Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:07,600
MOBILE RINGS
2
00:00:07,600 --> 00:00:10,440
I was wondering if you'd call.
3
00:00:11,800 --> 00:00:13,360
Tonight?
4
00:00:13,360 --> 00:00:15,520
Yeah, tonight's perfect.
5
00:00:16,520 --> 00:00:18,000
Yeah, OK.
6
00:01:16,240 --> 00:01:18,640
BOTTLE CLINKS ON PAVEMENT
7
00:01:25,000 --> 00:01:28,720
GUNSHOTS
8
00:01:25,000 --> 00:01:28,720
Oh-h!
9
00:02:22,920 --> 00:02:27,320
Peter Rooker, 38 years old. Found 40
minutes ago in an alleyway in Soho.
10
00:02:27,320 --> 00:02:29,120
Gunshot wounds to the leg and head.
11
00:02:29,120 --> 00:02:31,760
No witnesses. How is he still alive?
By a miracle.
12
00:02:31,760 --> 00:02:34,280
The bullet passed between
the frontal lobes.
13
00:02:35,560 --> 00:02:37,520
Nothing. Still VF. Adrenaline wide.
14
00:02:37,520 --> 00:02:39,240
Looks like he was a photographer. OK.
15
00:02:39,240 --> 00:02:42,000
Victim's wallet,
mobile phone, keys, camera
16
00:02:42,000 --> 00:02:45,120
and what looks like a
coat tag from a club,
17
00:02:45,120 --> 00:02:47,080
Number 19? It's on Wardour Street.
18
00:02:47,080 --> 00:02:48,440
We'll need to shock him again.
19
00:02:48,440 --> 00:02:52,080
Clear! We found his press card.
Cheers.
20
00:02:53,080 --> 00:02:57,040
No. Going again. 360 Charge. 360.
21
00:02:57,040 --> 00:02:59,080
Clear!
22
00:02:59,080 --> 00:03:04,000
CONTINUOUS BEEP
23
00:02:59,080 --> 00:03:04,000
Asystole. That's it.
Everyone in agreement?
24
00:03:04,000 --> 00:03:06,600
We'll stop resuscitation there.
25
00:03:06,600 --> 00:03:10,440
Er, time of death 22.15.
26
00:03:13,440 --> 00:03:16,080
Doctor, is there anything
else you can tell me?
27
00:03:16,080 --> 00:03:19,120
Er, well I don't think it's
the first time he's been shot.
28
00:03:19,120 --> 00:03:21,760
This looks like an old bullet wound.
29
00:03:21,760 --> 00:03:24,560
And by the scarring, I'd
say that was a back-room job.
30
00:03:24,560 --> 00:03:28,880
What, not done in a hospital?
Well, if it was a hospital,
31
00:03:24,560 --> 00:03:28,880
it wasn't this country.
32
00:03:39,720 --> 00:03:43,000
Ah, you have that look
in your eyes, both of you.
33
00:03:43,000 --> 00:03:48,400
The look that says you're not
planning to go home any time soon.
34
00:03:48,400 --> 00:03:50,800
You gonna put me in a cab?
35
00:03:50,800 --> 00:03:55,680
What and wave you off into the night?
What kind of man do you think I am?
36
00:04:02,680 --> 00:04:04,960
Found the body yet, Lafferty?
37
00:04:04,960 --> 00:04:08,240
Very droll. Might have found
the murder weapon, though.
38
00:04:08,240 --> 00:04:10,240
Bit of a gift, if it is.
39
00:04:10,240 --> 00:04:13,120
I'll do a check on it.
There's no need to dress up for us.
40
00:04:13,120 --> 00:04:15,920
Thought we'd show the proper
respect your work is due.
41
00:04:15,920 --> 00:04:19,120
About time, too! How's it goin',
Mrs Lynley? You back with us?
42
00:04:19,120 --> 00:04:22,920
No, this is someone's idea of
showing a girl a good time.
Anything else?
43
00:04:22,920 --> 00:04:24,880
Murder weapon not enough for you?
44
00:04:24,880 --> 00:04:28,920
POSSIBLE murder weapon.
45
00:04:24,880 --> 00:04:28,920
This is where he fell.
46
00:04:28,920 --> 00:04:31,080
Paramedics found him on his back.
47
00:04:31,080 --> 00:04:34,840
The entry wound for the second shot
was in the middle of the forehead.
48
00:04:34,840 --> 00:04:38,080
The entry wound for the first
shot was the back of the knee.
49
00:04:38,080 --> 00:04:40,280
Which suggests...
The killer was behind him.
50
00:04:40,280 --> 00:04:42,560
OK, we've got the
head here, feet there?
51
00:04:42,560 --> 00:04:46,040
And Rooker is travelling in this
direction down the alley,
52
00:04:46,040 --> 00:04:49,000
with the killer behind him. Shoots
him in the leg.
53
00:04:49,000 --> 00:04:50,800
He drops here. Rolls over.
54
00:04:50,800 --> 00:04:53,160
Sees the killer. Coming towards him.
55
00:04:53,160 --> 00:04:55,640
Shoots him in the head. You don't
really need me!
56
00:04:55,640 --> 00:04:58,560
No, but you brighten the place up
for us, you know. You do.
57
00:04:58,560 --> 00:05:01,840
Where was he headed then?
Where'd he come from?
58
00:05:01,840 --> 00:05:05,960
There's a pub round the corner. The
hospital said he stank of booze.
59
00:05:05,960 --> 00:05:12,400
Check it out. Um, excuse me, can I go
60
00:05:05,960 --> 00:05:12,400
home now or have you got a surprise
visit to the mortuary planned?
61
00:05:12,400 --> 00:05:17,040
I'm sorry. It IS going to be a
late one, isn't it? Here, I'll
see you at home, take the car.
62
00:05:17,040 --> 00:05:19,640
That is a bit of a first.
63
00:05:21,080 --> 00:05:23,400
Go on - before I change my mind.
64
00:05:23,400 --> 00:05:31,320
I'm going. Get on to Winston,
tell him to go round to Rooker's
flat and see what he can find.
65
00:05:34,000 --> 00:05:35,560
Hey, is that what I think it is?
66
00:05:39,560 --> 00:05:42,800
Sorry, mate, that
camera's just for show.
67
00:05:42,800 --> 00:05:48,000
There's no film, Mr McGuire? No,
brewery said they were going
to fix it. Exciting night?
68
00:05:48,000 --> 00:05:52,440
No more than usual. We cater for
real drinkers here, the real Soho,
69
00:05:52,440 --> 00:05:56,960
not your poncey media types with
70
00:05:52,440 --> 00:05:56,960
their bottles of foreign lager.
71
00:05:56,960 --> 00:05:58,560
Have you seen this man before?
72
00:05:58,560 --> 00:06:03,640
No. Can you try looking at
the picture first, please?
73
00:06:03,640 --> 00:06:07,040
Was he in here tonight? Could have
been. This is the West End, luv.
74
00:06:07,040 --> 00:06:12,920
We get a thousand plus
punters in 'ere every week.
I ain't that good with faces.
75
00:06:12,920 --> 00:06:16,440
Who uses the alleyway?
76
00:06:16,440 --> 00:06:21,400
Dealers, methadone addicts, pros,
people taking the shortcut
to Tottenham Court Road tube.
77
00:06:21,400 --> 00:06:24,440
It's like one big filthy urinal.
78
00:06:51,520 --> 00:06:53,400
Hello?
79
00:06:54,400 --> 00:06:56,560
Police.
80
00:06:58,560 --> 00:07:02,960
DC Nkata - Control.
81
00:06:58,560 --> 00:07:02,960
VOICE ON RADIO
82
00:06:58,560 --> 00:07:02,960
Requesting backup.
83
00:07:02,960 --> 00:07:06,920
Suspected break-in at 25
Elliot Street, Marylebone.
84
00:07:06,920 --> 00:07:11,320
Intruder possibly still on
the premises. I'm entering now.
85
00:07:41,880 --> 00:07:44,880
DOOR CRASHES
86
00:07:41,880 --> 00:07:44,880
Oh!
87
00:07:49,520 --> 00:07:51,960
Calm down, calm down.
88
00:07:51,960 --> 00:07:57,320
It's OK. I'm a police officer.
89
00:07:59,840 --> 00:08:04,720
My ID...is in my pocket.
90
00:08:04,720 --> 00:08:06,600
Will you let me get it?
91
00:08:13,160 --> 00:08:15,800
OK?
92
00:08:15,800 --> 00:08:18,680
Now...
93
00:08:18,680 --> 00:08:24,680
I need you to put the gun down and
94
00:08:18,680 --> 00:08:24,680
tell me exactly what happened here.
95
00:08:24,680 --> 00:08:26,840
OK?
96
00:08:27,840 --> 00:08:29,600
Can you do that?
97
00:08:39,680 --> 00:08:42,000
OK.
98
00:08:47,520 --> 00:08:49,000
Oh!
99
00:08:53,560 --> 00:08:55,560
Should've done more to stop her.
100
00:08:55,560 --> 00:08:57,280
No, you did the right thing.
101
00:08:57,280 --> 00:09:01,720
She had a gun, you didn't. Did you
get any sense of who she might be?
102
00:09:01,720 --> 00:09:06,080
Didn't get a sense of anything.
She never said a word.
She looked traumatised.
103
00:09:06,080 --> 00:09:07,800
Was she injured? No.
104
00:09:07,800 --> 00:09:11,640
So it's not her blood then? Rooker's?
105
00:09:11,640 --> 00:09:14,760
Both his injuries would have been
sustained in the alleyway.
106
00:09:14,760 --> 00:09:20,280
Third party? Well, we'll run
a DNA profile as soon as
possible, see what it throws up.
107
00:09:20,280 --> 00:09:22,880
And check out the A&Es at all
the local hospitals, will you?
108
00:09:22,880 --> 00:09:27,520
So, Rooker suffers a
fatal shooting...
109
00:09:27,520 --> 00:09:33,200
in Soho,
and then there's a second firearms
incident at his flat in Marylebone.
110
00:09:33,200 --> 00:09:35,520
Well, she shot Rooker
first and then came here?
111
00:09:35,520 --> 00:09:39,680
But there was a gun in the alleyway
and her second gun.
Why does she need two guns?
112
00:09:39,680 --> 00:09:43,160
Whatever. He must've been
involved in something pretty deep.
113
00:09:43,160 --> 00:09:49,080
Well, here's a theory.
114
00:09:43,160 --> 00:09:49,080
Whether she killed Rooker or not, she
breaks in and gets a nasty surprise.
115
00:09:49,080 --> 00:09:51,320
Yeah, someone else is here.
She shoots them.
116
00:09:51,320 --> 00:09:56,080
Third party is wounded, but
escapes. She stays here. Why?
She's looking for something?
117
00:09:56,080 --> 00:10:00,000
Probably something difficult
to find. Liked the lived-in look,
didn't he?
118
00:10:00,000 --> 00:10:01,640
This is her.
119
00:10:01,640 --> 00:10:04,640
You're kidding me?
120
00:10:04,640 --> 00:10:06,760
I just found it on
his bedside table.
121
00:10:06,760 --> 00:10:08,560
They were close then. Girlfriend?
122
00:10:08,560 --> 00:10:12,440
Seems odd that she had to force the
door. You'd think she'd have a key.
123
00:10:12,440 --> 00:10:18,000
Perhaps they'd fallen out. Not much
evidence of a woman's touch here. My
124
00:10:12,440 --> 00:10:18,000
guess is she doesn't live here.
125
00:10:18,000 --> 00:10:20,240
Unless she's a slob, too.
126
00:10:20,240 --> 00:10:25,600
Winston, head back. Circulate the
photo, put out an observation call.
Make sure they know she's armed.
127
00:10:25,600 --> 00:10:28,800
Priority. We need to find
her as soon as possible.
128
00:10:28,800 --> 00:10:33,160
Havers, I don't care if it
takes all night, this flat is
going to get turned upside down.
129
00:10:33,160 --> 00:10:35,680
It already is, isn't it?!
130
00:10:40,480 --> 00:10:42,960
So he was that kind of photographer.
131
00:10:42,960 --> 00:10:45,080
Paparazzi? Paparazzo.
132
00:10:45,080 --> 00:10:46,640
Paparazzi is plural.
133
00:10:46,640 --> 00:10:50,400
If you're trying to make me
look stupid...
He wasn't exactly in demand.
134
00:10:50,400 --> 00:10:56,280
The only entry in his diary this
week is a car registration number.
135
00:10:56,280 --> 00:11:00,440
Ooh, no, hang on, er, he
had a meeting last week
136
00:10:56,280 --> 00:11:00,440
with a Melissa Booth.
137
00:11:00,440 --> 00:11:02,760
Ooh, isn't she, um,
the newspaper editor?
138
00:11:02,760 --> 00:11:06,480
One of the big tabloids. Maybe things
139
00:11:02,760 --> 00:11:06,480
were looking up for him?
140
00:11:10,760 --> 00:11:16,200
You said you'd ring me back early
this week. ..Right, OK, I'm here
141
00:11:10,760 --> 00:11:16,200
waiting.
142
00:11:18,760 --> 00:11:21,080
David!
143
00:11:21,080 --> 00:11:23,360
Three minutes. David!
144
00:11:23,360 --> 00:11:28,640
What's this supposed to be?
145
00:11:23,360 --> 00:11:28,640
Piece on the teenage crime wave.
146
00:11:28,640 --> 00:11:33,200
I don't think so. There's a theory
147
00:11:28,640 --> 00:11:33,200
that if you give an infinite number
of monkeys
148
00:11:33,200 --> 00:11:36,360
an infinite number of typewriters,
they'll eventually write Hamlet.
