All language subtitles for The Flash_S09E12_A New World_ Part Three.English (CC)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,133 --> 00:00:09,259
Who are you?
2
00:00:17,100 --> 00:00:18,601
[Eddie] Do you believe me now?
3
00:00:20,103 --> 00:00:21,604
This is impossible.
4
00:00:22,647 --> 00:00:23,481
Eddie?
5
00:00:24,566 --> 00:00:27,360
I shot myself with this bullet.
6
00:00:27,485 --> 00:00:29,320
I need to find out what happened.
7
00:00:29,404 --> 00:00:30,989
I need to know how I'm alive.
8
00:00:32,532 --> 00:00:35,285
Listen, I believe you.
9
00:00:35,410 --> 00:00:37,579
But this city
is a lightning rod for insanity.
10
00:00:37,704 --> 00:00:40,248
You could be a clone or a cyborg.
11
00:00:40,331 --> 00:00:42,625
We need to get you to a hospital
and get you checked out.
12
00:00:42,792 --> 00:00:45,670
No, I need to find the Flash.
13
00:00:45,754 --> 00:00:46,880
He'll know what's going on.
14
00:00:46,963 --> 00:00:48,214
[Korber] No, listen!
15
00:00:48,298 --> 00:00:50,550
We can't jump to conclusions
without investigating.
16
00:00:50,633 --> 00:00:53,261
If you're really Eddie,
then you're a detective and you know this.
17
00:00:53,720 --> 00:00:55,263
If?
18
00:00:55,346 --> 00:00:57,766
I am Eddie Thawne!
19
00:00:57,849 --> 00:01:01,144
I'm alive and I need to know why!
20
00:01:01,436 --> 00:01:02,479
[energy whooshing]
21
00:01:03,938 --> 00:01:05,065
What the hell?
22
00:01:05,398 --> 00:01:07,067
[Korber screams]
23
00:01:08,526 --> 00:01:10,070
Korber!
24
00:01:45,063 --> 00:01:46,105
[Chester] How nuts is this?
25
00:01:46,523 --> 00:01:49,567
The Negative Speed Force
is attacking us across space and time?
26
00:01:51,069 --> 00:01:53,530
Hey, Khione, how's Iris holdin' up?
27
00:01:53,613 --> 00:01:55,031
Allegra's with her at the hospital.
28
00:01:55,115 --> 00:01:57,283
Says she's safe
and her contractions are steady.
29
00:01:57,367 --> 00:02:01,287
I told Allegra to tell Iris that we will
find Barry before that baby's born.
30
00:02:01,371 --> 00:02:04,249
Good call.
She's got enough on her mind already.
31
00:02:04,374 --> 00:02:06,042
-[whooshing]
-Argh!
32
00:02:06,167 --> 00:02:08,127
-[groans]
-[whooshing stops]
33
00:02:10,088 --> 00:02:12,298
I just got hit with a huge wave of terror.
34
00:02:12,715 --> 00:02:13,716
[whooshing]
35
00:02:14,384 --> 00:02:16,386
Nora, what's wrong?
36
00:02:16,469 --> 00:02:17,762
The Negative Speed Force.
37
00:02:19,430 --> 00:02:21,808
It cloaked Barry with its own dark energy.
38
00:02:22,433 --> 00:02:24,227
The cobalt radiation.
39
00:02:24,310 --> 00:02:26,312
We found it in the loft
when Barry disappeared.
40
00:02:26,396 --> 00:02:29,440
And now, it's causing him
to bounce across time.
41
00:02:29,524 --> 00:02:31,901
I briefly sensed him
through the radiation.
42
00:02:32,402 --> 00:02:35,029
I'm not sure how long
it will take him to get there…
43
00:02:36,489 --> 00:02:38,449
but he's heading toward 2049.
44
00:02:39,367 --> 00:02:42,245
First, he was taken to the past,
then forced to the present.
45
00:02:42,328 --> 00:02:44,122
And now, he's going to the future.
46
00:02:44,205 --> 00:02:45,707
And so is the crystal.
47
00:02:47,208 --> 00:02:49,794
It'll choose another victim
and attack Barry there.
48
00:02:49,878 --> 00:02:50,753
[groans]
49
00:02:53,047 --> 00:02:56,593
I can't help him anymore. Only you can.
50
00:02:56,676 --> 00:02:58,094
How?
51
00:02:58,177 --> 00:02:59,888
You have to find a way.
52
00:03:01,180 --> 00:03:04,642
If Barry dies
and the Speed Force is extinguished,
53
00:03:05,727 --> 00:03:09,689
then this timeline, and everything in it,
will be erased forever.
54
00:03:11,441 --> 00:03:12,400
[screams]
55
00:03:17,697 --> 00:03:18,656
[future Chester whoops]
56
00:03:19,324 --> 00:03:21,826
All right, party people! That's a wrap!
57
00:03:21,910 --> 00:03:24,579
The Chronarch is no longer the monarch.
58
00:03:24,662 --> 00:03:25,997
Come on home!
59
00:03:28,374 --> 00:03:30,001
Was that schway, or what?
60
00:03:30,084 --> 00:03:32,795
Not bad for your first mission
as team leader.
61
00:03:32,962 --> 00:03:34,881
I know your dad's all the way
in outer space,
62
00:03:34,964 --> 00:03:38,384
but I can feel how proud
he is of you from the Watchtower.
63
00:03:38,468 --> 00:03:42,138
I mean, that was fun,
but I'm ready for Dad to come home.
64
00:03:42,221 --> 00:03:45,683
Hey, babe, the way you went
supernova on him at the end,
65
00:03:45,767 --> 00:03:48,269
it's like you were trying to blast
that man into the 64th century.
66
00:03:48,353 --> 00:03:50,480
Well, actually,
that's exactly what I was trying to do.
67
00:03:50,563 --> 00:03:51,940
-Of course.
-Of course.
68
00:03:53,483 --> 00:03:56,569
I think it's adorable
that after all of these years of marriage,
69
00:03:56,653 --> 00:03:57,946
you two still have that spark.
70
00:03:58,696 --> 00:04:00,657
[future Cecile] Oh,
speaking of spark, Chester,
71
00:04:00,740 --> 00:04:03,201
how's the nano-welding
comin' along on my new super suit?
72
00:04:03,284 --> 00:04:05,119
It should be ready this afternoon.
73
00:04:05,328 --> 00:04:06,204
[computer beeping]
74
00:04:06,496 --> 00:04:07,455
[sighs]
75
00:04:07,538 --> 00:04:11,376
I swear, if our Big Bad
has escaped from A.R.G.U.S. already…
76
00:04:11,501 --> 00:04:15,546
No, it's an energy surge coming from
upstairs at the Flash Museum.
77
00:04:15,630 --> 00:04:19,801
I told you it wasn't a good idea
to put a museum on top of our secret lair.
78
00:04:19,968 --> 00:04:21,594
No, baby, it's genius.
79
00:04:21,678 --> 00:04:23,972
Who'd look for the Flash
under his own museum?
80
00:04:33,773 --> 00:04:35,566
I know this might sound weird, but…
81
00:04:36,734 --> 00:04:38,236
I'm looking for the Flash.
