All language subtitles for The Flash_S08E15_Into the Still Force.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,968 --> 00:00:10,885 Hey, you hungry? 2 00:00:11,344 --> 00:00:13,805 I was thinking blueberry pancakes for breakfast this morning. 3 00:00:14,264 --> 00:00:17,142 Or I could get us something fun from that Brooklyn's Best Bagels place. 4 00:00:17,225 --> 00:00:19,769 They just opened a new location downtown. 5 00:00:23,022 --> 00:00:23,940 Iris? 6 00:00:50,508 --> 00:00:51,634 [sighs] 7 00:00:52,677 --> 00:00:54,095 [dialing] 8 00:00:54,179 --> 00:00:56,765 -[line ringing] -[phone vibrating] 9 00:01:05,148 --> 00:01:07,609 [suspenseful music playing] 10 00:01:10,445 --> 00:01:11,279 Iris. 11 00:01:11,362 --> 00:01:13,406 [dramatic music playing] 12 00:01:23,541 --> 00:01:26,920 [laughing] Thanks for the company, Cecile. 13 00:01:27,003 --> 00:01:28,254 Anytime. 14 00:01:28,338 --> 00:01:31,007 You know, I figured you'd be working this time of day. 15 00:01:31,090 --> 00:01:32,133 Oh, I was. 16 00:01:32,842 --> 00:01:36,095 Yeah, I'm actually avoiding a new meta client, 17 00:01:36,179 --> 00:01:39,015 so I figured I'd get out of the office, see what Team Flash was up to. 18 00:01:39,098 --> 00:01:42,310 Well, we're all good here. Yeah, the town is quiet. 19 00:01:42,393 --> 00:01:44,854 No alerts, no crisis. 20 00:01:44,938 --> 00:01:48,316 Just sweet, sweet, silence… 21 00:01:48,399 --> 00:01:49,526 [Cecile] Okay. 22 00:01:49,609 --> 00:01:50,985 [digital beeping] 23 00:01:51,069 --> 00:01:53,029 Barry, what's wrong? 24 00:01:53,113 --> 00:01:55,031 [Chester] Yeah, should we be worried? 25 00:01:56,366 --> 00:01:57,283 It's Iris. 26 00:01:59,285 --> 00:02:00,245 She's missing. 27 00:02:17,762 --> 00:02:18,763 [digital beeping] 28 00:02:18,847 --> 00:02:21,558 Satellites aren't picking Iris up anywhere in the city. 29 00:02:22,058 --> 00:02:24,227 I'm gonna expand the physical search radius. 30 00:02:24,561 --> 00:02:25,895 Cecile, anything? 31 00:02:28,356 --> 00:02:29,899 [exhales] 32 00:02:29,983 --> 00:02:30,900 Nothing. 33 00:02:31,359 --> 00:02:34,445 I can't sense her either and I've reached out across a five-state radius. 34 00:02:34,529 --> 00:02:36,865 It's like Iris' mind has just vanished. 35 00:02:37,156 --> 00:02:39,284 Same here, only worse. 36 00:02:39,367 --> 00:02:43,621 Barry, Iris isn't registering anywhere on the planet. 37 00:02:43,830 --> 00:02:45,165 How is that even possible? 38 00:02:45,248 --> 00:02:46,249 It's just like last time. 39 00:02:46,332 --> 00:02:49,627 She's not here anymore, at least not in this plane of existence. 40 00:02:50,211 --> 00:02:51,796 She must've had another attack. 41 00:02:53,298 --> 00:02:54,465 Now she's lost in time. 42 00:02:55,174 --> 00:02:57,510 Okay, well, then we need Deon to find her. 43 00:02:57,594 --> 00:02:59,262 No one's seen Deon since he disappeared, 44 00:02:59,345 --> 00:03:01,598 and I can't access the Still Force without him. 45 00:03:02,348 --> 00:03:03,224 Okay, so… 46 00:03:03,892 --> 00:03:05,310 So what do we do? 47 00:03:06,728 --> 00:03:11,608 Okay, okay, it's a long shot, but look, when Iris was in Coast City, 48 00:03:11,691 --> 00:03:15,111 it wasn't just her time sickness that caused her to vanish. 49 00:03:16,446 --> 00:03:18,531 Tinya Wazzo's powers did, too, 50 00:03:19,782 --> 00:03:22,493 [suspenseful music playing] 51 00:03:26,998 --> 00:03:28,583 I can't believe you're serious. 52 00:03:28,958 --> 00:03:30,710 You really want to try and bring Frost back? 53 00:03:30,793 --> 00:03:31,711 I already have a plan. 54 00:03:31,794 --> 00:03:33,755 I'm going to repurpose Eva McCulloch's R-CEM chip 55 00:03:33,838 --> 00:03:37,634 to replicate Frost's cryo genes so I can create a new body for her. 56 00:03:37,717 --> 00:03:40,887 Caitlin, I know you're hurting, so am I, but listen to yourself. 57 00:03:41,638 --> 00:03:43,514 It worked before, it will work again. 58 00:03:43,806 --> 00:03:47,185 And what about the thing that makes Frost… Frost? 59 00:03:47,268 --> 00:03:51,105 I have already identified her latent empathic genes on my DNA. 60 00:03:51,189 --> 00:03:53,024 Talking about a soul. You give me brain waves? 61 00:03:53,107 --> 00:03:58,071 I'm also going to extract her active imprints from her own DNA. 62 00:03:58,571 --> 00:03:59,697 I've already got the sample. 63 00:03:59,781 --> 00:04:03,618 Unfortunately, the keratin in the cells is decaying a little too quickly, so… 64 00:04:04,702 --> 00:04:07,205 I'm going to need a better sample. 65 00:04:07,288 --> 00:04:09,165 Are you talking about grave-robbing? 66 00:04:09,249 --> 00:04:12,752 It's called an exhumation and I am a doctor as well as the next of kin. 67 00:04:12,835 --> 00:04:16,714 So getting approval won't be a problem. We just, we need to do it quickly. 68 00:04:20,885 --> 00:04:22,262 I know how this sounds. 69 00:04:22,345 --> 00:04:25,223 Oh, like that old horror movie Frankenstein Created Woman? 70 00:04:27,475 --> 00:04:28,893 Does Team Flash know your plan? 71 00:04:30,311 --> 00:04:31,437 Didn't think so. 72 00:04:32,355 --> 00:04:33,606 They wouldn't understand. 73 00:04:33,731 --> 00:04:34,857 Neither do I! 74 00:04:35,525 --> 00:04:39,904 Caitlin, have you forgotten that you literally just tried to resurrect 75 00:04:39,988 --> 00:04:40,905 your dead husband? 76 00:04:41,823 --> 00:04:43,616 And it was a complete disaster? 77 00:04:43,700 --> 00:04:47,203 No, I haven't, but that thing was never Ronnie, okay? 78 00:04:47,287 --> 00:04:50,498 Deathstorm used a physical form that I love to try and trick us. 79 00:04:50,581 --> 00:04:52,458 Look, this is different. 80 00:04:52,875 --> 00:04:54,669 The science is solid. Trust me. 81 00:04:55,294 --> 00:04:57,880 Yeah, mad science. 