Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,883 --> 00:00:12,971
[dispatcher] 10-38 on Dayton Boulevard at
Second Street intersection, unit en route.
2
00:00:13,054 --> 00:00:14,305
[laughs]
3
00:00:14,389 --> 00:00:16,391
Routine traffic stop downtown.
4
00:00:16,474 --> 00:00:17,684
Oh, yeah.
5
00:00:17,851 --> 00:00:21,104
It looks like it was a good day
to pull monitor duty, Chester P.
6
00:00:21,187 --> 00:00:22,522
[stomach growling]
7
00:00:22,605 --> 00:00:24,733
Ooh. Snack time.
8
00:00:25,525 --> 00:00:26,359
[grunts softly]
9
00:00:27,902 --> 00:00:30,238
[imitates rocket ship]
10
00:00:30,321 --> 00:00:31,322
[chuckles]
11
00:00:33,825 --> 00:00:34,743
Damn!
12
00:00:35,243 --> 00:00:38,121
I was supposed to make
the egg salad this morning.
13
00:00:38,204 --> 00:00:41,374
Grandma Runk is going to be epically mad.
14
00:00:41,458 --> 00:00:42,959
Now I got nada for lunch.
15
00:00:45,378 --> 00:00:51,718
Although, legally, I am entitled
to a break every four hours,
16
00:00:51,843 --> 00:00:54,179
and it's only gonna take me,
like, four minutes,
17
00:00:54,262 --> 00:00:56,723
'cause the kitchen
is just right down the hall. [chuckles]
18
00:00:57,932 --> 00:01:02,729
Then again, that is time enough
for a nuclear meltdown
19
00:01:02,812 --> 00:01:04,856
and an alien invasion in this town.
20
00:01:04,939 --> 00:01:06,149
-So--
-Hey, Chuck.
21
00:01:06,733 --> 00:01:08,777
Oh, what up, A?
22
00:01:08,860 --> 00:01:10,612
I thought you'd be working.
23
00:01:10,695 --> 00:01:13,573
I… I was. And then I remembered
it's Wednesday,
24
00:01:13,656 --> 00:01:17,494
and that place I told you about
at last week's D&D game, Hirschfield's.
25
00:01:17,577 --> 00:01:20,914
Today is when they have
their amazing chicken Parmesan sandwiches.
26
00:01:20,997 --> 00:01:22,874
So I thought, "It's lunchtime.
27
00:01:23,374 --> 00:01:24,626
Why not surprise you with a treat?"
28
00:01:25,126 --> 00:01:26,377
Wow, thanks.
29
00:01:26,586 --> 00:01:28,838
Guess I'm lunch-date-worthy now, huh?
[chuckles]
30
00:01:28,922 --> 00:01:31,466
Chuck, you are date-worthy
in all the major categories.
31
00:01:32,550 --> 00:01:33,468
I am?
32
00:01:33,718 --> 00:01:34,803
Yeah, definitely.
33
00:01:36,262 --> 00:01:37,764
[stammering] I mean, that's good.
34
00:01:37,847 --> 00:01:42,769
That's good to know, you know,
and I, too, think that you are also…
35
00:01:43,561 --> 00:01:48,983
um, what you-- just, like, worthy
of what you just said a second ago.
36
00:01:49,067 --> 00:01:51,152
[alarms blaring]
37
00:01:53,738 --> 00:01:55,406
Holy Alice H. Parker!
38
00:01:55,490 --> 00:01:57,325
Okay, we've got a mugging
in progress off of 119.
39
00:01:57,408 --> 00:01:59,786
And a carjacking at
the Edwards Center parking lot.
40
00:01:59,869 --> 00:02:01,538
And a hold up at Jitters.
41
00:02:01,913 --> 00:02:03,248
And they're all happening right now.
42
00:02:03,373 --> 00:02:05,416
[The Flash over comms]
Don't worry, guys, already on it.
43
00:02:05,708 --> 00:02:07,210
Uh, all of it, Boss?
44
00:02:12,340 --> 00:02:13,424
[alarm blaring]
45
00:02:16,302 --> 00:02:18,680
You heard me.
I want everything in the register,
46
00:02:18,763 --> 00:02:21,975
and a triple shot latte
with oat milk, not soy!
47
00:02:25,353 --> 00:02:27,939
I think these guys could use
some help finding their cells.
48
00:02:28,231 --> 00:02:29,899
-[applause]
-Uh, thanks, Flash.
49
00:02:30,567 --> 00:02:31,401
Yeah.
50
00:02:33,945 --> 00:02:34,946
What's going on out here?
51
00:02:35,029 --> 00:02:36,906
-I didn't do nothing.
-I want to see my lawyer.
52
00:02:36,990 --> 00:02:38,366
Yeah, what they said.
53
00:02:38,449 --> 00:02:39,576
Hey…
54
00:02:40,201 --> 00:02:42,203
Any chance Flash brought
that latte I ordered?
55
00:02:43,288 --> 00:02:45,790
Officers, take these gentlemen
to holding, please.
56
00:02:46,541 --> 00:02:48,251
[scoffs] Ow.
57
00:02:50,962 --> 00:02:51,963
[Barry] Captain. Hey.
58
00:02:52,797 --> 00:02:54,048
Staff meeting's canceled, Allen,
59
00:02:54,132 --> 00:02:55,550
and for the record, you'd have been late.
60
00:02:55,633 --> 00:02:59,095
Sorry, I, uh, was just-- I got caught up
with a little blood spatter analysis,
61
00:02:59,178 --> 00:03:00,680
but it looks like
you've had a busy morning.
62
00:03:00,763 --> 00:03:03,975
Yeah, and it's about to turn into
a busy afternoon, evening and night,
63
00:03:04,058 --> 00:03:06,728
thanks to this generous donation
from the Scarlet Speedster.
64
00:03:07,437 --> 00:03:09,981
Wait, but the Flash caught those guys.