149
00:11:36,360 --> 00:11:40,920
THIS is what you get from
fewer monkeys in less time.
150
00:11:40,920 --> 00:11:44,000
Give me a teenage crime wave, David.
151
00:11:44,000 --> 00:11:47,040
And who are you?
152
00:11:47,040 --> 00:11:51,960
A photographer meeting directly with
the editor of a tabloid newspaper
is out of the ordinary.
153
00:11:51,960 --> 00:11:57,840
Usually would be. Isn't that a
154
00:11:51,960 --> 00:11:57,840
job for the picture desk? Yeah.
155
00:11:57,840 --> 00:12:04,040
How did you hear about his death?
156
00:11:57,840 --> 00:12:04,040
I got a call at 3am this morning
from my chief crime correspondent.
157
00:12:04,040 --> 00:12:06,920
He thought I'd want to know.
How did you take the news?
158
00:12:06,920 --> 00:12:09,440
With a Valium and a large scotch.
159
00:12:09,440 --> 00:12:13,560
You were close then? Once, yes. Very.
160
00:12:09,440 --> 00:12:13,560
DOOR OPENS
161
00:12:13,560 --> 00:12:18,360
I just heard the news.
162
00:12:13,560 --> 00:12:18,360
All those war zones he came back from
and he winds up dead in London.
163
00:12:18,360 --> 00:12:19,840
I'm so sorry.
164
00:12:19,840 --> 00:12:24,600
Don't. Inspector Lynley, Eddie
Price - my husband and my boss.
165
00:12:24,600 --> 00:12:28,200
A very hands-off one. Not much
choice with her in the chair.
166
00:12:28,200 --> 00:12:30,120
Obviously, this is not a good time.
167
00:12:30,120 --> 00:12:32,360
Darling, if you need me,
I'll be down the hall.
168
00:12:32,360 --> 00:12:38,760
Oh, the last time I saw Peter,
he looked a bit worse for wear.
169
00:12:38,760 --> 00:12:41,240
Maybe he'd run up a
tab he couldn't pay off?
170
00:12:41,240 --> 00:12:44,680
You're talking about it him
171
00:12:41,240 --> 00:12:44,680
like he was some kind of addict.
172
00:12:44,680 --> 00:12:49,960
We don't have to trample his
name in the dirt already, do we?
We would if he was anyone else.
173
00:12:55,640 --> 00:12:59,000
I'm sorry.
Your husband said "war zones".
174
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
I thought Mr Rooker was paparazzo.
175
00:13:01,000 --> 00:13:03,800
First Gulf War.
176
00:13:03,800 --> 00:13:07,080
He was good, wasn't he? He was a real
177
00:13:03,800 --> 00:13:07,080
talent.
178
00:13:07,080 --> 00:13:11,840
Was that the kind of picture he was
trying to sell you last week?
179
00:13:11,840 --> 00:13:14,880
He packed in real photography
when he came back from Bosnia.
180
00:13:14,880 --> 00:13:19,960
When he was down to his last
50 quid, he tried to beat the
paparazzi at their own game.
181
00:13:19,960 --> 00:13:23,800
Maybe it wasn't the soft
option he thought it was.
182
00:13:23,800 --> 00:13:30,560
If you could get me the property
that matches this tag please?
183
00:13:30,560 --> 00:13:35,160
Can I help you? Er, sorry. You are?
184
00:13:35,160 --> 00:13:37,480
Michael Wren. I manage this place.
185
00:13:37,480 --> 00:13:43,080
I'm Detective Sergeant Havers.
I'm investigating the murder
of a Mr Peter Rooker. Peter?
186
00:13:43,080 --> 00:13:45,640
Yeah, I'm afraid so.
187
00:13:45,640 --> 00:13:47,840
Are you sure?
188
00:13:47,840 --> 00:13:52,360
Has he been identified? We're sure.
189
00:13:54,080 --> 00:13:56,960
Murdered how? He was shot.
190
00:13:56,960 --> 00:14:00,640
I heard there was a shooting
in an alley off Dean Street?
191
00:14:00,640 --> 00:14:03,200
So you knew Peter Rooker?
192
00:14:03,200 --> 00:14:07,120
You could say that.
What does that mean?
193
00:14:07,120 --> 00:14:09,200
He was the best friend I ever had.
194
00:14:09,200 --> 00:14:11,560
How did you meet?
195
00:14:11,560 --> 00:14:15,680
Belfast 1983.
196
00:14:15,680 --> 00:14:19,440
He was on an assignment for the New
York Times. I was with the Paras.
197
00:14:19,440 --> 00:14:21,320
We both drank in the same pub.
198
00:14:21,320 --> 00:14:26,880
He could drink me and all my
men under the table and make us
laugh while he was doing it.
199
00:14:26,880 --> 00:14:31,720
And what about recently? How was he?
He could barely raise a smile.
200
00:14:26,880 --> 00:14:31,720
DOOR OPENS >
201
00:14:36,360 --> 00:14:39,200
What kind of pictures did he
try and sell you last week?
202
00:14:39,200 --> 00:14:40,800
Some C-list celebrity.
203
00:14:40,800 --> 00:14:44,080
Did you buy them? Yes.
204
00:14:44,080 --> 00:14:46,760
When did they run? They didn't.
205
00:14:46,760 --> 00:14:53,320
I've bought dozens of Peter's
pictures over the last ten years
206
00:14:46,760 --> 00:14:53,320
and I think I've used them once.
207
00:14:53,320 --> 00:14:55,480
It drives Eddie mad,
but it's my prerogative.
208
00:14:55,480 --> 00:14:59,920
Sounds like charity...
or something deeper.
209
00:14:59,920 --> 00:15:04,160
Is that what Mr Price
really gets mad about?
210
00:15:06,160 --> 00:15:13,440
No. ..Eddie's always known and
accepted that Peter Rooker
was my first big love.
211
00:15:15,480 --> 00:15:17,720
What went wrong?
212
00:15:17,720 --> 00:15:20,960
Well, I don't know. Peter changed.
213
00:15:20,960 --> 00:15:22,840
He lost his spirit.
214
00:15:22,840 --> 00:15:25,400
Actually, that's an understatement.
215
00:15:25,400 --> 00:15:28,440
How did he seem to you
when you saw him last week?
216
00:15:28,440 --> 00:15:30,720
Particularly anxious about anything?
217
00:15:30,720 --> 00:15:33,240
Oh, Peter was anxious
in his sleep, Inspector.
218
00:15:33,240 --> 00:15:35,080
Awake, he was a nervous wreck.
219
00:15:35,080 --> 00:15:36,920
Awake and sober, at least.
220
00:15:36,920 --> 00:15:41,280
SHE SIGHS
"Self-medication", he called it.
221
00:15:41,280 --> 00:15:46,920
Four large vodkas
and a Diazepam was what it took to
drag him down to mere anxiety.
222
00:15:46,920 --> 00:15:50,560
Did you still see him, socially?
223
00:15:50,560 --> 00:15:54,400
No. I love my husband.
224
00:15:54,400 --> 00:15:58,680
Being mates
with exes never works, does it?
225
00:16:01,480 --> 00:16:05,800
So when did you last see Mr Rooker?
Yesterday. At what time?
226
00:16:05,800 --> 00:16:07,920
He was here about seven.
227
00:16:07,920 --> 00:16:10,360
Is he a member of the club?
228
00:16:10,360 --> 00:16:12,720
Unofficially.
Through me, if you like.
229
00:16:12,720 --> 00:16:14,920
So, he came to speak to you? Yeah.
230
00:16:14,920 --> 00:16:17,200
What did you talk about? Nothing.
231
00:16:17,200 --> 00:16:22,240
So you had a conversation that
consisted of total silence?
232
00:16:22,240 --> 00:16:24,680
Nothing significant.
233
00:16:25,680 --> 00:16:30,160
..Look, he was
talking about how he was sick of
Melissa Booth's handouts,
234
00:16:30,160 --> 00:16:34,240
that if she didn't print his
235
00:16:30,160 --> 00:16:34,240
pictures, he'd send the cheque back.
236
00:16:34,240 --> 00:16:38,560
I told him not to be so stupid
as to bite the hand that feeds.
237
00:16:38,560 --> 00:16:42,720
He didn't like that. So it's fair
to say he left under a cloud?
238
00:16:42,720 --> 00:16:44,880
Perhaps that's why
he forgot his coat?
239
00:16:44,880 --> 00:16:48,640
He didn't have much choice. I slung
him out. The place was heaving.
240
00:16:48,640 --> 00:16:54,400
I couldn't have one of his tantrums.
What, especially with him
not being a member? Exactly.
241
00:16:54,400 --> 00:16:56,360
Did he say where he was going to?
242
00:16:56,360 --> 00:17:03,520
No. Well, what time did he leave?
It was about eight o'clock.
Are you sure? Yeah, why?
243
00:17:03,520 --> 00:17:05,480
Well, shots were heard at 9.10.
244
00:17:05,480 --> 00:17:10,160
The alleyway that he was
killed is, what, a five-minute
walk max from here?
245
00:17:10,160 --> 00:17:12,760
So what was he doing
between eight and nine?
246
00:17:12,760 --> 00:17:16,120
This is Soho, Sergeant.
247
00:17:12,760 --> 00:17:16,120
He could've been doing anything.
248
00:17:16,120 --> 00:17:22,120
Like? Well, he was drinking
heavily, already. He was
off his head on something.
249
00:17:22,120 --> 00:17:26,600
Take your pick with Peter.
Do you know her?
250
00:17:27,560 --> 00:17:29,920
Her name's Nina.
251
00:17:29,920 --> 00:17:32,080
How do you know her? She works here.
252
00:17:32,080 --> 00:17:35,680
And what's her
relationship with Peter Rooker?
253
00:17:35,680 --> 00:17:40,760
Peter was her legal guardian
when she first came over
from Bosnia in '95.
254
00:17:40,760 --> 00:17:42,280
Is she working today?
255
00:17:42,280 --> 00:17:46,080
She's supposed to be, but she's been
off for a couple of days with flu.
256
00:17:46,080 --> 00:17:49,680
Right, I'll need an address.
Don't have one.
257
00:17:49,680 --> 00:17:51,920
She's cash in hand, you know.
258
00:17:51,920 --> 00:17:56,640
Are you telling me you don't
have your employees' addresses?
Of course, but, er,
259
00:17:56,640 --> 00:17:59,840
she's not been here long.
OK, next of kin?
260
00:17:59,840 --> 00:18:02,160
Well, that would be Peter.
261
00:18:02,160 --> 00:18:07,600
Is she in some kind of trouble?
Yeah, well, lets just say she's
262
00:18:02,160 --> 00:18:07,600
in possession of a firearm
263
00:18:07,600 --> 00:18:12,720
and not in a stable frame of mind.
So if there's anything that you
can tell us to help us find her.
264
00:18:12,720 --> 00:18:17,080
Like I told you, I-I-I can't
help you with what I don't know.
265
00:18:17,080 --> 00:18:21,800
OK, do us a favour, check
your records, see if you
266
00:18:17,080 --> 00:18:21,800
can't rustle up a surname.
267
00:18:21,800 --> 00:18:26,040
Look, I-I've told you...
It'll save me having
to go to the tax office.
268
00:18:31,720 --> 00:18:35,440
Just get it done by tomorrow
morning, all right?
Cheers. ..Idiots.
269
00:18:35,440 --> 00:18:37,120
Mr Price, can I have a word?
270
00:18:37,120 --> 00:18:39,560
I've got a car waiting.
Call my secretary.
271
00:18:39,560 --> 00:18:42,120
She'll book an appointment.
Peter Rooker.
272
00:18:42,120 --> 00:18:44,280
Did you know him? A little.
273
00:18:44,280 --> 00:18:47,120
And his relationship with your wife?
274
00:18:47,120 --> 00:18:49,160
Ended years ago. I'm sorry.
275
00:18:49,160 --> 00:18:55,840
I meant his professional relationship
276
00:18:49,160 --> 00:18:55,840
with your wife. Is that what the
dig about his habit was about?
277
00:18:55,840 --> 00:18:58,360
I was just trying to be helpful.
278
00:18:58,360 --> 00:19:00,840
Not how Ms Booth interpreted it.
279
00:19:00,840 --> 00:19:04,520
Nasty bruise on your
cheek there, sir.
280
00:19:04,520 --> 00:19:07,960
What are you suggesting? Nothing.
281
00:19:07,960 --> 00:19:12,640
Just wondering how you got it?
There's a sordid little scene
282
00:19:07,960 --> 00:19:12,640
playing out in your head,
283
00:19:12,640 --> 00:19:16,920
isn't there? I wasn't aware of one.
My wife's ex-lover comes back into
284
00:19:12,640 --> 00:19:16,920
her life
285
00:19:16,920 --> 00:19:18,720
and they embark on a steamy affair?
286
00:19:18,720 --> 00:19:22,120
I find out about it and I
beat seven bells out of him.
287
00:19:22,120 --> 00:19:26,720
I suppose I give him some sort
of macho speech about staying
288
00:19:22,120 --> 00:19:26,720
away from her. And then what?
289
00:19:26,720 --> 00:19:30,760
I smell his cheap aftershave
on her some time afterwards,
290
00:19:30,760 --> 00:19:33,760
take the gun from my desk drawer,
291
00:19:33,760 --> 00:19:40,040
which I keep there just for such an
occasion, and I blow his head off?