82 00:04:59,340 --> 00:05:05,680 Mark. Mark, Frost was supposed to live a full and complete life. 83 00:05:07,265 --> 00:05:10,643 You both were, together, and now that's been taken from you. 84 00:05:12,353 --> 00:05:13,604 Don't you want that back? 85 00:05:13,688 --> 00:05:14,564 [sighs] 86 00:05:15,273 --> 00:05:16,190 What do you think? 87 00:05:21,112 --> 00:05:24,198 You can process losing Frost in whatever way you need to, 88 00:05:24,282 --> 00:05:26,242 but as far as all of this is concerned… 89 00:05:28,661 --> 00:05:30,246 [exhales] Count me out. 90 00:05:31,748 --> 00:05:34,042 -[dramatic music playing] -[door opens] 91 00:05:34,125 --> 00:05:35,335 [door closes] 92 00:05:35,710 --> 00:05:36,836 [sighs] 93 00:05:40,923 --> 00:05:43,301 [indistinct chatter] 94 00:06:01,360 --> 00:06:04,906 Tinya, uh, can we talk? 95 00:06:05,114 --> 00:06:06,240 Why? I don't know you. 96 00:06:06,908 --> 00:06:10,828 I'm Barry Allen. You know my wife, Iris West-Allen. 97 00:06:11,287 --> 00:06:13,623 I'm really sorry, but she's missing again 98 00:06:13,706 --> 00:06:14,832 -and I don't know-- -Again? 99 00:06:15,458 --> 00:06:16,709 Whatever. I don't care. 100 00:06:17,126 --> 00:06:18,711 Your other half ruined my life. 101 00:06:19,837 --> 00:06:22,090 You have every right to be angry. 102 00:06:23,007 --> 00:06:23,883 I need your help. 103 00:06:24,050 --> 00:06:26,052 The first time Iris disappeared, she was with you. 104 00:06:26,928 --> 00:06:30,181 You mean when I wiped her out of existence like she did to my mom? 105 00:06:31,390 --> 00:06:32,308 Are you okay? 106 00:06:34,644 --> 00:06:36,354 [eerie music playing] 107 00:06:38,147 --> 00:06:39,065 What the hell? 108 00:06:41,317 --> 00:06:42,235 [Tinya] Mom? 109 00:06:44,403 --> 00:06:45,863 What did you do to my mom? 110 00:06:47,156 --> 00:06:49,075 Tinya, she never meant to hurt anyone. 111 00:06:49,325 --> 00:06:50,243 Well, I did. 112 00:06:51,244 --> 00:06:52,912 Which is why you should back off. 113 00:06:54,247 --> 00:06:56,624 Do you even understand how your powers work? 114 00:06:58,543 --> 00:07:02,547 Examining how they work could help us answer what's really happening to Iris. 115 00:07:02,630 --> 00:07:05,967 I don't care about Iris. God, what is wrong with you? 116 00:07:06,676 --> 00:07:11,097 You know, I was fine until Iris found me and started spewing all that crap 117 00:07:11,180 --> 00:07:13,558 about family and having faith in people. 118 00:07:14,892 --> 00:07:18,271 She made me believe that I could have the life that I always wanted. 119 00:07:19,313 --> 00:07:22,483 And now that's gone and it's never coming back. 120 00:07:25,069 --> 00:07:26,237 So welcome to the club. 121 00:07:31,117 --> 00:07:33,828 [indistinct chatter continues] 122 00:07:36,539 --> 00:07:38,666 [chatter stops] 123 00:07:38,749 --> 00:07:41,169 [eerie sounds playing] 124 00:07:49,343 --> 00:07:51,721 [Deon yelling] 125 00:07:56,559 --> 00:07:57,560 Deon, thank God. 126 00:07:58,352 --> 00:08:00,229 -Iris is missing. -Yeah, I know. 127 00:08:00,605 --> 00:08:03,858 Yeah, she's in the Still Force. I've been trying to track her down, but… 128 00:08:03,983 --> 00:08:06,319 [groans] No, don't, don't. 129 00:08:07,486 --> 00:08:10,239 [breathing heavily] I've been infected by Iris' time sickness, too. 130 00:08:12,867 --> 00:08:14,827 I need you to find the Isotopic Sensor. 131 00:08:15,620 --> 00:08:18,873 It's the only way we can track down that particle that I placed inside Iris. 132 00:08:19,415 --> 00:08:20,333 "We"? 133 00:08:21,375 --> 00:08:23,628 Barry, I can't find her alone. 134 00:08:24,670 --> 00:08:25,963 I'm gonna need your help. 135 00:08:27,256 --> 00:08:31,969 Okay, but the sensor's damaged. We're going to need to repair it first. 136 00:08:32,470 --> 00:08:33,387 Okay. 137 00:08:34,013 --> 00:08:35,097 Okay, do it fast. 138 00:08:35,723 --> 00:08:37,183 I'll come back for you after. 139 00:08:37,808 --> 00:08:40,937 [eerie music playing] 140 00:08:44,232 --> 00:08:45,233 Oh! 141 00:08:56,452 --> 00:08:57,954 [Barry] This is how we get Iris back. 142 00:08:58,037 --> 00:09:00,122 You're saying Deon wants to do that by bringing you 143 00:09:00,206 --> 00:09:01,290 into the Still Force? 144 00:09:01,374 --> 00:09:03,125 [Barry] Well, both of us, together. 145 00:09:03,417 --> 00:09:07,338 I thought he said it was too dangerous for anyone to go in there who wasn't, 146 00:09:07,421 --> 00:09:08,339 you know, a god. 147 00:09:08,422 --> 00:09:11,133 It's risky, but I trust Deon. 148 00:09:11,217 --> 00:09:13,553 And he wouldn't suggest this if there was any other way. 149 00:09:13,678 --> 00:09:15,221 Deon's right about one thing. 150 00:09:15,304 --> 00:09:17,515 Our satellites can't trace isotopic particles 151 00:09:17,598 --> 00:09:20,017 across other planes of existence. 152 00:09:20,101 --> 00:09:22,353 That's why we need you to repair the sensor. 153 00:09:22,436 --> 00:09:26,023 It's the only thing that can locate Iris' temporal particle inside the Still Force, 154 00:09:26,107 --> 00:09:28,484 but once we find her, we bring her home. 155 00:09:29,485 --> 00:09:30,444 Amen to that. 156 00:09:30,528 --> 00:09:33,781 Not to question a god, but why would Deon need help 157 00:09:33,864 --> 00:09:36,659 tracking a particle that he created himself? 158 00:09:38,077 --> 00:09:41,622 Deon's not at full strength. 159 00:09:41,706 --> 00:09:43,791 Iris' time sickness has affected him, too 160 00:09:47,920 --> 00:09:50,756 Chester, how long will it take to get the sensor running? 161 00:09:51,048 --> 00:09:53,593 An hour, maybe less, 162 00:09:53,676 --> 00:09:57,263 but Barr, how are you going to get inside the Still Force in the first place? 