All language subtitles for The Pallisers 16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,720 --> 00:00:06,514 - Dear Lady Eustace. - Mrs Bomeen, dear. 2 00:00:06,584 --> 00:00:08,383 Trim as a May morning. 3 00:00:08,454 --> 00:00:10,728 And how is your dear husband - Mr Emilius? 4 00:00:21,103 --> 00:00:26,999 Do forgive me. My dear husband, the Reverend Emilius, is an odious hypocrite, 5 00:00:27,070 --> 00:00:29,627 who does nothing but loaf around the house all day. 6 00:00:29,696 --> 00:00:35,908 - Guzzling, sipping, and...nuzzling! - Guzzling, sipping, and...nuzzling? 7 00:00:35,981 --> 00:00:40,677 - Except when he spends my money. - He is prodigal of your money? 8 00:00:40,755 --> 00:00:45,530 - Throws it about by the bucketful! - Surely, my dear, you can stop that 9 00:00:45,608 --> 00:00:50,111 You kept your property to yourself. You told me how the lawyers arranged it. 10 00:00:50,182 --> 00:00:54,878 Mr Emilius has ways and means. He is a very strong man. 11 00:00:54,956 --> 00:00:58,576 And quite without chivalry. 12 00:00:58,656 --> 00:01:00,613 - Just you look here. - My dear! 13 00:01:03,747 --> 00:01:05,704 Oh! 14 00:01:07,049 --> 00:01:10,115 In fact, to give him money is the only way to be rid of him. 15 00:01:10,191 --> 00:01:13,257 I pay for his absences as I might hire a cab, by the hour. 16 00:01:13,334 --> 00:01:15,291 The rate increases every week. 17 00:01:15,363 --> 00:01:19,504 There is only one thing for it, Lady Eustace. You must refuse him money. 18 00:01:19,579 --> 00:01:24,433 Tell him to earn it for himself. And if he grows violent and abusive, 19 00:01:24,511 --> 00:01:27,545 you must have recourse to the law of the land. 20 00:01:27,615 --> 00:01:31,281 Yes, you are quite right, Mr Bonteen. It cannot go on. 21 00:01:31,354 --> 00:01:35,937 Oh! How comforting it is to have so wise and understanding a counsellor! 22 00:01:36,008 --> 00:01:39,629 I've a lot on my mind just now, Lady Eustace, but I am yours to command. 23 00:01:39,708 --> 00:01:42,695 You have a noble husband, Mrs Bonteen. 24 00:01:42,771 --> 00:01:46,957 How grand it makes me feel to receive advice from the next Chanchellor of the Excequer! 25 00:01:47,028 --> 00:01:50,093 Oh, that's not quite settled yet... 26 00:01:50,170 --> 00:01:53,949 But surely Mr Palliser must resign now that he's Duke of Omnium. 27 00:01:54,028 --> 00:01:58,453 - Who else could do the work but you? - Certainly Palliser must resign. 28 00:01:58,523 --> 00:02:01,636 Mr Gresham has asked him to take all the time he desires 29 00:02:01,706 --> 00:02:03,980 to set things in order for his successor. 30 00:02:04,053 --> 00:02:06,043 And that successor mm be you. 31 00:02:06,121 --> 00:02:11,621 As there is justice in heaven, I know your merits will soon be rewarded. 32 00:02:11,690 --> 00:02:17,699 Thank you. In the meantime, I rather think that Palliser - or Omnium now - 33 00:02:17,777 --> 00:02:19,926 will be in no hurry to finish off his work and go. 34 00:02:20,004 --> 00:02:25,458 These high-and-mighty people with titles are all the same. No offence meant! 35 00:02:25,533 --> 00:02:30,433 None taken, Mrs Bonteen. Some people never know how to yield gracefully. 36 00:02:31,540 --> 00:02:35,319 My dear lady, you must refuse to give your husband any more money. 37 00:02:35,399 --> 00:02:39,099 If you need help, I am here and at your service. 38 00:02:43,911 --> 00:02:45,868 - Marie. - Oh, my dear 39 00:02:47,730 --> 00:02:49,688 Thank you. 40 00:02:50,276 --> 00:02:52,550 Beautiful. Ah... 41 00:02:52,623 --> 00:02:54,581 Over here. 42 00:02:56,959 --> 00:02:59,426 Well, you've settled down again, I see. 43 00:02:59,505 --> 00:03:02,730 Oh, I don't know about settled down, my dear. 44 00:03:02,807 --> 00:03:07,310 After so much time at Matching, I'm almost homesick for it. 45 00:03:07,382 --> 00:03:12,755 And yet I don't think we could have watched him dying much longer. 46 00:03:12,831 --> 00:03:16,339 No. No, his time had come. 47 00:03:17,247 --> 00:03:20,788 The Duke is dead. Long live the new Duchess. 48 00:03:22,060 --> 00:03:25,364 The new Duchess already has her problems, Marie. 49 00:03:25,441 --> 00:03:29,029 - Ever heard of Miss Adelaide Palliser? - Some son of cousin? 50 00:03:29,101 --> 00:03:31,092 Second, third...l can't work it out. 51 00:03:31,169 --> 00:03:35,197 But undeniably a cousin, and an orphan, like myself, to boot 52 00:03:35,267 --> 00:03:40,370 Well, until now she has lived in the country with some people of her mother's. 53 00:03:40,438 --> 00:03:43,108 They feel it's time she was launched in the world. 54 00:03:43,461 --> 00:03:46,527 Plantagenet says the Pallisers must do their part. 55 00:03:46,603 --> 00:03:49,874 - We are to have her with us in London. - Very generous of the Duke. 56 00:03:49,945 --> 00:03:53,646 Very generous, considering it'll be me that'll have the handling of her. 57 00:03:53,724 --> 00:03:55,682 She's a nice enough girl in her way. 58 00:03:55,753 --> 00:03:59,861 Distinctly bucolic in her tastes. All mud, straw and horses. 59 00:03:59,930 --> 00:04:03,280 The thing is, I just don't know how she'll fit in. 60 00:04:03,351 --> 00:04:05,987 She's too young for me, she's too old for the boys. 61 00:04:06,056 --> 00:04:09,926 And she's much too poor to be let loose in the shops. 62 00:04:09,994 --> 00:04:13,298 - So, how am I to amuse her? - Get her married. 63 00:04:13,376 --> 00:04:16,408 Bless you, Marie, exactly what I thought. 64 00:04:18,077 --> 00:04:20,035 But to whom? 65 00:04:21,578 --> 00:04:25,765 Please name some eligible bachelors with whom she can fall in love. 66 00:04:32,757 --> 00:04:35,222 Dolly Longstaffe? 67 00:04:35,302 --> 00:04:40,360 Dolly's much too happy sitting at the club. Don't clutter him up with a wife! 68 00:04:41,786 --> 00:04:43,743 Ah! I know! 69 00:04:46,282 --> 00:04:50,389 - Phineas Finn. - We both know your plans for Mr Finn. 70 00:04:58,653 --> 00:05:00,847 Ah! I have it! 71 00:05:00,920 --> 00:05:04,666 - Lord Fawn. - Lord Fawn. 72 00:05:04,739 --> 00:05:07,726 Yes, Lord Fawn. Title but nothing excessive. 73 00:05:07,802 --> 00:05:11,151 Oh, jilted Lizzie Eustace, of course, but then she did ask for it. 74 00:05:11,223 --> 00:05:14,255 Minor political office to keep him from getting under her feet. 75 00:05:14,325 --> 00:05:17,200 Not handsome but perfectly wholesome. 76 00:05:17,269 --> 00:05:19,340 At least he's got two arms, two legs and a head. 77 00:05:19,417 --> 00:05:22,845 And he's looking for a wife. He came courting me not so long ago. 78 00:05:22,918 --> 00:05:26,618 There we have it, a jolly, thriving amour for fifih cousin Adelaide. 79 00:05:33,459 --> 00:05:38,234 Oh, here's Mr Finn. I must be off, Marie, and order nightshirts for the boys 80 00:05:38,312 --> 00:05:40,779 and start spreading the ground bait for Lord Fawn. 81 00:05:44,956 --> 00:05:49,697 - Hail and farewell, Mr Finn. - So fast away, Your Grace? 82 00:05:49,769 --> 00:05:53,435 Old friends, Phineas, will still call me by my old name. 83 00:05:53,508 --> 00:05:56,224 Yours to command, my Lady Glencora. 84 00:06:04,766 --> 00:06:07,153 So... 85 00:06:07,233 --> 00:06:09,190 the Duke has gone at last, Madame Max. 86 00:06:09,898 --> 00:06:14,242 Yes, I shall miss him sorely, Mr Finn. 87 00:06:14,313 --> 00:06:18,534 But I will not grieve for him. His last words were, 88 00:06:18,609 --> 00:06:21,992 'I hope for nothing but I fear for nothing either.' 89 00:06:22,786 --> 00:06:24,743 He was not troubled. 90 00:06:26,652 --> 00:06:29,289 I wish I could say the same for you, Mr Finn. 91 00:06:29,358 --> 00:06:34,495 There are shadows round your eyes I don't remember seeing there before. 92 00:06:34,568 --> 00:06:36,719 I have my troubles. 