All language subtitles for The Flash_S08E19_Negative_ Part 1.English (CC)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,758 --> 00:00:12,011
All right, prepare to die, Klamulon scum.
2
00:00:12,387 --> 00:00:15,265
The USS Engager is about
to crash the mode on your asses.
3
00:00:15,932 --> 00:00:17,976
-[laser whooshes]
-How do I turn this on?
4
00:00:18,059 --> 00:00:19,102
[powers on]
5
00:00:19,686 --> 00:00:22,397
Oh, cool. Okay. All right. Here we go.
6
00:00:22,605 --> 00:00:23,606
[chimes]
7
00:00:23,690 --> 00:00:26,526
Oh, come on. Why do I have to be
the Squid Clam Warriors?
8
00:00:26,609 --> 00:00:28,653
You're the enemy and I'm the hero. Okay?
9
00:00:28,737 --> 00:00:29,738
That's how it works.
10
00:00:29,821 --> 00:00:32,657
Raise your shields, I'm ranked
top ten on the global leaderboards
11
00:00:32,741 --> 00:00:34,617
and you're about to get your butt kicked.
12
00:00:34,701 --> 00:00:35,660
[digital explosion]
13
00:00:35,744 --> 00:00:39,330
[exclaims] Hey, that's my ship.
That's my global ranking.
14
00:00:40,165 --> 00:00:43,793
No, no, no, no. Go somewhere.
15
00:00:43,877 --> 00:00:45,837
-You hate this game.
-Not anymore.
16
00:00:45,962 --> 00:00:47,130
[notification ding]
17
00:00:48,965 --> 00:00:50,341
Oh, crap. Uh…
18
00:00:51,301 --> 00:00:52,135
[yawns]
19
00:00:52,761 --> 00:00:56,347
-Hi, Bart.
-Oh, Mom. It's crazy you called.
20
00:00:56,431 --> 00:00:58,641
I was pulling an all-nighter
studying for this midterm.
21
00:00:58,767 --> 00:01:00,810
-Yeah. No, you weren't.
-No, I wasn't.
22
00:01:00,894 --> 00:01:02,979
Never try to fool someone
who's won two Pulitzers.
23
00:01:03,188 --> 00:01:04,814
Look, Nora, I'm glad I have you.
24
00:01:04,898 --> 00:01:06,941
Your last story did so well
25
00:01:07,025 --> 00:01:09,444
that I would like you
to write a follow-up piece.
26
00:01:09,986 --> 00:01:14,324
-Yeah, sure. Um, when's the deadline?
-Uh, if you could get something to me by--
27
00:01:15,867 --> 00:01:17,911
Mom? Mom?
28
00:01:17,994 --> 00:01:20,163
That looked like
more than just bad service.
29
00:01:24,417 --> 00:01:27,962
Bart? Nora, is that really you?
30
00:01:28,630 --> 00:01:30,089
Uh, sis…
31
00:01:31,299 --> 00:01:33,468
is it just me
or does Mom look really young?
32
00:01:36,638 --> 00:01:38,056
Oh, shrap.
33
00:01:58,910 --> 00:02:01,246
[Nora] Mom,
what's the last thing you remember?
34
00:02:01,454 --> 00:02:05,750
I was in my office with Taylor,
then I got lost in the time stream.
35
00:02:06,251 --> 00:02:08,878
Guys, I need to talk to your dad
about what happened.
36
00:02:08,962 --> 00:02:12,757
-Uh, Dad's off-world with Uncle Jay.
-But past-Dad is still looking for Mom.
37
00:02:13,049 --> 00:02:16,970
I know he's gonna figure this out.
We should really get you back to 2022.
38
00:02:25,228 --> 00:02:26,354
[Iris West grunts]
39
00:02:28,648 --> 00:02:30,650
What was that?
Why can't you run back in time?
40
00:02:30,859 --> 00:02:32,527
I've seen those particles before.
41
00:02:32,652 --> 00:02:34,821
I think the Still Force
is keeping you here.
42
00:02:34,904 --> 00:02:35,864
Why would Deon do that?
43
00:02:36,531 --> 00:02:37,448
[groans in pain]
44
00:02:37,657 --> 00:02:38,616
Mom.
45
00:02:39,993 --> 00:02:42,078
-No, it's gone. I'm okay.
-No, you're not.
46
00:02:42,162 --> 00:02:43,288
What do we do?
47
00:02:43,371 --> 00:02:45,832
We don't know what this time sickness
is, or how to cure it.
48
00:02:46,124 --> 00:02:48,960
Or how Mom got infected
in the first place.
49
00:02:56,092 --> 00:03:00,013
-[The Flash] I know this is a big step.
-Yeah, I'll say.
50
00:03:00,638 --> 00:03:03,558
Now, that… That's a superhero.
51
00:03:05,435 --> 00:03:07,645
Are you sure I, like, need to wear this?
52
00:03:07,729 --> 00:03:09,147
Maybe we're moving too fast.
53
00:03:09,480 --> 00:03:13,776
These suits monitor our vitals and
allow us to communicate with each other.
54
00:03:13,860 --> 00:03:18,489
That keeps us safe,
just in case something happens.
55
00:03:18,656 --> 00:03:20,617
Like my connection
to the Negative Speed Force?
56
00:03:20,700 --> 00:03:22,076
I know you can handle this.
57
00:03:22,160 --> 00:03:24,078
I will be there with you
every step of the way.
58
00:03:27,332 --> 00:03:30,335
-You okay?
-Yeah. [chuckles softly]
59
00:03:31,252 --> 00:03:33,838
Yeah. Let's get back to training.
60
00:03:44,807 --> 00:03:46,226
[Eobard] You're at Mach 1.7.
61
00:03:48,102 --> 00:03:49,312
1.78.
62
00:03:49,395 --> 00:03:51,397
That's double her last recorded speed.
63
00:03:51,481 --> 00:03:52,649
[rapid digital beeping]
64
00:03:52,732 --> 00:03:55,318
Your heart rate's in the red.
You need to slow down.
65
00:03:55,401 --> 00:03:59,030
-[panting] No. I can get to Mach Two.
-You're pushing yourself too hard.
66
00:03:59,113 --> 00:04:01,032
[panting] I told you, I got this.
67
00:04:01,115 --> 00:04:01,950
[panting]
68
00:04:03,743 --> 00:04:04,661
[grunts]
69
00:04:11,876 --> 00:04:14,212
-You okay?
-[breathing heavily] Yeah, I'm fine.
70
00:04:15,129 --> 00:04:17,674
-I just got the wind knocked out of me.