82
00:04:38,987 --> 00:04:40,822
You're in luck. He's right there.
83
00:04:45,910 --> 00:04:49,372
[man over PA] The Flash
battled numerous threats to our city.
84
00:04:49,497 --> 00:04:54,210
But the Flash's greatest nemesis
was the murderous speedster known only as
85
00:04:54,377 --> 00:04:56,087
the Reverse-Flash,
86
00:04:56,504 --> 00:04:59,799
who returned to Central City
time and time again.
87
00:04:59,924 --> 00:05:01,968
What? This can't be right.
88
00:05:02,802 --> 00:05:03,928
[gun fires]
89
00:05:04,012 --> 00:05:05,763
[Cisco] If Eddie dies,
he'll never be born.
90
00:05:05,847 --> 00:05:07,473
He's being erased from existence.
91
00:05:09,225 --> 00:05:10,601
It didn't happen like this.
92
00:05:10,685 --> 00:05:12,895
I saw the Reverse-Flash die.
93
00:05:14,313 --> 00:05:15,315
I killed him.
94
00:05:15,773 --> 00:05:17,525
I died a hero.
95
00:05:17,650 --> 00:05:20,028
[blonde Nora] Dad!
Oh, my God. I found you.
96
00:05:22,864 --> 00:05:23,906
Who are you?
97
00:05:24,574 --> 00:05:26,284
It's me, Dad.
98
00:05:26,409 --> 00:05:27,827
I'm your daughter.
99
00:05:29,537 --> 00:05:33,750
That… can't be. I…
100
00:05:35,001 --> 00:05:36,127
I don't have a daughter.
101
00:05:36,502 --> 00:05:38,337
But you always wanted to have one.
102
00:05:39,672 --> 00:05:40,965
And now, you can.
103
00:05:43,634 --> 00:05:44,594
[people screaming]
104
00:05:45,636 --> 00:05:48,056
All you have to do is come with me.
105
00:05:50,767 --> 00:05:52,060
-[computer beeping]
-Whoa.
106
00:05:52,477 --> 00:05:55,938
Okay, this energy signature
just spiked through the roof.
107
00:05:56,022 --> 00:05:57,065
I'll go check it out.
108
00:06:07,033 --> 00:06:08,951
-Sir, are you okay?
-What?
109
00:06:09,077 --> 00:06:10,328
What just happened?
110
00:06:12,121 --> 00:06:13,122
Oh, my God.
111
00:06:14,207 --> 00:06:15,708
Eddie?
112
00:06:15,792 --> 00:06:17,126
Eddie Thawne?
113
00:06:36,145 --> 00:06:37,480
[future Allegra] This is insane.
114
00:06:37,563 --> 00:06:40,108
Eddie Thawne died 34 years ago.
115
00:06:40,191 --> 00:06:42,235
How is he alive,
and why hasn't he aged a day?
116
00:06:42,318 --> 00:06:43,778
And why is he here?
117
00:06:43,861 --> 00:06:48,199
I have no idea.
But all his fingerprints and DNA match.
118
00:06:48,282 --> 00:06:51,494
Except he is giving off high levels
of Hawking radiation,
119
00:06:51,619 --> 00:06:54,205
the kind you only find
inside Singularities.
120
00:06:54,288 --> 00:06:57,291
So, you think Eddie's
causing these portals to open?
121
00:06:57,416 --> 00:06:58,793
Maybe it's subconscious.
122
00:06:59,710 --> 00:07:02,463
Maybe it's his emotions triggering them?
123
00:07:02,547 --> 00:07:05,466
I was a black hole once, happens.
124
00:07:06,717 --> 00:07:08,094
You know what?
125
00:07:08,177 --> 00:07:09,762
I think I could work up a cuff for him.
126
00:07:09,846 --> 00:07:13,015
Something that'll destabilize
the quantum field around him.
127
00:07:13,933 --> 00:07:15,518
I'm gonna go talk to the black hole.
128
00:07:18,479 --> 00:07:20,314
So, do you guys finally believe me?
129
00:07:20,398 --> 00:07:22,733
Or do you need me to pee into a cup?
130
00:07:23,568 --> 00:07:26,571
According to all our tests,
you're telling the truth.
131
00:07:27,780 --> 00:07:29,157
You're really are Eddie Thawne.
132
00:07:29,240 --> 00:07:30,241
I know.
133
00:07:31,033 --> 00:07:32,994
So, who the hell are you?
134
00:07:33,077 --> 00:07:35,413
And how did you know who I am?
135
00:07:43,129 --> 00:07:44,172
You're…
136
00:07:46,799 --> 00:07:48,259
Barry's daughter?
137
00:07:49,135 --> 00:07:51,929
But I thought…
138
00:07:52,013 --> 00:07:55,725
I know, you probably recognize me from
139
00:07:55,808 --> 00:07:57,351
when we first met.
140
00:07:57,435 --> 00:08:02,064
2013, New Year's Eve?
I was one of the new interns at C.C.P.D.
141
00:08:02,732 --> 00:08:03,774
I remember that.
142
00:08:03,858 --> 00:08:08,321
Yeah, we had to travel back to 2013
to save the timeline.
143
00:08:09,447 --> 00:08:11,407
I'm sorry, are you okay?
144
00:08:12,450 --> 00:08:15,536
That thing I saw in the Museum…
145
00:08:17,788 --> 00:08:19,999
I also saw one at the cemetery.
146
00:08:20,124 --> 00:08:22,543
It killed Captain Korber.
147
00:08:22,627 --> 00:08:24,587
It was a Singularity.
148
00:08:24,670 --> 00:08:26,464
Thank God it didn't keep growing.
149
00:08:26,589 --> 00:08:29,217
One like that
almost destroyed the whole city on, um…
150
00:08:31,469 --> 00:08:33,304
On the day you died.
151
00:08:33,971 --> 00:08:35,056
[people screaming]
152
00:08:36,182 --> 00:08:37,225
Yesterday,
153
00:08:38,476 --> 00:08:41,604
I thought I was a man named
Malcolm Gilmore.
154
00:08:41,729 --> 00:08:46,234
Turns out that whole life was a lie,
and in reality,
155
00:08:46,317 --> 00:08:47,818
I was a dead man.
156
00:08:47,902 --> 00:08:52,657
Some idiot who killed himself to stop
a supervillain that didn't stay dead.
157
00:08:52,740 --> 00:08:53,574
[Nora] I know.
158
00:08:53,658 --> 00:08:56,077
But if you didn't do
what you did in The Pipeline,
159
00:08:56,160 --> 00:08:58,287
-my dad would've died that day.
-Maybe.
160
00:08:58,913 --> 00:09:01,290
Or maybe I could've had a whole life.
161
00:09:03,000 --> 00:09:04,168
A family.
162
00:09:07,755 --> 00:09:10,967
Don't get me wrong,
I'm grateful to be back from the dead,
163
00:09:11,050 --> 00:09:15,930
but there's being alive,
and there's what makes life worth living.
164
00:09:16,013 --> 00:09:20,560
And Iris, your mom,
165
00:09:21,269 --> 00:09:24,272
that was my reason, and…
166
00:09:25,940 --> 00:09:28,192
without that, I just…
I don't know why I'm here.