That's a good thing, right?
65
00:03:10,064 --> 00:03:13,192
How can I press charges when I don't know
what crimes were committed,
66
00:03:13,276 --> 00:03:14,277
how they were done and where?
67
00:03:14,360 --> 00:03:16,404
Ferg, that file's on my desk.
I'll be right back.
68
00:03:16,571 --> 00:03:19,324
And it's not like we can just
call up the Flash and ask.
69
00:03:19,574 --> 00:03:21,576
Yeah, like on a Flash phone or--
70
00:03:22,201 --> 00:03:23,036
Yeah.
71
00:03:23,119 --> 00:03:24,078
That's a terrible name.
72
00:03:24,829 --> 00:03:25,663
Yeah.
73
00:03:25,788 --> 00:03:30,376
Um, but Captain, C.C.P.D.'s never
had a line to the Flash before.
74
00:03:30,460 --> 00:03:32,170
Yeah. But, for once, I would like to feel
75
00:03:32,253 --> 00:03:34,839
like the Flash and law enforcement
are on the same page.
76
00:03:35,340 --> 00:03:37,216
Instead of us just
always playing catch up.
77
00:03:37,967 --> 00:03:41,763
But, since that's not happening,
cancel any plans you have for tonight.
78
00:03:42,013 --> 00:03:43,264
We've got a lot of legwork to do.
79
00:03:48,227 --> 00:03:49,062
You're welcome.
80
00:04:07,664 --> 00:04:08,998
Sounds like Kramer has a point.
81
00:04:09,499 --> 00:04:11,501
Uh, look, maybe I could do
a better job communicating
82
00:04:11,584 --> 00:04:12,585
when I'm dropping off criminals.
83
00:04:12,669 --> 00:04:15,129
But giving C.C.P.D.
a direct line to the Flash,
84
00:04:15,588 --> 00:04:17,298
you don't really think
that's necessary, do you?
85
00:04:17,382 --> 00:04:20,176
I don't know, Barr. When I was captain,
I had a direct line to the Flash.
86
00:04:20,260 --> 00:04:22,971
Mmm. I mean, me, too.
87
00:04:23,388 --> 00:04:25,640
When I was district attorney,
if I had a question on a case,
88
00:04:25,723 --> 00:04:27,558
all I ever had to do was call you
and get the details.
89
00:04:27,642 --> 00:04:28,893
That's because you're family.
90
00:04:28,977 --> 00:04:30,770
Which she is not, and I get that.
91
00:04:30,853 --> 00:04:33,773
But what she and I went through
when we were tracking down Craig,
92
00:04:33,856 --> 00:04:36,317
I… I trust her with my life.
93
00:04:36,985 --> 00:04:39,445
And maybe you should consider
letting her in a bit more.
94
00:04:39,988 --> 00:04:42,949
Give her one of the alert apps
that we all have on our phones.
95
00:04:43,032 --> 00:04:44,784
Joe, look, I get it. She's a good cop.
96
00:04:44,867 --> 00:04:45,868
She's a great captain.
97
00:04:46,119 --> 00:04:47,996
And when I first got my speed,
98
00:04:48,079 --> 00:04:50,415
I needed a lot of help.
Not just from Caitlin and Cisco,
99
00:04:50,498 --> 00:04:52,542
but from you and everybody at C.C.P.D.
100
00:04:53,167 --> 00:04:55,461
-But now--
-Now you've leveled up.
101
00:04:56,921 --> 00:04:57,755
Yeah.
102
00:04:58,631 --> 00:05:01,843
Which means I can find other ways
to solve Kramer's Flash problem,
103
00:05:01,926 --> 00:05:05,179
like doing extra CSI work to collect
what she needs for processing.
104
00:05:05,263 --> 00:05:07,640
I mean, that'll ease
the burden for her, right?
105
00:05:08,349 --> 00:05:09,350
-It sounds like it.
-Yeah.
106
00:05:09,434 --> 00:05:12,687
And I get how
keeping church and state separated
107
00:05:12,770 --> 00:05:14,856
is the easiest choice,
but I also know Kramer,
108
00:05:14,939 --> 00:05:18,401
and if she's asking
for a line to the Flash,
109
00:05:19,110 --> 00:05:21,112
she probably has a good reason.
Just saying.
110
00:05:22,071 --> 00:05:25,533
Maybe you want to think about it
before you decide what to do, Barr.
111
00:05:32,457 --> 00:05:35,960
Waddup, party people!
112
00:05:36,044 --> 00:05:38,629
It's your boy, Chester P,
and I'm ready to rock your world
113
00:05:38,713 --> 00:05:43,384
with knowledge for free,
free, free, free. [chuckles]
114
00:05:43,468 --> 00:05:46,179
Hey, today we have a self-flying drone
115
00:05:46,262 --> 00:05:49,474
based off of an AI algorithm
created by yours truly.
116
00:05:49,849 --> 00:05:51,517
I'm gonna upload the specs online
117
00:05:51,601 --> 00:05:55,063
'cause here at the Runk Yard,
we keep tech openly sourced,
118
00:05:55,813 --> 00:05:56,689
and classy.
119
00:05:56,773 --> 00:05:58,316
[Caitlin] All right,
how is this even possible?
120
00:05:59,734 --> 00:06:01,235
I have silenced my phone,
121
00:06:01,360 --> 00:06:04,072
I have turned off all the notifications,
and look at what keeps popping up.
122
00:06:05,364 --> 00:06:07,200
[Allegra] This all from Frost and Mark?
123
00:06:07,283 --> 00:06:10,078
Oh, you mean my sister
and her ex-con-boyfriend?
124
00:06:10,161 --> 00:06:11,996
Yes, they are. Look at what they're doing.
125
00:06:14,832 --> 00:06:15,750
Looks cool.
126
00:06:15,875 --> 00:06:17,210
No, it looks dangerous.