-What were you thinking?
71
00:04:18,007 --> 00:04:19,801
Speed-healing doesn't make you invincible.
72
00:04:19,884 --> 00:04:21,427
Don't you think I know that?
73
00:04:32,897 --> 00:04:33,731
I'm sorry.
74
00:04:36,734 --> 00:04:38,152
And you're right, okay?
75
00:04:39,821 --> 00:04:40,655
[sighs]
76
00:04:41,406 --> 00:04:42,740
I'm a disaster. [sniffles]
77
00:04:45,368 --> 00:04:46,202
[sighs]
78
00:04:49,664 --> 00:04:50,581
I'll talk to her.
79
00:05:00,800 --> 00:05:02,760
Get it together, Meena.
Get it together.
80
00:05:02,844 --> 00:05:06,681
[groans] Oh, God. You got this.
Pull it together. [sighs] Okay.
81
00:05:07,640 --> 00:05:10,977
I'm done. I'm done. I'm done.
82
00:05:23,948 --> 00:05:29,245
[sighs] I'm sorry, Flash. I appreciate
everything you've done for me…
83
00:05:31,914 --> 00:05:33,041
but I'm not ready.
84
00:05:34,834 --> 00:05:37,003
Meena, why are you
pushing yourself so hard?
85
00:05:38,713 --> 00:05:43,801
You can lap the planet in seconds.
I can barely stay on a treadmill.
86
00:05:45,219 --> 00:05:46,804
How am I supposed to be a hero?
87
00:05:47,847 --> 00:05:51,184
-You already are.
-No, I'm not.
88
00:05:52,894 --> 00:05:54,604
Flash, I don't have what it takes.
89
00:05:55,104 --> 00:05:56,731
-I think you do.
-Why?
90
00:05:57,106 --> 00:05:59,609
Because when I first
built that machine, I wanted--
91
00:06:03,988 --> 00:06:05,073
I wanted…
92
00:06:07,700 --> 00:06:08,576
nothing.
93
00:06:11,079 --> 00:06:11,913
Look.
94
00:06:13,915 --> 00:06:15,666
I'll never be the person you are.
95
00:06:21,506 --> 00:06:23,216
Holy crap.
96
00:06:24,967 --> 00:06:28,137
-You're--
-Officer Barry Allen, CSI.
97
00:06:29,180 --> 00:06:32,934
So the fastest man alive
is a badge with a day job?
98
00:06:35,353 --> 00:06:36,771
-That's so--
-Ordinary.
99
00:06:38,314 --> 00:06:39,482
Yeah, that's my point.
100
00:06:40,191 --> 00:06:43,611
You'd be surprised
at people's capacity to rise up
101
00:06:44,112 --> 00:06:45,863
and help others during a crisis.
102
00:06:46,906 --> 00:06:49,033
They just need
to be given the opportunity.
103
00:06:49,992 --> 00:06:53,621
That suit, that's your opportunity.
104
00:06:55,081 --> 00:06:57,750
I think you're gonna
be surprised at how well it fits.
105
00:06:58,751 --> 00:07:00,711
But you have to give yourself a chance.
106
00:07:04,590 --> 00:07:05,424
[sighs]
107
00:07:07,927 --> 00:07:11,264
-Damn, that's good.
-[chuckles] I have my moments.
108
00:07:14,350 --> 00:07:17,311
Fine. I'll give it a shot.
109
00:07:18,729 --> 00:07:22,024
Besides, I already have my own suit.
110
00:07:22,608 --> 00:07:24,735
Guess all I need is my own superhero name.
111
00:07:25,319 --> 00:07:26,696
You already have that, too.
112
00:07:28,948 --> 00:07:29,824
Fast Track.
113
00:07:35,371 --> 00:07:36,372
Fast Track.
114
00:07:38,541 --> 00:07:40,376
[breathes deeply]
115
00:07:47,467 --> 00:07:49,969
[Eobard] So you're here
to fulfill my destiny.
116
00:07:50,261 --> 00:07:55,057
Well… you can start
by getting me out of this prison.
117
00:07:56,309 --> 00:07:57,143
And then…
118
00:07:59,437 --> 00:08:01,522
giving me my speed back.
119
00:08:02,940 --> 00:08:05,568
Oh, you'll get everything
that you deserve, Thawne.
120
00:08:08,070 --> 00:08:09,071
Is that right?
121
00:08:11,032 --> 00:08:14,785
And just what is that going to cost me?
122
00:08:16,287 --> 00:08:17,330
Just one thing.
123
00:08:21,459 --> 00:08:24,378
-Your life.
-No. Wait. No!
124
00:08:26,923 --> 00:08:29,467
[screaming]
125
00:08:43,856 --> 00:08:46,192
[rapid digital beeping]
126
00:08:49,362 --> 00:08:50,196
What is it?
127
00:08:50,279 --> 00:08:52,156
There was just
a major energy surge in Lian Yu.
128
00:08:52,490 --> 00:08:54,742
-What kind of energy?
-Temporal isotopic.
129
00:08:54,867 --> 00:08:55,701
Deon.
130
00:08:55,785 --> 00:08:57,495
Let us know what you find there.
131
00:08:57,578 --> 00:08:59,622
After last time, I reached out to Cisco.
132
00:08:59,705 --> 00:09:02,416
S.T.A.R. Labs now has
a secure comm link to the island.
133
00:09:13,219 --> 00:09:14,887
[Allegra over comms] Find anything, boss?
134
00:09:15,388 --> 00:09:17,848
[The Flash over comms] It's Thawne.
He's dead.
135
00:09:19,725 --> 00:09:23,521
It's like his body was aged
a hundred years in an instant.
136
00:09:23,980 --> 00:09:26,774
Which the Still Force could easily do.
137
00:09:28,067 --> 00:09:30,903
Why would Deon kill Thawne now?
Doesn't make any sense.
138
00:09:31,112 --> 00:09:33,990
Deon hasn't been himself
since we went to search for Iris.
139
00:09:34,407 --> 00:09:37,910
Sorry, Barr. Gotta bounce.
140
00:09:38,828 --> 00:09:42,206
Exactly what I was afraid of.
Her time sickness infected his mind.
141
00:09:42,707 --> 00:09:45,001
Chester, can our isotopic sensor find him?
142
00:09:45,084 --> 00:09:49,213
No. It worked last time because
Deon exited the Still Force for a moment.
143
00:09:49,338 --> 00:09:52,592
But now that he's disappeared,
we're flying blind.
144
00:09:52,925 --> 00:09:56,137
And with the power to travel across
the past, present and future…
145
00:09:57,346 --> 00:09:58,931
he could turn up at any moment.