167
00:09:29,860 --> 00:09:32,488
I can't imagine how you must be feeling.
168
00:09:33,364 --> 00:09:35,116
But I know better than most,
169
00:09:35,199 --> 00:09:37,660
you have been given the rarest gift,
170
00:09:38,536 --> 00:09:40,329
a second chance.
171
00:09:40,413 --> 00:09:42,790
You just have to decide
how you're gonna use it.
172
00:09:46,961 --> 00:09:50,047
That does it. We are officially
173
00:09:50,131 --> 00:09:54,927
out of ways and ideas to help Barry
in 2049 while we are stuck here.
174
00:09:55,011 --> 00:09:56,971
Mark, you were possessed by the crystal.
175
00:09:57,054 --> 00:09:58,639
Did that offer any insight?
176
00:09:58,723 --> 00:10:01,851
Just that it's powerful as hell
and it hates Barry.
177
00:10:03,227 --> 00:10:05,730
While I was trapped inside,
all I could think about was…
178
00:10:07,648 --> 00:10:09,191
Was how much I love that guy.
179
00:10:09,275 --> 00:10:11,402
He's given me so many second chances,
180
00:10:11,485 --> 00:10:13,070
tenth chances.
181
00:10:13,154 --> 00:10:14,488
I didn't deserve any of them.
182
00:10:14,572 --> 00:10:18,409
I guess my love wasn't enough
to fight the crystal's hate.
183
00:10:18,492 --> 00:10:19,452
[sighs]
184
00:10:19,535 --> 00:10:21,912
Mark, I just… I wish I would have known.
185
00:10:21,996 --> 00:10:23,414
You know, I could've used my powers
186
00:10:23,497 --> 00:10:25,791
to help boost your empathy
and maybe fight it off.
187
00:10:25,958 --> 00:10:26,959
[snaps fingers]
188
00:10:28,669 --> 00:10:29,962
Maybe you still can.
189
00:10:31,255 --> 00:10:34,759
I mean, when Barry went to the past,
you could still sense him.
190
00:10:35,593 --> 00:10:37,345
So, your powers work across time.
191
00:10:37,428 --> 00:10:38,763
So what? What good does that do?
192
00:10:38,846 --> 00:10:41,515
I can feel something in the future.
I can't change it.
193
00:10:42,725 --> 00:10:43,934
Not from here,
194
00:10:44,018 --> 00:10:45,978
but you've projected your consciousness
195
00:10:46,062 --> 00:10:47,980
into other minds before.
196
00:10:48,064 --> 00:10:51,400
But what if you projected
your present consciousness…
197
00:10:52,693 --> 00:10:53,611
into your future body?
198
00:10:53,694 --> 00:10:55,905
I could help Barry fight his next battle.
199
00:10:56,030 --> 00:10:57,490
You could save his life.
200
00:10:57,990 --> 00:11:00,951
Cecile, are your powers really strong
enough to do that?
201
00:11:03,788 --> 00:11:04,872
Only one way to find out.
202
00:11:05,873 --> 00:11:08,292
Dad, we've got a Code Scarlet.
203
00:11:08,376 --> 00:11:11,253
I can't talk about it
until we're on a secure channel.
204
00:11:11,337 --> 00:11:13,214
Something big is up.
205
00:11:13,381 --> 00:11:15,591
An old friend of yours has stopped by.
206
00:11:15,674 --> 00:11:17,009
I'm on my way to Mom's right now,
207
00:11:17,093 --> 00:11:18,928
but you'd better get here
as fast as you can.
208
00:11:19,011 --> 00:11:20,679
[Gideon] Message should
reach the Watchtower
209
00:11:20,763 --> 00:11:22,932
as soon as it emerges
from the dark side of the Moon
210
00:11:23,015 --> 00:11:24,934
in 12 hours, 52 minutes.
211
00:11:25,059 --> 00:11:28,604
Good luck, Nora.
[distorting] Luck-- Nora--
212
00:11:28,687 --> 00:11:29,814
[electricity crackling]
213
00:11:29,897 --> 00:11:31,774
[ominous voice] Nora.
214
00:11:33,317 --> 00:11:35,277
Nora.
215
00:11:56,674 --> 00:11:59,427
She's a pretty amazing person
to try to forget, huh?
216
00:12:02,263 --> 00:12:04,348
That was a long time ago.
217
00:12:04,473 --> 00:12:07,893
For her. For you, it was yesterday.
218
00:12:09,228 --> 00:12:11,564
My mom told me a story about you guys.
219
00:12:11,647 --> 00:12:15,901
That even though
she was destined to be Iris West-Allen,
220
00:12:15,985 --> 00:12:17,736
you decided to be together anyway.
221
00:12:17,820 --> 00:12:19,280
"Screw the future."
222
00:12:20,197 --> 00:12:23,159
I'm sorry, I didn't mean to upset you.
223
00:12:23,826 --> 00:12:26,996
I wouldn't want another Singularity
to open up in the Cortex.
224
00:12:27,329 --> 00:12:28,497
What do you mean?
225
00:12:28,581 --> 00:12:30,749
Those Singularities
that have been appearing,
226
00:12:30,833 --> 00:12:33,669
they're tied to your emotions.
Did nobody tell you?
227
00:12:34,044 --> 00:12:35,713
Wait, so,
228
00:12:35,796 --> 00:12:39,341
what happened to Captain Korber,
that's my fault?
229
00:12:39,425 --> 00:12:41,343
You didn't mean to do it, did you?
230
00:12:41,469 --> 00:12:42,928
Oh, my God.
231
00:12:43,596 --> 00:12:44,930
I got her killed.
232
00:12:46,182 --> 00:12:47,808
Nora, you gotta help me.
233
00:12:47,892 --> 00:12:52,229
There must be some way to fix this, right?
234
00:12:52,354 --> 00:12:53,731
A way to undo this?
235
00:12:53,814 --> 00:12:55,191
[Nora] I'm not sure.
236
00:12:55,649 --> 00:12:57,818
You thought
you were Malcolm Gilmore, right?
237
00:12:57,902 --> 00:13:00,112
When did you first realize
something was wrong?
238
00:13:00,863 --> 00:13:02,156
I was at Mercury Labs.
239
00:13:02,239 --> 00:13:03,741
Then we should start there.
240
00:13:06,827 --> 00:13:10,706
-Okay, neural activity's stable.
-[computer beeping]
241
00:13:10,789 --> 00:13:12,583
Empathic telemetry's looking good.
242
00:13:13,834 --> 00:13:15,336
You sure this is gonna work?
243
00:13:15,794 --> 00:13:17,546
Don't worry, Cecile. You can do this.
244
00:13:17,630 --> 00:13:19,590
Right, and if by this, you mean
245
00:13:19,673 --> 00:13:24,094
just go on and astrally project myself
into my future body,
246
00:13:24,178 --> 00:13:26,472
protect Barry
from the Negative Speed Force,
247
00:13:26,555 --> 00:13:30,142
and save all of temporal existence
before coming back
248
00:13:30,226 --> 00:13:31,977
and teaching Jenna
her multiplication tables,
249
00:13:32,061 --> 00:13:33,562
yeah, you're right that's…
250
00:13:33,646 --> 00:13:35,314
easy. Easy-peasy.
