All language subtitles for The Inspector Lynley Mysteries.s05e04.In the Blink of an Eye

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:07,600 MOBILE RINGS 2 00:00:07,600 --> 00:00:10,440 I was wondering if you'd call. 3 00:00:11,800 --> 00:00:13,360 Tonight? 4 00:00:13,360 --> 00:00:15,520 Yeah, tonight's perfect. 5 00:00:16,520 --> 00:00:18,000 Yeah, OK. 6 00:01:16,240 --> 00:01:18,640 BOTTLE CLINKS ON PAVEMENT 7 00:01:25,000 --> 00:01:28,720 GUNSHOTS 8 00:01:25,000 --> 00:01:28,720 Oh-h! 9 00:02:22,920 --> 00:02:27,320 Peter Rooker, 38 years old. Found 40 minutes ago in an alleyway in Soho. 10 00:02:27,320 --> 00:02:29,120 Gunshot wounds to the leg and head. 11 00:02:29,120 --> 00:02:31,760 No witnesses. How is he still alive? By a miracle. 12 00:02:31,760 --> 00:02:34,280 The bullet passed between the frontal lobes. 13 00:02:35,560 --> 00:02:37,520 Nothing. Still VF. Adrenaline wide. 14 00:02:37,520 --> 00:02:39,240 Looks like he was a photographer. OK. 15 00:02:39,240 --> 00:02:42,000 Victim's wallet, mobile phone, keys, camera 16 00:02:42,000 --> 00:02:45,120 and what looks like a coat tag from a club, 17 00:02:45,120 --> 00:02:47,080 Number 19? It's on Wardour Street. 18 00:02:47,080 --> 00:02:48,440 We'll need to shock him again. 19 00:02:48,440 --> 00:02:52,080 Clear! We found his press card. Cheers. 20 00:02:53,080 --> 00:02:57,040 No. Going again. 360 Charge. 360. 21 00:02:57,040 --> 00:02:59,080 Clear! 22 00:02:59,080 --> 00:03:04,000 CONTINUOUS BEEP 23 00:02:59,080 --> 00:03:04,000 Asystole. That's it. Everyone in agreement? 24 00:03:04,000 --> 00:03:06,600 We'll stop resuscitation there. 25 00:03:06,600 --> 00:03:10,440 Er, time of death 22.15. 26 00:03:13,440 --> 00:03:16,080 Doctor, is there anything else you can tell me? 27 00:03:16,080 --> 00:03:19,120 Er, well I don't think it's the first time he's been shot. 28 00:03:19,120 --> 00:03:21,760 This looks like an old bullet wound. 29 00:03:21,760 --> 00:03:24,560 And by the scarring, I'd say that was a back-room job. 30 00:03:24,560 --> 00:03:28,880 What, not done in a hospital? Well, if it was a hospital, 31 00:03:24,560 --> 00:03:28,880 it wasn't this country. 32 00:03:39,720 --> 00:03:43,000 Ah, you have that look in your eyes, both of you. 33 00:03:43,000 --> 00:03:48,400 The look that says you're not planning to go home any time soon. 34 00:03:48,400 --> 00:03:50,800 You gonna put me in a cab? 35 00:03:50,800 --> 00:03:55,680 What and wave you off into the night? What kind of man do you think I am? 36 00:04:02,680 --> 00:04:04,960 Found the body yet, Lafferty? 37 00:04:04,960 --> 00:04:08,240 Very droll. Might have found the murder weapon, though. 38 00:04:08,240 --> 00:04:10,240 Bit of a gift, if it is. 39 00:04:10,240 --> 00:04:13,120 I'll do a check on it. There's no need to dress up for us. 40 00:04:13,120 --> 00:04:15,920 Thought we'd show the proper respect your work is due. 41 00:04:15,920 --> 00:04:19,120 About time, too! How's it goin', Mrs Lynley? You back with us? 42 00:04:19,120 --> 00:04:22,920 No, this is someone's idea of showing a girl a good time. Anything else? 43 00:04:22,920 --> 00:04:24,880 Murder weapon not enough for you? 44 00:04:24,880 --> 00:04:28,920 POSSIBLE murder weapon. 45 00:04:24,880 --> 00:04:28,920 This is where he fell. 46 00:04:28,920 --> 00:04:31,080 Paramedics found him on his back. 47 00:04:31,080 --> 00:04:34,840 The entry wound for the second shot was in the middle of the forehead. 48 00:04:34,840 --> 00:04:38,080 The entry wound for the first shot was the back of the knee. 49 00:04:38,080 --> 00:04:40,280 Which suggests... The killer was behind him. 50 00:04:40,280 --> 00:04:42,560 OK, we've got the head here, feet there? 51 00:04:42,560 --> 00:04:46,040 And Rooker is travelling in this direction down the alley, 52 00:04:46,040 --> 00:04:49,000 with the killer behind him. Shoots him in the leg. 53 00:04:49,000 --> 00:04:50,800 He drops here. Rolls over. 54 00:04:50,800 --> 00:04:53,160 Sees the killer. Coming towards him. 55 00:04:53,160 --> 00:04:55,640 Shoots him in the head. You don't really need me! 56 00:04:55,640 --> 00:04:58,560 No, but you brighten the place up for us, you know. You do. 57 00:04:58,560 --> 00:05:01,840 Where was he headed then? Where'd he come from? 58 00:05:01,840 --> 00:05:05,960 There's a pub round the corner. The hospital said he stank of booze. 59 00:05:05,960 --> 00:05:12,400 Check it out. Um, excuse me, can I go 60 00:05:05,960 --> 00:05:12,400 home now or have you got a surprise visit to the mortuary planned? 61 00:05:12,400 --> 00:05:17,040 I'm sorry. It IS going to be a late one, isn't it? Here, I'll see you at home, take the car. 62 00:05:17,040 --> 00:05:19,640 That is a bit of a first. 63 00:05:21,080 --> 00:05:23,400 Go on - before I change my mind. 64 00:05:23,400 --> 00:05:31,320 I'm going. Get on to Winston, tell him to go round to Rooker's flat and see what he can find. 65 00:05:34,000 --> 00:05:35,560 Hey, is that what I think it is? 66 00:05:39,560 --> 00:05:42,800 Sorry, mate, that camera's just for show. 67 00:05:42,800 --> 00:05:48,000 There's no film, Mr McGuire? No, brewery said they were going to fix it. Exciting night? 68 00:05:48,000 --> 00:05:52,440 No more than usual. We cater for real drinkers here, the real Soho, 69 00:05:52,440 --> 00:05:56,960 not your poncey media types with 70 00:05:52,440 --> 00:05:56,960 their bottles of foreign lager. 71 00:05:56,960 --> 00:05:58,560 Have you seen this man before? 72 00:05:58,560 --> 00:06:03,640 No. Can you try looking at the picture first, please? 73 00:06:03,640 --> 00:06:07,040 Was he in here tonight? Could have been. This is the West End, luv. 74 00:06:07,040 --> 00:06:12,920 We get a thousand plus punters in 'ere every week. I ain't that good with faces. 75 00:06:12,920 --> 00:06:16,440 Who uses the alleyway? 76 00:06:16,440 --> 00:06:21,400 Dealers, methadone addicts, pros, people taking the shortcut to Tottenham Court Road tube. 77 00:06:21,400 --> 00:06:24,440 It's like one big filthy urinal. 78 00:06:51,520 --> 00:06:53,400 Hello? 79 00:06:54,400 --> 00:06:56,560 Police. 80 00:06:58,560 --> 00:07:02,960 DC Nkata - Control. 81 00:06:58,560 --> 00:07:02,960 VOICE ON RADIO 82 00:06:58,560 --> 00:07:02,960 Requesting backup. 83 00:07:02,960 --> 00:07:06,920 Suspected break-in at 25 Elliot Street, Marylebone. 84 00:07:06,920 --> 00:07:11,320 Intruder possibly still on the premises. I'm entering now. 85 00:07:41,880 --> 00:07:44,880 DOOR CRASHES 86 00:07:41,880 --> 00:07:44,880 Oh! 87 00:07:49,520 --> 00:07:51,960 Calm down, calm down. 88 00:07:51,960 --> 00:07:57,320 It's OK. I'm a police officer. 89 00:07:59,840 --> 00:08:04,720 My ID...is in my pocket. 90 00:08:04,720 --> 00:08:06,600 Will you let me get it? 91 00:08:13,160 --> 00:08:15,800 OK? 92 00:08:15,800 --> 00:08:18,680 Now... 93 00:08:18,680 --> 00:08:24,680 I need you to put the gun down and 94 00:08:18,680 --> 00:08:24,680 tell me exactly what happened here. 95 00:08:24,680 --> 00:08:26,840 OK? 96 00:08:27,840 --> 00:08:29,600 Can you do that? 97 00:08:39,680 --> 00:08:42,000 OK. 98 00:08:47,520 --> 00:08:49,000 Oh! 99 00:08:53,560 --> 00:08:55,560 Should've done more to stop her. 100 00:08:55,560 --> 00:08:57,280 No, you did the right thing. 101 00:08:57,280 --> 00:09:01,720 She had a gun, you didn't. Did you get any sense of who she might be? 102 00:09:01,720 --> 00:09:06,080 Didn't get a sense of anything. She never said a word. She looked traumatised. 103 00:09:06,080 --> 00:09:07,800 Was she injured? No. 104 00:09:07,800 --> 00:09:11,640 So it's not her blood then? Rooker's? 105 00:09:11,640 --> 00:09:14,760 Both his injuries would have been sustained in the alleyway. 106 00:09:14,760 --> 00:09:20,280 Third party? Well, we'll run a DNA profile as soon as possible, see what it throws up. 107 00:09:20,280 --> 00:09:22,880 And check out the A&Es at all the local hospitals, will you? 108 00:09:22,880 --> 00:09:27,520 So, Rooker suffers a fatal shooting... 109 00:09:27,520 --> 00:09:33,200 in Soho, and then there's a second firearms incident at his flat in Marylebone. 110 00:09:33,200 --> 00:09:35,520 Well, she shot Rooker first and then came here? 111 00:09:35,520 --> 00:09:39,680 But there was a gun in the alleyway and her second gun. Why does she need two guns? 112 00:09:39,680 --> 00:09:43,160 Whatever. He must've been involved in something pretty deep. 113 00:09:43,160 --> 00:09:49,080 Well, here's a theory. 114 00:09:43,160 --> 00:09:49,080 Whether she killed Rooker or not, she breaks in and gets a nasty surprise. 115 00:09:49,080 --> 00:09:51,320 Yeah, someone else is here. She shoots them. 116 00:09:51,320 --> 00:09:56,080 Third party is wounded, but escapes. She stays here. Why? She's looking for something? 117 00:09:56,080 --> 00:10:00,000 Probably something difficult to find. Liked the lived-in look, didn't he? 118 00:10:00,000 --> 00:10:01,640 This is her. 119 00:10:01,640 --> 00:10:04,640 You're kidding me? 120 00:10:04,640 --> 00:10:06,760 I just found it on his bedside table. 121 00:10:06,760 --> 00:10:08,560 They were close then. Girlfriend? 122 00:10:08,560 --> 00:10:12,440 Seems odd that she had to force the door. You'd think she'd have a key. 123 00:10:12,440 --> 00:10:18,000 Perhaps they'd fallen out. Not much evidence of a woman's touch here. My 124 00:10:12,440 --> 00:10:18,000 guess is she doesn't live here. 125 00:10:18,000 --> 00:10:20,240 Unless she's a slob, too. 126 00:10:20,240 --> 00:10:25,600 Winston, head back. Circulate the photo, put out an observation call. Make sure they know she's armed. 127 00:10:25,600 --> 00:10:28,800 Priority. We need to find her as soon as possible. 128 00:10:28,800 --> 00:10:33,160 Havers, I don't care if it takes all night, this flat is going to get turned upside down. 129 00:10:33,160 --> 00:10:35,680 It already is, isn't it?! 130 00:10:40,480 --> 00:10:42,960 So he was that kind of photographer. 131 00:10:42,960 --> 00:10:45,080 Paparazzi? Paparazzo. 132 00:10:45,080 --> 00:10:46,640 Paparazzi is plural. 133 00:10:46,640 --> 00:10:50,400 If you're trying to make me look stupid... He wasn't exactly in demand. 134 00:10:50,400 --> 00:10:56,280 The only entry in his diary this week is a car registration number. 135 00:10:56,280 --> 00:11:00,440 Ooh, no, hang on, er, he had a meeting last week 136 00:10:56,280 --> 00:11:00,440 with a Melissa Booth. 137 00:11:00,440 --> 00:11:02,760 Ooh, isn't she, um, the newspaper editor? 138 00:11:02,760 --> 00:11:06,480 One of the big tabloids. Maybe things 139 00:11:02,760 --> 00:11:06,480 were looking up for him? 140 00:11:10,760 --> 00:11:16,200 You said you'd ring me back early this week. ..Right, OK, I'm here 141 00:11:10,760 --> 00:11:16,200 waiting. 142 00:11:18,760 --> 00:11:21,080 David! 143 00:11:21,080 --> 00:11:23,360 Three minutes. David! 144 00:11:23,360 --> 00:11:28,640 What's this supposed to be? 145 00:11:23,360 --> 00:11:28,640 Piece on the teenage crime wave. 146 00:11:28,640 --> 00:11:33,200 I don't think so. There's a theory 147 00:11:28,640 --> 00:11:33,200 that if you give an infinite number of monkeys 148 00:11:33,200 --> 00:11:36,360 an infinite number of typewriters, they'll eventually write Hamlet. 149 00:11:36,360 --> 00:11:40,920 THIS is what you get from fewer monkeys in less time. 150 00:11:40,920 --> 00:11:44,000 Give me a teenage crime wave, David. 