All language subtitles for The Flash_S09E03_Rogues of War.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,465 --> 00:00:09,300 [alarm blaring] 2 00:00:11,136 --> 00:00:12,679 [fiddle chord plays] 3 00:00:15,014 --> 00:00:16,683 Gabba Gabba hey! 4 00:00:17,434 --> 00:00:19,978 -Yeah. I know. -Very well done. 5 00:00:23,106 --> 00:00:24,065 [device beeps] 6 00:00:24,149 --> 00:00:25,066 Target secured. 7 00:00:25,316 --> 00:00:27,527 By the way, where's our, uh… Where's our getaway? 8 00:00:27,610 --> 00:00:29,029 -[gun cocks] -[guard] Freeze! 9 00:00:29,279 --> 00:00:31,239 -Drop the weapon. -Mm. [chuckles] 10 00:00:32,115 --> 00:00:34,701 Two against one? Guy's got a death wish. 11 00:00:35,660 --> 00:00:37,537 Yeah, either that, or he's an idiot. 12 00:00:37,620 --> 00:00:39,372 Either way, I'm gonna enjoy this. 13 00:00:41,041 --> 00:00:43,042 -[blade slashing] -[groans] 14 00:00:52,594 --> 00:00:53,511 Thank you, Amar. 15 00:00:54,596 --> 00:00:56,306 You're welcome. 16 00:01:19,162 --> 00:01:22,082 [Annabelle in French] Welcome to your cooking class final. 17 00:01:25,251 --> 00:01:26,503 This crème brûlée… 18 00:01:27,212 --> 00:01:29,422 is too runny. Hmm? 19 00:01:36,012 --> 00:01:38,014 The one tastes like old shoes. 20 00:01:40,099 --> 00:01:41,392 I gave you all my recipe. 21 00:01:41,559 --> 00:01:42,393 Hmm? 22 00:01:42,519 --> 00:01:44,354 What happened? 23 00:01:44,979 --> 00:01:46,356 -Ah! -Ah. 24 00:01:46,439 --> 00:01:47,482 The Americans. 25 00:01:47,565 --> 00:01:48,483 [in English] 'Sup? 26 00:01:48,566 --> 00:01:50,527 [in French] Yes, very well. Here goes nothing. 27 00:01:56,741 --> 00:01:57,700 Oh, my God. 28 00:01:57,784 --> 00:01:58,618 [in English] What? 29 00:01:58,701 --> 00:01:59,702 [in French] This is… 30 00:02:00,745 --> 00:02:01,788 exquisite! 31 00:02:01,955 --> 00:02:02,872 [laughs] 32 00:02:02,956 --> 00:02:07,252 [in French] Thank you, Chef. But your superb recipe deserves all the credit. 33 00:02:07,335 --> 00:02:08,211 Mm. 34 00:02:09,420 --> 00:02:10,630 [chuckles] 35 00:02:11,673 --> 00:02:12,882 [in English] Nailed it. 36 00:02:12,966 --> 00:02:16,302 Think she could tell we tried that recipe 40 times in Flashtime? 37 00:02:16,386 --> 00:02:17,387 -No. -No. 38 00:02:18,096 --> 00:02:20,932 [Iris] So, another great babymoon adventure in the books. 39 00:02:21,015 --> 00:02:23,685 Yeah. Tomorrow we can do that sunset cruise off Kauai 40 00:02:23,768 --> 00:02:25,603 and then Cabo for a mezcal nightcap. 41 00:02:25,687 --> 00:02:29,274 At this rate, we are definitely gonna finish the list before you're pregnant. 42 00:02:29,357 --> 00:02:31,359 -That's great. -[cell phone buzzes] 43 00:02:32,318 --> 00:02:33,653 C.C.P.D. alert. 44 00:02:33,736 --> 00:02:35,947 There's a break-in at Corbin Taft Industries. 45 00:02:36,030 --> 00:02:37,657 Do you want me to drop you off at home? 46 00:02:37,740 --> 00:02:38,825 No, no, no, I'll go with. 47 00:02:38,908 --> 00:02:41,494 I mean, Aariz could use a day off from the "lab break-in" beat. 48 00:02:41,578 --> 00:02:42,537 Okay. 49 00:02:42,620 --> 00:02:43,955 Can we get a doggie bag? 50 00:02:46,875 --> 00:02:48,585 -Okay. -They don't do that. 51 00:02:48,710 --> 00:02:49,961 -They don't do that? -No. 52 00:02:53,673 --> 00:02:56,301 -[sighs] Come on. -[Chester] These plants are great. 53 00:02:56,384 --> 00:02:57,594 Allegra? 54 00:02:57,886 --> 00:03:00,847 Mm. Hi, Chuck… and, uh, Khione. 55 00:03:01,681 --> 00:03:05,310 Have you ever noticed that there is nothing natural inside S.T.A.R. Labs? 56 00:03:05,643 --> 00:03:07,395 I mean, there aren't even windows. 57 00:03:08,271 --> 00:03:09,606 Are we underground? 58 00:03:11,107 --> 00:03:14,277 Yeah, I… I can't. Uh, I'm on my way out, so… 59 00:03:14,360 --> 00:03:16,487 Really? 'Cause, um… 60 00:03:17,739 --> 00:03:21,534 I had a really great time getting our groove on the other night and… 61 00:03:21,618 --> 00:03:24,162 I'm going to take such good care of you. 62 00:03:24,996 --> 00:03:27,832 We still haven't talked about our other close encounter. 63 00:03:28,374 --> 00:03:29,459 Oh. 64 00:03:29,542 --> 00:03:30,710 That is a lovely name. 65 00:03:30,793 --> 00:03:34,714 Sure. Um, uh, later, 'cause right now, you have science to do. 66 00:03:34,797 --> 00:03:38,509 Oh, yeah, I did find fragments of Mercer's boomerang on the dance floor 67 00:03:38,593 --> 00:03:42,180 -and I was going to run some scans, but-- -Great, we'll talk afterwards. 68 00:03:42,263 --> 00:03:43,348 Okay? 69 00:03:44,349 --> 00:03:46,100 I'll be around. Somewhere. 70 00:03:50,063 --> 00:03:51,064 Her name is Kesha. 71 00:03:51,814 --> 00:03:53,858 No, no, it's Allegra. 72 00:03:56,444 --> 00:04:00,156 Oh! Hello, Kesha. Hi. 73 00:04:01,032 --> 00:04:02,533 Why is Allegra afraid of you? 74 00:04:04,202 --> 00:04:08,539 Uh, honestly, I have… I have no idea. 75 00:04:10,458 --> 00:04:12,126 Are you two not friends anymore? 76 00:04:12,210 --> 00:04:15,046 Oh, no, no, we're definitely still friends. 77 00:04:17,340 --> 00:04:20,593 Or at least I, um… I hope so. 78 00:04:28,977 --> 00:04:33,523 Kesha, meet Bob. Bob, Kesha. 79 00:04:36,734 --> 00:04:39,654 [Kramer] We ID'd three assailants from a surveillance feed, 80 00:04:39,737 --> 00:04:43,408 Wozzeck, Mercer, and a Michelle Amar, aka… 81 00:04:43,491 --> 00:04:45,994 Murmur. Yeah. We did a story on her last year. 82 00:04:46,077 --> 00:04:48,579 She's an angry med student turned serial killer, 83 00:04:48,663 --> 00:04:51,874 who has now teamed up with a pair of ruthless tech thieves. 84 00:04:53,876 --> 00:04:56,212 Well, Amar has definitely got an upgrade. 85 00:04:56,462 --> 00:04:58,631 These filings left behind from her weapon, 86 00:04:58,715 --> 00:05:01,301 they're almost impossible to see without a microscope, 87 00:05:01,384 --> 00:05:03,344 but I think they're cutting-edge nano circuitry. 88 00:05:03,428 --> 00:05:05,430 Just like the new boomerangs Mercer's using. 89 00:05:05,513 --> 00:05:07,015 And Wozzeck's new fiddle. 90 00:05:07,098 --> 00:05:09,308 I just interviewed the lab tech and asked him 91 00:05:09,392 --> 00:05:11,561 what Amar and the others might have wanted. 