127
00:06:17,293 --> 00:06:20,630
Hey, hey, Caitlin, do you mind just taking
a wee little step to the right?
128
00:06:20,713 --> 00:06:22,131
[typing]
129
00:06:22,215 --> 00:06:23,216
Are you live-streaming?
130
00:06:23,299 --> 00:06:24,801
Uh-huh. Yeah.
131
00:06:25,218 --> 00:06:26,636
Woogilover77 says,
132
00:06:26,719 --> 00:06:27,845
"Who's the girl?
133
00:06:28,262 --> 00:06:29,972
Her sister seems cooler."
134
00:06:30,056 --> 00:06:31,516
Okay, that's it for today.
135
00:06:31,599 --> 00:06:32,892
Smash that "Like" button. [laughs]
136
00:06:34,393 --> 00:06:35,770
I'm sorry. I'm sorry.
137
00:06:35,853 --> 00:06:36,813
I'm just so annoyed.
138
00:06:36,896 --> 00:06:39,440
Mark keeps taking Frost
on all these ridiculous dates.
139
00:06:39,524 --> 00:06:41,234
Well, maybe tonight will distract you.
140
00:06:41,317 --> 00:06:42,401
Don't you have a date too?
141
00:06:43,277 --> 00:06:46,948
Yes. Yeah. Marcus is taking me
to the Spanish Hamper.
142
00:06:47,031 --> 00:06:50,284
How do he get you guys a reservation
for the hottest place in town?
143
00:06:50,368 --> 00:06:51,285
That's impressive.
144
00:06:51,619 --> 00:06:52,829
Is it turning serious?
145
00:06:53,621 --> 00:06:57,125
[stammers] I mean,
he's really nice, and I like nice.
146
00:06:57,208 --> 00:06:59,752
So, that's nice. It's nice.
147
00:07:00,711 --> 00:07:02,755
Oh, man, I can see it now.
148
00:07:03,381 --> 00:07:04,799
He doesn't know we're on Team Flash.
149
00:07:05,133 --> 00:07:06,968
But soon, you and Marcus
are gonna fall in love,
150
00:07:07,426 --> 00:07:09,512
and then he's going to join us for,
like, some crazy adventure.
151
00:07:09,595 --> 00:07:11,305
Then, boom! He's on the team.
152
00:07:12,181 --> 00:07:15,351
Hey, hey, maybe he'll learn
how to control plants.
153
00:07:15,435 --> 00:07:16,894
It's their third date, Chuck.
154
00:07:16,978 --> 00:07:17,979
So maybe just slow your roll.
155
00:07:18,062 --> 00:07:20,565
You're right, right.
Reel it… Reel it back.
156
00:07:20,648 --> 00:07:22,692
Yeah, speaking of, I should go get ready.
157
00:07:22,942 --> 00:07:23,943
Goodnight, guys.
158
00:07:24,026 --> 00:07:25,570
-Have fun.
-Bye.
159
00:07:26,571 --> 00:07:27,405
[both laughing]
160
00:07:27,488 --> 00:07:28,448
Fancy date night.
161
00:07:28,865 --> 00:07:30,658
-Sounds expensive.
-Yeah, right? [chuckles]
162
00:07:34,287 --> 00:07:35,371
Could be fun, though.
163
00:07:38,833 --> 00:07:40,710
[both stammering]
164
00:07:40,793 --> 00:07:42,253
Yeah, I have to go write, article…
165
00:07:42,378 --> 00:07:44,213
I gotta type things,
algorithms and such. Mmm-hmm.
166
00:07:45,506 --> 00:07:46,465
Oh, that's a typo.
167
00:07:46,549 --> 00:07:49,135
-Huh? Oh.
-No, uh, I'm just thinking out loud.
168
00:07:49,635 --> 00:07:50,720
[Allegra] I'm just gonna--
169
00:07:51,679 --> 00:07:52,513
[groans]
170
00:07:58,519 --> 00:07:59,812
Hey, Captain, you got a sec?
171
00:08:00,146 --> 00:08:01,647
I'm on my way to Processing.
172
00:08:01,731 --> 00:08:02,690
These will come handy.
173
00:08:02,773 --> 00:08:06,027
Um, I cross-referenced the 911 calls
from this morning
174
00:08:06,110 --> 00:08:08,112
with the description of the perps
that the Flash brought in.
175
00:08:08,654 --> 00:08:11,073
Uh, then I hit the crime scenes,
fingerprints, security footage.
176
00:08:11,157 --> 00:08:12,658
Korber even interviewed witnesses.
177
00:08:12,742 --> 00:08:14,994
So, this should be everything you need
to wrap up these cases.
178
00:08:15,077 --> 00:08:17,205
-Wow, I appreciate the hustle, Allen.
-Yeah.
179
00:08:17,663 --> 00:08:19,916
I just wish it was more than
a Band-Aid on a bullet wound.
180
00:08:20,750 --> 00:08:23,753
Well, you have more than enough
to charge all three suspects.
181
00:08:23,836 --> 00:08:26,380
Hmm. What about the suspects
the Flash drops off tomorrow,
182
00:08:27,048 --> 00:08:28,007
and the day after that?
183
00:08:28,925 --> 00:08:30,843
Respectfully, Captain,
I mean, this is the way
184
00:08:30,927 --> 00:08:33,387
we've done things the past seven years,
ever since the Flash showed up.
185
00:08:33,471 --> 00:08:35,556
You know, the system works.
186
00:08:35,640 --> 00:08:37,058
From your perspective.
187
00:08:37,141 --> 00:08:38,768
But there are things
you don't need to worry about
188
00:08:38,851 --> 00:08:41,520
as a forensic scientist
that I need to consider as Captain.
189
00:08:41,896 --> 00:08:42,980
I understand that.
190
00:08:43,064 --> 00:08:45,441
But you know, the Flash
is just trying to help this city.