151 00:11:44,000 --> 00:11:47,040 And who are you? 152 00:11:47,040 --> 00:11:51,960 A photographer meeting directly with the editor of a tabloid newspaper is out of the ordinary. 153 00:11:51,960 --> 00:11:57,840 Usually would be. Isn't that a 154 00:11:51,960 --> 00:11:57,840 job for the picture desk? Yeah. 155 00:11:57,840 --> 00:12:04,040 How did you hear about his death? 156 00:11:57,840 --> 00:12:04,040 I got a call at 3am this morning from my chief crime correspondent. 157 00:12:04,040 --> 00:12:06,920 He thought I'd want to know. How did you take the news? 158 00:12:06,920 --> 00:12:09,440 With a Valium and a large scotch. 159 00:12:09,440 --> 00:12:13,560 You were close then? Once, yes. Very. 160 00:12:09,440 --> 00:12:13,560 DOOR OPENS 161 00:12:13,560 --> 00:12:18,360 I just heard the news. 162 00:12:13,560 --> 00:12:18,360 All those war zones he came back from and he winds up dead in London. 163 00:12:18,360 --> 00:12:19,840 I'm so sorry. 164 00:12:19,840 --> 00:12:24,600 Don't. Inspector Lynley, Eddie Price - my husband and my boss. 165 00:12:24,600 --> 00:12:28,200 A very hands-off one. Not much choice with her in the chair. 166 00:12:28,200 --> 00:12:30,120 Obviously, this is not a good time. 167 00:12:30,120 --> 00:12:32,360 Darling, if you need me, I'll be down the hall. 168 00:12:32,360 --> 00:12:38,760 Oh, the last time I saw Peter, he looked a bit worse for wear. 169 00:12:38,760 --> 00:12:41,240 Maybe he'd run up a tab he couldn't pay off? 170 00:12:41,240 --> 00:12:44,680 You're talking about it him 171 00:12:41,240 --> 00:12:44,680 like he was some kind of addict. 172 00:12:44,680 --> 00:12:49,960 We don't have to trample his name in the dirt already, do we? We would if he was anyone else. 173 00:12:55,640 --> 00:12:59,000 I'm sorry. Your husband said "war zones". 174 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 I thought Mr Rooker was paparazzo. 175 00:13:01,000 --> 00:13:03,800 First Gulf War. 176 00:13:03,800 --> 00:13:07,080 He was good, wasn't he? He was a real 177 00:13:03,800 --> 00:13:07,080 talent. 178 00:13:07,080 --> 00:13:11,840 Was that the kind of picture he was trying to sell you last week? 179 00:13:11,840 --> 00:13:14,880 He packed in real photography when he came back from Bosnia. 180 00:13:14,880 --> 00:13:19,960 When he was down to his last 50 quid, he tried to beat the paparazzi at their own game. 181 00:13:19,960 --> 00:13:23,800 Maybe it wasn't the soft option he thought it was. 182 00:13:23,800 --> 00:13:30,560 If you could get me the property that matches this tag please? 183 00:13:30,560 --> 00:13:35,160 Can I help you? Er, sorry. You are? 184 00:13:35,160 --> 00:13:37,480 Michael Wren. I manage this place. 185 00:13:37,480 --> 00:13:43,080 I'm Detective Sergeant Havers. I'm investigating the murder of a Mr Peter Rooker. Peter? 186 00:13:43,080 --> 00:13:45,640 Yeah, I'm afraid so. 187 00:13:45,640 --> 00:13:47,840 Are you sure? 188 00:13:47,840 --> 00:13:52,360 Has he been identified? We're sure. 189 00:13:54,080 --> 00:13:56,960 Murdered how? He was shot. 190 00:13:56,960 --> 00:14:00,640 I heard there was a shooting in an alley off Dean Street? 191 00:14:00,640 --> 00:14:03,200 So you knew Peter Rooker? 192 00:14:03,200 --> 00:14:07,120 You could say that. What does that mean? 193 00:14:07,120 --> 00:14:09,200 He was the best friend I ever had. 194 00:14:09,200 --> 00:14:11,560 How did you meet? 195 00:14:11,560 --> 00:14:15,680 Belfast 1983. 196 00:14:15,680 --> 00:14:19,440 He was on an assignment for the New York Times. I was with the Paras. 197 00:14:19,440 --> 00:14:21,320 We both drank in the same pub. 198 00:14:21,320 --> 00:14:26,880 He could drink me and all my men under the table and make us laugh while he was doing it. 199 00:14:26,880 --> 00:14:31,720 And what about recently? How was he? He could barely raise a smile. 200 00:14:26,880 --> 00:14:31,720 DOOR OPENS > 201 00:14:36,360 --> 00:14:39,200 What kind of pictures did he try and sell you last week? 202 00:14:39,200 --> 00:14:40,800 Some C-list celebrity. 203 00:14:40,800 --> 00:14:44,080 Did you buy them? Yes. 204 00:14:44,080 --> 00:14:46,760 When did they run? They didn't. 205 00:14:46,760 --> 00:14:53,320 I've bought dozens of Peter's pictures over the last ten years 206 00:14:46,760 --> 00:14:53,320 and I think I've used them once. 207 00:14:53,320 --> 00:14:55,480 It drives Eddie mad, but it's my prerogative. 208 00:14:55,480 --> 00:14:59,920 Sounds like charity... or something deeper. 209 00:14:59,920 --> 00:15:04,160 Is that what Mr Price really gets mad about? 210 00:15:06,160 --> 00:15:13,440 No. ..Eddie's always known and accepted that Peter Rooker was my first big love. 211 00:15:15,480 --> 00:15:17,720 What went wrong? 212 00:15:17,720 --> 00:15:20,960 Well, I don't know. Peter changed. 213 00:15:20,960 --> 00:15:22,840 He lost his spirit. 214 00:15:22,840 --> 00:15:25,400 Actually, that's an understatement. 215 00:15:25,400 --> 00:15:28,440 How did he seem to you when you saw him last week? 216 00:15:28,440 --> 00:15:30,720 Particularly anxious about anything? 217 00:15:30,720 --> 00:15:33,240 Oh, Peter was anxious in his sleep, Inspector. 218 00:15:33,240 --> 00:15:35,080 Awake, he was a nervous wreck. 219 00:15:35,080 --> 00:15:36,920 Awake and sober, at least. 220 00:15:36,920 --> 00:15:41,280 SHE SIGHS "Self-medication", he called it. 221 00:15:41,280 --> 00:15:46,920 Four large vodkas and a Diazepam was what it took to drag him down to mere anxiety. 222 00:15:46,920 --> 00:15:50,560 Did you still see him, socially? 223 00:15:50,560 --> 00:15:54,400 No. I love my husband. 224 00:15:54,400 --> 00:15:58,680 Being mates with exes never works, does it? 225 00:16:01,480 --> 00:16:05,800 So when did you last see Mr Rooker? Yesterday. At what time? 226 00:16:05,800 --> 00:16:07,920 He was here about seven. 227 00:16:07,920 --> 00:16:10,360 Is he a member of the club? 228 00:16:10,360 --> 00:16:12,720 Unofficially. Through me, if you like. 229 00:16:12,720 --> 00:16:14,920 So, he came to speak to you? Yeah. 230 00:16:14,920 --> 00:16:17,200 What did you talk about? Nothing. 231 00:16:17,200 --> 00:16:22,240 So you had a conversation that consisted of total silence? 232 00:16:22,240 --> 00:16:24,680 Nothing significant. 233 00:16:25,680 --> 00:16:30,160 ..Look, he was talking about how he was sick of Melissa Booth's handouts, 234 00:16:30,160 --> 00:16:34,240 that if she didn't print his 235 00:16:30,160 --> 00:16:34,240 pictures, he'd send the cheque back. 236 00:16:34,240 --> 00:16:38,560 I told him not to be so stupid as to bite the hand that feeds. 237 00:16:38,560 --> 00:16:42,720 He didn't like that. So it's fair to say he left under a cloud? 238 00:16:42,720 --> 00:16:44,880 Perhaps that's why he forgot his coat? 239 00:16:44,880 --> 00:16:48,640 He didn't have much choice. I slung him out. The place was heaving. 240 00:16:48,640 --> 00:16:54,400 I couldn't have one of his tantrums. What, especially with him not being a member? Exactly. 241 00:16:54,400 --> 00:16:56,360 Did he say where he was going to? 242 00:16:56,360 --> 00:17:03,520 No. Well, what time did he leave? It was about eight o'clock. Are you sure? Yeah, why? 243 00:17:03,520 --> 00:17:05,480 Well, shots were heard at 9.10. 244 00:17:05,480 --> 00:17:10,160 The alleyway that he was killed is, what, a five-minute walk max from here? 245 00:17:10,160 --> 00:17:12,760 So what was he doing between eight and nine? 246 00:17:12,760 --> 00:17:16,120 This is Soho, Sergeant. 247 00:17:12,760 --> 00:17:16,120 He could've been doing anything. 248 00:17:16,120 --> 00:17:22,120 Like? Well, he was drinking heavily, already. He was off his head on something. 249 00:17:22,120 --> 00:17:26,600 Take your pick with Peter. Do you know her? 250 00:17:27,560 --> 00:17:29,920 Her name's Nina. 251 00:17:29,920 --> 00:17:32,080 How do you know her? She works here. 252 00:17:32,080 --> 00:17:35,680 And what's her relationship with Peter Rooker? 253 00:17:35,680 --> 00:17:40,760 Peter was her legal guardian when she first came over from Bosnia in '95. 254 00:17:40,760 --> 00:17:42,280 Is she working today? 255 00:17:42,280 --> 00:17:46,080 She's supposed to be, but she's been off for a couple of days with flu. 256 00:17:46,080 --> 00:17:49,680 Right, I'll need an address. Don't have one. 257 00:17:49,680 --> 00:17:51,920 She's cash in hand, you know. 258 00:17:51,920 --> 00:17:56,640 Are you telling me you don't have your employees' addresses? Of course, but, er, 259 00:17:56,640 --> 00:17:59,840 she's not been here long. OK, next of kin? 260 00:17:59,840 --> 00:18:02,160 Well, that would be Peter. 261 00:18:02,160 --> 00:18:07,600 Is she in some kind of trouble? Yeah, well, lets just say she's 262 00:18:02,160 --> 00:18:07,600 in possession of a firearm 263 00:18:07,600 --> 00:18:12,720 and not in a stable frame of mind. So if there's anything that you can tell us to help us find her. 264 00:18:12,720 --> 00:18:17,080 Like I told you, I-I-I can't help you with what I don't know. 265 00:18:17,080 --> 00:18:21,800 OK, do us a favour, check your records, see if you 266 00:18:17,080 --> 00:18:21,800 can't rustle up a surname. 267 00:18:21,800 --> 00:18:26,040 Look, I-I've told you... It'll save me having to go to the tax office. 268 00:18:31,720 --> 00:18:35,440 Just get it done by tomorrow morning, all right? Cheers. ..Idiots. 269 00:18:35,440 --> 00:18:37,120 Mr Price, can I have a word? 270 00:18:37,120 --> 00:18:39,560 I've got a car waiting. Call my secretary. 271 00:18:39,560 --> 00:18:42,120 She'll book an appointment. Peter Rooker. 272 00:18:42,120 --> 00:18:44,280 Did you know him? A little. 273 00:18:44,280 --> 00:18:47,120 And his relationship with your wife? 274 00:18:47,120 --> 00:18:49,160 Ended years ago. I'm sorry. 275 00:18:49,160 --> 00:18:55,840 I meant his professional relationship 276 00:18:49,160 --> 00:18:55,840 with your wife. Is that what the dig about his habit was about? 277 00:18:55,840 --> 00:18:58,360 I was just trying to be helpful. 278 00:18:58,360 --> 00:19:00,840 Not how Ms Booth interpreted it. 279 00:19:00,840 --> 00:19:04,520 Nasty bruise on your cheek there, sir. 280 00:19:04,520 --> 00:19:07,960 What are you suggesting? Nothing. 281 00:19:07,960 --> 00:19:12,640 Just wondering how you got it? There's a sordid little scene 282 00:19:07,960 --> 00:19:12,640 playing out in your head, 283 00:19:12,640 --> 00:19:16,920 isn't there? I wasn't aware of one. My wife's ex-lover comes back into 284 00:19:12,640 --> 00:19:16,920 her life 285 00:19:16,920 --> 00:19:18,720 and they embark on a steamy affair? 286 00:19:18,720 --> 00:19:22,120 I find out about it and I beat seven bells out of him. 287 00:19:22,120 --> 00:19:26,720 I suppose I give him some sort of macho speech about staying 288 00:19:22,120 --> 00:19:26,720 away from her. And then what? 289 00:19:26,720 --> 00:19:30,760 I smell his cheap aftershave on her some time afterwards, 290 00:19:30,760 --> 00:19:33,760 take the gun from my desk drawer, 291 00:19:33,760 --> 00:19:40,040 which I keep there just for such an occasion, and I blow his head off? 292 00:19:41,040 --> 00:19:43,240 Bit cliched, isn't it? 293 00:19:43,240 --> 00:19:45,560 So, offer me an alternative. 