163 00:09:57,346 --> 00:09:59,181 Deon will come back for me as soon as he can 164 00:09:59,265 --> 00:10:00,850 and we need to be ready when he does. 165 00:10:00,933 --> 00:10:03,978 And you ran this plan past the other Forces? 166 00:10:04,770 --> 00:10:07,940 Nora, Bashir, Alexa, they're all on board, too? 167 00:10:09,233 --> 00:10:12,361 Uh, no, I haven't been able to contact them. 168 00:10:13,738 --> 00:10:15,031 Any of them. 169 00:10:15,781 --> 00:10:17,366 And Iris' sickness, 170 00:10:18,659 --> 00:10:20,202 it could have spread to them already. 171 00:10:20,286 --> 00:10:22,747 Which would explain why they've been radio silent. 172 00:10:22,913 --> 00:10:27,084 If that is the case, then maybe we should all slow down 173 00:10:27,668 --> 00:10:29,754 and figure it out before we launch you 174 00:10:29,837 --> 00:10:32,590 into a place where we know nothing about, Barry. 175 00:10:32,673 --> 00:10:33,549 There's no time. 176 00:10:34,634 --> 00:10:38,888 Look, Joe, Deon is our only chance at finding Iris. 177 00:10:39,347 --> 00:10:42,933 If he says going into the Still Force is the answer, then I believe him. 178 00:10:43,893 --> 00:10:45,895 I'm going to get the sensor from the Starchives. 179 00:10:45,978 --> 00:10:47,396 Meet you in your workshop. 180 00:10:47,480 --> 00:10:48,731 I should get back to CCC. 181 00:10:48,898 --> 00:10:50,858 Got to keep the lights on until Iris is safe. 182 00:10:50,941 --> 00:10:52,860 [suspenseful music playing] 183 00:10:58,991 --> 00:11:01,577 -[Joe] Barr, hold up. -[Barry] What? 184 00:11:01,661 --> 00:11:04,413 I am willing to do whatever it takes to bring Iris home, 185 00:11:04,497 --> 00:11:05,790 but something don't feel right. 186 00:11:05,873 --> 00:11:07,792 It's dangerous, but we've taken greater risks. 187 00:11:07,875 --> 00:11:10,419 Yes, we have, but are you sure about the facts? 188 00:11:10,503 --> 00:11:13,130 You seem to be putting a lot of faith in Deon's plan. 189 00:11:13,214 --> 00:11:14,548 Because I know it'll work. 190 00:11:14,632 --> 00:11:17,760 That's what Deon thinks you should do. What do you think? 191 00:11:17,843 --> 00:11:19,053 That's just it, I don't know. 192 00:11:19,136 --> 00:11:20,096 And Deon does? 193 00:11:20,179 --> 00:11:23,099 Look, Joe, I owe Deon this. 194 00:11:23,641 --> 00:11:25,643 As soon as I learned about Iris' time sickness, 195 00:11:25,726 --> 00:11:28,062 I should have spent every moment trying to find a cure. 196 00:11:28,145 --> 00:11:30,731 Even when she told me to stop pushing, but I didn't. 197 00:11:30,981 --> 00:11:33,109 Now it's worse, plus Deon's affected, too. 198 00:11:33,567 --> 00:11:36,862 If there's a chance I can find Iris and make up for all this, I have to take it. 199 00:11:36,946 --> 00:11:39,657 [dramatic music playing] 200 00:11:43,035 --> 00:11:45,037 [digital beeping] 201 00:11:48,958 --> 00:11:50,709 [cell phone buzzing] 202 00:11:51,877 --> 00:11:52,753 [Chester exhales] 203 00:11:52,878 --> 00:11:55,256 -Parliament-Runkadelic-- -It's Captain Kramer. 204 00:11:55,464 --> 00:11:57,883 Yes. Yes, ma'am. [clears throat] How can I help? 205 00:11:57,967 --> 00:12:02,263 Chester, I need a full analysis on an unknown device we found at a crime scene. 206 00:12:02,346 --> 00:12:05,433 You're not busy saving the world, are you? 207 00:12:05,641 --> 00:12:08,686 No, no, Captain, your timing is perfect. [chuckles nervously] 208 00:12:08,769 --> 00:12:10,980 Barry's gone to where no man's been before, 209 00:12:11,063 --> 00:12:13,023 so I'm free to fly solo. 210 00:12:13,607 --> 00:12:15,443 Great. Thanks. I'll see you soon. 211 00:12:16,193 --> 00:12:17,695 Oh, you heard her, Chester P., 212 00:12:17,987 --> 00:12:20,739 the crime-fighting world needs your mojo! 213 00:12:20,823 --> 00:12:21,991 Mojo… 214 00:12:22,074 --> 00:12:22,908 Mojo. 215 00:12:24,118 --> 00:12:25,703 Seven out of ten. 216 00:12:32,418 --> 00:12:34,712 -[Deon yelling] -[Barry breathing heavily] 217 00:12:37,506 --> 00:12:42,136 Oh, damn, moving through dimensions is getting harder. Is that it? 218 00:12:42,887 --> 00:12:44,638 Yeah, are you sure we can find her? 219 00:12:44,889 --> 00:12:48,893 There's just one thing. Where we're going there's only one way in and out, 220 00:12:49,560 --> 00:12:50,728 and it's a bumpy ride. 221 00:12:51,103 --> 00:12:55,566 So hang on because things are about to get real weird. 222 00:12:55,649 --> 00:12:57,526 [dramatic music playing] 223 00:13:01,697 --> 00:13:03,240 [groans] 224 00:13:03,324 --> 00:13:05,117 Don't worry, you'll get used to it. 225 00:13:05,951 --> 00:13:08,078 [breathing heavily] I've been here before. 226 00:13:09,121 --> 00:13:11,499 -When Iris-- -First got sick, yeah. 227 00:13:14,710 --> 00:13:15,920 Place is like a doorway. 228 00:13:17,505 --> 00:13:18,756 I call it my front porch. 229 00:13:21,300 --> 00:13:23,469 I can see everything from here. 230 00:13:25,137 --> 00:13:27,223 [rumbling] 231 00:13:27,723 --> 00:13:30,351 [buzzing] 232 00:13:31,644 --> 00:13:33,979 [electricity crackling] 233 00:13:38,359 --> 00:13:40,736 [breathing heavily] 234 00:13:40,861 --> 00:13:42,696 This place is different than before. 235 00:13:42,780 --> 00:13:44,782 Yeah, because it's more dangerous now. 236 00:13:44,865 --> 00:13:46,867 [dramatic music playing] 237 00:13:47,785 --> 00:13:49,161 Welcome to the Still Force. 238 00:13:51,497 --> 00:13:52,414 What's left of it. 239 00:14:04,718 --> 00:14:05,803 Sorry about the mess. 240 00:14:07,096 --> 00:14:07,972 How bad is it? 241 00:14:08,347 --> 00:14:11,559 Ever since Iris got lost here, things have been mad disorganized. 242 00:14:11,850 --> 00:14:14,228 I mean, night becomes day in the blink of an eye 243 00:14:14,353 --> 00:14:16,564 and just as fast, it's night again. 