92 00:05:12,186 --> 00:05:14,564 He said that a temporal scanner is missing. 93 00:05:14,981 --> 00:05:16,107 Uh… 94 00:05:16,190 --> 00:05:19,652 It's a device that measures radioactive half-lives. 95 00:05:19,736 --> 00:05:21,738 It tells you what year you're in. 96 00:05:21,821 --> 00:05:23,281 Why would they need that? 97 00:05:23,364 --> 00:05:25,742 Don't Rogues have calendar apps? 98 00:05:26,951 --> 00:05:30,455 Everything they've stolen, the Roemer Accelerator battery, 99 00:05:32,373 --> 00:05:34,042 the sonic gauntlets… 100 00:05:36,210 --> 00:05:37,795 Now a temporal scanner? 101 00:05:38,588 --> 00:05:42,216 They're all components you'd need to build a cosmic treadmill. 102 00:05:43,718 --> 00:05:45,470 Do I want to know what that is? 103 00:05:45,553 --> 00:05:50,600 It's a machine that uses kinetic energy to open quantum wormholes 104 00:05:50,683 --> 00:05:54,437 in space and time, which is a lot of power in the wrong hands. 105 00:05:54,937 --> 00:05:55,980 Yeah, I didn't. 106 00:05:56,064 --> 00:05:57,774 Godspeed used one in 2049 107 00:05:57,857 --> 00:05:59,358 when he came back to our time. 108 00:06:01,235 --> 00:06:03,863 Now you're telling me a trio of murderous lunatics 109 00:06:03,946 --> 00:06:08,951 is trying to, what, build a time machine? Why? 110 00:06:09,035 --> 00:06:12,121 Whatever their goal is, it's not all I'm worried about. 111 00:06:12,205 --> 00:06:14,791 There's something worse than actual time bandits? 112 00:06:14,874 --> 00:06:17,710 If they take a cosmic treadmill on a crime spree, 113 00:06:17,794 --> 00:06:20,046 they could damage the timeline itself. 114 00:06:20,129 --> 00:06:23,549 Just one paradox could permanently alter the fabric of space-time. 115 00:06:23,633 --> 00:06:26,344 Great, because I wasn't worried enough before. 116 00:06:26,427 --> 00:06:28,304 I mean, they haven't built this thing yet. 117 00:06:28,387 --> 00:06:31,682 They're still missing one major component, a quantum vibration engine. 118 00:06:31,766 --> 00:06:33,392 The treadmill won't work without it. 119 00:06:33,476 --> 00:06:35,978 -Where can they find one of those? -I don't know. 120 00:06:38,648 --> 00:06:40,149 But I know someone who might. 121 00:06:45,279 --> 00:06:47,240 So you need a vibration engine? 122 00:06:48,074 --> 00:06:50,952 Not us. The Rogues that stole your gauntlets, 123 00:06:51,035 --> 00:06:53,121 we think they're working together to steal one. 124 00:06:53,204 --> 00:06:55,748 [Iris] So that they can build a more dangerous weapon. 125 00:06:55,832 --> 00:06:58,626 One that could destroy the entire timeline. 126 00:06:59,377 --> 00:07:01,254 Well, that sounds super ominous. 127 00:07:01,838 --> 00:07:04,590 Luckily, those jackasses will have to get in line behind me. 128 00:07:04,674 --> 00:07:07,969 Don't tell us that you're thinking of moving into time travel too. 129 00:07:08,052 --> 00:07:09,971 Oof. No, I don't need those headaches. 130 00:07:10,054 --> 00:07:11,472 If I had a vibration engine, 131 00:07:11,556 --> 00:07:14,183 I would supercharge the new gauntlets I'm working on. 132 00:07:14,559 --> 00:07:18,187 Sadly, there's only one such engine in existence. 133 00:07:18,688 --> 00:07:20,982 Military-grade, worth a million. 134 00:07:21,607 --> 00:07:23,609 And basically untouchable. 135 00:07:28,072 --> 00:07:31,200 The DOD is keeping it at a research facility outside the city. 136 00:07:31,784 --> 00:07:33,703 [Barry] That's where they're headed. 137 00:07:33,786 --> 00:07:35,663 Maybe the Flash could contact the DOD 138 00:07:35,746 --> 00:07:38,875 and see if they could move it to S.T.A.R. Labs for safekeeping. 139 00:07:38,958 --> 00:07:40,626 Yeah, that's not gonna happen. 140 00:07:40,710 --> 00:07:42,879 General Eiling? You know this guy? 141 00:07:43,671 --> 00:07:48,968 Yeah, Team Flash had some… rough encounters with him in the past. 142 00:07:49,051 --> 00:07:50,636 He's not going to listen to us. 143 00:07:50,720 --> 00:07:54,557 So, [sighs] how do we stop them from stealing the engine? 144 00:07:54,640 --> 00:07:56,392 Well, that's obvious. 145 00:07:57,059 --> 00:07:58,644 We just have to steal it first. 146 00:07:59,020 --> 00:08:00,188 [chuckles] 147 00:08:00,271 --> 00:08:04,859 Hartley, I'm not going to get caught stealing from the DOD. 148 00:08:05,568 --> 00:08:07,278 Then don't send the Flash. 149 00:08:08,529 --> 00:08:11,782 Mercer, Wozzeck and Amar teamed up to steal this engine. 150 00:08:11,866 --> 00:08:15,161 So, how about we put together a little team of Rogues of our own? 151 00:08:15,703 --> 00:08:16,996 Beat them to the punch. 152 00:08:28,132 --> 00:08:31,510 The vibrational engine's locked inside a secure vault in Fort LUKIA. 153 00:08:31,594 --> 00:08:34,889 But the antechamber is outfitted with a heavy-duty meta-dampener. 154 00:08:34,972 --> 00:08:37,183 So, we want to get inside that vault, 155 00:08:37,266 --> 00:08:39,602 we need to cut the dampener's power first. 156 00:08:39,685 --> 00:08:43,022 Okay? And why can't Barry just run there and do it himself? 157 00:08:43,105 --> 00:08:46,984 Because the dampener is powered by four different generators. 158 00:08:47,068 --> 00:08:49,403 They all need to be disconnected simultaneously 159 00:08:49,487 --> 00:08:51,697 in order for me to gain access to the engine. 160 00:08:51,781 --> 00:08:54,784 Also, each generator has its own unique power source. 161 00:08:54,867 --> 00:08:56,827 Cold fusion, thermal, you name it. 162 00:08:56,911 --> 00:09:00,456 So we're going to need four specialists to take the generators offline. 163 00:09:00,540 --> 00:09:02,458 You mean four criminals? 164 00:09:02,542 --> 00:09:06,087 Look, can't we take a beat and find some other folks that can help us? 165 00:09:06,170 --> 00:09:07,463 There isn't time. 166 00:09:07,547 --> 00:09:11,050 Tomorrow, the DOD is running war games exercises out by Masonville. 167 00:09:11,133 --> 00:09:12,510 It's the one night all year 168 00:09:12,593 --> 00:09:15,596 the fort will be understaffed and our best chance to make it inside. 