All language subtitles for The Flash_S09E06_The Good, The Bad, And The Lucky.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,047 --> 00:00:07,632 [Barry] Previously on The Flash… 2 00:00:08,508 --> 00:00:09,467 [groans] 3 00:00:11,177 --> 00:00:13,263 Congratulations. You're pregnant. 4 00:00:13,388 --> 00:00:15,265 This wasn't supposed to happen for another three months. 5 00:00:15,849 --> 00:00:16,850 [Cecile] That's new. 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,227 I am telekinetic. 7 00:00:19,310 --> 00:00:20,437 [yelps] 8 00:00:21,229 --> 00:00:23,106 [Joe] Becky Sharpe. She's a meta. 9 00:00:23,189 --> 00:00:25,567 [Frost] When good things happen to her, bad things happen. 10 00:00:25,650 --> 00:00:27,110 Did it just get cold in here? 11 00:00:27,402 --> 00:00:28,903 I've been feeling kinda warm. 12 00:00:28,987 --> 00:00:31,072 [Chester] I guess there's only one thing left to do. 13 00:00:31,489 --> 00:00:32,824 [Barry] When did this happen? 14 00:00:32,907 --> 00:00:34,868 Better question is, what took so long? 15 00:00:35,035 --> 00:00:38,997 [Joe] You are the hero Team Flash needs right now. 16 00:00:39,080 --> 00:00:40,915 You come on the weekends. 17 00:00:40,999 --> 00:00:43,418 I'm gonna miss seeing you guys every day. 18 00:00:43,835 --> 00:00:45,044 I love you. 19 00:00:49,382 --> 00:00:51,134 [jolly music playing] 20 00:00:51,217 --> 00:00:54,888 My name is Becky Sharpe, and I'm the luckiest woman alive. 21 00:00:54,971 --> 00:00:56,598 You've heard of meta-humans? 22 00:00:56,681 --> 00:01:00,477 Well, I'm one of them, which means me and Lady Luck are BFFs. 23 00:01:00,560 --> 00:01:03,062 And yes, my powers did used to hurt people, 24 00:01:03,146 --> 00:01:06,399 but not anymore. Not since I survived a little, ahem, Crisis. 25 00:01:06,483 --> 00:01:07,317 [gasps] 26 00:01:10,028 --> 00:01:11,362 Nice catch. 27 00:01:11,446 --> 00:01:12,739 Guess it's my lucky day. 28 00:01:12,822 --> 00:01:14,824 [Becky] It turns out, it was mine too. 29 00:01:14,908 --> 00:01:20,413 Yep, I fell into the arms of the sweetest, funniest, most caring man I have ever met. 30 00:01:25,001 --> 00:01:28,129 -Will you marry me? -[laughs] Yes! 31 00:01:28,671 --> 00:01:29,756 Oh, my God! 32 00:01:30,799 --> 00:01:33,218 Yeah, everything was perfect. 33 00:01:33,301 --> 00:01:37,222 Then we got engaged, and everything changed overnight. 34 00:01:37,305 --> 00:01:39,390 My luck suddenly ran out. 35 00:01:39,474 --> 00:01:40,517 -Oh. -[coughs] 36 00:01:40,600 --> 00:01:44,646 One minute, I'm the happiest I've ever been in my tiny life. 37 00:01:46,064 --> 00:01:50,026 The next, my BFF, Luck, is like, "TTYL, Becky. 38 00:01:50,110 --> 00:01:51,903 LOL. Poop emoji." 39 00:01:51,986 --> 00:01:54,030 [grunts, exhales] 40 00:01:56,324 --> 00:02:00,787 Now, no matter what I do, the universe is out to punish me. 41 00:02:10,171 --> 00:02:11,089 [knocking at door] 42 00:02:11,214 --> 00:02:13,174 [Becky] Dom, my key is stuck. 43 00:02:16,553 --> 00:02:20,682 Yep, these days, bad luck always finds me. 44 00:02:21,516 --> 00:02:23,309 No! 45 00:02:24,811 --> 00:02:26,396 Freeze! Hands in the air! 46 00:02:28,690 --> 00:02:32,318 So, long story short, I need a lawyer. 47 00:02:32,402 --> 00:02:33,528 You think? 48 00:02:56,759 --> 00:03:00,221 I know. I know, baby, but did you get the organic waffle mix? 49 00:03:00,305 --> 00:03:01,764 Yes, it matters. 50 00:03:01,848 --> 00:03:04,517 I want my birthday breakfast with Jenna to be perfect. 51 00:03:04,601 --> 00:03:08,271 No, Joe… The house is fine. 52 00:03:08,354 --> 00:03:09,439 Yeah. 53 00:03:12,066 --> 00:03:15,194 Baby, everything is good. 54 00:03:16,070 --> 00:03:18,364 Yeah, it's good. I promise. 55 00:03:18,448 --> 00:03:20,617 No, I am not gonna miss my train. 56 00:03:20,700 --> 00:03:23,494 It's at eight o'clock. I'm gonna be there, I will see you tonight. 57 00:03:24,120 --> 00:03:25,204 I love you too. 58 00:03:25,663 --> 00:03:26,497 Mmm-hmm. 59 00:03:26,873 --> 00:03:28,374 Okay. Bye. 60 00:03:32,211 --> 00:03:33,046 [sighs] 61 00:03:33,713 --> 00:03:35,048 [cell phone vibrating] 62 00:03:37,467 --> 00:03:38,760 You really do miss me. 63 00:03:38,843 --> 00:03:40,345 Horton, it's Captain Kramer. 64 00:03:40,428 --> 00:03:42,430 Oh, I'm sorry, Captain. 65 00:03:42,513 --> 00:03:45,016 I… I thought that you were Joe. How can I help you? 66 00:03:45,099 --> 00:03:47,435 I have a meta in need of your legal services. 67 00:03:47,518 --> 00:03:48,561 I know it's short notice, 68 00:03:48,645 --> 00:03:50,647 but could you come down to C.C.P.D.? 69 00:03:50,730 --> 00:03:53,608 Yeah, of course. It's what I do. I'm on my way. 70 00:03:54,734 --> 00:03:56,945 You guys will have a blast in Coast City, 71 00:03:57,028 --> 00:03:58,988 especially at the CCC Media party. 72 00:03:59,072 --> 00:04:00,323 Not too much, though. 73 00:04:00,406 --> 00:04:02,659 You're zooping for three, with Iris pregnant. 74 00:04:02,742 --> 00:04:03,576 No, no, no. 75 00:04:03,660 --> 00:04:06,746 We've adapted a "no zooping" policy during the pregnancy. 76 00:04:06,829 --> 00:04:09,332 The drive to Coast City is gonna be beautiful, 77 00:04:09,415 --> 00:04:11,000 since we're having an early spring. 78 00:04:11,084 --> 00:04:12,126 We should hit the road, 79 00:04:12,210 --> 00:04:15,213 so we make it in time for our beachside couples massage. 80 00:04:16,839 --> 00:04:18,174 It's a babymoon thing. 81 00:04:18,257 --> 00:04:20,802 Just call us if you need anything, all right? 82 00:04:20,885 --> 00:04:21,803 -Bye. -Bye. 83 00:04:22,220 --> 00:04:23,972 -[cell phone vibrates] -Bye. 84 00:04:26,432 --> 00:04:27,267 [sighs] 85 00:04:28,142 --> 00:04:31,896 It's my stupid landlord. I haven't had hot water in days, 86 00:04:31,980 --> 00:04:34,357 and they can't fix it until next week. 87 00:04:34,857 --> 00:04:36,442 I hate that place. 88 00:04:36,526 --> 00:04:38,820 I could come over and look at it for you. 89 00:04:39,570 --> 00:04:40,738 -Oh, yeah? -Yeah. 90 00:04:41,864 --> 00:04:44,158 Wait, is this, like, a boyfriend thing? 