All language subtitles for The Flash_S08E17_Keep It Dark.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,131 --> 00:00:07,632 [alarms blaring] 2 00:00:07,757 --> 00:00:09,259 [The Flash] What do we got, Chester? 3 00:00:09,384 --> 00:00:11,428 [Chester] Multiple fire alarms at Ivo Labs. 4 00:00:11,511 --> 00:00:12,971 You know, hopefully, it's not 5 00:00:13,054 --> 00:00:16,516 an overcooked-chicken-tenders in-the-microwave situation. 6 00:00:16,599 --> 00:00:18,476 [The Flash] I said I was sorry for that. 7 00:00:18,560 --> 00:00:21,146 Roger that. Yeah, yeah. It's just, you know, man, 8 00:00:21,229 --> 00:00:24,274 that smell took us forever to get out of the lounge. 9 00:00:24,357 --> 00:00:25,817 Hold on, hold on, hold on. 10 00:00:26,359 --> 00:00:27,819 Fire's already been put out. 11 00:00:28,236 --> 00:00:29,612 Flash, you're back. 12 00:00:30,947 --> 00:00:31,990 I just got here. 13 00:00:32,073 --> 00:00:34,367 No, you didn't. You sped us out of the way 14 00:00:34,492 --> 00:00:36,327 and then put out the fire with a wind funnel. 15 00:00:36,411 --> 00:00:38,038 Like you did with The Hotness. 16 00:00:38,246 --> 00:00:39,080 I did? 17 00:00:39,456 --> 00:00:41,374 If it wasn't for your super-speed, 18 00:00:41,458 --> 00:00:45,086 seven years of research would have gone up in smoke. Literally. 19 00:00:45,170 --> 00:00:46,546 Yeah, you're welcome. 20 00:00:46,671 --> 00:00:49,632 Hey, Flash, what's goin' on? What are they talkin' about? 21 00:00:49,758 --> 00:00:51,134 I don't know. 22 00:00:53,803 --> 00:00:56,014 I think there may be a new speedster in town. 23 00:01:15,033 --> 00:01:17,619 A new speedster? You sure? 24 00:01:17,702 --> 00:01:19,913 Those Ivo employees said someone ran them to safety 25 00:01:19,996 --> 00:01:22,791 and then used a wind funnel to put the fire out, just like I would. 26 00:01:22,916 --> 00:01:24,876 Well, that sure sounds like a speedster. 27 00:01:24,959 --> 00:01:27,086 Do you have any leads on to who it might be? 28 00:01:27,170 --> 00:01:30,590 Not yet. August Heart's still locked up at Iron Heights. 29 00:01:30,673 --> 00:01:33,468 Thawne doesn't have his speed, he's under heavy guard at A.R.G.U.S. 30 00:01:33,551 --> 00:01:36,471 And all the Velocity-X vials are secure at S.T.A.R. Labs. 31 00:01:36,554 --> 00:01:38,389 And I still can't reach Speed Force Nora. 32 00:01:38,473 --> 00:01:40,099 Or any of the other Forces. 33 00:01:43,394 --> 00:01:44,229 Is there more? 34 00:01:47,148 --> 00:01:50,276 Just… Caitlin still hasn't returned my calls 35 00:01:50,360 --> 00:01:53,071 since I stopped her experiment to resurrect Frost. 36 00:01:53,738 --> 00:01:55,198 You did more than stop it. 37 00:01:59,577 --> 00:02:01,788 I'm not saying it's wrong, but Caitlin lost 38 00:02:01,913 --> 00:02:04,249 the most important person in the world to her, 39 00:02:04,332 --> 00:02:07,502 and she could lose something just as important. 40 00:02:08,795 --> 00:02:09,629 Hope. 41 00:02:11,589 --> 00:02:13,341 We are gonna be late. 42 00:02:13,716 --> 00:02:15,343 -Oh! Hey. -Hey. 43 00:02:15,468 --> 00:02:18,888 We've got kindergarten interviews for Jenna at every school all day. 44 00:02:18,972 --> 00:02:21,391 The competition is crazy fierce. 45 00:02:21,474 --> 00:02:24,060 Um… Oh! Great, you've got Jenna's backpack. 46 00:02:24,144 --> 00:02:26,479 I have the paperwork, I have the interview questions. 47 00:02:26,563 --> 00:02:29,524 You and I, we are gonna go over that in the car. Um… 48 00:02:31,067 --> 00:02:32,110 What are we missing? 49 00:02:32,902 --> 00:02:33,736 Jenna? 50 00:02:34,946 --> 00:02:35,780 [gasps] 51 00:02:38,366 --> 00:02:39,200 [Aariz] Hey. 52 00:02:39,325 --> 00:02:42,328 I need your notes on the profile feature for Judge Hankerson's retirement. 53 00:02:42,412 --> 00:02:43,371 Already in your inbox. 54 00:02:43,454 --> 00:02:46,040 And here's the briefing I wrote up for your next field piece. 55 00:02:46,124 --> 00:02:48,793 They're closing Fort Delaney? That's right up my alley. 56 00:02:48,877 --> 00:02:50,336 Allegra, did you sign off on my-- 57 00:02:50,420 --> 00:02:52,589 Expense reports? Yep, they're with accounting. 58 00:02:52,672 --> 00:02:54,257 -Okay, then. -Allegra, 59 00:02:54,340 --> 00:02:57,760 I want to run an exposé on the light meta who works with the Flash. 60 00:03:02,432 --> 00:03:04,851 Okay, I'll, uh, leave you to it. 61 00:03:06,227 --> 00:03:07,770 I've been pulling pictures. 62 00:03:07,896 --> 00:03:09,939 Whoever this is, her face is always hidden by light, 63 00:03:10,023 --> 00:03:13,109 but I think I could ID her with enough resources. 64 00:03:13,234 --> 00:03:14,986 Maybe she doesn't want to be ID'd. 65 00:03:15,278 --> 00:03:17,071 [scoffs] Well, we don't know that. 66 00:03:18,156 --> 00:03:19,949 And a new hero in town is big news. 67 00:03:20,033 --> 00:03:22,243 -That's why we should run this. -No. 68 00:03:23,786 --> 00:03:26,372 I mean, it's not right for CCC Media. 69 00:03:26,915 --> 00:03:28,708 Says the temporary editor-in-chief. 70 00:03:28,833 --> 00:03:31,419 I already ran the story by Iris before she left. 71 00:03:31,920 --> 00:03:33,129 What did she say? 72 00:03:33,421 --> 00:03:35,215 That it was an interesting angle 73 00:03:35,590 --> 00:03:37,467 and she would strongly consider it. 74 00:03:37,967 --> 00:03:40,428 Well, maybe we hold off on moving forward with it 75 00:03:40,511 --> 00:03:41,429 until she's back. 76 00:03:43,306 --> 00:03:44,390 [cell phone chirping] 77 00:03:52,106 --> 00:03:53,399 [Allegra] I don't get it. 78 00:03:53,483 --> 00:03:57,028 I thought you left the Arañas after you were paroled from Iron Heights. 79 00:03:57,111 --> 00:03:58,071 I did. 80 00:03:58,196 --> 00:04:00,406 But our old gang's trying to pull me back in. 81 00:04:01,241 --> 00:04:02,825 The Arañas are expanding. 82 00:04:03,159 --> 00:04:05,620 They've taken over every square inch of Keystone, 83 00:04:05,703 --> 00:04:07,330 and now they want Central City. 84 00:04:07,872 --> 00:04:09,624 The gang's been dropping bodies. 85 00:04:10,250 --> 00:04:11,084 What? 86 00:04:11,709 --> 00:04:14,003 The Arañas aren't killers. We used to just steal cars. 87 00:04:14,128 --> 00:04:15,338 Not anymore. 