292
00:19:41,040 --> 00:19:43,240
Bit cliched, isn't it?
293
00:19:43,240 --> 00:19:45,560
So, offer me an alternative.
294
00:19:45,560 --> 00:19:52,840
I got Melissa on the rebound. I knew
it then and I know it now and I was
still the luckiest man in the world.
295
00:19:52,840 --> 00:19:56,480
Fun, smart AND beautiful.
296
00:19:56,480 --> 00:20:03,200
Truth is, I don't think she even
loved me the day we got married,
297
00:20:03,200 --> 00:20:08,080
but I told
her love can grow...and it has.
298
00:20:08,080 --> 00:20:12,640
Plus she got to be editor of a
national newspaper, of course.
299
00:20:12,640 --> 00:20:17,360
She was always honest about her
ambition. Like she was about her
300
00:20:12,640 --> 00:20:17,360
relationship with Peter Rooker?
301
00:20:17,360 --> 00:20:19,680
Trust is the basis
of a happy marriage.
302
00:20:19,680 --> 00:20:23,440
Sure I wasn't crazy about her paying
for those photos we never ran with.
303
00:20:23,440 --> 00:20:27,400
But it wasn't jealousy,
I just hate waste.
304
00:20:27,400 --> 00:20:33,440
That's the way I was brought up.
305
00:20:27,400 --> 00:20:33,440
But it made Melissa happy
and if she's happy, I'm happy.
306
00:20:33,440 --> 00:20:37,800
Must've stuck in some people's
throats, you parachuting her
in to the top job?
307
00:20:37,800 --> 00:20:43,360
Newsrooms are shark pools. It's not
so much sink or swim as swim
308
00:20:37,800 --> 00:20:43,360
or get chewed to death by 11.30.
309
00:20:43,360 --> 00:20:48,400
If Melissa couldn't hack it,
me being the owner of the
paper wouldn't mean anything.
310
00:20:48,400 --> 00:20:52,880
And the bruise? I walked into a
bog door, after a few drinks.
311
00:20:52,880 --> 00:20:57,160
Well, thank you, Mr Price.
You've been very helpful.
312
00:20:57,160 --> 00:21:01,400
That's all right. Oh, if you wanna
speak to me again,
313
00:21:01,400 --> 00:21:05,160
give me some
notice and I'll bring my lawyers.
314
00:21:15,520 --> 00:21:21,480
Rooker was Nina's guardian. Anything
else? She works for Wren at the club.
She hasn't been in the last two days.
315
00:21:21,480 --> 00:21:23,040
He claims not to know where she is.
316
00:21:23,040 --> 00:21:27,400
Do you believe him? Well, it's a
start. What's the club like?
317
00:21:27,400 --> 00:21:29,240
Exclusive hangout
for celebrity types.
318
00:21:29,240 --> 00:21:31,720
Well, it fits with him
being a paparazzo.
319
00:21:31,720 --> 00:21:36,040
Yeah, it must have been handy for
320
00:21:31,720 --> 00:21:36,040
Rooker to have a mate who runs a bar
for C-listers.
321
00:21:36,040 --> 00:21:40,240
It's hard to see why these
kind of pictures should lead
to him taking a bullet.
322
00:21:40,240 --> 00:21:45,160
You don't have to be Quincy to
ascertain cause of death as
a gunshot wound to the head.
323
00:21:45,160 --> 00:21:49,600
The angle of entry, the blood spray
at the scene, the position of the
body confirm
324
00:21:49,600 --> 00:21:55,120
that the killer was behind Rooker,
325
00:21:49,600 --> 00:21:55,120
shot him in the leg, and then in the
head once he was on the ground.
326
00:21:55,120 --> 00:21:58,680
Range? There's smoke-soiling
around the entry wound,
327
00:21:58,680 --> 00:22:02,800
and propellant burns and
328
00:21:58,680 --> 00:22:02,800
soot-tattooing across the forehead.
329
00:22:02,800 --> 00:22:06,200
The gun can't have been fired from
more than a metre away
330
00:22:06,200 --> 00:22:09,600
for that second shot. But the leg
shot was further back.
331
00:22:09,600 --> 00:22:13,040
More than a metre because
there's no soot or burns.
332
00:22:13,040 --> 00:22:16,520
Worth noting, also, the
angle of entry and exit.
333
00:22:16,520 --> 00:22:20,200
The leg was extended back
at the moment of impact.
334
00:22:20,200 --> 00:22:23,640
Rooker was running?
So why not shoot him in the back?
335
00:22:23,640 --> 00:22:25,240
It's a much bigger target.
336
00:22:25,240 --> 00:22:31,280
Because if you shoot him in the back,
he might kill him straightaway. He
doesn't want it to be over too fast.
337
00:22:31,280 --> 00:22:36,280
This way, you shatter the kneecap
which immobilises him and causes
338
00:22:31,280 --> 00:22:36,280
him a hell of a lot of pain.
339
00:22:36,280 --> 00:22:40,720
Yeah, but why do it like that?
Why take more time and
risk being caught in the act?
340
00:22:40,720 --> 00:22:45,880
Maybe the killer wanted him to know
who it was who was killing him?
341
00:22:45,880 --> 00:22:49,960
I don't know what this gives
you, but your man was so
living on borrowed time.
342
00:22:49,960 --> 00:22:52,560
We heard he wasn't
exactly clean-living.
343
00:22:52,560 --> 00:22:56,400
He'd suffered severe liver
damage, had excessively
high alcohol content.
344
00:22:56,400 --> 00:22:59,520
But he was also riddled with
tumorous tissue. What? Cancer?
345
00:22:59,520 --> 00:23:03,280
When we're done here, we should
pack him off to the Science Museum.
346
00:23:03,280 --> 00:23:07,120
He was a dead man walking.
There's something else, too.
347
00:23:07,120 --> 00:23:09,920
As you can see, they're yellowing,
348
00:23:09,920 --> 00:23:15,520
which means they predate death by at
least one day, at most a few days.
349
00:23:15,520 --> 00:23:18,680
And there's broken skin and
swelling on his knuckles.
350
00:23:18,680 --> 00:23:23,440
All signs that he was in a fight.
351
00:23:18,680 --> 00:23:23,440
Anything else?
352
00:23:23,440 --> 00:23:26,880
The bruising is stronger down the
right-hand side,
353
00:23:26,880 --> 00:23:30,600
which would suggest
that the attacker was left-handed.
354
00:23:30,600 --> 00:23:34,360
Well, the question is whether the
beating and the death are connected.
355
00:23:34,360 --> 00:23:38,640
And if the beating was a warning,
what did Rooker do...or not do?
356
00:23:43,880 --> 00:23:46,520
The gun found at the scene
is not the murder weapon.
357
00:23:46,520 --> 00:23:48,640
That would've
been far too easy.
358
00:23:48,640 --> 00:23:51,240
It's a recommissioned firearm.
Nice job, too, apparently.
359
00:23:51,240 --> 00:23:55,480
I bet my pay check
whoever did this is well-known
to the firearms division.
360
00:23:55,480 --> 00:23:59,600
Well, I'll get some names and
cross-reference it
with West End Central.
361
00:23:59,600 --> 00:24:02,040
Ballistics say it'd never been fired.
362
00:24:02,040 --> 00:24:03,600
Well, that would suggest
it's a recent purchase.
363
00:24:03,600 --> 00:24:05,280
How would Rooker get his hands on it?
364
00:24:05,280 --> 00:24:06,840
It's his prints all over it.
365
00:24:06,840 --> 00:24:09,080
Well, why did he
feel he needed a gun?
366
00:24:09,080 --> 00:24:12,000
Melissa Booth talked of
his pathological anxiety.
367
00:24:12,000 --> 00:24:15,160
Well, maybe his anxiety
wasn't quite so pathological.
368
00:24:15,160 --> 00:24:17,120
How's it going, Winston? Slowly.
369
00:24:17,120 --> 00:24:20,440
There's thousands of images here.
What am I looking for?
370
00:24:20,440 --> 00:24:23,480
Anyone or anything that
could've caused his death.
371
00:24:23,480 --> 00:24:26,720
I might not know it when I see
it. I have complete faith in you.
372
00:24:26,720 --> 00:24:28,400
No pressure, then(!)
373
00:24:28,400 --> 00:24:30,800
This is all I got so far.
374
00:24:30,800 --> 00:24:32,400
This, from two weeks ago.
375
00:24:32,400 --> 00:24:34,840
Two weeks and one day, to be
precise. That's Melissa Booth.
376
00:24:34,840 --> 00:24:41,280
For a guy who looked like he might
ask you for 20 pence, he was
pretty thorough with his indexing.
377
00:24:41,280 --> 00:24:43,360
These were taken 15 days ago?
378
00:24:41,280 --> 00:24:43,360
Exactly.
379
00:24:43,360 --> 00:24:46,800
Mr Price wouldn't be quite so Zen
about things if he'd seen these.
380
00:24:46,800 --> 00:24:48,920
They'd resumed their relationship.
381
00:24:48,920 --> 00:24:53,480
Looks like they
never fell out of love. Yeah, funny
she didn't mention it. Isn't it?
382
00:24:53,480 --> 00:24:57,400
Shall we hit her with it? No, no,
383
00:24:53,480 --> 00:24:57,400
lets keep our powder dry.
384
00:24:57,400 --> 00:25:00,520
See if we can find out what
else she's not telling us.
385
00:25:10,400 --> 00:25:12,080
Sir? Peter Rooker's bank statements.
386
00:25:12,080 --> 00:25:16,800
For the last year, there's been a
monthly debit of 400 quid going to
387
00:25:12,080 --> 00:25:16,800
a letting agency in Camden.
388
00:25:16,800 --> 00:25:22,440
I thought he lived in Marylebone?
He's been paying the rent on a
389
00:25:16,800 --> 00:25:22,440
one-bedroom flat on the high street.
390
00:25:22,440 --> 00:25:24,720
The tenant's name, Nina Delic.
391
00:25:36,080 --> 00:25:38,160
Well, that was hard work.
392
00:25:38,160 --> 00:25:43,480
They tried to say you've gotta knock
first and if they don't answer,
you've gotta come back later.
393
00:25:43,480 --> 00:25:45,280
What is it with lettings people?
394
00:25:45,280 --> 00:25:50,200
You try going through life
not quite smart enough to
395
00:25:45,280 --> 00:25:50,200
even make the sales team.
396
00:25:52,280 --> 00:25:57,400
This is much nicer than Rooker's
397
00:25:52,280 --> 00:25:57,400
flat. Obviously takes his guardian
duties very seriously. Yeah.
398
00:25:57,400 --> 00:25:59,440
Tough guy with a heart?
399
00:26:01,120 --> 00:26:08,600
You know, the more we find out about
this bloke Rooker, the less he adds
up. Bit like when I first met you.
400
00:26:08,600 --> 00:26:11,720
Meaning? Well, posh guy with a heart.
401
00:26:11,720 --> 00:26:13,400
Didn't quite make sense.
402
00:26:13,400 --> 00:26:16,960
Thanks very much,
Havers(!) Science-defying.
403
00:26:16,960 --> 00:26:21,640
Hmm, this morning's post.
404
00:26:21,640 --> 00:26:24,800
She must've been here today.
405
00:26:24,800 --> 00:26:28,080
Hmm, junk, junk, junk.
406
00:26:28,080 --> 00:26:32,840
Well, it's small
but perfectly formed.
407
00:26:32,840 --> 00:26:35,080
Who the hell are you?
408
00:26:35,080 --> 00:26:41,240
We were under the impression
that Nina lived here alone. She
does, officially. I sublet.
409
00:26:41,240 --> 00:26:44,800
You know what rents are like
in London. I sleep in here.
410
00:26:44,800 --> 00:26:49,960
We're investigating the death of
Peter Rooker. Did you know him?
411
00:26:49,960 --> 00:26:53,200
Yeah, yeah. He's Nina's guardian.
412
00:26:53,200 --> 00:26:57,240
He rents this place for her.
Do you know where Nina is?
413
00:26:57,240 --> 00:27:00,880
No, she hasn't been home the last
couple of nights. Has she called?
414
00:27:00,880 --> 00:27:04,720
No, and she always does if
she's spending the night out.
415
00:27:04,720 --> 00:27:08,520
Have you've tried her? Yeah,
her...her mobile's switched off.
416
00:27:08,520 --> 00:27:10,680
Do you know where she might be?
417
00:27:10,680 --> 00:27:12,680
Um, her boyfriend Michael's?
418
00:27:12,680 --> 00:27:17,440
Michael...? I don't know his surname,
419
00:27:12,680 --> 00:27:17,440
but he runs Number 19 in Soho.
420
00:27:17,440 --> 00:27:21,320
Michael Wren. Rooker's friend.
421
00:27:17,440 --> 00:27:21,320
PHONE RINGS
422
00:27:24,080 --> 00:27:28,880
Sorry about that.
Er, did Rooker know
about the relationship?
423
00:27:28,880 --> 00:27:34,080
..Peter always wanted the
best for Nina, but he could
be quite controlling.
424
00:27:34,080 --> 00:27:37,000
She said he'd go crazy if she
had to drop out of college.
425
00:27:37,000 --> 00:27:39,480
Well, why would she
have to drop out?
426
00:27:39,480 --> 00:27:42,920
No specific reason.
Is that what Michael wanted?
427
00:27:42,920 --> 00:27:44,720
SHE never said that.
428
00:27:44,720 --> 00:27:47,080
Then why was she discussing
leaving college at all?
429
00:27:49,120 --> 00:27:56,080
Look, if you think in holding
something back, you're somehow being
loyal to Nina, you're mistaken.
