58,346 - No, Duke, not yet. - Oh, we may as well begin now, then. 221 00:13:59,260 --> 00:14:01,228 Hm? 222 00:14:01,300 --> 00:14:04,940 There is something horrible to me in this. 223 00:14:05,019 --> 00:14:08,989 The idea of writing down men's names for such work as that. 224 00:14:11,018 --> 00:14:12,986 It's like boys at school. 225 00:14:13,058 --> 00:14:16,106 We used to draw out the elevens for a cricket match. 226 00:14:17,097 --> 00:14:21,146 The thing is so momentous, it needs aid from heaven. 227 00:14:21,216 --> 00:14:24,618 Aid from heaven you may have by saying your prayers, 228 00:14:24,696 --> 00:14:27,699 but no angel will come 229 00:14:27,775 --> 00:14:30,255 to name the junior lords of the Treasury. 230 00:14:30,335 --> 00:14:33,224 No. No angel will. 231 00:14:33,294 --> 00:14:35,661 That is why I would escape it. 232 00:14:37,014 --> 00:14:41,735 Only there must be some question of what our policies will be. 233 00:14:41,813 --> 00:14:44,782 There is no good appointing men who will hamper us at every turn. 234 00:14:45,372 --> 00:14:48,182 We have but the one policy, my friend, 235 00:14:48,252 --> 00:14:52,017 which is to clear up this muddle over foreign trade. 236 00:14:52,091 --> 00:14:57,733 No, Duke, we must have an aim, however general in its nature. 237 00:14:57,810 --> 00:15:00,336 It must be far and above the restoration of trade. 238 00:15:00,410 --> 00:15:04,733 That aim must be to keep the peace in the two Houses of Parliament. 239 00:15:05,609 --> 00:15:10,819 Ideals, Duke, moral vision, are no such qualities to count. 240 00:15:10,888 --> 00:15:15,256 At this moment, what you call 'moral vision' 241 00:15:15,327 --> 00:15:21,607 might create exactly the same rows and difficulties which we wish to avoid. 242 00:15:22,846 --> 00:15:25,213 And that's why it's repugnant to me. 243 00:15:27,765 --> 00:15:29,574 It offends my conscience. 244 00:15:29,645 --> 00:15:34,491 At this moment, Duke, I am more concerned with your capacity. 245 00:15:34,564 --> 00:15:38,010 There is work to be done for your country. 246 00:15:38,083 --> 00:15:42,486 Let us attack it with enthusiasm and faith 247 00:15:42,563 --> 00:15:48,763 in order that we may choose the very best possible team. 248 00:15:48,922 --> 00:15:52,209 Sir Timothy Beeswax to be Solicitor General. 249 00:15:52,281 --> 00:15:56,968 Sir Gregory Grogram, Attorney General. 250 00:15:57,040 --> 00:15:59,281 Legge-Wilson tucked away in the Admiralty. 251 00:15:59,360 --> 00:16:03,205 - Quite right. - Not many Tories so far. 252 00:16:03,279 --> 00:16:05,008 Ah. 253 00:16:05,079 --> 00:16:09,083 'Sir Orlando Drought to leader for the government in the Commons.' 254 00:16:09,158 --> 00:16:12,241 Well, there's an old slick if ever there was one. 255 00:16:12,318 --> 00:16:16,606 Are you being very sensible in having a Tory lead for you in the Commons? 256 00:16:16,677 --> 00:16:19,486 Well, we've got the prime minister himself in the Lords. 257 00:16:19,556 --> 00:16:23,561 We thought a Conservative leader in the Commons was a reasonable concession. 258 00:16:23,636 --> 00:16:27,117 It's a damn dangerous concession if he turns sour on you. 259 00:16:27,195 --> 00:16:30,085 - Morning, gentlemen. - Good morning, Lopez. 260 00:16:31,034 --> 00:16:32,843 Who the devil's that? 261 00:16:32,914 --> 00:16:35,997 He's a new Member called Ferdinand Lopez. 262 00:16:36,074 --> 00:16:38,041 He looks foreign to me. 263 00:16:39,193 --> 00:16:41,924 He was at school here and he does something in the City. 264 00:16:41,993 --> 00:16:44,393 They say he's made a packet on the stock exchange 265 00:16:44,472 --> 00:16:47,123 and now he's looking for a seat in the Commons. 266 00:16:47,192 --> 00:16:48,761 On which side? 267 00:16:48,831 --> 00:16:51,357 I thought there weren't any sides just at present. 268 00:16:51,431 --> 00:16:54,877 - Liberal or Conservative? - Liberal, like most new Members. 269 00:16:54,950 --> 00:16:59,319 Indeed. Well, he's a sight too familiar. 'Good morning' indeed. 270 00:16:59,390 --> 00:17:03,519 - What else should he say? - Nothing, until he knows us better. 271 00:17:03,589 --> 00:17:08,150 Upon my soul, Dolly, these tradesmen and Jews, pushing themselves in everywhere. 272 00:17:10,628 --> 00:17:13,517 You, a pillar of the Liberal Party. 273 00:17:16,027 --> 00:17:20,509 Lopez, I've often fancied turning a spot of cash on the stock exchange. 274 00:17:20,586 --> 00:17:24,226 I'd be glad of a him or a tip when you get one. 275 00:17:24,305 --> 00:17:28,276 I'll see what I can do. In return, there is a small service you can do for me. 276 00:17:28,345 --> 00:17:30,392 What's that? 277 00:17:30,464 --> 00:17:34,264 I hear that you are a friend of the Duke of Omnium. 278 00:17:34,344 --> 00:17:39,065 The Duchess is the one that appreciates my particular gifts. 279 00:17:39,143 --> 00:17:41,713 Could you get me an invitation to Park Lane? 280 00:17:43,142 --> 00:17:47,147 The Duchess makes out her own guest lists and don't take hints too easy. 281 00:17:47,222 --> 00:17:51,146 You'd have to get to know her first and make yourself agreeable to her. 282 00:17:51,221 --> 00:17:52,371 She dines out a lot. 283 00:17:52,571 --> 00:17:56,021 Perhaps a friend of yours might need a single man sometime. 284 00:17:56,100 --> 00:18:00,787 I remember now. I'm dining at Lady Dumbello's next week. 285 00:18:00,859 --> 00:18:03,465 She may need another man. I'll ask her. 286 00:18:04,379 --> 00:18:06,346 Thank you. 287 00:18:13,057 --> 00:18:16,027 Oh, hello, Lopez. Not in the City this morning? 