91 00:04:44,242 --> 00:04:46,160 I mean, maybe a little bit, yeah. 92 00:04:47,912 --> 00:04:49,956 You guys are so cute. I'm happy for you. 93 00:04:50,039 --> 00:04:50,957 [gasps] 94 00:04:51,040 --> 00:04:53,459 I'm gonna get you a congratulatory sapling. 95 00:04:54,043 --> 00:04:55,211 Hey, wait. Wait. 96 00:04:56,921 --> 00:04:59,340 Are we not gonna acknowledge your new powers? 97 00:05:00,842 --> 00:05:03,136 Khione was the first person to know about Iris' pregnancy. 98 00:05:03,219 --> 00:05:04,470 I mean, not even Iris. 99 00:05:05,013 --> 00:05:07,181 Now, she's able to predict an early spring? 100 00:05:07,724 --> 00:05:09,434 Look, all I'm sayin' 101 00:05:09,517 --> 00:05:11,352 is you were born under unique circumstances, 102 00:05:11,436 --> 00:05:13,896 and there is a lot we don't know about you. 103 00:05:14,647 --> 00:05:15,648 That is true. 104 00:05:15,732 --> 00:05:17,859 So what do you say we use this time, 105 00:05:17,942 --> 00:05:20,445 to help you find out what those abilities might be? 106 00:05:22,405 --> 00:05:24,741 Chester, you want to give me a hand? 107 00:05:26,951 --> 00:05:30,288 Abso-definitely! Let's make some schmience. 108 00:05:30,371 --> 00:05:33,374 Yeah, and I am gonna give my landlord a piece of my mind. 109 00:05:33,458 --> 00:05:34,667 Where do we begin? 110 00:05:37,754 --> 00:05:39,672 [Kramer] Sharpe's a former casino dealer 111 00:05:39,756 --> 00:05:42,550 who was arrested for putting her fiancé, Dom, in a coma. 112 00:05:42,925 --> 00:05:44,802 He's in stable condition, 113 00:05:44,886 --> 00:05:46,846 but now she's facing an attempted murder charge. 114 00:05:46,929 --> 00:05:50,516 This looks like an open-and-shut case. Captain, why call me? 115 00:05:51,017 --> 00:05:54,187 Sharpe's a meta-human who can turn luck in her favor. 116 00:05:54,270 --> 00:05:55,229 I remember. 117 00:05:55,313 --> 00:05:57,815 Getting arrested for attempted murder isn't lucky. 118 00:05:58,232 --> 00:06:00,234 Which is why I think she's innocent. 119 00:06:00,485 --> 00:06:02,361 Another reason? What's the first? 120 00:06:02,653 --> 00:06:05,698 The crime scene was too perfect and we got an anonymous tip. 121 00:06:06,532 --> 00:06:09,869 Call it a gut instinct, but I think someone's setting her up. 122 00:06:10,787 --> 00:06:12,663 Joe used to have those feelings. 123 00:06:13,289 --> 00:06:14,290 He was never wrong. 124 00:06:15,792 --> 00:06:19,796 Let's just start with the facts. Uh, does Dominic have any enemies? 125 00:06:20,171 --> 00:06:21,047 Just dairy. 126 00:06:21,923 --> 00:06:22,757 Oh… 127 00:06:22,840 --> 00:06:24,592 Dom's a really good guy. 128 00:06:24,675 --> 00:06:26,427 And he is your boyfriend? 129 00:06:26,552 --> 00:06:30,264 My fiancé. Dom is the love of my life. 130 00:06:30,431 --> 00:06:35,186 I swear, if I could take his place in that coma, I would in a heartbeat. 131 00:06:36,062 --> 00:06:41,984 Please, Ms. Horton, I know how bad this all looks, but I didn't do this. 132 00:06:42,068 --> 00:06:43,986 That's why you have to help me. 133 00:06:44,070 --> 00:06:46,906 Otherwise, I don't know what's gonna happen. 134 00:06:46,989 --> 00:06:51,452 Okay, Becky, I believe you, and I'm gonna take your case. 135 00:06:52,161 --> 00:06:54,080 Okay? Let's start on Monday. 136 00:06:54,247 --> 00:06:55,873 Oh, wait, Monday? 137 00:06:55,957 --> 00:06:58,167 No, no, no, you need to start now. 138 00:06:58,251 --> 00:07:00,002 They're gonna put me in jail. 139 00:07:00,086 --> 00:07:02,046 I wouldn't last a week in here. 140 00:07:02,171 --> 00:07:04,549 Becky, you're not gonna go to jail, okay? 141 00:07:04,632 --> 00:07:07,343 All of the evidence against you is circumstantial. 142 00:07:07,426 --> 00:07:10,054 You'll spend the weekend here, in a holding cell. 143 00:07:10,721 --> 00:07:13,975 Everything is going to be fine, I promise. 144 00:07:14,433 --> 00:07:16,060 I'm not so sure about that. 145 00:07:16,769 --> 00:07:20,189 They just found the weapon. Things just got a lot worse. 146 00:07:24,152 --> 00:07:25,069 [sighs] 147 00:07:27,572 --> 00:07:29,240 Seriously? 148 00:07:34,871 --> 00:07:37,707 So, aren't you supposed to be on a train in six hours? 149 00:07:37,790 --> 00:07:40,710 Yes, I am, so we need to make this fast. 150 00:07:42,670 --> 00:07:45,089 [Becky] Is there a plunger out there? 151 00:07:45,173 --> 00:07:48,259 -[flush clattering] -I don't know, Becky. [sighs] 152 00:07:48,634 --> 00:07:51,220 Didn't Barry say she died, like, five years ago? 153 00:07:51,512 --> 00:07:54,640 Yeah, she did, but when Crisis reset the world, 154 00:07:54,724 --> 00:07:57,059 -Becky got lucky. She came back. -[flushing] 155 00:07:58,060 --> 00:07:58,895 [Becky] Oh. 156 00:08:00,688 --> 00:08:02,815 Sorry about the smell. 157 00:08:03,816 --> 00:08:04,692 -Yeah. -Yeah. 158 00:08:05,610 --> 00:08:08,571 Okay, Becky, so, when you found Dom, 159 00:08:08,654 --> 00:08:10,990 neither you nor the police saw any evidence 160 00:08:11,073 --> 00:08:12,200 someone else had been here? 161 00:08:12,366 --> 00:08:15,745 -No. -Okay, well, we're not the police. 162 00:08:15,828 --> 00:08:16,829 Oh. 163 00:08:16,913 --> 00:08:21,584 So you think the person that attacked him did leave something behind, 164 00:08:22,084 --> 00:08:23,461 and that you can find it? 165 00:08:23,628 --> 00:08:25,254 Yep, that's the idea. 166 00:08:25,338 --> 00:08:26,339 Close the curtains? 167 00:08:36,891 --> 00:08:40,019 Whoever attacked your fiancé really cleaned up their trail. 168 00:08:44,732 --> 00:08:45,566 Hmm. 169 00:08:48,986 --> 00:08:49,862 Curtain. 170 00:08:52,281 --> 00:08:53,950 Well, I found these. 171 00:08:54,033 --> 00:08:55,701 Looks like they have DNA on them. 172 00:08:55,785 --> 00:08:58,246 Oh. I've actually been looking for this. 173 00:09:00,498 --> 00:09:01,374 Poker chip. 174 00:09:01,457 --> 00:09:04,210 Becky, have you been working the casinos again? 175 00:09:04,293 --> 00:09:05,336 Not anymore. 