430
00:27:59,600 --> 00:28:01,040
She's pregnant.
431
00:28:06,440 --> 00:28:08,560
I want an unmarked car parked
outside.
432
00:28:08,560 --> 00:28:12,920
We've got a trace
on Nina's phone, haven't we? We
should have. I'll double-check.
433
00:28:20,640 --> 00:28:24,120
I thought you army chaps were
meant to be big on loyalty.
434
00:28:24,120 --> 00:28:28,120
Cut to the chase, please. I've
got a party of 70 coming in at one.
435
00:28:28,120 --> 00:28:32,520
You're the father of her
child and you couldn't
even give me an address.
436
00:28:32,520 --> 00:28:37,840
It was when you mentioned
her waving the gun around.
437
00:28:37,840 --> 00:28:39,520
I knew it was my gun.
438
00:28:39,520 --> 00:28:43,280
She must've taken it from
the drawer in my office.
439
00:28:43,280 --> 00:28:45,440
So you knew your gun was missing?
440
00:28:45,440 --> 00:28:49,000
Never crossed my mind
it was Nina, though.
441
00:28:49,000 --> 00:28:50,720
You did report it missing?
442
00:28:50,720 --> 00:28:53,920
I thought I'd have a go
at getting it back myself.
443
00:28:53,920 --> 00:28:57,520
In violation of your licence.
My licence expired eight months ago.
444
00:28:57,520 --> 00:29:02,280
And it also stipulates that it should
be kept in a locked steel cabinet.
445
00:28:57,520 --> 00:29:02,280
Exactly.
446
00:29:04,480 --> 00:29:06,920
Tell us about Nina?
447
00:29:06,920 --> 00:29:10,880
She could be a laugh.
She's great-looking, obviously.
448
00:29:10,880 --> 00:29:16,800
When she told me she was pregnant,
I didn't freak out or anything. But?
449
00:29:18,160 --> 00:29:23,120
She has an unpredictable side.
I don't know if I can
handle that long term.
450
00:29:23,120 --> 00:29:27,040
And you told her that?
Is that why she hasn't been
here for the past two days?
451
00:29:27,040 --> 00:29:29,360
She's not ill with flu, is she?
452
00:29:29,360 --> 00:29:34,360
No, I didn't tell her that. She just
took off in the middle of the day.
453
00:29:34,360 --> 00:29:36,120
Said she wasn't coming back.
454
00:29:36,120 --> 00:29:40,520
Look, I've wracked my brain thinking
about what I might've said or done.
455
00:29:40,520 --> 00:29:43,880
So do you think Rooker
found out about the affair
and talked Nina out of it?
456
00:29:43,880 --> 00:29:47,480
It crossed my mind. That would have
made you quite angry, wouldn't it?
457
00:29:47,480 --> 00:29:51,680
The thought of Rooker telling her
that she could do better than a
barman.
458
00:29:51,680 --> 00:29:55,440
I'm not a barman. Yeah, even
if it IS a posh Soho club.
459
00:29:55,440 --> 00:30:00,440
Look, I know where you're going
with this and you're miles off.
460
00:30:00,440 --> 00:30:06,400
That's what you were arguing
with Rooker about last night?
461
00:30:00,440 --> 00:30:06,400
Nina, wasn't it? Yeah.
462
00:30:06,400 --> 00:30:08,640
OK, so Rooker left here at eight,
463
00:30:08,640 --> 00:30:13,480
he got shot at nine, ten. And the
alley is only five minutes' walk
464
00:30:08,640 --> 00:30:13,480
away from the bar.
465
00:30:13,480 --> 00:30:17,560
We did this last time. But last time
you withheld to the point of lying.
466
00:30:17,560 --> 00:30:19,880
I told you - I don't
know where he went.
467
00:30:19,880 --> 00:30:23,640
What were you doing between eight
and nine? I was right here.
468
00:30:23,640 --> 00:30:25,840
Right here the whole time.
469
00:30:27,600 --> 00:30:29,960
Look, I wish I knew something.
470
00:30:29,960 --> 00:30:34,480
I wish I could help you find
whoever it was who killed my mate.
471
00:30:34,480 --> 00:30:41,640
Oh, save it, please. I could arrest
you for the things you didn't tell
472
00:30:34,480 --> 00:30:41,640
my sergeant. Where is Nina now?
473
00:30:41,640 --> 00:30:43,800
I don't know. Where might she be?
474
00:30:43,800 --> 00:30:46,080
I'll ask around,
talk to the other girls...
475
00:30:46,080 --> 00:30:48,600
Thanks. We're already onto that.
476
00:30:48,600 --> 00:30:52,760
And what will you do
if she does contact you? Well,
I'll call you straight away.
477
00:30:52,760 --> 00:30:56,880
That's right. You won't try
and sort it out on your own.
478
00:30:52,760 --> 00:30:56,880
Look, I'm not stupid.
479
00:30:58,360 --> 00:31:00,640
Let's hope that proves to be true.
480
00:31:05,040 --> 00:31:09,280
Got a result from that
registration number we found
in Peter Rooker's diary.
481
00:31:09,280 --> 00:31:14,560
Anything interesting?
A black Mercedes, registered to
a private chauffeur-hire company.
482
00:31:14,560 --> 00:31:17,880
It's a sole trader - Andrej
Pavletic. That makes life easier.
483
00:31:17,880 --> 00:31:20,080
But that's not the interesting bit.
484
00:31:20,080 --> 00:31:22,240
One of his main clients
is Eddie Price.
485
00:31:22,240 --> 00:31:25,880
Wren's just turned up
at Nina's flat.
486
00:31:36,240 --> 00:31:41,040
Has he come out yet? No. OK.
Anyone else gone in? No, ma'am.
487
00:31:41,040 --> 00:31:42,400
We going in?
488
00:31:42,400 --> 00:31:46,400
Nah, let's leave it a little bit
longer, see if anything turns up.
489
00:31:53,560 --> 00:31:55,680
Mr Pavletic?
490
00:32:06,720 --> 00:32:08,920
Fancy a stroll, Winston?
491
00:32:08,920 --> 00:32:10,800
Perfect day for it.
492
00:32:19,280 --> 00:32:21,880
Maybe this, erm, Peter... Rooker...
493
00:32:21,880 --> 00:32:24,280
Rooker. Maybe he was a customer?
494
00:32:24,280 --> 00:32:26,560
Then surely you would remember him?
495
00:32:26,560 --> 00:32:32,160
I pick up so many people, from
actors, musicians, restaurateurs
496
00:32:32,160 --> 00:32:35,360
and on top of that
I have my regulars.
497
00:32:35,360 --> 00:32:37,000
Like Eddie Price?
498
00:32:38,000 --> 00:32:39,200
Yes.
499
00:33:28,560 --> 00:33:32,840
Do you talk to Mr Price much
when you're driving him around?
Hmm, sometimes.
500
00:33:32,840 --> 00:33:34,800
What do you talk about?
501
00:33:34,800 --> 00:33:37,960
Does he talk about
his personal life?
502
00:33:37,960 --> 00:33:43,840
We talk but about weather,
football, politics sometimes.
503
00:33:43,840 --> 00:33:46,720
But I wouldn't know anything
about his private life.
504
00:33:46,720 --> 00:33:50,920
So you wouldn't know how he got
that bruise on his cheek? No.
505
00:33:50,920 --> 00:33:53,960
Quite a nasty bruise
on the cheekbone. Quite recent.
506
00:33:53,960 --> 00:33:55,400
No, sorry.
507
00:33:55,400 --> 00:33:57,920
Er, this is a picture
of Peter Rooker.
508
00:33:59,080 --> 00:34:01,120
Are you sure you don't know him?
509
00:34:04,120 --> 00:34:06,480
Sarah.
510
00:34:06,480 --> 00:34:09,240
You'd better go inside.
511
00:34:22,080 --> 00:34:26,160
OK, you see where our friend is
512
00:34:22,080 --> 00:34:26,160
heading. I'll go light a candle.
513
00:34:44,120 --> 00:34:45,400
Hello, Clare.
514
00:34:49,040 --> 00:34:50,680
You going away somewhere? No.
515
00:34:50,680 --> 00:34:53,680
What's going on?
Nothing. I'm not stupid.
516
00:34:53,680 --> 00:34:57,240
I bet you if I opened that bag,
I'd find Nina's stuff.
517
00:34:57,240 --> 00:35:01,880
Don't tell me. You had Nina's best
interests at heart? I did. I DO.
518
00:35:01,880 --> 00:35:03,680
Well, so do we.
519
00:35:06,720 --> 00:35:08,560
Look, I'm sorry.
520
00:35:08,560 --> 00:35:10,840
She sounded so scared.
521
00:35:10,840 --> 00:35:13,440
Where was she calling from?
I don't know.
522
00:35:13,440 --> 00:35:16,400
OK, so you were supposed
to meet her here, then what?
523
00:35:20,840 --> 00:35:26,000
She said she had to get out
of London. And then what was
524
00:35:20,840 --> 00:35:26,000
the plan?
525
00:35:27,080 --> 00:35:29,120
Clare?
526
00:35:29,120 --> 00:35:35,480
My sister lives in Cornwall,
Nina was gonna stay with her
527
00:35:29,120 --> 00:35:35,480
for a bit until things blew over.
528
00:35:35,480 --> 00:35:37,200
OK, so where is she now?
529
00:35:37,200 --> 00:35:40,120
I swear I don't know.
She was meant to meet us here.
530
00:35:40,120 --> 00:35:43,000
What, you and Michael? Yeah.
531
00:35:43,000 --> 00:35:48,120
He had to get back to the club.
I thought I'd hang around for a few
more minutes, see if she showed up.
532
00:35:52,440 --> 00:35:55,480
Is there something else
you want to tell me?
533
00:35:58,040 --> 00:36:03,680
When I talked to Nina... I mean,
she was worried about you guys and
534
00:35:58,040 --> 00:36:03,680
what happened with the gun but...
535
00:36:06,160 --> 00:36:09,240
..I don't think
that was the main thing.
536
00:36:09,240 --> 00:36:10,720
In fact...
537
00:36:10,720 --> 00:36:13,280
I'm sure it wasn't.
538
00:36:18,200 --> 00:36:24,960
Look, I've worked hard to build up
my business and Eddie Price
is my best customer.
539
00:36:24,960 --> 00:36:26,880
He's also very powerful.
540
00:36:26,880 --> 00:36:31,400
We're the police, Mr Pavletic.
541
00:36:26,880 --> 00:36:31,400
We have one or two powers of our own.
542
00:36:31,400 --> 00:36:33,160
Right.
543
00:36:33,160 --> 00:36:39,640
I think I know why this man Rooker
had my registration number. Good.
544
00:36:39,640 --> 00:36:45,160
On Tuesday afternoon I picked
Mr Price up from a club in Soho.
545
00:36:45,160 --> 00:36:47,120
Which one? Number 19.
546
00:36:47,120 --> 00:36:50,360
He's a member there. Go on.
547
00:36:50,360 --> 00:36:53,880
We'd only been going a minute
when he told me to stop the car.
548
00:36:53,880 --> 00:36:57,800
He got out, crossed the road
to a man on the other side.
549
00:37:04,600 --> 00:37:05,840
..Thanks, Sarah.
550
00:37:11,840 --> 00:37:16,040
She's worried I'll say something
that'll lose me my income.
551
00:37:17,440 --> 00:37:19,560
It WAS this man.
552
00:37:19,560 --> 00:37:21,160
They started arguing.
553
00:37:21,160 --> 00:37:26,080
What about? Well, I couldn't
hear it, but it got physical.
554
00:37:26,080 --> 00:37:28,840
Hence the bruise on his cheek.
555
00:37:28,840 --> 00:37:30,520
It was nothing serious, though.
556
00:37:30,520 --> 00:37:32,440
Just a silly playground scrap.
557
00:37:32,440 --> 00:37:35,840
When you say nothing serious,
24 hours later one of them was dead.
558
00:37:35,840 --> 00:37:38,440
Of course.
559
00:37:38,440 --> 00:37:41,640
Look, I really want to help you,
560
00:37:41,640 --> 00:37:46,320
but is there a way you can not tell
Mr Price you heard this from me?
561
00:37:46,320 --> 00:37:47,680
He could ruin me.
562
00:37:47,680 --> 00:37:50,240
I appreciate the concern
for your business,
563
00:37:50,240 --> 00:37:52,880
but it's not one of my priorities,
I'm afraid.
564
00:37:55,840 --> 00:38:00,520
Melissa Booth was having an affair
with Peter Rooker, Eddie Price
flies into a jealous rage.
565
00:38:00,520 --> 00:38:04,240
Too cliched, apparently. Well,
every cliche has a kernel of truth.
566
00:38:04,240 --> 00:38:07,520
Get Eddie Price in
to make a statement.
567
00:38:04,240 --> 00:38:07,520
MOBILE PHONE RINGS
568
00:38:07,520 --> 00:38:12,200
Havers. ..What? That's fantastic!
569
00:38:12,200 --> 00:38:16,960
..OK, thanks. You might want to
hold off on getting Eddie Price
in for a couple of hours. Why?
570
00:38:16,960 --> 00:38:19,720
They've found our wounded intruder.
571
00:38:37,400 --> 00:38:42,560
Was there any particular reason
to break into Mr Rooker's flat
572
00:38:37,400 --> 00:38:42,560
last night? Who says I did?
573
00:38:42,560 --> 00:38:46,720
Uh, your shoulder wound and the
blood that we found at the scene.