251
00:13:35,397 --> 00:13:39,610
Remember, you're there
not to find 2049 Barry.
252
00:13:39,693 --> 00:13:41,445
You're there to protect our Barry.
253
00:13:41,570 --> 00:13:42,446
[Cecile] Okay.
254
00:13:42,530 --> 00:13:45,741
And any friend in the future
could be influenced by the crystal.
255
00:13:45,824 --> 00:13:48,202
So, be careful who you trust.
256
00:13:48,285 --> 00:13:49,245
Got ya.
257
00:13:53,832 --> 00:13:54,708
Okay.
258
00:14:00,965 --> 00:14:03,342
[machine whirring]
259
00:14:04,510 --> 00:14:05,844
[gasps]
260
00:14:07,471 --> 00:14:08,514
Wait.
261
00:14:10,683 --> 00:14:11,725
It worked.
262
00:14:12,768 --> 00:14:15,145
Oh! It worked.
263
00:14:16,021 --> 00:14:17,439
Chester!
264
00:14:17,565 --> 00:14:19,608
Oh, my gosh. This is so crazy.
265
00:14:19,692 --> 00:14:25,531
[gasps] Damn! Looking good future me.
266
00:14:25,614 --> 00:14:27,366
-What?
-[future Allegra] You okay, Cecile?
267
00:14:27,449 --> 00:14:28,909
What? Huh?
268
00:14:29,785 --> 00:14:30,828
Allegra.
269
00:14:35,624 --> 00:14:38,002
-Hi.
-Hi.
270
00:14:38,377 --> 00:14:41,171
So, have you guys seen Barry lately?
271
00:14:41,255 --> 00:14:44,466
[chuckles] You mean,
since he's been in outer space?
272
00:14:45,509 --> 00:14:47,428
Um… No.
273
00:14:47,511 --> 00:14:48,679
Outer space.
274
00:14:48,762 --> 00:14:50,556
Okay, what I'm gonna do, I'm gonna…
275
00:14:50,681 --> 00:14:52,641
I'm gonna go ahead.
I'mma hop on comms anyway.
276
00:14:52,725 --> 00:14:53,559
Why?
277
00:14:55,227 --> 00:14:59,315
No reason. Just, you know, call Joe,
Jenna, see what's for dinner.
278
00:14:59,398 --> 00:15:01,317
Oh, I'm sure Joe would love that.
279
00:15:01,400 --> 00:15:03,861
'Cause you haven't been up
in a while, right?
280
00:15:06,280 --> 00:15:07,698
Right.
281
00:15:10,117 --> 00:15:12,411
Hey, guys, you know what's funny?
282
00:15:12,494 --> 00:15:17,458
Weirdly, I can't remember
the last time I was there.
283
00:15:17,750 --> 00:15:19,418
Well, I don't blame you,
284
00:15:19,501 --> 00:15:21,712
considering you're only there,
what, twice a year?
285
00:15:21,795 --> 00:15:22,713
Yeah, about that.
286
00:15:24,173 --> 00:15:25,674
I mean, between the Chronarch Wars
287
00:15:25,758 --> 00:15:29,720
and helping the Savothian
freedom fighters, it's been a crazy year.
288
00:15:29,845 --> 00:15:33,432
But I'm sure the fam understands that
we need a heavy hitter like you.
289
00:15:33,515 --> 00:15:34,475
Yeah.
290
00:15:36,352 --> 00:15:38,187
I'm sure the fam understands.
291
00:15:40,898 --> 00:15:42,191
Are you okay, Cecile?
292
00:15:43,442 --> 00:15:45,903
-[gasps]
-[Khione] Cecile, what happened?
293
00:15:47,154 --> 00:15:49,990
I'm sorry. I can't do this.
294
00:15:50,074 --> 00:15:50,991
[Chester] Wait, what?
295
00:15:51,116 --> 00:15:52,326
Did you see Barry?
296
00:15:52,409 --> 00:15:53,827
I said I'm sorry. I can't do it.
297
00:15:55,079 --> 00:15:57,122
We're gonna have to find another way.
298
00:15:59,833 --> 00:16:02,544
Okay. Somebody's going after her, right?
299
00:16:03,379 --> 00:16:06,632
Goddess lady, looks like you're up.
300
00:16:07,216 --> 00:16:11,720
Actually, I'm not the best person
for this one, Chester.
301
00:16:12,554 --> 00:16:13,389
You are.
302
00:16:13,889 --> 00:16:15,516
Oh, no… [scoffs]
303
00:16:16,016 --> 00:16:18,102
-I don't know, guys.
-Don't be afraid.
304
00:16:18,185 --> 00:16:20,646
Your heart is stronger than your fear.
305
00:16:20,771 --> 00:16:22,231
And it'll know what to say to Cecile.
306
00:16:28,404 --> 00:16:30,531
You see anything unusual?
307
00:16:30,614 --> 00:16:32,616
Nope. But you're the detective.
308
00:16:34,326 --> 00:16:35,828
Why do you think you're here?
309
00:16:37,955 --> 00:16:41,667
Do you think you just randomly popped up
310
00:16:41,750 --> 00:16:44,420
decades after you died, by coincidence?
311
00:16:45,879 --> 00:16:49,133
No. There's no such thing
as a coincidence.
312
00:16:50,592 --> 00:16:53,178
Then you must be here for a purpose.
313
00:16:54,304 --> 00:16:57,266
Maybe it has something
to do with the other Thawnes.
314
00:16:57,433 --> 00:16:59,059
They were a pretty big deal.
315
00:17:00,686 --> 00:17:02,271
Or at least they were supposed to be.
316
00:17:04,565 --> 00:17:05,774
I am from the future
317
00:17:05,858 --> 00:17:10,904
and you are the only Thawne
to be all but forgotten by history.
318
00:17:11,989 --> 00:17:14,742
A waste of a life, a waste of a man.
319
00:17:18,787 --> 00:17:20,080
Eobard told me that.
320
00:17:22,332 --> 00:17:25,836
-He was trying to get under my skin.
-And it worked, didn't it?
321
00:17:26,295 --> 00:17:31,341
You proved him wrong
by throwing your life away.
322
00:17:32,676 --> 00:17:35,345
But what if you had
the power to get that life back?
323
00:17:35,929 --> 00:17:36,889
What do you mean?
324
00:17:37,556 --> 00:17:41,018
The Flash gets his power
from the Speed Force.
325
00:17:42,144 --> 00:17:44,980
But there's another side to the equation.
326
00:17:45,063 --> 00:17:50,110
Another power that spent far too long
in the shadows,
327
00:17:50,194 --> 00:17:54,114
forced into an unnatural balance.
328
00:17:56,408 --> 00:17:59,036
It needs someone to stand up to the Flash.
329
00:18:00,287 --> 00:18:01,872
And that should be you.
330
00:18:02,623 --> 00:18:04,625
I don't understand.
331
00:18:04,750 --> 00:18:09,088
-Are you talking about hurting your dad?
-Eddie.
332
00:18:09,922 --> 00:18:12,257
Are you still this pathetic?