191
00:08:45,525 --> 00:08:47,026
And he does, all the time.
192
00:08:47,777 --> 00:08:50,112
But together we could help it even more,
193
00:08:50,821 --> 00:08:53,658
humans and meta-humans alike.
194
00:08:53,741 --> 00:08:55,201
-[elevator dings]
-Now, if you'll excuse me.
195
00:08:55,451 --> 00:08:57,245
[beeps]
196
00:09:01,749 --> 00:09:03,334
Hey, hey, hey.
197
00:09:18,641 --> 00:09:19,934
[elevator bell dinging]
198
00:09:36,033 --> 00:09:37,076
Time to get to work.
199
00:09:55,636 --> 00:09:56,554
What the hell?
200
00:09:58,764 --> 00:09:59,682
What are these?
201
00:10:02,727 --> 00:10:04,186
They're meta-dampening bracelets.
202
00:10:06,147 --> 00:10:07,189
I've seen these before.
203
00:10:07,773 --> 00:10:09,650
[Goldface] Wakey wakey,
ladies and gents in blue.
204
00:10:11,193 --> 00:10:12,486
Folks call me Goldface.
205
00:10:13,404 --> 00:10:16,407
That's 'cause, if it's made of gold,
it's mine to control.
206
00:10:17,617 --> 00:10:18,576
From your dental fillings
207
00:10:19,577 --> 00:10:22,496
to 0.35 grams of gold in your cell phones.
208
00:10:23,247 --> 00:10:24,957
Don't even bother
trying to phone a friend.
209
00:10:25,750 --> 00:10:27,418
'Cause we knocked out
the nearest cell phone tower.
210
00:10:28,252 --> 00:10:30,463
But, if anyone does come calling,
211
00:10:31,505 --> 00:10:33,424
they'll find a couple of
Central City's finest outside
212
00:10:33,507 --> 00:10:34,967
telling them there's a gas leak.
213
00:10:38,346 --> 00:10:39,805
What are you doing? What are you-- Hey.
214
00:10:42,433 --> 00:10:43,351
Goldface.
215
00:10:44,268 --> 00:10:45,519
This is my precinct.
216
00:10:47,146 --> 00:10:48,981
You have a problem,
you take it up with me.
217
00:10:49,398 --> 00:10:50,524
Let my officers go.
218
00:10:50,775 --> 00:10:52,234
[chuckles softly] Nah.
219
00:10:53,361 --> 00:10:54,987
If it isn't the famous Kristen Kramer.
220
00:10:56,322 --> 00:10:58,282
I loved you on the Citizentopia podcast.
221
00:10:59,325 --> 00:11:00,242
Very inspiring.
222
00:11:00,618 --> 00:11:01,494
Thanks.
223
00:11:02,036 --> 00:11:04,330
Captain, I'm guessing
you want to play hero.
224
00:11:05,915 --> 00:11:09,043
Let me let my man Carver here
show you what happens
225
00:11:09,126 --> 00:11:11,587
to anyone that gets out of line.
[whistles]
226
00:11:14,090 --> 00:11:16,384
Now, you may have all noticed that
you're sporting a new piece of jewelry.
227
00:11:17,301 --> 00:11:20,346
Well, since Captain Mimic here
outed herself as a meta,
228
00:11:20,429 --> 00:11:22,390
I figured she may not be
the only one of you.
229
00:11:23,849 --> 00:11:24,683
But these bracelets,
230
00:11:25,476 --> 00:11:26,727
they don't just dampen powers,
231
00:11:27,686 --> 00:11:29,021
they also do this.
232
00:11:43,828 --> 00:11:45,746
You feeling me now, Captain?
233
00:11:50,126 --> 00:11:51,043
Hold on.
234
00:11:51,836 --> 00:11:52,753
Don't I know you?
235
00:11:53,629 --> 00:11:54,505
[Barry] Uh…
236
00:11:54,588 --> 00:11:56,549
You're that rat that cost me
the organ printer.
237
00:11:57,091 --> 00:11:58,008
The chemist!
238
00:12:00,845 --> 00:12:03,305
Yes. Um, yeah.
239
00:12:03,472 --> 00:12:07,560
Look, I…
I was on an undercover assignment.
240
00:12:08,561 --> 00:12:11,021
Look, why don't you just tell us
what it is you want?
241
00:12:12,523 --> 00:12:14,358
Nobody has to die tonight.
242
00:12:18,112 --> 00:12:19,905
You know my lady, Amunet Black?
243
00:12:20,948 --> 00:12:24,285
Not only is she the finest female
this side of the Mississippi,
244
00:12:25,119 --> 00:12:27,413
she's got some intel
that there are some very rare
245
00:12:28,080 --> 00:12:30,541
and valuable items in your armory.
246
00:12:31,625 --> 00:12:33,419
I want what's in there.
247
00:12:34,545 --> 00:12:35,463
So I'mma go get it.
248
00:12:36,755 --> 00:12:39,800
And if anyone tries anything…
249
00:12:41,635 --> 00:12:42,678
We get the belt.
250
00:12:44,722 --> 00:12:47,224
Good memory, chemist.
251
00:12:50,352 --> 00:12:51,395
Keep an eye on this one.
252
00:12:53,314 --> 00:12:54,273
He smells of trouble.
253
00:13:03,824 --> 00:13:05,951
Seriously, Marcus, I am so sorry.
254
00:13:06,035 --> 00:13:09,288
I cannot believe I made
a dinner reservation for next January.
255
00:13:09,371 --> 00:13:10,414
Oh, please don't feel bad.
256
00:13:10,498 --> 00:13:12,249
Last week at work,
I screwed up the blooming cycle
257
00:13:12,333 --> 00:13:14,251
for the Selenicereus grandiflorus
I've been growing.
258
00:13:14,335 --> 00:13:16,003
-Should've seen all the pollen.