169 00:09:15,680 --> 00:09:17,598 But if you'd rather let a time machine 170 00:09:17,682 --> 00:09:19,809 fall into the hands of three psychopaths… 171 00:09:20,434 --> 00:09:21,519 That settles it. 172 00:09:21,602 --> 00:09:24,480 We have to trust our own Rogues to do the right thing. 173 00:09:24,564 --> 00:09:26,190 What if they don't feel like it? 174 00:09:26,274 --> 00:09:28,150 Time and space flow like a river. 175 00:09:28,234 --> 00:09:31,654 If our enemies disrupt the flow, then we could all drown. 176 00:09:34,532 --> 00:09:37,159 They'll do the right thing. What choice do they have? 177 00:09:37,243 --> 00:09:40,788 We don't have a choice, either. I know this plan is risky, 178 00:09:40,871 --> 00:09:43,374 but if we go back to the drawing board now, 179 00:09:43,457 --> 00:09:46,627 it'll be too late to get the engine and keep the timeline safe. 180 00:09:46,711 --> 00:09:50,172 We just need to find out why these other Rogues want it to begin with. 181 00:09:50,256 --> 00:09:52,758 Hmm. Okay. We'll work on that, 182 00:09:52,842 --> 00:09:55,469 you two focus on recruiting some old friends. 183 00:09:56,721 --> 00:09:57,555 Yeah. 184 00:09:58,723 --> 00:10:00,558 All right. Where do we start, boss? 185 00:10:01,267 --> 00:10:04,645 Well, Mercer and the others don't have a tech background, 186 00:10:04,729 --> 00:10:07,523 so I'm guessing they didn't wake up one morning and say, 187 00:10:07,607 --> 00:10:09,317 "Hey, let's build a time machine." 188 00:10:09,400 --> 00:10:11,319 So, you still think there's a partner? 189 00:10:11,402 --> 00:10:13,279 Yeah, someone that we haven't met yet 190 00:10:13,362 --> 00:10:16,073 who wants a cosmic treadmill and is willing to bankroll 191 00:10:16,157 --> 00:10:18,617 -an entire operation to get it. -A benefactor. 192 00:10:19,577 --> 00:10:22,538 Chester, can you run a comparative analysis on the fragment 193 00:10:22,622 --> 00:10:25,458 from Mercer's boomerang with the filings that Barry found on Amar's knife 194 00:10:25,541 --> 00:10:26,959 and see if there's any sort of connection there? 195 00:10:27,043 --> 00:10:28,085 Yeah. 196 00:10:28,919 --> 00:10:31,088 Khione, do you like scavenger hunts? 197 00:10:31,172 --> 00:10:33,466 I have no idea. But I can't wait to find out. 198 00:10:33,549 --> 00:10:35,468 [Iris] Because we need to see if you and Allegra 199 00:10:35,551 --> 00:10:38,721 can see if they've stolen any old Rogue tech from the Starchives 200 00:10:38,804 --> 00:10:40,556 to build their new weapons. 201 00:10:40,640 --> 00:10:43,684 I was hoping that Allegra could actually help me on this. 202 00:10:43,768 --> 00:10:45,728 Oh, I don't want Khione to get lost. 203 00:10:49,023 --> 00:10:50,107 Better get started. 204 00:10:53,903 --> 00:10:56,197 [pop song playing over speakers] 205 00:10:56,280 --> 00:10:57,531 So sorry about that. 206 00:10:57,907 --> 00:11:01,077 There's your chia-fusion-oat milk- pumpkin-spiced latte. 207 00:11:01,160 --> 00:11:02,244 Hold the whip. 208 00:11:02,328 --> 00:11:06,457 Iced, not hot this time, 'cause sometimes I can just get too carried away. 209 00:11:06,540 --> 00:11:07,375 [chuckles] 210 00:11:09,043 --> 00:11:10,086 [sighs] 211 00:11:12,296 --> 00:11:15,049 Jaco. Hey, it's Officer Barry Allen. 212 00:11:15,132 --> 00:11:16,717 You probably don't remember me. 213 00:11:16,801 --> 00:11:17,760 No, of course I do. 214 00:11:17,843 --> 00:11:20,554 Hey, yeah, you cleared my name and you got my son back. 215 00:11:20,638 --> 00:11:21,472 What's up, man? 216 00:11:21,555 --> 00:11:24,016 This is gonna sound kind of strange, 217 00:11:24,100 --> 00:11:28,104 but do you remember how you said if I ever needed anything… 218 00:11:28,187 --> 00:11:31,065 Wow. Okay. We need your meta powers to help save the city. 219 00:11:32,191 --> 00:11:33,234 Hell yeah! 220 00:11:33,609 --> 00:11:34,610 I hate this job. 221 00:11:35,361 --> 00:11:36,278 Let's do this. 222 00:11:36,362 --> 00:11:38,364 [rock music playing] 223 00:11:41,075 --> 00:11:42,910 [Mark] Let me get this straight. 224 00:11:46,247 --> 00:11:50,292 You want me to help you break into a high-tech facility, 225 00:11:50,751 --> 00:11:54,588 a fortress, no less, to steal highly classified technology? 226 00:11:56,215 --> 00:12:00,302 And yet, you won't help me bring Frost back. 227 00:12:05,141 --> 00:12:06,058 Forget about it. 228 00:12:07,184 --> 00:12:09,687 I see you're looking for her at the bottom of that glass. 229 00:12:09,770 --> 00:12:11,856 How's that working out for you? 230 00:12:11,939 --> 00:12:15,484 You know, if it wasn't for you, I could've got Frost back, 231 00:12:15,568 --> 00:12:18,154 and I wouldn't be drinking alone right now, would I? 232 00:12:19,155 --> 00:12:21,115 I should kill you for what you did. 233 00:12:21,198 --> 00:12:22,867 What's stopping you? Bourbon? 234 00:12:23,325 --> 00:12:24,493 Hey, hey, hey. 235 00:12:25,870 --> 00:12:29,290 I know how much you're hurting, but we need someone 236 00:12:29,373 --> 00:12:31,250 who can shut down a thermal generator 237 00:12:32,126 --> 00:12:35,963 before Mercer, Wozzeck and Amar gain the power to destroy an entire timeline. 238 00:12:36,964 --> 00:12:38,174 You've helped us before. 239 00:12:40,509 --> 00:12:42,136 I'm asking you to do it again. 240 00:12:43,429 --> 00:12:45,264 We need you, now more than ever. 241 00:12:53,022 --> 00:12:53,856 Yeah. 242 00:12:58,819 --> 00:13:00,029 Wait. So you're in? 243 00:13:02,740 --> 00:13:05,159 I'm going to do what Frost would've wanted, yeah. 244 00:13:06,744 --> 00:13:07,745 One thing, though. 245 00:13:09,538 --> 00:13:11,457 I am not taking orders from him. 246 00:13:15,377 --> 00:13:17,963 [Barry] Hey, it'll be easier with our next recruit. 247 00:13:18,047 --> 00:13:19,131 Trust me. 248 00:13:19,798 --> 00:13:20,633 Okay. 249 00:13:21,425 --> 00:13:22,510 This is trusting you? 250 00:13:23,093 --> 00:13:25,095 He just likes to make an entrance. 251 00:13:39,109 --> 00:13:43,447 Well, well, well, if it isn't my old friend, The Chemist. 252 00:13:44,198 --> 00:13:45,824 Or should I say Officer Allen? 253 00:13:48,536 --> 00:13:50,204 Who's the new sidekick? 