244 00:14:17,439 --> 00:14:19,733 [sinister music playing] 245 00:14:19,817 --> 00:14:21,193 And now it's getting worse. 246 00:14:30,870 --> 00:14:34,039 You see, past, present and future all exist here simultaneously, 247 00:14:34,123 --> 00:14:36,125 but now the balance is all out of whack. 248 00:14:40,671 --> 00:14:41,589 See what I mean? 249 00:14:44,008 --> 00:14:47,052 All right, now, stay close to me because if we get separated… 250 00:14:47,136 --> 00:14:48,262 I could get lost, too. 251 00:14:48,345 --> 00:14:49,263 Or worse, 252 00:14:49,638 --> 00:14:53,642 you could get trapped in a dead zone where time just repeats itself indefinitely. 253 00:14:54,727 --> 00:14:55,728 If that happens, 254 00:14:57,021 --> 00:14:58,272 I'd never get you out. 255 00:14:59,648 --> 00:15:01,650 [digital beeping] 256 00:15:01,734 --> 00:15:03,569 Sensor's picking up Iris' signature. 257 00:15:04,278 --> 00:15:06,447 All right. Let's ease on down the road, man. 258 00:15:13,621 --> 00:15:15,873 [indistinct chatter] 259 00:15:17,458 --> 00:15:18,834 -We're getting close. -Yeah. 260 00:15:18,918 --> 00:15:20,419 [woman 1] …my decision is not… 261 00:15:20,544 --> 00:15:24,381 Oh, one thing, once we find Iris, let me try and stabilize her first 262 00:15:24,465 --> 00:15:25,841 before we do anything else. 263 00:15:25,925 --> 00:15:27,092 [woman 2] They need to know-- 264 00:15:27,176 --> 00:15:29,011 -All right. -[woman 1] Taylor, don't. 265 00:15:29,136 --> 00:15:31,639 This is my life, my decision. 266 00:15:31,722 --> 00:15:33,599 It's not what you think. 267 00:15:33,682 --> 00:15:34,767 I know those voices. 268 00:15:34,850 --> 00:15:37,102 [woman 2] They need to know what you've been hiding. 269 00:15:37,186 --> 00:15:38,812 [woman 1] Taylor, don't-- Don't. 270 00:15:39,021 --> 00:15:41,148 This is my life, my decision. 271 00:15:41,231 --> 00:15:42,608 [woman 2] It's not what you think. 272 00:15:42,691 --> 00:15:44,860 They need to know what-- You've been hiding. 273 00:15:44,944 --> 00:15:46,904 Taylor, don't. Taylor, don't. 274 00:15:46,987 --> 00:15:49,198 -This is my life, my decision. -What is this? 275 00:15:49,281 --> 00:15:50,616 [woman 2] They need to know-- 276 00:15:50,699 --> 00:15:52,743 It's a future moment that's stuck on repeat. 277 00:15:52,826 --> 00:15:55,371 They need to know what you've been hiding. 278 00:15:55,454 --> 00:15:57,790 They can't move on and become part of the past. 279 00:15:57,873 --> 00:15:58,707 My decision. 280 00:15:58,791 --> 00:16:00,000 It's not what you think. 281 00:16:00,084 --> 00:16:01,377 They need to know-- 282 00:16:01,460 --> 00:16:02,294 Taylor, don't. 283 00:16:02,378 --> 00:16:05,047 My life-- My life, my decision. Taylor, don't 284 00:16:05,130 --> 00:16:06,465 This is-- This is my life. 285 00:16:06,548 --> 00:16:07,591 How do we stop it? 286 00:16:07,841 --> 00:16:11,428 We can't, not till we find Iris and fix this whole place. 287 00:16:12,972 --> 00:16:16,517 [woman 3] Help me. Someone, please help me. 288 00:16:20,187 --> 00:16:22,314 [breath trembling] 289 00:16:22,398 --> 00:16:23,232 Help me. 290 00:16:24,274 --> 00:16:27,569 Please, I don't know what's happening. I have to get back to my daughter. 291 00:16:28,195 --> 00:16:29,029 Renee. 292 00:16:31,407 --> 00:16:33,492 Renee Wazzo, you're Tinya's mom. 293 00:16:33,575 --> 00:16:36,829 Yes, do you know where she is? I have to find her before-- 294 00:16:37,204 --> 00:16:39,373 [eerie music playing] 295 00:16:39,456 --> 00:16:41,583 She's trapped in here, too, just like Iris. 296 00:16:41,917 --> 00:16:43,002 We have to find her again. 297 00:16:43,085 --> 00:16:44,962 Tinya thought she'd lost her. If she's alive-- 298 00:16:45,045 --> 00:16:47,548 Uh-uh. She's fractured, just like me and Iris. 299 00:16:47,631 --> 00:16:49,091 We need to stick to why we're here. 300 00:16:49,258 --> 00:16:52,302 Deon, we have to help her. Renee has been lost for weeks. 301 00:16:52,386 --> 00:16:55,973 What we need to do is keep moving or else Iris is history. 302 00:16:58,684 --> 00:17:00,352 She's the key to everything, man. 303 00:17:01,562 --> 00:17:03,897 [digital beeping] 304 00:17:05,023 --> 00:17:05,941 Iris is close. 305 00:17:07,735 --> 00:17:08,652 I can feel it. 306 00:17:13,282 --> 00:17:14,700 [Kramer] Hi, thanks for coming in. 307 00:17:14,908 --> 00:17:18,328 Oh, always happy to tech consult for Central City's finest. 308 00:17:19,621 --> 00:17:22,958 Also, I am in love with the artwork in here. Is it, uh… 309 00:17:23,250 --> 00:17:24,918 Indigenous, yes. 310 00:17:25,753 --> 00:17:26,879 It reminds me of home. 311 00:17:31,842 --> 00:17:32,760 Nice. 312 00:17:33,886 --> 00:17:36,555 So I'm guessing this is our mystery machine. 313 00:17:37,014 --> 00:17:40,267 [Kramer] There was an explosion at a halfway house downtown this morning. 314 00:17:40,350 --> 00:17:42,311 The fire department secured this from the rubble. 315 00:17:42,394 --> 00:17:44,271 Apparently it was attached to the water heater. 316 00:17:44,354 --> 00:17:45,272 Was anyone hurt? 317 00:17:45,689 --> 00:17:46,982 That's the strange part. 318 00:17:47,066 --> 00:17:51,028 C.C.F.D. got a call about an imminent explosion 319 00:17:51,111 --> 00:17:54,573 and by the time they arrived, everyone had already been evacuated. 320 00:17:55,240 --> 00:17:58,786 Then this released an energy wave that took out the entire building. 321 00:17:59,995 --> 00:18:03,248 Damn. Folks could have died. How many people were living there? 322 00:18:03,332 --> 00:18:05,626 Thirty-seven at the time. We got lucky. 