-[both laugh]
259
00:13:16,462 --> 00:13:18,631
Thank you. I mean, you're really,
you're just such a trouper.
260
00:13:18,714 --> 00:13:20,549
This first round is on me.
261
00:13:22,051 --> 00:13:24,970
This place is a little seedier
than I remember.
262
00:13:25,262 --> 00:13:27,014
It's fun. Plus, they've got karaoke.
263
00:13:27,139 --> 00:13:29,391
-[karaoke host] Next up, The Ice Pack.
-Oh, there's that.
264
00:13:29,475 --> 00:13:30,309
Yeah.
265
00:13:30,392 --> 00:13:32,228
[singing] You're as cold as ice
266
00:13:33,479 --> 00:13:37,358
You're willing to sacrifice our love
267
00:13:37,858 --> 00:13:39,818
Hey! Way off-key but they're committed.
268
00:13:42,571 --> 00:13:43,531
We need to leave.
269
00:13:45,282 --> 00:13:46,158
Caity?
270
00:13:47,785 --> 00:13:49,036
What a coinkidink.
271
00:13:49,245 --> 00:13:50,746
What are the two of you doing here?
272
00:13:50,871 --> 00:13:55,292
We are just grabbing a casual drink,
but, um, it's too crowded in here.
273
00:13:55,459 --> 00:13:59,463
Whoa, whoa, whoa! Is this… Is this
the infamous Marcus, as in Dr. Ficus?
274
00:13:59,547 --> 00:14:02,841
-Um… Yes.
-Holy crap!
275
00:14:03,259 --> 00:14:05,302
Hey, you two are here.
276
00:14:05,386 --> 00:14:06,554
Mark and I are here.
277
00:14:06,929 --> 00:14:08,514
We should totally make this a double date.
278
00:14:08,597 --> 00:14:09,431
Yes!
279
00:14:09,515 --> 00:14:11,183
Oh, no, we'll let you get back to it.
280
00:14:11,267 --> 00:14:13,269
Why? They've got great food here.
281
00:14:13,435 --> 00:14:16,063
-Um, if you like to live dangerously.
-I don't.
282
00:14:16,146 --> 00:14:18,148
-[both laughing]
-But you want to stay, right?
283
00:14:18,232 --> 00:14:20,359
-You can workshop some plant-y ice puns.
-[chuckles] Um…
284
00:14:20,442 --> 00:14:22,778
Uh, well, I've heard a lot about Frost.
285
00:14:22,862 --> 00:14:25,197
It'd be nice to have a person
to go with the stories.
286
00:14:25,281 --> 00:14:26,949
[laughter]
287
00:14:27,032 --> 00:14:27,867
Yeah, yeah. Oh.
288
00:14:29,451 --> 00:14:30,369
Great.
289
00:14:30,452 --> 00:14:31,370
Let's double date.
290
00:14:33,664 --> 00:14:37,293
[whispering] I count three hostiles
guarding us here, two at the exits.
291
00:14:38,168 --> 00:14:40,629
[whispering] Yeah,
and Carver's with Goldface in the armory.
292
00:14:41,964 --> 00:14:44,174
We have the numbers
to take back the building.
293
00:14:45,467 --> 00:14:48,304
Except everyone on our side
has a bomb strapped to their wrist.
294
00:14:50,139 --> 00:14:51,724
These things are ultra-sensitive.
295
00:14:52,391 --> 00:14:53,517
You tamper with them, they'll blow.
296
00:14:53,601 --> 00:14:55,102
The same goes for Goldface's belt.
297
00:14:56,437 --> 00:14:58,063
We've got to do something.
298
00:14:58,564 --> 00:15:00,357
Whatever it is, we've got to do it fast.
299
00:15:02,818 --> 00:15:05,487
Captain, do you have any idea what
Goldface wants in the armory?
300
00:15:07,656 --> 00:15:12,786
All I can tell you, Allen,
is if he gets in there,
301
00:15:12,870 --> 00:15:14,246
things are gonna get a lot worse.
302
00:15:18,292 --> 00:15:19,126
[explosions]
303
00:15:24,548 --> 00:15:25,466
Open sesame.
304
00:15:26,050 --> 00:15:27,551
According to Amunet's intel,
305
00:15:28,594 --> 00:15:32,097
the target should be in there.
306
00:15:41,565 --> 00:15:42,650
I love my woman.
307
00:15:47,404 --> 00:15:48,405
[exhales]
308
00:15:50,532 --> 00:15:51,867
Not what you were expecting, Boss?
309
00:15:52,451 --> 00:15:53,786
Of course it's not. It's empty.
310
00:15:56,330 --> 00:15:57,247
Go get Kramer.
311
00:16:00,876 --> 00:16:02,294
And her little chemist, too.
312
00:16:09,968 --> 00:16:10,886
Where the hell are they?
313
00:16:11,470 --> 00:16:12,471
I don't know what you mean.
314
00:16:16,183 --> 00:16:17,101
The meta-bullets.
315
00:16:17,351 --> 00:16:20,771
Remember, Captain? The ones you had
commissioned for your task force?
316
00:16:21,438 --> 00:16:23,941
One shot takes away
any meta's powers forever.
317
00:16:24,024 --> 00:16:26,944
Am I ringing any bells?
318
00:16:27,069 --> 00:16:28,445
That's what you're stealing?
319
00:16:29,822 --> 00:16:30,906
That's what I'm selling.
320
00:16:32,866 --> 00:16:34,743
The power to take down
any meta in this city,
321
00:16:34,827 --> 00:16:37,746
including, say it with me… The Flash.
322
00:16:41,792 --> 00:16:42,626
[sighs]
323
00:16:42,710 --> 00:16:45,379
Well, that's going to bring me
a lot of gold.
324
00:16:46,213 --> 00:16:49,216
But those bullets
aren't where they're supposed to be.
325
00:16:49,299 --> 00:16:51,260
Captain, any thoughts on that?