288 00:18:16,097 --> 00:18:18,986 I shall be there in my own good time, Everett. 289 00:18:19,056 --> 00:18:21,297 - And what does your day hold? - Nothing much. 290 00:18:21,376 --> 00:18:24,458 But I'm meeting a fellow for lunch who may know about a seat. 291 00:18:24,535 --> 00:18:26,105 - A seat? - In the Commons. 292 00:18:26,175 --> 00:18:28,746 They're not very easy to come by these days. 293 00:18:28,815 --> 00:18:32,500 I should have thought your father could have ananged that for you. 294 00:18:32,574 --> 00:18:34,417 My father won't pay a shilling. 295 00:18:34,494 --> 00:18:37,975 He was never in the House himself and despises my ambition to be there. 296 00:18:38,053 --> 00:18:39,942 Well, I do see his point. 297 00:18:40,013 --> 00:18:44,734 What conceivable good can a seat in the Commons be to you, or to anybody else? 298 00:18:44,812 --> 00:18:49,339 The few who are successful there work hard for little thanks and less money 299 00:18:49,411 --> 00:18:54,337 and the many who fail just sit there being bored to death by platitudes. 300 00:18:54,410 --> 00:18:57,141 Do you want to die of a surfeit of platitudes? 301 00:18:57,210 --> 00:19:01,134 - Somebody must make laws for the country. - I do not see the necessity. 302 00:19:01,209 --> 00:19:05,099 - There are more than enough already. - Encouraging this morning, aren't you? 303 00:19:05,168 --> 00:19:07,296 Well, if you think so poorly of Parliament, 304 00:19:07,368 --> 00:19:09,132 why are you looking out for a seat? 305 00:19:09,208 --> 00:19:11,494 There is one benefit to being in the House. 306 00:19:11,567 --> 00:19:14,696 - You can't be arrested for debt. - There's that about it. 307 00:19:14,767 --> 00:19:19,454 What I really meant was that it assists a man to become a director of companies. 308 00:19:19,526 --> 00:19:23,610 You see, people are such asses that they tend to trust a director 309 00:19:23,685 --> 00:19:26,609 who can write MP after his name. 310 00:19:26,685 --> 00:19:30,734 Try that side of it out on your father. Tell him about the prestige. 311 00:19:30,804 --> 00:19:33,011 It's no use trying out anything on my father. 312 00:19:33,084 --> 00:19:35,051 Once he's made up his mind, that's it. 313 00:19:35,123 --> 00:19:37,694 You'll find that out yourself when you cross swords with him. 314 00:19:37,763 --> 00:19:41,687 Why on earth should I do anything of the kind? Jack of spades. 315 00:19:42,882 --> 00:19:47,011 If you keep it up with Emily, my father will have to know soon, and then watch out. 316 00:19:47,961 --> 00:19:52,045 Why should your father object to my 'keeping it up' with your sister? 317 00:19:52,120 --> 00:19:54,282 You're not what he has in mind for her. 318 00:19:54,360 --> 00:19:57,364 - He's always been very civil to me. - As an occasional guest. 319 00:19:57,440 --> 00:20:00,682 But if you start asking for her, he'll curse you into the ground. 320 00:20:03,719 --> 00:20:06,847 What possible reasons could he have against me? 321 00:20:06,918 --> 00:20:10,717 When the time comes, Ferdy, old boy, he'll make 'em plain enough. 322 00:20:31,514 --> 00:20:35,074 Well, it's been decided. 323 00:20:35,153 --> 00:20:39,124 The Duchess of Jersey is to remain as Her Majesty's Mistress of the Robes. 324 00:20:41,952 --> 00:20:44,193 Well, she ought to know her way about 'em. 325 00:20:44,272 --> 00:20:46,512 She was at the same work when I was a girl of 11. 326 00:20:46,591 --> 00:20:49,800 - That's not such a long time ago. - It seems long enough to me. 327 00:20:49,871 --> 00:20:52,077 My dear, what does it matter? 328 00:20:52,150 --> 00:20:56,678 She began her career in the time of George IV. What is to you? 329 00:20:56,750 --> 00:20:59,673 She did in fact begin it in the time of George III. 330 00:20:59,749 --> 00:21:02,753 - She's 60 if she's a minute. - Glad you remember your dates. 331 00:21:02,829 --> 00:21:05,638 Pity she can't remember hers in the way that she dresses. 332 00:21:05,708 --> 00:21:09,951 My dear, it's not within my office to make radical changes in her Grace's apparel. 333 00:21:10,027 --> 00:21:13,918 Oh, surely we're not going to quarrel about an old lady? 334 00:21:13,987 --> 00:21:15,795 No, nor even a young one. 335 00:21:15,866 --> 00:21:19,154 She can wear her clothes just as she pleases or go without them. 336 00:21:19,226 --> 00:21:23,469 You're still not disappointed, are you, because I didn't agree with you? 337 00:21:23,545 --> 00:21:26,435 It is not because you did not agree with me 338 00:21:26,505 --> 00:21:30,589 but because you did not think me fit to be trusted with any judgement of my own. 339 00:21:30,664 --> 00:21:35,954 I cannot be at ease in my heart while I think that you are resenting my refusal. 340 00:21:38,023 --> 00:21:39,990 Cora. 341 00:21:40,702 --> 00:21:44,865 You don't know how constantly I carry you about with me. 342 00:21:48,781 --> 00:21:51,181 You carry a very unrewarding burden, then. 343 00:22:00,299 --> 00:22:02,778 Well. 344 00:22:02,858 --> 00:22:07,182 I have managed to do something which I think you will be pleased about. 345 00:22:07,258 --> 00:22:09,658 Oh. 346 00:22:09,737 --> 00:22:12,104 I've arranged to do something for Mr Finn. 347 00:22:12,177 --> 00:22:14,747 Phineas? There was nothing about it in the papers. 348 00:22:14,816 --> 00:22:19,060 It's only just been decided. He's going back home to Ireland as Chief Secretary. 349 00:22:19,136 --> 00:22:20,978 - Not in the Cabinet? - No. 350 00:22:21,055 --> 00:22:23,786 He's said to be the luckiest man in the whole scramble. 