254 00:13:50,287 --> 00:13:52,581 I'm nobody's sidekick. I'm the Pied Piper. 255 00:13:52,665 --> 00:13:54,917 Ah. Didn't recognize you without the hood on. 256 00:13:55,000 --> 00:13:55,834 [Hartley] Hmm. 257 00:13:55,918 --> 00:13:58,504 Just like your mama is not going to recognize your faces 258 00:13:58,587 --> 00:14:00,923 once my associates and I are through rearranging them. 259 00:14:01,006 --> 00:14:03,968 You know, I ended up doing a stint in Iron Heights because of you. 260 00:14:04,051 --> 00:14:05,177 Yes. 261 00:14:05,761 --> 00:14:07,096 How did you get out? 262 00:14:07,638 --> 00:14:09,890 Easy, turned state's witness. 263 00:14:10,224 --> 00:14:13,519 Gave up the real mastermind behind the C.C.P.D. hostage situation. 264 00:14:13,894 --> 00:14:15,854 Got my "get out of jail" free card. 265 00:14:15,938 --> 00:14:19,275 You squealed on Amunet? I thought she was your soulmate. 266 00:14:19,358 --> 00:14:20,359 True love is a lie. 267 00:14:20,442 --> 00:14:21,652 Damn straight. 268 00:14:22,403 --> 00:14:27,324 Goldface's only sidekick is cold, hard cash. 269 00:14:27,408 --> 00:14:29,118 He ain't some bleeding heart. 270 00:14:29,201 --> 00:14:30,661 Ain't it the truth. 271 00:14:30,744 --> 00:14:34,164 And he sure as hell doesn't stay up all night reading Doctor Zhivago, 272 00:14:34,248 --> 00:14:36,876 then sobbing when Yuri dies before finding Lara. 273 00:14:37,459 --> 00:14:38,669 Damn it, Carver. 274 00:14:39,211 --> 00:14:41,088 You were told that in confidence. 275 00:14:41,171 --> 00:14:44,174 Book Club will remain a safe space. 276 00:14:45,217 --> 00:14:46,802 [sighs] 277 00:14:46,886 --> 00:14:50,264 -Anywho, bye-bye. -No, no, wait, um… 278 00:14:50,347 --> 00:14:53,559 I'm on another undercover assignment as The Chemist. 279 00:14:53,642 --> 00:14:57,521 I need to stop a new group of Rogues from punching a hole in the timeline. 280 00:14:57,605 --> 00:15:01,317 You're talking about the three that have been pulling tech heists all week. 281 00:15:01,400 --> 00:15:04,862 Yeah, I mean, if they finish this machine, they could go back in time 282 00:15:04,945 --> 00:15:07,698 and steal your turf before you even got in the game. 283 00:15:08,240 --> 00:15:11,452 Help us, and you can level the playing field before that happens. 284 00:15:17,207 --> 00:15:18,709 As the old proverb goes, 285 00:15:19,418 --> 00:15:22,254 -"The enemy of my enemy is my friend." -Yeah. 286 00:15:22,338 --> 00:15:24,340 Fine, Chemist. What's your plan? 287 00:15:25,257 --> 00:15:26,342 Um… 288 00:15:30,721 --> 00:15:33,849 Well, it's kind of a work-in-progress right now. 289 00:15:33,933 --> 00:15:36,018 But here's what we're thinking. 290 00:15:37,186 --> 00:15:40,564 Looks like Goldface has a few friends. 291 00:15:40,648 --> 00:15:42,650 Well, just like the boss thought. 292 00:15:43,317 --> 00:15:45,402 They have no idea who they're up against. 293 00:15:45,486 --> 00:15:46,528 [electric zapping] 294 00:15:46,612 --> 00:15:49,031 [indistinct voice] They'll find out soon enough. 295 00:15:52,034 --> 00:15:55,871 And then, they'll scream. 296 00:16:01,543 --> 00:16:03,754 [Goldface] Lot of gold in these walls, Allen. 297 00:16:05,172 --> 00:16:07,549 I'm supposed to believe that you can afford all this 298 00:16:07,633 --> 00:16:09,134 on a public servant's salary? 299 00:16:10,678 --> 00:16:13,013 No, I'm missing something. 300 00:16:14,181 --> 00:16:15,933 I'm gonna find out what it is too. 301 00:16:16,558 --> 00:16:18,102 Yeah, you have no idea. 302 00:16:18,185 --> 00:16:19,561 Hang on. 303 00:16:19,645 --> 00:16:22,147 Didn't you knock over my operation back in 2016? 304 00:16:22,231 --> 00:16:25,734 [scoffs] Operation? Please. That place looked like a farmers' market. 305 00:16:26,151 --> 00:16:27,444 Can we settle this later? 306 00:16:27,528 --> 00:16:28,654 Yeah. 307 00:16:28,737 --> 00:16:29,947 You listen to the man. 308 00:16:30,030 --> 00:16:31,907 All right? This is a serious mission. 309 00:16:31,991 --> 00:16:33,450 We're going to save lives today. 310 00:16:33,534 --> 00:16:35,411 [chuckles] Aren't you the fool that opened up 311 00:16:35,494 --> 00:16:37,621 an active volcano underneath Central City? 312 00:16:37,705 --> 00:16:39,915 Yeah, right after he killed my favorite bartender. 313 00:16:39,998 --> 00:16:41,834 -And I was cleared of those charges. -Right. 314 00:16:41,917 --> 00:16:44,712 -You're not the smartest guy in the room. -Exactly. 315 00:16:44,795 --> 00:16:47,840 I am. So if I could have everyone's attention, the plan-- 316 00:16:47,923 --> 00:16:49,425 Your bar plays terrible music. 317 00:16:49,508 --> 00:16:51,010 -You cost me more gold than I can lift. -Excuse me? 318 00:16:51,093 --> 00:16:53,053 -Disco is dead, dude. -Guys! 319 00:16:53,137 --> 00:16:54,138 Nobody cares. 320 00:16:56,265 --> 00:16:57,182 The plan. 321 00:16:58,517 --> 00:16:59,476 Ah. 322 00:17:06,233 --> 00:17:07,234 Thank you. 323 00:17:09,069 --> 00:17:11,989 [Iris] So you're sure the same person made all three weapons? 324 00:17:12,072 --> 00:17:13,240 [Chester] No doubt. 325 00:17:13,323 --> 00:17:17,911 Mercer's boomerang, Wozzeck's violin, even Amar's knife, all uniquely designed. 326 00:17:17,995 --> 00:17:20,789 But I still can't track where they've been manufactured. 327 00:17:20,873 --> 00:17:21,749 Or by who. 328 00:17:22,416 --> 00:17:23,375 [sighs] 329 00:17:23,459 --> 00:17:26,420 This is my last chance to break a story of a lifetime, 330 00:17:26,503 --> 00:17:29,381 and all I have is a bunch of tech that nobody understands. 331 00:17:30,632 --> 00:17:33,510 [sighs] I am going to take five. 332 00:17:41,143 --> 00:17:42,352 What's with folks today? 333 00:17:45,522 --> 00:17:48,942 So then the four of you will disable the generators while I use my-- 334 00:17:49,693 --> 00:17:54,531 CSI know-how to open the vault and grab the engine. 335 00:17:56,992 --> 00:17:58,243 Any questions? 336 00:17:59,244 --> 00:18:01,872 What happens once we score the vibration engine? 337 00:18:01,955 --> 00:18:02,956 Who gets it? 338 00:18:04,374 --> 00:18:07,961 No one… No one gets it. We'll bring it back to S.T.A.R. Labs, 339 00:18:08,045 --> 00:18:10,964 and then I'll return it to the DOD as soon as possible. 