294 00:19:45,560 --> 00:19:52,840 I got Melissa on the rebound. I knew it then and I know it now and I was still the luckiest man in the world. 295 00:19:52,840 --> 00:19:56,480 Fun, smart AND beautiful. 296 00:19:56,480 --> 00:20:03,200 Truth is, I don't think she even loved me the day we got married, 297 00:20:03,200 --> 00:20:08,080 but I told her love can grow...and it has. 298 00:20:08,080 --> 00:20:12,640 Plus she got to be editor of a national newspaper, of course. 299 00:20:12,640 --> 00:20:17,360 She was always honest about her ambition. Like she was about her 300 00:20:12,640 --> 00:20:17,360 relationship with Peter Rooker? 301 00:20:17,360 --> 00:20:19,680 Trust is the basis of a happy marriage. 302 00:20:19,680 --> 00:20:23,440 Sure I wasn't crazy about her paying for those photos we never ran with. 303 00:20:23,440 --> 00:20:27,400 But it wasn't jealousy, I just hate waste. 304 00:20:27,400 --> 00:20:33,440 That's the way I was brought up. 305 00:20:27,400 --> 00:20:33,440 But it made Melissa happy and if she's happy, I'm happy. 306 00:20:33,440 --> 00:20:37,800 Must've stuck in some people's throats, you parachuting her in to the top job? 307 00:20:37,800 --> 00:20:43,360 Newsrooms are shark pools. It's not so much sink or swim as swim 308 00:20:37,800 --> 00:20:43,360 or get chewed to death by 11.30. 309 00:20:43,360 --> 00:20:48,400 If Melissa couldn't hack it, me being the owner of the paper wouldn't mean anything. 310 00:20:48,400 --> 00:20:52,880 And the bruise? I walked into a bog door, after a few drinks. 311 00:20:52,880 --> 00:20:57,160 Well, thank you, Mr Price. You've been very helpful. 312 00:20:57,160 --> 00:21:01,400 That's all right. Oh, if you wanna speak to me again, 313 00:21:01,400 --> 00:21:05,160 give me some notice and I'll bring my lawyers. 314 00:21:15,520 --> 00:21:21,480 Rooker was Nina's guardian. Anything else? She works for Wren at the club. She hasn't been in the last two days. 315 00:21:21,480 --> 00:21:23,040 He claims not to know where she is. 316 00:21:23,040 --> 00:21:27,400 Do you believe him? Well, it's a start. What's the club like? 317 00:21:27,400 --> 00:21:29,240 Exclusive hangout for celebrity types. 318 00:21:29,240 --> 00:21:31,720 Well, it fits with him being a paparazzo. 319 00:21:31,720 --> 00:21:36,040 Yeah, it must have been handy for 320 00:21:31,720 --> 00:21:36,040 Rooker to have a mate who runs a bar for C-listers. 321 00:21:36,040 --> 00:21:40,240 It's hard to see why these kind of pictures should lead to him taking a bullet. 322 00:21:40,240 --> 00:21:45,160 You don't have to be Quincy to ascertain cause of death as a gunshot wound to the head. 323 00:21:45,160 --> 00:21:49,600 The angle of entry, the blood spray at the scene, the position of the body confirm 324 00:21:49,600 --> 00:21:55,120 that the killer was behind Rooker, 325 00:21:49,600 --> 00:21:55,120 shot him in the leg, and then in the head once he was on the ground. 326 00:21:55,120 --> 00:21:58,680 Range? There's smoke-soiling around the entry wound, 327 00:21:58,680 --> 00:22:02,800 and propellant burns and 328 00:21:58,680 --> 00:22:02,800 soot-tattooing across the forehead. 329 00:22:02,800 --> 00:22:06,200 The gun can't have been fired from more than a metre away 330 00:22:06,200 --> 00:22:09,600 for that second shot. But the leg shot was further back. 331 00:22:09,600 --> 00:22:13,040 More than a metre because there's no soot or burns. 332 00:22:13,040 --> 00:22:16,520 Worth noting, also, the angle of entry and exit. 333 00:22:16,520 --> 00:22:20,200 The leg was extended back at the moment of impact. 334 00:22:20,200 --> 00:22:23,640 Rooker was running? So why not shoot him in the back? 335 00:22:23,640 --> 00:22:25,240 It's a much bigger target. 336 00:22:25,240 --> 00:22:31,280 Because if you shoot him in the back, he might kill him straightaway. He doesn't want it to be over too fast. 337 00:22:31,280 --> 00:22:36,280 This way, you shatter the kneecap which immobilises him and causes 338 00:22:31,280 --> 00:22:36,280 him a hell of a lot of pain. 339 00:22:36,280 --> 00:22:40,720 Yeah, but why do it like that? Why take more time and risk being caught in the act? 340 00:22:40,720 --> 00:22:45,880 Maybe the killer wanted him to know who it was who was killing him? 341 00:22:45,880 --> 00:22:49,960 I don't know what this gives you, but your man was so living on borrowed time. 342 00:22:49,960 --> 00:22:52,560 We heard he wasn't exactly clean-living. 343 00:22:52,560 --> 00:22:56,400 He'd suffered severe liver damage, had excessively high alcohol content. 344 00:22:56,400 --> 00:22:59,520 But he was also riddled with tumorous tissue. What? Cancer? 345 00:22:59,520 --> 00:23:03,280 When we're done here, we should pack him off to the Science Museum. 346 00:23:03,280 --> 00:23:07,120 He was a dead man walking. There's something else, too. 347 00:23:07,120 --> 00:23:09,920 As you can see, they're yellowing, 348 00:23:09,920 --> 00:23:15,520 which means they predate death by at least one day, at most a few days. 349 00:23:15,520 --> 00:23:18,680 And there's broken skin and swelling on his knuckles. 350 00:23:18,680 --> 00:23:23,440 All signs that he was in a fight. 351 00:23:18,680 --> 00:23:23,440 Anything else? 352 00:23:23,440 --> 00:23:26,880 The bruising is stronger down the right-hand side, 353 00:23:26,880 --> 00:23:30,600 which would suggest that the attacker was left-handed. 354 00:23:30,600 --> 00:23:34,360 Well, the question is whether the beating and the death are connected. 355 00:23:34,360 --> 00:23:38,640 And if the beating was a warning, what did Rooker do...or not do? 356 00:23:43,880 --> 00:23:46,520 The gun found at the scene is not the murder weapon. 357 00:23:46,520 --> 00:23:48,640 That would've been far too easy. 358 00:23:48,640 --> 00:23:51,240 It's a recommissioned firearm. Nice job, too, apparently. 359 00:23:51,240 --> 00:23:55,480 I bet my pay check whoever did this is well-known to the firearms division. 360 00:23:55,480 --> 00:23:59,600 Well, I'll get some names and cross-reference it with West End Central. 361 00:23:59,600 --> 00:24:02,040 Ballistics say it'd never been fired. 362 00:24:02,040 --> 00:24:03,600 Well, that would suggest it's a recent purchase. 363 00:24:03,600 --> 00:24:05,280 How would Rooker get his hands on it? 364 00:24:05,280 --> 00:24:06,840 It's his prints all over it. 365 00:24:06,840 --> 00:24:09,080 Well, why did he feel he needed a gun? 366 00:24:09,080 --> 00:24:12,000 Melissa Booth talked of his pathological anxiety. 367 00:24:12,000 --> 00:24:15,160 Well, maybe his anxiety wasn't quite so pathological. 368 00:24:15,160 --> 00:24:17,120 How's it going, Winston? Slowly. 369 00:24:17,120 --> 00:24:20,440 There's thousands of images here. What am I looking for? 370 00:24:20,440 --> 00:24:23,480 Anyone or anything that could've caused his death. 371 00:24:23,480 --> 00:24:26,720 I might not know it when I see it. I have complete faith in you. 372 00:24:26,720 --> 00:24:28,400 No pressure, then(!) 373 00:24:28,400 --> 00:24:30,800 This is all I got so far. 374 00:24:30,800 --> 00:24:32,400 This, from two weeks ago. 375 00:24:32,400 --> 00:24:34,840 Two weeks and one day, to be precise. That's Melissa Booth. 376 00:24:34,840 --> 00:24:41,280 For a guy who looked like he might ask you for 20 pence, he was pretty thorough with his indexing. 377 00:24:41,280 --> 00:24:43,360 These were taken 15 days ago? 378 00:24:41,280 --> 00:24:43,360 Exactly. 379 00:24:43,360 --> 00:24:46,800 Mr Price wouldn't be quite so Zen about things if he'd seen these. 380 00:24:46,800 --> 00:24:48,920 They'd resumed their relationship. 381 00:24:48,920 --> 00:24:53,480 Looks like they never fell out of love. Yeah, funny she didn't mention it. Isn't it? 382 00:24:53,480 --> 00:24:57,400 Shall we hit her with it? No, no, 383 00:24:53,480 --> 00:24:57,400 lets keep our powder dry. 384 00:24:57,400 --> 00:25:00,520 See if we can find out what else she's not telling us. 385 00:25:10,400 --> 00:25:12,080 Sir? Peter Rooker's bank statements. 386 00:25:12,080 --> 00:25:16,800 For the last year, there's been a monthly debit of 400 quid going to 387 00:25:12,080 --> 00:25:16,800 a letting agency in Camden. 388 00:25:16,800 --> 00:25:22,440 I thought he lived in Marylebone? He's been paying the rent on a 389 00:25:16,800 --> 00:25:22,440 one-bedroom flat on the high street. 390 00:25:22,440 --> 00:25:24,720 The tenant's name, Nina Delic. 391 00:25:36,080 --> 00:25:38,160 Well, that was hard work. 392 00:25:38,160 --> 00:25:43,480 They tried to say you've gotta knock first and if they don't answer, you've gotta come back later. 393 00:25:43,480 --> 00:25:45,280 What is it with lettings people? 394 00:25:45,280 --> 00:25:50,200 You try going through life not quite smart enough to 395 00:25:45,280 --> 00:25:50,200 even make the sales team. 396 00:25:52,280 --> 00:25:57,400 This is much nicer than Rooker's 397 00:25:52,280 --> 00:25:57,400 flat. Obviously takes his guardian duties very seriously. Yeah. 398 00:25:57,400 --> 00:25:59,440 Tough guy with a heart? 399 00:26:01,120 --> 00:26:08,600 You know, the more we find out about this bloke Rooker, the less he adds up. Bit like when I first met you. 400 00:26:08,600 --> 00:26:11,720 Meaning? Well, posh guy with a heart. 401 00:26:11,720 --> 00:26:13,400 Didn't quite make sense. 402 00:26:13,400 --> 00:26:16,960 Thanks very much, Havers(!) Science-defying. 403 00:26:16,960 --> 00:26:21,640 Hmm, this morning's post. 404 00:26:21,640 --> 00:26:24,800 She must've been here today. 405 00:26:24,800 --> 00:26:28,080 Hmm, junk, junk, junk. 406 00:26:28,080 --> 00:26:32,840 Well, it's small but perfectly formed. 407 00:26:32,840 --> 00:26:35,080 Who the hell are you? 408 00:26:35,080 --> 00:26:41,240 We were under the impression that Nina lived here alone. She does, officially. I sublet. 409 00:26:41,240 --> 00:26:44,800 You know what rents are like in London. I sleep in here. 410 00:26:44,800 --> 00:26:49,960 We're investigating the death of Peter Rooker. Did you know him? 411 00:26:49,960 --> 00:26:53,200 Yeah, yeah. He's Nina's guardian. 412 00:26:53,200 --> 00:26:57,240 He rents this place for her. Do you know where Nina is? 413 00:26:57,240 --> 00:27:00,880 No, she hasn't been home the last couple of nights. Has she called? 414 00:27:00,880 --> 00:27:04,720 No, and she always does if she's spending the night out. 415 00:27:04,720 --> 00:27:08,520 Have you've tried her? Yeah, her...her mobile's switched off. 416 00:27:08,520 --> 00:27:10,680 Do you know where she might be? 417 00:27:10,680 --> 00:27:12,680 Um, her boyfriend Michael's? 418 00:27:12,680 --> 00:27:17,440 Michael...? I don't know his surname, 419 00:27:12,680 --> 00:27:17,440 but he runs Number 19 in Soho. 420 00:27:17,440 --> 00:27:21,320 Michael Wren. Rooker's friend. 421 00:27:17,440 --> 00:27:21,320 PHONE RINGS 422 00:27:24,080 --> 00:27:28,880 Sorry about that. Er, did Rooker know about the relationship? 423 00:27:28,880 --> 00:27:34,080 ..Peter always wanted the best for Nina, but he could be quite controlling. 424 00:27:34,080 --> 00:27:37,000 She said he'd go crazy if she had to drop out of college. 425 00:27:37,000 --> 00:27:39,480 Well, why would she have to drop out? 426 00:27:39,480 --> 00:27:42,920 No specific reason. Is that what Michael wanted? 