323 00:18:07,002 --> 00:18:10,047 Halfway house staff have no idea who led the evacuation, 324 00:18:10,130 --> 00:18:11,799 so this device is our only lead. 325 00:18:12,382 --> 00:18:15,761 I need to know what it is, what it does and who built it. 326 00:18:15,886 --> 00:18:18,639 Well, I'm picking up traces of radioactive particles. 327 00:18:18,722 --> 00:18:22,101 This thing was packing serious kinetic energy before it went kaboom. 328 00:18:23,936 --> 00:18:25,270 Maybe it's some kind of… 329 00:18:27,231 --> 00:18:29,399 Some kind of, like, EMP. 330 00:18:31,693 --> 00:18:33,821 -[suspenseful music playing] -Whoa. 331 00:18:34,655 --> 00:18:35,948 That's quantum coiling. 332 00:18:36,031 --> 00:18:39,743 Captain, whoever built this got mad skills. 333 00:18:51,839 --> 00:18:54,424 [dramatic music playing] 334 00:18:57,678 --> 00:18:59,221 Everything all right, Chester? 335 00:19:00,389 --> 00:19:01,223 Huh? 336 00:19:02,599 --> 00:19:04,935 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 337 00:19:05,644 --> 00:19:09,314 I'm as good as a hydrogen-phat sunrise over Jupiter. [chuckles nervously] 338 00:19:09,982 --> 00:19:11,441 Yeah, I'm… 339 00:19:12,067 --> 00:19:16,864 I'm just, I'm going to take this back to my workshop and do a full diagnostic, 340 00:19:17,364 --> 00:19:19,158 just to make sure that everything's cool. 341 00:19:19,491 --> 00:19:20,617 If that's fine. 342 00:19:20,951 --> 00:19:22,953 Of course, I'll authorize it. 343 00:19:24,246 --> 00:19:25,164 Okay. 344 00:19:27,124 --> 00:19:28,375 Runk, are you okay? 345 00:19:29,418 --> 00:19:31,044 Yeah, yeah, definitely. 346 00:19:31,795 --> 00:19:33,422 I'm five by five by the wayside. 347 00:19:33,589 --> 00:19:35,340 Just gonna pack up my things. 348 00:19:41,680 --> 00:19:44,558 [digital beeping] 349 00:20:11,501 --> 00:20:13,503 [The Flash] Vanya's the Editor-in-Chief? 350 00:20:13,670 --> 00:20:15,923 [digital beeping] 351 00:20:19,384 --> 00:20:21,094 This can't be right. Where is she? 352 00:20:21,178 --> 00:20:23,680 [dramatic music playing] 353 00:20:25,474 --> 00:20:26,391 What? 354 00:20:28,602 --> 00:20:30,437 Tracing that particle should've led us to her. 355 00:20:30,520 --> 00:20:32,356 Yeah, I know, I know, just hold on. 356 00:20:37,611 --> 00:20:38,570 [The Flash] Wait. 357 00:20:39,863 --> 00:20:40,822 What are you doing? 358 00:20:41,323 --> 00:20:43,533 [suspenseful music playing] 359 00:20:47,663 --> 00:20:48,622 What are you doing? 360 00:20:49,957 --> 00:20:50,791 Deon? 361 00:20:52,542 --> 00:20:54,127 We needed that to find Iris. 362 00:20:56,046 --> 00:20:56,964 Sorry, Barr. 363 00:20:58,548 --> 00:20:59,466 Gotta bounce. 364 00:20:59,841 --> 00:21:02,261 [dramatic music playing] 365 00:21:05,305 --> 00:21:07,057 [gasping] 366 00:21:14,773 --> 00:21:15,691 What the hell? 367 00:21:30,706 --> 00:21:31,707 I'm back home again. 368 00:21:34,751 --> 00:21:35,669 With no way out. 369 00:21:37,713 --> 00:21:38,839 [exhales] 370 00:21:42,592 --> 00:21:47,180 Shark Stadium erupted in cheers after XS' heroic save, 371 00:21:47,681 --> 00:21:51,768 even without Impulse, her partner in crime-fighting, 372 00:21:51,852 --> 00:21:55,689 who was too busy partying to answer his alerts… 373 00:21:56,148 --> 00:21:58,233 [loud burp in distance] 374 00:21:58,358 --> 00:22:01,903 Ugh! You are so disgusting! 375 00:22:02,321 --> 00:22:03,697 [exhales deeply] 376 00:22:03,864 --> 00:22:09,036 It is clear that XS is the most daring speedster to appear in years. 377 00:22:10,329 --> 00:22:13,457 [Gideon] Good afternoon, Nora West-Allen. How can I assist you? 378 00:22:13,540 --> 00:22:18,837 Gideon, I need another word for "daring" that isn't too flowery. 379 00:22:18,920 --> 00:22:21,256 Of course, I have found 27-- 27-- 380 00:22:21,798 --> 00:22:22,758 Gideon? 381 00:22:23,842 --> 00:22:24,760 Gideon? 382 00:22:25,761 --> 00:22:26,678 Where'd you go? 383 00:22:26,887 --> 00:22:28,764 [voice echoes] 384 00:22:28,847 --> 00:22:29,973 [man] Nora. 385 00:22:31,349 --> 00:22:32,267 Nor. 386 00:22:32,893 --> 00:22:33,727 Nora. 387 00:22:44,404 --> 00:22:45,572 -Nora. -[gasps] 388 00:22:47,282 --> 00:22:48,200 Deon? 389 00:22:49,659 --> 00:22:50,535 Is that you? 390 00:22:50,619 --> 00:22:55,457 [Deon] Barry's trapped. I can't help him, but you can. 391 00:22:55,791 --> 00:22:58,835 Well… [stuttering] Where? How am I… 392 00:22:58,919 --> 00:23:01,213 [Deon groans] 393 00:23:02,297 --> 00:23:03,507 Uh… 394 00:23:05,675 --> 00:23:07,052 Oh, schrap. 395 00:23:17,562 --> 00:23:20,232 [mellow music playing] 396 00:23:21,108 --> 00:23:23,819 [Joe] Iris, come on! 397 00:23:23,902 --> 00:23:26,363 This brunch reservation ain't gonna get any later. 398 00:23:26,446 --> 00:23:28,657 [Barry] Don't worry, I'll make sure we're on time. 399 00:23:29,074 --> 00:23:31,451 [Chester] You guys got any resolutions for 2022? 400 00:23:32,828 --> 00:23:33,703 I know mine. 401 00:23:35,038 --> 00:23:35,956 More family time. 402 00:23:47,592 --> 00:23:50,178 [Nora] Holy schrap! Thank goodness I found you, Dad! 403 00:23:52,931 --> 00:23:53,765 Nora? 404 00:23:57,936 --> 00:23:59,437 This place is messing with me. 405 00:24:03,441 --> 00:24:04,276 Dad! 406 00:24:07,445 --> 00:24:09,114 -Nora? -Hi. 407 00:24:11,324 --> 00:24:12,284 You're really here. 408 00:24:18,623 --> 00:24:21,001 [Chester] Oh, my God, I'm a supervillain. 409 00:24:21,293 --> 00:24:23,461 Seriously, that's what you're worried about? 410 00:24:24,462 --> 00:24:28,049 Okay, then where's your meta-hunting dagger or your purple head fan? 411 00:24:28,133 --> 00:24:29,926 No, I'm serious, okay? 412 00:24:30,010 --> 00:24:31,636 I'm the bad guy in all of this. 413 00:24:32,679 --> 00:24:33,638 No, you're not. 414 00:24:34,055 --> 00:24:38,226 Oh, yeah, Allegra, the microchip that I found inside that thing was hard-wired 415 00:24:38,310 --> 00:24:42,355 with a one-of-a-kind energy converter that I created. 