574
00:38:46,720 --> 00:38:49,960
Answer my question. Why Mr Rooker's
flat? Random selection.
575
00:38:49,960 --> 00:38:52,080
Really? What were you after?
576
00:38:52,080 --> 00:38:55,280
Items of value. Like what?
577
00:38:55,280 --> 00:38:59,440
I was interrupted by a mad girl
with a Magnum. If it'd been
a Magnum,
578
00:38:59,440 --> 00:39:02,440
you would've needed
more than a plaster at A&E.
579
00:39:02,440 --> 00:39:08,160
You're not a petty thief, Luke. I've
seen your criminal record. You're
classier than that. You flatter me.
580
00:39:08,160 --> 00:39:11,920
There's fraud, bugging,
deactivation of alarm systems.
581
00:39:11,920 --> 00:39:16,560
Whatever you were doing in
Rooker's flat is in that ballpark.
582
00:39:16,560 --> 00:39:20,400
When you were last in court,
you should've gone down,
583
00:39:20,400 --> 00:39:24,760
but your youth
and your ability with electronics
persuaded the judge to spare you
584
00:39:24,760 --> 00:39:26,440
if went to technical college.
585
00:39:26,440 --> 00:39:28,440
Yeah, how's that course going?
586
00:39:29,960 --> 00:39:31,920
I don't know, I dropped out.
587
00:39:31,920 --> 00:39:36,120
Which won't go down well with
the judge this time. You'll need
a kind word from me.
588
00:39:36,120 --> 00:39:41,800
Thanks for the offer.
No, no, no, it's the difference
between six months and three years.
589
00:39:46,480 --> 00:39:49,800
What do you want? What've you got?
590
00:39:53,520 --> 00:39:58,560
All right. I was removing some bugs
I'd put in a few weeks back.
At whose request?
591
00:39:58,560 --> 00:40:00,560
That's a middleman, I don't know.
592
00:40:00,560 --> 00:40:02,840
You're gonna need
that kind word, Luke.
593
00:40:02,840 --> 00:40:05,320
Come on, help me to help you. I have.
594
00:40:05,320 --> 00:40:09,160
I-I told you what I was doing there.
Three years, Luke.
595
00:40:09,160 --> 00:40:13,800
Well, that's 15%
of your short, sad life... More.
596
00:40:13,800 --> 00:40:17,000
Who paid you to put the bugs in?
597
00:40:19,360 --> 00:40:21,760
Eddie Price.
598
00:40:29,640 --> 00:40:31,680
You're a clever man, Mr Price.
599
00:40:31,680 --> 00:40:37,440
You almost made me believe
you weren't like the rest of us -
insecure, jealous, selfish.
600
00:40:37,440 --> 00:40:41,680
But you are, aren't you? Just
like the rest of us, only more so.
601
00:40:41,680 --> 00:40:47,320
You probably get this all the time
but I really don't know
what you're talking about.
602
00:40:47,320 --> 00:40:49,120
I'm talking about your wife.
603
00:40:49,120 --> 00:40:54,400
I'm talking about your attitude
to your wife and your attitude
604
00:40:49,120 --> 00:40:54,400
to her lover, Peter Rooker.
605
00:40:54,400 --> 00:40:55,960
He's not her lover.
606
00:40:55,960 --> 00:41:00,320
You even managed to posit the theory
before I could that you'd killed him.
607
00:41:00,320 --> 00:41:03,360
You dismissed it as cliched,
if I remember.
608
00:41:03,360 --> 00:41:08,240
And it was. So is claiming that you
had a collision with a toilet door.
609
00:41:08,240 --> 00:41:12,640
Are you going to bark all day
or are you going to bite?
610
00:41:15,320 --> 00:41:19,680
We have several witnesses
who saw you attack Peter Rooker
611
00:41:19,680 --> 00:41:22,160
in Wardour Street three days ago.
612
00:41:22,160 --> 00:41:25,960
We had a row, it ended in a scuffle.
I think it was more than that...
613
00:41:25,960 --> 00:41:31,640
Who are these witnesses?
..which is why you lied to me
when I asked if you'd seen him.
614
00:41:33,440 --> 00:41:35,840
This row was about your wife,
wasn't it?
615
00:41:35,840 --> 00:41:41,080
I trust my wife. You said that
more convincingly the first time.
616
00:41:42,520 --> 00:41:44,600
It's true.
617
00:41:44,600 --> 00:41:49,120
This argument, this fight -
what was the flashpoint?
618
00:41:49,120 --> 00:41:53,080
Nothing. It was silly. I was
sick of him sponging off her.
619
00:41:53,080 --> 00:41:55,120
Oh, so it was just business? Right.
620
00:41:55,120 --> 00:42:01,400
And you're a rich prominent figure
in society - well, almost famous -
621
00:42:01,400 --> 00:42:07,560
but you jump out of your car in
broad daylight and you attack a man
in the street in the middle of Soho?
622
00:42:07,560 --> 00:42:10,800
Now, that smacks to me
more of personal than business.
623
00:42:10,800 --> 00:42:16,280
I had a few drinks at lunchtime.
You were in a jealous rage. I was
624
00:42:10,800 --> 00:42:16,280
stupid. Stupid to show how violent
625
00:42:16,280 --> 00:42:20,520
your paranoia can make you. I'm not
paranoid. And not violent either,
626
00:42:16,280 --> 00:42:20,520
I suppose?
627
00:42:20,520 --> 00:42:24,280
You're only paranoid
when there's nothing going on.
628
00:42:26,680 --> 00:42:30,120
You and Peter Rooker had
rekindled the flame, hadn't you?
629
00:42:30,120 --> 00:42:32,720
Yes. Starting when?
630
00:42:33,840 --> 00:42:36,520
Two or three months ago. Why?
631
00:42:39,320 --> 00:42:42,360
I suppose it was always
a case of when, not why.
632
00:42:42,360 --> 00:42:44,640
So what made you wait ten years?
633
00:42:46,080 --> 00:42:52,040
I resisted my feelings. Plus you
had the distraction of being given
634
00:42:46,080 --> 00:42:52,040
a national newspaper to run.
635
00:42:52,040 --> 00:42:56,600
I wasn't given it. If Eddie Price
had been an ordinary guy
you wouldn't have gone near him.
636
00:42:56,600 --> 00:43:00,520
I resisted because I took...TAKE
marriage seriously. Because I knew
637
00:43:00,520 --> 00:43:06,400
that me getting back together
with Peter was Eddie's worst
638
00:43:00,520 --> 00:43:06,400
nightmare, what he'd always dreaded.
639
00:43:06,400 --> 00:43:08,920
Yeah, but that didn't stop you.
640
00:43:08,920 --> 00:43:11,760
No.
641
00:43:14,000 --> 00:43:15,880
Are you enjoying this?
642
00:43:15,880 --> 00:43:20,080
No! I'm trying to reconcile Peter
Rooker being the love of your life
643
00:43:20,080 --> 00:43:23,880
with your refusal to cooperate
in our murder investigation.
644
00:43:23,880 --> 00:43:27,040
I am cooperating! I didn't want to
hurt Eddie's feelings.
645
00:43:27,040 --> 00:43:30,360
Because without Eddie you'd have
to make it on your own, right?
646
00:43:30,360 --> 00:43:35,640
No, that's not it! You know that
he beat Rooker up in the street?
647
00:43:35,640 --> 00:43:41,840
Peter gave as good as he got.
Do you know he paid someone
to break into Rooker's flat,
648
00:43:41,840 --> 00:43:44,960
to bug it so he could listen
to the two of you together?
649
00:43:46,120 --> 00:43:47,680
What?
650
00:43:47,680 --> 00:43:50,240
That's impossible.
651
00:43:50,240 --> 00:43:52,920
Eddie didn't know about us.
652
00:43:53,840 --> 00:43:55,920
Evidently he did.
653
00:43:55,920 --> 00:43:59,760
You're bluffing. I have
a signed confession
654
00:43:59,760 --> 00:44:01,880
from the man who planted the bugs.
655
00:44:03,960 --> 00:44:07,360
Ms Booth, how well do you know
your husband?
656
00:44:11,920 --> 00:44:16,000
Helpfully, Luke made copies
of all the tapes
before he passed them on to you.
657
00:44:16,000 --> 00:44:18,360
Is it necessary we hear
these recordings?
658
00:44:18,360 --> 00:44:21,120
Well, in so far as it was
necessary for your client
659
00:44:21,120 --> 00:44:24,880
to pay someone to break into a
private residence to make them, yes.
660
00:44:24,880 --> 00:44:27,760
MELISSA: What are you doing?
661
00:44:28,760 --> 00:44:30,680
Peter...
662
00:44:30,680 --> 00:44:33,080
Where's that freckle gone?
It's still there.
663
00:44:33,080 --> 00:44:39,160
Don't backtrack. What shall I do?
Do what you always do - please
yourself. You know that's not true.
664
00:44:39,160 --> 00:44:41,960
Do I? Eddie's a good man.
665
00:44:41,960 --> 00:44:46,560
It's not that easy for me. I don't
think it could be easier.
666
00:44:46,560 --> 00:44:51,400
You're married to a man you don't
love and you're sleeping with
a man you do. Can we leave it?
667
00:44:51,400 --> 00:44:53,480
The truth hurts?
668
00:44:54,760 --> 00:44:57,400
Forget Eddie for now. Come here.
669
00:44:57,400 --> 00:44:59,880
THEY KISS
670
00:44:59,880 --> 00:45:02,920
Charge me or let me go. Mr Price,
why don't you...?
671
00:45:02,920 --> 00:45:06,200
Can I go now?
9pm last night, where were you?
672
00:45:07,600 --> 00:45:10,120
Having dinner.
673
00:45:10,120 --> 00:45:12,240
With my wife.
674
00:45:13,920 --> 00:45:18,120
We were together at Number 19,
having dinner. You were in Soho?
675
00:45:18,120 --> 00:45:20,480
Yes. What time did you arrive?
676
00:45:20,480 --> 00:45:24,120
8.30. We didn't finish
till after 11.
677
00:45:24,120 --> 00:45:28,480
And at any point during the dinner,
did your husband leave the table?
678
00:45:28,480 --> 00:45:32,480
Do you think that your husband
is capable of murder?
679
00:45:32,480 --> 00:45:34,560
No! By proxy?
680
00:45:34,560 --> 00:45:36,840
Absolutely not!
681
00:45:36,840 --> 00:45:42,720
You don't know him, I do! Yeah,
but you've been asking yourself
682
00:45:36,840 --> 00:45:42,720
that question, haven't you?
683
00:45:50,080 --> 00:45:52,880
It's ridiculous...
684
00:45:54,160 --> 00:45:56,520
..but at the back of my mind
685
00:45:56,520 --> 00:46:01,960
I always thought Peter and I
would be together...some day.
686
00:46:03,080 --> 00:46:05,840
Maybe you would have.
687
00:46:08,440 --> 00:46:10,280
Do you think he killed Peter?
688
00:46:10,280 --> 00:46:15,280
Do you think he did it? Thank you
for answering my questions.
689
00:46:15,280 --> 00:46:17,640
I appreciate the position you're in.
690
00:46:18,960 --> 00:46:22,640
We're gonna have to let Price go.
Well, she backs up his alibi.
691
00:46:22,640 --> 00:46:24,440
As will everyone at Number 19.
692
00:46:24,440 --> 00:46:29,800
I bet he was there all night
and left a big fat tip just so
the waiters would remember him.
693
00:46:29,800 --> 00:46:35,280
I asked her if she thought Eddie
or anyone he knew was capable
694
00:46:29,800 --> 00:46:35,280
of it... And of course she said no.
695
00:46:35,280 --> 00:46:39,560
You know, actually, I think if
she knew something she'd tell us.
696
00:46:39,560 --> 00:46:44,440
She loved Rooker. I admire your
faith in human nature, Havers.
697
00:46:56,960 --> 00:47:00,840
I am so sorry. You're lucky.
You only had another two minutes.
698
00:47:00,840 --> 00:47:02,560
You'd have left without me?
699
00:47:02,560 --> 00:47:05,240
Yes. That's nice, that is.
700
00:47:05,240 --> 00:47:07,960
You still up for this restaurant?
We don't have to.
701
00:47:07,960 --> 00:47:10,040
No, no. You're looking forward to it.
702
00:47:10,040 --> 00:47:14,160
Well, I've been looking forward
to it. Tough day?
703
00:47:15,160 --> 00:47:20,320
Just lost our prime suspect.
That was careless. (Sorry.)
704
00:47:20,320 --> 00:47:24,200
You were at the crime scene.
For five minutes.
705
00:47:24,200 --> 00:47:29,640
But what did you make of it? Did
anything in particular strike you?
706
00:47:29,640 --> 00:47:34,080
Oh, I'm sorry. Of course, you don't
want to talk about this, do you?
707
00:47:34,080 --> 00:47:36,160
I don't want to profile for the Met.
708
00:47:36,160 --> 00:47:40,120
That doesn't mean I wont help
my husband with his homework. No,
you're right.
709
00:47:40,120 --> 00:47:43,200
Sometimes work just takes over.
710
00:47:43,200 --> 00:47:44,880
You tired?
711
00:47:44,880 --> 00:47:50,520
Er, more grumpy than tired.
Then let's forget the restaurant.
712
00:47:50,520 --> 00:47:54,800
No, I'll be fine. I just had
a futile day, that's all.
I'll be fine. Come on.
713
00:47:54,800 --> 00:47:57,320
Pizza delivery, bottle of plonk
714
00:47:57,320 --> 00:48:00,400
and then an early night for you,
old man.