326
00:16:52,803 --> 00:16:53,804
Yeah.
327
00:16:54,763 --> 00:16:59,393
Those bullets belong to C.C.P.D.
for only the most severe emergencies.
328
00:17:00,394 --> 00:17:03,981
Also, I'd die before betraying
the metas of this city,
329
00:17:04,064 --> 00:17:05,315
and putting them in any danger.
330
00:17:05,691 --> 00:17:06,525
Mmm.
331
00:17:07,317 --> 00:17:09,778
I'm willing to bet you'd risk
your own life, Captain, but…
332
00:17:15,701 --> 00:17:16,702
How about this fool's?
333
00:17:24,001 --> 00:17:25,043
[choking]
334
00:17:27,087 --> 00:17:28,547
Let him go!
335
00:17:28,630 --> 00:17:30,966
Tell me where the meta-bullets
are hidden, Captain.
336
00:17:31,216 --> 00:17:32,217
You have till three.
337
00:17:32,926 --> 00:17:34,970
One, two…
338
00:17:36,346 --> 00:17:37,389
I can help you.
339
00:17:39,433 --> 00:17:42,478
Oh, yeah, chemist?
Like you helped me steal that printer?
340
00:17:42,561 --> 00:17:45,147
The meta-bullets have trace elements
of dark matter.
341
00:17:46,356 --> 00:17:48,817
-I've got a scanner in my lab.
-Let me guess.
342
00:17:49,068 --> 00:17:51,361
I let you go, you'll go get it
and bring it right back to me?
343
00:17:51,528 --> 00:17:52,613
Allen, what are you doing?
344
00:17:52,863 --> 00:17:54,072
I can adjust the scanner.
345
00:17:54,573 --> 00:17:56,658
It'll find the bullets.
They have to be here somewhere.
346
00:17:57,618 --> 00:17:58,869
[Barry straining]
347
00:18:00,579 --> 00:18:01,413
[Barry groans]
348
00:18:01,497 --> 00:18:02,331
[gasps]
349
00:18:02,831 --> 00:18:04,208
[sighs]
350
00:18:06,960 --> 00:18:09,046
When we first met,
I knew you couldn't be trusted.
351
00:18:10,631 --> 00:18:13,592
Plot twist. You're not only untrustworthy,
you're a coward.
352
00:18:13,675 --> 00:18:14,718
[chuckles]
353
00:18:14,802 --> 00:18:15,803
Watch Kramer.
354
00:18:15,886 --> 00:18:17,846
I'm gonna take the chemist here
on a little field trip.
355
00:18:18,430 --> 00:18:20,224
One last chance to live up to his name.
356
00:18:27,940 --> 00:18:28,816
All right.
357
00:18:28,899 --> 00:18:32,861
We got a Dark 'N' Stormy for Marcus,
Chardonnay for Caitlin,
358
00:18:33,153 --> 00:18:36,115
and a whisky for Mark and me,
on the rocks, of course.
359
00:18:36,990 --> 00:18:37,908
Thanks, Snowflake.
360
00:18:40,160 --> 00:18:40,994
[Frost chuckles]
361
00:18:42,371 --> 00:18:45,707
You know, there's a cactus plant
that makes great cocktails.
362
00:18:46,250 --> 00:18:49,044
The pats of the Punta cacti
pair perfectly with an agave spirit.
363
00:18:49,128 --> 00:18:51,129
Bet it would really cover the taste
of strychnine, too.
364
00:18:51,213 --> 00:18:52,631
[laughing]
365
00:18:52,714 --> 00:18:53,966
-Strychnine!
-[Frost] Wow.
366
00:18:54,049 --> 00:18:57,386
A genius botanist who can mix drinks?
I like him already.
367
00:18:57,719 --> 00:18:59,221
[Caitlin chuckles softly]
368
00:18:59,304 --> 00:19:00,639
So, how did you two meet?
369
00:19:00,889 --> 00:19:01,723
Oh--
370
00:19:01,807 --> 00:19:05,144
Well, we met here, actually. Mark was--
371
00:19:05,227 --> 00:19:08,438
…pouring beers by day
and murdering delivery men by night.
372
00:19:10,899 --> 00:19:13,610
-What? It's true.
-She's exaggerating it.
373
00:19:13,694 --> 00:19:14,987
Well, not exactly.
374
00:19:15,279 --> 00:19:16,196
[Frost] Okay, fine.
375
00:19:16,321 --> 00:19:19,324
Mark and I each spent some time
on the wrong side of the law.
376
00:19:19,616 --> 00:19:23,662
But I paid for my crimes,
and Mark turned state's witness
377
00:19:23,787 --> 00:19:25,247
against some really bad guys.
378
00:19:25,330 --> 00:19:27,791
Yeah, and the DA expunged my record.
379
00:19:28,292 --> 00:19:30,002
So now, clean as a whistle.
380
00:19:30,085 --> 00:19:32,629
[chuckles] Well, seems like you've
turned over a new leaf.
381
00:19:32,713 --> 00:19:34,089
Hey, Dr. Ficus.
382
00:19:34,464 --> 00:19:35,757
-There he is.
-So good.
383
00:19:35,841 --> 00:19:37,092
Hey, I kind of like that.
384
00:19:37,759 --> 00:19:41,930
Listen, Frost and I are going skydiving
again next weekend.
385
00:19:43,599 --> 00:19:45,392
Double date round two?
386
00:19:45,475 --> 00:19:47,102
What do you say?
I mean, you seem cool, man.
387
00:19:47,186 --> 00:19:49,229
I don't know, I've…
I've always wanted to go skydiving.
388
00:19:49,313 --> 00:19:51,106
Yeah, I'm game. What do you say, Caity?
389
00:19:54,193 --> 00:19:58,614
Marcus, did you know
that when Mark got out,
390
00:19:58,697 --> 00:20:00,699
he seduced my sister
391
00:20:00,782 --> 00:20:03,535
so that he could steal a weapon out
from right under her nose.