146
00:10:03,936 --> 00:10:08,357
So you were out patrolling last night?
You told me you were working late.
147
00:10:08,441 --> 00:10:10,568
I was. Kinda.
148
00:10:11,277 --> 00:10:13,779
Look, babe,
you don't have to worry about me.
149
00:10:13,863 --> 00:10:18,200
Guess what. I don't just throw emotions
in and out of people now.
150
00:10:18,284 --> 00:10:20,536
I can induce vertigo, too.
151
00:10:21,495 --> 00:10:23,164
-You mean like Rosa Dillon?
-Yeah.
152
00:10:23,247 --> 00:10:24,123
That's not good.
153
00:10:24,206 --> 00:10:26,417
It's not like
I'm some kind of super villain.
154
00:10:26,500 --> 00:10:28,461
Joe, I'd think you'd be happy for me.
155
00:10:28,544 --> 00:10:31,464
I am. But I just wish
I knew how all this happened.
156
00:10:33,215 --> 00:10:36,677
Oh, speak of the devil.
We are about to have a visitor.
157
00:10:39,847 --> 00:10:40,723
Wait for it.
158
00:10:40,806 --> 00:10:41,641
[knock on door]
159
00:10:42,475 --> 00:10:44,560
-Come on in, Rosa.
-Hold up, hold up.
160
00:10:44,644 --> 00:10:47,063
Ain't nobody invite
your criminal behind in here.
161
00:10:47,355 --> 00:10:50,650
Really? 'Cause I think she did
when she stole all my powers.
162
00:10:50,733 --> 00:10:51,567
Uh…
163
00:10:51,651 --> 00:10:54,904
Wait. [hesitating] You what?
Cecile, is that why you leveled up?
164
00:10:54,987 --> 00:10:58,032
Okay, time out.
I think that I can explain--
165
00:10:58,115 --> 00:11:00,993
You think? I want my powers back.
166
00:11:01,077 --> 00:11:03,579
-Why do you think I was tailing you?
-Oh, you what?
167
00:11:03,663 --> 00:11:05,247
I was tailing her.
168
00:11:05,831 --> 00:11:09,377
Right after all my powers went missing,
I got a mental image of her in my mind.
169
00:11:09,460 --> 00:11:12,588
Thought I'd swing by to see
if I could get to the bottom of it.
170
00:11:12,838 --> 00:11:16,342
Now, that makes sense. But how did
Cecile end up with your meta-powers?
171
00:11:16,425 --> 00:11:17,760
I, uh-- Hear me out.
172
00:11:17,843 --> 00:11:20,679
Know how I can throw emotions
into somebody else? I can--
173
00:11:20,888 --> 00:11:23,015
-Yeah, I taught you that.
-Right.
174
00:11:23,474 --> 00:11:27,645
It seems like now somehow I can actually
175
00:11:27,728 --> 00:11:31,982
tap into the powers
of any psychic that's nearby.
176
00:11:32,149 --> 00:11:34,276
Okay, you live off of Third Street, right?
177
00:11:34,777 --> 00:11:37,238
-Yes.
-Yes. Last night I was out patrolling.
178
00:11:37,321 --> 00:11:41,075
There was somebody who needed protection
from a mugger, and I thought,
179
00:11:41,158 --> 00:11:45,413
"I wonder if I could use
Rosa's vertigo powers,"
180
00:11:45,496 --> 00:11:49,333
and I tried it, and I did it,
and it worked.
181
00:11:51,585 --> 00:11:53,045
That can't be a coincidence.
182
00:11:55,881 --> 00:11:58,384
Congratulations. You cracked the case.
183
00:11:59,844 --> 00:12:02,972
I still don't have my powers back.
Got an explanation for that?
184
00:12:05,516 --> 00:12:07,393
-No, she doesn't.
-No, I don't.
185
00:12:07,476 --> 00:12:10,229
-Then what am I supposed to do?
-I don't know.
186
00:12:10,938 --> 00:12:14,108
What? My theory is just that.
It's a theory.
187
00:12:15,151 --> 00:12:16,402
Then you need to test it.
188
00:12:16,777 --> 00:12:17,611
[dialing]
189
00:12:20,448 --> 00:12:25,077
Hey, David. Sorry to bother you, man.
I need a favor from the chief of police.
190
00:12:25,911 --> 00:12:30,541
I need two visitor passes
to the meta-wing in Iron Heights ASAP.
191
00:12:31,250 --> 00:12:32,293
Thank you so much.
192
00:12:32,960 --> 00:12:33,794
[hangs up]
193
00:12:39,133 --> 00:12:41,760
So that's what's causing my life
to be a nightmare.
194
00:12:42,511 --> 00:12:43,512
I'm afraid so.
195
00:12:45,097 --> 00:12:48,684
It's a negative tachyon,
and your body is flooded with them.
196
00:12:49,435 --> 00:12:51,103
They cause your time sickness.
197
00:12:51,604 --> 00:12:53,856
-So how'd they get there?
-I don't know.
198
00:12:54,607 --> 00:12:58,402
But the negative tachyons inside
of you are increasing exponentially.
199
00:12:59,320 --> 00:13:02,239
And that's putting an incredible strain
on your physiology.
200
00:13:03,073 --> 00:13:05,034
Your body can't withstand this forever.
201
00:13:05,284 --> 00:13:06,118
[groans]
202
00:13:08,496 --> 00:13:10,289
-Mom.
-It's okay.
203
00:13:10,539 --> 00:13:12,166
[groans, pants]
204
00:13:14,418 --> 00:13:19,507
I saw the Forces. Bashir, Deon, Alexa.
205
00:13:20,049 --> 00:13:22,218
But something happened.
They were different.
206
00:13:23,511 --> 00:13:25,346
Why would I see something like that?
207
00:13:27,181 --> 00:13:29,725
All I can theorize is that
somehow your sickness
208
00:13:29,808 --> 00:13:32,853
must also be triggering
some kind of temporal visions.
209
00:13:36,941 --> 00:13:38,317
-It's the only way.
-Agreed.
210
00:13:38,609 --> 00:13:40,361
But someone needs to stay
to keep Mom safe.
211
00:13:40,444 --> 00:13:41,987
You were in the Speed Force.
I'll stay.
212
00:13:42,071 --> 00:13:43,572
I'll go to 2022 and get help.
213
00:13:43,697 --> 00:13:45,699
-Are you sure that's a good idea?
-No.
214
00:13:46,325 --> 00:13:50,621
But if anybody can help save Mom…
it's Dad.