93 00:06:36,796 --> 00:06:38,913 There is a journalist called Slide 94 00:06:38,984 --> 00:06:41,972 making scandal about the Kennedys and myself. 95 00:06:42,803 --> 00:06:45,790 I can't afford to be attacked like this, Madame Max. 96 00:06:45,867 --> 00:06:49,250 The Party has shown me little enough kindness since my return 97 00:06:49,327 --> 00:06:52,631 but with this business of Kennedy and his wife, I should be an outlaw! 98 00:06:52,708 --> 00:06:56,816 You have been away in Ireland for so long, Mr Finn. 99 00:06:56,885 --> 00:06:59,951 You cannot reasonably expect to take up again where you left off. 100 00:07:00,027 --> 00:07:03,094 - I could expect to be considered. - Doubless you are. 101 00:07:03,171 --> 00:07:07,832 No, now that Mr Palliser is Duke, he must be replaced at the Exchequer. 102 00:07:07,904 --> 00:07:11,966 While Mr Gresham is managing this big change, he's making smaller on. 103 00:07:12,041 --> 00:07:17,257 But I've yet to hear the slightest indication anything is to be done for me. 104 00:07:17,332 --> 00:07:20,997 You will hear nothing until it is settled, Mr Finn. 105 00:07:22,861 --> 00:07:26,606 In a day or two, there is a meeting of selected Liberal supporters, 106 00:07:26,679 --> 00:07:30,221 important enough for Mr Palliser to overlook the conventions of mourning 107 00:07:30,300 --> 00:07:33,128 and give it room in his own London house. 108 00:07:33,204 --> 00:07:37,504 But, Madame Max, I have not been invited to attend. 109 00:07:39,092 --> 00:07:41,841 I didn't even know the meeting was being held until I heard it 110 00:07:41,915 --> 00:07:44,303 as an item of casual gossip from Dolly Longstaffe. 111 00:07:44,382 --> 00:07:49,236 Well, never mind, Mr Finn, you may well find you have more friends 112 00:07:49,315 --> 00:07:53,184 in the Duke of 0mnium's house than you know of. 113 00:08:13,421 --> 00:08:15,586 The party's in one of its bustling moods. 114 00:08:15,786 --> 00:08:18,162 ls something radical to be attempted at last? 115 00:08:18,234 --> 00:08:21,108 Oh, no, no, my dear Duchess. 116 00:08:21,178 --> 00:08:24,369 - Nothing as bloodcurdling as that - Oh... 117 00:08:24,440 --> 00:08:28,027 - Well, what's afoot, then? - We have to consider 118 00:08:28,099 --> 00:08:31,563 who is to replace your husband at the Exchequer, for one thing. 119 00:08:32,642 --> 00:08:35,754 It's cruel that you can't leave him there, absolutely cruel. 120 00:08:35,825 --> 00:08:40,124 He can have all the time he wants, within reason, to round things off. 121 00:08:40,201 --> 00:08:42,509 But then I'm afraid he'll have to go. 122 00:08:42,587 --> 00:08:44,544 Poor Planty. 123 00:08:44,616 --> 00:08:48,837 We are arranging for him to become Lord Seal 124 00:08:48,912 --> 00:08:50,587 and retain a seat in the Cabinet. 125 00:08:50,662 --> 00:08:53,379 So he will still be at the centre of affairs. 126 00:08:53,447 --> 00:08:55,404 - Good. - Yes. 127 00:09:03,114 --> 00:09:06,021 - Lord Fawn. - Oh, Duchess! 128 00:09:06,097 --> 00:09:09,447 I have something rather good to put in your way. 129 00:09:09,518 --> 00:09:14,530 I've no time to tell you now but do come to my boudoir before you go home. 130 00:09:14,609 --> 00:09:17,755 - Your boudoir, Duchess? - A servant will show you the way. 131 00:09:19,423 --> 00:09:22,772 In the light ofwhat you say, perhaps we'd better speak with Bonteen. 132 00:09:22,844 --> 00:09:26,872 - Certainly, Prime Minister. - I would like a word with St Bungay. 133 00:09:26,941 --> 00:09:30,290 I hope you have everything you need for your confabulations. 134 00:09:30,362 --> 00:09:32,320 Well, I must make myself scarce. 135 00:09:32,391 --> 00:09:33,908 You're very kind. 136 00:09:39,909 --> 00:09:43,734 One thing, you'll have no difficulty with Finn over disestablishment. 137 00:09:43,807 --> 00:09:46,274 Both he and I mean to vote with the Party 138 00:09:46,354 --> 00:09:49,861 on the grounds that Daubany is the wrong man for the job. 139 00:09:49,934 --> 00:09:53,441 Are you sure, Monk? Finn cats about like a weather vane. 140 00:09:54,270 --> 00:09:57,302 - Does he, indeed? - The man simply isn't reliable. 141 00:09:57,372 --> 00:10:00,598 He was very indiscreet down at Tankerville during the election. 142 00:10:00,674 --> 00:10:05,211 Need I remind you about the trouble he caused about Irish tenant rights? 143 00:10:05,288 --> 00:10:06,963 You don't need to remind me. 144 00:10:07,039 --> 00:10:08,996 I helped him cause it! 145 00:10:09,298 --> 00:10:12,014 Mr Bonteen, the Prime Minister would like a word with you. 146 00:10:12,083 --> 00:10:13,678 With pleasure, Duke. 147 00:10:13,753 --> 00:10:18,369 - Excuse me. - I was hoping to have a word... 148 00:10:18,448 --> 00:10:22,272 If you could spare a moment, Her Grace would like to see you upstairs. 149 00:10:23,341 --> 00:10:25,284 I understand you have some knowledge of heavy industry on the Continent. 150 00:10:25,353 --> 00:10:27,072 I do, Prime Minister. 151 00:10:27,143 --> 00:10:29,892 There are those who say we must expect serious competition 152 00:10:29,967 --> 00:10:32,479 from that quarter in a few years' time. 153 00:10:32,552 --> 00:10:33,851 Perhaps even sooner, particularly from Germany. 154 00:10:33,929 --> 00:10:35,935 - We must not forget America. - More trouble with the Yankees! 155 00:10:37,707 --> 00:10:38,153 Since their Civil War has ended, they have recovered and developed fast. 156 00:10:39,226 --> 00:10:41,202 Could you expand a little, Mr Bonteen? 157 00:10:42,442 --> 00:10:44,338 It's my considered opinion, Prime Minister, gentlemen... 158 00:10:45,162 --> 00:10:47,482 Tell me what they're planning for Mr Bonteen. 159 00:10:48,091 --> 00:10:49,457 Not very much, Lady Glen. At least, I hope not 160 00:10:50,361 --> 00:10:52,379 Why do you both dislike him so much? There are worse men than Bonteen. 161 00:10:52,979 --> 00:10:54,193 Not in my book. 162 00:10:54,674 --> 00:10:55,666 No, nor mine. 163 00:10:56,217 --> 00:10:57,915 Now, why can't you do something for that nice Mr Finn? 164 00:10:58,526 --> 00:11:00,361 - A much better choice. - Quite frankly, Lady Glen, 165 00:11:00,994 --> 00:11:02,778 Finn ain't been showing the right kind of form just lately. 166 00:11:03,378 --> 00:11:05,407 It ain't the right kind of form to go and get yourself talked about as a... 167 00:11:05,850 --> 00:11:07,218 a married woman's lover. 168 00:11:08,329 --> 00:11:09,905 Don't be such an old woman, Barlingion! 169 00:11:10,521 --> 00:11:12,510 I don't see why he should be cast aside because of that 170 00:11:13,513 --> 00:11:15,052 - It happens every day. - It don't get into the newspapers 171 00:11:15,585 --> 00:11:16,858 as Finn's affair has. 172 00:11:17,377 --> 00:11:19,385 And all this talk of pistols, that's no good either. 173 00:11:19,890 --> 00:11:21,282 It's time Finn grew up, Lady Glen. 174 00:11:22,458 --> 00:11:24,331 All I can say is, cry God for Phineas. 175 00:11:24,858 --> 00:11:26,643 - Heaven preserve us from Mr Bonteen. - Amen to that! 176 00:11:27,225 --> 00:11:29,530 We shall have to appoint a new Chancellor soon. Who else is there? 177 00:11:30,132 --> 00:11:32,041 Bonteen has been doing excellent work at the Board of Trade. 178 00:11:32,690 --> 00:11:33,651 Trade! 179 00:11:34,306 --> 00:11:36,475 If you are going to use words like that here, you are no friend of mine. 180 00:11:39,915 --> 00:11:41,811 Oh, do come in and sit down, Lord Fawn. 181 00:11:43,402 --> 00:11:45,529 Well, you see if you can talk some sense into them all, Mr Monk. 182 00:11:46,130 --> 00:11:47,202 Hewho! 183 00:11:56,338 --> 00:11:59,113 The Duchess seems to have rather a full programme this evening. 184 00:11:59,762 --> 00:12:02,217 She's a sight too fond of sticking her fork into other people's dinner. 