715
00:48:00,400 --> 00:48:02,240
Who are you calling "old man"?
716
00:48:02,240 --> 00:48:04,120
You know what's a great feeling?
717
00:48:04,120 --> 00:48:08,720
What? No matter how old we get,
you'll always be older than me.
718
00:48:08,720 --> 00:48:14,160
You really know how to make me
feel better about myself. Thank you.
It's something I pride myself on.
719
00:48:14,160 --> 00:48:16,720
Are you sure you don't mind
about tonight?
720
00:48:16,720 --> 00:48:18,680
Let's go home.
721
00:48:37,080 --> 00:48:40,440
I've been thinking
about your crime scene.
722
00:48:40,440 --> 00:48:42,840
Oh, yes?
723
00:48:42,840 --> 00:48:44,880
Have you got five minutes?
724
00:48:59,040 --> 00:49:03,520
All the restaurants throw
their rubbish out here during
the course of the evening.
725
00:49:03,520 --> 00:49:07,000
A body under there would have
remained undetected till morning.
726
00:49:07,000 --> 00:49:13,560
Maybe he panicked? I don't think
the nature of this killing indicates
a person prone to panic. What then?
727
00:49:13,560 --> 00:49:18,000
I think subconsciously
the killer wanted to make sure
the body was found.
728
00:49:18,000 --> 00:49:20,600
Because he wants to get caught?
729
00:49:20,600 --> 00:49:23,040
Because he's proud
of what he's done.
730
00:49:23,040 --> 00:49:25,960
The actual killing - how would
you characterise that?
731
00:49:25,960 --> 00:49:31,400
Well, the manner of death
is a possible indication
732
00:49:25,960 --> 00:49:31,400
of psychopathology.
733
00:49:31,400 --> 00:49:37,280
The first shot's the important one.
The killer wants to inflict pain
734
00:49:31,400 --> 00:49:37,280
and induce fear. It's a power thing.
735
00:49:37,280 --> 00:49:43,080
He wants the victim to understand
736
00:49:37,280 --> 00:49:43,080
that he, the killer, has the power
of life and death over him.
737
00:49:43,080 --> 00:49:47,600
Was there anything to suggest,
say, a military connection?
738
00:49:47,600 --> 00:49:52,160
Er, bullets, full metal jacket -
usually military issue.
739
00:49:52,160 --> 00:49:57,920
So someone with a military
background, then? Possibly, yeah.
I'd say probably. He's adaptable.
740
00:49:57,920 --> 00:50:02,520
He shot a man dead in a busy area,
which suggests the manner of
killing is second nature to him.
741
00:50:02,520 --> 00:50:05,480
He only has to concern himself
with the environment.
742
00:50:05,480 --> 00:50:07,720
Because he's killed before?
743
00:50:16,640 --> 00:50:18,640
You're good, aren't you?
744
00:50:18,640 --> 00:50:20,440
At what? Lots of things.
745
00:50:20,440 --> 00:50:24,680
Some things. Not so good at
getting home at a decent hour.
746
00:50:24,680 --> 00:50:29,240
We have to get used to neither of us
being at home very much.
747
00:50:29,240 --> 00:50:34,120
I'm prepared to be at home
for the right reason. Which is?
748
00:50:36,640 --> 00:50:39,640
Oh, right, OK.
You want to try again?
749
00:50:39,640 --> 00:50:45,680
Perhaps we could just try and stop
getting in the way of it...
if that's what you want.
750
00:50:47,080 --> 00:50:50,160
Yeah. I mean more than anything.
751
00:50:50,160 --> 00:50:53,280
MOBILE PHONE RINGS
752
00:50:53,280 --> 00:50:58,640
Havers? The trace on Nina's mobile's
753
00:50:53,280 --> 00:50:58,640
thrown up an interesting number.
Michael Wren. Our ex-para?
754
00:50:58,640 --> 00:51:03,440
Yeah, they've spoken twice.
Funny he didn't mention it.
755
00:50:58,640 --> 00:51:03,440
Well, run a background check on him.
756
00:51:03,440 --> 00:51:10,080
See what he's been doing since he
left the Army, how he's adapted
to civilian life. Yep, will do, OK.
757
00:51:18,280 --> 00:51:21,120
I've been calling and calling.
I know.
758
00:51:21,120 --> 00:51:23,320
Are you OK?
759
00:51:23,320 --> 00:51:25,960
And the baby?
760
00:51:25,960 --> 00:51:27,560
She's OK too.
761
00:51:27,560 --> 00:51:29,200
She?
762
00:51:29,200 --> 00:51:32,040
Just a hunch.
763
00:51:33,560 --> 00:51:37,640
Look, you've got something
I need back.
764
00:51:37,640 --> 00:51:40,040
I need the gun, Nina.
765
00:51:40,040 --> 00:51:42,160
I haven't got it.
766
00:51:42,160 --> 00:51:44,880
I got rid of it. Oh, great.
767
00:51:44,880 --> 00:51:47,880
What the hell did you think
you were doing?
768
00:51:44,880 --> 00:51:47,880
DOOR OPENS
769
00:51:47,880 --> 00:51:50,480
Detective Inspector... Bastard!
770
00:51:50,480 --> 00:51:54,960
Nina, I didn't call them! He didn't,
Nina! You wait with Wren.
771
00:51:54,960 --> 00:51:56,480
Nina!
772
00:51:57,880 --> 00:51:59,600
Nina!
773
00:52:33,720 --> 00:52:37,040
Nina! Please! Get up.
774
00:52:39,160 --> 00:52:41,440
Where's the gun?
775
00:52:41,440 --> 00:52:44,280
You said you wouldn't take matters
into your own hands,
776
00:52:44,280 --> 00:52:48,080
yet you met up with Nina, received
two phone calls. Why didn't you
tell us?
777
00:52:48,080 --> 00:52:52,120
She made me promise.
Yet she's been running
around with your unlicensed gun?
778
00:52:52,120 --> 00:52:56,160
It was a mistake. When WERE you
going to involve us? Next week?
779
00:52:56,160 --> 00:53:00,040
I was gonna try and talk her round.
Get her to come in.
Doesn't sound like it.
780
00:53:00,040 --> 00:53:03,360
She's fragile. Scared. Of what?
781
00:53:05,200 --> 00:53:08,400
Come on, she must've told you
something.
782
00:53:08,400 --> 00:53:14,440
Look, if I could help you, I would.
You know, last time you said that,
I believed you and regretted it.
783
00:53:14,440 --> 00:53:16,000
But this time it's true.
784
00:53:16,000 --> 00:53:17,800
It better be.
785
00:53:26,960 --> 00:53:29,120
Where is the gun, Nina?
786
00:53:30,240 --> 00:53:32,880
I threw it in the canal.
787
00:53:32,880 --> 00:53:35,720
Which one?
788
00:53:38,600 --> 00:53:42,160
What were you doing Friday night?
789
00:53:43,920 --> 00:53:46,200
Oh, come on, Nina,
790
00:53:46,200 --> 00:53:49,000
the night Peter was killed?
791
00:53:49,000 --> 00:53:51,480
I was in his flat.
792
00:53:51,480 --> 00:53:54,560
But you have your own place?
I was hiding.
793
00:53:54,560 --> 00:53:56,880
Who from?
794
00:53:56,880 --> 00:53:58,600
From him?
795
00:53:58,600 --> 00:54:01,960
I'd never seen that man
before that night.
796
00:54:01,960 --> 00:54:04,240
He just broke in?
797
00:54:05,840 --> 00:54:12,280
Were you aware that Peter
had started a relationship with
his ex-girlfriend Melissa Booth?
798
00:54:12,280 --> 00:54:14,520
Did it bother you? Why should it?
799
00:54:14,520 --> 00:54:18,160
Well, you weren't jealous at all?
I didn't kill him, all right?
800
00:54:18,160 --> 00:54:20,000
Well, you let him have it.
801
00:54:20,000 --> 00:54:22,560
It was self-defence!
Nina, you stole a gun.
802
00:54:22,560 --> 00:54:26,640
You were expecting to use it. Why?
803
00:54:33,840 --> 00:54:38,520
What were you scared of?
Who were you hiding from?
804
00:54:43,080 --> 00:54:48,160
Nina, we CAN help you, but I can't
do anything with silence.
805
00:54:52,680 --> 00:54:54,560
Come on, sweetheart.
806
00:54:55,560 --> 00:54:59,000
You must have some idea
what she's scared of.
807
00:54:59,000 --> 00:55:01,400
If I did, I'd tell you.
808
00:55:06,000 --> 00:55:10,800
You know, Nina, whatever you think,
you are safer here than out there.
809
00:55:12,160 --> 00:55:13,880
Think of your baby.
810
00:55:21,160 --> 00:55:24,200
I'm not getting very far, am I?
811
00:55:25,440 --> 00:55:27,880
Tell them the truth.
812
00:55:27,880 --> 00:55:33,560
Come on, Nina. It might help them
get whoever did this to Peter.
I doubt it.
813
00:55:33,560 --> 00:55:35,600
We'll get through this.
814
00:55:36,600 --> 00:55:38,880
No.
815
00:55:39,840 --> 00:55:41,960
We won't.
816
00:55:42,960 --> 00:55:48,800
You don't have to feel guilty,
Michael. Honestly. I don't
feel guilty.
817
00:55:48,800 --> 00:55:52,360
It's my responsibility. Sweetheart,
818
00:55:52,360 --> 00:55:55,760
I'm as responsible in this
as you are. No.
819
00:55:55,760 --> 00:55:58,240
No, you're not.
820
00:56:05,320 --> 00:56:07,560
I still don't trust him.
821
00:56:11,600 --> 00:56:13,960
So what do we do?
822
00:56:13,960 --> 00:56:18,080
I think we bring in a psychologist,
823
00:56:18,080 --> 00:56:20,400
on a provisional basis.
824
00:56:22,720 --> 00:56:24,960
Anyone in mind?
825
00:56:24,960 --> 00:56:26,480
My name's Helen.
826
00:56:26,480 --> 00:56:29,560
I don't work for the police, Nina.
827
00:56:29,560 --> 00:56:31,720
I work at the university.
828
00:56:31,720 --> 00:56:33,800
I'm just a civilian. Like you.
829
00:56:33,800 --> 00:56:40,240
Nothing you say to me
can be used against you
or Michael or anyone else.
830
00:56:40,240 --> 00:56:45,240
In fact, it's against the law
for any of our conversation
to be repeated in court.
831
00:56:53,720 --> 00:56:58,840
Did Peter take pictures
of your town during the war?
832
00:56:58,840 --> 00:57:01,640
Is that why you met?
833
00:57:05,640 --> 00:57:11,800
By all accounts
he was a bit of a character -
liked a drink and a laugh?
834
00:57:11,800 --> 00:57:16,320
But he had a big heart too, didn't
he? He brought you back with him.
835
00:57:17,440 --> 00:57:19,800
You formed a bond.
836
00:57:20,800 --> 00:57:23,360
Like family.
837
00:57:25,440 --> 00:57:28,480
Nina, all these people
838
00:57:28,480 --> 00:57:33,120
want to protect you and find
the man that killed Peter...
839
00:57:38,880 --> 00:57:42,160
..but they need your help
to do that.
840
00:57:44,960 --> 00:57:47,720
He was kind to me.
841
00:57:47,720 --> 00:57:50,200
He brought me to London.
842
00:57:50,200 --> 00:57:55,080
Gave me somewhere to live,
paid for the rest of my education.
843
00:57:55,080 --> 00:58:00,000
Right. Nina, I need you to tell me
what it is you're afraid of.
844
00:58:02,640 --> 00:58:05,160
Is it someone from the past?
845
00:58:05,160 --> 00:58:08,400
From Bosnia? You can't protect me.
846
00:58:08,400 --> 00:58:10,000
From?
847
00:58:10,000 --> 00:58:12,320
From my fate.
848
00:58:16,680 --> 00:58:19,840
Look, if this man is in London,
849
00:58:19,840 --> 00:58:23,760
we have a chance to catch him.
You owe it to Peter
to give us that chance.
850
00:58:37,280 --> 00:58:39,720
I was going to my grandparents...
851
00:58:39,720 --> 00:58:41,240
after school.
852
00:58:41,240 --> 00:58:46,040
It was my brother's birthday
and we had organised him a party.
853
00:58:46,040 --> 00:58:51,320
My whole family lived together
in the same town.
854
00:58:51,320 --> 00:58:53,760
We were Bosnian Muslims.
855
00:58:53,760 --> 00:59:00,160
My grandparents had this tiny house
on the outskirts near the woods.
856
00:59:00,160 --> 00:59:03,600
When I got there,
the place seemed deserted,
857
00:59:03,600 --> 00:59:06,160
and then I heard voices.
858
00:59:07,520 --> 00:59:11,120
I heard shouting.
859
00:59:07,520 --> 00:59:11,120
MEN SHOUT
860
00:59:12,800 --> 00:59:14,400
..and then gunshots.
861
00:59:14,400 --> 00:59:17,240
GUNSHOTS
862
00:59:17,240 --> 00:59:19,360
I was terrified.
863
00:59:19,360 --> 00:59:21,440
I wanted to go home
864
00:59:21,440 --> 00:59:23,680
but I was scared I'd be seen so...
865
00:59:23,680 --> 00:59:27,280
GUNFIRE CONTINUES
866
00:59:23,680 --> 00:59:27,280
..I kept still.
867
00:59:28,800 --> 00:59:32,520
And all the time
868
00:59:28,800 --> 00:59:32,520
the gunshots were going on and on...