333
00:18:13,675 --> 00:18:16,929
Are you "a waste of a man"
like Eobard said?
334
00:18:18,138 --> 00:18:19,056
A loser?
335
00:18:20,390 --> 00:18:24,561
A nobody, forgotten by history?
336
00:18:24,645 --> 00:18:29,149
Are you still the idiot who died
trying to save a man who stole his life?
337
00:18:29,233 --> 00:18:30,818
No, I'm not!
338
00:18:32,361 --> 00:18:33,403
Then show me.
339
00:18:34,363 --> 00:18:36,657
You know how things were supposed to be.
340
00:18:36,782 --> 00:18:40,160
You can have that life, if you take it.
341
00:18:45,749 --> 00:18:49,336
[ominous voice] Eddie, choose.
342
00:18:51,213 --> 00:18:53,090
No. This can't be real.
343
00:18:53,173 --> 00:18:55,300
I need some air.
344
00:18:58,637 --> 00:19:02,140
[distorted] You were right.
He's what we need.
345
00:19:02,850 --> 00:19:05,477
He's what we've been looking for.
346
00:19:05,561 --> 00:19:09,398
And soon, he will be all ours.
347
00:19:11,441 --> 00:19:13,110
[Barry panting]
348
00:19:14,069 --> 00:19:15,028
Nora?
349
00:19:15,571 --> 00:19:16,572
Dad!
350
00:19:17,531 --> 00:19:18,574
What are you doing here?
351
00:19:18,657 --> 00:19:22,035
We're under attack
by the Negative Speed Force.
352
00:19:22,119 --> 00:19:24,830
It's throwing me across time,
using our friends to hurt us.
353
00:19:26,039 --> 00:19:27,499
I'm just glad to see you.
354
00:19:29,251 --> 00:19:30,878
Me too.
355
00:19:32,171 --> 00:19:33,881
Argh!
356
00:19:46,268 --> 00:19:50,272
No. Nora, this isn't you.
357
00:19:50,355 --> 00:19:52,107
It's the Negative Speed Force.
358
00:19:52,191 --> 00:19:53,692
[distorted] Oh, Barry.
359
00:19:54,401 --> 00:19:56,361
So fast,
360
00:19:56,486 --> 00:19:59,448
but somehow always so slow.
361
00:20:01,533 --> 00:20:03,619
You never figured out
362
00:20:03,744 --> 00:20:07,706
the most powerful form of hate
comes by corrupting love.
363
00:20:08,415 --> 00:20:11,501
By twisting it into its negative.
364
00:20:12,836 --> 00:20:14,630
You're not gonna make me hurt her.
365
00:20:16,882 --> 00:20:20,344
Either you kill your daughter
or I kill you.
366
00:20:20,427 --> 00:20:23,180
Both ways, I win.
367
00:20:24,389 --> 00:20:26,308
Nora! What are you doing?
368
00:20:26,391 --> 00:20:27,768
Eddie.
369
00:20:27,893 --> 00:20:29,227
Eddie, I told you.
370
00:20:29,311 --> 00:20:30,979
We're getting your life back!
371
00:20:31,230 --> 00:20:32,898
No, this isn't right.
372
00:20:37,319 --> 00:20:39,613
[Barry] Eddie,
I can't believe you're really here.
373
00:20:41,782 --> 00:20:43,659
You sacrificed your life to save me.
374
00:20:45,077 --> 00:20:46,870
I never thanked you.
375
00:20:48,622 --> 00:20:49,706
You too, Barr.
376
00:20:51,792 --> 00:20:54,419
These last couple days,
I feel like I've been losing my mind.
377
00:20:58,632 --> 00:20:59,466
Do you live here?
378
00:21:01,551 --> 00:21:02,970
I thought this was my home,
379
00:21:04,304 --> 00:21:06,014
my life, but, um…
380
00:21:07,224 --> 00:21:08,183
I was wrong.
381
00:21:12,062 --> 00:21:13,730
[sobs] Everything's wrong.
382
00:21:15,691 --> 00:21:16,650
Listen, Eddie.
383
00:21:20,946 --> 00:21:21,989
It's gonna be all right.
384
00:21:22,864 --> 00:21:25,117
I don't know how I got here either.
385
00:21:25,200 --> 00:21:28,662
But the power in that crystal is attacking
me and my family through time.
386
00:21:30,247 --> 00:21:31,915
Now, it's possessed my daughter.
387
00:21:33,542 --> 00:21:35,043
I don't know how to stop it.
388
00:21:36,378 --> 00:21:37,671
Maybe we can, together.
389
00:21:45,053 --> 00:21:46,221
All I know is…
390
00:21:47,431 --> 00:21:49,308
I used to be Malcolm Gilmore.
391
00:21:49,975 --> 00:21:51,476
I had his life,
392
00:21:52,644 --> 00:21:54,604
his memories, and…
393
00:21:55,897 --> 00:21:57,107
that was a lie.
394
00:21:59,192 --> 00:22:00,110
How is that possible?
395
00:22:03,780 --> 00:22:05,657
[Barry] What the hell?
396
00:22:05,907 --> 00:22:08,660
Wait, I've seen that happen before.
397
00:22:09,578 --> 00:22:10,871
My driver's license.
398
00:22:11,955 --> 00:22:13,915
I've seen reactions like this too…
399
00:22:16,126 --> 00:22:17,627
caused by negative tachyons.
400
00:22:18,545 --> 00:22:19,629
I think this place,
401
00:22:21,214 --> 00:22:23,425
Malcolm's belongings, his life…
402
00:22:24,551 --> 00:22:26,386
It's all made of negative tachyons.
403
00:22:27,804 --> 00:22:31,767
Like a false reality
built for you to live in.
404
00:22:31,892 --> 00:22:33,060
Well, who could've done that?
405
00:22:33,143 --> 00:22:35,062
[Barry] There's only one Force
powerful enough.
406
00:22:35,353 --> 00:22:37,022
The one inside that crystal.
407
00:22:38,398 --> 00:22:39,858
The Negative Speed Force.
408
00:22:42,319 --> 00:22:44,112
I think it brought you back to life.
409
00:22:45,864 --> 00:22:47,449
Why would it bring me back?
410
00:22:47,574 --> 00:22:50,911
Eddie, I think
the Negative Speech Force resurrected you,
411
00:22:52,370 --> 00:22:53,872
so you could be its avatar.
412
00:22:59,127 --> 00:23:00,128
[Chester] Hey.
413
00:23:00,504 --> 00:23:02,547
Um…
414
00:23:02,631 --> 00:23:05,467
Look, Mark is recalibrating
the jump configuration
415
00:23:05,550 --> 00:23:08,178
in case you wanted to give it another go.
416
00:23:11,807 --> 00:23:13,100
How are you feeling?
417
00:23:13,850 --> 00:23:14,976
Like a failure.
418
00:23:16,269 --> 00:23:18,563
Don't be so hard on yourself. I mean,
419
00:23:18,688 --> 00:23:21,066
we all make mistakes on a mission, right?
420
00:23:21,149 --> 00:23:23,693
I didn't make a mistake
on my mission, Chester.
421
00:23:23,777 --> 00:23:25,278
I made a mistake in my life.