340 00:18:11,048 --> 00:18:13,467 [chuckles] That engine's worth a cool mil. 341 00:18:13,550 --> 00:18:16,929 If I'm gonna risk my hard-earned freedom to get it, 342 00:18:17,012 --> 00:18:17,930 I want my cut. 343 00:18:18,430 --> 00:18:21,266 Guys, we all know that if anybody should get it, it's me. 344 00:18:21,350 --> 00:18:23,268 I'm the only cryogenics engineer in this room, 345 00:18:23,352 --> 00:18:25,354 and, Barry, you know I will put it to good use. 346 00:18:25,437 --> 00:18:28,148 Guys, nobody's taking the engine. 347 00:18:28,232 --> 00:18:31,485 Well, now I know stealing's wrong, Barr, 348 00:18:31,568 --> 00:18:35,072 but, you know, I could use my cut to put Harold through college. 349 00:18:35,739 --> 00:18:38,534 Higher education, probably a stretch for your offspring. 350 00:18:38,617 --> 00:18:39,743 Say that again, buddy. 351 00:18:39,827 --> 00:18:42,162 Look, if anybody deserves that engine, it's me. 352 00:18:42,246 --> 00:18:44,123 -Oh, my God. -I came up with the plan. 353 00:18:44,206 --> 00:18:45,707 I've been after it for months. 354 00:18:45,791 --> 00:18:48,377 Yeah? Why? So you can sell it for yourself? 355 00:18:48,460 --> 00:18:50,420 [scoffs] I don't need money. 356 00:18:51,088 --> 00:18:53,966 Tech like that could push my new gauntlets off the charts. 357 00:18:54,341 --> 00:18:56,051 -To protect my team. -Uh-huh. 358 00:18:57,094 --> 00:18:59,221 I'm doing this for me. 359 00:19:00,764 --> 00:19:01,682 Not your crew. 360 00:19:02,432 --> 00:19:05,769 There he is, the guy who sold out the woman he loves. 361 00:19:09,314 --> 00:19:10,607 You've got a big mouth. 362 00:19:11,984 --> 00:19:14,236 Mm. Pretty too. 363 00:19:14,319 --> 00:19:16,029 [powering up] 364 00:19:17,739 --> 00:19:19,616 Good thing there's no gold in these. 365 00:19:22,953 --> 00:19:24,371 [sizzling] 366 00:19:25,080 --> 00:19:26,498 [device powering up] 367 00:19:26,582 --> 00:19:28,417 [knuckles cracking] 368 00:19:31,587 --> 00:19:33,088 That won't make a difference. 369 00:19:36,425 --> 00:19:37,259 Hey! Hey! 370 00:19:39,803 --> 00:19:42,556 Nobody is taking the engine. 371 00:19:45,100 --> 00:19:46,310 We're changing the plan. 372 00:19:46,393 --> 00:19:48,020 All right. No more splitting up. 373 00:19:48,103 --> 00:19:49,229 I'm sticking with you. 374 00:19:49,313 --> 00:19:50,606 Okay? We're all gonna stick together. 375 00:19:50,689 --> 00:19:53,650 Which means I will be with all of you every step of the way. 376 00:19:56,653 --> 00:19:57,696 You know, gentlemen, 377 00:19:58,322 --> 00:19:59,948 he doesn't seem to trust us. 378 00:20:00,949 --> 00:20:01,950 You wanna know why? 379 00:20:03,327 --> 00:20:05,287 We're just a bunch of criminals to him. 380 00:20:06,413 --> 00:20:09,416 You don't trust me, either? 381 00:20:14,588 --> 00:20:15,505 Guys. 382 00:20:16,173 --> 00:20:19,885 This mission is too important to risk screwing up. 383 00:20:20,344 --> 00:20:23,180 Well, then maybe you shouldn't be a part of it… 384 00:20:24,139 --> 00:20:25,349 Officer Allen. 385 00:20:30,646 --> 00:20:31,855 You can't be serious. 386 00:20:34,024 --> 00:20:35,525 This is a five-person plan. 387 00:20:35,609 --> 00:20:36,944 Okay? You need me too. 388 00:20:37,027 --> 00:20:38,111 [clicks tongue] Oof. 389 00:20:38,195 --> 00:20:41,323 Not if I built a cryo circuit to disable the thermal generator. 390 00:20:41,406 --> 00:20:43,909 See, 'cause then I could take the engine myself. 391 00:20:44,993 --> 00:20:46,995 Yeah, and make this a four-man job. 392 00:20:49,665 --> 00:20:52,459 Looks like you got a mutiny, Caesar. 393 00:20:52,834 --> 00:20:53,961 Guys. 394 00:20:54,461 --> 00:20:57,881 If we don't get this engine first, the whole timeline is at stake. 395 00:21:00,175 --> 00:21:01,468 We have to work together. 396 00:21:01,551 --> 00:21:02,594 Oh… 397 00:21:03,053 --> 00:21:04,054 We will. 398 00:21:09,601 --> 00:21:10,811 Jaco. 399 00:21:11,895 --> 00:21:12,729 Jaco! 400 00:21:16,483 --> 00:21:17,401 I'm sorry, Barry. 401 00:21:18,110 --> 00:21:19,361 If you can't trust us… 402 00:21:21,363 --> 00:21:22,364 we can't trust you. 403 00:21:34,251 --> 00:21:36,712 [Barry] The whole team's gone and it's my fault. 404 00:21:37,546 --> 00:21:40,674 Let me guess, they didn't want Big Brother watching their every move. 405 00:21:41,591 --> 00:21:43,552 I've reworked this plan from every angle. 406 00:21:43,635 --> 00:21:45,512 I can't get the engine without them. 407 00:21:45,595 --> 00:21:48,890 Maybe they'll get it before the other Rogues do. 408 00:21:48,974 --> 00:21:51,560 Yeah, but if they don't, The Rogues are going to finish the treadmill 409 00:21:51,643 --> 00:21:53,854 and then the whole timeline will be in jeopardy. 410 00:21:53,937 --> 00:21:55,939 [sighs heavily] 411 00:21:57,107 --> 00:21:59,693 Do you have any leads on a benefactor? 412 00:22:00,819 --> 00:22:02,946 No. All dead ends. 413 00:22:07,993 --> 00:22:09,995 I guess we're both running out of time. 414 00:22:12,831 --> 00:22:14,499 I wish we were back in Paris. 415 00:22:15,292 --> 00:22:16,293 [Iris] Mm. 416 00:22:18,670 --> 00:22:19,504 Hey. 417 00:22:20,297 --> 00:22:21,173 What is it? 418 00:22:22,299 --> 00:22:25,218 Lately, our lives have been all about 419 00:22:26,344 --> 00:22:30,766 what's coming and how we can accomplish… 420 00:22:32,350 --> 00:22:34,770 all of these tasks before little Nora gets here, 421 00:22:34,853 --> 00:22:37,856 but there's nothing for me to accomplish by myself. 422 00:22:40,484 --> 00:22:43,195 And I'm just worried that once we become parents… 423 00:22:43,278 --> 00:22:44,362 You won't have time. 424 00:22:47,908 --> 00:22:50,327 That's why you wanted to come to the crime scene. 425 00:22:50,702 --> 00:22:55,040 Why you've been pushing yourself so hard to find out who's bankrolling The Rogues. 426 00:22:55,123 --> 00:22:55,999 Yeah. 427 00:22:57,876 --> 00:23:01,713 I just feel like if I don't break one more big story 428 00:23:02,589 --> 00:23:05,467 before Nora comes, that I might not get the chance. 