416 00:24:43,064 --> 00:24:44,316 But you didn't build this one. 417 00:24:44,399 --> 00:24:45,734 So, so what? 418 00:24:46,109 --> 00:24:49,321 I still went live with the designs on my blog last month. 419 00:24:49,946 --> 00:24:51,072 What is this, anyway? 420 00:24:51,406 --> 00:24:53,116 [Chester] It's a quantum coil transformer, 421 00:24:53,200 --> 00:24:55,202 which means it's extremely powerful and dangerous 422 00:24:55,285 --> 00:24:56,995 if used for the wrong application. 423 00:24:58,622 --> 00:24:59,497 You know what? 424 00:24:59,581 --> 00:25:00,707 You were right. 425 00:25:01,541 --> 00:25:04,794 You're right. I should have never put my designs online. 426 00:25:04,961 --> 00:25:05,879 [scoffs] 427 00:25:08,632 --> 00:25:09,716 And never will again. 428 00:25:13,762 --> 00:25:15,472 Chuck, you're overreacting. 429 00:25:15,597 --> 00:25:17,349 Should have vetted my online posse. 430 00:25:17,557 --> 00:25:22,646 Your posse could be anyone, but, Chuck, you inspire people. 431 00:25:23,104 --> 00:25:25,065 You don't send them to the dark side. 432 00:25:25,690 --> 00:25:26,524 Think about it. 433 00:25:26,608 --> 00:25:29,361 You said there were no casualties because the person that built this 434 00:25:29,444 --> 00:25:31,446 evacuated the place before it detonated. 435 00:25:32,280 --> 00:25:35,992 Does that sound like a supervillain or his accomplice? 436 00:25:36,993 --> 00:25:38,828 No, Allegra, but I-- 437 00:25:38,912 --> 00:25:43,959 Then, believe me when I tell you we're missing the real story. 438 00:25:45,293 --> 00:25:47,087 And you're one of the good ones. 439 00:25:48,838 --> 00:25:52,133 So… have a little faith in yourself. 440 00:25:59,808 --> 00:26:01,977 Dad, how are we supposed to get out of here? 441 00:26:02,435 --> 00:26:03,311 I don't know. 442 00:26:04,938 --> 00:26:07,899 You shouldn't have followed me here. You were safer in 2049. 443 00:26:08,275 --> 00:26:10,318 But Deon told me you needed my help. 444 00:26:10,735 --> 00:26:11,611 Deon? 445 00:26:14,030 --> 00:26:15,699 Deon's the reason I'm stuck here. 446 00:26:18,243 --> 00:26:19,869 I never should have trusted him. 447 00:26:21,413 --> 00:26:23,498 I mean, you and Mom created Deon, 448 00:26:23,581 --> 00:26:25,875 -of course you're going to trust him. -I know. 449 00:26:27,210 --> 00:26:33,091 Joe tried telling me something was off and I didn't listen. 450 00:26:34,551 --> 00:26:38,471 I was so focused on trying to find your mom, 451 00:26:39,973 --> 00:26:41,099 I ignored the signs. 452 00:26:44,894 --> 00:26:47,981 She's counting on me and I, I keep letting her down. 453 00:26:53,445 --> 00:26:54,904 I want to tell you something. 454 00:26:56,156 --> 00:27:00,118 I mean, you're going to find out in a few decades anyways, 455 00:27:00,201 --> 00:27:05,332 but you know how the other Nora was a CSI 456 00:27:05,415 --> 00:27:07,500 and was following in your footsteps? 457 00:27:07,751 --> 00:27:10,754 Well, I kind of did the opposite. 458 00:27:12,505 --> 00:27:14,007 I'm a reporter. 459 00:27:16,259 --> 00:27:17,719 And even though I love it, I… 460 00:27:18,887 --> 00:27:20,055 I'm just starting out. 461 00:27:20,305 --> 00:27:23,933 And sometimes I'm, like, "How does Mom even do this?" 462 00:27:25,435 --> 00:27:26,311 I'm proud of you. 463 00:27:27,145 --> 00:27:30,523 So you're not mad I didn't join C.C.P.D. like you and Grandpa Joe? 464 00:27:30,607 --> 00:27:31,524 Of course not. 465 00:27:32,233 --> 00:27:33,151 I'm just… 466 00:27:33,651 --> 00:27:35,987 I'm glad you found a path that's right for you. 467 00:27:36,488 --> 00:27:39,032 [chuckles nervously] Phew. 468 00:27:39,783 --> 00:27:45,497 So, the thing is, is that I'm having a really hard time 469 00:27:45,622 --> 00:27:47,957 finding my voice as a reporter. 470 00:27:49,209 --> 00:27:52,796 But Mom is teaching me to have faith in myself, 471 00:27:53,671 --> 00:27:55,507 and listen to my instincts. 472 00:27:56,883 --> 00:27:59,969 And if she were here right now, she'd tell you to do the same. 473 00:28:03,515 --> 00:28:07,602 And that everyone loses faith in themselves sometimes. 474 00:28:07,685 --> 00:28:08,645 Even heroes. 475 00:28:09,729 --> 00:28:12,148 But learning how to keep believing in yourself, 476 00:28:13,274 --> 00:28:15,693 when the whole world is telling you the opposite, 477 00:28:16,903 --> 00:28:18,154 that's what makes a hero. 478 00:28:21,616 --> 00:28:23,368 You really are your mom's daughter. 479 00:28:23,743 --> 00:28:24,828 Well, I'm yours, too. 480 00:28:27,414 --> 00:28:29,165 Maybe it's our belief in each other 481 00:28:29,249 --> 00:28:32,001 that keeps us connected just as much as the other stuff. 482 00:28:35,755 --> 00:28:36,923 You're right. 483 00:28:38,174 --> 00:28:39,134 We are connected. 484 00:28:41,428 --> 00:28:42,679 Not just to our family… 485 00:28:44,431 --> 00:28:46,391 Me and Iris, to the Still Force. 486 00:28:46,933 --> 00:28:49,269 It's like you said, we created it. 487 00:28:52,564 --> 00:28:56,192 Nora, I heard your voice before you got here. 488 00:28:57,902 --> 00:29:01,156 I think somehow, just for a moment, 489 00:29:02,198 --> 00:29:05,660 I connected to the future before it became a part of the present. 490 00:29:07,036 --> 00:29:07,996 Or the past. 491 00:29:08,955 --> 00:29:11,458 You must already have a piece of the Still Force inside you. 492 00:29:11,541 --> 00:29:13,877 If I can figure out how to connect to it again, 493 00:29:14,377 --> 00:29:15,670 and control it this time, 494 00:29:17,297 --> 00:29:18,548 I can get us out of here. 495 00:29:23,553 --> 00:29:25,847 [roars] 496 00:29:33,271 --> 00:29:35,440 Okay, I'm ready. 