185 00:12:12,761 --> 00:12:14,329 Well, Duchess, here I am. 186 00:12:15,657 --> 00:12:17,298 Yes, here you are, Lord Fawn. 187 00:12:22,848 --> 00:12:25,405 I hope you're not missing anything of interest below. 188 00:12:25,474 --> 00:12:28,540 If there were anything of interest, no-one would bother to tell me. 189 00:12:28,617 --> 00:12:31,287 Come, your very presence at today's meeting marks you out 190 00:12:31,361 --> 00:12:33,478 as one in whom other members show great trust. 191 00:12:33,549 --> 00:12:36,932 As indeed I'm going to do now. 192 00:12:37,010 --> 00:12:39,602 A matter of some delicacy, you understand. 193 00:12:40,193 --> 00:12:42,501 I'm afraid I don't understand anything. Not yet 194 00:12:45,284 --> 00:12:49,709 Lord Fawn, my husband has a cousin called Adelaide Palliser. 195 00:12:49,779 --> 00:12:53,083 She is coming to London in a day or two and I think you should meet her. 196 00:12:53,160 --> 00:12:54,721 Why should you think that? 197 00:12:54,792 --> 00:12:57,224 Well, you might just happen to take to her. 198 00:12:57,297 --> 00:13:00,761 I'm afraid none of the ladies I meet ever seem to take to me. 199 00:13:00,838 --> 00:13:05,182 Aw! But Adelaide has been very narrowly brought up in the country. 200 00:13:05,253 --> 00:13:09,554 She might be agreeably flattered by the attentions of a cultivated man. 201 00:13:09,629 --> 00:13:12,695 A distinguished politician like yourself. 202 00:13:12,772 --> 00:13:15,160 - She might? Might she? - Yes. 203 00:13:15,238 --> 00:13:18,067 After all, Lord Fawn, you must be married sometime 204 00:13:18,142 --> 00:13:20,259 otherwise there'll be no heir for Fawn Court. 205 00:13:20,330 --> 00:13:23,318 The way things are looking, there'll be no Fawn Court either. 206 00:13:23,393 --> 00:13:26,425 Yes, I was just coming to that side of things. 207 00:13:26,495 --> 00:13:28,250 Now... 208 00:13:29,558 --> 00:13:32,353 Adelaide Palliser has no money of her own. 209 00:13:32,423 --> 00:13:33,939 I might have known it. 210 00:13:34,014 --> 00:13:37,079 Were she to marry a man of whom my husband and I approve... 211 00:13:39,464 --> 00:13:43,005 ...a great deal could be done for him. Indirectly. 212 00:13:43,083 --> 00:13:45,154 Need I say more? 213 00:13:45,232 --> 00:13:48,977 Yes. ls she good breeding stock? 214 00:13:49,050 --> 00:13:53,553 - Lord Fawn! - You yourself mentioned an heir. 215 00:13:53,626 --> 00:13:57,653 You see, what I have to be sure of is that her branch of the Pallisers 216 00:13:57,722 --> 00:14:01,264 doesn't breed too many girls. 217 00:14:01,342 --> 00:14:05,043 You see, I have seven sisters all eating my house down already. 218 00:14:05,121 --> 00:14:07,429 Well, all I can say is, Lord Fawn, 219 00:14:07,509 --> 00:14:09,736 with the Pallisers, the boys are boys and the... 220 00:14:11,565 --> 00:14:14,282 The girls are girls. If you take my meaning. 221 00:14:15,066 --> 00:14:17,816 I see. Well... 222 00:14:17,890 --> 00:14:22,156 I don't seem to have done myself much good trying to many rich women. 223 00:14:22,227 --> 00:14:25,372 I might as well have a shot at a poor one. 224 00:14:25,448 --> 00:14:28,515 If even she won't have me, then I'll really know I'm no good. 225 00:14:28,591 --> 00:14:32,540 Come, Lord Fawn, a little more elan, don't you think? 226 00:14:32,608 --> 00:14:36,909 To win this girl's heart, brace yourself up, come to dinner on Tuesday, 227 00:14:36,984 --> 00:14:39,417 ready to weep Adelaide clean off her feet! 228 00:14:45,020 --> 00:14:47,928 - Oh! Lord Fawn. - Sorry. 229 00:14:51,106 --> 00:14:54,727 Hello, Phinny. Not at Park Lane at the big Liberal powwuw? 230 00:14:54,806 --> 00:14:58,585 - Not asked, Dolly. - There you are, you see. 231 00:14:59,539 --> 00:15:03,127 There's been all this chatter and you know how respectable politicians are! 232 00:15:03,199 --> 00:15:05,473 Never mind, old fellow, it'll pass. 233 00:15:07,694 --> 00:15:11,915 They tell me that Kennedy has been taken up to Scotland by his cousin. 234 00:15:11,991 --> 00:15:13,823 Mad as a March hare. 235 00:15:13,900 --> 00:15:17,927 The walls of Loughlimer are thick enough to muffle his row. 236 00:15:17,998 --> 00:15:22,105 Yes, but this row ain't easily muffled, Dolly. 237 00:15:22,174 --> 00:15:24,686 Not with Quintus Slide stirring it up. 238 00:15:24,760 --> 00:15:26,909 No, I suppose not 239 00:15:27,425 --> 00:15:29,495 He talks about a shot being heard that Sunday 240 00:15:29,573 --> 00:15:31,564 and me leaving Kennedy's house in a hurry. 241 00:15:31,642 --> 00:15:33,441 Then he goes on: 242 00:15:33,511 --> 00:15:37,811 'It now falls to us to enquire why the police were not summoned at the time, 243 00:15:37,887 --> 00:15:41,271 or failing that, why some report or explanation was not made to them 244 00:15:41,348 --> 00:15:43,622 at a later date by Mr Finn. 245 00:15:44,769 --> 00:15:46,726 We now pose this question. 246 00:15:46,797 --> 00:15:49,467 Since when have Members of Parliament been exempt 247 00:15:49,543 --> 00:15:52,134 from the common duty to obey the law of the land?' 248 00:15:55,708 --> 00:15:57,858 It's not an easy question to answer, Dolly. 249 00:15:58,652 --> 00:16:03,110 - Perhaps you should have called the police. - And put that poor wretch in charge? 250 00:16:03,187 --> 00:16:07,011 It was me Kennedy shot at! If I didn't complain, why should Slide? 251 00:16:07,084 --> 00:16:10,548 Well, he can't go on about it for ever. People will get sick of it. 252 00:16:10,625 --> 00:16:13,419 Not if here's a new 'mmknem. 253 00:16:13,490 --> 00:16:15,481 Why should there be? 254 00:16:15,558 --> 00:16:18,274 Now that Mr Kennedy is confined at Loughlinter... 255 00:16:19,536 --> 00:16:22,805 ...Lord Brentford feels it safe to bring Lady Laura back to London. 256 00:16:22,878 --> 00:16:25,469 They should be here any day now. 257 00:16:25,543 --> 00:16:28,371 And Slide will say that she has come back to see you 258 00:16:28,446 --> 00:16:31,082 now that her husband is safely out of the way. 259 00:16:31,152 --> 00:16:34,580 - That's about it, Dolly. - Ah, Finn. 260 00:16:36,084 --> 00:16:38,597 Longslaffe. 261 00:16:38,670 --> 00:16:42,211 Sorry not to see you at Park Lane. You missed an interesting evening. 262 00:16:42,289 --> 00:16:45,321 - Oh, really, what was decided? - It was decided, 263 00:16:45,393 --> 00:16:48,538 amongst other things that don't concern you, 264 00:16:48,614 --> 00:16:53,151 that the Party must go all out to oppose Daubany's measure on disestablishment. 265 00:16:53,230 --> 00:16:57,653 - That had already been decided. - But we discussed possible treachery 266 00:16:57,725 --> 00:16:59,557 on the part of some of our junior Members. 267 00:16:59,634 --> 00:17:04,250 The sort of people who sometimes see fit to vote against their own party. 268 00:17:04,327 --> 00:17:08,114 Any man of spirit will occasionally vote against his own party. 269 00:17:08,314 --> 00:17:12,244 And you, Finn, shall you vote against us over this? 270 00:17:12,323 --> 00:17:15,029 You have done before, you know. 271 00:17:15,629 --> 00:17:16,946 Whatever I may have done before, 272 00:17:17,017 --> 00:17:20,160 in good company and with a good conscience, 273 00:17:20,360 --> 00:17:23,229 I made it quite clear that now I intend to support the Liberal Party 274 00:17:23,303 --> 00:17:27,473 in its stand against Mr Daubany's proposal on disestablishment. 275 00:17:27,673 --> 00:17:29,697 Very good of you, I'm sure. 276 00:17:29,897 --> 00:17:34,083 Especially as it means you'll have to eat all the promises you made down at Tankerville. 277 00:17:36,196 --> 00:17:39,183 I made no promises at Tankerville. 278 00:17:39,260 --> 00:17:42,450 I merely spoke a few words, as I was asked by my constituents to do, 279 00:17:42,521 --> 00:17:44,750 on the political principle of the thing. 