88 00:04:16,297 --> 00:04:19,259 Thanks to new leadership, there's no line they won't cross. 89 00:04:19,342 --> 00:04:21,010 Who are these people? 90 00:04:21,094 --> 00:04:23,096 The kind you don't want to mess with. 91 00:04:23,429 --> 00:04:24,347 Look… 92 00:04:25,723 --> 00:04:29,269 You did me a huge favor when you wrote that article about me. 93 00:04:29,852 --> 00:04:33,773 And because of you, I was able to make a new, better life in this city. 94 00:04:33,898 --> 00:04:35,608 And I don't want to give that up. 95 00:04:37,944 --> 00:04:39,237 But I have to leave. 96 00:04:42,240 --> 00:04:43,574 Because the same reason 97 00:04:44,450 --> 00:04:45,910 they want me to run things 98 00:04:46,369 --> 00:04:48,830 is the reason I won't survive if I turn them down. 99 00:04:48,913 --> 00:04:51,833 Lydia, if what you're saying is true, 100 00:04:51,916 --> 00:04:54,711 we have to stop them before anyone else gets killed. 101 00:04:54,794 --> 00:04:55,878 We can't. 102 00:04:55,962 --> 00:04:59,841 What if you help CCC Media break this story? 103 00:04:59,924 --> 00:05:02,635 Like you said, you know everything about them. 104 00:05:02,719 --> 00:05:06,472 Where they keep their money, their contacts, their stash houses. 105 00:05:07,974 --> 00:05:09,017 Lydia, 106 00:05:09,100 --> 00:05:11,769 you're the only one that can help me take them down. 107 00:05:12,103 --> 00:05:14,897 No way. You know what they'd do to me for snitching? 108 00:05:14,981 --> 00:05:18,359 CCC Media will treat you as an anonymous source. 109 00:05:18,901 --> 00:05:20,069 We'll protect you. 110 00:05:21,029 --> 00:05:21,946 How? 111 00:05:22,030 --> 00:05:25,116 I know someone who can run you out of town quick 112 00:05:25,199 --> 00:05:26,534 if something goes south. 113 00:05:27,618 --> 00:05:28,453 Look… 114 00:05:29,329 --> 00:05:30,413 I know you're scared, 115 00:05:31,372 --> 00:05:33,458 but the Arañas, 116 00:05:33,541 --> 00:05:35,209 they operate in the shadows. 117 00:05:35,835 --> 00:05:38,212 The only way to take away their power 118 00:05:38,296 --> 00:05:40,089 is bring them into the light. 119 00:05:41,966 --> 00:05:45,511 Think about all the other girls in the gangs. 120 00:05:46,179 --> 00:05:48,765 The ones who are trying to get out, but they can't. 121 00:05:49,265 --> 00:05:50,767 Telling your story 122 00:05:51,142 --> 00:05:53,895 could help them get their lives back too. 123 00:05:55,688 --> 00:05:56,606 Okay. 124 00:05:59,233 --> 00:06:00,276 But not here. 125 00:06:02,445 --> 00:06:05,364 And after our interview, I'm on the first bus out of here. 126 00:06:06,240 --> 00:06:09,202 -We'll keep you safe, I promise. -[camera shutter clicking] 127 00:06:13,498 --> 00:06:14,665 [Andi] I found Lydia. 128 00:06:16,167 --> 00:06:17,585 Looks like she's skipping town. 129 00:06:18,419 --> 00:06:19,921 That's not all she's doing. 130 00:06:20,296 --> 00:06:21,339 Rawlins, 131 00:06:21,422 --> 00:06:24,383 Lydia's talking to Esperanza's cousin, the reporter. 132 00:06:25,051 --> 00:06:26,928 We can't let them expose us. 133 00:06:28,471 --> 00:06:29,347 They won't. 134 00:06:30,431 --> 00:06:33,142 No one defies the Arañas and survives. 135 00:06:42,568 --> 00:06:45,947 So, I've been checking S.T.A.R Labs' satellite readings all day. 136 00:06:46,030 --> 00:06:48,074 Not a stray tachyon to be found. 137 00:06:48,157 --> 00:06:50,535 Our new speedster isn't using the Speed Force. 138 00:06:50,618 --> 00:06:52,120 And now they're in the wind. 139 00:06:53,496 --> 00:06:54,330 What's wrong? 140 00:06:54,914 --> 00:06:56,457 The fire's origin is here, 141 00:06:56,541 --> 00:06:59,293 but the only thing that could have started it is this acetone. 142 00:06:59,377 --> 00:07:01,129 Even with an incredibly low flash point, 143 00:07:01,212 --> 00:07:03,381 it would still need an ignition source. 144 00:07:03,464 --> 00:07:06,175 Chester, what if this speedster 145 00:07:06,259 --> 00:07:07,760 was the combustion force? 146 00:07:07,844 --> 00:07:10,721 Oh, snap. Yeah, no. The friction from their super-speed 147 00:07:10,805 --> 00:07:13,474 would totally be enough to kick-start a reaction. 148 00:07:13,558 --> 00:07:15,977 And it would explain how they arrived on scene before you. 149 00:07:16,060 --> 00:07:17,478 Because they started it. 150 00:07:18,312 --> 00:07:19,188 But why? 151 00:07:21,941 --> 00:07:23,443 Look at this biometric lock. 152 00:07:28,698 --> 00:07:29,699 It's broken. 153 00:07:33,995 --> 00:07:37,540 And whatever was inside is MIA. Just like our speedster. 154 00:07:37,999 --> 00:07:39,459 But, man, 155 00:07:39,542 --> 00:07:41,335 the only reason you would need 156 00:07:41,419 --> 00:07:43,629 a temperature controlled polymer case like this 157 00:07:43,713 --> 00:07:47,258 would be to hold a very strong electrochemical cell. 158 00:07:47,675 --> 00:07:49,677 Like Ivo Labs' Newton battery. 159 00:07:50,386 --> 00:07:52,763 It's experimental, but it's incredibly powerful. 160 00:07:52,847 --> 00:07:55,933 What if the fire was a distraction so they could steal this? 161 00:07:56,184 --> 00:07:57,226 Damn. 162 00:07:57,351 --> 00:08:00,855 Yeah, okay, I guess we can scratch them off the nice speedster list. 163 00:08:00,938 --> 00:08:02,106 What do we do now? 164 00:08:02,231 --> 00:08:04,150 We get answers from the one person 165 00:08:04,233 --> 00:08:06,861 who knows villainous speedsters better than I do. 166 00:08:07,486 --> 00:08:10,823 Which means I'm gonna be off the grid, so team Flash is on its own for a while. 167 00:08:10,907 --> 00:08:12,158 You're gonna go see him? 168 00:08:12,575 --> 00:08:14,076 You sure that's a good idea? 169 00:08:14,160 --> 00:08:15,661 I have to know if it's him. 170 00:08:17,246 --> 00:08:19,790 Okay. Yeah, you do you. We'll be fine here. 171 00:08:23,377 --> 00:08:24,587 [phone chimes, vibrates] 172 00:08:34,931 --> 00:08:35,765 [exhales] 173 00:08:36,807 --> 00:08:38,726 This is the Arañas gang. 174 00:08:38,809 --> 00:08:41,771 For years, their M.O. was stealing cars. 175 00:08:41,854 --> 00:08:44,774 It was founded by a teenager in Keystone 176 00:08:44,857 --> 00:08:48,945 who later became known as the meta-human Ultraviolet. 