176 00:09:05,419 --> 00:09:07,547 -Maybe it's Dominic's? -Oh, no. 177 00:09:07,672 --> 00:09:11,634 I mean, Dominic wouldn't even jaywalk, let alone gamble. 178 00:09:11,801 --> 00:09:14,804 Well, if it isn't yours and it isn't his… 179 00:09:14,887 --> 00:09:17,056 It might belong to the person who did this, 180 00:09:17,139 --> 00:09:19,433 so we need to figure out where this chip came from. 181 00:09:19,892 --> 00:09:20,726 [sighs softly] 182 00:09:21,269 --> 00:09:25,273 Becky, something you wanna tell me? 183 00:09:26,190 --> 00:09:30,528 Well, there is someone who gambles and who's here a lot, 184 00:09:30,611 --> 00:09:32,572 but he could never have done this. 185 00:09:33,114 --> 00:09:34,198 Why not? 186 00:09:34,282 --> 00:09:37,535 Because he's my future brother-in-law. 187 00:09:37,618 --> 00:09:40,663 What kind of scum would do this to my baby brother? 188 00:09:41,622 --> 00:09:43,666 I am so sorry you're going through this, 189 00:09:43,749 --> 00:09:46,419 but we need your help to figure out what happened. 190 00:09:47,128 --> 00:09:49,630 When was the last time you saw your brother? 191 00:09:49,755 --> 00:09:51,173 [exhales deeply] 192 00:09:51,257 --> 00:09:52,091 Last week. 193 00:09:53,884 --> 00:09:58,264 I was tagging along with Dom to pick up that beautiful ring of yours, Becky. 194 00:09:58,764 --> 00:10:00,933 I was the best man. I still am. 195 00:10:01,350 --> 00:10:04,395 We've been inseparable our… Well, our whole lives. 196 00:10:06,063 --> 00:10:08,107 And the one time that I'm not there, this happens. 197 00:10:11,277 --> 00:10:12,903 It's my fault. [sniffles] 198 00:10:12,987 --> 00:10:14,447 Wait, that's my favorite… 199 00:10:14,530 --> 00:10:16,365 [blowing nose] 200 00:10:17,366 --> 00:10:18,242 scarf. 201 00:10:18,326 --> 00:10:19,368 Oh. 202 00:10:19,452 --> 00:10:22,705 Tony, any idea why this would be in Dom's apartment? 203 00:10:25,249 --> 00:10:26,125 Tony? 204 00:10:28,753 --> 00:10:32,673 You just got real anxious all of a sudden. 205 00:10:32,798 --> 00:10:35,259 If this means something, you need to fill us in. 206 00:10:37,178 --> 00:10:38,387 I'm so sorry, Becky. 207 00:10:40,640 --> 00:10:42,475 Dom didn't want you to find out. 208 00:10:43,476 --> 00:10:46,604 But as much as he loved you… 209 00:10:46,687 --> 00:10:48,272 he loved the roulette wheel. 210 00:10:49,231 --> 00:10:53,486 And the slots, and the dice as well, now that I think about it. 211 00:10:54,362 --> 00:10:56,155 Dom was a gambler? 212 00:10:56,238 --> 00:10:57,531 He was the gambler. 213 00:10:58,532 --> 00:11:00,701 Only thing missing was a roasted chicken. 214 00:11:00,785 --> 00:11:02,661 No. No. 215 00:11:02,745 --> 00:11:04,997 Dom wouldn't hide something like that from me. 216 00:11:05,081 --> 00:11:08,292 He made me promise not to tell you. 217 00:11:09,335 --> 00:11:12,463 -He was in a lot of debt. -To who? 218 00:11:12,546 --> 00:11:14,048 They might be behind this. 219 00:11:14,131 --> 00:11:15,299 I don't know. 220 00:11:16,050 --> 00:11:21,847 But from what Dom told me, they weren't a very friendly bunch. 221 00:11:21,931 --> 00:11:24,433 Whoever Dom owed money to came to collect. 222 00:11:24,517 --> 00:11:27,228 But Dom couldn't pay up. Sounds like motive to me. 223 00:11:27,311 --> 00:11:28,771 What are we going to do? 224 00:11:28,854 --> 00:11:31,482 If Dom owes money to the Mob? 225 00:11:31,565 --> 00:11:34,276 Look, Tony, if I'm gonna prove Becky's innocence, 226 00:11:34,360 --> 00:11:35,653 then we need your help. 227 00:11:35,736 --> 00:11:37,696 You knew what was going on with Dom. 228 00:11:38,739 --> 00:11:41,409 Any idea where this came from? 229 00:11:42,159 --> 00:11:43,411 O'Shaughnessy's Bar. 230 00:11:44,829 --> 00:11:47,331 They run a high-stakes casino night twice a month. 231 00:11:48,040 --> 00:11:49,667 Dom was a regular. 232 00:11:49,750 --> 00:11:50,709 Okay. 233 00:11:51,710 --> 00:11:52,711 That's where we go. 234 00:11:59,593 --> 00:12:02,638 Okay, so bar manager has no idea who Dom owes money to, 235 00:12:02,721 --> 00:12:05,891 but something about this, it just doesn't feel right. 236 00:12:05,975 --> 00:12:07,017 [cell phone vibrating] 237 00:12:07,643 --> 00:12:09,854 No, no, no. 238 00:12:09,937 --> 00:12:12,314 I missed my call from Joe and Jenna. What am I going to do? 239 00:12:12,398 --> 00:12:14,525 I've got less than two hours to make this train. 240 00:12:14,608 --> 00:12:16,735 -Hang on, I'm sorry. -What train? 241 00:12:17,778 --> 00:12:20,197 Uh… It's gonna be okay, just give me a sec. 242 00:12:20,281 --> 00:12:24,452 Joe, it's all my fault, I'm so sorry. Just trust me. It's entirely my fault. 243 00:12:24,535 --> 00:12:27,163 -[man] Let's go, Becky. -No, wait, who are you guys? 244 00:12:27,246 --> 00:12:28,998 Hey, bozos. 245 00:12:29,081 --> 00:12:30,958 My client's not going anywhere. 246 00:12:31,041 --> 00:12:34,211 Now back off, before I make you back off. 247 00:12:35,337 --> 00:12:38,466 -[rumbling] -[bottles clinking] 248 00:12:46,765 --> 00:12:48,309 [rumbling stops] 249 00:12:54,190 --> 00:12:55,816 [Allegra] Uh, Cecile? 250 00:13:00,446 --> 00:13:01,655 [Becky] Oh, my gosh. 251 00:13:01,739 --> 00:13:04,783 My bad luck is rubbing off on you now too. 252 00:13:06,076 --> 00:13:07,244 You were saying? 253 00:13:13,751 --> 00:13:16,545 [grunts] Wait, wait, please. 254 00:13:16,629 --> 00:13:19,298 I'll go quietly, and if Dom owes you money, 255 00:13:19,381 --> 00:13:22,885 I will find a way to pay you back, I swear. 256 00:13:22,968 --> 00:13:25,763 Get up. You're embarrassing yourself. 257 00:13:26,347 --> 00:13:27,723 If you insist. 258 00:13:31,018 --> 00:13:32,436 Ooh, that stings. 259 00:13:40,236 --> 00:13:41,111 Nice moves. 260 00:13:41,195 --> 00:13:45,199 You too, but how come your powers aren't all wonky like hers? 261 00:13:45,282 --> 00:13:47,201 First, Becky, who were those guys? 262 00:13:47,284 --> 00:13:49,995 I don't know. I've never seen them before in my life. 263 00:13:50,079 --> 00:13:51,330 What's going on out here? 264 00:13:51,413 --> 00:13:53,874 Any more tricks, I start firing. 