427 00:27:42,920 --> 00:27:44,720 SHE never said that. 428 00:27:44,720 --> 00:27:47,080 Then why was she discussing leaving college at all? 429 00:27:49,120 --> 00:27:56,080 Look, if you think in holding something back, you're somehow being loyal to Nina, you're mistaken. 430 00:27:59,600 --> 00:28:01,040 She's pregnant. 431 00:28:06,440 --> 00:28:08,560 I want an unmarked car parked outside. 432 00:28:08,560 --> 00:28:12,920 We've got a trace on Nina's phone, haven't we? We should have. I'll double-check. 433 00:28:20,640 --> 00:28:24,120 I thought you army chaps were meant to be big on loyalty. 434 00:28:24,120 --> 00:28:28,120 Cut to the chase, please. I've got a party of 70 coming in at one. 435 00:28:28,120 --> 00:28:32,520 You're the father of her child and you couldn't even give me an address. 436 00:28:32,520 --> 00:28:37,840 It was when you mentioned her waving the gun around. 437 00:28:37,840 --> 00:28:39,520 I knew it was my gun. 438 00:28:39,520 --> 00:28:43,280 She must've taken it from the drawer in my office. 439 00:28:43,280 --> 00:28:45,440 So you knew your gun was missing? 440 00:28:45,440 --> 00:28:49,000 Never crossed my mind it was Nina, though. 441 00:28:49,000 --> 00:28:50,720 You did report it missing? 442 00:28:50,720 --> 00:28:53,920 I thought I'd have a go at getting it back myself. 443 00:28:53,920 --> 00:28:57,520 In violation of your licence. My licence expired eight months ago. 444 00:28:57,520 --> 00:29:02,280 And it also stipulates that it should be kept in a locked steel cabinet. 445 00:28:57,520 --> 00:29:02,280 Exactly. 446 00:29:04,480 --> 00:29:06,920 Tell us about Nina? 447 00:29:06,920 --> 00:29:10,880 She could be a laugh. She's great-looking, obviously. 448 00:29:10,880 --> 00:29:16,800 When she told me she was pregnant, I didn't freak out or anything. But? 449 00:29:18,160 --> 00:29:23,120 She has an unpredictable side. I don't know if I can handle that long term. 450 00:29:23,120 --> 00:29:27,040 And you told her that? Is that why she hasn't been here for the past two days? 451 00:29:27,040 --> 00:29:29,360 She's not ill with flu, is she? 452 00:29:29,360 --> 00:29:34,360 No, I didn't tell her that. She just took off in the middle of the day. 453 00:29:34,360 --> 00:29:36,120 Said she wasn't coming back. 454 00:29:36,120 --> 00:29:40,520 Look, I've wracked my brain thinking about what I might've said or done. 455 00:29:40,520 --> 00:29:43,880 So do you think Rooker found out about the affair and talked Nina out of it? 456 00:29:43,880 --> 00:29:47,480 It crossed my mind. That would have made you quite angry, wouldn't it? 457 00:29:47,480 --> 00:29:51,680 The thought of Rooker telling her that she could do better than a barman. 458 00:29:51,680 --> 00:29:55,440 I'm not a barman. Yeah, even if it IS a posh Soho club. 459 00:29:55,440 --> 00:30:00,440 Look, I know where you're going with this and you're miles off. 460 00:30:00,440 --> 00:30:06,400 That's what you were arguing with Rooker about last night? 461 00:30:00,440 --> 00:30:06,400 Nina, wasn't it? Yeah. 462 00:30:06,400 --> 00:30:08,640 OK, so Rooker left here at eight, 463 00:30:08,640 --> 00:30:13,480 he got shot at nine, ten. And the alley is only five minutes' walk 464 00:30:08,640 --> 00:30:13,480 away from the bar. 465 00:30:13,480 --> 00:30:17,560 We did this last time. But last time you withheld to the point of lying. 466 00:30:17,560 --> 00:30:19,880 I told you - I don't know where he went. 467 00:30:19,880 --> 00:30:23,640 What were you doing between eight and nine? I was right here. 468 00:30:23,640 --> 00:30:25,840 Right here the whole time. 469 00:30:27,600 --> 00:30:29,960 Look, I wish I knew something. 470 00:30:29,960 --> 00:30:34,480 I wish I could help you find whoever it was who killed my mate. 471 00:30:34,480 --> 00:30:41,640 Oh, save it, please. I could arrest you for the things you didn't tell 472 00:30:34,480 --> 00:30:41,640 my sergeant. Where is Nina now? 473 00:30:41,640 --> 00:30:43,800 I don't know. Where might she be? 474 00:30:43,800 --> 00:30:46,080 I'll ask around, talk to the other girls... 475 00:30:46,080 --> 00:30:48,600 Thanks. We're already onto that. 476 00:30:48,600 --> 00:30:52,760 And what will you do if she does contact you? Well, I'll call you straight away. 477 00:30:52,760 --> 00:30:56,880 That's right. You won't try and sort it out on your own. 478 00:30:52,760 --> 00:30:56,880 Look, I'm not stupid. 479 00:30:58,360 --> 00:31:00,640 Let's hope that proves to be true. 480 00:31:05,040 --> 00:31:09,280 Got a result from that registration number we found in Peter Rooker's diary. 481 00:31:09,280 --> 00:31:14,560 Anything interesting? A black Mercedes, registered to a private chauffeur-hire company. 482 00:31:14,560 --> 00:31:17,880 It's a sole trader - Andrej Pavletic. That makes life easier. 483 00:31:17,880 --> 00:31:20,080 But that's not the interesting bit. 484 00:31:20,080 --> 00:31:22,240 One of his main clients is Eddie Price. 485 00:31:22,240 --> 00:31:25,880 Wren's just turned up at Nina's flat. 486 00:31:36,240 --> 00:31:41,040 Has he come out yet? No. OK. Anyone else gone in? No, ma'am. 487 00:31:41,040 --> 00:31:42,400 We going in? 488 00:31:42,400 --> 00:31:46,400 Nah, let's leave it a little bit longer, see if anything turns up. 489 00:31:53,560 --> 00:31:55,680 Mr Pavletic? 490 00:32:06,720 --> 00:32:08,920 Fancy a stroll, Winston? 491 00:32:08,920 --> 00:32:10,800 Perfect day for it. 492 00:32:19,280 --> 00:32:21,880 Maybe this, erm, Peter... Rooker... 493 00:32:21,880 --> 00:32:24,280 Rooker. Maybe he was a customer? 494 00:32:24,280 --> 00:32:26,560 Then surely you would remember him? 495 00:32:26,560 --> 00:32:32,160 I pick up so many people, from actors, musicians, restaurateurs 496 00:32:32,160 --> 00:32:35,360 and on top of that I have my regulars. 497 00:32:35,360 --> 00:32:37,000 Like Eddie Price? 498 00:32:38,000 --> 00:32:39,200 Yes. 499 00:33:28,560 --> 00:33:32,840 Do you talk to Mr Price much when you're driving him around? Hmm, sometimes. 500 00:33:32,840 --> 00:33:34,800 What do you talk about? 501 00:33:34,800 --> 00:33:37,960 Does he talk about his personal life? 502 00:33:37,960 --> 00:33:43,840 We talk but about weather, football, politics sometimes. 503 00:33:43,840 --> 00:33:46,720 But I wouldn't know anything about his private life. 504 00:33:46,720 --> 00:33:50,920 So you wouldn't know how he got that bruise on his cheek? No. 505 00:33:50,920 --> 00:33:53,960 Quite a nasty bruise on the cheekbone. Quite recent. 506 00:33:53,960 --> 00:33:55,400 No, sorry. 507 00:33:55,400 --> 00:33:57,920 Er, this is a picture of Peter Rooker. 508 00:33:59,080 --> 00:34:01,120 Are you sure you don't know him? 509 00:34:04,120 --> 00:34:06,480 Sarah. 510 00:34:06,480 --> 00:34:09,240 You'd better go inside. 511 00:34:22,080 --> 00:34:26,160 OK, you see where our friend is 512 00:34:22,080 --> 00:34:26,160 heading. I'll go light a candle. 513 00:34:44,120 --> 00:34:45,400 Hello, Clare. 514 00:34:49,040 --> 00:34:50,680 You going away somewhere? No. 515 00:34:50,680 --> 00:34:53,680 What's going on? Nothing. I'm not stupid. 516 00:34:53,680 --> 00:34:57,240 I bet you if I opened that bag, I'd find Nina's stuff. 517 00:34:57,240 --> 00:35:01,880 Don't tell me. You had Nina's best interests at heart? I did. I DO. 518 00:35:01,880 --> 00:35:03,680 Well, so do we. 519 00:35:06,720 --> 00:35:08,560 Look, I'm sorry. 520 00:35:08,560 --> 00:35:10,840 She sounded so scared. 521 00:35:10,840 --> 00:35:13,440 Where was she calling from? I don't know. 522 00:35:13,440 --> 00:35:16,400 OK, so you were supposed to meet her here, then what? 523 00:35:20,840 --> 00:35:26,000 She said she had to get out of London. And then what was 524 00:35:20,840 --> 00:35:26,000 the plan? 525 00:35:27,080 --> 00:35:29,120 Clare? 526 00:35:29,120 --> 00:35:35,480 My sister lives in Cornwall, Nina was gonna stay with her 527 00:35:29,120 --> 00:35:35,480 for a bit until things blew over. 528 00:35:35,480 --> 00:35:37,200 OK, so where is she now? 529 00:35:37,200 --> 00:35:40,120 I swear I don't know. She was meant to meet us here. 530 00:35:40,120 --> 00:35:43,000 What, you and Michael? Yeah. 531 00:35:43,000 --> 00:35:48,120 He had to get back to the club. I thought I'd hang around for a few more minutes, see if she showed up. 532 00:35:52,440 --> 00:35:55,480 Is there something else you want to tell me? 533 00:35:58,040 --> 00:36:03,680 When I talked to Nina... I mean, she was worried about you guys and 534 00:35:58,040 --> 00:36:03,680 what happened with the gun but... 535 00:36:06,160 --> 00:36:09,240 ..I don't think that was the main thing. 536 00:36:09,240 --> 00:36:10,720 In fact... 537 00:36:10,720 --> 00:36:13,280 I'm sure it wasn't. 538 00:36:18,200 --> 00:36:24,960 Look, I've worked hard to build up my business and Eddie Price is my best customer. 539 00:36:24,960 --> 00:36:26,880 He's also very powerful. 540 00:36:26,880 --> 00:36:31,400 We're the police, Mr Pavletic. 541 00:36:26,880 --> 00:36:31,400 We have one or two powers of our own. 542 00:36:31,400 --> 00:36:33,160 Right. 543 00:36:33,160 --> 00:36:39,640 I think I know why this man Rooker had my registration number. Good. 544 00:36:39,640 --> 00:36:45,160 On Tuesday afternoon I picked Mr Price up from a club in Soho. 545 00:36:45,160 --> 00:36:47,120 Which one? Number 19. 546 00:36:47,120 --> 00:36:50,360 He's a member there. Go on. 547 00:36:50,360 --> 00:36:53,880 We'd only been going a minute when he told me to stop the car. 548 00:36:53,880 --> 00:36:57,800 He got out, crossed the road to a man on the other side. 549 00:37:04,600 --> 00:37:05,840 ..Thanks, Sarah. 550 00:37:11,840 --> 00:37:16,040 She's worried I'll say something that'll lose me my income. 551 00:37:17,440 --> 00:37:19,560 It WAS this man. 552 00:37:19,560 --> 00:37:21,160 They started arguing. 553 00:37:21,160 --> 00:37:26,080 What about? Well, I couldn't hear it, but it got physical. 554 00:37:26,080 --> 00:37:28,840 Hence the bruise on his cheek. 555 00:37:28,840 --> 00:37:30,520 It was nothing serious, though. 556 00:37:30,520 --> 00:37:32,440 Just a silly playground scrap. 557 00:37:32,440 --> 00:37:35,840 When you say nothing serious, 24 hours later one of them was dead. 558 00:37:35,840 --> 00:37:38,440 Of course. 559 00:37:38,440 --> 00:37:41,640 Look, I really want to help you, 560 00:37:41,640 --> 00:37:46,320 but is there a way you can not tell Mr Price you heard this from me? 561 00:37:46,320 --> 00:37:47,680 He could ruin me. 562 00:37:47,680 --> 00:37:50,240 I appreciate the concern for your business, 563 00:37:50,240 --> 00:37:52,880 but it's not one of my priorities, I'm afraid. 564 00:37:55,840 --> 00:38:00,520 Melissa Booth was having an affair with Peter Rooker, Eddie Price flies into a jealous rage. 565 00:38:00,520 --> 00:38:04,240 Too cliched, apparently. Well, every cliche has a kernel of truth. 566 00:38:04,240 --> 00:38:07,520 Get Eddie Price in to make a statement. 567 00:38:04,240 --> 00:38:07,520 MOBILE PHONE RINGS 568 00:38:07,520 --> 00:38:12,200 Havers. ..What? That's fantastic! 569 00:38:12,200 --> 00:38:16,960 ..OK, thanks. You might want to hold off on getting Eddie Price in for a couple of hours. Why? 570 00:38:16,960 --> 00:38:19,720 They've found our wounded intruder. 