177 00:08:49,028 --> 00:08:50,613 Now, more recently, 178 00:08:50,696 --> 00:08:55,284 UV has worked alongside Millie Rawlins and Dr. Kimiyo Hoshi, 179 00:08:55,368 --> 00:08:57,828 aka Sunshine and Dr. Light. 180 00:08:57,912 --> 00:09:00,164 Collectively known as "The Assassins Three," 181 00:09:00,248 --> 00:09:02,833 they've worked for Black Hole and Eva McCulloch. 182 00:09:03,334 --> 00:09:05,962 Only, according to rumors, 183 00:09:06,045 --> 00:09:07,463 Ultraviolet died last year. 184 00:09:08,047 --> 00:09:09,382 And why should we care? 185 00:09:09,674 --> 00:09:11,384 Because I just found out 186 00:09:11,467 --> 00:09:14,136 Sunshine and Dr. Light are now running the Arañas. 187 00:09:14,512 --> 00:09:17,431 We're talking extortion, million-dollar thefts 188 00:09:17,515 --> 00:09:19,183 that should be impossible, 189 00:09:19,267 --> 00:09:23,312 and they're leaving a trail of bodies made from anyone who gets in their way. 190 00:09:23,396 --> 00:09:25,356 And you got all this from one source? 191 00:09:25,982 --> 00:09:28,484 Is there anyone else who can corroborate her story? 192 00:09:28,568 --> 00:09:29,777 She is all we need. 193 00:09:30,278 --> 00:09:33,197 Which is why we're doing a live interview with her. 194 00:09:33,281 --> 00:09:34,115 Tonight. 195 00:09:34,282 --> 00:09:35,116 [all scoff] 196 00:09:35,992 --> 00:09:38,869 I mean, you can't be serious. We'd have no time to fact-check her story. 197 00:09:38,953 --> 00:09:41,747 And this source, how do you even know she's reliable? 198 00:09:42,081 --> 00:09:43,833 -I just do. -I don't get it. 199 00:09:44,208 --> 00:09:46,460 Why are you so passionate about this story? 200 00:09:48,296 --> 00:09:51,132 Look, I know this sounds crazy, 201 00:09:51,215 --> 00:09:54,218 but I am telling you it's the right move. 202 00:09:54,302 --> 00:09:56,804 You just have to trust that I know what I'm doing. 203 00:09:56,887 --> 00:09:57,722 [scoffs] 204 00:09:59,265 --> 00:10:01,767 I'll, uh… I'll go call my babysitter. 205 00:10:01,851 --> 00:10:03,686 I'll DVR the Sharks game. 206 00:10:11,319 --> 00:10:12,987 [Chester] Okay, let's do this. 207 00:10:13,195 --> 00:10:14,780 Chester, meet Lydia. 208 00:10:15,448 --> 00:10:16,282 Hi. 209 00:10:16,365 --> 00:10:18,743 We've got a skeletal staff tonight, to protect her identity. 210 00:10:18,826 --> 00:10:21,871 And Lydia, don't worry, I trust Chuck with my life. 211 00:10:22,163 --> 00:10:24,040 Uh, what do you do around here? 212 00:10:24,123 --> 00:10:26,584 Tonight I'll be running an AI-generated filter 213 00:10:26,667 --> 00:10:29,045 to conceal your voice and face during the interview, 214 00:10:29,128 --> 00:10:30,421 so, no worries. 215 00:10:30,504 --> 00:10:32,965 Not even your mom will recognize you. [chuckles] 216 00:10:34,383 --> 00:10:35,301 I need some water. 217 00:10:38,471 --> 00:10:40,890 Is, uh, she gonna be okay? 218 00:10:41,307 --> 00:10:42,141 Yeah. 219 00:10:43,351 --> 00:10:44,185 What about you? 220 00:10:44,894 --> 00:10:45,728 Yeah. 221 00:10:45,811 --> 00:10:49,649 'Cause reporting on the Arañas, I know that's a big deal for you. 222 00:10:50,191 --> 00:10:52,860 How did your staff react when you told them about your connection? 223 00:10:53,444 --> 00:10:54,987 I… I didn't tell them. 224 00:10:55,696 --> 00:10:57,865 Allegra, are you sure that's the right move? 225 00:10:58,282 --> 00:11:00,660 I need them to trust me. 226 00:11:00,743 --> 00:11:03,579 And if I tell them I was in the Arañas… 227 00:11:04,830 --> 00:11:08,000 No, I can't risk them losing faith in me. 228 00:11:08,084 --> 00:11:09,585 This story is too important. 229 00:11:10,461 --> 00:11:11,962 I'm gonna go check on Lydia. 230 00:11:19,428 --> 00:11:21,138 My stomach is doing flip-flops. 231 00:11:21,722 --> 00:11:23,808 You're scared. I get it. 232 00:11:24,809 --> 00:11:28,687 But the risk we're taking, it's worth it. 233 00:11:30,356 --> 00:11:32,858 Think about your life before you joined the Arañas. 234 00:11:34,026 --> 00:11:35,361 [speaking Spanish] 235 00:11:37,405 --> 00:11:39,156 Hmm. It was rough. 236 00:11:42,701 --> 00:11:44,078 I was on my own, 237 00:11:45,037 --> 00:11:46,539 struggling to get by. 238 00:11:47,373 --> 00:11:50,459 Always wishing to be a part of something. A family. 239 00:11:51,377 --> 00:11:54,171 And what I didn't know was that it could get even worse. 240 00:11:56,507 --> 00:11:57,925 [speaking Spanish] 241 00:12:06,684 --> 00:12:09,395 Yeah, but somehow you got out without getting killed. 242 00:12:09,478 --> 00:12:10,855 I might not get so lucky. 243 00:12:12,940 --> 00:12:14,442 -What's happening? -Get down. 244 00:12:19,363 --> 00:12:20,364 [speaking Spanish] 245 00:12:30,040 --> 00:12:32,251 The Arañas. I knew they'd find me. 246 00:12:32,334 --> 00:12:34,044 Okay, we have to get out of here, now. 247 00:12:40,926 --> 00:12:41,927 Hello, Lydia. 248 00:12:46,891 --> 00:12:47,725 Come on. 249 00:12:56,692 --> 00:12:57,526 Sorry, ladies. 250 00:13:00,362 --> 00:13:01,739 It's the end of the road. 251 00:13:12,458 --> 00:13:13,292 [Lydia screams] 252 00:13:16,712 --> 00:13:18,172 [Chester] Quick, in here! 253 00:13:33,896 --> 00:13:35,814 You can't keep me out forever. 254 00:13:37,274 --> 00:13:38,484 Who the hell was that? 255 00:13:38,651 --> 00:13:41,403 The Arañas are here. We're under attack. She's hurt. 256 00:13:41,862 --> 00:13:42,780 I'm on it. 257 00:13:43,781 --> 00:13:45,241 This can't be happening. 258 00:13:45,324 --> 00:13:47,201 We need to get to a secure location. 259 00:13:47,284 --> 00:13:48,827 We're in one. I just activated 260 00:13:48,953 --> 00:13:51,205 a photo-kinetic energy shield around the whole building. 261 00:13:51,288 --> 00:13:53,958 It's bulletproof, teleport-proof, basically everything-proof. 262 00:13:54,041 --> 00:13:56,502 How'd you know to do that? You're just an IT guy. 263 00:13:56,710 --> 00:13:58,170 [both stammering] 264 00:13:58,420 --> 00:14:00,756 Back when we were The Citizen, 265 00:14:00,839 --> 00:14:02,841 Dr. Light attacked us. 266 00:14:02,925 --> 00:14:05,219 That's when Sue Dearbon hired him to secure the building. 