280 00:17:44,829 --> 00:17:50,091 Very fine and large. You're a great one for principles, ain't you, Finn? 281 00:17:50,159 --> 00:17:53,700 Personally, I prefer men who can be trusted in practice 282 00:17:53,778 --> 00:17:55,816 not to scuttle the ship. 283 00:18:23,852 --> 00:18:26,284 Good evening, my dear. 284 00:18:26,358 --> 00:18:28,713 Sampling the pleasures of the vine, I see. 285 00:18:28,785 --> 00:18:31,739 You know, I've no objection to you drinking in the drawing room. 286 00:18:31,808 --> 00:18:33,765 It's friendlier with two. 287 00:18:38,053 --> 00:18:40,011 I just came in here to tidy myself up. 288 00:18:40,082 --> 00:18:42,990 And I have something else for you to tidy up. 289 00:18:43,066 --> 00:18:46,528 It's... It's a little affair... 290 00:18:47,919 --> 00:18:50,272 ...a little affair of my own. 291 00:18:50,345 --> 00:18:56,240 If you'd just...sign there, would you? 292 00:18:58,421 --> 00:19:00,853 - What is it? - A bill of acceptance. 293 00:19:00,926 --> 00:19:02,408 What is that? 294 00:19:02,478 --> 00:19:05,544 It means I collect some money now from this kind gentleman in the City 295 00:19:05,620 --> 00:19:08,052 and that you pay it back later, if l can't. 296 00:19:08,127 --> 00:19:10,084 In this case, in three months. 297 00:19:10,155 --> 00:19:12,905 Plenty of time, you see, to make arrangements. 298 00:19:14,980 --> 00:19:17,853 - It's for £800! - Quite so, my dear. 299 00:19:17,923 --> 00:19:21,793 I didn't know whether you had that amount clear so I'm doing it this way 300 00:19:21,861 --> 00:19:23,699 instead of asking you to draw a cheque. 301 00:19:23,899 --> 00:19:25,312 Ain't I a considerate husband? 302 00:19:26,871 --> 00:19:31,612 Do you expect me to sign this impertinent thing and pay you £800 in three months time? 303 00:19:31,684 --> 00:19:35,430 Or sooner, if you'd prefer. You pay less interest that way. 304 00:19:36,458 --> 00:19:39,174 I'll sign nothing and I'll pay nothing! 305 00:19:39,242 --> 00:19:42,671 - Now, Lizzie. - You snake! 306 00:19:44,016 --> 00:19:46,653 - You vampire! - Oh, Lizzie! 307 00:19:46,721 --> 00:19:48,950 Don't you Lizzie me, you thieving, lying Jew. 308 00:19:50,102 --> 00:19:52,060 Oh, dear. 309 00:19:59,808 --> 00:20:02,955 That's no way to talk to a clergyman in the Church of England. 310 00:20:04,543 --> 00:20:09,476 I shall just have to leave you alone to reflect quietly about your... 311 00:20:09,554 --> 00:20:11,749 marital duties. 312 00:20:11,822 --> 00:20:14,968 Another drink might put you in a better temper. 313 00:20:15,044 --> 00:20:17,794 Oh, you're down to the dregs, my dear. 314 00:20:19,062 --> 00:20:22,570 So, don't stay too long repenting. 315 00:20:28,291 --> 00:20:30,679 And when you've decided to do as God commands, 316 00:20:30,757 --> 00:20:32,714 and obey your rightful spouse... 317 00:20:34,894 --> 00:20:36,569 just give me a call. 318 00:20:36,645 --> 00:20:38,602 I'll come and let you out. 319 00:21:02,461 --> 00:21:08,876 With one thing and another, Madame Max, I feel I have no friends left in London. 320 00:21:10,457 --> 00:21:12,414 Except you. 321 00:21:13,360 --> 00:21:18,101 And you won't have me much longer, Mr Finn, if you carry on whining like that 322 00:21:18,174 --> 00:21:20,211 Surely you are too much of a man to crample 323 00:21:20,283 --> 00:21:22,953 just because The People's Banner is attacking you. 324 00:21:23,027 --> 00:21:25,743 It's not just The Banner. 325 00:21:25,812 --> 00:21:28,120 It's Bomeen. 326 00:21:28,199 --> 00:21:31,978 I hate him from the bottom of my heart and he hates me. 327 00:21:32,057 --> 00:21:34,886 But for some reason, he has now become a man who is listened to, 328 00:21:34,961 --> 00:21:38,786 so from now on, I shall never achieve office except over his dead body. 329 00:21:39,973 --> 00:21:45,031 Are you sure you will receive no place in this reorganisation of Mr Gresham's? 330 00:21:45,105 --> 00:21:48,612 As sure as I possibly can be without asking Gresham to his face. 331 00:21:51,588 --> 00:21:56,885 Madame Max, either I must have office or I must go under before very long. 332 00:21:56,959 --> 00:22:01,384 You yourself took that chance when you chose to return, Mr Finn. 333 00:22:01,454 --> 00:22:03,445 You cannot expect special treatment. 334 00:22:03,522 --> 00:22:05,911 I expect only my deserts. 335 00:22:07,903 --> 00:22:09,655 If every man got those, Mr Finn, 336 00:22:09,728 --> 00:22:12,556 we are reliably informed on the best authority 337 00:22:12,633 --> 00:22:14,860 that no man should escape whipping. 338 00:22:14,940 --> 00:22:18,209 However, as I have told you before, 339 00:22:18,281 --> 00:22:21,664 there are those who feel you deserve better than the birch. 340 00:22:21,742 --> 00:22:25,091 So, do not give up hope yet 341 00:23:08,721 --> 00:23:10,678 That's that 342 00:23:42,136 --> 00:23:46,277 Difficulty is if we do change to a system of decimal currency 343 00:23:46,352 --> 00:23:50,335 that the result might very well be inflationary. 344 00:23:52,410 --> 00:23:56,314 - Oh, yes. - Those with resources get richer. 345 00:23:56,388 --> 00:24:00,451 Those without would get poorer than ever...l suppose. 346 00:24:00,525 --> 00:24:02,165 Yes, exactly. 347 00:24:04,463 --> 00:24:08,650 Tell me, Adelaide, what do they think in your part of the country about the tenpenny shilling? 348 00:24:08,720 --> 00:24:10,790 Oh, it don't make no odds where I come from. 349 00:24:10,868 --> 00:24:13,584 We are still pretty much on the barter system. 350 00:24:13,652 --> 00:24:16,606 But you must have followed His Grace's progress in this matter. 351 00:24:16,675 --> 00:24:19,063 We are too busy following foxes! 352 00:24:19,136 --> 00:24:21,173 I think this is more important than foxes. 353 00:24:21,245 --> 00:24:23,757 Let me try to explain this to you. 354 00:24:23,830 --> 00:24:26,896 If we had 20 shillings in the pound, 355 00:24:26,972 --> 00:24:29,881 now, that, of course, is as it is at present. 356 00:24:29,956 --> 00:24:33,498 But then if you have ten pennies in a shilling, five farthings in a penny, 357 00:24:33,576 --> 00:24:36,404 then instead of 960 of them, you've got exactly... 358 00:24:36,480 --> 00:24:38,992 one thousand in the pound. 359 00:24:41,572 --> 00:24:43,722 We once had such an amusing game 360 00:24:43,799 --> 00:24:45,756 trying to think up new names for the farthing. 361 00:24:45,828 --> 00:24:49,653 - What's wrong with farthing? - It's a fourth part, you see. 362 00:24:49,727 --> 00:24:52,363 The new term must mean a fifth part, you see, 363 00:24:52,431 --> 00:24:55,973 because they would now all be a fifth part of the new penny. 364 00:24:56,052 --> 00:24:59,356 Yes, we thought of quints, pals, pallisers... 365 00:24:59,433 --> 00:25:03,574 One can hardly say, 'Buy my lovely, two pints for three pallisers!' 366 00:25:03,649 --> 00:25:06,003 'Here's two pals to buy yourself a lollipop!' 367 00:25:06,275 --> 00:25:08,503 Or 'dead drunk on four pallisers!' 368 00:25:12,918 --> 00:25:17,262 Well, can you? Can you think of a good name for them, Adelaide? 369 00:25:17,333 --> 00:25:20,241 There you are, Miss Palliser. Try what you can do. 370 00:25:21,511 --> 00:25:23,468 What about pistols? 371 00:25:25,608 --> 00:25:27,203 It's certainly ... 372 00:25:27,278 --> 00:25:28,873 I don't quite understand, my dear, 373 00:25:28,948 --> 00:25:32,219 what connection there can be with the term and the coin of the realm. 374 00:25:32,927 --> 00:25:37,034 Look here. You want a name that suggests a fifth part, right? 375 00:25:37,104 --> 00:25:40,804 - Yes, that's right - Pistol is the name countryfolk have 376 00:25:40,882 --> 00:25:42,920 for the fifth leg of the stallion. 377 00:25:45,775 --> 00:25:48,288 But just what are you now going to do, Lady Eustace? 