215
00:13:54,833 --> 00:13:55,668
[treadmill runs]
216
00:13:55,751 --> 00:13:56,585
[treadmill stops]
217
00:13:56,669 --> 00:13:58,546
[Eobard] You're gonna burn yourself out.
218
00:13:59,421 --> 00:14:01,382
You've been training
all morning with the Flash,
219
00:14:01,465 --> 00:14:05,094
and now, instead of resting,
you're pushing yourself even harder.
220
00:14:06,220 --> 00:14:10,099
-Eobard, you're worrying too much.
-Meena, you need to ease up.
221
00:14:10,182 --> 00:14:11,350
[panting]
222
00:14:11,433 --> 00:14:14,144
Not yet. I need to keep training.
223
00:14:14,353 --> 00:14:17,356
Why? So you can kill yourself?
What's gotten into you?
224
00:14:19,525 --> 00:14:23,404
Eobard, what's the point
of having these powers--
225
00:14:23,487 --> 00:14:24,530
[rumbling]
226
00:14:32,329 --> 00:14:34,582
We've been looking for you, Eobard.
227
00:14:36,083 --> 00:14:37,042
Who are you people?
228
00:14:38,043 --> 00:14:41,380
Who we are isn't important.
At least not to a dead man.
229
00:14:41,463 --> 00:14:43,299
Whoever or whatever you are,
230
00:14:43,382 --> 00:14:45,134
you need to get out of my building.
231
00:14:45,217 --> 00:14:46,051
Oh.
232
00:14:50,055 --> 00:14:51,390
Before I make you.
233
00:14:52,224 --> 00:14:54,018
Oh, I like her.
234
00:14:54,310 --> 00:14:57,479
Well, don't get too attached.
Play time's almost over.
235
00:14:58,147 --> 00:15:01,567
-What's that supposed to mean?
-You'll find out soon enough.
236
00:15:01,650 --> 00:15:04,820
-I'm not kidding. Back off.
-[Alexa] Or what?
237
00:15:05,279 --> 00:15:06,405
[scoffs]
238
00:15:06,488 --> 00:15:08,657
You have no idea
who you're up against, do you?
239
00:15:08,991 --> 00:15:13,454
-Then enlighten me.
-We're the true Forces of the universe.
240
00:15:14,496 --> 00:15:18,792
Ones written in darkness.
And we're here to kill you, Thawne.
241
00:15:20,044 --> 00:15:21,670
So you can fulfill your purpose.
242
00:15:25,299 --> 00:15:27,384
Don't look so negative.
243
00:15:29,887 --> 00:15:31,430
I promise I'll make it fast.
244
00:15:37,770 --> 00:15:40,522
-I won't let you hurt him.
-I was hoping you'd say that.
245
00:15:40,606 --> 00:15:41,940
I can taste her fear.
246
00:15:43,150 --> 00:15:46,028
-[smacks lips] Ooh, amuse-bouche.
-Hold on.
247
00:15:49,239 --> 00:15:50,074
Too easy.
248
00:15:51,742 --> 00:15:53,702
Looks like you're the last Thawne left.
249
00:15:54,870 --> 00:16:00,709
[chuckles] Hope you enjoyed
your time, man. 'Cause you're all out.
250
00:16:01,168 --> 00:16:02,086
Whoa, whoa, whoa.
251
00:16:03,337 --> 00:16:05,798
-What is it?
-He's coming.
252
00:16:10,719 --> 00:16:15,599
Not fast enough, Flash.
Besides, this ain't your kind of party.
253
00:16:16,475 --> 00:16:19,353
I'm gonna crush you…
[distorted] …like a grape.
254
00:16:21,563 --> 00:16:22,690
[in normal voice] What the--
255
00:16:31,740 --> 00:16:32,741
[both panting]
256
00:16:35,119 --> 00:16:35,995
Who are they?
257
00:16:36,286 --> 00:16:37,955
-[panting]
-Whoa, whoa.
258
00:16:38,247 --> 00:16:40,749
It's my speed. Something's wrong.
259
00:16:40,916 --> 00:16:43,210
Probably something to do
with the light show you put on.
260
00:16:43,335 --> 00:16:46,839
[panting] No, it's like when Meena
attacked me at the dam.
261
00:16:47,548 --> 00:16:49,925
-Only much stronger.
-They tried to kill Eobard.
262
00:16:51,468 --> 00:16:54,430
-Just like at Lian Yu.
-And it's just the beginning.
263
00:16:55,180 --> 00:16:59,810
You see, there's only room for one set of
Forces in the universe. The negative ones.
264
00:17:00,060 --> 00:17:01,895
And we're tired of sharing our turf.
265
00:17:02,271 --> 00:17:04,481
Speed Force Nora and the others,
what'd you do to them?
266
00:17:04,815 --> 00:17:07,109
Oh, he just gave them
a case of the Mondays.
267
00:17:07,735 --> 00:17:09,862
It'll be a while
before you see them again.
268
00:17:09,945 --> 00:17:12,614
Why are you doing this,
and what does it have to do with me?
269
00:17:12,698 --> 00:17:13,824
You're not the Avatar.
270
00:17:14,950 --> 00:17:17,119
You just being here makes us weak.
271
00:17:17,202 --> 00:17:19,872
So sacrifices got to be made, Flash.
272
00:17:20,748 --> 00:17:23,041
And you've got to pay for what you did.
273
00:17:29,339 --> 00:17:32,509
I don't care who they are.
I won't let them hurt Eobard.
274
00:17:32,593 --> 00:17:33,719
-[panting]
-Whoa, whoa.
275
00:17:33,802 --> 00:17:34,720
-Whoa, whoa!
-Hey.
276
00:17:34,803 --> 00:17:37,056
All right, we need to get him some help.
Come on.
277
00:17:37,765 --> 00:17:39,641
[Chester over comms]
I think it just arrived.
278
00:17:40,392 --> 00:17:42,311
Uh, Chester?
279
00:17:42,394 --> 00:17:45,564
Oh, yeah, yeah.
So sorry about the hacking comms thing,
280
00:17:45,647 --> 00:17:48,067
but once I saw the Flash's vitals,
I had to track him down.
281
00:17:48,233 --> 00:17:50,402
Do you think you can bring
the Flash to S.T.A.R. Labs?
282
00:17:50,986 --> 00:17:53,447
Yeah. Be there in under a minute.
283
00:17:53,822 --> 00:17:57,326
-Good. 'Cause he's got company.
-The best kind.
284
00:18:01,705 --> 00:18:04,833
[Mark] Caitlin, why are you helping me?