422
00:23:26,780 --> 00:23:28,824
You know how Joe and I just
423
00:23:28,949 --> 00:23:31,952
finally found a balance
between my duties here
424
00:23:32,035 --> 00:23:33,453
and my time with my family?
425
00:23:33,537 --> 00:23:36,206
So, I go home on the weekends.
I spend time with him and Jenna.
426
00:23:36,289 --> 00:23:38,375
Well, in the future,
427
00:23:39,543 --> 00:23:43,213
you guys told me that
I have only been home twice.
428
00:23:43,296 --> 00:23:44,464
In a year.
429
00:23:45,173 --> 00:23:46,466
Oh…
430
00:23:46,550 --> 00:23:47,717
You see, um…
431
00:23:48,218 --> 00:23:50,178
Well, maybe you have a good reason.
432
00:23:50,262 --> 00:23:53,390
You know, maybe in the future,
you guys hang out in, like, a VR portal
433
00:23:53,473 --> 00:23:55,433
-to make up for missing face time?
-No.
434
00:23:55,517 --> 00:23:57,727
Chester, no! I know myself.
435
00:23:57,853 --> 00:24:00,397
God, I've made this mistake before.
436
00:24:02,649 --> 00:24:04,734
God, I wasn't there
for my own mother's death
437
00:24:04,818 --> 00:24:07,612
because I was too busy working,
and now I just…
438
00:24:07,696 --> 00:24:11,575
I have this awful feeling that I'm making
the same mistake again in the future.
439
00:24:13,243 --> 00:24:16,913
Chester, I'm scared that
this choice that I made
440
00:24:17,038 --> 00:24:22,085
to live this superhero life,
it means that I'm gonna lose my family.
441
00:24:22,794 --> 00:24:23,837
I don't believe you.
442
00:24:25,380 --> 00:24:28,008
Look, I get what you're saying.
443
00:24:28,133 --> 00:24:31,219
But, listen, if past me could see me now,
444
00:24:32,095 --> 00:24:36,558
here in S.T.A.R. Labs, working
with Team Flash, he'd freak out.
445
00:24:36,683 --> 00:24:39,644
So, right now, you're making it work.
446
00:24:39,728 --> 00:24:42,689
Balancing being a fracking superhero
447
00:24:42,772 --> 00:24:44,983
and being with your family.
448
00:24:45,066 --> 00:24:48,195
So, why not trust that you can do
the same thing 30 years from now too?
449
00:24:48,278 --> 00:24:49,696
"Twice in a year."
450
00:24:49,779 --> 00:24:50,614
That's what you said.
451
00:24:50,697 --> 00:24:53,325
I don't care how long
you and Joe have been apart, Cecile.
452
00:24:54,659 --> 00:24:55,660
Or why.
453
00:24:57,913 --> 00:25:01,708
Look, because I know
you guys love each other.
454
00:25:03,835 --> 00:25:06,379
Now, you just need to embrace
what's around the corner
455
00:25:06,463 --> 00:25:09,174
and trust that this legacy
that you're building for yourself
456
00:25:10,383 --> 00:25:13,762
is the right one, 'cause I, for one, do.
457
00:25:13,887 --> 00:25:16,139
How can you be so sure?
458
00:25:16,264 --> 00:25:21,519
Because your greatest strength
isn't some meta ability.
459
00:25:23,480 --> 00:25:24,731
Cecile, it's your heart.
460
00:25:26,858 --> 00:25:29,402
And your dedication
to the people that you love.
461
00:25:31,655 --> 00:25:33,114
It's a real virtue.
462
00:25:37,535 --> 00:25:38,870
[Eddie] Its avatar?
463
00:25:39,663 --> 00:25:41,248
An avatar for what?
464
00:25:41,331 --> 00:25:42,666
The Negative Speed Force,
465
00:25:42,749 --> 00:25:45,252
it needs a surrogate on Earth
to carry out its plan.
466
00:25:46,586 --> 00:25:48,171
That's what the crystal's been doing.
467
00:25:48,255 --> 00:25:51,591
Joe, Mark, Nora. I mean,
it can only possess them temporarily.
468
00:25:51,675 --> 00:25:54,135
It must need you to choose
to take on its power.
469
00:25:54,427 --> 00:25:57,472
No, that can't be right.
470
00:25:58,181 --> 00:26:00,517
The crystal showed me a better life.
471
00:26:01,101 --> 00:26:04,271
One with a daughter
I was supposed to have.
472
00:26:04,521 --> 00:26:07,732
Eddie, the Negative Speed Force is unlike
anything you've ever seen before.
473
00:26:07,816 --> 00:26:09,109
It gets inside your head.
474
00:26:09,192 --> 00:26:11,194
It feeds off hate and rage.
475
00:26:12,237 --> 00:26:14,155
All right, everything about it is evil.
476
00:26:14,239 --> 00:26:15,949
It brought me back from the dead.
477
00:26:16,992 --> 00:26:17,826
Okay?
478
00:26:19,494 --> 00:26:20,578
Is that evil?
479
00:26:21,121 --> 00:26:25,333
And what if I choose
not to be the avatar, huh?
480
00:26:26,584 --> 00:26:28,712
Do I go back to being dead?
481
00:26:29,337 --> 00:26:32,590
No, we'll find a way to save you.
You could choose to start a new life.
482
00:26:33,258 --> 00:26:35,093
[ominous voice] He lies.
483
00:26:35,218 --> 00:26:38,888
Oh, really? 'Cause all your team
tried to do today was cuff me.
484
00:26:39,264 --> 00:26:44,060
But that crystal, it actually
wants to help me get my life back.
485
00:26:45,937 --> 00:26:49,357
A life I was a fool to give up.
486
00:26:49,441 --> 00:26:51,526
[ominous voice] There's still time.
487
00:26:51,609 --> 00:26:52,819
You don't believe that.
488
00:26:52,944 --> 00:26:54,654
Don't tell me what I believe!
489
00:26:56,948 --> 00:26:57,991
Did you know
490
00:26:58,908 --> 00:27:01,369
I can hear it right now?
491
00:27:02,454 --> 00:27:07,792
Sometimes, I can't tell
if it's the crystal's voice
492
00:27:08,376 --> 00:27:11,171
or my own voice.
493
00:27:11,254 --> 00:27:13,214
And I'm starting to wonder
what's the difference.
494
00:27:15,300 --> 00:27:16,301
It's funny.
495
00:27:17,635 --> 00:27:19,179
Returning from the dead
496
00:27:20,180 --> 00:27:25,602
really has a way of making you realize
the mistakes you made in your old life.
497
00:27:26,311 --> 00:27:29,439
My mistake was being a nobody.
498
00:27:29,564 --> 00:27:31,024
Eddie, you weren't a nobody.
499
00:27:31,816 --> 00:27:34,986
-All right, listen to me.
-No! You listen.
500
00:27:35,153 --> 00:27:38,865
The second I died,
everyone forgot about me.
501
00:27:38,948 --> 00:27:40,992
And you, Barry,
502
00:27:41,076 --> 00:27:44,913
the man I sacrificed my life for,
503
00:27:44,996 --> 00:27:48,166
you thanked me by stealing my fiancée.