265 00:13:53,958 --> 00:13:56,710 -I hate this job. -Got yourself some meta-muscle? 266 00:13:56,794 --> 00:13:59,922 Fine. You won this round. Follow us, and he dies. 267 00:14:00,673 --> 00:14:01,799 No, no. 268 00:14:04,635 --> 00:14:05,886 [Allegra] Are you okay? 269 00:14:05,970 --> 00:14:07,054 Yeah. 270 00:14:09,473 --> 00:14:11,141 This is all my fault. 271 00:14:15,062 --> 00:14:17,439 All right, party people. 272 00:14:17,523 --> 00:14:20,568 So, I have retrofitted our combat dummy to test 273 00:14:20,651 --> 00:14:24,947 for over 56 different power sets. 274 00:14:25,030 --> 00:14:29,535 I'm talking pyrokinesis, telekinesis, technopathy-- 275 00:14:29,618 --> 00:14:30,494 Cryokinesis? 276 00:14:30,578 --> 00:14:33,038 Does Mr. Freeze take his root beer on the rocks? 277 00:14:33,122 --> 00:14:38,377 [laughs] I mean, Khione, so… Yeah, it tests for ice powers too. 278 00:14:40,504 --> 00:14:43,465 -What if I don't have any powers? -Except you do. 279 00:14:43,966 --> 00:14:45,843 I know it, because I'm alive. 280 00:14:47,386 --> 00:14:50,764 I read Gideon's medical analysis of my condition during the coma. 281 00:14:51,223 --> 00:14:52,474 I shouldn't even be here. 282 00:14:52,891 --> 00:14:53,892 That beating I took? 283 00:14:53,976 --> 00:14:57,271 My insides were a mess, my vitals were crashing. 284 00:14:57,354 --> 00:15:00,441 It's true. Mark is lucky to be alive. 285 00:15:00,983 --> 00:15:04,612 So, don't you see? I was a goner, but then you kissed me… 286 00:15:04,737 --> 00:15:06,488 Well, say what? 287 00:15:06,572 --> 00:15:09,742 …and my biometrics regulated, I woke up. It was a miracle. 288 00:15:10,951 --> 00:15:12,661 But not the cosmic karma kind. 289 00:15:13,621 --> 00:15:14,872 It was you, Khione. 290 00:15:15,331 --> 00:15:18,167 That means you must have some kind of meta-abilities. 291 00:15:19,835 --> 00:15:21,253 I just don't feel like I do. 292 00:15:21,337 --> 00:15:26,842 Actually, you having meta powers is the only scientific explanation 293 00:15:26,925 --> 00:15:30,387 for what happened, which is why I think it's worth investigating. 294 00:15:31,639 --> 00:15:33,641 If you say so. Okay. 295 00:15:35,100 --> 00:15:36,518 Let's see what fruits I can bear. 296 00:15:37,436 --> 00:15:39,021 Start off with an ice blast? 297 00:15:39,939 --> 00:15:44,401 Now, you're gonna want to have your feet approximately shoulder-width apart, 298 00:15:44,485 --> 00:15:47,988 line up with your target, lean in, breathe. 299 00:15:49,615 --> 00:15:50,741 [exhales] 300 00:15:51,325 --> 00:15:52,159 And fire. 301 00:16:00,250 --> 00:16:02,294 -Give it a try. -All righty then. 302 00:16:04,296 --> 00:16:05,130 Oh… 303 00:16:05,339 --> 00:16:07,716 You don't want your feet… Yeah, good stance. 304 00:16:08,342 --> 00:16:09,510 Line up that target. 305 00:16:12,221 --> 00:16:13,430 Perfect. 306 00:16:14,223 --> 00:16:15,057 Lean in… 307 00:16:16,850 --> 00:16:17,810 [clears throat] 308 00:16:17,893 --> 00:16:20,646 and then, breathe. 309 00:16:22,147 --> 00:16:25,984 Release that feeling inside of you, whenever you're ready, 310 00:16:28,028 --> 00:16:29,071 by letting go. 311 00:16:36,537 --> 00:16:39,915 [clears throat] Maybe, um, let's try focusing harder this time. 312 00:16:42,001 --> 00:16:43,752 Ice blast, activate. 313 00:16:46,255 --> 00:16:47,297 Go, ice, go. 314 00:16:50,509 --> 00:16:51,427 I don't feel anything. 315 00:16:52,594 --> 00:16:55,222 There are no fluctuations in her core temperature, 316 00:16:55,347 --> 00:16:58,142 or surges in dark matter readings. 317 00:16:58,308 --> 00:17:01,437 Okay, well, then I suppose we try again. 318 00:17:02,813 --> 00:17:03,689 Okay. 319 00:17:09,528 --> 00:17:11,530 -Here? -Yeah, one more time. 320 00:17:14,575 --> 00:17:15,909 Maybe my left hand? 321 00:17:17,703 --> 00:17:18,662 [sighs] 322 00:17:19,163 --> 00:17:19,997 [exhales] 323 00:17:25,753 --> 00:17:26,587 [exhales] 324 00:17:26,670 --> 00:17:27,546 [grunts] 325 00:17:29,089 --> 00:17:30,632 I don't think this is working. 326 00:17:30,716 --> 00:17:34,303 Yeah, dude, why don't we just move on? I don't think she has ice powers. 327 00:17:34,970 --> 00:17:37,181 Then you're wrong. Or your readings are. 328 00:17:37,681 --> 00:17:38,599 [computer trilling] 329 00:17:38,682 --> 00:17:40,184 And you need to focus more. 330 00:17:40,559 --> 00:17:42,519 Actually, I'm always focused. 331 00:17:42,603 --> 00:17:44,730 I don't have ice powers and that's okay. 332 00:17:44,980 --> 00:17:45,856 No, it isn't. 333 00:17:46,482 --> 00:17:47,316 What's wrong? 334 00:17:47,941 --> 00:17:51,403 What's wrong? What's wrong is you. 335 00:17:55,365 --> 00:17:59,578 I'm sorry. I'm sorry, I need a minute. 336 00:18:05,959 --> 00:18:09,421 Oh, this is bad. This is really bad. 337 00:18:09,505 --> 00:18:11,673 Don't worry. We will keep you safe. 338 00:18:11,840 --> 00:18:13,842 Okay, that doesn't help Dom. 339 00:18:14,259 --> 00:18:19,014 He might die because of me and everything is so screwed up. 340 00:18:19,181 --> 00:18:22,518 Look, I have Dom's last five years of banking records right here. 341 00:18:22,893 --> 00:18:26,063 Whoever Dom owes money to, they might have left a digital trail, 342 00:18:26,146 --> 00:18:27,147 somewhere in here. 343 00:18:27,231 --> 00:18:30,692 So, if I can just find one thing that can help us, 344 00:18:30,776 --> 00:18:32,236 maybe we can close this case. 345 00:18:32,319 --> 00:18:33,237 What about this-- 346 00:18:33,320 --> 00:18:34,780 -[gasps] -[Allegra] Oh! 347 00:18:34,863 --> 00:18:35,781 Oh, no. 348 00:18:36,573 --> 00:18:38,200 Those are your only copies? 349 00:18:38,617 --> 00:18:39,493 Mmm. 350 00:18:39,785 --> 00:18:43,455 Becky, there are some paper towels in the break room, just down the hall. 351 00:18:43,539 --> 00:18:45,374 -Do you mind? -Yeah, okay. 352 00:18:47,668 --> 00:18:50,212 Okay, well, could this get any worse? 353 00:18:54,758 --> 00:18:58,470 It's 8:07. I missed my train. 354 00:18:58,804 --> 00:19:00,722 I missed my train, I missed my train. 