267 00:14:05,302 --> 00:14:06,762 Why isn't my phone working? 268 00:14:06,887 --> 00:14:10,015 They must be using a signal jammer to block communications. 269 00:14:10,808 --> 00:14:12,226 -Frick. -What is it? 270 00:14:12,309 --> 00:14:15,479 My force field was only meant to be a temporary shield 271 00:14:15,563 --> 00:14:17,106 until we could call for help. 272 00:14:17,231 --> 00:14:18,315 And now we can't. 273 00:14:18,399 --> 00:14:20,442 Guys, she's back. 274 00:14:22,862 --> 00:14:23,988 I've been in combat. 275 00:14:24,071 --> 00:14:26,490 Knowing where your enemy is is a good thing. 276 00:14:26,740 --> 00:14:27,700 Now we need a plan. 277 00:14:27,783 --> 00:14:30,327 Chuck, can you MacGyver something together 278 00:14:30,411 --> 00:14:33,163 to bust through their cell jammers and call for help? 279 00:14:33,247 --> 00:14:36,000 I can build an oscillating transmitter to bypass their signals. 280 00:14:37,835 --> 00:14:39,837 Sunshine just flipping disappeared! 281 00:14:40,421 --> 00:14:43,674 Yeah, okay. We need to just remain calm. 282 00:14:43,757 --> 00:14:45,759 Until this force field goes critical, 283 00:14:45,926 --> 00:14:49,221 Hoshi can't fire her photon bullets, and Sunshine can't teleport in. 284 00:14:49,346 --> 00:14:51,307 How do you know so much about them? 285 00:14:51,390 --> 00:14:53,517 Yeah, Allegra, how do you? 286 00:14:58,856 --> 00:14:59,773 Oh, my God. 287 00:15:15,706 --> 00:15:17,291 [The Flash] We need to talk, Thawne. 288 00:15:17,374 --> 00:15:20,085 [sighs] You took my speed. 289 00:15:20,961 --> 00:15:24,214 What more do you want? My body is broken. 290 00:15:24,798 --> 00:15:27,259 I can barely think, I can't sleep. 291 00:15:28,260 --> 00:15:30,512 I used to be able to run around the world 292 00:15:31,221 --> 00:15:34,141 in five seconds. Now it takes me at least that long 293 00:15:35,184 --> 00:15:37,686 to cross this stupid cell because… 294 00:15:41,231 --> 00:15:42,566 you took my speed. 295 00:15:43,025 --> 00:15:45,069 You did this to yourself, Thawne. 296 00:15:46,236 --> 00:15:47,571 Armageddon was your plan. 297 00:15:47,988 --> 00:15:49,239 And it should've worked. 298 00:15:50,908 --> 00:15:51,742 But… 299 00:15:52,993 --> 00:15:54,787 it didn't. And now… 300 00:15:56,830 --> 00:15:59,124 I'll have to find a new way to kill you. 301 00:16:01,418 --> 00:16:02,962 [The Flash] Well, you can try. 302 00:16:04,213 --> 00:16:05,589 I've gotten what I need. 303 00:16:06,382 --> 00:16:09,218 [Eobard] Wait, you're out? Wait, you're leaving me 304 00:16:10,052 --> 00:16:11,136 just like that? 305 00:16:12,680 --> 00:16:13,555 No… 306 00:16:14,515 --> 00:16:17,142 parting gift? No 411 307 00:16:17,226 --> 00:16:18,852 on your precious 308 00:16:19,728 --> 00:16:20,938 "Team Flash"? 309 00:16:22,022 --> 00:16:23,399 And by the way… 310 00:16:26,777 --> 00:16:27,987 it's just 311 00:16:29,113 --> 00:16:30,364 too bad 312 00:16:31,657 --> 00:16:33,701 what happened to Frost, isn't it? 313 00:16:35,244 --> 00:16:36,328 Then again… 314 00:16:38,372 --> 00:16:41,583 she was in over her head from the beginning, wasn't she? 315 00:16:41,709 --> 00:16:43,627 Yeah, this was a waste of time. 316 00:16:43,711 --> 00:16:45,462 Wait, Allen, don't go. 317 00:16:46,672 --> 00:16:47,756 Come on. 318 00:16:49,383 --> 00:16:53,762 That's no way to treat an old friend. What do you want, huh? 319 00:16:54,263 --> 00:16:57,182 To see if you were responsible for something impossible. 320 00:16:57,266 --> 00:16:58,434 And now I know 321 00:16:59,476 --> 00:17:00,394 you couldn't be. 322 00:17:01,895 --> 00:17:03,439 Responsible for what? 323 00:17:05,858 --> 00:17:06,692 What is it? 324 00:17:07,317 --> 00:17:11,405 What scared you so bad that you had to run all this way 325 00:17:11,488 --> 00:17:14,074 just to be sure I was still here? 326 00:17:15,576 --> 00:17:17,036 I found a new speedster. 327 00:17:20,873 --> 00:17:21,749 Huh. 328 00:17:23,709 --> 00:17:26,879 They can't have Lydia, so we stick to the plan. 329 00:17:26,962 --> 00:17:28,630 Chuck's working on the transmitter. 330 00:17:28,714 --> 00:17:30,758 And what if they get in here before he's done? 331 00:17:30,841 --> 00:17:32,384 They threatened to kill us. 332 00:17:32,468 --> 00:17:34,636 She's right. They're an invading force. 333 00:17:34,803 --> 00:17:35,763 We need a plan B. 334 00:17:37,681 --> 00:17:39,892 What, you're already working on page one? 335 00:17:41,185 --> 00:17:44,188 I'm writing a letter to my kids in case I die in here, okay? 336 00:17:54,156 --> 00:17:55,115 I give up! 337 00:17:55,199 --> 00:17:57,659 -You hear me? I surrender! -Lydia. Lydia, stop. 338 00:17:57,743 --> 00:17:59,203 You can't give yourself up. 339 00:17:59,745 --> 00:18:00,579 You… 340 00:18:02,414 --> 00:18:03,665 Open the doors. 341 00:18:03,749 --> 00:18:05,667 What? No. Lydia, they'll kill you. 342 00:18:05,751 --> 00:18:07,002 They're gonna anyways. 343 00:18:07,628 --> 00:18:09,546 Now open the door so no one else has to die. 344 00:18:09,671 --> 00:18:10,756 [Sunshine] Good call. 345 00:18:13,675 --> 00:18:15,010 Lydia, look, 346 00:18:15,094 --> 00:18:17,971 I get what you're trying to do, and it is damn selfless. 347 00:18:18,055 --> 00:18:20,349 But there's got to be another way, okay? 348 00:18:20,474 --> 00:18:23,101 Don't forget why you came here. You came here to stop them. 349 00:18:23,185 --> 00:18:25,646 I came here so no one else would get killed. 350 00:18:25,729 --> 00:18:26,897 Now let me out! 351 00:18:26,980 --> 00:18:28,398 Hey, if she wants to go, let her. 352 00:18:28,482 --> 00:18:29,691 No way! 353 00:18:29,775 --> 00:18:31,693 We can't send someone out there to die, Taylor. 354 00:18:31,777 --> 00:18:34,738 So what? We're just gonna sit here instead and wait for them to fry us 355 00:18:34,822 --> 00:18:37,116 or shoot us or whatever the hell that they do? 356 00:18:37,324 --> 00:18:38,700 Open the damn doors. 357 00:18:38,826 --> 00:18:41,578 Lydia, I'm the only one with the code to that shield. 