504
00:27:49,042 --> 00:27:49,959
Eddie…
505
00:27:50,043 --> 00:27:55,006
But now, I have a chance to change that.
506
00:27:59,677 --> 00:28:01,638
If I choose the crystal,
507
00:28:03,640 --> 00:28:06,643
maybe I could be the hero.
508
00:28:08,812 --> 00:28:10,438
I could get the girl
509
00:28:11,815 --> 00:28:14,317
and the family I deserve.
510
00:28:14,567 --> 00:28:18,196
Eddie, I know how much you're hurting.
511
00:28:19,864 --> 00:28:22,367
The life you're talking about,
it's not yours.
512
00:28:23,785 --> 00:28:25,370
Iris isn't your wife.
513
00:28:26,788 --> 00:28:28,039
Nora is not your daughter.
514
00:28:28,123 --> 00:28:29,916
But they were supposed to be!
515
00:28:29,999 --> 00:28:31,251
And they still can be.
516
00:28:31,334 --> 00:28:33,753
Eddie, you know that's not right.
517
00:28:33,878 --> 00:28:38,299
You have a chance to start over,
to have your own life.
518
00:28:43,471 --> 00:28:45,348
What would Iris want you to do?
519
00:28:54,274 --> 00:28:56,401
[Negative Speed Nora] Flash!
520
00:28:56,484 --> 00:28:58,236
Bring me the avatar!
521
00:28:59,070 --> 00:29:03,575
Bring me Eddie Thawne
or I will tear this city apart!
522
00:29:05,493 --> 00:29:07,370
Eddie, I have to go.
523
00:29:07,954 --> 00:29:09,622
But I believe in you.
524
00:29:10,832 --> 00:29:12,542
I know, no matter what happens…
525
00:29:14,085 --> 00:29:15,420
you will make the right choice.
526
00:29:29,809 --> 00:29:32,228
[Negative Speed Nora]
Flash! Do you hear me?
527
00:29:33,188 --> 00:29:35,356
Bring me Eddie!
528
00:29:35,482 --> 00:29:38,151
Where is the chosen one?
529
00:29:39,527 --> 00:29:40,945
He's making his own choice.
530
00:29:42,781 --> 00:29:43,948
Seems like that isn't you.
531
00:29:44,407 --> 00:29:45,909
We'll see about that!
532
00:29:58,963 --> 00:30:00,089
Let's get to work.
533
00:30:01,090 --> 00:30:01,966
Yeah.
534
00:30:57,063 --> 00:30:58,064
Nora.
535
00:30:59,524 --> 00:31:00,567
Nora, please.
536
00:31:01,109 --> 00:31:02,318
I know you're still in there.
537
00:31:02,443 --> 00:31:04,571
I need your help to fight this thing.
538
00:31:07,532 --> 00:31:09,242
[distorted] Sorry, Dad.
539
00:31:09,325 --> 00:31:13,162
The little girl you loved is long gone.
540
00:31:33,891 --> 00:31:34,809
[Eddie] Iris.
541
00:31:37,186 --> 00:31:38,980
My beautiful Iris.
542
00:31:40,523 --> 00:31:43,443
I'm sorry. I knocked,
but you didn't answer,
543
00:31:43,526 --> 00:31:46,154
and I know you always leave
the key above the door.
544
00:31:47,113 --> 00:31:49,073
Oh, my God. Eddie?
545
00:31:49,157 --> 00:31:51,868
I can't imagine what you must be thinking.
546
00:31:51,951 --> 00:31:55,455
And if you want me to leave, I'll go.
But it's me.
547
00:31:56,331 --> 00:31:57,624
Your Eddie.
548
00:31:58,833 --> 00:32:03,171
Look into my eyes. I know
that you know me better than anyone.
549
00:32:04,255 --> 00:32:05,506
Who do you see?
550
00:32:07,175 --> 00:32:08,551
Oh, my God, it is you.
551
00:32:15,016 --> 00:32:16,768
How is this possible?
552
00:32:16,851 --> 00:32:18,728
It's complicated.
553
00:32:19,729 --> 00:32:23,441
But I'm done trying to solve this mystery.
554
00:32:25,443 --> 00:32:28,905
I came here because
I have a decision to make.
555
00:32:29,739 --> 00:32:33,701
And I knew I couldn't make it
without seeing you.
556
00:32:35,370 --> 00:32:37,038
Even if it was for the last time.
557
00:32:37,789 --> 00:32:38,998
What?
558
00:32:39,082 --> 00:32:41,709
You just got here. Why don't you stay?
559
00:32:41,793 --> 00:32:43,002
We can help you.
560
00:32:43,086 --> 00:32:45,129
Trust me, I don't wanna go.
561
00:32:46,673 --> 00:32:48,299
I just wanna do the right thing.
562
00:32:50,468 --> 00:32:53,262
But sometimes
it's hard to know what that is,
563
00:32:53,346 --> 00:32:58,101
especially with that voice in my head
pulling me in different directions.
564
00:33:07,819 --> 00:33:11,823
Actually, on second thought,
I think I should stay.
565
00:33:20,998 --> 00:33:22,667
Do you know why I'm about to win?
566
00:33:24,002 --> 00:33:27,630
Because you don't have the guts
to kill your own flesh and blood.
567
00:33:28,548 --> 00:33:30,341
Unlike Eddie.
568
00:33:30,466 --> 00:33:32,760
That's why he's the ultimate avatar.
569
00:33:32,844 --> 00:33:34,262
[groans]
570
00:33:35,680 --> 00:33:38,558
And you'll die in the street
like an animal.
571
00:33:46,649 --> 00:33:47,775
Hey, Blue Eyes.
572
00:33:55,658 --> 00:33:56,826
Impressive.
573
00:33:57,243 --> 00:33:59,120
But I know you, empath.
574
00:33:59,203 --> 00:34:00,246
You won't hurt me.
575
00:34:00,788 --> 00:34:04,542
You're right, I won't hurt Nora.
576
00:34:04,709 --> 00:34:08,004
But for you, I'm gonna bring the pain.
577
00:34:08,463 --> 00:34:10,173
Now, get out of her head!
578
00:34:20,183 --> 00:34:21,350
And stay out!
579
00:34:38,451 --> 00:34:39,285
Cecile.
580
00:34:39,577 --> 00:34:42,246
Actually, call me Virtue.
581
00:34:48,169 --> 00:34:50,922
Iris, I know this is a lot to take in.
582
00:34:53,257 --> 00:34:56,010
My sacrifice robbed us of our future,
583
00:34:56,719 --> 00:34:59,764
but this is a second chance
to put things right.
584
00:34:59,972 --> 00:35:00,932
Iris West.
585
00:35:03,768 --> 00:35:06,312
All you have to do is say "I do."
586
00:35:06,896 --> 00:35:08,773
No, I don't. Eddie.
587
00:35:10,566 --> 00:35:14,904
Eddie, you once said that there was always
three people in our relationship.
588
00:35:14,987 --> 00:35:16,823
And you told me that's not true.
589
00:35:16,906 --> 00:35:19,408
I was wrong. It was always Barry,
590
00:35:20,118 --> 00:35:22,120
even back then,
if I didn't realize it myself.