429 00:23:06,093 --> 00:23:07,010 Hey. 430 00:23:09,846 --> 00:23:13,558 When you're pregnant, and afterward, when you're a mom, 431 00:23:14,643 --> 00:23:17,521 you will still have time to pursue your dreams. 432 00:23:18,897 --> 00:23:21,233 Because when you need that time, I'll be there. 433 00:23:22,234 --> 00:23:24,152 To change diapers, 434 00:23:25,195 --> 00:23:27,656 or stay up with a bottle for late feedings. 435 00:23:28,824 --> 00:23:30,992 Or I'll fight crime on three hours of sleep. 436 00:23:33,286 --> 00:23:35,247 I want you to have everything. 437 00:23:35,330 --> 00:23:37,332 Yeah, I want that for you too, Barry. 438 00:23:39,126 --> 00:23:41,044 I think it's easier said than done. 439 00:23:41,128 --> 00:23:43,755 I know, but we just have to trust that… 440 00:23:45,215 --> 00:23:48,301 just like we're making time for us as a couple now, 441 00:23:49,386 --> 00:23:52,139 we'll also continue to help each other grow. 442 00:23:54,850 --> 00:23:56,685 Two Pulitzers, remember? 443 00:23:59,354 --> 00:24:00,355 Maybe three. 444 00:24:01,565 --> 00:24:02,399 Maybe three. 445 00:24:02,482 --> 00:24:03,483 [laughs] 446 00:24:13,577 --> 00:24:17,289 Maybe we're not the only ones who need the freedom to follow our own paths. 447 00:24:21,751 --> 00:24:22,752 Yeah, you're right. 448 00:24:24,212 --> 00:24:28,049 I mean, I was so worried about whether or not we could trust these Rogues… 449 00:24:30,510 --> 00:24:32,846 Now I need to give them a reason to trust me. 450 00:24:38,101 --> 00:24:39,477 Iris, stop the presses! 451 00:24:39,561 --> 00:24:41,438 [chuckling] 452 00:24:41,521 --> 00:24:43,398 I've always wanted to say that. 453 00:24:43,481 --> 00:24:46,818 Chester… Look, about earlier, I'm sorry 454 00:24:46,902 --> 00:24:48,570 -for pushing you too hard-- -Oh, no, no. 455 00:24:48,653 --> 00:24:49,529 Thanks for that. 456 00:24:49,613 --> 00:24:52,657 But, turns out, that was just the push I needed. 457 00:24:53,408 --> 00:24:56,203 So, The Rogues' new toys resemble advanced prototypes 458 00:24:56,286 --> 00:24:59,372 being developed by the most revolutionary company in the game. 459 00:25:00,332 --> 00:25:03,501 -Wayne Enterprises. -As in Gotham City? 460 00:25:05,212 --> 00:25:07,339 How would the benefactor get their hands on that? 461 00:25:07,422 --> 00:25:08,423 I don't know. 462 00:25:09,174 --> 00:25:11,009 But it looks like we need to call Gotham. 463 00:25:15,764 --> 00:25:16,681 Ah! 464 00:25:16,765 --> 00:25:19,142 The fresh air just makes me feel so alive. 465 00:25:19,601 --> 00:25:22,187 And it's the perfect break from our scavenger hunt. 466 00:25:22,270 --> 00:25:24,856 Those Starchives are really dark and gloomy. 467 00:25:24,940 --> 00:25:26,691 And we would have been done by now 468 00:25:26,775 --> 00:25:29,611 had you not asked a question about every single gadget. 469 00:25:30,320 --> 00:25:31,738 Do I make you uncomfortable? 470 00:25:34,783 --> 00:25:37,911 I did vote against you staying around, so… 471 00:25:38,787 --> 00:25:40,163 makes it kind off awkward. 472 00:25:40,247 --> 00:25:41,331 Not for me. 473 00:25:42,832 --> 00:25:45,335 Do I remind you of Caitlin? Or Frost? 474 00:25:47,170 --> 00:25:48,171 Were you two close? 475 00:25:49,547 --> 00:25:53,510 I have a complicated relationship with family, as in I don't have one. 476 00:25:55,262 --> 00:25:58,723 And Frost was the closest thing I had to a big sister. 477 00:25:58,807 --> 00:26:00,267 And now I'm in this situation 478 00:26:00,350 --> 00:26:01,935 and I don't have anyone to talk about it with. 479 00:26:02,310 --> 00:26:04,312 Is the situation with Chester? 480 00:26:05,355 --> 00:26:07,190 Because you were avoiding him earlier. 481 00:26:07,983 --> 00:26:09,067 Are you in love with him? 482 00:26:09,150 --> 00:26:10,277 What? 483 00:26:11,653 --> 00:26:12,696 No. 484 00:26:12,779 --> 00:26:15,865 I mean, he seems very nice and very smart. 485 00:26:15,949 --> 00:26:17,242 He's a genius. 486 00:26:19,035 --> 00:26:20,328 And a really good kisser. 487 00:26:21,871 --> 00:26:24,708 But I can't get involved right now, so… 488 00:26:26,167 --> 00:26:28,044 Do you want to kiss him again? 489 00:26:28,128 --> 00:26:29,963 -I could talk to him for you-- -No. 490 00:26:30,922 --> 00:26:33,550 I'll… I'll figure it out. 491 00:26:34,968 --> 00:26:37,178 I see. You're a daffodil. 492 00:26:38,763 --> 00:26:39,806 A what? 493 00:26:40,140 --> 00:26:43,893 A daffodil. A daffodil seed doesn't want to be hurt either, 494 00:26:43,977 --> 00:26:48,815 so it clings to the stem. When, really, in order for it to grow, 495 00:26:48,898 --> 00:26:51,693 it should let go, so it can be carried by the wind 496 00:26:52,360 --> 00:26:54,195 and blossom into a flower. 497 00:27:15,383 --> 00:27:17,302 [Barry] You guys got room for one more? 498 00:27:18,345 --> 00:27:19,429 [sighs] 499 00:27:22,766 --> 00:27:25,643 Look, Barry, this isn't a good idea. 500 00:27:26,227 --> 00:27:27,312 I was wrong. 501 00:27:28,229 --> 00:27:29,856 We're going to follow Hartley's plan. 502 00:27:29,939 --> 00:27:30,774 Split up. 503 00:27:31,941 --> 00:27:36,071 Look, as soon as you all started fighting over the engine, I took the easy way out. 504 00:27:36,154 --> 00:27:37,781 I gave up on all of you 505 00:27:37,864 --> 00:27:40,408 instead of trusting we could come up with a fair solution. 506 00:27:41,534 --> 00:27:44,454 Okay. And what might that be, exactly? 507 00:27:44,954 --> 00:27:46,289 Hartley's going to get the engine. 508 00:27:46,373 --> 00:27:47,999 -Yes! I'm sorry. -[all muttering] 509 00:27:48,083 --> 00:27:51,836 As long as he promises only to use it to keep his team safe. 510 00:27:52,337 --> 00:27:53,338 Yeah. 511 00:27:53,421 --> 00:27:56,132 And pays you all a quarter of a million each in compensation. 512 00:27:56,674 --> 00:27:59,094 -What? -You said you didn't need the money. 513 00:27:59,677 --> 00:28:00,678 It's a fair trade. 514 00:28:02,013 --> 00:28:04,432 Hang on, something's rotten in Denmark. 515 00:28:04,516 --> 00:28:06,184 We left the city hours ago. 516 00:28:06,267 --> 00:28:07,894 How were you able to catch up with us? 517 00:28:08,895 --> 00:28:13,733 And why do we need to disable meta-dampeners so you can do "forensics"? 