497 00:29:36,274 --> 00:29:39,152 Okay. Remember, whatever remnant of stillness that's inside me 498 00:29:39,235 --> 00:29:40,445 won't be there for long. 499 00:29:40,528 --> 00:29:42,363 [mellow music playing] 500 00:29:46,534 --> 00:29:50,663 You look like Uncle Wally when he taught Bart how to create lightning constructs. 501 00:29:51,456 --> 00:29:55,168 This is also how Wally taught me how to make contact with the other Forces. 502 00:30:01,716 --> 00:30:02,717 Nothing's happening. 503 00:30:18,233 --> 00:30:19,526 Focus on Mom's brush. 504 00:30:20,109 --> 00:30:21,694 She still has it in the future. 505 00:30:22,570 --> 00:30:23,988 You can use it as an anchor. 506 00:30:39,796 --> 00:30:40,672 [breathes deeply] 507 00:30:41,422 --> 00:30:44,050 [heart beating] 508 00:30:44,133 --> 00:30:47,303 [ethereal music playing] 509 00:30:48,137 --> 00:30:52,225 [music intensifying] 510 00:30:58,565 --> 00:30:59,899 What in the world? 511 00:31:00,400 --> 00:31:02,277 [echoing] In the world… In the world… 512 00:31:05,154 --> 00:31:08,825 Barry, Nora, what are you two doing in my living room? 513 00:31:09,659 --> 00:31:12,954 Grandpa Joe, you can see us? 514 00:31:13,037 --> 00:31:13,913 Plain as day. 515 00:31:14,914 --> 00:31:18,626 Only you're glowing with some kind of green light. 516 00:31:20,795 --> 00:31:24,841 Barry, I thought you were in the Still Force with Deon. 517 00:31:25,925 --> 00:31:28,303 Dad, whatever you're doing, it must be working 518 00:31:28,386 --> 00:31:31,973 because if Grandpa Joe can see us, too, the present must be stabilizing. 519 00:31:33,474 --> 00:31:35,310 Barry, can you hear me? 520 00:31:37,979 --> 00:31:38,813 Barry! 521 00:31:39,147 --> 00:31:40,523 [echoing] 522 00:31:41,232 --> 00:31:42,150 Barry! 523 00:32:07,050 --> 00:32:08,176 Grandpa Joe's gone. 524 00:32:09,636 --> 00:32:10,595 And so's the brush. 525 00:32:12,722 --> 00:32:13,806 Dad, are you okay? 526 00:32:19,854 --> 00:32:22,982 Nora, the temporal stream. 527 00:32:25,860 --> 00:32:30,281 I can feel pure Still Force energy moving through me. 528 00:32:33,534 --> 00:32:34,827 I can see the past, 529 00:32:35,912 --> 00:32:37,830 present and future all at once. 530 00:32:39,457 --> 00:32:42,210 I can see Jesse and Harry. 531 00:32:44,796 --> 00:32:46,214 Cisco and Frost, too. 532 00:32:47,757 --> 00:32:49,759 I can see Bart's children. 533 00:32:51,886 --> 00:32:52,720 Your wife. 534 00:32:54,806 --> 00:32:56,140 Nora, you're all so happy. 535 00:32:59,060 --> 00:32:59,977 I see… 536 00:33:01,187 --> 00:33:02,146 Max? 537 00:33:05,191 --> 00:33:06,192 I'm getting married? 538 00:33:07,151 --> 00:33:08,861 Who's the lucky lady? [chuckles] 539 00:33:08,945 --> 00:33:10,196 Actually, don't tell me. 540 00:33:10,363 --> 00:33:12,615 I can already feel the spark inside me fading. 541 00:33:13,032 --> 00:33:13,950 Take my hand. 542 00:33:15,243 --> 00:33:17,078 [gasps] This feels seriously weird. 543 00:33:17,620 --> 00:33:19,789 -[chuckles] -Let's get the hell out of here. 544 00:33:19,872 --> 00:33:21,916 [dramatic music playing] 545 00:33:24,377 --> 00:33:25,962 Where's the exit in this place? 546 00:33:26,045 --> 00:33:29,257 Memorial Park. It's the only way in and out of the Still Force. 547 00:33:56,534 --> 00:33:58,494 [both grunting] 548 00:34:04,500 --> 00:34:06,335 Schrap! What the hell happened? 549 00:34:06,586 --> 00:34:07,837 It's a temporal barrier. 550 00:34:08,087 --> 00:34:10,590 Gotta give everything we got while trying to phase through. 551 00:34:10,673 --> 00:34:12,258 [dramatic music playing] 552 00:34:26,814 --> 00:34:28,649 [Nora grunts] 553 00:34:38,367 --> 00:34:39,368 [groans] 554 00:34:41,078 --> 00:34:42,080 [groaning] 555 00:34:48,211 --> 00:34:49,837 We're caught in a temporal loop. 556 00:34:50,421 --> 00:34:52,381 Dad, we're never gonna get out of here. 557 00:34:53,257 --> 00:34:56,761 You see the past, present and future all exist here simultaneously. 558 00:34:57,303 --> 00:34:58,221 Yes, we are. 559 00:35:00,264 --> 00:35:01,432 This isn't a time loop. 560 00:35:02,350 --> 00:35:04,811 It's the Still Force pulling us back into the past 561 00:35:04,894 --> 00:35:06,562 every time we're about to escape. 562 00:35:06,646 --> 00:35:07,772 Why would it do that? 563 00:35:08,397 --> 00:35:11,192 Deon said the past, present and future all coexist here, 564 00:35:11,275 --> 00:35:14,403 so if we've already escaped, the only way to stop us… 565 00:35:15,154 --> 00:35:16,906 Is to keep us stuck in the past. 566 00:35:19,033 --> 00:35:22,120 Nora, use the spark I gave you to focus on the moment 567 00:35:22,203 --> 00:35:24,163 that's already on the other side of that barrier. 568 00:35:24,413 --> 00:35:26,165 The moment you and I get back home. 569 00:35:29,001 --> 00:35:31,921 [dramatic music playing] 570 00:35:54,110 --> 00:35:56,279 Focus on the moment you and I get back home. 571 00:35:58,281 --> 00:35:59,282 We get back home. 572 00:36:00,199 --> 00:36:01,826 We get back home. Home. 573 00:36:02,702 --> 00:36:03,536 Home. 574 00:36:12,253 --> 00:36:14,172 [both grunting] 575 00:36:16,632 --> 00:36:18,718 [both panting] 576 00:36:32,815 --> 00:36:36,027 Wait, so you're telling me that you were able to get out of there 577 00:36:36,444 --> 00:36:38,112 because you already knew you had? 578 00:36:38,196 --> 00:36:40,489 I know, it's totally surreal, right? 579 00:36:41,866 --> 00:36:45,745 Barry, is there still a spark of the Still Force inside of you? 580 00:36:45,828 --> 00:36:49,498 Because if that's the case, then maybe we can use that to help find Iris. 581 00:36:49,582 --> 00:36:53,085 Not anymore. I tried to tap into it again as soon as we got back 582 00:36:53,169 --> 00:36:56,130 and I must have used every bit I had to get us out of there. 