571 00:38:37,400 --> 00:38:42,560 Was there any particular reason to break into Mr Rooker's flat 572 00:38:37,400 --> 00:38:42,560 last night? Who says I did? 573 00:38:42,560 --> 00:38:46,720 Uh, your shoulder wound and the blood that we found at the scene. 574 00:38:46,720 --> 00:38:49,960 Answer my question. Why Mr Rooker's flat? Random selection. 575 00:38:49,960 --> 00:38:52,080 Really? What were you after? 576 00:38:52,080 --> 00:38:55,280 Items of value. Like what? 577 00:38:55,280 --> 00:38:59,440 I was interrupted by a mad girl with a Magnum. If it'd been a Magnum, 578 00:38:59,440 --> 00:39:02,440 you would've needed more than a plaster at A&E. 579 00:39:02,440 --> 00:39:08,160 You're not a petty thief, Luke. I've seen your criminal record. You're classier than that. You flatter me. 580 00:39:08,160 --> 00:39:11,920 There's fraud, bugging, deactivation of alarm systems. 581 00:39:11,920 --> 00:39:16,560 Whatever you were doing in Rooker's flat is in that ballpark. 582 00:39:16,560 --> 00:39:20,400 When you were last in court, you should've gone down, 583 00:39:20,400 --> 00:39:24,760 but your youth and your ability with electronics persuaded the judge to spare you 584 00:39:24,760 --> 00:39:26,440 if went to technical college. 585 00:39:26,440 --> 00:39:28,440 Yeah, how's that course going? 586 00:39:29,960 --> 00:39:31,920 I don't know, I dropped out. 587 00:39:31,920 --> 00:39:36,120 Which won't go down well with the judge this time. You'll need a kind word from me. 588 00:39:36,120 --> 00:39:41,800 Thanks for the offer. No, no, no, it's the difference between six months and three years. 589 00:39:46,480 --> 00:39:49,800 What do you want? What've you got? 590 00:39:53,520 --> 00:39:58,560 All right. I was removing some bugs I'd put in a few weeks back. At whose request? 591 00:39:58,560 --> 00:40:00,560 That's a middleman, I don't know. 592 00:40:00,560 --> 00:40:02,840 You're gonna need that kind word, Luke. 593 00:40:02,840 --> 00:40:05,320 Come on, help me to help you. I have. 594 00:40:05,320 --> 00:40:09,160 I-I told you what I was doing there. Three years, Luke. 595 00:40:09,160 --> 00:40:13,800 Well, that's 15% of your short, sad life... More. 596 00:40:13,800 --> 00:40:17,000 Who paid you to put the bugs in? 597 00:40:19,360 --> 00:40:21,760 Eddie Price. 598 00:40:29,640 --> 00:40:31,680 You're a clever man, Mr Price. 599 00:40:31,680 --> 00:40:37,440 You almost made me believe you weren't like the rest of us - insecure, jealous, selfish. 600 00:40:37,440 --> 00:40:41,680 But you are, aren't you? Just like the rest of us, only more so. 601 00:40:41,680 --> 00:40:47,320 You probably get this all the time but I really don't know what you're talking about. 602 00:40:47,320 --> 00:40:49,120 I'm talking about your wife. 603 00:40:49,120 --> 00:40:54,400 I'm talking about your attitude to your wife and your attitude 604 00:40:49,120 --> 00:40:54,400 to her lover, Peter Rooker. 605 00:40:54,400 --> 00:40:55,960 He's not her lover. 606 00:40:55,960 --> 00:41:00,320 You even managed to posit the theory before I could that you'd killed him. 607 00:41:00,320 --> 00:41:03,360 You dismissed it as cliched, if I remember. 608 00:41:03,360 --> 00:41:08,240 And it was. So is claiming that you had a collision with a toilet door. 609 00:41:08,240 --> 00:41:12,640 Are you going to bark all day or are you going to bite? 610 00:41:15,320 --> 00:41:19,680 We have several witnesses who saw you attack Peter Rooker 611 00:41:19,680 --> 00:41:22,160 in Wardour Street three days ago. 612 00:41:22,160 --> 00:41:25,960 We had a row, it ended in a scuffle. I think it was more than that... 613 00:41:25,960 --> 00:41:31,640 Who are these witnesses? ..which is why you lied to me when I asked if you'd seen him. 614 00:41:33,440 --> 00:41:35,840 This row was about your wife, wasn't it? 615 00:41:35,840 --> 00:41:41,080 I trust my wife. You said that more convincingly the first time. 616 00:41:42,520 --> 00:41:44,600 It's true. 617 00:41:44,600 --> 00:41:49,120 This argument, this fight - what was the flashpoint? 618 00:41:49,120 --> 00:41:53,080 Nothing. It was silly. I was sick of him sponging off her. 619 00:41:53,080 --> 00:41:55,120 Oh, so it was just business? Right. 620 00:41:55,120 --> 00:42:01,400 And you're a rich prominent figure in society - well, almost famous - 621 00:42:01,400 --> 00:42:07,560 but you jump out of your car in broad daylight and you attack a man in the street in the middle of Soho? 622 00:42:07,560 --> 00:42:10,800 Now, that smacks to me more of personal than business. 623 00:42:10,800 --> 00:42:16,280 I had a few drinks at lunchtime. You were in a jealous rage. I was 624 00:42:10,800 --> 00:42:16,280 stupid. Stupid to show how violent 625 00:42:16,280 --> 00:42:20,520 your paranoia can make you. I'm not paranoid. And not violent either, 626 00:42:16,280 --> 00:42:20,520 I suppose? 627 00:42:20,520 --> 00:42:24,280 You're only paranoid when there's nothing going on. 628 00:42:26,680 --> 00:42:30,120 You and Peter Rooker had rekindled the flame, hadn't you? 629 00:42:30,120 --> 00:42:32,720 Yes. Starting when? 630 00:42:33,840 --> 00:42:36,520 Two or three months ago. Why? 631 00:42:39,320 --> 00:42:42,360 I suppose it was always a case of when, not why. 632 00:42:42,360 --> 00:42:44,640 So what made you wait ten years? 633 00:42:46,080 --> 00:42:52,040 I resisted my feelings. Plus you had the distraction of being given 634 00:42:46,080 --> 00:42:52,040 a national newspaper to run. 635 00:42:52,040 --> 00:42:56,600 I wasn't given it. If Eddie Price had been an ordinary guy you wouldn't have gone near him. 636 00:42:56,600 --> 00:43:00,520 I resisted because I took...TAKE marriage seriously. Because I knew 637 00:43:00,520 --> 00:43:06,400 that me getting back together with Peter was Eddie's worst 638 00:43:00,520 --> 00:43:06,400 nightmare, what he'd always dreaded. 639 00:43:06,400 --> 00:43:08,920 Yeah, but that didn't stop you. 640 00:43:08,920 --> 00:43:11,760 No. 641 00:43:14,000 --> 00:43:15,880 Are you enjoying this? 642 00:43:15,880 --> 00:43:20,080 No! I'm trying to reconcile Peter Rooker being the love of your life 643 00:43:20,080 --> 00:43:23,880 with your refusal to cooperate in our murder investigation. 644 00:43:23,880 --> 00:43:27,040 I am cooperating! I didn't want to hurt Eddie's feelings. 645 00:43:27,040 --> 00:43:30,360 Because without Eddie you'd have to make it on your own, right? 646 00:43:30,360 --> 00:43:35,640 No, that's not it! You know that he beat Rooker up in the street? 647 00:43:35,640 --> 00:43:41,840 Peter gave as good as he got. Do you know he paid someone to break into Rooker's flat, 648 00:43:41,840 --> 00:43:44,960 to bug it so he could listen to the two of you together? 649 00:43:46,120 --> 00:43:47,680 What? 650 00:43:47,680 --> 00:43:50,240 That's impossible. 651 00:43:50,240 --> 00:43:52,920 Eddie didn't know about us. 652 00:43:53,840 --> 00:43:55,920 Evidently he did. 653 00:43:55,920 --> 00:43:59,760 You're bluffing. I have a signed confession 654 00:43:59,760 --> 00:44:01,880 from the man who planted the bugs. 655 00:44:03,960 --> 00:44:07,360 Ms Booth, how well do you know your husband? 656 00:44:11,920 --> 00:44:16,000 Helpfully, Luke made copies of all the tapes before he passed them on to you. 657 00:44:16,000 --> 00:44:18,360 Is it necessary we hear these recordings? 658 00:44:18,360 --> 00:44:21,120 Well, in so far as it was necessary for your client 659 00:44:21,120 --> 00:44:24,880 to pay someone to break into a private residence to make them, yes. 660 00:44:24,880 --> 00:44:27,760 MELISSA: What are you doing? 661 00:44:28,760 --> 00:44:30,680 Peter... 662 00:44:30,680 --> 00:44:33,080 Where's that freckle gone? It's still there. 663 00:44:33,080 --> 00:44:39,160 Don't backtrack. What shall I do? Do what you always do - please yourself. You know that's not true. 664 00:44:39,160 --> 00:44:41,960 Do I? Eddie's a good man. 665 00:44:41,960 --> 00:44:46,560 It's not that easy for me. I don't think it could be easier. 666 00:44:46,560 --> 00:44:51,400 You're married to a man you don't love and you're sleeping with a man you do. Can we leave it? 667 00:44:51,400 --> 00:44:53,480 The truth hurts? 668 00:44:54,760 --> 00:44:57,400 Forget Eddie for now. Come here. 669 00:44:57,400 --> 00:44:59,880 THEY KISS 670 00:44:59,880 --> 00:45:02,920 Charge me or let me go. Mr Price, why don't you...? 671 00:45:02,920 --> 00:45:06,200 Can I go now? 9pm last night, where were you? 672 00:45:07,600 --> 00:45:10,120 Having dinner. 673 00:45:10,120 --> 00:45:12,240 With my wife. 674 00:45:13,920 --> 00:45:18,120 We were together at Number 19, having dinner. You were in Soho? 675 00:45:18,120 --> 00:45:20,480 Yes. What time did you arrive? 676 00:45:20,480 --> 00:45:24,120 8.30. We didn't finish till after 11. 677 00:45:24,120 --> 00:45:28,480 And at any point during the dinner, did your husband leave the table? 678 00:45:28,480 --> 00:45:32,480 Do you think that your husband is capable of murder? 679 00:45:32,480 --> 00:45:34,560 No! By proxy? 680 00:45:34,560 --> 00:45:36,840 Absolutely not! 681 00:45:36,840 --> 00:45:42,720 You don't know him, I do! Yeah, but you've been asking yourself 682 00:45:36,840 --> 00:45:42,720 that question, haven't you? 683 00:45:50,080 --> 00:45:52,880 It's ridiculous... 684 00:45:54,160 --> 00:45:56,520 ..but at the back of my mind 685 00:45:56,520 --> 00:46:01,960 I always thought Peter and I would be together...some day. 686 00:46:03,080 --> 00:46:05,840 Maybe you would have. 687 00:46:08,440 --> 00:46:10,280 Do you think he killed Peter? 688 00:46:10,280 --> 00:46:15,280 Do you think he did it? Thank you for answering my questions. 689 00:46:15,280 --> 00:46:17,640 I appreciate the position you're in. 690 00:46:18,960 --> 00:46:22,640 We're gonna have to let Price go. Well, she backs up his alibi. 691 00:46:22,640 --> 00:46:24,440 As will everyone at Number 19. 692 00:46:24,440 --> 00:46:29,800 I bet he was there all night and left a big fat tip just so the waiters would remember him. 693 00:46:29,800 --> 00:46:35,280 I asked her if she thought Eddie or anyone he knew was capable 694 00:46:29,800 --> 00:46:35,280 of it... And of course she said no. 695 00:46:35,280 --> 00:46:39,560 You know, actually, I think if she knew something she'd tell us. 696 00:46:39,560 --> 00:46:44,440 She loved Rooker. I admire your faith in human nature, Havers. 697 00:46:56,960 --> 00:47:00,840 I am so sorry. You're lucky. You only had another two minutes. 698 00:47:00,840 --> 00:47:02,560 You'd have left without me? 699 00:47:02,560 --> 00:47:05,240 Yes. That's nice, that is. 700 00:47:05,240 --> 00:47:07,960 You still up for this restaurant? We don't have to. 701 00:47:07,960 --> 00:47:10,040 No, no. You're looking forward to it. 702 00:47:10,040 --> 00:47:14,160 Well, I've been looking forward to it. Tough day? 703 00:47:15,160 --> 00:47:20,320 Just lost our prime suspect. That was careless. (Sorry.) 704 00:47:20,320 --> 00:47:24,200 You were at the crime scene. For five minutes. 705 00:47:24,200 --> 00:47:29,640 But what did you make of it? Did anything in particular strike you? 706 00:47:29,640 --> 00:47:34,080 Oh, I'm sorry. Of course, you don't want to talk about this, do you? 707 00:47:34,080 --> 00:47:36,160 I don't want to profile for the Met. 708 00:47:36,160 --> 00:47:40,120 That doesn't mean I wont help my husband with his homework. No, you're right. 