351 00:22:23,855 --> 00:22:27,904 - It's substantial promotion for him. - Oh, yes, yes, I know that. 352 00:22:27,974 --> 00:22:30,295 How pleased Marie will be. 353 00:22:30,374 --> 00:22:33,138 I wonder whether she will wish to go with him to Ireland. 354 00:22:33,213 --> 00:22:34,783 Well, she is his wife. 355 00:22:34,853 --> 00:22:38,140 Yes, but Ireland's a rowdy son of place these days. 356 00:22:38,212 --> 00:22:41,580 - And he'll be coming back pretty often? - Oh, yes. 357 00:22:42,572 --> 00:22:45,051 I shall miss her if she's to stay away long. 358 00:22:45,131 --> 00:22:49,056 She is, in fact, the only woman in London to whom I can say what I think. 359 00:22:49,131 --> 00:22:52,771 - Uh-huh. - Besides, I would like her assistance. 360 00:22:52,850 --> 00:22:55,171 What? You need Mrs Finn's assistance? 361 00:22:55,250 --> 00:22:57,695 Yes- 362 00:22:57,769 --> 00:23:00,454 You see, Planty, it has occurred to me, 363 00:23:00,529 --> 00:23:03,691 after what has happened, we ought to open up Gatherum Castle. 364 00:23:03,768 --> 00:23:06,533 - I shall need Marie's assistance with that. - Gatherum? 365 00:23:06,608 --> 00:23:08,928 - I thought you hated the place. - Well, yes, I do. 366 00:23:09,007 --> 00:23:11,169 But I think that it should be done now. 367 00:23:11,247 --> 00:23:15,456 You could hardly go to a small place like Matching in your present position. 368 00:23:15,526 --> 00:23:18,177 There are so many people whom you must entertain. 369 00:23:18,246 --> 00:23:22,170 We always used to find plenty of room at Matching. 370 00:23:22,245 --> 00:23:24,930 You did not always use to be prime minister, 371 00:23:25,005 --> 00:23:28,292 with a score of ambassadors who you must invite to your house. 372 00:23:28,364 --> 00:23:31,810 It is for such a time as this that Gatherum may be serviceable. 373 00:23:31,883 --> 00:23:37,174 Well, I suppose if it ought to be done, it ought to be done now. 374 00:23:38,162 --> 00:23:41,006 Marie, I shall look to you for moral support, 375 00:23:41,082 --> 00:23:45,370 that is if Mr Finn is happy to leave you with us. 376 00:23:45,441 --> 00:23:49,604 A marriage is often the sweeter for a husband and wife being often apart. 377 00:23:49,680 --> 00:23:53,526 Bides, Phineas has his work. He's very ambitious about it. 378 00:23:53,600 --> 00:23:56,569 He's determined that the Irish shall have justice at last. 379 00:23:56,639 --> 00:23:58,607 But will he be able to give it to them? 380 00:23:58,679 --> 00:24:00,965 - Mr Lopez! - Duchess. 381 00:24:01,038 --> 00:24:05,680 Marie, allow me to present Mr Ferdinand Lopez. This is Mrs Phineas Finn. 382 00:24:05,758 --> 00:24:08,408 - Mrs Finn. - Mr Lopez. 383 00:24:08,477 --> 00:24:10,844 A bleak time of year, Mr Lopez. 384 00:24:10,917 --> 00:24:15,160 Indeed, Duchess, but February is almost done. 385 00:24:15,756 --> 00:24:20,238 And already 'the hounds of spring are on winter's traces', as Swinburne has it. 386 00:24:20,315 --> 00:24:23,000 You know the pasage, I expect. 387 00:24:23,075 --> 00:24:25,475 'For winter's rains and ruins are over 388 00:24:25,554 --> 00:24:29,684 And all the season of snows and sins The days dividing lover...' 389 00:24:29,754 --> 00:24:31,676 '..lover and lover 390 00:24:31,753 --> 00:24:35,041 The light that loses The night that wins' 391 00:24:35,113 --> 00:24:37,001 You have made your point, Mr Lopez. 392 00:24:37,672 --> 00:24:39,834 Good, Mrs Finn. 393 00:24:41,592 --> 00:24:44,800 Well, I fear I must ask you to excuse me, Your Grace. 394 00:24:44,871 --> 00:24:50,354 I must leave this sylvan scene for an appointment in the City. 395 00:24:50,430 --> 00:24:52,797 Duchess. Mrs Finn. 396 00:24:55,669 --> 00:24:58,036 Marie, you were quite snubbing. 397 00:24:58,109 --> 00:25:01,157 I do not quite approve of young men who quote poetry. 398 00:25:01,228 --> 00:25:03,469 Oh, what nonsense. I often quote poetry. 399 00:25:03,548 --> 00:25:05,516 You ain't a young man. 400 00:25:11,387 --> 00:25:15,471 And what does this Mr Lopez do when he is not getting up Swinburne? 401 00:25:15,546 --> 00:25:17,674 You heard him say, he must go into the City. 402 00:25:17,746 --> 00:25:19,713 And what does he do when he gets there? 403 00:25:19,785 --> 00:25:22,516 I don't know. He has powerful interests, rich friends. 404 00:25:22,585 --> 00:25:24,791 - So they say. - Do they indeed? 405 00:25:24,864 --> 00:25:26,866 And where did you meet him? 406 00:25:26,944 --> 00:25:29,992 - At the house of Lady Dumbello. - Who is a fool. 407 00:25:30,063 --> 00:25:32,748 Has a nose for young men with prospects. 408 00:25:32,823 --> 00:25:35,667 She did take up Planty, after all. 409 00:25:35,743 --> 00:25:38,666 I think Mr Lopez is a man of our time and could be very useful 410 00:25:38,742 --> 00:25:42,188 to a prime minister with problems of trade on his hands. 411 00:25:42,261 --> 00:25:44,832 I think I shall take him up. 412 00:25:51,700 --> 00:25:54,669 - Afternoon, Lopez. - It's a cold one. 413 00:25:59,658 --> 00:26:03,424 - Walk here, did you? - I wanted a breath offresh air. 414 00:26:03,498 --> 00:26:07,218 You could use one, by the look of it, cooped up in here all day. 415 00:26:07,297 --> 00:26:11,347 Business is tricky these days, Lopez. A man must stay where he can be found. 416 00:26:11,416 --> 00:26:13,180 You certainly do that, Sexty. 