355 00:19:01,139 --> 00:19:02,140 Oh! 356 00:19:02,599 --> 00:19:04,434 -How did this happen? -It's okay. 357 00:19:04,518 --> 00:19:07,729 You can take the morning train, be there by lunch, easy-peasy. 358 00:19:07,896 --> 00:19:10,149 No, no, it's not easy-peasy. I can't. 359 00:19:10,232 --> 00:19:12,276 I'm gonna miss Jenna's breakfast. 360 00:19:12,359 --> 00:19:14,736 Her birthday breakfast. I make it every year, 361 00:19:15,195 --> 00:19:19,074 and now I've ruined our new tradition because I needed to be there by tonight. 362 00:19:19,908 --> 00:19:21,159 Why did I take this case? 363 00:19:21,243 --> 00:19:24,413 This woman has been bad luck from the start. 364 00:19:24,496 --> 00:19:25,330 [Allegra] Um… 365 00:19:29,459 --> 00:19:31,879 You're out of paper towels. 366 00:19:33,297 --> 00:19:35,757 Becky, I'm so sorry. I didn't mean to-- 367 00:19:35,924 --> 00:19:40,470 No, no, you're absolutely right, Cecile. 368 00:19:41,722 --> 00:19:47,269 Lately, every life that I have touched has been ruined, including Dom's. 369 00:19:49,271 --> 00:19:51,440 He just never should have proposed to me. 370 00:19:52,274 --> 00:19:55,611 [crying] I've always just been bad news and… 371 00:19:57,237 --> 00:19:59,031 I'm finally getting what I deserve. 372 00:20:00,032 --> 00:20:02,326 So, it's okay. 373 00:20:02,993 --> 00:20:04,119 I'll talk to her. 374 00:20:04,203 --> 00:20:05,871 No, no, no. I'll go. 375 00:20:05,954 --> 00:20:08,040 I just need to explain that-- 376 00:20:08,123 --> 00:20:08,999 [Becky] No! 377 00:20:09,416 --> 00:20:10,584 [Becky screaming] 378 00:20:11,335 --> 00:20:12,336 Help! 379 00:20:14,463 --> 00:20:15,672 Hey! Let her go. 380 00:20:38,445 --> 00:20:39,363 Oh, crap. 381 00:20:49,498 --> 00:20:50,415 [both sigh] 382 00:20:56,546 --> 00:20:59,841 So, I've tapped into the S.T.A.R. Labs' remote satellite feed. 383 00:21:00,592 --> 00:21:02,219 There's no sign of Becky. 384 00:21:03,095 --> 00:21:06,348 Cecile, what about your empath powers? She's probably terrified. 385 00:21:06,682 --> 00:21:07,641 Hey, right. 386 00:21:07,724 --> 00:21:10,018 -Cecile, if you could hone in on-- -I can't. 387 00:21:10,519 --> 00:21:13,855 I tried ten minutes ago. My powers still aren't working properly. 388 00:21:14,231 --> 00:21:17,734 But Becky's not around. They should be. 389 00:21:17,818 --> 00:21:18,652 They're not. 390 00:21:18,819 --> 00:21:22,531 Because I am apparently failing as a superhero as well as a mom. 391 00:21:25,450 --> 00:21:26,493 I need to go call Jenna. 392 00:21:28,870 --> 00:21:29,830 I… 393 00:21:30,539 --> 00:21:31,373 [door opens] 394 00:21:32,749 --> 00:21:35,002 -[door closes] -This is not all her fault. 395 00:21:35,085 --> 00:21:38,422 It was my powers that blinded me and let Becky get kidnapped. 396 00:21:39,047 --> 00:21:40,757 And your powers backfired when… 397 00:21:42,175 --> 00:21:43,802 they flashed this puppy at you? 398 00:21:44,928 --> 00:21:45,929 -Yeah. -Right. 399 00:21:47,264 --> 00:21:49,599 I'm gonna take this back to my workshop. 400 00:21:50,726 --> 00:21:52,602 I've got a hunch. 401 00:21:53,270 --> 00:21:54,813 Okay. Um, I'll talk to Cecile. 402 00:22:00,110 --> 00:22:02,154 [door opens, closes] 403 00:22:25,969 --> 00:22:27,471 [Khione] Thought you'd be here. 404 00:22:29,723 --> 00:22:31,558 Mark, why are you so angry? 405 00:22:34,352 --> 00:22:35,228 Why did you kiss me? 406 00:22:37,147 --> 00:22:39,441 I don't know. I thought you needed it. 407 00:22:40,067 --> 00:22:42,069 And what did you think was gonna happen? 408 00:22:42,527 --> 00:22:44,362 Nothing. I wanted you to wake up. 409 00:22:44,946 --> 00:22:47,199 -It was nothing, really. -Except it is. 410 00:22:48,658 --> 00:22:50,243 Look, I'm sorry, but next time, 411 00:22:50,327 --> 00:22:53,705 maybe try smelling salts or blaring Metallica. Anything. 412 00:22:55,082 --> 00:22:56,208 Don't kiss me again. 413 00:22:56,374 --> 00:22:58,460 Was it bad? Am I a bad kisser? 414 00:22:59,044 --> 00:23:01,296 No, it wasn't bad at all. It… 415 00:23:02,798 --> 00:23:04,132 That's beside the point. 416 00:23:05,342 --> 00:23:08,512 It's that the last time when somebody kissed me like that, I… 417 00:23:09,971 --> 00:23:11,556 It was Frost, wasn't it? 418 00:23:12,808 --> 00:23:14,184 You knew I was in love with her? 419 00:23:16,478 --> 00:23:18,647 I never told her, and now it's too late. 420 00:23:21,274 --> 00:23:22,192 There it is. 421 00:23:23,443 --> 00:23:24,528 When you kissed me, 422 00:23:25,946 --> 00:23:28,073 for the briefest moment before I opened my eyes, 423 00:23:29,574 --> 00:23:30,742 it was like she was alive. 424 00:23:32,410 --> 00:23:34,371 It was like I got a second chance. 425 00:23:36,248 --> 00:23:41,962 And then, I realize it wasn't her. 426 00:23:43,380 --> 00:23:44,923 It was like she died all over again. 427 00:23:45,382 --> 00:23:47,926 And that is why you have to have her powers. 428 00:23:52,055 --> 00:23:53,348 It's all that's left of her. 429 00:23:54,391 --> 00:23:56,059 Mark, no, it's not. 430 00:23:57,269 --> 00:23:59,437 And I don't have Frost's powers. 431 00:23:59,729 --> 00:24:06,695 Are you sure? 'Cause that kiss, that kiss had some power over me. 432 00:24:09,364 --> 00:24:10,448 [gasps] 433 00:24:16,037 --> 00:24:19,207 Did you know that in Utah there are these rock formations 434 00:24:19,291 --> 00:24:23,503 where gorgeous wildflowers grow inside certain canyon walls? 435 00:24:24,462 --> 00:24:25,839 What's that have to do with Frost? 436 00:24:26,214 --> 00:24:28,717 These canyons were eroded over centuries of time 437 00:24:28,800 --> 00:24:31,052 by a river that's no longer there. 438 00:24:31,595 --> 00:24:34,222 And it left behind this beautiful life 439 00:24:34,306 --> 00:24:36,433 so we could all enjoy these beautiful blossoms. 440 00:24:39,394 --> 00:24:41,646 There is more of Frost left behind in you 441 00:24:41,771 --> 00:24:43,440 than there ever was in me. 442 00:24:44,524 --> 00:24:48,987 I know she's gone, but those memories, they're still there, 443 00:24:49,821 --> 00:24:53,033 and they are a beautiful part of what's inside of you. 444 00:24:54,242 --> 00:24:57,245 And if you let them, they'll just keep blossoming. 