709 00:47:40,120 --> 00:47:43,200 Sometimes work just takes over. 710 00:47:43,200 --> 00:47:44,880 You tired? 711 00:47:44,880 --> 00:47:50,520 Er, more grumpy than tired. Then let's forget the restaurant. 712 00:47:50,520 --> 00:47:54,800 No, I'll be fine. I just had a futile day, that's all. I'll be fine. Come on. 713 00:47:54,800 --> 00:47:57,320 Pizza delivery, bottle of plonk 714 00:47:57,320 --> 00:48:00,400 and then an early night for you, old man. 715 00:48:00,400 --> 00:48:02,240 Who are you calling "old man"? 716 00:48:02,240 --> 00:48:04,120 You know what's a great feeling? 717 00:48:04,120 --> 00:48:08,720 What? No matter how old we get, you'll always be older than me. 718 00:48:08,720 --> 00:48:14,160 You really know how to make me feel better about myself. Thank you. It's something I pride myself on. 719 00:48:14,160 --> 00:48:16,720 Are you sure you don't mind about tonight? 720 00:48:16,720 --> 00:48:18,680 Let's go home. 721 00:48:37,080 --> 00:48:40,440 I've been thinking about your crime scene. 722 00:48:40,440 --> 00:48:42,840 Oh, yes? 723 00:48:42,840 --> 00:48:44,880 Have you got five minutes? 724 00:48:59,040 --> 00:49:03,520 All the restaurants throw their rubbish out here during the course of the evening. 725 00:49:03,520 --> 00:49:07,000 A body under there would have remained undetected till morning. 726 00:49:07,000 --> 00:49:13,560 Maybe he panicked? I don't think the nature of this killing indicates a person prone to panic. What then? 727 00:49:13,560 --> 00:49:18,000 I think subconsciously the killer wanted to make sure the body was found. 728 00:49:18,000 --> 00:49:20,600 Because he wants to get caught? 729 00:49:20,600 --> 00:49:23,040 Because he's proud of what he's done. 730 00:49:23,040 --> 00:49:25,960 The actual killing - how would you characterise that? 731 00:49:25,960 --> 00:49:31,400 Well, the manner of death is a possible indication 732 00:49:25,960 --> 00:49:31,400 of psychopathology. 733 00:49:31,400 --> 00:49:37,280 The first shot's the important one. The killer wants to inflict pain 734 00:49:31,400 --> 00:49:37,280 and induce fear. It's a power thing. 735 00:49:37,280 --> 00:49:43,080 He wants the victim to understand 736 00:49:37,280 --> 00:49:43,080 that he, the killer, has the power of life and death over him. 737 00:49:43,080 --> 00:49:47,600 Was there anything to suggest, say, a military connection? 738 00:49:47,600 --> 00:49:52,160 Er, bullets, full metal jacket - usually military issue. 739 00:49:52,160 --> 00:49:57,920 So someone with a military background, then? Possibly, yeah. I'd say probably. He's adaptable. 740 00:49:57,920 --> 00:50:02,520 He shot a man dead in a busy area, which suggests the manner of killing is second nature to him. 741 00:50:02,520 --> 00:50:05,480 He only has to concern himself with the environment. 742 00:50:05,480 --> 00:50:07,720 Because he's killed before? 743 00:50:16,640 --> 00:50:18,640 You're good, aren't you? 744 00:50:18,640 --> 00:50:20,440 At what? Lots of things. 745 00:50:20,440 --> 00:50:24,680 Some things. Not so good at getting home at a decent hour. 746 00:50:24,680 --> 00:50:29,240 We have to get used to neither of us being at home very much. 747 00:50:29,240 --> 00:50:34,120 I'm prepared to be at home for the right reason. Which is? 748 00:50:36,640 --> 00:50:39,640 Oh, right, OK. You want to try again? 749 00:50:39,640 --> 00:50:45,680 Perhaps we could just try and stop getting in the way of it... if that's what you want. 750 00:50:47,080 --> 00:50:50,160 Yeah. I mean more than anything. 751 00:50:50,160 --> 00:50:53,280 MOBILE PHONE RINGS 752 00:50:53,280 --> 00:50:58,640 Havers? The trace on Nina's mobile's 753 00:50:53,280 --> 00:50:58,640 thrown up an interesting number. Michael Wren. Our ex-para? 754 00:50:58,640 --> 00:51:03,440 Yeah, they've spoken twice. Funny he didn't mention it. 755 00:50:58,640 --> 00:51:03,440 Well, run a background check on him. 756 00:51:03,440 --> 00:51:10,080 See what he's been doing since he left the Army, how he's adapted to civilian life. Yep, will do, OK. 757 00:51:18,280 --> 00:51:21,120 I've been calling and calling. I know. 758 00:51:21,120 --> 00:51:23,320 Are you OK? 759 00:51:23,320 --> 00:51:25,960 And the baby? 760 00:51:25,960 --> 00:51:27,560 She's OK too. 761 00:51:27,560 --> 00:51:29,200 She? 762 00:51:29,200 --> 00:51:32,040 Just a hunch. 763 00:51:33,560 --> 00:51:37,640 Look, you've got something I need back. 764 00:51:37,640 --> 00:51:40,040 I need the gun, Nina. 765 00:51:40,040 --> 00:51:42,160 I haven't got it. 766 00:51:42,160 --> 00:51:44,880 I got rid of it. Oh, great. 767 00:51:44,880 --> 00:51:47,880 What the hell did you think you were doing? 768 00:51:44,880 --> 00:51:47,880 DOOR OPENS 769 00:51:47,880 --> 00:51:50,480 Detective Inspector... Bastard! 770 00:51:50,480 --> 00:51:54,960 Nina, I didn't call them! He didn't, Nina! You wait with Wren. 771 00:51:54,960 --> 00:51:56,480 Nina! 772 00:51:57,880 --> 00:51:59,600 Nina! 773 00:52:33,720 --> 00:52:37,040 Nina! Please! Get up. 774 00:52:39,160 --> 00:52:41,440 Where's the gun? 775 00:52:41,440 --> 00:52:44,280 You said you wouldn't take matters into your own hands, 776 00:52:44,280 --> 00:52:48,080 yet you met up with Nina, received two phone calls. Why didn't you tell us? 777 00:52:48,080 --> 00:52:52,120 She made me promise. Yet she's been running around with your unlicensed gun? 778 00:52:52,120 --> 00:52:56,160 It was a mistake. When WERE you going to involve us? Next week? 779 00:52:56,160 --> 00:53:00,040 I was gonna try and talk her round. Get her to come in. Doesn't sound like it. 780 00:53:00,040 --> 00:53:03,360 She's fragile. Scared. Of what? 781 00:53:05,200 --> 00:53:08,400 Come on, she must've told you something. 782 00:53:08,400 --> 00:53:14,440 Look, if I could help you, I would. You know, last time you said that, I believed you and regretted it. 783 00:53:14,440 --> 00:53:16,000 But this time it's true. 784 00:53:16,000 --> 00:53:17,800 It better be. 785 00:53:26,960 --> 00:53:29,120 Where is the gun, Nina? 786 00:53:30,240 --> 00:53:32,880 I threw it in the canal. 787 00:53:32,880 --> 00:53:35,720 Which one? 788 00:53:38,600 --> 00:53:42,160 What were you doing Friday night? 789 00:53:43,920 --> 00:53:46,200 Oh, come on, Nina, 790 00:53:46,200 --> 00:53:49,000 the night Peter was killed? 791 00:53:49,000 --> 00:53:51,480 I was in his flat. 792 00:53:51,480 --> 00:53:54,560 But you have your own place? I was hiding. 793 00:53:54,560 --> 00:53:56,880 Who from? 794 00:53:56,880 --> 00:53:58,600 From him? 795 00:53:58,600 --> 00:54:01,960 I'd never seen that man before that night. 796 00:54:01,960 --> 00:54:04,240 He just broke in? 797 00:54:05,840 --> 00:54:12,280 Were you aware that Peter had started a relationship with his ex-girlfriend Melissa Booth? 798 00:54:12,280 --> 00:54:14,520 Did it bother you? Why should it? 799 00:54:14,520 --> 00:54:18,160 Well, you weren't jealous at all? I didn't kill him, all right? 800 00:54:18,160 --> 00:54:20,000 Well, you let him have it. 801 00:54:20,000 --> 00:54:22,560 It was self-defence! Nina, you stole a gun. 802 00:54:22,560 --> 00:54:26,640 You were expecting to use it. Why? 803 00:54:33,840 --> 00:54:38,520 What were you scared of? Who were you hiding from? 804 00:54:43,080 --> 00:54:48,160 Nina, we CAN help you, but I can't do anything with silence. 805 00:54:52,680 --> 00:54:54,560 Come on, sweetheart. 806 00:54:55,560 --> 00:54:59,000 You must have some idea what she's scared of. 807 00:54:59,000 --> 00:55:01,400 If I did, I'd tell you. 808 00:55:06,000 --> 00:55:10,800 You know, Nina, whatever you think, you are safer here than out there. 809 00:55:12,160 --> 00:55:13,880 Think of your baby. 810 00:55:21,160 --> 00:55:24,200 I'm not getting very far, am I? 811 00:55:25,440 --> 00:55:27,880 Tell them the truth. 812 00:55:27,880 --> 00:55:33,560 Come on, Nina. It might help them get whoever did this to Peter. I doubt it. 813 00:55:33,560 --> 00:55:35,600 We'll get through this. 814 00:55:36,600 --> 00:55:38,880 No. 815 00:55:39,840 --> 00:55:41,960 We won't. 816 00:55:42,960 --> 00:55:48,800 You don't have to feel guilty, Michael. Honestly. I don't feel guilty. 817 00:55:48,800 --> 00:55:52,360 It's my responsibility. Sweetheart, 818 00:55:52,360 --> 00:55:55,760 I'm as responsible in this as you are. No. 819 00:55:55,760 --> 00:55:58,240 No, you're not. 820 00:56:05,320 --> 00:56:07,560 I still don't trust him. 821 00:56:11,600 --> 00:56:13,960 So what do we do? 822 00:56:13,960 --> 00:56:18,080 I think we bring in a psychologist, 823 00:56:18,080 --> 00:56:20,400 on a provisional basis. 824 00:56:22,720 --> 00:56:24,960 Anyone in mind? 825 00:56:24,960 --> 00:56:26,480 My name's Helen. 826 00:56:26,480 --> 00:56:29,560 I don't work for the police, Nina. 827 00:56:29,560 --> 00:56:31,720 I work at the university. 828 00:56:31,720 --> 00:56:33,800 I'm just a civilian. Like you. 829 00:56:33,800 --> 00:56:40,240 Nothing you say to me can be used against you or Michael or anyone else. 830 00:56:40,240 --> 00:56:45,240 In fact, it's against the law for any of our conversation to be repeated in court. 831 00:56:53,720 --> 00:56:58,840 Did Peter take pictures of your town during the war? 832 00:56:58,840 --> 00:57:01,640 Is that why you met? 833 00:57:05,640 --> 00:57:11,800 By all accounts he was a bit of a character - liked a drink and a laugh? 834 00:57:11,800 --> 00:57:16,320 But he had a big heart too, didn't he? He brought you back with him. 835 00:57:17,440 --> 00:57:19,800 You formed a bond. 836 00:57:20,800 --> 00:57:23,360 Like family. 837 00:57:25,440 --> 00:57:28,480 Nina, all these people 838 00:57:28,480 --> 00:57:33,120 want to protect you and find the man that killed Peter... 839 00:57:38,880 --> 00:57:42,160 ..but they need your help to do that. 840 00:57:44,960 --> 00:57:47,720 He was kind to me. 841 00:57:47,720 --> 00:57:50,200 He brought me to London. 842 00:57:50,200 --> 00:57:55,080 Gave me somewhere to live, paid for the rest of my education. 843 00:57:55,080 --> 00:58:00,000 Right. Nina, I need you to tell me what it is you're afraid of. 844 00:58:02,640 --> 00:58:05,160 Is it someone from the past? 845 00:58:05,160 --> 00:58:08,400 From Bosnia? You can't protect me. 846 00:58:08,400 --> 00:58:10,000 From? 847 00:58:10,000 --> 00:58:12,320 From my fate. 848 00:58:16,680 --> 00:58:19,840 Look, if this man is in London, 849 00:58:19,840 --> 00:58:23,760 we have a chance to catch him. You owe it to Peter to give us that chance. 850 00:58:37,280 --> 00:58:39,720 I was going to my grandparents... 851 00:58:39,720 --> 00:58:41,240 after school. 852 00:58:41,240 --> 00:58:46,040 It was my brother's birthday and we had organised him a party. 853 00:58:46,040 --> 00:58:51,320 My whole family lived together in the same town. 854 00:58:51,320 --> 00:58:53,760 We were Bosnian Muslims. 855 00:58:53,760 --> 00:59:00,160 My grandparents had this tiny house on the outskirts near the woods. 856 00:59:00,160 --> 00:59:03,600 When I got there, the place seemed deserted, 857 00:59:03,600 --> 00:59:06,160 and then I heard voices. 858 00:59:07,520 --> 00:59:11,120 I heard shouting. 859 00:59:07,520 --> 00:59:11,120 MEN SHOUT 860 00:59:12,800 --> 00:59:14,400 ..and then gunshots. 