I thought you gave up on Frost.
285
00:18:05,000 --> 00:18:05,876
I had.
286
00:18:07,169 --> 00:18:09,088
But after I saw your designs,
287
00:18:09,588 --> 00:18:12,174
I realized I'll never stop
trying to bring her back.
288
00:18:13,342 --> 00:18:14,176
I can't.
289
00:18:23,727 --> 00:18:26,396
Okay, if all goes according to plan,
290
00:18:26,772 --> 00:18:28,607
the pod's cerebral circuitry
should stimulate
291
00:18:28,690 --> 00:18:32,277
and then reactivate Frost's residual
subconscious left inside your mind.
292
00:18:32,444 --> 00:18:36,115
-And then I'll get her voice back.
-Yeah. Then when she's with us again--
293
00:18:36,198 --> 00:18:39,076
We can pick up where we left off
and build her a new body.
294
00:18:42,871 --> 00:18:44,748
Hey, what if Barry
discovers what we're doing?
295
00:18:44,832 --> 00:18:47,459
You know, he pulls you out,
destroys the CRC?
296
00:18:48,544 --> 00:18:49,670
Then we'll find another way.
297
00:19:00,556 --> 00:19:01,390
[Mark sighs]
298
00:19:18,866 --> 00:19:19,783
[whooshing]
299
00:19:29,376 --> 00:19:31,253
[Nora] It was like
slamming into a brick wall.
300
00:19:32,421 --> 00:19:34,506
It didn't matter how fast I was.
301
00:19:35,257 --> 00:19:38,260
The negative tachyons in Mom's body
won't let her travel through time.
302
00:19:38,552 --> 00:19:42,556
I still can't believe we have to fight
Negative Forces or that they even exist.
303
00:19:42,639 --> 00:19:45,893
True that. And what did they mean
by Thawne's not the Avatar?
304
00:19:46,059 --> 00:19:48,020
[breathes deeply]
305
00:19:49,062 --> 00:19:54,276
Dad, you said that it was just
Negative Deon, Alexa and Bashir.
306
00:19:54,651 --> 00:19:58,238
But there was no
Negative Speed Force Nora. Where was she?
307
00:19:59,156 --> 00:20:02,826
[sighs] This other Deon
said I had to pay for what I did.
308
00:20:02,910 --> 00:20:04,912
And I took away Thawne's speed
309
00:20:04,995 --> 00:20:07,206
by severing his connection
to the Negative Speed Force.
310
00:20:07,289 --> 00:20:08,916
Which might have erased Negative Nora.
311
00:20:08,999 --> 00:20:11,919
That must be why they're weaker now
and why they blame you.
312
00:20:12,586 --> 00:20:14,671
Maybe they think that killing Thawne
313
00:20:14,755 --> 00:20:17,591
will somehow bring back
the Negative Speed Force Avatar.
314
00:20:17,674 --> 00:20:18,508
Hold on.
315
00:20:18,592 --> 00:20:22,804
If they're tired of sharing their turf,
they'd wanna level the playing field.
316
00:20:23,805 --> 00:20:25,432
By weakening the forces we know.
317
00:20:30,520 --> 00:20:31,772
Iris' time sickness.
318
00:20:33,649 --> 00:20:36,944
It was never about her.
They knew Deon would try to help.
319
00:20:37,110 --> 00:20:39,529
And Mom's sickness
would spread to the Positive Forces.
320
00:20:39,613 --> 00:20:41,198
Taking them out of the picture.
321
00:20:42,282 --> 00:20:43,492
[Chester] Wait. Hold on.
322
00:20:43,575 --> 00:20:46,411
What happens if the bad Forces
end up being the only ones left?
323
00:20:47,454 --> 00:20:49,498
Then every speedster we know
could cease to exist.
324
00:20:49,581 --> 00:20:53,585
Leaving the entire planet unprotected
from the Negative Forces.
325
00:20:54,920 --> 00:20:57,839
Nora, you need to run back to 2049.
326
00:20:58,507 --> 00:21:01,635
You and Bart have to watch over Iris
while we face the Forces here.
327
00:21:01,718 --> 00:21:04,805
You're still too weak to fight again.
Dad, if they come back--
328
00:21:04,888 --> 00:21:07,391
They will. But nobody's gonna die tonight.
329
00:21:07,474 --> 00:21:10,435
We'll find a way to save
your mom and end this. I promise.
330
00:21:16,733 --> 00:21:19,069
[sighs] Barr, these Forces?
331
00:21:19,319 --> 00:21:21,780
They're literally gods,
and there's three of them.
332
00:21:22,322 --> 00:21:23,490
How do we fight them?
333
00:21:33,458 --> 00:21:38,213
It's all three isotopic energy masses.
Electrochemical, temporal and geothermic.
334
00:21:38,297 --> 00:21:40,716
They're gathering strength
on their own planes of existence.
335
00:21:40,799 --> 00:21:42,175
That's what's bleeding through.
336
00:21:48,557 --> 00:21:52,477
Look, guys, I know this feels different.
That's because it is.
337
00:21:52,561 --> 00:21:56,982
This is personal to them, which means
it's not gonna be an ordinary fight.
338
00:21:57,065 --> 00:21:58,734
We need to be ready for anything.
339
00:22:00,277 --> 00:22:02,112
Have you heard back from Cecile yet?
340
00:22:02,195 --> 00:22:05,323
Yeah. Joe said she was at Iron Heights
and that it's important.
341
00:22:05,407 --> 00:22:08,035
She might know
how her powers are leveling up.
342
00:22:08,118 --> 00:22:10,245
-She'll be here as soon as she can.
-Good.
343
00:22:10,329 --> 00:22:12,414
We're going to need
all the meta-power we can get.
344
00:22:12,497 --> 00:22:13,331
[beeps rapidly]
345
00:22:16,877 --> 00:22:20,297
Mona, I don't have much time,
so here's how it's gonna go.
346
00:22:20,380 --> 00:22:22,257
I'm gonna take those off,
you read my mind.
347
00:22:22,341 --> 00:22:23,383
Tell me what I'm thinking.
348
00:22:24,384 --> 00:22:25,969
-If you can.
-With pleasure.
349
00:22:27,262 --> 00:22:28,847
Don't get any ideas, Mona.
350
00:22:28,930 --> 00:22:32,184
She's taking the cuffs off,
but this is a meta interrogation cell.
351
00:22:32,267 --> 00:22:33,810
The walls are meta-dampened,
352
00:22:33,894 --> 00:22:36,146
you won't be able to read
anything except us.