417 00:26:13,256 --> 00:26:17,624 I don't believe you've taken one step from this place since I've known you. 418 00:26:17,695 --> 00:26:21,063 I have to slick to it, Lopez, and slick to it hard. 419 00:26:21,135 --> 00:26:24,502 - I have a missus and three children. - So I've heard. 420 00:26:24,574 --> 00:26:26,542 Which means I can't do what you do. 421 00:26:26,614 --> 00:26:29,935 Give up regular work and just pull off something smart now and then 422 00:26:30,013 --> 00:26:32,459 just when it takes my fancy. 423 00:26:32,533 --> 00:26:35,422 I wouldn't dare go in for that kind of thing. 424 00:26:35,492 --> 00:26:39,099 I don't suppose you or anybody else know what I go in for, do you? 425 00:26:39,172 --> 00:26:41,538 Nor don't care to, neither. 426 00:26:42,611 --> 00:26:45,376 Only hope it's something good, though, for your sake. 427 00:26:45,451 --> 00:26:47,452 It's good enough. 428 00:26:47,530 --> 00:26:50,932 I mean to tell you about it one day soon. 429 00:26:51,010 --> 00:26:52,977 No time like now. 430 00:26:53,049 --> 00:26:55,017 One day soon, Sexty. 431 00:26:55,089 --> 00:26:58,059 But I'll tell you what I want you to do for me now. 432 00:26:58,129 --> 00:27:01,450 I want your name to this bill for three months. 433 00:27:09,167 --> 00:27:11,533 750 quid? 434 00:27:14,366 --> 00:27:16,766 Altenative accommodation bill, eh? 435 00:27:16,845 --> 00:27:21,487 And if you haven't paid it in 90 days, they come on me. 436 00:27:21,565 --> 00:27:24,454 That's right. But I shall have paid it. 437 00:27:25,564 --> 00:27:27,916 And yet you need to raise the money new. 438 00:27:28,116 --> 00:27:30,410 Why, Lopez? You ain't hard up, are you? 439 00:27:30,483 --> 00:27:34,204 Just at present, Sexty, I'm not going to tell you anything about my affairs. 440 00:27:34,283 --> 00:27:38,765 One day soon, but not now. Meanwhile, as you value my future good offices, 441 00:27:38,842 --> 00:27:41,606 I expect you to sign that bill for me. 442 00:27:41,681 --> 00:27:45,367 You don't doubt my ability to raise ยฃ750, surely? 443 00:27:46,800 --> 00:27:50,521 I suppose a man may be a little surprised at such a thing. 444 00:27:50,600 --> 00:27:54,206 Such arrangements are very common amongst the likes of you and me. 445 00:27:54,279 --> 00:27:57,726 Now, if you ain't afraid about it, Sexty, 446 00:27:57,799 --> 00:27:59,766 just sign it, there's a good lad. 447 00:27:59,838 --> 00:28:01,806 Oh, I ain't afraid. 448 00:28:09,797 --> 00:28:12,083 Er, when do I see you again, then? 449 00:28:12,156 --> 00:28:14,841 O, ye of little faith. 450 00:28:14,916 --> 00:28:17,361 Soon enough, Sexty. Soon enough. 451 00:28:18,715 --> 00:28:22,719 But if you're going to sweat like a cheese over such a little matter as this, 452 00:28:22,794 --> 00:28:26,879 I'm not at all sure that you're the man I'm looking for. 453 00:28:29,953 --> 00:28:32,320 I hope I see you well, Mr Lopez. 454 00:28:33,792 --> 00:28:35,760 Take a seat, if you please. 455 00:28:50,750 --> 00:28:54,196 Now, sir, can I do anything for you? 456 00:28:54,269 --> 00:28:57,034 I have taken the liberty of calling on you, Mr Whanon, 457 00:28:57,109 --> 00:29:00,396 because I wish to speak to you about your daughter. 458 00:29:00,468 --> 00:29:02,436 About my daughter? 459 00:29:03,387 --> 00:29:06,994 Upon my word, Mr Lopez, you surprise me somewhat. 460 00:29:07,067 --> 00:29:09,876 I have known you hardly three months 461 00:29:09,946 --> 00:29:12,631 and that only as an acquaintance of my son Everett. 462 00:29:12,706 --> 00:29:16,915 - I am more than that to Everett, sir. - As a friend of my son's, if you like. 463 00:29:16,985 --> 00:29:20,626 Whom he has brought to dine at my house some three or four times. 464 00:29:20,705 --> 00:29:25,790 - Seven times, to be precise, sir. - A score of times, for what I care. 465 00:29:25,864 --> 00:29:30,710 What makes you, a stranger to us in all matters of any importance, 466 00:29:30,783 --> 00:29:33,786 think yourself entitled to speak to me about my daughter? 467 00:29:34,982 --> 00:29:37,713 I do know how great is my presumption, sir, 468 00:29:37,782 --> 00:29:41,103 yet having ventured to entertain a hope, 469 00:29:41,181 --> 00:29:43,263 I thought it best to come to you at once. 470 00:29:46,060 --> 00:29:49,701 - Does she know anything of this? - Of my visit to your chambers? Nothing. 471 00:29:49,780 --> 00:29:53,829 Am I to understand that your suit has any sanction from her? 472 00:29:53,899 --> 00:29:57,789 None at all. I come to ask your permission to address her. 473 00:29:57,858 --> 00:30:02,624 You mean that she has no knowledge whatsoever of your preference for her? 474 00:30:02,697 --> 00:30:06,338 I cannot say that. lt is hardly possible that I should have learned 475 00:30:06,417 --> 00:30:10,944 to love her as I do without some consciousness on her part that it is so. 476 00:30:11,016 --> 00:30:13,906 Have you been making love to her? 477 00:30:13,976 --> 00:30:17,377 Who is to say in what making love consists, Mr Wharton? 478 00:30:17,455 --> 00:30:20,140 A gentleman knows. Have you been making love to her? 479 00:30:20,215 --> 00:30:23,616 I have endeavoured to commend myself to your daughter, 480 00:30:23,694 --> 00:30:26,902 but I have never spoken a word of love to her. 481 00:30:28,853 --> 00:30:33,221 - Does Everett know of any of this? - Everett is my most intimate friend. 482 00:30:33,292 --> 00:30:35,863 I don't know about that, but as far as I am concerned, 483 00:30:35,932 --> 00:30:38,537 I can only repeat that you are a stranger to us. 484 00:30:38,611 --> 00:30:41,615 Well, that is an accident which could easily be cured. 