861 00:59:14,400 --> 00:59:17,240 GUNSHOTS 862 00:59:17,240 --> 00:59:19,360 I was terrified. 863 00:59:19,360 --> 00:59:21,440 I wanted to go home 864 00:59:21,440 --> 00:59:23,680 but I was scared I'd be seen so... 865 00:59:23,680 --> 00:59:27,280 GUNFIRE CONTINUES 866 00:59:23,680 --> 00:59:27,280 ..I kept still. 867 00:59:28,800 --> 00:59:32,520 And all the time 868 00:59:28,800 --> 00:59:32,520 the gunshots were going on and on... 869 00:59:32,520 --> 00:59:34,600 not stopping. 870 00:59:34,600 --> 00:59:37,480 I needed to know what was happening. 871 00:59:37,480 --> 00:59:40,920 I was petrified, but I had to find out what was going on. 872 00:59:49,360 --> 00:59:53,720 There were some bodies already lying in the dirt... 873 00:59:56,040 --> 00:59:58,080 ..my grandparents. 874 00:59:59,560 --> 01:00:02,120 WOMAN SCREAMS 875 01:00:10,880 --> 01:00:14,640 My little brother, Mahir, he... 876 01:00:14,640 --> 01:00:17,400 he didn't stop crying. 877 01:00:23,920 --> 01:00:26,880 Their leader, he was one of our neighbours. 878 01:00:29,120 --> 01:00:32,840 He'd been a policeman during the war. He said... 879 01:00:32,840 --> 01:00:36,040 he said, "Save the kid for me." 880 01:00:37,880 --> 01:00:39,720 Napred gledaj! > 881 01:00:39,720 --> 01:00:42,320 Nemoj! > 882 01:00:44,600 --> 01:00:48,120 'And he shot him like a dog.' 883 01:00:49,920 --> 01:00:53,560 'I heard someone behind me, I-I froze.' 884 01:01:02,440 --> 01:01:04,200 It was Peter. 885 01:01:04,200 --> 01:01:05,920 WOMAN SCREAMS 886 01:01:05,920 --> 01:01:09,360 I heard my mother screaming. 887 01:01:09,360 --> 01:01:11,560 MAN LAUGHS CRUELLY 888 01:01:11,560 --> 01:01:15,080 I knew what they were doing to her. 889 01:01:16,480 --> 01:01:19,480 WOMAN CONTINUES SCREAMING 890 01:01:24,360 --> 01:01:26,200 Adje vie! 891 01:01:26,200 --> 01:01:29,480 Then there were two more shots... 892 01:01:29,480 --> 01:01:32,720 GUNSHOTS 893 01:01:34,360 --> 01:01:37,720 ..and the screaming stopped. 894 01:01:37,720 --> 01:01:40,920 My father pleaded with them... 895 01:01:43,400 --> 01:01:46,840 ..but the man who shot my brother just laughed. 896 01:01:56,840 --> 01:01:58,400 Ajmo! 897 01:02:00,880 --> 01:02:03,040 They'd killed everyone. 898 01:02:14,040 --> 01:02:17,920 After that, Peter didn't let me out of his sight. 899 01:02:17,920 --> 01:02:20,800 He brought me back to London. 900 01:02:22,800 --> 01:02:25,840 You said one of the men... 901 01:02:25,840 --> 01:02:30,280 the leader...was a neighbour. 902 01:02:31,280 --> 01:02:33,200 Do you remember his name? 903 01:02:33,200 --> 01:02:36,440 No, but he is in London. 904 01:02:37,440 --> 01:02:39,160 You saw him? 905 01:02:39,160 --> 01:02:43,040 No, but Peter did... or thought he did. 906 01:02:44,040 --> 01:02:47,320 He wouldn't rest until he was sure. 907 01:02:47,320 --> 01:02:50,280 And he made sure? 908 01:03:00,040 --> 01:03:02,760 Mr Price's driver. 909 01:03:06,760 --> 01:03:09,880 Did Peter tell you that...himself? 910 01:03:10,880 --> 01:03:13,680 It was our last conversation. 911 01:03:15,920 --> 01:03:19,680 We've got our man, Havers. You think all this goes back to Bosnia? 912 01:03:19,680 --> 01:03:23,840 Yeah, Rooker sees Pavletic in the fight with Eddie Price and he recognises him. 913 01:03:23,840 --> 01:03:26,560 Then Peter Rooker takes matters into his own hands? 914 01:03:26,560 --> 01:03:28,600 Well, let's find out. 915 01:03:38,040 --> 01:03:41,280 Is your husband in, Mrs Pavletic? 916 01:03:38,040 --> 01:03:41,280 He's out on a job. 917 01:03:41,280 --> 01:03:45,760 When d'you expect him home? He said 918 01:03:41,280 --> 01:03:45,760 he wouldn't be back till late. 919 01:03:45,760 --> 01:03:49,720 Perhaps we could talk to you instead? 920 01:03:49,720 --> 01:03:51,760 Sorry about the mess. 921 01:03:51,760 --> 01:03:55,200 Have you ever heard your husband mention a Peter Rooker? 922 01:03:55,200 --> 01:03:57,120 No, I don't think so. 923 01:03:57,120 --> 01:04:02,160 Well, have you noticed any changes in your husband recently? 924 01:04:02,160 --> 01:04:05,000 Well, he was worried about that Eddie Price business, 925 01:04:05,000 --> 01:04:07,560 that he'd have to testify to Price beating that man up. 926 01:04:07,560 --> 01:04:09,720 Ah, that man was Peter Rooker. 927 01:04:09,720 --> 01:04:12,840 Right. I didn't know that. 928 01:04:12,840 --> 01:04:15,720 Anyway, that's all done with now, isn't it? 929 01:04:15,720 --> 01:04:19,520 Absolutely. Your husband was most cooperative on that issue. 930 01:04:19,520 --> 01:04:22,200 Look, I really need to get on. 931 01:04:22,200 --> 01:04:24,480 Is there anything else? 932 01:04:24,480 --> 01:04:27,200 Two nights ago Peter Rooker was found murdered... 933 01:04:27,200 --> 01:04:29,000 shot dead in Soho. 934 01:04:29,000 --> 01:04:31,400 This is him. 935 01:04:31,400 --> 01:04:35,520 I want you to think very carefully before you answer this question - 936 01:04:35,520 --> 01:04:38,080 do you know the man in that picture? 937 01:04:43,080 --> 01:04:45,240 He came to the house. 938 01:04:45,240 --> 01:04:46,880 I didn't catch his name. 939 01:04:46,880 --> 01:04:50,040 When? Three or four days ago. 940 01:04:50,040 --> 01:04:52,680 He said he was a friend of Andrej's. 941 01:04:52,680 --> 01:04:56,320 He left a photo and his phone number. Can we see it? 942 01:04:56,320 --> 01:04:58,280 No, I gave it to my husband. 943 01:04:58,280 --> 01:05:00,160 I don't know what he did with it. 944 01:05:00,160 --> 01:05:02,600 Describe it. 945 01:05:02,600 --> 01:05:07,240 Well, it was a photo of a road sign riddled with bullet holes... 946 01:05:07,240 --> 01:05:12,000 Sanski Most, Andrej's hometown. And what did your husband say when he saw the photo? 947 01:05:12,000 --> 01:05:16,200 It was an old friend and he'd give him a call when he had a chance. 948 01:05:16,200 --> 01:05:18,320 I was quite relieved, to be honest. 949 01:05:18,320 --> 01:05:22,360 Why? Well, I wasn't sure if the man 950 01:05:18,320 --> 01:05:22,360 really was a friend of Andrej's. 951 01:05:22,360 --> 01:05:25,640 Well, he'd asked too many questions. 952 01:05:25,640 --> 01:05:27,320 What kind of questions? 953 01:05:27,320 --> 01:05:33,760 How long had he been here, and when did we get married, and was 954 01:05:27,320 --> 01:05:33,760 Andrej definitely from Sanski Most. 955 01:05:33,760 --> 01:05:36,240 But you answered them? Yes. 956 01:05:36,240 --> 01:05:40,560 Mrs Pavletic, two nights ago, what time did your husband come home? 957 01:05:40,880 --> 01:05:42,560 10...10:30. 958 01:05:42,560 --> 01:05:45,000 Did he do anything out of the ordinary? 959 01:05:45,000 --> 01:05:47,360 Wash his clothes? Take a shower? 960 01:05:47,360 --> 01:05:50,560 He just had a cup of tea and read the paper like he always does. 961 01:05:50,560 --> 01:05:54,800 Do you know if your husband owns a gun? You think he killed that man, don't you? 962 01:05:54,800 --> 01:05:57,560 We have to eliminate him from our inquiries. That's ridiculous. 963 01:05:57,560 --> 01:06:01,120 Andrej's the most decent, hard-working man I've ever met. 964 01:06:01,120 --> 01:06:05,040 In Bosnia he was a policeman like you, but you don't see that. 965 01:06:05,040 --> 01:06:08,760 You see a foreigner, 966 01:06:05,040 --> 01:06:08,760 an immigrant looking for a handout? Mrs Pavletic... 967 01:06:08,760 --> 01:06:12,000 My parents were the same, that's 968 01:06:08,760 --> 01:06:12,000 why I don't speak to them any more. 969 01:06:12,000 --> 01:06:15,800 Does he own a gun? No, he doesn't - he's a chauffeur, for God's sake! 970 01:06:19,200 --> 01:06:22,600 Winston? Are we up and running? 971 01:06:19,200 --> 01:06:22,600 Yes, we are. 972 01:06:22,600 --> 01:06:25,240 If she calls his mobile or vice versa... 973 01:06:25,240 --> 01:06:28,560 triangulation should give us his location inside three minutes. 974 01:06:28,560 --> 01:06:30,400 Thanks. I'd better go. 975 01:06:31,800 --> 01:06:34,600 TYRES SQUEAL 976 01:06:31,800 --> 01:06:34,600 Sir? 977 01:06:37,720 --> 01:06:39,520 That's him! 978 01:07:06,480 --> 01:07:09,080 TYRES SQUEAL 979 01:07:29,840 --> 01:07:32,800 HORN BLASTS 980 01:07:29,840 --> 01:07:32,800 Sir - the van! 981 01:07:35,080 --> 01:07:36,520 You all right? 982 01:08:14,920 --> 01:08:16,760 Sorry, sorry... 983 01:08:18,720 --> 01:08:23,760 ..I panicked! I'm going to lose my driving licence now, aren't I? 984 01:08:23,760 --> 01:08:27,360 You are under arrest on suspicion of the murder of Peter Rooker. 985 01:08:27,360 --> 01:08:33,240 You do not have to say anything but it may harm your defence if 986 01:08:27,360 --> 01:08:33,240 when questioned you later rely on... 987 01:08:33,240 --> 01:08:38,160 Is he here? Where is he? You're quite safe, Nina, but I need you to do something for me. What? 988 01:08:38,160 --> 01:08:42,400 Look at these pictures. Who are these people? 989 01:08:42,400 --> 01:08:44,640 Random licence-holders... well, random apart from one. 990 01:08:44,640 --> 01:08:48,960 I need you to identify the man you believe killed your family. 991 01:09:01,320 --> 01:09:05,480 Well, I can't tell you this second where I was at eight o'clock 992 01:09:05,480 --> 01:09:10,000 that night, but I keep a log so it shouldn't be a problem. 993 01:09:10,000 --> 01:09:11,800 Is my home being searched? 994 01:09:11,800 --> 01:09:14,320 Does that bother you? No, of course not. 995 01:09:14,320 --> 01:09:18,520 As a policeman in Bosnia, did you receive firearms training? 996 01:09:18,520 --> 01:09:22,480 Yes. Would you consider yourself 997 01:09:18,520 --> 01:09:22,480 a good shot? 998 01:09:22,480 --> 01:09:24,640 About average. 999 01:09:27,680 --> 01:09:30,000 Look, I did not kill this man. 1000 01:09:30,000 --> 01:09:34,680 I'm a peaceful person and I always was. Even in the war? 1001 01:09:34,680 --> 01:09:38,560 Especially in the war. I mean, it was an exercise in absurdity 1002 01:09:38,560 --> 01:09:43,040 but I tried as long and hard as I could to do my job, to uphold the law. 1003 01:09:43,040 --> 01:09:47,000 You told your wife that Rooker was an old friend. Is that true? 1004 01:09:47,000 --> 01:09:51,840 Sure, he-he was a photographer covering the war. We struck up a friendship. 1005 01:09:51,840 --> 01:09:56,280 So why after three years of living here, have you 1006 01:09:51,840 --> 01:09:56,280 never tried to contact him? 1007 01:09:56,280 --> 01:10:00,480 According to your wife, he didn't even know that you'd settled here. 1008 01:10:00,480 --> 01:10:03,600 I'd tried to find him so we could kick around old times... 1009 01:10:03,600 --> 01:10:07,120 You're a liar, Mr Pavletic. 1010 01:10:07,120 --> 01:10:11,680 A bloody liar! Yes, you had some old times with Mr Rooker 1011 01:10:11,680 --> 01:10:15,200 but they weren't the kind that you would chat about over a cold beer. 1012 01:10:15,200 --> 01:10:19,040 But they were the kind that you might kill to keep from coming out. Like... 1013 01:10:19,040 --> 01:10:22,680 murdering entire families, for example. 1014 01:10:26,120 --> 01:10:29,880 Obviously, you have a witness... 1015 01:10:29,880 --> 01:10:34,600 someone from Bosnia who is claiming I did all these terrible things? 1016 01:10:36,880 --> 01:10:40,640 Are they reliable? Do they have photographs? 1017 01:10:40,640 --> 01:10:42,520 Do they have proof? 1018 01:10:43,680 --> 01:10:47,160 No, they've made a mistake. 