869
00:59:32,520 --> 00:59:34,600
not stopping.
870
00:59:34,600 --> 00:59:37,480
I needed to know what was happening.
871
00:59:37,480 --> 00:59:40,920
I was petrified, but I had
to find out what was going on.
872
00:59:49,360 --> 00:59:53,720
There were some bodies
already lying in the dirt...
873
00:59:56,040 --> 00:59:58,080
..my grandparents.
874
00:59:59,560 --> 01:00:02,120
WOMAN SCREAMS
875
01:00:10,880 --> 01:00:14,640
My little brother, Mahir, he...
876
01:00:14,640 --> 01:00:17,400
he didn't stop crying.
877
01:00:23,920 --> 01:00:26,880
Their leader,
he was one of our neighbours.
878
01:00:29,120 --> 01:00:32,840
He'd been a policeman
during the war. He said...
879
01:00:32,840 --> 01:00:36,040
he said, "Save the kid for me."
880
01:00:37,880 --> 01:00:39,720
Napred gledaj! >
881
01:00:39,720 --> 01:00:42,320
Nemoj! >
882
01:00:44,600 --> 01:00:48,120
'And he shot him like a dog.'
883
01:00:49,920 --> 01:00:53,560
'I heard someone behind me,
I-I froze.'
884
01:01:02,440 --> 01:01:04,200
It was Peter.
885
01:01:04,200 --> 01:01:05,920
WOMAN SCREAMS
886
01:01:05,920 --> 01:01:09,360
I heard my mother screaming.
887
01:01:09,360 --> 01:01:11,560
MAN LAUGHS CRUELLY
888
01:01:11,560 --> 01:01:15,080
I knew what they were doing to her.
889
01:01:16,480 --> 01:01:19,480
WOMAN CONTINUES SCREAMING
890
01:01:24,360 --> 01:01:26,200
Adje vie!
891
01:01:26,200 --> 01:01:29,480
Then there were two more shots...
892
01:01:29,480 --> 01:01:32,720
GUNSHOTS
893
01:01:34,360 --> 01:01:37,720
..and the screaming stopped.
894
01:01:37,720 --> 01:01:40,920
My father pleaded with them...
895
01:01:43,400 --> 01:01:46,840
..but the man who shot
my brother just laughed.
896
01:01:56,840 --> 01:01:58,400
Ajmo!
897
01:02:00,880 --> 01:02:03,040
They'd killed everyone.
898
01:02:14,040 --> 01:02:17,920
After that, Peter didn't let me
out of his sight.
899
01:02:17,920 --> 01:02:20,800
He brought me back to London.
900
01:02:22,800 --> 01:02:25,840
You said one of the men...
901
01:02:25,840 --> 01:02:30,280
the leader...was a neighbour.
902
01:02:31,280 --> 01:02:33,200
Do you remember his name?
903
01:02:33,200 --> 01:02:36,440
No, but he is in London.
904
01:02:37,440 --> 01:02:39,160
You saw him?
905
01:02:39,160 --> 01:02:43,040
No, but Peter did...
or thought he did.
906
01:02:44,040 --> 01:02:47,320
He wouldn't rest until he was sure.
907
01:02:47,320 --> 01:02:50,280
And he made sure?
908
01:03:00,040 --> 01:03:02,760
Mr Price's driver.
909
01:03:06,760 --> 01:03:09,880
Did Peter tell you that...himself?
910
01:03:10,880 --> 01:03:13,680
It was our last conversation.
911
01:03:15,920 --> 01:03:19,680
We've got our man, Havers. You
think all this goes back to Bosnia?
912
01:03:19,680 --> 01:03:23,840
Yeah, Rooker sees Pavletic
in the fight with Eddie Price
and he recognises him.
913
01:03:23,840 --> 01:03:26,560
Then Peter Rooker
takes matters into his own hands?
914
01:03:26,560 --> 01:03:28,600
Well, let's find out.
915
01:03:38,040 --> 01:03:41,280
Is your husband in, Mrs Pavletic?
916
01:03:38,040 --> 01:03:41,280
He's out on a job.
917
01:03:41,280 --> 01:03:45,760
When d'you expect him home? He said
918
01:03:41,280 --> 01:03:45,760
he wouldn't be back till late.
919
01:03:45,760 --> 01:03:49,720
Perhaps we could talk to you instead?
920
01:03:49,720 --> 01:03:51,760
Sorry about the mess.
921
01:03:51,760 --> 01:03:55,200
Have you ever heard your husband
mention a Peter Rooker?
922
01:03:55,200 --> 01:03:57,120
No, I don't think so.
923
01:03:57,120 --> 01:04:02,160
Well, have you noticed any changes
in your husband recently?
924
01:04:02,160 --> 01:04:05,000
Well, he was worried about
that Eddie Price business,
925
01:04:05,000 --> 01:04:07,560
that he'd have to testify
to Price beating that man up.
926
01:04:07,560 --> 01:04:09,720
Ah, that man was Peter Rooker.
927
01:04:09,720 --> 01:04:12,840
Right. I didn't know that.
928
01:04:12,840 --> 01:04:15,720
Anyway, that's all done with now,
isn't it?
929
01:04:15,720 --> 01:04:19,520
Absolutely. Your husband was
most cooperative on that issue.
930
01:04:19,520 --> 01:04:22,200
Look, I really need to get on.
931
01:04:22,200 --> 01:04:24,480
Is there anything else?
932
01:04:24,480 --> 01:04:27,200
Two nights ago Peter Rooker
was found murdered...
933
01:04:27,200 --> 01:04:29,000
shot dead in Soho.
934
01:04:29,000 --> 01:04:31,400
This is him.
935
01:04:31,400 --> 01:04:35,520
I want you to think very carefully
before you answer this question -
936
01:04:35,520 --> 01:04:38,080
do you know the man
in that picture?
937
01:04:43,080 --> 01:04:45,240
He came to the house.
938
01:04:45,240 --> 01:04:46,880
I didn't catch his name.
939
01:04:46,880 --> 01:04:50,040
When? Three or four days ago.
940
01:04:50,040 --> 01:04:52,680
He said he was a friend of Andrej's.
941
01:04:52,680 --> 01:04:56,320
He left a photo and his
phone number. Can we see it?
942
01:04:56,320 --> 01:04:58,280
No, I gave it to my husband.
943
01:04:58,280 --> 01:05:00,160
I don't know what he did with it.
944
01:05:00,160 --> 01:05:02,600
Describe it.
945
01:05:02,600 --> 01:05:07,240
Well, it was a photo of a road sign
riddled with bullet holes...
946
01:05:07,240 --> 01:05:12,000
Sanski Most, Andrej's hometown.
And what did your husband
say when he saw the photo?
947
01:05:12,000 --> 01:05:16,200
It was an old friend and he'd give
him a call when he had a chance.
948
01:05:16,200 --> 01:05:18,320
I was quite relieved, to be honest.
949
01:05:18,320 --> 01:05:22,360
Why? Well, I wasn't sure if the man
950
01:05:18,320 --> 01:05:22,360
really was a friend of Andrej's.
951
01:05:22,360 --> 01:05:25,640
Well, he'd asked too many questions.
952
01:05:25,640 --> 01:05:27,320
What kind of questions?
953
01:05:27,320 --> 01:05:33,760
How long had he been here, and
when did we get married, and was
954
01:05:27,320 --> 01:05:33,760
Andrej definitely from Sanski Most.
955
01:05:33,760 --> 01:05:36,240
But you answered them? Yes.
956
01:05:36,240 --> 01:05:40,560
Mrs Pavletic, two nights ago, what
time did your husband come home?
957
01:05:40,880 --> 01:05:42,560
10...10:30.
958
01:05:42,560 --> 01:05:45,000
Did he do anything
out of the ordinary?
959
01:05:45,000 --> 01:05:47,360
Wash his clothes? Take a shower?
960
01:05:47,360 --> 01:05:50,560
He just had a cup of tea and read
the paper like he always does.
961
01:05:50,560 --> 01:05:54,800
Do you know if your husband
owns a gun? You think he killed
that man, don't you?
962
01:05:54,800 --> 01:05:57,560
We have to eliminate him from
our inquiries. That's ridiculous.
963
01:05:57,560 --> 01:06:01,120
Andrej's the most decent,
hard-working man I've ever met.
964
01:06:01,120 --> 01:06:05,040
In Bosnia he was a policeman
like you, but you don't see that.
965
01:06:05,040 --> 01:06:08,760
You see a foreigner,
966
01:06:05,040 --> 01:06:08,760
an immigrant looking for a handout?
Mrs Pavletic...
967
01:06:08,760 --> 01:06:12,000
My parents were the same, that's
968
01:06:08,760 --> 01:06:12,000
why I don't speak to them any more.
969
01:06:12,000 --> 01:06:15,800
Does he own a gun? No, he doesn't -
he's a chauffeur, for God's sake!
970
01:06:19,200 --> 01:06:22,600
Winston? Are we up and running?
971
01:06:19,200 --> 01:06:22,600
Yes, we are.
972
01:06:22,600 --> 01:06:25,240
If she calls his mobile
or vice versa...
973
01:06:25,240 --> 01:06:28,560
triangulation should give us his
location inside three minutes.
974
01:06:28,560 --> 01:06:30,400
Thanks. I'd better go.
975
01:06:31,800 --> 01:06:34,600
TYRES SQUEAL
976
01:06:31,800 --> 01:06:34,600
Sir?
977
01:06:37,720 --> 01:06:39,520
That's him!
978
01:07:06,480 --> 01:07:09,080
TYRES SQUEAL
979
01:07:29,840 --> 01:07:32,800
HORN BLASTS
980
01:07:29,840 --> 01:07:32,800
Sir - the van!
981
01:07:35,080 --> 01:07:36,520
You all right?
982
01:08:14,920 --> 01:08:16,760
Sorry, sorry...
983
01:08:18,720 --> 01:08:23,760
..I panicked! I'm going to lose
my driving licence now, aren't I?
984
01:08:23,760 --> 01:08:27,360
You are under arrest on suspicion
of the murder of Peter Rooker.
985
01:08:27,360 --> 01:08:33,240
You do not have to say anything
but it may harm your defence if
986
01:08:27,360 --> 01:08:33,240
when questioned you later rely on...
987
01:08:33,240 --> 01:08:38,160
Is he here? Where is he? You're
quite safe, Nina, but I need
you to do something for me. What?
988
01:08:38,160 --> 01:08:42,400
Look at these pictures.
Who are these people?
989
01:08:42,400 --> 01:08:44,640
Random licence-holders...
well, random apart from one.
990
01:08:44,640 --> 01:08:48,960
I need you to identify the man
you believe killed your family.
991
01:09:01,320 --> 01:09:05,480
Well, I can't tell you this
second where I was at eight o'clock
992
01:09:05,480 --> 01:09:10,000
that night, but I keep a log
so it shouldn't be a problem.
993
01:09:10,000 --> 01:09:11,800
Is my home being searched?
994
01:09:11,800 --> 01:09:14,320
Does that bother you?
No, of course not.
995
01:09:14,320 --> 01:09:18,520
As a policeman in Bosnia,
did you receive firearms training?
996
01:09:18,520 --> 01:09:22,480
Yes. Would you consider yourself
997
01:09:18,520 --> 01:09:22,480
a good shot?
998
01:09:22,480 --> 01:09:24,640
About average.
999
01:09:27,680 --> 01:09:30,000
Look, I did not kill this man.
1000
01:09:30,000 --> 01:09:34,680
I'm a peaceful person and
I always was. Even in the war?
1001
01:09:34,680 --> 01:09:38,560
Especially in the war. I mean,
it was an exercise in absurdity
1002
01:09:38,560 --> 01:09:43,040
but I tried as long and hard
as I could to do my job,
to uphold the law.
1003
01:09:43,040 --> 01:09:47,000
You told your wife that Rooker
was an old friend. Is that true?
1004
01:09:47,000 --> 01:09:51,840
Sure, he-he was a photographer
covering the war.
We struck up a friendship.
1005
01:09:51,840 --> 01:09:56,280
So why after three years
of living here, have you
1006
01:09:51,840 --> 01:09:56,280
never tried to contact him?
1007
01:09:56,280 --> 01:10:00,480
According to your wife, he didn't
even know that you'd settled here.
1008
01:10:00,480 --> 01:10:03,600
I'd tried to find him so we could
kick around old times...
1009
01:10:03,600 --> 01:10:07,120
You're a liar, Mr Pavletic.
1010
01:10:07,120 --> 01:10:11,680
A bloody liar! Yes, you had
some old times with Mr Rooker
1011
01:10:11,680 --> 01:10:15,200
but they weren't the kind that you
would chat about over a cold beer.
1012
01:10:15,200 --> 01:10:19,040
But they were the kind
that you might kill
to keep from coming out. Like...
1013
01:10:19,040 --> 01:10:22,680
murdering entire families,
for example.
1014
01:10:26,120 --> 01:10:29,880
Obviously, you have a witness...
1015
01:10:29,880 --> 01:10:34,600
someone from Bosnia who is claiming
I did all these terrible things?
1016
01:10:36,880 --> 01:10:40,640
Are they reliable?
Do they have photographs?
1017
01:10:40,640 --> 01:10:42,520
Do they have proof?
1018
01:10:43,680 --> 01:10:47,160
No, they've made a mistake.
1019
01:10:47,160 --> 01:10:49,520
Don't try and second-guess us.
1020
01:10:49,520 --> 01:10:52,960
What else can I do
when you hold all the cards?