378 00:25:48,361 --> 00:25:50,432 I have come to you for shelter, Mrs Bonteen, 379 00:25:50,509 --> 00:25:53,303 in the hope that you and Mr Bonteen will know what is to be done. 380 00:25:53,374 --> 00:25:56,519 You must be frozen! You say he actually imprisoned you? 381 00:25:56,595 --> 00:26:00,703 Threatened to starve me to death unless I gave him £800. 382 00:26:00,772 --> 00:26:03,523 Sit down, my dear. But you didn't sign? 383 00:26:03,597 --> 00:26:05,475 Excuse me. 384 00:26:05,546 --> 00:26:08,500 Sign? Oh, no, no. 385 00:26:08,569 --> 00:26:13,072 You were very brave, my dear lady, very brave indeed. 386 00:26:14,815 --> 00:26:17,769 Well, the thing is quite clear to me. 387 00:26:17,838 --> 00:26:20,474 The man is cruel and rapacious. 388 00:26:20,543 --> 00:26:23,372 And even criminal in character. 389 00:26:23,447 --> 00:26:25,913 There's no question of you going back there. 390 00:26:25,993 --> 00:26:28,900 Wherever you are, you must have protection. 391 00:26:28,976 --> 00:26:31,170 Can you not stay with friends, my dear? 392 00:26:31,244 --> 00:26:34,072 - Well... - You shall stay here, Lady Eustace. 393 00:26:34,147 --> 00:26:37,293 For as long as you may find it desirable to do so. 394 00:26:37,370 --> 00:26:39,326 Necessary to do so. 395 00:26:39,398 --> 00:26:42,781 And I will see what is to be done about the Reverend Mr Emilius. 396 00:26:42,859 --> 00:26:46,729 Oh, thank you so much. You are both so generous. 397 00:26:47,355 --> 00:26:51,699 One little difficutty, however. What about your things, Lady Eustace? 398 00:26:51,769 --> 00:26:53,840 You do not appear to have much luggage. 399 00:26:53,918 --> 00:26:57,946 I escaped only with what I have on my back, and luckily, with my chequebook. 400 00:26:58,015 --> 00:27:01,398 If you could manage to accommodate me with basic garments for a day or so 401 00:27:01,476 --> 00:27:04,508 until I can send to my castle in Scotland for all that I need. 402 00:27:04,579 --> 00:27:08,166 Perhaps it might be best, my dear, if you went and stayed there. 403 00:27:08,238 --> 00:27:09,993 A castle sounds very reassuring. 404 00:27:10,068 --> 00:27:13,417 Lady Eustace must have friends about her, as you said. 405 00:27:14,325 --> 00:27:16,961 Perhaps when this unhappy business is over, Mrs Bonteen, 406 00:27:17,030 --> 00:27:20,492 you and your husband will be my special guests at Portray Castle. 407 00:27:20,570 --> 00:27:23,003 That would be very nice, I must say. 408 00:27:23,832 --> 00:27:27,657 But first, the immediate problem is to take action against Emilius 409 00:27:27,730 --> 00:27:31,193 and ensure that never again does he trouble Lady Eustace. 410 00:27:34,492 --> 00:27:41,497 My dear Lady Glen, I fear Mr Finn is in a very, very bad way. 411 00:27:41,573 --> 00:27:45,036 He came to me last night. He almost crawled on the floor before me. 412 00:27:45,114 --> 00:27:47,751 - In adoration? - Alas, no. 413 00:27:47,819 --> 00:27:51,156 In chagrin, at his Party's neglect of him. 414 00:27:52,331 --> 00:27:54,435 What's become of that Irish buoyancy? 415 00:27:54,512 --> 00:27:56,801 What there was has been punctured by The People's Banner 416 00:27:56,934 --> 00:28:00,804 and now finally deflated by Mr Bonteen. 417 00:28:00,872 --> 00:28:04,651 So, what we need to do is pump some air back into Mr Finn. 418 00:28:04,730 --> 00:28:06,406 l see, yes. 419 00:28:06,481 --> 00:28:08,789 The air he needs is applause. 420 00:28:08,867 --> 00:28:11,380 Say rather esteem? 421 00:28:11,453 --> 00:28:14,916 Esteem. And esteem comes from office. 422 00:28:14,994 --> 00:28:17,788 Well, I am doing my best for him, Marie. 423 00:28:20,245 --> 00:28:22,202 If all else fails... 424 00:28:23,268 --> 00:28:26,618 ...l've got one card up my sleeve, it will be a very tricky one to play. 425 00:28:26,689 --> 00:28:30,072 - I shall keep it until there's nothing left. - Yes, Lady Glen? 426 00:28:30,150 --> 00:28:34,133 It occurs to me that instead of reinflating Mr Finn directly, 427 00:28:34,207 --> 00:28:36,673 one might do better to deflate Mr Bonteen, 428 00:28:36,753 --> 00:28:38,823 thereby removing the enemy and leaving... 429 00:28:38,901 --> 00:28:41,176 some spare esteem floating around for Mr Finn. 430 00:28:42,163 --> 00:28:44,630 Dangerous game, Duchess. 431 00:28:45,346 --> 00:28:49,294 I had thought that from now onwards, you were going to eschew mischief. 432 00:28:49,363 --> 00:28:53,108 To talk in a man's favour or disfavour is one thing. 433 00:28:53,182 --> 00:28:56,056 Plotting, Lady Glen, is another. 434 00:28:56,125 --> 00:28:59,429 Well, one can't give up all one's dear old habits straightaway. 435 00:29:00,501 --> 00:29:02,458 Isn't it pretty, Marie? 436 00:29:03,882 --> 00:29:05,839 Your Grace! 437 00:29:06,587 --> 00:29:09,779 Does it sit heavily on your head, Glencora? 438 00:29:14,066 --> 00:29:17,336 No. No, they make lighter ones for women. 439 00:29:20,112 --> 00:29:22,941 The only trouble is one can hardly ever wear it. 440 00:29:23,016 --> 00:29:25,653 So it wouldn't be fair, would it, Marie? 441 00:29:25,721 --> 00:29:29,387 If I were deprived of all my other amusements merely for this. 442 00:29:36,939 --> 00:29:39,971 Later this afternoon, Miss Palliser, 443 00:29:40,042 --> 00:29:42,950 I thought you might enjoy a visit to Westminster Palace. 444 00:29:43,025 --> 00:29:46,975 I have some purchase there. I could show you around a bit. 445 00:29:47,043 --> 00:29:49,679 I think I'd sooner stay here, Lord Fawn. 446 00:29:49,748 --> 00:29:51,706 I feel more at home. 447 00:29:52,731 --> 00:29:55,923 Ah! What a beauty! 448 00:30:04,825 --> 00:30:08,887 - Afternoon, Fawn. - Good afternoon, Maule. 449 00:30:08,962 --> 00:30:12,989 This is Mr Gerard Maule, Miss Palliser. Miss Adelaide Palliser. 450 00:30:20,497 --> 00:30:22,772 You must be very pleased with him, Mr Maule. 451 00:30:22,845 --> 00:30:27,110 I am rather. I got him cheap from a fellow who had to... 452 00:30:27,180 --> 00:30:28,775 get out in a hurry. 453 00:30:28,852 --> 00:30:31,160 He's badly under-exercised. 454 00:30:31,238 --> 00:30:34,701 He shouldn't be. I come out on him whenever I can spare the time. 455 00:30:36,091 --> 00:30:39,317 A young horse needs regular exercise, Mr Maule, 456 00:30:39,393 --> 00:30:42,425 not just to be trotted out when you happen to fancy. 457 00:30:42,496 --> 00:30:45,404 I do my best for him but it ain't always convenient. 458 00:30:45,479 --> 00:30:47,550 Then you ain't doing your best for him. 459 00:30:49,934 --> 00:30:55,427 A man must suit himself as well as his horse, Miss Palliser. 460 00:30:57,492 --> 00:31:01,238 Good afternoon to you. Afternoon, Fawn. 461 00:31:06,005 --> 00:31:08,642 Who is that young man? 462 00:31:08,710 --> 00:31:12,570 I told you when I introduced him. Mr Gerard Maule. 463 00:31:12,770 --> 00:31:15,695 Yes, I know, but what kind of man? What does he do? 464 00:31:15,895 --> 00:31:19,233 He's the kind of man he sounded like, and he does absolutely nothing. 465 00:31:19,433 --> 00:31:21,167 He don't even ride his horse regular. 466 00:31:21,240 --> 00:31:24,949 Of course he doesn't. He's never up before 12. 467 00:31:25,149 --> 00:31:26,220 He only rides in the afternoon. 468 00:31:26,293 --> 00:31:29,042 When he has no more mischievous engagement. 469 00:31:29,117 --> 00:31:32,704 Now, Miss Palliser, about Westminster Palace, 470 00:31:32,777 --> 00:31:35,051 one afternoon next week, perhaps? 471 00:31:35,123 --> 00:31:37,715 I'm not sure, Lord Fawn. 472 00:31:37,789 --> 00:31:42,245 I have an idea that my afternoons next week are all taken up. 473 00:31:47,018 --> 00:31:50,071 Very good to see you again, my Lord. 474 00:31:50,271 --> 00:31:52,556 You must be very pleased to be home again. 