358 00:18:41,662 --> 00:18:43,831 And there's no way in hell I'm giving it to you. 359 00:18:45,124 --> 00:18:46,041 Which means 360 00:18:46,875 --> 00:18:49,378 we're gonna help you survive this. Okay? 361 00:18:52,172 --> 00:18:53,549 You ain't never getting in. 362 00:18:54,842 --> 00:18:55,884 Now I'm mad. 363 00:19:00,722 --> 00:19:03,016 Wait, wait, wait. Let me take this. 364 00:19:05,185 --> 00:19:07,396 You people are just as crazy as the Arañas. 365 00:19:07,646 --> 00:19:09,231 We promised to keep her safe. 366 00:19:09,356 --> 00:19:11,692 -You did. I didn't. -Okay. 367 00:19:11,775 --> 00:19:13,861 We all just need to take a step back 368 00:19:13,944 --> 00:19:16,572 and figure out a new way out of this, 369 00:19:17,489 --> 00:19:19,950 'cause that woman's life depends on our next move. 370 00:19:20,033 --> 00:19:21,743 And what about our lives? 371 00:19:21,827 --> 00:19:23,579 The Arañas want Lydia, not us. 372 00:19:23,662 --> 00:19:26,165 We turn her over, they'll let us go. I like that plan. 373 00:19:26,248 --> 00:19:28,458 No, it doesn't matter what we do, 374 00:19:28,542 --> 00:19:30,335 they will not let us go. Not now. 375 00:19:30,419 --> 00:19:31,461 You don't know that. 376 00:19:32,546 --> 00:19:35,465 Look, I saw the code Chester typed in earlier. 377 00:19:37,384 --> 00:19:39,094 And this is what Lydia wants. 378 00:19:40,053 --> 00:19:42,514 Hey, Lydia is our source. 379 00:19:42,598 --> 00:19:45,392 It is our duty as journalists to protect her, no matter what, 380 00:19:45,475 --> 00:19:46,476 even from herself. 381 00:19:46,560 --> 00:19:49,104 An ethics lesson from you, really? 382 00:19:49,438 --> 00:19:51,064 Your whole past is unethical. 383 00:19:52,858 --> 00:19:54,193 What's she talking about? 384 00:19:54,276 --> 00:19:56,987 The reason Allegra knows so much about the Arañas. 385 00:19:57,571 --> 00:19:59,281 They need to know what you've been hiding. 386 00:19:59,364 --> 00:20:00,324 Taylor, don't. 387 00:20:00,657 --> 00:20:02,701 This is my life, my decision. 388 00:20:02,784 --> 00:20:03,785 Too late. 389 00:20:05,829 --> 00:20:08,248 Right before we were attacked, I had a contact 390 00:20:08,332 --> 00:20:10,584 take a look at some of Allegra's sealed juvie records. 391 00:20:10,667 --> 00:20:12,002 And guess what they found? 392 00:20:12,252 --> 00:20:14,171 Our ex-con co-worker 393 00:20:14,254 --> 00:20:17,174 was in a gang with her cousin, Ultraviolet. 394 00:20:17,257 --> 00:20:20,219 The same gang that's been killing people in Keystone. 395 00:20:21,011 --> 00:20:22,763 Allegra used to be one of them. 396 00:20:23,889 --> 00:20:25,182 One of the Arañas. 397 00:20:26,016 --> 00:20:27,351 Is this for real? 398 00:20:27,434 --> 00:20:31,063 I am so sorry that I didn't tell you the truth. 399 00:20:31,146 --> 00:20:33,899 But we have to stick together, we have to protect Lydia. 400 00:20:33,982 --> 00:20:36,068 Stick together? You lied to us. 401 00:20:36,151 --> 00:20:37,611 And now it's gonna get us killed. 402 00:20:37,694 --> 00:20:40,280 She's right. We can't trust you. 403 00:20:54,378 --> 00:20:57,839 Okay. Once I finish this transmitter, we can get out of here, okay? 404 00:20:57,965 --> 00:21:00,175 Why couldn't you just let me go out there? 405 00:21:00,259 --> 00:21:02,386 'Cause you came here to do something important. 406 00:21:02,469 --> 00:21:05,472 You and Allegra are trying to drag a bunch of killers out of the darkness 407 00:21:05,555 --> 00:21:08,475 and expose everything they're doing. And you still can. 408 00:21:09,142 --> 00:21:12,020 Why do you think Hoshi and Rawlins are still out there? 409 00:21:12,187 --> 00:21:14,064 Because they're scared of you, Lydia. 410 00:21:15,399 --> 00:21:18,151 We need to get that emergency signal out now, Chuck. 411 00:21:18,277 --> 00:21:19,820 Look, I just need a little more time. 412 00:21:19,903 --> 00:21:21,613 Well, we don't have it. 413 00:21:21,697 --> 00:21:24,908 Taylor just told everyone that I was in the Arañas, and now no one trusts me. 414 00:21:24,992 --> 00:21:26,952 Plus, she memorized your shield code. 415 00:21:27,035 --> 00:21:29,204 They are this close to opening those doors. 416 00:21:30,289 --> 00:21:31,290 [speaking Spanish] 417 00:21:33,458 --> 00:21:36,003 I never should've taken over after Iris left. 418 00:21:36,294 --> 00:21:38,422 No, no, this isn't your fault. 419 00:21:38,505 --> 00:21:39,673 Yes, it is. 420 00:21:40,507 --> 00:21:44,136 I am not a leader. I never have been. 421 00:21:46,638 --> 00:21:50,267 You know how Esperanza and I ended up in juvie? 422 00:21:50,684 --> 00:21:53,061 I had an idea for a job. 423 00:21:53,645 --> 00:21:56,648 We were gonna hit a bunch of semis at a rest stop. 424 00:21:57,107 --> 00:21:58,317 It was my idea, 425 00:21:58,400 --> 00:22:00,986 so Esperanza put me in charge of the whole thing. 426 00:22:01,069 --> 00:22:03,780 And I checked the trucks. 427 00:22:04,906 --> 00:22:07,576 And when it came time, I told the girls it was clear. 428 00:22:07,659 --> 00:22:10,454 But I missed a driver, and he had a shotgun, 429 00:22:10,537 --> 00:22:13,165 and one of my girls got hit with a round. 430 00:22:14,833 --> 00:22:16,501 You know what was in that truck? 431 00:22:16,918 --> 00:22:18,045 Lawn furniture. 432 00:22:19,796 --> 00:22:22,174 Chuck, a girl almost died because of me. 433 00:22:22,924 --> 00:22:23,925 [speaking Spanish] 434 00:22:26,261 --> 00:22:29,890 I am not cut out to lead anyone. 435 00:22:29,973 --> 00:22:34,144 All I'll do is get people hurt, or worse. 436 00:22:37,147 --> 00:22:38,148 [speaking Spanish] 437 00:22:42,027 --> 00:22:43,153 That's not true. 438 00:22:44,279 --> 00:22:47,199 Look, I was lost when you found me. 439 00:22:48,742 --> 00:22:50,952 I wanted out of the Arañas so bad, 440 00:22:51,536 --> 00:22:53,205 but I couldn't actually do it. 441 00:22:54,790 --> 00:22:56,958 And then you wrote that article about me. 442 00:22:59,002 --> 00:23:01,129 And seeing how you saw me, 443 00:23:01,671 --> 00:23:03,340 as someone with a future, 444 00:23:04,091 --> 00:23:06,134 it helped me reclaim my life. 445 00:23:07,594 --> 00:23:11,014 And today, I was terrified, but you inspired me to come here 446 00:23:11,098 --> 00:23:13,767 because when you said we could take down the Arañas, 447 00:23:14,059 --> 00:23:15,143 I believed you. 448 00:23:16,728 --> 00:23:17,604 I still do. 449 00:23:17,687 --> 00:23:18,772 She's right. 