353
00:22:36,646 --> 00:22:38,774
Like I wanna read
that empty mind of yours.
354
00:22:39,816 --> 00:22:41,276
-Watch it.
-Or what?
355
00:22:41,818 --> 00:22:43,236
Gonna put me back in prison?
356
00:22:43,320 --> 00:22:47,199
Can we save it for the playground, ladies?
And, Mona, no tricks.
357
00:22:49,826 --> 00:22:51,495
Now, let's have some fun.
358
00:23:02,464 --> 00:23:04,049
[inhales sharply] Oh!
359
00:23:05,467 --> 00:23:09,179
What'd you do to me? My telepathy is gone.
360
00:23:10,514 --> 00:23:11,348
Oh!
361
00:23:12,265 --> 00:23:15,519
Excuse me. Somebody has a potty mouth.
362
00:23:16,269 --> 00:23:19,231
And no, Rosa, you are not
the good cop in this situation.
363
00:23:19,314 --> 00:23:20,899
'Cause you stole her powers.
364
00:23:25,862 --> 00:23:26,947
[gasps]
365
00:23:28,198 --> 00:23:29,032
What is it?
366
00:23:29,866 --> 00:23:31,493
[indistinct whispering]
367
00:23:31,576 --> 00:23:32,828
I can hear them.
368
00:23:34,329 --> 00:23:38,083
All of them. Everyone. I can hear
the entire city, all of their thoughts.
369
00:23:38,166 --> 00:23:39,501
[Barry] This is personal to them,
370
00:23:39,584 --> 00:23:41,670
which means
it's not gonna be an ordinary fight.
371
00:23:41,753 --> 00:23:42,587
Barry.
372
00:23:42,671 --> 00:23:44,297
[Barry] We need to be ready.
373
00:23:44,381 --> 00:23:48,051
-Barry's. We have to go.
-What the hell, Horton?
374
00:23:48,135 --> 00:23:50,804
No. No way. She said
these walls were meta-dampened.
375
00:23:50,887 --> 00:23:53,473
How can you read
every mind in town all at once?
376
00:23:53,557 --> 00:23:54,391
Even I couldn't.
377
00:23:54,474 --> 00:23:56,059
I don't know. I don't understand it.
378
00:23:56,977 --> 00:23:57,811
I think I do.
379
00:23:59,396 --> 00:24:02,023
Look, I don't know how,
380
00:24:03,024 --> 00:24:07,362
but, Horton, you're becoming
one of the most powerful metas
381
00:24:07,445 --> 00:24:08,864
this city has ever seen.
382
00:24:10,407 --> 00:24:12,951
-The planet, for that matter.
-[softly] What?
383
00:24:16,037 --> 00:24:17,205
What's happening to me?
384
00:24:25,255 --> 00:24:28,884
You're telling me this is just some
sick play by the Negative Forces?
385
00:24:30,969 --> 00:24:31,845
Damn.
386
00:24:31,970 --> 00:24:36,725
The negative tachyons replicating
inside Iris' body keep increasing.
387
00:24:37,350 --> 00:24:39,519
I don't know if she'll survive
another temporal attack.
388
00:24:39,603 --> 00:24:42,063
-There's got to be something we can do.
-There is.
389
00:24:42,689 --> 00:24:45,609
Pray Barry finds the strength
to beat the Negative Forces.
390
00:24:46,818 --> 00:24:50,864
Because it's the only way
to cure Iris and save her life.
391
00:25:00,123 --> 00:25:01,875
-[Eobard] Hang on.
-[Meena] There's no time.
392
00:25:01,958 --> 00:25:03,710
I need to keep training.
393
00:25:03,793 --> 00:25:04,669
Hey.
394
00:25:07,297 --> 00:25:08,215
I know you.
395
00:25:09,049 --> 00:25:12,093
And that adorable
brow furrow thing you're doing,
396
00:25:12,177 --> 00:25:14,387
that only happens
when something bothers you.
397
00:25:15,180 --> 00:25:16,973
Want to tell me what's wrong now?
398
00:25:17,057 --> 00:25:19,601
I mean, aside from cosmic forces
trying to kill me.
399
00:25:20,852 --> 00:25:25,190
Because you have been pushing yourself
beyond your limits all day,
400
00:25:25,273 --> 00:25:26,983
and you still haven't told me why.
401
00:25:27,359 --> 00:25:30,904
And with the way things are now, I get it.
Look, I'm scared, too. Okay?
402
00:25:32,447 --> 00:25:34,741
But whatever happens,
let's face it together.
403
00:25:39,829 --> 00:25:44,584
I told Barry this morning
that I could never be a hero like him.
404
00:25:46,253 --> 00:25:48,296
[scoffs] I don't have what it takes.
405
00:25:48,421 --> 00:25:51,549
He convinced you otherwise,
that's why you're training so hard.
406
00:25:51,633 --> 00:25:53,677
-You're afraid of letting him down.
-No.
407
00:25:55,845 --> 00:25:57,555
I'm afraid of letting you down.
408
00:25:59,599 --> 00:26:03,812
Eobard, this was always
supposed to be you.
409
00:26:04,437 --> 00:26:08,358
And it should be. This is your dream.
410
00:26:08,650 --> 00:26:11,361
-You're keeping it alive.
-[sighs] That makes it worse.
411
00:26:12,529 --> 00:26:16,616
I never wanted to be a speedster.
I… I still don't.
412
00:26:18,952 --> 00:26:22,706
Eobard, I wanted to share
meta-powers with the world
413
00:26:22,789 --> 00:26:27,711
so people could heal their bodies
and live fuller lives.
414
00:26:29,754 --> 00:26:30,922
That was my dream.
415
00:26:33,425 --> 00:26:34,843
Now I'm afraid of losing it.
416
00:26:36,511 --> 00:26:37,554
You're not.
417
00:26:39,514 --> 00:26:41,016
Because what you're doing now,
418
00:26:42,225 --> 00:26:45,353
risking your life
to fight side by side with the Flash
419
00:26:45,437 --> 00:26:48,648
to make me safer,
to make the city safer…
420
00:26:51,318 --> 00:26:53,153
Meena, it's the same dream.
421
00:26:54,821 --> 00:26:56,990
And you may not be able
to share your speed,
422
00:26:57,073 --> 00:26:59,034
but you're doing something far greater.
423
00:27:00,035 --> 00:27:02,370
You're sharing yourself with all of us.
424
00:27:05,749 --> 00:27:07,125
And I couldn't be prouder.
425
00:27:09,336 --> 00:27:11,129
[sighs, chuckles softly]
426
00:27:16,051 --> 00:27:18,386
[exhales, chuckles softly]
427
00:27:20,805 --> 00:27:22,140
How did I get so lucky?