475 00:31:52,756 --> 00:31:56,061 Home? I shall never feel at home again in my life. 476 00:31:56,261 --> 00:31:57,328 You shall go down to Brentford, shall you not? 477 00:31:58,400 --> 00:32:00,357 Brentford will be as bad as this. 478 00:32:01,821 --> 00:32:04,175 Why not go to Lord Chittem at Harrington? 479 00:32:04,247 --> 00:32:08,626 - That's a comfortable house. - I hate horses and dogs. I won't go there! 480 00:32:10,970 --> 00:32:14,083 - I hope Lady Laura is well. - No, she's not! 481 00:32:14,153 --> 00:32:15,986 How should she be well? 482 00:32:16,186 --> 00:32:18,497 She'll be down here directly. 483 00:32:18,569 --> 00:32:20,322 She is just getting herself up. 484 00:32:22,029 --> 00:32:25,695 I suppose that husband of hers really is mad. 485 00:32:26,365 --> 00:32:29,952 - It would appear so. - He tried to shoot you, didn't he? 486 00:32:30,025 --> 00:32:31,982 And very nearly succeeded. 487 00:32:32,054 --> 00:32:33,571 What do we do now? 488 00:32:33,645 --> 00:32:37,593 The lawyers say if Laura tries for a separation, all this must come out. 489 00:32:38,299 --> 00:32:40,449 That need not matter on my account. 490 00:32:40,526 --> 00:32:44,148 - It's widely enough known already. - He keeps all her money! 491 00:32:44,226 --> 00:32:48,651 You know that? £40,000, all for nothing! 492 00:32:48,721 --> 00:32:51,357 The money was settled, I suppose. 493 00:32:51,426 --> 00:32:55,533 On her children. Of course, it comes back to her if he dies first. 494 00:32:55,603 --> 00:32:57,719 But madmen never do die. 495 00:32:57,791 --> 00:33:00,699 They have nothing to trouble them, so they live for ever. 496 00:33:00,774 --> 00:33:04,044 I think there is a great deal troubling Mr Kennedy, Lord Brentford. 497 00:33:05,031 --> 00:33:07,385 I'm glad to hear it. 498 00:33:07,457 --> 00:33:11,326 Meantime, she doesn't get a penny of her income - not one penny! 499 00:33:12,549 --> 00:33:14,506 Phineas. 500 00:33:15,850 --> 00:33:18,442 Yes, well, I'm feeling rather tired. 501 00:33:18,516 --> 00:33:20,553 I think I'll have a rest before dinner. 502 00:33:20,624 --> 00:33:25,161 Though what sort of dinner they'll put up, I hardly dare to think! 503 00:33:30,847 --> 00:33:32,839 So these are stirring times, I hear. 504 00:33:32,916 --> 00:33:36,504 Mr Palliser a duke and soon to be banished from the Exchequer. 505 00:33:36,576 --> 00:33:39,212 Are there other changes? 506 00:33:40,281 --> 00:33:42,917 Yes, Lord Camlip is to go higher. 507 00:33:42,986 --> 00:33:47,682 And Legge-Wilson and possibly Sir Harry Coldfoot. 508 00:33:47,759 --> 00:33:51,460 - And you, Phineas? - I fancy, Laura... 509 00:33:51,538 --> 00:33:54,005 indeed to tell you the truth at once - 510 00:33:54,084 --> 00:33:56,800 I know they do not intend to do anything for me. 511 00:33:56,869 --> 00:34:00,852 - Who has said so? - Nobody ever says things of that kind. 512 00:34:00,926 --> 00:34:02,839 One knows. 513 00:34:04,666 --> 00:34:07,969 Never mind all that, Laura. I'd much rather hear about you. 514 00:34:08,047 --> 00:34:09,687 There's little to hear about us. 515 00:34:09,758 --> 00:34:13,661 Our lives turn on dreary letters from lawyers about separation and money. 516 00:34:13,735 --> 00:34:15,806 Perhaps we should have stayed in Dresden. 517 00:34:16,480 --> 00:34:20,542 Indeed, I should have made Papa stay had it not been for one thing. 518 00:34:20,618 --> 00:34:24,838 You will be true, won't you, Phineas? We shall have few friends in London. 519 00:34:24,913 --> 00:34:27,901 We look to you to bring us the news every day from the House. 520 00:34:27,976 --> 00:34:30,047 The way things are with me, Lady Laura, 521 00:34:30,124 --> 00:34:33,236 I shall know as much as you may read in your newspaper. 522 00:34:41,303 --> 00:34:45,602 I say, Fawn, that Palliser girl I saw you with in the park, 523 00:34:45,678 --> 00:34:47,432 how long is she up in London? 524 00:34:47,508 --> 00:34:50,699 I think that is between her and her hostess, the Duchess of Omnium. 525 00:34:50,770 --> 00:34:53,995 I should have thought she'd be happier in the country. 526 00:34:54,072 --> 00:34:58,812 Good girl with horses though a bit strid for my taste. 527 00:34:58,885 --> 00:35:01,635 Your taste, sir? You have none. 528 00:35:05,130 --> 00:35:07,087 What do you know of her, Dolly? 529 00:35:09,346 --> 00:35:13,454 Distant cousin of Planty Pal's. Come up to London to be shown about. 530 00:35:13,524 --> 00:35:17,111 Not much else. Except she ain't got a bean of money. 531 00:35:18,337 --> 00:35:20,215 Something about her, though. 532 00:35:21,280 --> 00:35:24,031 And she does know a horse when she sees it. 533 00:35:25,140 --> 00:35:27,097 I wonder I've never seen her riding. 534 00:35:28,003 --> 00:35:32,744 She goes out before breakfast, like the good country girl she is. 535 00:35:32,817 --> 00:35:36,845 You'd have to get up early if you fancy a ride with her. 536 00:35:36,914 --> 00:35:41,339 I never fancy a ride with anyone till after I've had my lunch. 537 00:35:41,409 --> 00:35:44,601 And I'm not going to change my habits, Dolly, 538 00:35:44,671 --> 00:35:46,628 just for a penniless Palliser. 539 00:36:12,716 --> 00:36:15,985 Good afternoon. Mr Maule. 540 00:36:16,056 --> 00:36:20,322 Let's see, now, Miss Palliser, ain't it? 541 00:36:20,393 --> 00:36:24,376 The young lady that insists on regular exercise for horses. 542 00:36:26,451 --> 00:36:30,116 Certainly I do. What's more, Mr Maule, they should take it in the morning. 543 00:36:30,190 --> 00:36:34,534 - They prefer it then. - Then why are you taking it in the afternoon? 544 00:36:34,606 --> 00:36:37,276 - Well, I ain't a horse. - Ah. 545 00:36:37,350 --> 00:36:42,407 But your horse is a horse and you say one should do what they prefer. 546 00:36:42,482 --> 00:36:45,989 Horses like a change now and then, Mr Maule, like men and women. 547 00:36:46,061 --> 00:36:50,124 - Yours should change to the morning. - Then I shouldn't have met you. 548 00:36:50,198 --> 00:36:52,155 You've changed to the afternoon. 549 00:36:52,228 --> 00:36:56,255 There you go again, Mr Maule, thinking of anything but your horse. 550 00:37:10,407 --> 00:37:13,632 As it happens, I was thinking of you, Miss Palliser. 551 00:37:14,464 --> 00:37:18,764 So if you will tell me what time will suit your horse for the future, 552 00:37:18,840 --> 00:37:23,027 I'll see whether it mightn't suit mine as well. 553 00:37:44,577 --> 00:37:47,802 A right old game of musical chairs going on at Whitehall at the moment. 554 00:37:47,879 --> 00:37:49,836 A right old game. 555 00:37:52,653 --> 00:37:54,565 - Planty. - Hm? 556 00:37:54,641 --> 00:37:57,435 Could you oblige me by asking the Prime Minister 557 00:37:57,506 --> 00:37:59,496 if he could find a post for Mr Finn? 558 00:37:59,574 --> 00:38:01,882 My dear, I never interfere. 559 00:38:01,961 --> 00:38:04,393 That's what everyone says and everyone interferes, 560 00:38:04,467 --> 00:38:06,458 otherwise nothing would ever be settled. 561 00:38:06,536 --> 00:38:09,409 You're not asking for anything spectacular. 562 00:38:09,479 --> 00:38:12,704 Just a junior office. I know there are plenty vacant. 563 00:38:14,173 --> 00:38:18,359 I don't think Mr Gresham altogether trusts Mr Finn at the moment. 564 00:38:18,429 --> 00:38:21,491 - But you trust him, Plantagenet? - Yes, I'd like to do something for him. 565 00:38:22,046 --> 00:38:24,828 - Good. - Let me tell you this. 566 00:38:24,928 --> 00:38:26,303 I know very well what will happen then. 567 00:38:26,716 --> 00:38:29,654 Mr Gresham will almost certainly consult Mr Bonteen. 568 00:38:29,727 --> 00:38:32,193 Then he will consult a very disagreeable man. 569 00:38:32,212 --> 00:38:34,501 He's been a great help to me over decimal coinage. 570 00:38:34,580 --> 00:38:36,537 We may very well need him to go to the Exchequer. 