485 00:30:41,691 --> 00:30:44,773 Perhaps I don't wish to cure it. 486 00:30:44,850 --> 00:30:48,411 A daughter's happiness is a very serious consideration. 487 00:30:48,490 --> 00:30:51,777 Like should many like, Mr Lopez. 488 00:30:51,849 --> 00:30:55,058 I should wish my daughter to marry in her own sphere of life 489 00:30:55,129 --> 00:30:57,654 and with someone of her own class. 490 00:30:57,728 --> 00:31:01,369 - Is that intended to exclude me? - I don't know anything about you. 491 00:31:01,448 --> 00:31:03,211 I don't know who your father was, 492 00:31:03,287 --> 00:31:06,575 whether he was a Christian, whether he was a Protestant, 493 00:31:06,647 --> 00:31:09,809 not even whether he was a gentleman. 494 00:31:09,886 --> 00:31:12,856 My father was a Portuguese gentleman 495 00:31:12,926 --> 00:31:16,372 and my mother was an English lady. 496 00:31:16,445 --> 00:31:19,971 I was an orphan before I knew either of them. 497 00:31:20,044 --> 00:31:22,695 I was educated at a school in England 498 00:31:22,764 --> 00:31:25,335 and at the University of Gottingen in Germany. 499 00:31:25,404 --> 00:31:29,408 My guardians wished me to be acquainted with the languages of the continent. 500 00:31:30,363 --> 00:31:34,208 I have a prejudice of my own in favour of Latin and Greek. 501 00:31:34,282 --> 00:31:37,252 - Who are these guardians? - They are dead, sir. 502 00:31:37,322 --> 00:31:40,245 Then have you no connection, Mr Lopez, 503 00:31:40,321 --> 00:31:43,131 who is still fortunate enough to be alive? 504 00:31:43,201 --> 00:31:45,567 What is your profession, sir? 505 00:31:45,640 --> 00:31:49,883 - I am engaged in foreign loans. - Ah. Son of gambling, in fact. 506 00:31:49,959 --> 00:31:52,326 And in foreign trade generally. 507 00:31:52,399 --> 00:31:56,448 It is a business by which many great mercantile houses have been made. 508 00:31:56,518 --> 00:31:58,282 And by which they come to ruin. 509 00:31:58,358 --> 00:32:01,122 I don't wish to marry my daughter in the City, Mr Lopez. 510 00:32:01,197 --> 00:32:03,165 I don't wish to marry her to a foreigner. 511 00:32:03,237 --> 00:32:05,239 I am English, as my mother was. 512 00:32:05,317 --> 00:32:07,967 And I do wish her to marry into the Church of England. 513 00:32:08,036 --> 00:32:12,121 - To which I have always belonged. - And in which your name don't fit. 514 00:32:12,196 --> 00:32:14,004 There must be an end to this. 515 00:32:14,075 --> 00:32:17,557 Even though I'd be happy enough to obtain your daughter's favour? 516 00:32:17,635 --> 00:32:21,639 You won't get that without you obtain mine. 517 00:32:21,714 --> 00:32:23,682 And that is all. 518 00:32:29,273 --> 00:32:33,834 Then I shall hope, sir, as time goes on, to persuade you to change your mind. 519 00:32:33,912 --> 00:32:37,120 Ask of me around the court, sir. 520 00:32:37,191 --> 00:32:41,082 See if they remember when I last did that. 521 00:32:46,630 --> 00:32:48,597 - Oh, good evening, sir. - Good evening. 522 00:32:51,069 --> 00:32:53,117 - You don't dine at home today? - No, sir. 523 00:32:53,189 --> 00:32:56,317 I've an engagement to dine with a fellow at the club. 524 00:32:56,388 --> 00:32:58,231 If you dined more frequently at home, 525 00:32:58,308 --> 00:33:01,231 you would less ofien have to ask me to raise your allowance. 526 00:33:01,307 --> 00:33:03,071 Well, sir, I look at it this way. 527 00:33:03,147 --> 00:33:06,196 If I dined at home, it would cost you more on the housekeeping. 528 00:33:06,267 --> 00:33:08,075 So it all com to the same in the end. 529 00:33:08,146 --> 00:33:12,355 Eating meals at clubs is injurious both to the pocket and the stomach. 530 00:33:13,265 --> 00:33:16,030 - With whom do you dine? - With my friend Lopez. 531 00:33:17,705 --> 00:33:20,947 Come in here, if you please. I wish to speak with you. 532 00:33:24,783 --> 00:33:27,070 I don't much care for your friend Lopez. 533 00:33:27,143 --> 00:33:28,907 I'm sorry for that, Father. 534 00:33:28,983 --> 00:33:31,144 I should need a good deal of evidence 535 00:33:31,222 --> 00:33:34,590 before I could trust him to be what he seems. 536 00:33:34,662 --> 00:33:37,267 - He's clever, no doubt. - More than just clever, sir. 537 00:33:37,341 --> 00:33:41,312 Evidently. He came to my chambers today and had the impertinence to say 538 00:33:41,381 --> 00:33:44,111 that he aspired to the hand of your sister. 539 00:33:44,180 --> 00:33:47,787 - Where's the wrong in that? - He's not a gentleman, sir. 540 00:33:47,859 --> 00:33:49,987 Moreover, he's not an English gentleman. 541 00:33:50,059 --> 00:33:53,949 Well, I think you should know, Father, that Emily very much likes him. 542 00:33:54,018 --> 00:33:57,500 - It's impossible. - That is for her to say, not for you. 543 00:33:57,578 --> 00:34:00,706 Hold your impudent tongue, sir, and understand this. 544 00:34:00,777 --> 00:34:04,418 Your sister is not for any greasy foreign pedlar, 545 00:34:04,497 --> 00:34:06,897 and so you may tell him this very night 546 00:34:06,976 --> 00:34:09,946 And Emily, sir? What is to be told to her? 547 00:34:11,176 --> 00:34:13,337 I will speak with Emily myself. 548 00:34:18,134 --> 00:34:21,104 - What is all this, Papa? - Sit down by me, Emily. 549 00:34:26,213 --> 00:34:29,534 Emily, I have been much astonished today by Mr Lopez, 550 00:34:29,612 --> 00:34:33,333 a man of whom I have seen little and know less. 551 00:34:33,412 --> 00:34:37,973 He came to my chambers and asked for my permission to...to address you. 552 00:34:39,011 --> 00:34:41,581 Of course, I did not give him permission. 