428
00:27:24,309 --> 00:27:25,685
Blame it on a résumé.
429
00:27:32,609 --> 00:27:36,488
[exhales] God, I wish the B.L.O.C.
wasn't only programmed to just me.
430
00:27:37,739 --> 00:27:41,034
If only there was a way for me
to share this gift with you.
431
00:27:43,453 --> 00:27:44,287
[sighs wearily]
432
00:27:44,829 --> 00:27:45,830
[The Flash] You can.
433
00:27:48,416 --> 00:27:51,544
I'm sorry. I just came down
to check on your training.
434
00:27:51,628 --> 00:27:52,796
Didn't mean to intrude.
435
00:27:53,671 --> 00:27:58,343
Meena, I've been trying all day
to find a way to give us a fighting chance
436
00:27:58,426 --> 00:28:00,678
against the threats
we're facing with no luck,
437
00:28:00,762 --> 00:28:03,765
but… you just found the answer.
438
00:28:06,017 --> 00:28:07,060
Which is?
439
00:28:08,853 --> 00:28:11,106
I'm gonna teach Meena
how to share her powers.
440
00:28:12,607 --> 00:28:14,109
And turn you into a speedster.
441
00:28:27,497 --> 00:28:29,499
[thunder rumbling]
442
00:28:32,919 --> 00:28:34,879
[high-pitched buzzing]
443
00:28:59,070 --> 00:29:02,115
Okay, people,
according to S.T.A.R. Labs satellites,
444
00:29:02,198 --> 00:29:04,492
those isotopic energies,
they're on the move.
445
00:29:04,576 --> 00:29:06,703
Let me guess. Headed straight for us?
446
00:29:06,786 --> 00:29:09,164
The Negative Forces want a fight,
let's give it to them.
447
00:29:09,706 --> 00:29:10,874
You guys know the plan.
448
00:29:10,957 --> 00:29:13,376
Keep them occupied
long enough for us to do this.
449
00:29:16,671 --> 00:29:19,090
Okay. Now what?
450
00:29:20,675 --> 00:29:24,512
Take Eobard's hand,
listen to my voice and concentrate.
451
00:29:25,346 --> 00:29:27,724
All right. Let's do this thing.
452
00:29:28,975 --> 00:29:30,435
You're gonna need this first.
453
00:29:49,913 --> 00:29:53,082
Flash, what happened to me
at Keystone Dam,
454
00:29:53,166 --> 00:29:54,626
what if it happens to Eobard?
455
00:29:54,876 --> 00:29:58,505
It won't. For the same reason
you were able to become yourself again.
456
00:29:59,088 --> 00:30:02,258
The love you have for each other
balances you both.
457
00:30:05,595 --> 00:30:07,055
[whooshing]
458
00:30:16,272 --> 00:30:18,775
What is this, the B-team?
You got to be kidding me.
459
00:30:19,984 --> 00:30:22,987
-Clearly y'all have a death wish.
-I'm a little disappointed.
460
00:30:23,279 --> 00:30:24,531
Get used to that feeling.
461
00:30:28,034 --> 00:30:29,911
[distorted screaming]
462
00:30:31,746 --> 00:30:33,414
[rumbling]
463
00:30:37,252 --> 00:30:38,419
[Meena breathes deeply]
464
00:30:48,137 --> 00:30:49,138
Nothing's happening.
465
00:30:49,430 --> 00:30:51,683
Transferring speed
isn't just about energy,
466
00:30:51,766 --> 00:30:52,976
it's about how you feel.
467
00:30:53,560 --> 00:30:56,646
You're sharing more than your powers.
You're sharing yourself.
468
00:30:56,729 --> 00:31:00,483
Imagine giving the most important part
of you to another by letting them in.
469
00:31:01,693 --> 00:31:03,570
[breathing deeply]
470
00:31:09,784 --> 00:31:10,618
[chuckles]
471
00:31:15,915 --> 00:31:18,585
No way. You're not this strong.
472
00:31:19,085 --> 00:31:21,129
Allegra, now.
473
00:31:21,504 --> 00:31:22,714
[grunts]
474
00:31:24,465 --> 00:31:26,009
Okay, that's really bad.
475
00:31:26,134 --> 00:31:30,805
[Bashir chuckles] Ooh, Allegra,
time to play.
476
00:31:31,848 --> 00:31:33,766
[in normal voice] I'll make this fast.
477
00:31:34,892 --> 00:31:36,644
[grunts]
478
00:31:42,358 --> 00:31:44,110
[breathing heavily]
479
00:31:44,402 --> 00:31:45,904
[Chester] Do your worst, lady.
480
00:31:46,195 --> 00:31:49,532
That's an inverse energy trap.
Good luck fighting yourself.
481
00:31:56,164 --> 00:31:57,373
[Eobard breathes deeply]
482
00:31:59,167 --> 00:32:01,711
I feel alive.
483
00:32:04,464 --> 00:32:06,841
But there's so much hate.
484
00:32:08,635 --> 00:32:10,428
[groans softly] It burns.
485
00:32:11,596 --> 00:32:12,722
[Eobard groans softly]
486
00:32:12,805 --> 00:32:14,891
The Negative Speed Force
is trying to influence you.
487
00:32:14,974 --> 00:32:18,186
You have to fight it. You have
to help each other find a balance.
488
00:32:23,232 --> 00:32:26,527
[Bashir, in sing-song] I'm over here.
489
00:32:27,779 --> 00:32:29,322
[chuckling]
490
00:32:31,157 --> 00:32:32,283
[in normal voice] Boo.
491
00:32:34,702 --> 00:32:35,536
So close.
492
00:32:40,291 --> 00:32:41,125
Psst.
493
00:32:42,168 --> 00:32:43,711
[chuckles]
494
00:32:44,879 --> 00:32:45,713
Ooh!
495
00:32:46,047 --> 00:32:47,048
You're bad at this.
496
00:32:50,218 --> 00:32:51,636
[chuckling]
497
00:32:53,972 --> 00:32:55,848
Poor orphan Allegra.
498
00:32:56,307 --> 00:33:00,812
The power of light in your hands
but born into a life of darkness.
499
00:33:00,937 --> 00:33:03,356
Is that some kind of evil poetry diss?
500
00:33:03,439 --> 00:33:05,566
You need a lot
more than that to scare me.
501
00:33:05,692 --> 00:33:07,151
[Bashir chuckling]
502
00:33:08,194 --> 00:33:09,987
Why would I scare you…
503
00:33:12,573 --> 00:33:13,616
when I can kill you?