518 00:28:17,904 --> 00:28:19,531 Dude, come on. 519 00:28:20,156 --> 00:28:21,408 Even I figured it out. 520 00:28:22,826 --> 00:28:24,452 Barry Allen's the Flash. 521 00:28:25,954 --> 00:28:27,664 They have the same Jitters order. 522 00:28:28,832 --> 00:28:30,333 Officer Chemist is the… 523 00:28:31,084 --> 00:28:33,211 Yeah, no, I see it now. 524 00:28:33,586 --> 00:28:34,838 All right. Is there anything else, gentlemen? 525 00:28:34,921 --> 00:28:36,214 Or do you think maybe we should proceed? 526 00:28:36,297 --> 00:28:38,758 Just don't drop my engine when we get in there. 527 00:28:38,842 --> 00:28:40,051 -Okay. -Thank you. 528 00:28:40,135 --> 00:28:41,678 [Jaco] He always thinks we're gonna drop something. 529 00:28:41,761 --> 00:28:43,263 -[Hartley] Anybody hungry? -[Goldface] I could eat. 530 00:28:46,766 --> 00:28:48,768 [exciting music playing] 531 00:29:11,541 --> 00:29:12,625 Dampener's live. 532 00:29:14,419 --> 00:29:15,879 I've got eyes on the vault. 533 00:29:16,254 --> 00:29:17,547 Is everybody in position? 534 00:29:27,015 --> 00:29:27,849 Affirmative. 535 00:29:30,518 --> 00:29:32,020 Let's get this party started. 536 00:29:35,774 --> 00:29:38,193 -[device powering up] -Ready to ice this sucker. 537 00:29:44,491 --> 00:29:45,992 Time to light this match. 538 00:29:47,202 --> 00:29:48,036 Okay. 539 00:29:48,912 --> 00:29:50,497 Three, two, 540 00:29:51,414 --> 00:29:53,124 one, go. 541 00:30:02,175 --> 00:30:04,177 Feel those gold circuits fry. 542 00:30:04,886 --> 00:30:05,803 Ah! 543 00:30:11,351 --> 00:30:12,435 Come on, boys. 544 00:30:13,311 --> 00:30:14,395 We got this. 545 00:30:17,273 --> 00:30:18,775 It's working. Keep going. 546 00:30:28,910 --> 00:30:29,911 [beeps] 547 00:30:31,037 --> 00:30:32,872 [powering down] 548 00:30:46,719 --> 00:30:47,720 I've got it. 549 00:30:50,890 --> 00:30:51,891 Time to go. 550 00:30:51,975 --> 00:30:53,142 [power whirring] 551 00:30:55,520 --> 00:30:56,437 What happened? 552 00:30:57,146 --> 00:30:58,439 The generator's back on. 553 00:30:58,523 --> 00:31:00,775 Nuh-uh. No, mine's still down. 554 00:31:01,734 --> 00:31:03,736 -Same here. -Who dropped the ball? 555 00:31:04,779 --> 00:31:06,447 Sorry, not sorry, Barry. 556 00:31:10,159 --> 00:31:11,911 You want the engine for yourself. 557 00:31:12,287 --> 00:31:13,246 Mm-mm. 558 00:31:13,329 --> 00:31:14,622 It's for my benefactor. 559 00:31:15,039 --> 00:31:16,541 Why am I not surprised? 560 00:31:17,292 --> 00:31:19,502 -Barry, I'm on my way. -[sword being drawn] 561 00:31:43,610 --> 00:31:45,236 Game over, Barry Allen. 562 00:31:57,206 --> 00:31:58,583 Why are you doing this? 563 00:31:58,666 --> 00:32:01,002 You're never going to help me bring back Frost. 564 00:32:01,878 --> 00:32:05,340 So, I had no choice but to join up with somebody who will. 565 00:32:05,882 --> 00:32:09,427 For the record, my new boss found me at O'Shaughnessy's 566 00:32:09,510 --> 00:32:11,387 right before you did, Speedo. 567 00:32:11,471 --> 00:32:12,805 [chuckles] 568 00:32:12,889 --> 00:32:14,307 Made me an offer I, uh… 569 00:32:15,767 --> 00:32:16,768 couldn't refuse. 570 00:32:16,851 --> 00:32:19,228 Look, I know you feel like you've lost Frost all over again-- 571 00:32:19,312 --> 00:32:20,313 Shut up! 572 00:32:21,397 --> 00:32:24,817 You do not know what it feels like to lose the only person who's ever loved you. 573 00:32:29,113 --> 00:32:30,239 Think you can make it? 574 00:32:32,951 --> 00:32:35,995 Run, Barry. Run. 575 00:32:37,914 --> 00:32:38,956 [grunts] 576 00:32:49,634 --> 00:32:50,843 [sighs] 577 00:32:50,927 --> 00:32:52,428 It didn't have to be this way. 578 00:33:04,899 --> 00:33:06,234 [whistles] 579 00:33:07,402 --> 00:33:09,654 Finally, somebody worth killing, huh? 580 00:33:09,737 --> 00:33:13,324 Now, Captain, it's going to take more than a few toys to take me down. 581 00:33:13,408 --> 00:33:15,702 [Mark over comms] I got the package. Time to go. 582 00:33:15,785 --> 00:33:17,161 You're lucky I'm in a rush. 583 00:33:20,289 --> 00:33:21,499 But I had some fun. 584 00:33:22,166 --> 00:33:23,376 [groans] 585 00:33:27,630 --> 00:33:29,048 [Hartley grunting] 586 00:33:59,036 --> 00:34:00,163 What the hell? 587 00:34:02,915 --> 00:34:05,043 I've heard of you, you know. 588 00:34:05,293 --> 00:34:11,424 The ex-Rogue who sells temptation to the masses for profit. 589 00:34:14,218 --> 00:34:15,845 It's a living. 590 00:34:16,721 --> 00:34:19,599 We could use someone with your talents on our team. 591 00:34:20,808 --> 00:34:23,728 I'm not a killer anymore. 592 00:34:25,188 --> 00:34:30,401 Then that makes you a corpse. 593 00:34:33,321 --> 00:34:34,322 [Hartley groans] 594 00:34:44,665 --> 00:34:46,000 Ah! 595 00:34:46,083 --> 00:34:47,251 [fiddle chord plays] 596 00:34:47,794 --> 00:34:49,420 L.I.P.S. suck, by the way. 597 00:34:49,504 --> 00:34:52,465 You should try listening to a real band like Joy Division. 598 00:34:55,760 --> 00:34:58,262 They're very influential to the industrial metal scene. 599 00:34:58,346 --> 00:35:00,389 Don't band-splain to me, hesher. 600 00:35:00,473 --> 00:35:04,310 I'm saying they inspired my new favorite band, Nine Inch Nails. 601 00:35:04,393 --> 00:35:06,145 No way, that's my favorite band. 602 00:35:06,562 --> 00:35:07,396 Wait. 603 00:35:08,689 --> 00:35:09,524 What? 604 00:35:11,192 --> 00:35:12,485 I like your jacket. 605 00:35:13,402 --> 00:35:15,404 I like your… hair. 606 00:35:16,364 --> 00:35:19,200 I like your chain wallet. 607 00:35:21,869 --> 00:35:24,622 [Mercer] Rendezvous in one minute, so, hustle. 608 00:35:24,705 --> 00:35:25,706 No. 609 00:35:26,332 --> 00:35:27,166 Baby. 610 00:35:37,301 --> 00:35:39,929 See you in the mosh pits, hot stuff. 611 00:35:42,515 --> 00:35:43,432 [groans] 612 00:35:46,727 --> 00:35:48,855 [Jaco] They're making off with the engine. 613 00:35:50,106 --> 00:35:51,315 I'm sorry, Barry. 614 00:35:53,317 --> 00:35:54,402 No, they're not. 615 00:35:55,778 --> 00:35:57,697 Where's our cold boy on the inside? 