450 00:23:20,190 --> 00:23:22,234 You are a leader. 451 00:23:23,235 --> 00:23:25,821 And not in spite of your past, but because of it. 452 00:23:27,823 --> 00:23:30,534 You're Allegra freakin' Garcia. 453 00:23:30,617 --> 00:23:32,369 You always know who you are 454 00:23:33,286 --> 00:23:34,579 and what you want to do. 455 00:23:34,996 --> 00:23:36,331 But you can't lead 456 00:23:36,498 --> 00:23:38,708 if you're trying to stay in the dark. 457 00:23:41,211 --> 00:23:43,755 So, Allegra, what do you want to do? 458 00:23:51,054 --> 00:23:53,932 [The Flash] They didn't leave behind any tachyons after the fire. 459 00:23:55,433 --> 00:23:56,768 Could you tell if they were 460 00:23:56,852 --> 00:23:59,354 -tapping into the Negative Speed Force? -How could I tell? 461 00:23:59,437 --> 00:24:02,190 You severed my connection, remember? 462 00:24:02,274 --> 00:24:04,526 But you time-traveled before that. A lot. 463 00:24:04,818 --> 00:24:07,154 Did you ever sense another speedster in 2022? 464 00:24:07,237 --> 00:24:08,905 Someone trying to hide their abilities? 465 00:24:08,989 --> 00:24:11,533 Can you really not see how obvious this answer is? 466 00:24:13,076 --> 00:24:14,995 -Are you stupid? -So enlighten me. 467 00:24:16,997 --> 00:24:17,831 No. 468 00:24:26,548 --> 00:24:27,507 Okay. 469 00:24:32,470 --> 00:24:33,471 I get it. 470 00:24:35,473 --> 00:24:37,184 You don't want to help me 471 00:24:37,267 --> 00:24:40,145 because even after all this… 472 00:24:44,733 --> 00:24:45,984 you're still jealous. 473 00:24:47,652 --> 00:24:49,321 I'm not jealous of you. 474 00:24:50,030 --> 00:24:52,532 -I pity you. -I meant jealous of them. 475 00:24:52,949 --> 00:24:54,701 -Who? -This new speedster, 476 00:24:55,160 --> 00:24:58,038 out there living a life you lost. 477 00:24:58,955 --> 00:25:00,332 While you can barely move, 478 00:25:00,790 --> 00:25:02,459 their journey is just beginning. 479 00:25:03,043 --> 00:25:05,003 Yours is already over. 480 00:25:07,923 --> 00:25:10,467 What's it like knowing you've been replaced? 481 00:25:13,720 --> 00:25:15,222 I won't be replaced. 482 00:25:16,973 --> 00:25:20,143 I will never be replaced, because no speedster 483 00:25:20,227 --> 00:25:23,230 is ever gonna feel for you what I do! 484 00:25:23,313 --> 00:25:25,190 Hate. Hate. 485 00:25:25,690 --> 00:25:27,275 Hate. Hate! 486 00:25:28,652 --> 00:25:31,947 Pure and infinite hate. I… 487 00:25:32,989 --> 00:25:35,533 hid in plain sight for years to be next to you, 488 00:25:35,617 --> 00:25:37,327 to be close to you, so I could hurt you. 489 00:25:37,410 --> 00:25:40,455 I devoted my life so I could destroy yours! 490 00:25:40,538 --> 00:25:43,792 No speedster will ever replace me! 491 00:25:45,669 --> 00:25:47,712 No speedster will ever feel 492 00:25:49,464 --> 00:25:50,423 what I felt. 493 00:25:50,507 --> 00:25:53,301 And because they don't, this new speedster… 494 00:25:55,720 --> 00:25:57,764 doesn't care about you at all. 495 00:25:57,847 --> 00:25:58,974 And so, 496 00:26:00,433 --> 00:26:03,270 there's another reason they don't want to be found. 497 00:26:03,687 --> 00:26:04,813 So what is it? 498 00:26:05,772 --> 00:26:07,023 You really don't see it? 499 00:26:11,027 --> 00:26:12,696 [chuckling] 500 00:26:13,530 --> 00:26:15,615 I guess I am faster than you after all. 501 00:26:15,699 --> 00:26:17,075 Think about it, Allen. 502 00:26:19,536 --> 00:26:20,996 A new speedster 503 00:26:21,579 --> 00:26:23,623 running through the city streets… 504 00:26:25,667 --> 00:26:27,377 with frightening new speed. 505 00:26:29,129 --> 00:26:30,839 Just like you… 506 00:26:32,674 --> 00:26:34,259 eight years ago. 507 00:26:35,593 --> 00:26:37,929 They're hiding because they can't control their abilities. 508 00:26:40,181 --> 00:26:41,766 The fire was an accident. 509 00:26:54,696 --> 00:26:56,489 Look, I wish there was another way, 510 00:26:56,573 --> 00:26:59,951 but if we want to survive, we have to give Lydia over now. 511 00:27:00,035 --> 00:27:02,412 No. Lydia is not going anywhere, 512 00:27:02,495 --> 00:27:04,873 because I have a plan to get us all out. 513 00:27:04,956 --> 00:27:07,208 But for it to work, I need you to trust me. 514 00:27:07,292 --> 00:27:08,626 Yeah, that's not gonna happen. 515 00:27:08,710 --> 00:27:10,670 Okay. We don't want to turn Lydia over, 516 00:27:10,754 --> 00:27:12,756 -but Taylor is right. -I know. 517 00:27:13,256 --> 00:27:16,426 And the truth is, I was ashamed of being in the Arañas. 518 00:27:16,509 --> 00:27:19,804 And I was afraid if I told you the truth about my past 519 00:27:19,888 --> 00:27:21,222 that you would stop trusting me. 520 00:27:21,306 --> 00:27:24,017 I thought there was too much at stake 521 00:27:24,100 --> 00:27:27,103 for me to be honest about who I really am. 522 00:27:30,023 --> 00:27:34,986 But it was lying about my past and keeping you in the dark 523 00:27:35,070 --> 00:27:36,571 that lost your trust. 524 00:27:39,991 --> 00:27:41,493 So, I'm done hiding. 525 00:27:50,293 --> 00:27:52,712 I'm the light-meta in those photos. 526 00:27:54,339 --> 00:27:57,467 And I've never really told anyone that before. 527 00:27:57,884 --> 00:28:01,638 You're the one who's always helping the Flash, the one saving people? 528 00:28:09,437 --> 00:28:12,440 And right now, I'm going to save us. 529 00:28:13,191 --> 00:28:15,527 All you have to do is trust me. 530 00:28:16,778 --> 00:28:18,696 [Chester] Look, Allegra is the real deal. 531 00:28:18,780 --> 00:28:21,241 If she says she has a plan, then I'm in. 532 00:28:22,534 --> 00:28:23,493 All in. 533 00:28:24,577 --> 00:28:25,578 Me too. 534 00:28:28,039 --> 00:28:28,873 So, 535 00:28:29,749 --> 00:28:30,583 who's with me? 536 00:28:48,268 --> 00:28:50,353 This is a photo-kinetic energy shield. 