553 00:34:41,650 --> 00:34:43,539 Why of course, Papa? 554 00:34:43,610 --> 00:34:47,500 Because he's a stranger and a foreigner. 555 00:34:47,569 --> 00:34:50,573 Surely you would not have wished me to tell him he might come? 556 00:34:50,649 --> 00:34:54,175 Yes, Papa. In that case I could have judged for myself. 557 00:34:54,248 --> 00:34:58,333 - Every girl would wish for that - But you would never have accepted him. 558 00:34:58,408 --> 00:35:01,650 I should have consulted you before I did that 559 00:35:01,727 --> 00:35:05,253 But I would have wished to accept him. I do love him, Papa. 560 00:35:07,206 --> 00:35:09,174 Emily, this must not be. 561 00:35:09,246 --> 00:35:11,213 Why not? 562 00:35:13,965 --> 00:35:17,013 If you say it shall not be so, it shall not. 563 00:35:17,084 --> 00:35:19,610 But I think you ought to tell me why, as I do love him. 564 00:35:19,684 --> 00:35:22,653 He has no relatives, no family, no belongings. 565 00:35:22,723 --> 00:35:27,092 - He is what we call an adventurer. - ls he a bad man, Papa? 566 00:35:27,163 --> 00:35:29,324 How can one say whether a man be good or bad 567 00:35:29,402 --> 00:35:32,053 when one knows nothing about him? 568 00:35:32,122 --> 00:35:36,092 The long and short of it is that you must not see him again. 569 00:35:36,161 --> 00:35:39,324 - And did you tell him so? - Yes. 570 00:35:39,401 --> 00:35:41,641 But, Papa, is there to be no reason? 571 00:35:41,720 --> 00:35:45,770 I will not have my daughter encourage a foreign adventurer. 572 00:35:45,840 --> 00:35:48,968 He had an English mother and speaks perfect English. 573 00:35:49,039 --> 00:35:51,326 He has a business and lives with gentlemen. 574 00:35:51,399 --> 00:35:53,560 And he's Everett's particular friend. 575 00:35:53,638 --> 00:35:55,606 He's clever and well educated 576 00:35:55,678 --> 00:35:59,363 and, oh, so much better than most men one meets. 577 00:35:59,437 --> 00:36:02,202 Oh, Papa, I do wish you knew him better than you do. 578 00:36:02,277 --> 00:36:04,722 I do not wish to know him better. 579 00:36:06,036 --> 00:36:09,518 - Is that not prejudice, Papa? - No. 580 00:36:11,075 --> 00:36:15,922 No, no, I have seen him, I have listened to him and I have judged him. 581 00:36:15,994 --> 00:36:18,201 That is not prejudice, Emily. 582 00:36:18,274 --> 00:36:20,402 I think you should enquire further, Papa. 583 00:36:20,474 --> 00:36:22,237 You should be quite certain 584 00:36:22,313 --> 00:36:26,602 before you pronounce such a sentence against him, and against me. 585 00:36:26,673 --> 00:36:31,838 You claim a right to my obedience and I acknowledge that. 586 00:36:31,912 --> 00:36:33,879 I'm sure you will believe me if l promise 587 00:36:33,951 --> 00:36:37,114 not to see Mr Lopez again without your permission. 588 00:36:38,671 --> 00:36:42,311 I do believe you, my dear. I do. 589 00:36:42,390 --> 00:36:45,677 But if I give you that promise, I think you should make quite sure 590 00:36:45,749 --> 00:36:48,195 that I'm not being made unhappy for nothing. 591 00:36:48,269 --> 00:36:50,954 You will think about it, Papa, find out more about him, 592 00:36:51,029 --> 00:36:54,271 what manner of man he really is, for my sake? 593 00:37:59,697 --> 00:38:02,462 - Good day, Your Grace. - Good day, Collingwood. 594 00:38:06,616 --> 00:38:08,777 Collingwood. 595 00:38:08,855 --> 00:38:14,498 My dear, I thought I'd take a short walk, stretch my legs. 596 00:38:14,574 --> 00:38:17,464 - Would you care to accompany me? - No, thank you. 597 00:38:17,534 --> 00:38:20,776 I'm tired and I shall be fit for nothing until I've had a cup of tea. 598 00:38:20,853 --> 00:38:23,140 - I'm sure Marie feels the same. - As you wish. 599 00:38:23,213 --> 00:38:25,420 Collingwood, tell Lady Mary we've arrived. 600 00:38:25,493 --> 00:38:27,460 Very good, Your Grace. 601 00:38:49,889 --> 00:38:54,177 Here is a list of all the bedrooms and who is to sleep in which. 602 00:38:54,248 --> 00:38:57,091 Thank you. They are numbered, just like an inn. 603 00:38:57,167 --> 00:39:00,933 - I see. - Excellent 604 00:39:01,007 --> 00:39:04,215 Thank you. Well, you can take it for certain, Mrs Prichard, 605 00:39:04,286 --> 00:39:07,495 that as from Friday next there will never be less than 50 to sleep. 606 00:39:07,566 --> 00:39:11,809 - 50 to sleep, Your Grace? - Yes, 50 to sleep, eat and drink. 607 00:39:11,885 --> 00:39:16,845 And 50 to push through 24 hours of every day. 608 00:39:16,924 --> 00:39:18,892 Have you got everything that you need? 609 00:39:18,964 --> 00:39:21,853 That depends, Your Grace, how long each of them stays. 610 00:39:21,923 --> 00:39:25,813 - Two nights on an average. - That means changing the beds often. 611 00:39:25,882 --> 00:39:29,853 Send up for more sheets tomorrow. Now, why wasn't that thought of? 612 00:39:29,922 --> 00:39:34,245 It was, Your Grace. I think we shall do. We have the steam washery put up. 613 00:39:34,321 --> 00:39:37,131 - Towels, Mrs Prichard? - Plenty of those, Your Grace. 614 00:39:37,201 --> 00:39:39,646 A whole wagonload came up from the station. 615 00:39:39,720 --> 00:39:43,724 But 50 people means the big table, and none of the tablecloths are long enough. 616 00:39:43,799 --> 00:39:46,279 - Saw two tablecloths together. - Very good. 617 00:39:46,359 --> 00:39:48,680 Has the new sauce chef arrived all right? 618 00:39:48,759 --> 00:39:52,808 He's arrived, Your Grace. All right is another matter again. 