392
00:20:04,036 --> 00:20:08,123
-After he helped us save the day.
-And she was so upset
393
00:20:08,206 --> 00:20:13,128
that she just kept moping and crying
and even needed to take a sabbatical.
394
00:20:13,212 --> 00:20:15,505
-Cait…
-I apologized for all of that. We…
395
00:20:15,589 --> 00:20:16,506
And I accepted it.
396
00:20:16,632 --> 00:20:19,051
Frost, I mean, how naive can you be?
He's already betrayed you.
397
00:20:19,134 --> 00:20:21,303
And yet you're out there live-streaming
the two of you
398
00:20:21,386 --> 00:20:23,639
jumping out of airplanes
and making out on cliffs.
399
00:20:24,389 --> 00:20:26,934
-Remember Mount Shasta?
-Hell, yeah.
400
00:20:27,017 --> 00:20:28,769
Frost, what is wrong with you?
401
00:20:28,852 --> 00:20:32,439
You're acting like some stupid teenager
falling in love with this guy,
402
00:20:32,522 --> 00:20:33,732
who's already hurt you.
403
00:20:33,857 --> 00:20:37,069
And, guess what,
is definitely going to do it again.
404
00:20:37,152 --> 00:20:38,195
And you know what?
405
00:20:38,278 --> 00:20:40,739
When that happens,
I am not picking up the pieces
406
00:20:40,822 --> 00:20:42,950
because I am done with broken hearts.
You got that?
407
00:20:44,660 --> 00:20:45,702
You know, we get it.
408
00:20:46,286 --> 00:20:49,998
You don't like me,
but Frost is an adult with her own life,
409
00:20:50,082 --> 00:20:51,750
and so long as she's choosing
to spend it with me,
410
00:20:51,833 --> 00:20:52,876
then you need to deal with it.
411
00:20:53,585 --> 00:20:54,419
[scoffs]
412
00:20:57,297 --> 00:20:59,091
Are you really going to let him
talk to me that way?
413
00:20:59,174 --> 00:21:00,842
-Your sister?
-Yeah, I am.
414
00:21:01,718 --> 00:21:05,305
'Cause he's my boyfriend and anything
else is none of your damn business.
415
00:21:16,733 --> 00:21:17,901
Hey.
416
00:21:18,944 --> 00:21:19,987
I think I'd like to go home.
417
00:21:22,281 --> 00:21:23,991
-I'll pull the car around.
-Yeah.
418
00:21:32,040 --> 00:21:33,000
[sighs]
419
00:21:38,130 --> 00:21:39,131
I'm sorry. Do you mind?
420
00:21:39,923 --> 00:21:41,258
Oh. My bad.
421
00:21:41,341 --> 00:21:43,427
Maybe I should just take
a leisurely stroll down the hallway.
422
00:21:44,219 --> 00:21:45,178
[chuckles, scoffs]
423
00:21:45,345 --> 00:21:47,764
I'm gonna watch you like a hawk
watching a juicy vole.
424
00:21:48,598 --> 00:21:50,225
[cell phone ringing]
425
00:21:52,394 --> 00:21:53,687
Do you need to take that?
426
00:21:55,230 --> 00:21:56,064
[ringing stops]
427
00:21:57,649 --> 00:22:01,153
Baby girl, what time is it now
in London town?
428
00:22:02,821 --> 00:22:04,781
You eating a nice balanced breakfast
like we discussed,
429
00:22:04,865 --> 00:22:06,366
not just the bangers and mash?
430
00:22:08,243 --> 00:22:09,161
Meta-bullets?
431
00:22:09,828 --> 00:22:12,080
Yep, not exactly.
432
00:22:12,164 --> 00:22:13,999
Yeah, uh-huh. Yeah, baby, I…
433
00:22:14,916 --> 00:22:16,251
I know the buyer's schedule, baby.
434
00:22:18,128 --> 00:22:19,046
Yes, baby.
435
00:22:19,588 --> 00:22:21,298
No, we just hit a teensy little snag.
436
00:22:22,174 --> 00:22:23,133
But you know me.
437
00:22:23,383 --> 00:22:24,301
I got it all worked out.
438
00:22:25,135 --> 00:22:27,471
Okay, I love you, too.
439
00:22:30,474 --> 00:22:32,434
I said, I lub yub tub, Ammy Whammy.
440
00:22:33,018 --> 00:22:35,771
[in baby voice] I lub yub tub,
Ammy Whammy. [chuckles]
441
00:22:37,230 --> 00:22:38,106
[sighs]
442
00:22:40,358 --> 00:22:41,610
[in normal voice] I say something funny?
443
00:22:41,693 --> 00:22:45,030
No. No, you… you just--
444
00:22:45,113 --> 00:22:47,824
You seem to have a great relationship
with Amunet.
445
00:22:48,241 --> 00:22:50,869
[stammers] Police reports
say you work together now.
446
00:22:50,952 --> 00:22:53,163
Damn right, we have a great relationship,
447
00:22:53,246 --> 00:22:55,415
-and it's because we work together.
-Hmm.
448
00:22:55,499 --> 00:22:59,795
Ammy and I used to have separate crews,
separate heists, separate hideouts,
449
00:22:59,878 --> 00:23:03,590
but, it's like Dr. Finkel says,
450
00:23:03,673 --> 00:23:05,759
"If you want your partner
to enter your heart,
451
00:23:06,593 --> 00:23:09,137
you can't just open the doors.
You gotta open the windows."
452
00:23:09,763 --> 00:23:10,847
[chuckles softly]
453
00:23:11,598 --> 00:23:13,767
Sorry, you see Dr. Finkel?
454
00:23:15,310 --> 00:23:17,312
Sharon sees us, man.
455
00:23:18,563 --> 00:23:21,525
Okay? And she helped us realize
that we never truly committed.