504
00:33:19,414 --> 00:33:21,708
[straining] I can't hold him much longer.
505
00:33:22,959 --> 00:33:24,293
The field's breaking down.
506
00:33:25,878 --> 00:33:26,754
She's too strong.
507
00:33:38,975 --> 00:33:40,476
[Bashir laughing]
508
00:33:41,310 --> 00:33:42,145
[grunts]
509
00:33:48,985 --> 00:33:50,403
[panting]
510
00:33:53,865 --> 00:33:57,034
Don't give up. We've gotta
buy them as much time as we can.
511
00:33:57,285 --> 00:34:00,455
It's too late. You're all out.
512
00:34:00,580 --> 00:34:01,414
[gasps]
513
00:34:06,210 --> 00:34:08,463
Remember what I told you.
This is your chance.
514
00:34:08,921 --> 00:34:12,925
Your moment. You can do this.
You can be a hero. And you're not alone.
515
00:34:22,351 --> 00:34:24,312
Looks like y'all gotta bounce.
516
00:34:25,271 --> 00:34:26,230
Permanently.
517
00:34:33,988 --> 00:34:35,364
[panting]
518
00:34:35,531 --> 00:34:38,076
Back off. All of you.
519
00:34:39,494 --> 00:34:40,745
That's your only warning.
520
00:34:42,163 --> 00:34:43,081
Seriously?
521
00:34:44,081 --> 00:34:46,667
-That's all you got?
-It's three against one, Flash.
522
00:34:46,751 --> 00:34:48,628
[distorted] You don't stand a chance.
523
00:34:50,129 --> 00:34:51,547
Good thing I brought backup.
524
00:35:10,942 --> 00:35:13,820
-It's time for some payback.
-You sure we can do this?
525
00:35:13,903 --> 00:35:15,321
As long as we work together.
526
00:35:22,954 --> 00:35:23,871
[grunts]
527
00:35:38,594 --> 00:35:40,555
-Where'd he go?
-I'm guessing not far.
528
00:35:51,274 --> 00:35:52,608
-[screams]
-Mom.
529
00:35:53,151 --> 00:35:55,236
-[Iris West panting]
-Mom, you have to stay with us.
530
00:35:55,319 --> 00:36:00,116
The Forces he's fighting…
Barry… It's a new moment in time.
531
00:36:00,199 --> 00:36:02,285
-What does she mean?
-It's another vision.
532
00:36:02,368 --> 00:36:04,537
I think she's seeing something from 2022.
533
00:36:04,620 --> 00:36:06,831
This can't be happening. Time is changing.
534
00:36:06,956 --> 00:36:09,584
What's happening in the past
is connected to her time sickness,
535
00:36:09,667 --> 00:36:11,377
and now it's changing the future.
536
00:36:11,460 --> 00:36:13,588
Which means we have no idea
how this will turn out.
537
00:36:13,671 --> 00:36:15,423
-I can't. [groans]
-[Bart] What's wrong?
538
00:36:15,506 --> 00:36:16,382
We're not losing you.
539
00:36:16,465 --> 00:36:17,425
[groans in pain]
540
00:36:18,217 --> 00:36:19,260
[Eobard] No. No.
541
00:36:19,343 --> 00:36:22,138
Sacrifices got to be made, Flash.
542
00:36:22,305 --> 00:36:23,222
What is it?
543
00:36:24,599 --> 00:36:26,183
[breath trembling] The visions.
544
00:36:27,894 --> 00:36:28,853
They're not random.
545
00:36:35,359 --> 00:36:38,779
You can't win, Flash.
We're weak, but so are you.
546
00:36:38,863 --> 00:36:42,241
Which means we can handle
anything you dish out.
547
00:36:46,245 --> 00:36:48,205
This might be our window to win this.
548
00:36:48,372 --> 00:36:51,542
But to do it, I need you two
to hold him here while I get ready.
549
00:37:00,927 --> 00:37:01,928
I have to give in.
550
00:37:02,011 --> 00:37:03,679
-No, Mom, you can't.
-I have to.
551
00:37:03,763 --> 00:37:05,640
It's the only way to see
what's happening.
552
00:37:05,723 --> 00:37:06,557
Iris, wait.
553
00:37:07,516 --> 00:37:11,145
You're not the Avatar.
You just being here makes us weak.
554
00:37:11,312 --> 00:37:13,314
And you've got to pay for what you did.
555
00:37:13,814 --> 00:37:16,776
What are you doing?
We needed that to find Iris.
556
00:37:16,859 --> 00:37:18,361
Sacrifices got to be made.
557
00:37:18,861 --> 00:37:21,656
No. The sacrifice isn't Thawne.
558
00:37:23,574 --> 00:37:24,450
It never was.
559
00:38:05,741 --> 00:38:06,951
The real sacrifice is…
560
00:38:48,617 --> 00:38:52,288
[panting] Iris? Iris? Iris?
561
00:38:54,123 --> 00:38:55,541
[voice cracking] No, no, no.
562
00:39:01,380 --> 00:39:02,631
[Deon] I told you, Flash.
563
00:39:03,382 --> 00:39:09,889
We're tired of taking the back seat
to those sorry-ass opposites of yours.
564
00:39:10,473 --> 00:39:12,975
Sacrifices had to happen.
565
00:39:16,854 --> 00:39:18,356
And that ain't the only one.
566
00:39:21,067 --> 00:39:22,401
[chuckles]
567
00:39:27,740 --> 00:39:28,866
[breath trembling]
568
00:39:33,079 --> 00:39:33,996
[crying softly]
569
00:39:46,759 --> 00:39:47,593
[gasps]
570
00:39:47,676 --> 00:39:48,552
What?
571
00:39:52,556 --> 00:39:53,682
[groaning]
572
00:39:54,517 --> 00:39:58,312
-Eobard? Eobard?
-Get back.
573
00:40:00,815 --> 00:40:02,066
Something's wrong.
574
00:40:02,775 --> 00:40:04,193
[Eobard screaming]
575
00:40:07,571 --> 00:40:08,781
What's happening to him?
576
00:40:09,824 --> 00:40:11,242
[Eobard continues screaming]
577
00:40:11,700 --> 00:40:12,785
[cracking]
578
00:40:16,580 --> 00:40:17,415
[screams]
579
00:40:26,715 --> 00:40:28,217
[gasps, screams]
580
00:40:31,345 --> 00:40:32,763
Thanks for the resurrection…
581
00:40:35,224 --> 00:40:36,308
[distorted] Flash.
44645