537 00:28:50,478 --> 00:28:52,313 It'll take time to split the bonds. 538 00:28:52,397 --> 00:28:54,065 Not if we have the right weapon. 539 00:28:55,567 --> 00:28:56,776 Give me your ammo. 540 00:29:08,705 --> 00:29:09,789 And now we do. 541 00:29:26,055 --> 00:29:27,265 This is gonna be fun. 542 00:29:31,603 --> 00:29:32,854 [Hoshi] Where are they? 543 00:29:37,609 --> 00:29:38,443 Easy, ladies. 544 00:29:40,653 --> 00:29:43,281 We can all still walk out of here without a sunburn. 545 00:29:43,364 --> 00:29:45,992 We made you a real nice offer, Garcia. 546 00:29:46,659 --> 00:29:48,453 Give up the girl and live. 547 00:29:48,536 --> 00:29:50,914 Yeah. Then when you slink back into the shadows, 548 00:29:50,997 --> 00:29:54,501 every other body you drop makes CCC Media responsible? 549 00:29:55,210 --> 00:29:56,211 Not happening. 550 00:30:02,217 --> 00:30:03,676 Hurry, she's buying us time. 551 00:30:03,927 --> 00:30:06,763 Camera and sound are up. How's the transmitter coming? 552 00:30:06,846 --> 00:30:09,182 -I just need to reset the encoder. -Well, reset faster. 553 00:30:09,265 --> 00:30:11,309 If this crazy plan of hers doesn't work-- 554 00:30:11,392 --> 00:30:14,187 It will. We just need to trust Allegra. 555 00:30:25,156 --> 00:30:27,200 [all grunting] 556 00:30:58,439 --> 00:30:59,691 [Allegra whimpering] 557 00:31:54,787 --> 00:31:55,914 Nice trick. 558 00:31:56,539 --> 00:31:58,499 But I can feel how hard it is 559 00:31:58,583 --> 00:32:01,002 for you to maintain so much power. 560 00:32:04,839 --> 00:32:06,716 Because you can't beat me, Garcia. 561 00:32:07,550 --> 00:32:08,927 I'm not trying to. 562 00:32:09,844 --> 00:32:13,014 [Vanya] This is a Central City Citizen Media Special Report. 563 00:32:13,681 --> 00:32:16,309 We're here today with a very brave young woman, 564 00:32:16,559 --> 00:32:20,605 who's ready to come forward and talk about the gang activity in Keystone City. 565 00:32:20,688 --> 00:32:22,190 [Aariz] Lydia Sanchez, 566 00:32:22,273 --> 00:32:24,651 can you tell us about a group called the Arañas? 567 00:32:26,819 --> 00:32:28,947 I have been living in fear 568 00:32:29,781 --> 00:32:31,699 of the Arañas for a long time. 569 00:32:32,742 --> 00:32:35,787 And even when I agreed to do this interview, 570 00:32:35,870 --> 00:32:38,665 I didn't want to show my face at first. 571 00:32:38,998 --> 00:32:41,626 But now I realize 572 00:32:42,210 --> 00:32:44,253 they are the ones who should be afraid. 573 00:32:45,046 --> 00:32:47,632 Because we're the ones dragging them into the light. 574 00:32:47,966 --> 00:32:52,470 So, to all the girls out there struggling to break free of their control, 575 00:32:52,887 --> 00:32:53,888 look at me. 576 00:32:55,807 --> 00:32:56,724 I did it. 577 00:32:58,393 --> 00:32:59,394 So can you. 578 00:33:00,311 --> 00:33:01,896 And who's running this gang? 579 00:33:03,064 --> 00:33:05,608 Their names are Millie Rawlins and Kimiyo Hoshi. 580 00:33:09,278 --> 00:33:13,533 That interview is going out live to millions of people across the city. 581 00:33:14,659 --> 00:33:17,912 If either of you try to go after Lydia again 582 00:33:18,329 --> 00:33:20,415 or anyone on my staff, 583 00:33:20,498 --> 00:33:22,875 the whole world will know it was you. 584 00:33:25,086 --> 00:33:26,170 You can go now. 585 00:33:28,339 --> 00:33:29,215 This isn't over. 586 00:33:30,049 --> 00:33:31,509 Bring it on, bitch. 587 00:33:46,774 --> 00:33:49,277 Mr. Runk just showed me the damage outside, 588 00:33:49,360 --> 00:33:51,988 and it looks like you two had a rough night. 589 00:33:52,447 --> 00:33:54,449 How are the both of you still alive? 590 00:33:57,034 --> 00:33:58,411 I guess we're just lucky. 591 00:33:58,536 --> 00:34:01,247 Well, Hoshi and Rawlins' luck is about to run out. 592 00:34:01,330 --> 00:34:04,459 I've got APBs out for both of them across the whole state. 593 00:34:04,542 --> 00:34:06,794 And the information you provided helped us 594 00:34:06,919 --> 00:34:09,380 freeze their accounts and seize their assets. 595 00:34:09,464 --> 00:34:12,258 Which means the Arañas are out of business. 596 00:34:12,341 --> 00:34:14,761 Do you mind if I ask you a few more questions at the station? 597 00:34:15,511 --> 00:34:18,556 Lydia, I think, was trying to catch a bus. 598 00:34:19,849 --> 00:34:20,850 Not anymore. 599 00:34:29,734 --> 00:34:32,111 Twenty million views and counting. 600 00:34:33,488 --> 00:34:35,114 This is our biggest story yet. 601 00:34:36,074 --> 00:34:36,908 Wow. 602 00:34:39,744 --> 00:34:40,870 Guys, 603 00:34:41,704 --> 00:34:42,789 thank you. 604 00:34:44,207 --> 00:34:45,291 I owe you. 605 00:34:46,375 --> 00:34:48,920 Which is why… 606 00:34:49,003 --> 00:34:52,632 Look, if you need to expose the truth about me, 607 00:34:53,382 --> 00:34:54,884 -I get it. -[Vanya] Allegra, 608 00:34:54,967 --> 00:34:58,054 you reminded us today of the oldest rule in the book. 609 00:34:58,513 --> 00:35:00,098 Always protect your sources. 610 00:35:00,807 --> 00:35:01,891 And each other. 611 00:35:04,811 --> 00:35:06,521 We're gonna keep your secret, too. 612 00:35:07,396 --> 00:35:09,649 For as long as you want us to. 613 00:35:10,775 --> 00:35:11,609 Thank you. 614 00:35:11,692 --> 00:35:14,904 Hey, did you put a call into the Keystone PD Commissioner 615 00:35:14,987 --> 00:35:17,323 -to get a comment about the Arañas? -Already did. 616 00:35:17,406 --> 00:35:20,451 Let's hit our old contacts at McCulloch Tech. 617 00:35:20,535 --> 00:35:21,953 -Yes. -[Allegra] Guys, 618 00:35:22,036 --> 00:35:23,162 it's like 4:00 a.m. 619 00:35:23,246 --> 00:35:25,123 Yeah, that's what the coffee is for. 620 00:35:25,248 --> 00:35:27,166 Plus, we need to get a follow-up out, 621 00:35:27,291 --> 00:35:29,043 right after I call my babysitter. 622 00:35:29,210 --> 00:35:31,379 Probably gonna charge me a fortune for this. 623 00:35:36,300 --> 00:35:37,718 You're not gonna join 'em? 624 00:35:37,802 --> 00:35:38,636 Seriously? 625 00:35:39,470 --> 00:35:41,013 You're not firing me for, 626 00:35:42,056 --> 00:35:43,641 you know, everything? 627 00:35:44,267 --> 00:35:47,395 You were trying to save the lives of your co-workers. 