445 00:24:58,330 --> 00:25:00,165 Just like those wildflowers. 446 00:25:04,085 --> 00:25:05,086 [sniffles] 447 00:25:34,950 --> 00:25:39,079 Yes, honey, of course I know that it's your birthday, 448 00:25:39,162 --> 00:25:41,665 and I'm gonna be there tomorrow, I promise. 449 00:25:41,748 --> 00:25:42,624 I am. 450 00:25:43,291 --> 00:25:44,793 Yeah. Okay. 451 00:25:45,418 --> 00:25:46,670 Mama loves you, Jenna. 452 00:25:48,004 --> 00:25:48,838 Okay. 453 00:25:50,090 --> 00:25:51,091 Mmm-hmm. 454 00:25:51,174 --> 00:25:52,008 Night-night. 455 00:25:55,387 --> 00:25:56,429 [sighs] 456 00:25:56,513 --> 00:25:59,849 Hey. How'd she take it? 457 00:26:03,311 --> 00:26:05,355 Like a heartbroken five-year-old. 458 00:26:08,483 --> 00:26:09,401 Yeah. 459 00:26:10,068 --> 00:26:10,902 I'm sorry. 460 00:26:15,115 --> 00:26:20,078 Cecile, I, um, I found the pillow and sheets. 461 00:26:21,579 --> 00:26:23,623 How long have you been sleeping in your office? 462 00:26:25,250 --> 00:26:27,377 Since the night that Joe and Jenna left. 463 00:26:28,169 --> 00:26:32,716 It's just that the house is so quiet now, 464 00:26:33,091 --> 00:26:35,051 and I miss them so much. 465 00:26:37,095 --> 00:26:37,971 [groans] 466 00:26:39,472 --> 00:26:41,558 When I told Jenna that I was staying 467 00:26:41,641 --> 00:26:43,935 because I was helping people, 468 00:26:44,019 --> 00:26:48,023 and because I am a superhero, she was so proud. 469 00:26:48,106 --> 00:26:51,318 And I told her that I would always be her mom first. 470 00:26:54,863 --> 00:26:57,657 And now I feel like maybe I can't do this. 471 00:26:58,366 --> 00:27:00,869 -I thought you went home every weekend. -I do. 472 00:27:01,703 --> 00:27:05,915 Yeah, but I don't think it's enough. 473 00:27:09,085 --> 00:27:12,505 So, basically, I have ruined two lives tonight, Becky's and Jenna's, 474 00:27:12,589 --> 00:27:16,801 and it's all because I can't handle being alone. 475 00:27:19,095 --> 00:27:22,849 Maybe if you move home full-time… 476 00:27:22,932 --> 00:27:24,642 Yeah, I know, but if I… 477 00:27:25,852 --> 00:27:28,104 do that, then I can't help as many people. 478 00:27:28,188 --> 00:27:29,898 But if I stay, 479 00:27:30,023 --> 00:27:34,569 then my daughter is gonna stop thinking of me as her mom, 480 00:27:34,652 --> 00:27:38,907 and just think of me as some relative who visits on the weekends. 481 00:27:39,616 --> 00:27:41,326 Cecile, no. 482 00:27:43,286 --> 00:27:45,413 Even when you're fighting Big Bads, 483 00:27:45,497 --> 00:27:48,249 the love you have for Jenna is still there. 484 00:27:49,417 --> 00:27:55,548 And the things that you're doing now, they're just showing her 485 00:27:55,632 --> 00:27:58,468 how to become an incredible woman like you one day. 486 00:27:59,302 --> 00:28:01,471 You're a superwoman, Cecile. 487 00:28:03,098 --> 00:28:05,141 And from where I'm sitting, 488 00:28:05,225 --> 00:28:07,268 that makes Jenna the luckiest kid in the world. 489 00:28:10,980 --> 00:28:13,024 -Yeah. -Yeah. 490 00:28:15,860 --> 00:28:18,196 When did you become so wise? 491 00:28:19,072 --> 00:28:20,532 I have my moments. 492 00:28:22,575 --> 00:28:23,660 Thank you. 493 00:28:25,328 --> 00:28:26,371 Thank you. 494 00:28:27,997 --> 00:28:29,207 -[cell phone vibrates] -Oh. 495 00:28:30,875 --> 00:28:33,461 It's Chuck. He found something. 496 00:28:33,545 --> 00:28:37,465 [Chester] Well, it turns out this crystal is a dark matter refractor. 497 00:28:37,882 --> 00:28:39,926 Yeah, it uses an asymmetric matrix 498 00:28:40,009 --> 00:28:43,012 to reverse any meta-ability it comes in contact with, 499 00:28:43,096 --> 00:28:46,057 and that's why it deflected Allegra's light blast. 500 00:28:46,141 --> 00:28:47,600 Chuck, you're amazing. 501 00:28:47,684 --> 00:28:49,352 How did you figure all this out? 502 00:28:50,270 --> 00:28:53,898 Well, Goldface tried to sell me one during the Rogue War. 503 00:28:53,982 --> 00:28:55,483 He's moving them on the black market, 504 00:28:55,567 --> 00:28:58,653 but it turns out the refractors are one-time use only, 505 00:28:58,736 --> 00:29:00,363 so nobody's buying. 506 00:29:00,447 --> 00:29:03,408 First of all, we're gonna shut down Goldface's operation 507 00:29:03,491 --> 00:29:05,535 right after this because, not okay. 508 00:29:05,618 --> 00:29:07,454 Second, this still doesn't explain 509 00:29:07,537 --> 00:29:10,123 why Becky's luck powers are being reversed 24/7. 510 00:29:10,206 --> 00:29:12,250 If these matrix things only work once, 511 00:29:12,333 --> 00:29:15,462 someone would have to follow her around with a new crystal all the time. 512 00:29:16,838 --> 00:29:18,214 Her engagement ring. 513 00:29:20,508 --> 00:29:24,220 Once a girl slips that on her finger, baby, she is never taking it off. 514 00:29:24,304 --> 00:29:26,723 So until she does, she'll have bad luck, 515 00:29:26,806 --> 00:29:28,558 since it activated when she put the ring on 516 00:29:28,641 --> 00:29:31,561 and it'll keep working until she takes it off. 517 00:29:31,644 --> 00:29:34,606 Wait, didn't Tony say he went ring shopping with Dom? 518 00:29:34,689 --> 00:29:36,983 Tony. Tony, uh, yes. 519 00:29:37,066 --> 00:29:39,486 Chester, so, I'mma ask you to do something 520 00:29:39,569 --> 00:29:40,987 that is, like, a little bit shady, 521 00:29:41,070 --> 00:29:43,531 but Tony's bank records, they would be confidential. 522 00:29:43,615 --> 00:29:44,866 -Got 'em. -Yes. 523 00:29:45,450 --> 00:29:49,579 Holy Casper Holstein. This guy is broke as a joke. 524 00:29:49,662 --> 00:29:51,623 Whoa. That is way more than broke. 525 00:29:51,706 --> 00:29:54,834 Every account he's tied to is in the negative. 526 00:29:54,918 --> 00:29:59,130 It looks like the last check that cleared was from Central City Holdings & Assets, 527 00:29:59,214 --> 00:30:03,551 which is a company that's suspected of having ties with organized crime. 