616 00:35:58,239 --> 00:35:59,448 [Andrea] Is this him? 617 00:36:00,074 --> 00:36:01,909 We have to jet. Now. 618 00:36:04,245 --> 00:36:05,746 Nobody's going anywhere. 619 00:36:07,373 --> 00:36:08,457 Hand over the engine. 620 00:36:08,749 --> 00:36:09,959 Sorry, Goldilocks. 621 00:36:10,960 --> 00:36:13,129 But I am all out of porridge. 622 00:36:13,212 --> 00:36:14,797 What are we gonna do? 623 00:36:14,881 --> 00:36:16,966 Can we really take on all of them? 624 00:36:17,049 --> 00:36:19,051 Yeah, we can. 625 00:36:22,221 --> 00:36:23,222 Together. 626 00:36:24,974 --> 00:36:27,810 [devices powering up] 627 00:36:45,578 --> 00:36:46,996 [breathing heavily] 628 00:37:09,518 --> 00:37:10,519 Thawne? 629 00:37:11,896 --> 00:37:15,316 [indistinct voice] Where's your speed now, Flash? 630 00:37:33,459 --> 00:37:35,920 [Iris] So, The Rogues' new partner is a speedster? 631 00:37:36,545 --> 00:37:39,632 Yeah. It was the scariest thing I've ever seen. 632 00:37:40,549 --> 00:37:41,759 And it gets worse. 633 00:37:41,842 --> 00:37:43,344 He's using negative speed, 634 00:37:43,427 --> 00:37:47,014 which is how he was able to dampen my speed for a few minutes. 635 00:37:47,098 --> 00:37:49,225 Why would a speedster need a time machine? 636 00:37:52,228 --> 00:37:53,646 "And Darkness and Decay. 637 00:37:54,814 --> 00:37:59,110 And the Red Death held illimitable Dominion over all." 638 00:37:59,527 --> 00:38:02,321 -Edgar Allan Poe. -Then you know the story. 639 00:38:02,405 --> 00:38:06,993 Seven revelers at a masquerade, killed by the stranger in their midst. 640 00:38:09,287 --> 00:38:12,206 Look, I know what you're all thinking. 641 00:38:13,582 --> 00:38:16,168 But this is about more than stealing tech now. 642 00:38:16,252 --> 00:38:18,587 This new speedster, I don't know who he is yet. 643 00:38:18,671 --> 00:38:20,965 I don't know why he wants to build a time machine, 644 00:38:21,048 --> 00:38:23,342 but Team Flash can't stop him on their own. 645 00:38:24,093 --> 00:38:26,512 Especially now if he has his own Rogue army. 646 00:38:29,140 --> 00:38:30,057 I need your help. 647 00:38:30,141 --> 00:38:31,100 [scoffs] 648 00:38:32,560 --> 00:38:33,644 All of you. 649 00:38:34,061 --> 00:38:37,648 Barry, this is not what we signed up for. 650 00:38:39,400 --> 00:38:40,234 But… 651 00:38:42,028 --> 00:38:44,488 You know, I have a son to keep safe in this town. 652 00:38:45,573 --> 00:38:50,202 So I guess if you need me… [chuckles] 653 00:38:51,829 --> 00:38:53,247 [chuckles] Fine. 654 00:38:53,539 --> 00:38:55,458 Always did like a good underdog story. 655 00:38:55,541 --> 00:38:59,253 That, and if Central City gets leveled, you're out of business. 656 00:38:59,337 --> 00:39:00,671 I said I'd help. 657 00:39:03,049 --> 00:39:04,467 Find out who this guy is, 658 00:39:05,301 --> 00:39:07,720 find out his weakness, then call us. 659 00:39:13,642 --> 00:39:16,228 I guess trusting them wasn't a bad idea after all. 660 00:39:16,312 --> 00:39:17,396 Yeah, I know. 661 00:39:19,273 --> 00:39:21,901 I just keep thinking, this speedster… 662 00:39:23,778 --> 00:39:26,072 what if they're the new Negative Speed Force avatar? 663 00:39:26,155 --> 00:39:29,241 Yeah, I feel like we just got rid of the last one. 664 00:39:29,325 --> 00:39:30,743 There's something else. 665 00:39:32,328 --> 00:39:34,830 There was a symbol on his armor. 666 00:39:36,082 --> 00:39:37,166 Looked like a bat. 667 00:39:40,211 --> 00:39:41,962 Barry, we have to talk to Chester. 668 00:39:45,424 --> 00:39:48,010 [Chester] So I just got off the phone with Luke Fox. 669 00:39:48,094 --> 00:39:50,262 Mercer's boomerang, Amar's knives, 670 00:39:50,346 --> 00:39:52,681 even Wozzeck's funky violin, 671 00:39:53,432 --> 00:39:57,728 Luke thinks they all resemble advanced WayneTech designs. 672 00:39:57,812 --> 00:40:01,607 But their nano-tech foundations are beyond bleeding edge. 673 00:40:01,690 --> 00:40:03,901 So he has no idea who we're up against. 674 00:40:04,318 --> 00:40:07,071 What about this new speedster wearing a bat symbol? 675 00:40:07,154 --> 00:40:09,698 Team Bat's never fought a baddie dressed like that. 676 00:40:09,782 --> 00:40:12,410 But they have some drama of their own. 677 00:40:13,494 --> 00:40:16,497 A few weeks ago, Ryan Wilder went out on patrol. 678 00:40:19,375 --> 00:40:20,793 She never came back. 679 00:40:22,628 --> 00:40:25,631 We got a new speedster in a Batsuit, and Batwoman is missing? 680 00:40:25,714 --> 00:40:27,133 Could that be a coincidence? 681 00:40:28,509 --> 00:40:30,136 Okay, so what do we do now? 682 00:40:31,178 --> 00:40:32,680 We find this new speedster… 683 00:40:36,100 --> 00:40:37,309 and we stop him. 684 00:40:45,526 --> 00:40:46,610 Got you your engine. 685 00:40:47,236 --> 00:40:51,490 Aw. And now you want a prize, abs? 686 00:40:51,949 --> 00:40:52,950 Mm. 687 00:40:53,951 --> 00:40:56,871 I think he needs a little upgrade on his little bracelets. 688 00:40:56,954 --> 00:40:58,747 What's up with his outfit? 689 00:40:58,831 --> 00:41:00,958 Do you have a thing against T-shirts? 690 00:41:01,959 --> 00:41:04,253 All right, look. I kept my end of the bargain. 691 00:41:04,879 --> 00:41:07,006 It is time for you to give me what I want. 692 00:41:07,840 --> 00:41:08,966 Aw. 693 00:41:09,049 --> 00:41:11,886 Fine. I guess I'll take this little puppy over to the Flash, then. 694 00:41:15,222 --> 00:41:18,434 [indistinct voice] That… would be a mistake. 695 00:41:20,060 --> 00:41:21,979 Then give me what you said you would. 696 00:41:22,563 --> 00:41:23,898 A way to bring Frost back. 697 00:41:23,981 --> 00:41:26,984 [indistinct voice] After my mission is complete. 698 00:41:27,985 --> 00:41:29,195 That wasn't the deal. 699 00:41:29,987 --> 00:41:31,197 [indistinct voice] It is now. 700 00:41:31,739 --> 00:41:33,866 How am I even supposed to trust you, huh? 701 00:41:34,366 --> 00:41:36,869 I mean, we don't even know who you are underneath that mask. 702 00:41:38,537 --> 00:41:41,957 [indistinct voice] I will tell you who I am. 703 00:41:48,464 --> 00:41:53,302 I am vengeance. 52756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.