628 00:35:47,478 --> 00:35:48,396 So, no. 629 00:35:49,397 --> 00:35:50,273 Plus, 630 00:35:50,773 --> 00:35:53,025 you're a great investigative reporter. 631 00:35:55,695 --> 00:35:57,446 Thanks for keeping us safe today, 632 00:35:58,030 --> 00:35:58,865 boss. 633 00:36:02,118 --> 00:36:07,081 Hey, those photos of me and Flash, where did you find them? 634 00:36:07,373 --> 00:36:09,584 Chirper. It's not that hard, really. 635 00:36:12,336 --> 00:36:13,671 Um, Allegra, 636 00:36:14,380 --> 00:36:18,050 I know you're not hiding from us anymore, 637 00:36:18,176 --> 00:36:20,803 but how long can you hide from the rest of the world? 638 00:36:29,187 --> 00:36:31,314 Man, you should have seen her last night. 639 00:36:31,397 --> 00:36:33,774 She totally crushed the leadership game. 640 00:36:33,858 --> 00:36:40,364 I'm talking Janeway-meets-AOC meets-Angela-Davis-type leadership. 641 00:36:40,448 --> 00:36:43,159 Well, I don't know about Janeway, 642 00:36:43,868 --> 00:36:48,247 but, no, it was really nice to just be myself. 643 00:36:49,248 --> 00:36:51,709 Feel like I didn't have to hide. 644 00:36:52,168 --> 00:36:53,252 Nice work. 645 00:36:53,336 --> 00:36:55,171 You really stepped up. Both of you. 646 00:36:55,254 --> 00:36:57,715 And if Hoshi or Rawlins make any more moves, 647 00:36:57,798 --> 00:36:59,300 obviously, I've got your back. 648 00:36:59,383 --> 00:37:00,301 Thanks. 649 00:37:00,384 --> 00:37:03,054 So, how did it go on Lian Yu? 650 00:37:03,137 --> 00:37:05,389 Did you find any answers on the speedster? 651 00:37:05,473 --> 00:37:09,393 Uh… Yeah, not exactly. I did find some 652 00:37:10,353 --> 00:37:11,479 perspective. 653 00:37:12,730 --> 00:37:14,315 Incoming video message? 654 00:37:15,983 --> 00:37:16,901 Hey, guys. 655 00:37:17,652 --> 00:37:20,404 I wish I could've come back to S.T.A.R Labs 656 00:37:20,488 --> 00:37:22,657 to tell you all this in person, 657 00:37:23,324 --> 00:37:25,743 but I can't go back there. Not yet. 658 00:37:26,243 --> 00:37:28,329 Barry, when you left my apartment, 659 00:37:28,913 --> 00:37:30,456 I wasn't sure how to feel. 660 00:37:31,540 --> 00:37:33,793 And the truth is, I'm still not. 661 00:37:35,670 --> 00:37:36,879 I just know it hurts. 662 00:37:41,092 --> 00:37:43,970 So, I'm gonna go away for a little while. 663 00:37:44,053 --> 00:37:45,429 I'm gonna stay with Carla. 664 00:37:46,097 --> 00:37:47,848 For real this time. 665 00:37:48,808 --> 00:37:51,185 I just need some space to think. 666 00:37:52,561 --> 00:37:55,231 And I don't know when I'll be ready to come back. 667 00:37:55,314 --> 00:37:56,232 So, 668 00:37:57,191 --> 00:37:58,025 until then… 669 00:37:59,527 --> 00:38:01,612 just know that I love you all. 670 00:38:04,991 --> 00:38:07,368 [sighs] Is she gonna be okay? 671 00:38:08,536 --> 00:38:10,204 Yeah, I think she is. 672 00:38:32,435 --> 00:38:36,480 That's something you don't see every day. Someone returning the tech they stole. 673 00:38:40,109 --> 00:38:42,278 Listen, hey, I just want to talk to you. 674 00:38:48,451 --> 00:38:49,702 Listen, I… 675 00:38:53,080 --> 00:38:55,624 I just have some questions. 676 00:39:28,199 --> 00:39:30,659 I can run at the speed of sound, but you-- 677 00:39:30,785 --> 00:39:33,788 Can run a lot faster than that. Look, the point is, you can't outrun me. 678 00:39:33,913 --> 00:39:36,791 So why don't you just tell me who you are and what's really going on? 679 00:39:36,874 --> 00:39:39,835 Look, I'm not a super-villain. That fire was an accident. 680 00:39:39,919 --> 00:39:42,963 I know. But you risked people's lives to steal a battery. 681 00:39:43,047 --> 00:39:44,673 And I'm so sorry about that. 682 00:39:44,757 --> 00:39:48,302 I'm not a natural speedster like you. 683 00:39:48,886 --> 00:39:50,763 That's why you've been so hard to trace. 684 00:39:50,846 --> 00:39:52,765 -Your speed's temporary. -Exactly. 685 00:39:52,848 --> 00:39:54,266 You see, my… 686 00:39:55,393 --> 00:39:59,563 associate and I found a way to generate my own speed source. 687 00:39:59,647 --> 00:40:02,942 I'm still trying to work out the kinks, so the effects only last a few minutes. 688 00:40:03,067 --> 00:40:05,319 I thought maybe the battery could help extend the window, 689 00:40:05,403 --> 00:40:07,696 and I figured why spend another four years 690 00:40:07,780 --> 00:40:09,448 calibrating sodium nitrate cells 691 00:40:09,532 --> 00:40:13,994 when I could just borrow the one I'd already made? 692 00:40:15,287 --> 00:40:18,624 I designed the original Newton battery when I was a young engineer 693 00:40:19,166 --> 00:40:20,209 working here at Ivo. 694 00:40:20,668 --> 00:40:23,421 The Newton battery was invented by Meena Dhawan. 695 00:40:33,013 --> 00:40:36,183 It's Dr. Meena Dhawan, actually. 696 00:40:36,725 --> 00:40:40,020 You're the CEO of Fast Track Labs. 697 00:40:40,104 --> 00:40:44,608 Your book, Quantum Gravity & the Universe, I've read it three times. You're a genius. 698 00:40:44,692 --> 00:40:47,862 [chuckles] That's surprising. 699 00:40:48,737 --> 00:40:49,738 And very flattering. 700 00:40:51,031 --> 00:40:53,576 Unfortunately, this genius intellect 701 00:40:53,701 --> 00:40:56,495 hasn't been any help in mastering these new abilities. 702 00:40:56,620 --> 00:40:59,248 That's why I've been trying to take a low profile, 703 00:40:59,331 --> 00:41:00,916 running trials with my team. 704 00:41:01,083 --> 00:41:02,168 The truth is… 705 00:41:03,669 --> 00:41:06,005 I just want to use my gifts to help people. 706 00:41:06,088 --> 00:41:08,382 Well, I'm glad to hear that. 707 00:41:11,010 --> 00:41:13,137 When I first got my speed, I… 708 00:41:14,471 --> 00:41:15,473 I had a mentor. 709 00:41:15,556 --> 00:41:19,268 Someone to coach me on how to use my powers. 710 00:41:19,393 --> 00:41:20,895 So, if you're interested… 711 00:41:22,688 --> 00:41:24,106 You'd really do that for me? 712 00:41:26,233 --> 00:41:27,234 [chuckles] 713 00:41:29,695 --> 00:41:30,529 Thank you. 714 00:41:32,198 --> 00:41:33,949 I promise you won't regret this. 52836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.