528 00:30:03,635 --> 00:30:07,847 Okay, so, a broke guy who signs away his last ten grand 529 00:30:07,931 --> 00:30:10,642 all in one chunk, and to a shady institution? 530 00:30:10,725 --> 00:30:13,520 It sounds like what happens when someone has gambling debts. 531 00:30:13,603 --> 00:30:15,355 Man, if this guy owes money… 532 00:30:15,438 --> 00:30:19,692 He would need, like, a ton of money and fast, 533 00:30:19,776 --> 00:30:25,657 kind of like hitting the jackpot at casino night. 534 00:30:25,740 --> 00:30:27,951 Allegra, come on. It was right in front of us. 535 00:30:28,034 --> 00:30:31,037 Okay, how does Becky fit in? 536 00:30:31,120 --> 00:30:34,874 I bet when Tony found out about her powers, he saw an out. 537 00:30:35,792 --> 00:30:37,794 And now he's gonna use her to get rich. 538 00:30:39,087 --> 00:30:40,213 Not on our watch. 539 00:30:42,048 --> 00:30:44,050 [funky music playing] 540 00:30:57,605 --> 00:30:59,816 Hey, Blackjack. 541 00:30:59,899 --> 00:31:00,942 [chuckles] 542 00:31:01,442 --> 00:31:03,069 That's bad luck for the house… 543 00:31:03,611 --> 00:31:04,988 but good luck for me. 544 00:31:05,738 --> 00:31:07,282 Every time. 545 00:31:08,116 --> 00:31:09,325 [man clears throat] 546 00:31:14,789 --> 00:31:17,917 You are up 50 grand, Tony. 547 00:31:18,001 --> 00:31:20,211 That is more than enough to pay off your debts. 548 00:31:20,295 --> 00:31:22,505 Why don't you just walk and let me go? 549 00:31:22,589 --> 00:31:25,008 And miss the opportunity of a lifetime? 550 00:31:25,884 --> 00:31:26,885 Uh-uh. 551 00:31:27,010 --> 00:31:27,969 Keep dealing. 552 00:31:37,812 --> 00:31:39,105 Blackjack, again. 553 00:31:39,188 --> 00:31:40,106 Wow! 554 00:31:40,732 --> 00:31:41,983 [laughs] 555 00:31:42,066 --> 00:31:43,610 Hell yeah. 556 00:31:43,693 --> 00:31:46,529 I told Dom, one way or another, you'd be helping me out. 557 00:31:47,405 --> 00:31:49,115 He should've never tried to stop me. 558 00:32:04,672 --> 00:32:05,965 Private game. 559 00:32:06,049 --> 00:32:07,008 Oh. 560 00:32:10,928 --> 00:32:12,430 Everything okay here? 561 00:32:13,389 --> 00:32:14,432 You bet. 562 00:32:16,935 --> 00:32:17,810 All right. 563 00:32:21,773 --> 00:32:25,068 Player has 20, dealer has three. 564 00:32:29,739 --> 00:32:30,740 Split. 565 00:32:35,161 --> 00:32:36,746 Would you look at that? 566 00:32:36,829 --> 00:32:38,081 Double Blackjack. 567 00:32:38,581 --> 00:32:39,666 Who saw that coming? 568 00:32:46,172 --> 00:32:47,632 Chuck, we're in. 569 00:32:48,341 --> 00:32:50,259 [Chester] Okay, any sign of Becky yet? 570 00:32:50,635 --> 00:32:52,345 She's gotta be in there somewhere. 571 00:32:53,304 --> 00:32:54,514 [Tony] Hell yeah. 572 00:32:54,597 --> 00:32:56,641 It's my night, people. 573 00:32:57,517 --> 00:32:59,936 Oh, yeah, she's here. She's upstairs with Tony. 574 00:33:00,019 --> 00:33:03,106 Okay, remember, you just gotta get that engagement ring off of her. 575 00:33:03,189 --> 00:33:05,692 After that, her meta powers should do the rest. 576 00:33:06,317 --> 00:33:08,444 And tell me again why don't I just use my powers 577 00:33:08,528 --> 00:33:10,446 to take this scumbag to dreamtown? 578 00:33:10,530 --> 00:33:12,448 It's too "close quarters" in there. 579 00:33:12,532 --> 00:33:15,535 Someone else could get hurt. Plus, you could be ID'd as a meta. 580 00:33:15,618 --> 00:33:16,452 Okay, okay. 581 00:33:16,536 --> 00:33:17,745 So, I'm gonna take the stairs. 582 00:33:17,829 --> 00:33:20,415 Chester, you better have that diversion ready. 583 00:33:20,498 --> 00:33:24,669 Actually, why don't you both follow me to the buffet table? 584 00:33:25,294 --> 00:33:27,213 I hear the shrimp is to die for. 585 00:33:27,296 --> 00:33:28,715 Oh, I hate guns. 586 00:33:29,674 --> 00:33:32,552 Allegra, Cecile, what's happening? 587 00:33:36,180 --> 00:33:38,599 Hungry? I'd eat if I were you. 588 00:33:39,100 --> 00:33:40,184 Could be your last meal. 589 00:33:40,268 --> 00:33:43,396 -[computer beeping] -No, no, no. 590 00:33:43,479 --> 00:33:46,149 What? Not a fan of buffet chicken wings? 591 00:33:46,232 --> 00:33:47,066 Mmm-mmm. 592 00:33:47,150 --> 00:33:48,651 You know what we really need? 593 00:33:48,735 --> 00:33:51,779 A distraction from our current situation. 594 00:33:51,863 --> 00:33:54,032 I'm overriding the city power grid. 595 00:33:54,115 --> 00:33:56,451 Almost there, almost there. Five seconds. 596 00:33:56,534 --> 00:33:58,369 -What are you two up to? -Nothing. 597 00:33:58,453 --> 00:34:02,248 No, nothing. We're just hoping for a change of pace. 598 00:34:02,331 --> 00:34:04,876 -Right now. -Yes, I agree. 599 00:34:04,959 --> 00:34:06,794 One distraction coming in three… 600 00:34:06,878 --> 00:34:08,838 -No one's coming to save you. -…two… 601 00:34:08,921 --> 00:34:10,298 -We don't need saving. -…one. 602 00:34:10,381 --> 00:34:11,215 You do. 603 00:34:14,761 --> 00:34:16,304 -[people shouting] -What the hell? 604 00:34:16,471 --> 00:34:17,305 [groans] 605 00:34:18,306 --> 00:34:20,099 -Get the ring. -Got it. 606 00:34:24,854 --> 00:34:27,106 Get off of me, you asshat. 607 00:34:28,733 --> 00:34:29,901 Here we are again. 608 00:34:30,443 --> 00:34:32,904 Becky with a gun against her, and you can't do anything. 609 00:34:32,987 --> 00:34:36,532 Hey, dumbass. Never bet against a superwoman. 610 00:34:48,878 --> 00:34:49,796 [chuckles softly] 611 00:34:52,215 --> 00:34:55,468 Are you feeling lucky, punk? 'Cause I know I am. 612 00:34:56,803 --> 00:34:59,013 Shoot 'em. Shoot them all. 613 00:35:17,198 --> 00:35:18,741 Wait, is everyone okay? 614 00:35:20,076 --> 00:35:20,910 [chuckles] 615 00:35:22,328 --> 00:35:25,414 Yeah, we're fine. Call Kramer. 616 00:35:25,957 --> 00:35:27,375 She's got dirty laundry to pick up. 617 00:35:27,959 --> 00:35:30,002 Well, that was fun. 618 00:35:30,461 --> 00:35:34,090 I'd say that we are three badass bitches. 619 00:35:35,508 --> 00:35:37,051 And a whole lot more. 620 00:35:38,344 --> 00:35:39,345 -Cheers. -Cheers. 