619 00:39:52,878 --> 00:39:56,484 He was so drunk last night, we didn't know what to do with him. 620 00:39:56,557 --> 00:39:59,401 Oh, well, I don't mind that before the affair begins. 621 00:39:59,477 --> 00:40:03,037 A good chef is an artist and his manners are bound to be a bit bohemian. 622 00:40:03,116 --> 00:40:07,087 But what if he go on being bohemian after all the guests are here? 623 00:40:07,156 --> 00:40:10,443 We must simply hope that his sauces won't suffer. 624 00:40:10,515 --> 00:40:14,041 He is said to be a genius and we must pardon his little excentricities. 625 00:40:14,114 --> 00:40:16,924 Not so little for those who have to clear up after him. 626 00:40:16,994 --> 00:40:20,520 As to that, Mrs Pritchard, we shall of course pay the usual honorarium. 627 00:40:20,593 --> 00:40:22,880 - Well, I think that will be all. - Your Grace. 628 00:40:22,953 --> 00:40:26,923 After I've been through the bedrooms, I shall be in here if you need me. 629 00:40:28,672 --> 00:40:34,075 My dear, I don't see why you need my help. You have lists for everything. 630 00:40:34,151 --> 00:40:37,154 Here is the way everybody's to take everybody down to dinner 631 00:40:37,230 --> 00:40:39,312 for a fortnight and where they are to sit, 632 00:40:39,390 --> 00:40:43,314 and I even have some private notes on who should flirt with whom. 633 00:40:43,389 --> 00:40:45,437 I shouldn't leave those lying about. 634 00:40:47,229 --> 00:40:49,469 I sometimes wish the government collapse 635 00:40:49,548 --> 00:40:51,710 and I shouldn't have to go through all this. 636 00:40:51,788 --> 00:40:54,836 It would have broken your heart. 637 00:40:55,987 --> 00:41:01,197 Ah, Mary, my darling. And what have you found since you've been here? 638 00:41:01,266 --> 00:41:04,270 A weird great house, Mama, with everybody bustling around. 639 00:41:04,346 --> 00:41:07,872 Well, I'm glad about the bustling. We must all bustle from now on. 640 00:41:07,945 --> 00:41:09,913 And may you, not least. 641 00:41:09,985 --> 00:41:11,953 Your mama is going to depend upon you 642 00:41:12,025 --> 00:41:14,868 to be charming to all the guests when they arrive, 643 00:41:14,944 --> 00:41:17,470 and in most cases it'll be uphill going, I fear. 644 00:41:17,544 --> 00:41:21,184 I shall do my very best, Mama. But I do wish the boys were here too. 645 00:41:21,263 --> 00:41:23,630 Mary, the boys are at their studies. 646 00:41:23,703 --> 00:41:28,230 Silverbridge's tutor at Oxford said he must work 18 hours a day just to pass his finals. 647 00:41:28,302 --> 00:41:31,828 Well, I dare say we shall do very well as we are. 648 00:41:31,901 --> 00:41:35,269 Yes. Well, if only Planty would be more help. 649 00:41:36,061 --> 00:41:40,384 There he goes new, hating everything that is being done. 650 00:41:42,259 --> 00:41:47,425 If one can't have friends to the country without such a fuss as he's making... 651 00:42:00,416 --> 00:42:03,818 Oh! Oh, sorry, guvernor, sorry. 652 00:42:08,815 --> 00:42:11,261 Thank you, my good man. 653 00:42:11,335 --> 00:42:15,464 Can you tell me, what is... what's being done? 654 00:42:15,534 --> 00:42:19,299 Some things is being took out, guvernor, and some things is being brought in. 655 00:42:19,373 --> 00:42:22,536 - Why? - Prime minister's orders, that's why. 656 00:42:22,613 --> 00:42:26,173 It's not for you and me to ask questions, now, is it? 657 00:42:59,806 --> 00:43:02,332 - Excuse me, my good fellow. - Sir? 658 00:43:02,406 --> 00:43:05,614 Can you tell me by whose order this work is being done? 659 00:43:05,685 --> 00:43:07,847 The prime minister's orders, sir, 660 00:43:07,925 --> 00:43:11,610 or at least by the lady duchess, his wife's. 661 00:43:11,684 --> 00:43:12,970 Right. Bert! 662 00:43:21,443 --> 00:43:24,013 Can you tell me, what's being done for? 663 00:43:24,082 --> 00:43:28,406 For the prime minister and the quality for shooting their bows and arrows. 664 00:43:30,801 --> 00:43:34,601 And who might you be, sir, come asking all these questions? 665 00:43:39,720 --> 00:43:41,687 Oi! 666 00:43:43,519 --> 00:43:45,487 Give us a hand with this. 667 00:43:49,958 --> 00:43:52,881 I've never been so tired in my entire life. 668 00:43:52,957 --> 00:43:55,767 I have just planned every menu for the next month, 669 00:43:55,837 --> 00:43:59,079 making sure that no guest should have the same dish twice. 670 00:43:59,156 --> 00:44:03,081 I have been into every bedroom and moved most of the furniture with my own hand. 671 00:44:03,156 --> 00:44:05,840 Was that necessary, Cora? 672 00:44:05,915 --> 00:44:10,238 If I'd gone to bed instead, the world would have gone on, I suppose. 673 00:44:10,314 --> 00:44:14,035 People must eat, and some of the more important, like Sir Orlando Drought, 674 00:44:14,114 --> 00:44:16,957 are staying a week or more, which makes it very difficult. 675 00:44:17,033 --> 00:44:21,994 You wouldn't want Sir Ortando to have the same dish twice. lt might choke him. 676 00:44:22,072 --> 00:44:28,522 Cora, so far, I've always let you have your way in everything, hm? 677 00:44:30,511 --> 00:44:32,479 I know you are going to scold. 678 00:44:32,551 --> 00:44:36,157 I shouldn't have said what I did about choking Sir Orlando. Don't worry. 679 00:44:36,230 --> 00:44:39,313 I shall sing to him like a siren for the next seven days. 680 00:44:39,390 --> 00:44:43,633 Cora, I don't like what you've done out there. That's not necessary. 681 00:44:43,709 --> 00:44:46,598 People make changes in their garden without necessity. 682 00:44:46,668 --> 00:44:49,512 But these have been made to impress your guests. 