571 00:38:36,609 --> 00:38:39,245 So, his wishes must be considered. 572 00:38:40,069 --> 00:38:41,902 If Mr Bonteen is to be Chancellor, 573 00:38:41,978 --> 00:38:44,807 I don't see why he should begrudge a minor post to Mr Finn. 574 00:38:44,883 --> 00:38:46,631 Cora, I can promise you nothing. 575 00:38:46,831 --> 00:38:49,015 One day, Mr Finn will come into his own. 576 00:38:50,133 --> 00:38:52,725 He's young. He must be patient, bide his time. 577 00:38:52,799 --> 00:38:54,870 He's poor and time is not on his side. 578 00:38:54,947 --> 00:38:56,904 I do not interfere. 579 00:39:04,891 --> 00:39:08,479 The lawyers and I have now consulted in full, Lady Eustace. 580 00:39:08,551 --> 00:39:11,617 What it comes down to is this. 581 00:39:11,694 --> 00:39:16,468 Your first possible course is to buy off Mr Emilius 582 00:39:16,547 --> 00:39:18,538 by allowing him a half of your income. 583 00:39:19,411 --> 00:39:22,477 Now, if you do this, he undertakes never to see you again 584 00:39:22,554 --> 00:39:25,110 or to pres any further claims as your husband. 585 00:39:26,492 --> 00:39:28,246 Half is rather a lot. 586 00:39:28,322 --> 00:39:30,879 But you would be rid of him, my dear. 587 00:39:30,947 --> 00:39:34,297 You could leave here and go about in safety. 588 00:39:34,368 --> 00:39:37,322 Or, Lady Eustace, if you don't want to pay him the money, 589 00:39:37,391 --> 00:39:39,542 then you have a second course open. 590 00:39:39,619 --> 00:39:42,006 You can investigate the persistent rumours 591 00:39:42,086 --> 00:39:44,677 that he still has a first wife living in Prague. 592 00:39:44,751 --> 00:39:46,425 You knew of these rumours, I think. 593 00:39:46,501 --> 00:39:49,850 - Yes, but he denied them. - And his word is worth nothing. 594 00:39:49,922 --> 00:39:52,796 And it was rather naive of you, my dear, to believe in it. 595 00:39:52,865 --> 00:39:54,903 Be that as it may, 596 00:39:54,974 --> 00:39:58,675 if bigamy can be proved against him, then you are quit of him altogether. 597 00:39:59,429 --> 00:40:00,867 Then that's the ticket! 598 00:40:00,941 --> 00:40:05,444 The investigation, I need hardly add, will cost money. 599 00:40:05,515 --> 00:40:08,152 But when it is done, it'll all be over for good. 600 00:40:08,220 --> 00:40:12,837 If we succeed. And of this I have good hopes. 601 00:40:12,915 --> 00:40:16,863 In the meantime, when Mr Emilius finds out what we are doing, 602 00:40:16,933 --> 00:40:19,082 it will put him in a very dangerous mood. 603 00:40:19,159 --> 00:40:21,117 But you will protect me, Mr Bonteen? 604 00:40:22,103 --> 00:40:26,369 I will do more than that. You will be safe here in my house. 605 00:40:26,439 --> 00:40:29,630 I have influence, of course, to ensure that 606 00:40:29,702 --> 00:40:33,288 And having ensured it, I myself shall go to Prague. 607 00:40:33,361 --> 00:40:36,189 Oh, Mr Bonteen! Oh, my true knight! 608 00:40:36,265 --> 00:40:38,618 And start the search for this wretched woman. 609 00:40:40,322 --> 00:40:42,439 But it must be done soon, 610 00:40:42,511 --> 00:40:45,656 as any day now, I expect to be called to the Exchequer 611 00:40:45,732 --> 00:40:48,958 and then I shall have graver affairs to attend to. 612 00:40:49,034 --> 00:40:53,459 Well, other grave affairs to attend to. 613 00:40:53,529 --> 00:40:56,121 Then pray, Mr Bonteen, go at once. 614 00:40:56,194 --> 00:40:59,260 I shall go at the first possible moment. 615 00:40:59,337 --> 00:41:02,369 But I must be here for the debate on disestablishment. 616 00:41:02,440 --> 00:41:05,394 I shan't have time to fit in a visit to Prague before then 617 00:41:05,463 --> 00:41:07,058 as I have a very important dinner 618 00:41:07,133 --> 00:41:09,566 with the Duke of Omnium and others next Wednesday. 619 00:41:09,640 --> 00:41:11,597 - Important dinner? - Very. 620 00:41:11,669 --> 00:41:13,467 It is then I expect to be told the date 621 00:41:13,539 --> 00:41:15,813 on which I am to assume office as Chancellor. 622 00:41:15,885 --> 00:41:18,635 That is all very well but why have I not been invited? 623 00:41:18,709 --> 00:41:20,746 It's a political dinner, my dear. 624 00:41:20,818 --> 00:41:24,881 Besides, you must understand it is not the custom in higher circles 625 00:41:24,955 --> 00:41:28,824 necessarily to invite wives with their husbands. 626 00:41:30,893 --> 00:41:32,850 Rather the reverse, in fact. 627 00:41:53,051 --> 00:41:55,008 Mr Monk. 628 00:41:55,859 --> 00:41:58,948 I think one of the nice things about small dinner parties 629 00:41:59,017 --> 00:42:01,767 is one is not obliged to ask bores to make up the table. 630 00:42:02,097 --> 00:42:06,556 - One need only ask one's friends. - We are all very honoured to be here, Duchess. 631 00:42:06,632 --> 00:42:09,824 You always sing so charmingly, Mr Longslaffe. 632 00:42:09,894 --> 00:42:12,960 Even if his song is in a different key later on at the Bear Garden. 633 00:42:13,036 --> 00:42:14,631 Touche'! 634 00:42:14,708 --> 00:42:17,063 And no evening would be the same without Mr Finn. 635 00:42:17,263 --> 00:42:18,735 Isn't it so, Madame Goesler? 636 00:42:18,805 --> 00:42:23,262 Mr Finn is one of the best listeners in London, Lady Glenoora. 637 00:42:23,936 --> 00:42:27,399 And one who can speak to the point when he wishes, like all lrishmen. 638 00:42:27,477 --> 00:42:31,539 Though some lrishmen have a way of talking right round the point, Finn. 639 00:42:31,614 --> 00:42:36,716 - And the wrong point at that. - You are an expert on the Irish? 640 00:42:36,785 --> 00:42:38,698 Only on some. 641 00:42:38,774 --> 00:42:40,686 On those in the House, for example. 642 00:42:41,479 --> 00:42:44,274 I fear we are not representative, Mr Bonteen. 643 00:42:44,343 --> 00:42:49,039 But you are, Finn. The wretched state of your country makes that plain enough. 644 00:42:51,344 --> 00:42:52,985 Naughty words, Mr Bonteen. 645 00:43:04,073 --> 00:43:07,214 Tell me, what steps would you take to cure the ills of Ireland? 646 00:43:08,255 --> 00:43:11,356 The ills of a country can only be cured, Duchess, 647 00:43:11,433 --> 00:43:14,624 by sound financial administration. 648 00:43:14,695 --> 00:43:18,882 You must have honest and competent men to manage the funds. 649 00:43:18,951 --> 00:43:21,587 But first you must have funds to manage. 650 00:43:21,656 --> 00:43:23,172 Quite right, Monk. 651 00:43:23,247 --> 00:43:25,522 And to get the funds you must have a product. 652 00:43:27,106 --> 00:43:30,138 In short, Ireland needs a product. 653 00:43:30,964 --> 00:43:34,789 You sum it up both neatly and forcefully, Mr Bonteen. 654 00:43:36,096 --> 00:43:39,603 But surely it is up to Ireland herself to find the product. 655 00:43:39,676 --> 00:43:45,051 - You gentlemen in the Cabinet... - I'm not actually in the Cabinet, Lady Glencora. 656 00:43:45,126 --> 00:43:49,075 Not yet, Mr Bonteen, but I think we can take that for granted. 657 00:43:49,144 --> 00:43:52,809 As I was saying, you gentlemen in the Cabinet can do much, 658 00:43:52,883 --> 00:43:55,077 but surely it is up to Ireland herself 659 00:43:55,151 --> 00:43:57,741 to find the product and produce it. 660 00:43:57,816 --> 00:44:00,610 If we leave it to the Irish themselves, Lady Glen, 661 00:44:00,679 --> 00:44:04,062 then nothing will be done for 10,000 years! 662 00:44:06,448 --> 00:44:08,405 No, what I propose to do is this. 663 00:44:09,829 --> 00:44:12,183 I shall set up a special committee, 664 00:44:12,255 --> 00:44:14,644 which will first consider in detail 665 00:44:14,722 --> 00:44:16,679 the economic affairs of Ireland, 666 00:44:16,750 --> 00:44:19,104 and which will then consult wilth the Board of Trade. 