583 00:36:56,714 --> 00:36:59,550 -We'll have to find Iris another way. -And we will. 584 00:37:00,760 --> 00:37:04,263 You know, guys, there's one thing that I still don't quite get. 585 00:37:05,681 --> 00:37:08,809 Barry, why would Deon want to trap you in the past? 586 00:37:09,769 --> 00:37:10,895 Yeah, I don't know. 587 00:37:12,063 --> 00:37:13,522 I'm really worried about him. 588 00:37:16,484 --> 00:37:18,110 I better get back to 2049. 589 00:37:18,194 --> 00:37:20,571 Make sure Mom's still there and that she's okay. 590 00:37:21,030 --> 00:37:23,115 I'm gonna miss you guys so much. 591 00:37:23,199 --> 00:37:25,326 -We're going to miss you, too. -Sweetheart. 592 00:37:25,409 --> 00:37:28,496 But you're right, we need you there to keep our family's future safe. 593 00:37:31,332 --> 00:37:32,208 Bye. 594 00:37:33,751 --> 00:37:35,127 [exhales] 595 00:37:36,128 --> 00:37:38,297 I miss her and Bart more and more every day. 596 00:37:38,839 --> 00:37:39,674 Yeah. 597 00:37:40,549 --> 00:37:41,509 And my baby girl. 598 00:37:44,220 --> 00:37:47,265 Joe, about earlier, I should have listened to you. 599 00:37:47,515 --> 00:37:49,642 You know, you were right about everything. 600 00:37:50,101 --> 00:37:53,813 It's okay. We all stumble. I'm just glad you picked yourself up. 601 00:37:55,231 --> 00:37:57,108 Look, uh, there's something else. 602 00:37:57,858 --> 00:38:01,612 When I was in the Still Force and I tapped into a tiny bit of it, 603 00:38:03,906 --> 00:38:06,951 I could feel Iris, almost see her. 604 00:38:07,702 --> 00:38:08,619 It was like a… 605 00:38:09,578 --> 00:38:13,708 A spark of stillness was inside her, too, that I could sense. 606 00:38:14,083 --> 00:38:15,459 What do you think it means? 607 00:38:15,793 --> 00:38:21,632 I'm not sure, but somehow I know, wherever she is right now, 608 00:38:22,633 --> 00:38:23,467 she's okay. 609 00:38:23,551 --> 00:38:25,928 [soft piano music playing] 610 00:38:27,805 --> 00:38:28,931 [exhales] 611 00:38:45,823 --> 00:38:50,619 "No problem. Just remember, you can message me anytime you need help 612 00:38:50,703 --> 00:38:54,874 with a project day or night." 613 00:38:56,500 --> 00:38:57,835 [Allegra] You're feeling better. 614 00:38:58,169 --> 00:39:00,046 Yeah. Yeah. Hey, you were right. 615 00:39:00,838 --> 00:39:02,548 Yeah, there was more to the story. 616 00:39:02,631 --> 00:39:06,635 And once I started digging, I remembered where I'd seen this circuitry before. 617 00:39:08,512 --> 00:39:11,891 WookieLover77 posted this in the comments of one of my live streams. 618 00:39:11,974 --> 00:39:15,353 He was asking the Chester Posse for tips on renewable energy. 619 00:39:16,103 --> 00:39:18,272 -It was all an accident, wasn't it? -Yeah. 620 00:39:18,564 --> 00:39:21,192 WookieLover77 volunteers at that halfway house. 621 00:39:21,275 --> 00:39:23,569 He was just trying to provide the residents 622 00:39:23,652 --> 00:39:26,072 with unlimited hot water from a clean source. 623 00:39:27,490 --> 00:39:28,866 Someone's a believer again. 624 00:39:30,242 --> 00:39:31,077 Thanks to you. 625 00:39:31,911 --> 00:39:32,787 You're welcome. 626 00:39:33,621 --> 00:39:39,085 So I was thinking, you know, Marco's birthday drinks are in ten. 627 00:39:40,169 --> 00:39:42,963 How about I buy you a root beer? 628 00:39:43,839 --> 00:39:45,257 You know, to say thanks. 629 00:39:45,341 --> 00:39:47,593 And I could use one myself, actually. 630 00:39:48,469 --> 00:39:50,221 -I would love that. -Yeah? 631 00:39:51,889 --> 00:39:53,015 [digital beeps] 632 00:39:56,560 --> 00:39:58,229 -[claps] -[digital beeps] 633 00:40:04,985 --> 00:40:06,487 [digital pinging] 634 00:40:07,947 --> 00:40:09,949 [sinister music playing] 635 00:40:24,422 --> 00:40:27,633 -[suspenseful music playing] -[knock on door] 636 00:40:30,469 --> 00:40:31,929 [Mark] It's me. Open up. 637 00:40:33,305 --> 00:40:34,682 Go away. 638 00:40:35,558 --> 00:40:37,351 [sinister music playing] 639 00:40:38,894 --> 00:40:40,187 [crackling] 640 00:40:44,859 --> 00:40:45,818 Sorry about that. 641 00:40:46,861 --> 00:40:48,946 I think you're gonna want to hear what I have to say. 642 00:40:49,613 --> 00:40:51,198 What is wrong with you? 643 00:40:51,574 --> 00:40:54,410 First you blow me off and now you break into my home. 644 00:40:54,493 --> 00:40:56,745 What? I should… I should call the Flash? 645 00:40:56,912 --> 00:40:59,081 Well, that's your choice. Just like this one's mine. 646 00:40:59,999 --> 00:41:01,125 I'm going to help you. 647 00:41:03,127 --> 00:41:05,004 Don't worry, I'll pay for a new lock. 648 00:41:06,046 --> 00:41:09,133 Now, you want to know why I changed my mind? 649 00:41:10,468 --> 00:41:11,635 Because you were right. 650 00:41:12,178 --> 00:41:14,513 Frost and I were just starting to build a life together. 651 00:41:14,972 --> 00:41:17,892 And thanks to her, I was finally becoming the man that I didn't even know 652 00:41:17,975 --> 00:41:19,185 I'd always wanted to be. 653 00:41:20,394 --> 00:41:23,105 Losing her broke me, but losing her twice… 654 00:41:24,690 --> 00:41:25,566 That'd kill me. 655 00:41:26,859 --> 00:41:27,776 That's… 656 00:41:28,027 --> 00:41:29,987 that's why I was so afraid to help you. 657 00:41:31,280 --> 00:41:32,114 So… 658 00:41:34,158 --> 00:41:35,534 If we do this, 659 00:41:36,994 --> 00:41:38,746 I need you to promise me one thing. 660 00:41:42,291 --> 00:41:43,209 We won't fail. 661 00:41:47,171 --> 00:41:48,088 We won't. 662 00:41:49,048 --> 00:41:49,924 I promise. 663 00:41:52,426 --> 00:41:54,011 [breathing heavily] 664 00:41:54,094 --> 00:41:55,054 Let's get to work. 49308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.