1021
01:10:52,960 --> 01:10:56,120
Did you call Rooker on the
number he left your wife?
1022
01:10:56,120 --> 01:10:58,280
Yes, I did. And?
1023
01:10:58,280 --> 01:11:02,440
We arranged for him to come
up to the house at the weekend.
1024
01:11:04,440 --> 01:11:09,360
So when Eddie Price attacked
Peter Rooker, why didn't you
go to defend your old friend?
1025
01:11:09,360 --> 01:11:14,120
Well, to tell you the truth,
I didn't recognise him.
1026
01:11:14,120 --> 01:11:17,960
He'd put on weight,
he looked...older.
1027
01:11:23,200 --> 01:11:26,320
I'm not a killer.
1028
01:11:26,320 --> 01:11:29,480
Back home I had authority.
1029
01:11:29,480 --> 01:11:32,840
Here I have nothing
but my name
1030
01:11:32,840 --> 01:11:35,720
and you are destroying it
with every second I'm here.
1031
01:11:35,720 --> 01:11:40,520
No-one wants to be driven
around by somebody they
think is a Serbian gangster.
1032
01:11:51,800 --> 01:11:55,760
I think I'd like my phone call
now...if that's all right.
1033
01:11:56,760 --> 01:12:00,160
He's only got the best
criminal lawyer in Christendom.
1034
01:12:00,160 --> 01:12:02,600
Michael Ackland?! Who paid for him?
1035
01:12:02,600 --> 01:12:05,640
Eddie Price? That's who
he made his phone call to.
1036
01:12:05,640 --> 01:12:09,720
How about the house search?
Forensics found nothing,
ballistics or otherwise.
1037
01:12:09,720 --> 01:12:13,680
But they've discovered
he keeps a lock up nearby.
That sounds promising.
1038
01:12:13,680 --> 01:12:16,600
Better be or we'll have to tell Nina
that he's walking.
1039
01:12:23,520 --> 01:12:27,360
He's note perfect. Oh, if he's a
sociopath, that's no big surprise.
1040
01:12:27,360 --> 01:12:29,720
Robert de Niro, eat your heart out.
1041
01:12:29,720 --> 01:12:31,800
All we've got on him is Nina's story.
1042
01:12:31,800 --> 01:12:35,360
So not enough to charge him?
Not yet.
1043
01:12:35,360 --> 01:12:38,880
You were a star in there
with Nina, did I tell you that?
1044
01:12:38,880 --> 01:12:40,400
You didn't need to.
1045
01:12:40,400 --> 01:12:45,320
Well, you were. Look, I've not got
much on. Do you want me to wait
around and keep an eye on her?
1046
01:12:45,320 --> 01:12:48,040
Oh, you've done enough.
Well, more than.
1047
01:12:48,040 --> 01:12:53,400
Tommy, if you have to let him go,
she's going to be a mess and I don't
reckon much to boyfriend Michael.
1048
01:12:53,400 --> 01:12:55,440
Mmm.
1049
01:12:55,440 --> 01:12:57,240
I love you.
1050
01:12:57,240 --> 01:13:00,680
..That's a bit OTT, Tommy.
"Yes" would've done.
1051
01:13:00,680 --> 01:13:05,000
Sir... Excuse me. It's all right.
Background check's come through
1052
01:13:00,680 --> 01:13:05,000
on Michael Wren.
1053
01:13:05,000 --> 01:13:08,600
Five years ago he was arrested
after an arms trafficking bust.
1054
01:13:08,600 --> 01:13:13,240
He got off - lack of evidence - but
four co-defendants weren't so lucky,
1055
01:13:08,600 --> 01:13:13,240
including one Brendan McGuire.
1056
01:13:13,240 --> 01:13:18,760
Now, McGuire squealed and they cut
his sentence in half. We never did
find out where Rooker got his gun.
1057
01:13:18,760 --> 01:13:21,040
No, but McGuire
seems like a good bet.
1058
01:13:21,040 --> 01:13:25,800
Rooker needed you to broker the deal.
1059
01:13:21,040 --> 01:13:25,800
That's why you've been holding out
on us from the start.
1060
01:13:25,800 --> 01:13:30,040
We could never figure out
what he was doing between 8 and 9,
the last hour of his life.
1061
01:13:30,040 --> 01:13:34,880
He was busy buying a gun, wasn't he?
1062
01:13:30,040 --> 01:13:34,880
I've no idea. Ballistics will
trace that back to Brendan McGuire.
1063
01:13:34,880 --> 01:13:38,840
And on past form,
McGuire will sing from the rooftops
to avoid going to jail.
1064
01:13:38,840 --> 01:13:41,760
Which means he'll implicate you.
1065
01:13:41,760 --> 01:13:47,520
Look, Wren, whatever it is you've
done, it's better that we hear
it from you, not from him.
1066
01:13:48,520 --> 01:13:53,120
Look, Peter came to me, said he
needed a gun, or he was a dead man.
1067
01:13:53,120 --> 01:13:56,280
He was my best mate -
what was I supposed to do?
1068
01:13:56,280 --> 01:13:59,320
You're going to show me.
1069
01:14:02,480 --> 01:14:05,520
Nothing from Pavletic's lockup.
1070
01:14:05,520 --> 01:14:09,760
What was in there? Furniture,
books, usual sort of household stuff
1071
01:14:09,760 --> 01:14:12,760
that'll see the rubbish tip
before it sees another home.
1072
01:14:12,760 --> 01:14:17,920
So what have we got on Pavletic
other than motive? Getting to Rooker
before Rooker got to him?
1073
01:14:17,920 --> 01:14:19,960
That's the motive I mean.
1074
01:14:19,960 --> 01:14:23,720
Well, he was in the vicinity
of the crime at the right time.
1075
01:14:23,720 --> 01:14:27,440
Access and motive. That's it.
1076
01:14:27,440 --> 01:14:29,840
That does not add up to a conviction.
1077
01:14:29,840 --> 01:14:35,640
I know. We're going to have to
1078
01:14:29,840 --> 01:14:35,640
release him. We do not have anything
substantial enough to hold him with.
1079
01:14:35,640 --> 01:14:39,600
Suppose we'd better lose
the battle and win the war.
1080
01:14:39,600 --> 01:14:43,200
OK. OK, I'll release him.
1081
01:14:43,200 --> 01:14:46,560
I'll go and tell Nina the bad news.
1082
01:14:52,480 --> 01:14:54,640
So what time did you get here?
1083
01:14:54,640 --> 01:14:59,360
We left Number 19 about 8 o'clock,
it's a 5-minute walk, so must've
been about 5 past, 10 past.
1084
01:14:59,360 --> 01:15:03,400
OK, and then what?
Made the introductions,
headed back to the bar.
1085
01:15:03,400 --> 01:15:06,920
It was a Friday night - busy,
busy, busy. What about Rooker?
1086
01:15:06,920 --> 01:15:12,080
He finished his pint. Actually,
it was his second pint. On his own?
Brendan was chatting to him.
1087
01:15:12,080 --> 01:15:14,240
Wasn't he "busy, busy, busy"?
1088
01:15:14,240 --> 01:15:18,280
Peter'd just handed him two grand
for a Smith & Weston,
it was the least he could do.
1089
01:15:18,280 --> 01:15:21,720
I've told you everything I know,
1090
01:15:18,280 --> 01:15:21,720
can I go now? Er, no.
1091
01:15:21,720 --> 01:15:26,760
Every time you've told us everything
there seems to be a whole new
thrilling instalment. Come on.
1092
01:15:35,040 --> 01:15:36,200
Sorry, mate.
1093
01:15:36,200 --> 01:15:38,160
How the hell did
they trace it to me?
1094
01:15:38,160 --> 01:15:40,480
Doesn't matter, Mr McGuire, we did.
1095
01:15:40,480 --> 01:15:45,400
Peter Rooker spent
1096
01:15:40,480 --> 01:15:45,400
the last hour of his life with you.
What did you talk about?
1097
01:15:45,400 --> 01:15:49,440
Are you kidding me? He was nuts!
Nuts, how?
Well, kept banging on about...
1098
01:15:49,440 --> 01:15:54,120
genocide and murder and scars
that wouldn't heal and bodies
that wouldn't stay buried...
1099
01:15:54,120 --> 01:15:56,160
But you illegally sold him
a firearm, anyway?
1100
01:15:56,160 --> 01:16:00,960
OK, yeah - he's a grown-up.
1101
01:15:56,160 --> 01:16:00,960
His mental condition didn't even
give you pause for thought?
1102
01:16:00,960 --> 01:16:06,360
Well, HE told me that Rooker
was a famous war photographer,
that he could handle himself.
1103
01:16:06,360 --> 01:16:10,000
But we left here and an
hour later, I heard there's
a shooting round the corner.
1104
01:16:10,000 --> 01:16:13,360
And you didn't get in contact
with us? I thought it was my gun.
1105
01:16:13,360 --> 01:16:16,760
Rooker never got a round off,
not that it would've stopped much.
1106
01:16:16,760 --> 01:16:20,880
Look, I'm sorry the geezer's dead,
but it weren't my fault.
1107
01:16:20,880 --> 01:16:24,000
OK, when he left did you
see anyone following him? No.
1108
01:16:24,000 --> 01:16:26,560
Did you see anyone watching you
while you were chatting?
1109
01:16:26,560 --> 01:16:29,720
Well, not that I noticed...
1110
01:16:29,720 --> 01:16:34,240
But? But when I said the CCTV
weren't working round the back...
1111
01:16:34,240 --> 01:16:38,080
What, you were lying? It's no big
deal, you can't make the bloke out.
1112
01:16:38,080 --> 01:16:41,360
The quality ain't that good.
Trust me, it IS a big deal.
1113
01:16:41,360 --> 01:16:43,360
I need you to show me now.
1114
01:16:52,680 --> 01:16:57,120
But I recognised him!
I picked him out. I'm sorry,
but it's not over yet.
1115
01:16:57,120 --> 01:16:59,960
Yes, it is. Nina...
1116
01:16:59,960 --> 01:17:03,920
Helen... It's all right. Nina...!
1117
01:18:23,600 --> 01:18:26,080
PHONE RINGS
1118
01:18:28,040 --> 01:18:31,040
Havers? Sir, it's Pavletic. Positive?
1119
01:18:31,040 --> 01:18:33,840
Yeah, I've got video to prove it.
1120
01:18:31,040 --> 01:18:33,840
We've just let him go!
1121
01:18:33,840 --> 01:18:35,720
OK, I'm on my way back now.
1122
01:18:45,000 --> 01:18:47,680
Winston? With me. What? Pavletic.
1123
01:18:54,000 --> 01:18:57,040
Nina, confronting him won't help.
1124
01:19:01,840 --> 01:19:04,480
SHE SOUNDS HORN
1125
01:19:10,120 --> 01:19:11,480
Nina...
1126
01:19:11,480 --> 01:19:13,400
Nina, don't.
1127
01:19:15,600 --> 01:19:17,000
Who are you?
1128
01:19:35,080 --> 01:19:38,600
Nina...put the gun down.
They're taking him back in.
1129
01:19:38,600 --> 01:19:43,120
He's going to prison now, Nina.
Put the gun down.
1130
01:19:43,120 --> 01:19:47,320
You said that the last time. No,
this time, Nina, we've got proof.
1131
01:19:47,320 --> 01:19:50,280
Look, I'm not who you think I am...
1132
01:19:54,960 --> 01:19:57,600
..I swear to you.
1133
01:19:58,600 --> 01:20:00,440
Nina...
1134
01:20:01,680 --> 01:20:03,960
Get out of the way.
1135
01:20:04,960 --> 01:20:07,080
Don't ruin your life.
1136
01:20:07,080 --> 01:20:10,960
He's going to jail
for the rest of his.
1137
01:20:11,960 --> 01:20:14,160
Please.
1138
01:20:16,600 --> 01:20:19,920
You don't need it any more, Nina.
1139
01:20:19,920 --> 01:20:23,560
Put the gun down, down on the ground.
1140
01:20:45,400 --> 01:20:48,200
No spine in Bosnians!
1141
01:20:57,560 --> 01:20:58,760
Winston!
1142
01:21:19,440 --> 01:21:21,800
She's gone.
1143
01:21:21,800 --> 01:21:24,600
You need to let me try, sir...
1144
01:21:26,600 --> 01:21:30,640
One, two, three, four,
five, six, seven...
1145
01:22:06,400 --> 01:22:09,640
We have entrusted Helen
to God's mercy,
1146
01:22:09,640 --> 01:22:14,400
in sure and certain hope
of the resurrection to eternal life
1147
01:22:14,400 --> 01:22:17,840
through our Lord Jesus Christ,
1148
01:22:17,840 --> 01:22:20,880
who will transform
our frail bodies...
1149
01:24:54,880 --> 01:24:57,840
What are you doing here?
1150
01:24:58,840 --> 01:25:04,160
I dunno. Just...letting you know,
when you're ready,
1151
01:25:04,160 --> 01:25:06,360
that there IS a world out there.
1152
01:25:06,360 --> 01:25:07,880
Right.
1153
01:25:09,600 --> 01:25:12,160
That's just what she'd say.
1154
01:25:14,000 --> 01:25:15,640
I know.
1155
01:25:15,640 --> 01:25:19,040
And you know what I'd say back?
1156
01:25:20,840 --> 01:25:24,080
The world can wait
a couple of minutes.
1157
01:26:10,560 --> 01:26:13,600
Subtitles by Red Bee Media Ltd.
1158
01:26:13,600 --> 01:26:16,640
E-mail subtitling@bbc.co.uk
151344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.