683 00:44:49,588 --> 00:44:53,034 Had you done it to gratify your own taste, I'd have said nothing at all. 684 00:44:53,107 --> 00:44:56,350 No, even then, I think you might have told me what you intended. 685 00:44:56,427 --> 00:45:00,954 What? When you're so burdened with work you don't where to turn? 686 00:45:01,026 --> 00:45:03,835 I'm never so burdened that I can't turn to you. 687 00:45:04,665 --> 00:45:07,396 What distresses me is this. 688 00:45:07,465 --> 00:45:10,911 Those things which were fell to be good enough for our friends before 689 00:45:10,984 --> 00:45:12,952 are now fell to be insufficient. 690 00:45:13,024 --> 00:45:15,106 It's because of this post I hold. 691 00:45:15,184 --> 00:45:17,914 You agreed that we should entertain at Gatherum. 692 00:45:17,983 --> 00:45:20,907 I did not agree you could dig up half the country round, 693 00:45:20,983 --> 00:45:23,030 in order to make a display. 694 00:45:23,102 --> 00:45:28,631 I'd almost say that there's a vulgarity about this which offends me. 695 00:45:32,021 --> 00:45:35,786 Vulgarity? How dare you? 696 00:45:35,860 --> 00:45:39,944 My dear, now, I retract the word. I never really said it. 697 00:45:40,019 --> 00:45:42,943 I used it in the conditional sense, the optative mood. 698 00:45:43,019 --> 00:45:45,828 - I had almost said... - Oh, you said it all right 699 00:45:45,898 --> 00:45:47,866 Vulgarity indeed. 700 00:45:49,338 --> 00:45:51,305 Yes, of course it's all vulgar. 701 00:45:51,377 --> 00:45:55,018 But you don't think I do it from any pleasure that I get from it. 702 00:45:55,097 --> 00:45:57,542 The lavishing of smiles on butchers and tinkers 703 00:45:57,616 --> 00:46:00,187 must always be odious and vulgar. 704 00:46:00,256 --> 00:46:03,259 You cannot have power and remain untainted. 705 00:46:03,335 --> 00:46:06,464 It is impossible to be both public and private at the same time. 706 00:46:06,535 --> 00:46:09,265 You must submit to vulgarity 707 00:46:09,334 --> 00:46:11,940 or cease to be the first minister. 708 00:46:12,014 --> 00:46:15,620 My dear, I would remind you of this. There is no personal ambition. 709 00:46:15,693 --> 00:46:19,459 So you have always said, yet you enjoy, oh, how you enjoy, 710 00:46:19,533 --> 00:46:22,103 telling us all what is best for us. 711 00:46:22,172 --> 00:46:24,937 Nothing now would persuade you to let it go. 712 00:47:31,641 --> 00:47:36,089 From now on, my darling, you and I are on duty continually. 713 00:47:36,160 --> 00:47:39,402 This evening's dinner is the start of the performance here, 714 00:47:39,479 --> 00:47:43,450 and that performance will go on without remission until the last guest leaves. 715 00:47:43,519 --> 00:47:44,485 When will that be? 716 00:47:44,558 --> 00:47:47,846 When all those your father must entertain have been entertained. 717 00:47:47,918 --> 00:47:50,204 Come in. 718 00:47:51,877 --> 00:47:55,199 Oh, Silverbridge, my dear. 719 00:47:55,277 --> 00:47:58,439 - Mother. - Well, well! 720 00:47:58,516 --> 00:48:02,281 Allow me to present my friend, Mr Francis Tregear. Frank, my mother. 721 00:48:02,355 --> 00:48:04,244 - Mr Tregear. - Your Grace. 722 00:48:04,315 --> 00:48:05,726 Oh, and my sister Mary. 723 00:48:05,795 --> 00:48:08,638 You said that they wouldn't let you leave Oxford just now. 724 00:48:08,714 --> 00:48:13,401 Yes. Er, just now, Mother, they won't let me slay there. 725 00:48:13,993 --> 00:48:16,803 - You've been expelled? - We call it sent down, Lady Mary. 726 00:48:16,873 --> 00:48:19,557 Well, it does sound rather less injurious. 727 00:48:19,632 --> 00:48:23,353 - Have you too been sent down? - Oh, no, no, no. Frank's being a brick. 728 00:48:23,432 --> 00:48:26,037 He got an exit and came down to help keep my spirits up. 729 00:48:26,111 --> 00:48:27,875 You'll be able to stay for a little? 730 00:48:27,951 --> 00:48:30,272 Alas, I have to return to complete my studies. 731 00:48:30,351 --> 00:48:33,559 - Well, let's hope you'll join us later. - Rather. 732 00:48:34,510 --> 00:48:38,195 Any chance of dinner? A chap feels jolly peckish at a time like this. 733 00:48:38,269 --> 00:48:42,876 At a time like this, Silverbridge, a chap deserves bread and water. 734 00:48:42,948 --> 00:48:45,918 Besides, I don't much want you to see your father tonight. 735 00:48:45,988 --> 00:48:50,072 On the other hand, a chap's friend deserves consideration. 736 00:48:50,147 --> 00:48:52,957 - The Palliser Arms. - Yes, I think that would be best. 737 00:48:53,027 --> 00:48:56,473 - Then they can both come back tomorrow. - I'll speak to your father. 738 00:48:56,546 --> 00:48:59,834 - And soothe him down a bit? - That depends on what you did wrong. 739 00:48:59,906 --> 00:49:03,034 - I painted the dean's lodging. - Red. 740 00:49:04,625 --> 00:49:08,515 I fear that neither your father nor the prime minister will see the joke. 741 00:49:08,584 --> 00:49:10,791 - But you do. - Now stop trying to get round me. 742 00:49:10,864 --> 00:49:12,945 Take your friend off to the Palliser Arms. 743 00:49:13,023 --> 00:49:15,913 Tomorrow is another day and we shall see what we shall see. 744 00:49:15,983 --> 00:49:17,587 Your Grace. Lady Mary. 745 00:49:20,862 --> 00:49:23,672 Oh dear, oh dear, oh dear, oh dear. 746 00:49:24,941 --> 00:49:28,229 - It's time to go down, Mama. - Yes. 747 00:49:28,301 --> 00:49:30,541 Yes, of course. You are right. 748 00:49:33,260 --> 00:49:36,706 On no account must the performance be delayed. 63082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.