667 00:44:19,177 --> 00:44:22,685 This way, we shall be able to determine what is best for the Irish 668 00:44:22,757 --> 00:44:24,874 and the best way of making them do it. 669 00:44:24,945 --> 00:44:27,661 Brilliant. Quite brilliant, Mr Bonteen. 670 00:44:29,719 --> 00:44:32,592 But tell me, how will you get the Board of Trade to cooperate? 671 00:44:32,663 --> 00:44:37,166 You forget, Lady Glenoora, that I am - thank you - the Board of Trade. 672 00:44:38,868 --> 00:44:42,093 At this moment, yes, but by the time of which we are speaking, 673 00:44:42,170 --> 00:44:44,636 you will perhaps have left it for higher things. 674 00:44:45,829 --> 00:44:48,341 The Board will not have forgotten me, I think. 675 00:44:48,415 --> 00:44:51,956 It can hardly refuse to cooperate with the Exchequer. 676 00:44:53,069 --> 00:44:57,097 And the Irish, Mr Bonteen, are you sure they will cooperate? 677 00:44:57,166 --> 00:44:59,361 Well, it's up to people like you, Fawn... 678 00:45:00,150 --> 00:45:02,582 It's up to people like you, Finn, to see that they do. 679 00:45:06,793 --> 00:45:10,096 Erm... What men have you in mind for your committee? 680 00:45:10,175 --> 00:45:12,562 I propose to bring in with me 681 00:45:12,640 --> 00:45:16,941 Parrish, Weatherby and Postem in junior positions... 682 00:45:18,011 --> 00:45:21,314 ...and to obtain a rather more ample place for Ford Lawn. 683 00:45:21,392 --> 00:45:23,349 - You mean... - Lord Fawn. 684 00:45:24,256 --> 00:45:26,723 You'd like these men to take some of the load 685 00:45:26,802 --> 00:45:30,547 while you carry on with the decimal coinage for Palliser. 686 00:45:30,621 --> 00:45:34,887 The decimal coinage Will, of course, have a place in our affairs. 687 00:45:36,957 --> 00:45:40,226 But it will not be my way, Lady Glenoora, 688 00:45:40,299 --> 00:45:44,123 to confine myself to pursuing the policies of the previous Chancellor, 689 00:45:44,197 --> 00:45:45,657 much though I respect him...no. 690 00:45:45,912 --> 00:45:47,140 What I propose...no. 691 00:45:48,726 --> 00:45:53,466 Lady Glencora... I must sllike out a new line for myself. 692 00:45:53,540 --> 00:45:55,610 Several new lines, in fact. 693 00:45:55,687 --> 00:46:00,066 This Irish business is only one venture amongst many. 694 00:46:00,142 --> 00:46:03,967 No, it is my considered intention to conduct a full inquiry 695 00:46:04,041 --> 00:46:07,391 into the organisation of our major banking houses, 696 00:46:07,462 --> 00:46:11,003 to say nothing of the Stock Exchange and the Acceptance Markets. 697 00:46:11,081 --> 00:46:14,510 I shall also investigate bucket-shop moneylending. 698 00:46:14,980 --> 00:46:17,730 The truth is, Gresham, 699 00:46:17,804 --> 00:46:22,026 I feel you are going much too fast in regard to Mr Bonteen. 700 00:46:22,101 --> 00:46:24,455 I understood Palliser wished it. 701 00:46:24,527 --> 00:46:29,190 Mr Bonteen has gifts of intellect which would fit in for the Exchequer. 702 00:46:29,261 --> 00:46:32,055 - But... - Well, then, Duke? 703 00:46:32,126 --> 00:46:34,682 The man himself, suspect. 704 00:46:34,751 --> 00:46:38,338 He has let the whole thing go to his head before it is even settled. 705 00:46:38,410 --> 00:46:41,838 He has been given good reason to think that he will get the Exchequer 706 00:46:41,911 --> 00:46:43,428 short of an absolute promise. 707 00:46:43,502 --> 00:46:48,640 - Even so, he presumes too much. - No doubt, he's a very useful man. 708 00:46:48,713 --> 00:46:50,670 I don't think he has quite that quality 709 00:46:50,742 --> 00:46:53,774 which one would wish to find in a member of a Cabinet 710 00:46:53,845 --> 00:46:56,277 You mean, Duke, that he ain't bred for it. 711 00:46:56,351 --> 00:47:00,096 I mean, Erie, that among other things, 712 00:47:00,169 --> 00:47:04,470 Mr Bonteen has conceived an irrational hostility for a young man we all know, 713 00:47:04,545 --> 00:47:06,221 Mr Phineas Finn. 714 00:47:06,296 --> 00:47:08,050 Now, on balance, I think that Mr Finn 715 00:47:08,126 --> 00:47:10,434 should be given some small encouragement now. 716 00:47:10,512 --> 00:47:13,025 Mr Bonteen? Resolute against it. 717 00:47:13,098 --> 00:47:14,659 But you can hardly suggest, Duke, 718 00:47:14,729 --> 00:47:17,286 that just because Bonteen would deny a place to Finn, 719 00:47:17,354 --> 00:47:19,991 we should deny the Exchequer to Bonteen. 720 00:47:20,059 --> 00:47:23,804 Well, I do suggest that Mr Finn would adorn a low post 721 00:47:23,879 --> 00:47:25,915 better than Mr Bonteen would adorn a high one. 722 00:47:25,986 --> 00:47:29,890 - At least Finn has manners. - The ladies appreciate them. 723 00:47:29,965 --> 00:47:33,834 - Some more than others, it seems. - He also has intellect. 724 00:47:33,902 --> 00:47:36,539 Very swift powers of asimilating new knowledge. 725 00:47:36,608 --> 00:47:39,074 And new ideas to go with them, Duke. 726 00:47:39,153 --> 00:47:41,745 Which don't always make for loyalty, Prime Minister. 727 00:47:41,818 --> 00:47:45,688 Precisely. I understand he nearly backed Daubany on disestablishment 728 00:47:45,757 --> 00:47:47,352 against his own party. 729 00:47:47,427 --> 00:47:49,464 Finn has decided to run straight about that. 730 00:47:49,536 --> 00:47:53,078 I'm pleased to hear it. My point is he should never consider doing else. 731 00:47:53,156 --> 00:47:59,130 - He listens to Monk, you know. - I desire that he should listen to us. 732 00:47:59,203 --> 00:48:04,419 Very well, Gresham. You think that Finn should be given longer 733 00:48:04,493 --> 00:48:07,684 to show his loyalty before being given office. 734 00:48:07,755 --> 00:48:12,689 And I don't think Palliser and I would quarrel about that 735 00:48:12,767 --> 00:48:20,687 But we do most seriously quarrel with the idea of Bonteen as Chancellor. 736 00:48:20,762 --> 00:48:23,750 Yet it was Palliser - Omnium, I should say - 737 00:48:23,826 --> 00:48:26,292 who virtually proposed this. 738 00:48:26,371 --> 00:48:29,993 I do assure you, Prime Minister, I've had every reason to change my mind. 739 00:48:30,071 --> 00:48:34,416 - The man is unstable. - In other words, he ain't bred. 740 00:48:35,163 --> 00:48:39,507 If l nevertheless say, Omnium, that Bonteen is my own choice? 741 00:48:43,000 --> 00:48:46,111 Then, regretfully, both His Grace and I 742 00:48:46,182 --> 00:48:48,570 must decline to serve any further on your Cabinet 743 00:48:54,177 --> 00:48:56,135 l see- 744 00:49:01,736 --> 00:49:05,515 Rule out Bonteen, Duke, and the field is very thin. 745 00:49:05,594 --> 00:49:08,151 - Plinlimmon. - Good man. 746 00:49:08,220 --> 00:49:11,603 Although without experience of financial affairs. 747 00:49:11,680 --> 00:49:13,435 Legge-Wilson. 748 00:49:13,510 --> 00:49:15,705 More of a Treasurer than a Chancellor. 749 00:49:15,778 --> 00:49:19,840 Steady and accurate but he was a competent financial secretary. 750 00:49:19,915 --> 00:49:22,223 Very qualified recommendations. 751 00:49:22,301 --> 00:49:28,151 Better Mr Slow And Steady than a damn inflated pig's bladder bouncing about. 752 00:49:28,228 --> 00:49:32,099 - Strong words, Duke. - And meant to be. 753 00:49:34,753 --> 00:49:36,314 Very well. 754 00:49:36,383 --> 00:49:40,920 Concerning Bonteen, since both Your Graces insist, 755 00:49:40,997 --> 00:49:43,554 I shall be wise to oblige you. 756 00:49:46,248 --> 00:49:49,632 Legge-Wilson as Chancellor will at least oount up the money right. 757 00:49:49,710 --> 00:49:53,930 Bonteen will stay at the Board of Trade, therefore outside the Cabinet. 758 00:49:54,006 --> 00:49:55,726 He'll be very put out, I fancy. 759 00:49:55,796 --> 00:49:58,828 May he console himself by reflecting that nothing whatever 760 00:49:58,898 --> 00:50:00,936 is to be given to Phineas Finn. 761 00:50:02,240 --> 00:50:06,427 - Or, at any rate, not yet? - Now, gentlemen... 62878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.