1019 01:10:47,160 --> 01:10:49,520 Don't try and second-guess us. 1020 01:10:49,520 --> 01:10:52,960 What else can I do when you hold all the cards? 1021 01:10:52,960 --> 01:10:56,120 Did you call Rooker on the number he left your wife? 1022 01:10:56,120 --> 01:10:58,280 Yes, I did. And? 1023 01:10:58,280 --> 01:11:02,440 We arranged for him to come up to the house at the weekend. 1024 01:11:04,440 --> 01:11:09,360 So when Eddie Price attacked Peter Rooker, why didn't you go to defend your old friend? 1025 01:11:09,360 --> 01:11:14,120 Well, to tell you the truth, I didn't recognise him. 1026 01:11:14,120 --> 01:11:17,960 He'd put on weight, he looked...older. 1027 01:11:23,200 --> 01:11:26,320 I'm not a killer. 1028 01:11:26,320 --> 01:11:29,480 Back home I had authority. 1029 01:11:29,480 --> 01:11:32,840 Here I have nothing but my name 1030 01:11:32,840 --> 01:11:35,720 and you are destroying it with every second I'm here. 1031 01:11:35,720 --> 01:11:40,520 No-one wants to be driven around by somebody they think is a Serbian gangster. 1032 01:11:51,800 --> 01:11:55,760 I think I'd like my phone call now...if that's all right. 1033 01:11:56,760 --> 01:12:00,160 He's only got the best criminal lawyer in Christendom. 1034 01:12:00,160 --> 01:12:02,600 Michael Ackland?! Who paid for him? 1035 01:12:02,600 --> 01:12:05,640 Eddie Price? That's who he made his phone call to. 1036 01:12:05,640 --> 01:12:09,720 How about the house search? Forensics found nothing, ballistics or otherwise. 1037 01:12:09,720 --> 01:12:13,680 But they've discovered he keeps a lock up nearby. That sounds promising. 1038 01:12:13,680 --> 01:12:16,600 Better be or we'll have to tell Nina that he's walking. 1039 01:12:23,520 --> 01:12:27,360 He's note perfect. Oh, if he's a sociopath, that's no big surprise. 1040 01:12:27,360 --> 01:12:29,720 Robert de Niro, eat your heart out. 1041 01:12:29,720 --> 01:12:31,800 All we've got on him is Nina's story. 1042 01:12:31,800 --> 01:12:35,360 So not enough to charge him? Not yet. 1043 01:12:35,360 --> 01:12:38,880 You were a star in there with Nina, did I tell you that? 1044 01:12:38,880 --> 01:12:40,400 You didn't need to. 1045 01:12:40,400 --> 01:12:45,320 Well, you were. Look, I've not got much on. Do you want me to wait around and keep an eye on her? 1046 01:12:45,320 --> 01:12:48,040 Oh, you've done enough. Well, more than. 1047 01:12:48,040 --> 01:12:53,400 Tommy, if you have to let him go, she's going to be a mess and I don't reckon much to boyfriend Michael. 1048 01:12:53,400 --> 01:12:55,440 Mmm. 1049 01:12:55,440 --> 01:12:57,240 I love you. 1050 01:12:57,240 --> 01:13:00,680 ..That's a bit OTT, Tommy. "Yes" would've done. 1051 01:13:00,680 --> 01:13:05,000 Sir... Excuse me. It's all right. Background check's come through 1052 01:13:00,680 --> 01:13:05,000 on Michael Wren. 1053 01:13:05,000 --> 01:13:08,600 Five years ago he was arrested after an arms trafficking bust. 1054 01:13:08,600 --> 01:13:13,240 He got off - lack of evidence - but four co-defendants weren't so lucky, 1055 01:13:08,600 --> 01:13:13,240 including one Brendan McGuire. 1056 01:13:13,240 --> 01:13:18,760 Now, McGuire squealed and they cut his sentence in half. We never did find out where Rooker got his gun. 1057 01:13:18,760 --> 01:13:21,040 No, but McGuire seems like a good bet. 1058 01:13:21,040 --> 01:13:25,800 Rooker needed you to broker the deal. 1059 01:13:21,040 --> 01:13:25,800 That's why you've been holding out on us from the start. 1060 01:13:25,800 --> 01:13:30,040 We could never figure out what he was doing between 8 and 9, the last hour of his life. 1061 01:13:30,040 --> 01:13:34,880 He was busy buying a gun, wasn't he? 1062 01:13:30,040 --> 01:13:34,880 I've no idea. Ballistics will trace that back to Brendan McGuire. 1063 01:13:34,880 --> 01:13:38,840 And on past form, McGuire will sing from the rooftops to avoid going to jail. 1064 01:13:38,840 --> 01:13:41,760 Which means he'll implicate you. 1065 01:13:41,760 --> 01:13:47,520 Look, Wren, whatever it is you've done, it's better that we hear it from you, not from him. 1066 01:13:48,520 --> 01:13:53,120 Look, Peter came to me, said he needed a gun, or he was a dead man. 1067 01:13:53,120 --> 01:13:56,280 He was my best mate - what was I supposed to do? 1068 01:13:56,280 --> 01:13:59,320 You're going to show me. 1069 01:14:02,480 --> 01:14:05,520 Nothing from Pavletic's lockup. 1070 01:14:05,520 --> 01:14:09,760 What was in there? Furniture, books, usual sort of household stuff 1071 01:14:09,760 --> 01:14:12,760 that'll see the rubbish tip before it sees another home. 1072 01:14:12,760 --> 01:14:17,920 So what have we got on Pavletic other than motive? Getting to Rooker before Rooker got to him? 1073 01:14:17,920 --> 01:14:19,960 That's the motive I mean. 1074 01:14:19,960 --> 01:14:23,720 Well, he was in the vicinity of the crime at the right time. 1075 01:14:23,720 --> 01:14:27,440 Access and motive. That's it. 1076 01:14:27,440 --> 01:14:29,840 That does not add up to a conviction. 1077 01:14:29,840 --> 01:14:35,640 I know. We're going to have to 1078 01:14:29,840 --> 01:14:35,640 release him. We do not have anything substantial enough to hold him with. 1079 01:14:35,640 --> 01:14:39,600 Suppose we'd better lose the battle and win the war. 1080 01:14:39,600 --> 01:14:43,200 OK. OK, I'll release him. 1081 01:14:43,200 --> 01:14:46,560 I'll go and tell Nina the bad news. 1082 01:14:52,480 --> 01:14:54,640 So what time did you get here? 1083 01:14:54,640 --> 01:14:59,360 We left Number 19 about 8 o'clock, it's a 5-minute walk, so must've been about 5 past, 10 past. 1084 01:14:59,360 --> 01:15:03,400 OK, and then what? Made the introductions, headed back to the bar. 1085 01:15:03,400 --> 01:15:06,920 It was a Friday night - busy, busy, busy. What about Rooker? 1086 01:15:06,920 --> 01:15:12,080 He finished his pint. Actually, it was his second pint. On his own? Brendan was chatting to him. 1087 01:15:12,080 --> 01:15:14,240 Wasn't he "busy, busy, busy"? 1088 01:15:14,240 --> 01:15:18,280 Peter'd just handed him two grand for a Smith & Weston, it was the least he could do. 1089 01:15:18,280 --> 01:15:21,720 I've told you everything I know, 1090 01:15:18,280 --> 01:15:21,720 can I go now? Er, no. 1091 01:15:21,720 --> 01:15:26,760 Every time you've told us everything there seems to be a whole new thrilling instalment. Come on. 1092 01:15:35,040 --> 01:15:36,200 Sorry, mate. 1093 01:15:36,200 --> 01:15:38,160 How the hell did they trace it to me? 1094 01:15:38,160 --> 01:15:40,480 Doesn't matter, Mr McGuire, we did. 1095 01:15:40,480 --> 01:15:45,400 Peter Rooker spent 1096 01:15:40,480 --> 01:15:45,400 the last hour of his life with you. What did you talk about? 1097 01:15:45,400 --> 01:15:49,440 Are you kidding me? He was nuts! Nuts, how? Well, kept banging on about... 1098 01:15:49,440 --> 01:15:54,120 genocide and murder and scars that wouldn't heal and bodies that wouldn't stay buried... 1099 01:15:54,120 --> 01:15:56,160 But you illegally sold him a firearm, anyway? 1100 01:15:56,160 --> 01:16:00,960 OK, yeah - he's a grown-up. 1101 01:15:56,160 --> 01:16:00,960 His mental condition didn't even give you pause for thought? 1102 01:16:00,960 --> 01:16:06,360 Well, HE told me that Rooker was a famous war photographer, that he could handle himself. 1103 01:16:06,360 --> 01:16:10,000 But we left here and an hour later, I heard there's a shooting round the corner. 1104 01:16:10,000 --> 01:16:13,360 And you didn't get in contact with us? I thought it was my gun. 1105 01:16:13,360 --> 01:16:16,760 Rooker never got a round off, not that it would've stopped much. 1106 01:16:16,760 --> 01:16:20,880 Look, I'm sorry the geezer's dead, but it weren't my fault. 1107 01:16:20,880 --> 01:16:24,000 OK, when he left did you see anyone following him? No. 1108 01:16:24,000 --> 01:16:26,560 Did you see anyone watching you while you were chatting? 1109 01:16:26,560 --> 01:16:29,720 Well, not that I noticed... 1110 01:16:29,720 --> 01:16:34,240 But? But when I said the CCTV weren't working round the back... 1111 01:16:34,240 --> 01:16:38,080 What, you were lying? It's no big deal, you can't make the bloke out. 1112 01:16:38,080 --> 01:16:41,360 The quality ain't that good. Trust me, it IS a big deal. 1113 01:16:41,360 --> 01:16:43,360 I need you to show me now. 1114 01:16:52,680 --> 01:16:57,120 But I recognised him! I picked him out. I'm sorry, but it's not over yet. 1115 01:16:57,120 --> 01:16:59,960 Yes, it is. Nina... 1116 01:16:59,960 --> 01:17:03,920 Helen... It's all right. Nina...! 1117 01:18:23,600 --> 01:18:26,080 PHONE RINGS 1118 01:18:28,040 --> 01:18:31,040 Havers? Sir, it's Pavletic. Positive? 1119 01:18:31,040 --> 01:18:33,840 Yeah, I've got video to prove it. 1120 01:18:31,040 --> 01:18:33,840 We've just let him go! 1121 01:18:33,840 --> 01:18:35,720 OK, I'm on my way back now. 1122 01:18:45,000 --> 01:18:47,680 Winston? With me. What? Pavletic. 1123 01:18:54,000 --> 01:18:57,040 Nina, confronting him won't help. 1124 01:19:01,840 --> 01:19:04,480 SHE SOUNDS HORN 1125 01:19:10,120 --> 01:19:11,480 Nina... 1126 01:19:11,480 --> 01:19:13,400 Nina, don't. 1127 01:19:15,600 --> 01:19:17,000 Who are you? 1128 01:19:35,080 --> 01:19:38,600 Nina...put the gun down. They're taking him back in. 1129 01:19:38,600 --> 01:19:43,120 He's going to prison now, Nina. Put the gun down. 1130 01:19:43,120 --> 01:19:47,320 You said that the last time. No, this time, Nina, we've got proof. 1131 01:19:47,320 --> 01:19:50,280 Look, I'm not who you think I am... 1132 01:19:54,960 --> 01:19:57,600 ..I swear to you. 1133 01:19:58,600 --> 01:20:00,440 Nina... 1134 01:20:01,680 --> 01:20:03,960 Get out of the way. 1135 01:20:04,960 --> 01:20:07,080 Don't ruin your life. 1136 01:20:07,080 --> 01:20:10,960 He's going to jail for the rest of his. 1137 01:20:11,960 --> 01:20:14,160 Please. 1138 01:20:16,600 --> 01:20:19,920 You don't need it any more, Nina. 1139 01:20:19,920 --> 01:20:23,560 Put the gun down, down on the ground. 1140 01:20:45,400 --> 01:20:48,200 No spine in Bosnians! 1141 01:20:57,560 --> 01:20:58,760 Winston! 1142 01:21:19,440 --> 01:21:21,800 She's gone. 1143 01:21:21,800 --> 01:21:24,600 You need to let me try, sir... 1144 01:21:26,600 --> 01:21:30,640 One, two, three, four, five, six, seven... 1145 01:22:06,400 --> 01:22:09,640 We have entrusted Helen to God's mercy, 1146 01:22:09,640 --> 01:22:14,400 in sure and certain hope of the resurrection to eternal life 1147 01:22:14,400 --> 01:22:17,840 through our Lord Jesus Christ, 1148 01:22:17,840 --> 01:22:20,880 who will transform our frail bodies... 1149 01:24:54,880 --> 01:24:57,840 What are you doing here? 1150 01:24:58,840 --> 01:25:04,160 I dunno. Just...letting you know, when you're ready, 1151 01:25:04,160 --> 01:25:06,360 that there IS a world out there. 1152 01:25:06,360 --> 01:25:07,880 Right. 1153 01:25:09,600 --> 01:25:12,160 That's just what she'd say. 1154 01:25:14,000 --> 01:25:15,640 I know. 1155 01:25:15,640 --> 01:25:19,040 And you know what I'd say back? 1156 01:25:20,840 --> 01:25:24,080 The world can wait a couple of minutes. 1157 01:26:10,560 --> 01:26:13,600 Subtitles by Red Bee Media Ltd. 1158 01:26:13,600 --> 01:26:16,640 E-mail subtitling@bbc.co.uk 151344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.