591
00:35:22,537 --> 00:35:23,454
You don't mean that.
592
00:35:23,538 --> 00:35:26,749
Eddie, I'm not sure how you got here,
but something is wrong.
593
00:35:26,833 --> 00:35:28,960
And if you let us, we will help you.
594
00:35:29,043 --> 00:35:30,711
But I love Barry,
595
00:35:30,795 --> 00:35:33,881
I love my family, and I love the life
that we've built together.
596
00:35:33,965 --> 00:35:34,966
Now more than ever.
597
00:35:35,883 --> 00:35:37,051
This is my future.
598
00:35:37,844 --> 00:35:39,595
And I'm sorry that's not with you.
599
00:35:40,388 --> 00:35:42,181
You're gonna regret that.
600
00:35:45,393 --> 00:35:47,562
You, Barry,
601
00:35:49,063 --> 00:35:52,191
and everything you both love.
602
00:35:55,987 --> 00:35:57,321
[door slams]
603
00:35:58,865 --> 00:36:00,032
Dad, I'm so sorry.
604
00:36:00,116 --> 00:36:01,325
It's okay, Nora.
605
00:36:02,702 --> 00:36:03,911
It's okay.
606
00:36:04,745 --> 00:36:06,247
[thunder rumbling]
607
00:36:06,372 --> 00:36:07,206
Oh, my God.
608
00:36:11,586 --> 00:36:12,879
Eddie.
609
00:36:16,132 --> 00:36:17,592
What did you do?
610
00:36:24,932 --> 00:36:28,895
So, you're the Barry from 2023
and you are the Cecile from 2023
611
00:36:28,978 --> 00:36:30,438
but in our Cecile's body.
612
00:36:30,521 --> 00:36:32,857
And here I thought
today couldn't get any freakier.
613
00:36:32,982 --> 00:36:36,652
Look, the crystal that possessed Nora,
it attacked me in the past.
614
00:36:36,736 --> 00:36:38,821
Then it went after the team in 2023.
615
00:36:38,905 --> 00:36:41,157
Wait, why don't we remember these attacks?
616
00:36:41,240 --> 00:36:44,493
Because they're happening simultaneously
across the timeline.
617
00:36:44,619 --> 00:36:45,745
First in the past…
618
00:36:45,828 --> 00:36:46,996
Then in your present.
619
00:36:47,079 --> 00:36:49,624
And now here, in 2049,
620
00:36:49,707 --> 00:36:52,877
all while charging the crystal
for the new avatar, Eddie.
621
00:36:52,960 --> 00:36:54,754
That's not all.
622
00:36:54,837 --> 00:36:57,965
Speed Force Nora showed up in 2023.
She said that she was under attack,
623
00:36:58,090 --> 00:37:01,594
and that all that remains
of the Speed Force lives in your family.
624
00:37:01,677 --> 00:37:02,970
And then she vanished.
625
00:37:03,054 --> 00:37:04,597
Big Nora's gone?
626
00:37:06,807 --> 00:37:08,517
-Dad.
-I know.
627
00:37:09,393 --> 00:37:11,062
Explains why we can't feel her anymore.
628
00:37:11,604 --> 00:37:13,648
-[computer beeping]
-Sweet N.K. Jemisin.
629
00:37:13,731 --> 00:37:17,610
Hey, all this red energy that's appearing
in the sky, it's not lightning.
630
00:37:17,693 --> 00:37:20,529
It's the timeline starting to fracture.
631
00:37:21,405 --> 00:37:23,449
And it'll spread in every direction.
632
00:37:23,532 --> 00:37:25,826
Until there's nothing left
of the timeline at all.
633
00:37:26,661 --> 00:37:28,037
How long do we have, Chuck?
634
00:37:28,537 --> 00:37:33,084
I'm not sure, but at this rate
of degradation, not very long.
635
00:37:34,543 --> 00:37:36,337
Cecile, I still can't time travel.
636
00:37:36,420 --> 00:37:38,422
Can you warn the team back in 2023?
637
00:37:38,506 --> 00:37:40,466
Yeah, on it.
638
00:37:40,549 --> 00:37:42,218
But what do I tell the team about Eddie?
639
00:37:43,386 --> 00:37:45,429
Is there a chance he rejected
that crystal's offer?
640
00:37:46,305 --> 00:37:50,017
Barry, we need to talk.
641
00:37:57,191 --> 00:37:59,360
You're as beautiful
as the day we got married.
642
00:38:00,569 --> 00:38:02,446
I haven't seen you like this in so long.
643
00:38:04,031 --> 00:38:04,991
It's weird.
644
00:38:05,700 --> 00:38:07,952
There's so much I wanna ask you.
645
00:38:08,077 --> 00:38:10,496
About our lives. If we're happy.
646
00:38:14,208 --> 00:38:16,085
I wish we had more time.
647
00:38:16,210 --> 00:38:17,962
I can't believe Eddie is doing this.
648
00:38:20,256 --> 00:38:21,716
He seemed like his old self.
649
00:38:22,341 --> 00:38:25,303
But then he started going on about
how fate brought him back here.
650
00:38:26,012 --> 00:38:28,848
It was like he was seeing things,
hearing things.
651
00:38:30,516 --> 00:38:33,519
The Negative Speed Force
is still manipulating his mind.
652
00:38:36,689 --> 00:38:40,192
I don't know how to stop what's coming.
653
00:38:40,943 --> 00:38:45,948
But I swear, Iris, I will do whatever
it takes to protect you and our family.
654
00:38:47,700 --> 00:38:48,701
I know.
655
00:38:52,788 --> 00:38:56,584
And to answer your question,
yes, we're happy.
656
00:38:59,128 --> 00:39:01,881
Every day, I love you more than
I even thought was possible.
657
00:39:02,256 --> 00:39:07,219
And no matter what challenges life
puts on us, we face them together.
658
00:39:08,554 --> 00:39:09,388
Always.
659
00:39:10,306 --> 00:39:11,474
I can't wait.
660
00:39:14,143 --> 00:39:15,728
[groans]
661
00:39:46,675 --> 00:39:47,676
Why?
662
00:39:47,760 --> 00:39:52,473
[yells] Why bring me back
only to show me what I can't have?
663
00:39:53,599 --> 00:39:56,185
What did I do to deserve this?
664
00:39:59,021 --> 00:40:01,399
[ominous voice] Eddie…
665
00:40:06,278 --> 00:40:08,280
Eddie…
666
00:40:40,146 --> 00:40:41,355
Iris…
667
00:40:42,231 --> 00:40:43,691
No, don't go.
668
00:40:44,233 --> 00:40:46,735
[ominous voice] They aren't gone, Eddie.
669
00:40:47,987 --> 00:40:49,989
They're waiting for you.
670
00:40:53,409 --> 00:40:55,077
Tell me what to do.
671
00:40:55,202 --> 00:40:57,288
Accept our power.
672
00:41:11,302 --> 00:41:14,305
And end the legacy of Barry Allen.
673
00:41:14,388 --> 00:41:15,931
Forever.
674
00:41:17,850 --> 00:41:19,518
[thunder rumbling]
49078