621 00:35:46,894 --> 00:35:51,566 -We do make one damn good team, don't we? -We do. 622 00:35:51,649 --> 00:35:53,401 There's still something I don't get. 623 00:35:54,026 --> 00:35:59,240 Your powers went haywire at CCC Media, but were working at O'Shaughnessy's. 624 00:35:59,323 --> 00:36:02,952 And Becky was in both places, and still had her ring on. 625 00:36:03,035 --> 00:36:05,538 So, why didn't her bad luck powers work on you? 626 00:36:05,621 --> 00:36:06,956 Because they never did. 627 00:36:07,039 --> 00:36:08,541 It's like what you said earlier. 628 00:36:08,624 --> 00:36:12,128 The Matrix ring turned Becky's bad luck onto herself, not others. 629 00:36:12,211 --> 00:36:14,213 Then why did Cecile… 630 00:36:14,297 --> 00:36:17,049 Because I wasn't myself. 631 00:36:18,259 --> 00:36:20,553 I was missing my family so bad, 632 00:36:20,636 --> 00:36:23,514 and I was sleeping on a couch instead of in my own bed. 633 00:36:23,598 --> 00:36:29,145 I was up all night worrying that I wasn't being a good enough mom to Jenna. 634 00:36:29,937 --> 00:36:31,564 That's what threw my powers off. 635 00:36:33,691 --> 00:36:35,443 Until a good friend set me straight. 636 00:36:35,526 --> 00:36:38,446 And she became her usual badass self. 637 00:36:39,906 --> 00:36:41,908 Oh, and guess what? 638 00:36:41,991 --> 00:36:45,494 Now that Kramer has put Tony on ice for Dom's attack, 639 00:36:45,578 --> 00:36:48,873 Becky can live happily ever after with her beau. 640 00:36:48,956 --> 00:36:52,543 He woke up from his coma last night. He's gonna be just fine. 641 00:36:52,627 --> 00:36:53,669 Yay. 642 00:36:55,212 --> 00:36:56,964 He's not the only one feeling lucky. 643 00:36:58,007 --> 00:36:59,133 -Oh, really? -Mmm-hmm. 644 00:37:00,509 --> 00:37:01,969 Okay. 645 00:37:02,220 --> 00:37:04,347 -Oh… Sorry. -My bad. 646 00:37:04,430 --> 00:37:06,349 No worries. Just get a room. 647 00:37:07,433 --> 00:37:11,854 Or actually… Allegra, stay. 648 00:37:12,772 --> 00:37:16,359 Not you, Chuck. No offence, I'm just not quite that chill. 649 00:37:16,442 --> 00:37:17,777 What do you mean? 650 00:37:18,152 --> 00:37:21,322 Well, I am done sleeping at the office, 651 00:37:21,405 --> 00:37:26,369 but, I mean, I can still use some company in this big ol' empty house. 652 00:37:26,452 --> 00:37:29,956 And last I heard, you hate your current residence. 653 00:37:30,706 --> 00:37:31,958 And I have a spare bedroom. 654 00:37:32,458 --> 00:37:36,295 Cecile, are you serious? You want me to move in with you? 655 00:37:36,379 --> 00:37:39,674 Think about it, okay? My train leaves in an hour, 656 00:37:39,757 --> 00:37:42,635 and since I missed it last night, I'm gonna stay an extra day, 657 00:37:42,718 --> 00:37:48,015 which means you have a three-day weekend to settle in, make yourself comfortable. 658 00:37:48,099 --> 00:37:52,019 Also, my spare bedroom is bigger than your whole entire apartment. 659 00:37:52,103 --> 00:37:56,232 Yeah. I'm sold. This is amazing. 660 00:37:56,315 --> 00:37:57,942 -Yeah? -Yes. 661 00:37:58,025 --> 00:38:01,028 Thank you so much. You will not regret this. 662 00:38:01,112 --> 00:38:03,197 I know it. I know it, roomie. 663 00:38:03,281 --> 00:38:04,365 [Allegra squeals softly] 664 00:38:05,366 --> 00:38:07,368 -Okay, I'm gonna get my stuff. -Okay. 665 00:38:13,749 --> 00:38:16,919 Huh. Houston, we have a banner. 666 00:38:17,795 --> 00:38:19,714 So, most of my stuff is unpacked. 667 00:38:19,797 --> 00:38:21,799 Do you wanna come over and help me decorate? 668 00:38:21,882 --> 00:38:23,592 That's an affirmative, Captain. 669 00:38:25,052 --> 00:38:27,722 You guys are so sweet. 670 00:38:28,973 --> 00:38:31,058 Frost used to call celery "rabbit food." 671 00:38:31,142 --> 00:38:33,060 Then rabbits have excellent taste. 672 00:38:35,396 --> 00:38:36,856 I bet she would've really liked you. 673 00:38:37,690 --> 00:38:39,066 I hope so. 674 00:38:41,152 --> 00:38:42,570 [faint pulsating] 675 00:38:43,821 --> 00:38:46,532 They're coming. Hide, hide. 676 00:38:57,043 --> 00:38:59,170 [all] Surprise! 677 00:39:00,838 --> 00:39:02,048 Oh! 678 00:39:02,131 --> 00:39:05,092 -Wait, this is a… -Definitely a baby shower. 679 00:39:05,176 --> 00:39:06,093 Baby… 680 00:39:07,011 --> 00:39:09,513 We figured no time like the present, right? 681 00:39:10,139 --> 00:39:11,098 Aw. 682 00:39:12,350 --> 00:39:13,392 Barry. 683 00:39:14,518 --> 00:39:16,979 -It's finally starting to hit me. -Me too. 684 00:39:17,688 --> 00:39:19,482 Our Nora's gonna be here soon. 685 00:39:25,488 --> 00:39:28,199 -Guys, this is… -You guys… Come here. 686 00:39:29,116 --> 00:39:30,743 [indistinct chatter] 687 00:39:42,129 --> 00:39:44,048 So, what's so important it couldn't wait? 688 00:39:44,632 --> 00:39:47,218 So, after Khione's little snow dusting in the lounge, 689 00:39:47,301 --> 00:39:50,763 I sent her test results to Carla at Tannhauser Labs. 690 00:39:51,514 --> 00:39:54,558 Just wanted to confirm my analysis. 691 00:39:54,642 --> 00:39:57,228 Why? I'm sure it was accurate. You're a genius. 692 00:39:57,311 --> 00:40:03,818 Thanks, but, well, I just wanted to make sure that I'm not nuts. 693 00:40:04,777 --> 00:40:09,865 'Cause these findings, I've never seen anything like them. 694 00:40:11,951 --> 00:40:13,327 These are Khione's? 695 00:40:14,370 --> 00:40:17,081 They can't be. There's no dark matter or cold fusion traces. 696 00:40:17,164 --> 00:40:18,833 Chester, there has to be a mistake. 697 00:40:19,583 --> 00:40:22,837 She made it snow indoors. She's obviously a meta. 698 00:40:22,920 --> 00:40:24,088 No, she's not. 699 00:40:25,297 --> 00:40:26,674 And that's not all. 700 00:40:29,802 --> 00:40:36,600 Khione's genetic code is missing 55 of 56 common biometric signatures. 701 00:40:40,855 --> 00:40:42,273 I don't know what that means. 702 00:40:43,649 --> 00:40:46,527 It means you're not a meta like Frost… 703 00:40:47,278 --> 00:40:50,489 But you're not human like Caitlin either. 704 00:40:50,573 --> 00:40:51,490 Wow. 705 00:40:52,741 --> 00:40:55,494 Then, what am I? 52065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.