456
00:23:22,234 --> 00:23:24,402
But now we're not just partners in love,
457
00:23:25,821 --> 00:23:27,781
we're partners in crime.
458
00:23:27,864 --> 00:23:30,408
And since we stopped holding back
and have gone all in,
459
00:23:30,492 --> 00:23:32,577
our relationship's never been better,
460
00:23:33,495 --> 00:23:34,412
or more lucrative.
461
00:23:35,497 --> 00:23:36,331
[Barry] Hmm.
462
00:23:38,500 --> 00:23:41,878
And if I don't have those meta-bullets
in hand, within the next hour,
463
00:23:42,796 --> 00:23:45,090
Ammy Whammy says
our buyer is going to walk.
464
00:23:45,423 --> 00:23:48,927
So, look, the… the dark matter
we're looking for is microscopic.
465
00:23:49,010 --> 00:23:50,762
So, I'm sorry,
I'm going to need more time.
466
00:23:51,012 --> 00:23:54,099
Nah. You need incentive. [whistles]
467
00:23:57,185 --> 00:23:59,062
Barry, you don't have to help him.
468
00:23:59,980 --> 00:24:02,399
[Goldface] Finish the scanner now.
469
00:24:02,482 --> 00:24:04,442
Or your Captain gets to meet
the white whale.
470
00:24:05,110 --> 00:24:06,027
Hell, yeah.
471
00:24:06,403 --> 00:24:09,406
She's gonna
walk the plank, y'all. [laughs]
472
00:24:09,489 --> 00:24:12,450
Ahab didn't-- I'm sorry,
473
00:24:13,076 --> 00:24:14,161
do you not know Moby Dick?
474
00:24:15,453 --> 00:24:17,247
"…to the last I grapple with thee."
475
00:24:18,415 --> 00:24:21,168
What about Wrath of Khan?
"From hell's heart
476
00:24:21,251 --> 00:24:23,211
I stab at thee: For hate's sake
477
00:24:23,295 --> 00:24:25,505
I spit my last…"
478
00:24:26,756 --> 00:24:29,092
[sighs] I bought you a first edition
for your birthday.
479
00:24:31,845 --> 00:24:34,639
BA in Literature from Yale,
and I'm surrounded by Philistines.
480
00:24:35,557 --> 00:24:36,391
[sighs deeply]
481
00:24:36,892 --> 00:24:37,893
Time's up. Waste her.
482
00:24:38,226 --> 00:24:39,436
No. Wait, wait, wait.
483
00:24:39,603 --> 00:24:44,774
Um, look, it… it might not be perfect,
but the scanner is done.
484
00:24:45,358 --> 00:24:47,485
Now, there's that service with a smile
I've been waiting for.
485
00:24:47,861 --> 00:24:48,904
[chuckles softly] Uh…
486
00:24:48,987 --> 00:24:52,908
So, all you have to do
is touch this button right here.
487
00:24:53,074 --> 00:24:54,576
-[device beeps]
-[high-pitched hissing]
488
00:24:54,659 --> 00:24:55,577
[all groaning]
489
00:25:00,373 --> 00:25:01,917
Put these in. Put these in. Put these in.
490
00:25:02,000 --> 00:25:03,168
[groans, sighs]
491
00:25:03,752 --> 00:25:04,628
How did you…
492
00:25:04,711 --> 00:25:06,588
I've reset the scanner from infrared
to infrasonic.
493
00:25:06,671 --> 00:25:07,839
Come on. We gotta go. Come on.
494
00:25:08,715 --> 00:25:09,841
[both groaning]
495
00:25:12,928 --> 00:25:13,803
[grunting]
496
00:25:15,138 --> 00:25:15,972
[groans]
497
00:25:16,848 --> 00:25:18,308
Time to make them go boom, boss?
498
00:25:18,391 --> 00:25:21,228
Not when she's the only one who can
tell me where the bullets are hidden now.
499
00:25:21,311 --> 00:25:22,229
Find them.
500
00:25:24,898 --> 00:25:26,399
Nobody hides from Goldface.
501
00:25:27,067 --> 00:25:27,984
Nobody!
502
00:25:33,406 --> 00:25:35,075
[Barry pants, grunts]
503
00:25:36,159 --> 00:25:37,077
What's it look like out there?
504
00:25:37,160 --> 00:25:38,078
Clear.
505
00:25:38,828 --> 00:25:40,956
But it's only a matter of time
before we're discovered.
506
00:25:41,039 --> 00:25:42,666
We need to figure out our next move fast.
507
00:25:42,749 --> 00:25:45,335
Okay. This is a storage room
for junked equipment.
508
00:25:45,418 --> 00:25:47,587
So, let's look for anything
we can patch up and use,
509
00:25:47,671 --> 00:25:50,799
tools to get these bracelets off,
anything.
510
00:25:51,633 --> 00:25:52,467
Hold on.
511
00:25:54,219 --> 00:25:57,389
-Captain, look.
-It's deactivated.
512
00:25:58,014 --> 00:25:59,015
How is that possible?
513
00:25:59,099 --> 00:26:01,351
Your powers work by mimicking the powers
in nearby metas, right?
514
00:26:01,434 --> 00:26:04,271
Yes. Whenever I'm in high-stress
situations around other metas
515
00:26:04,354 --> 00:26:05,397
it just happens.
516
00:26:05,480 --> 00:26:07,732
For about 30 seconds,
I gain their powers. Why?
517
00:26:08,275 --> 00:26:10,986
These bracelets release RNA energy pulses
that repress meta genes.
518
00:26:11,653 --> 00:26:14,406
Your DNA is constantly morphing
based on your adrenal levels,
519
00:26:14,489 --> 00:26:15,907
and your proximity to other metas.
520
00:26:16,324 --> 00:26:18,743
The cuffs weren't designed
to handle erratic gene fluctuations.
521
00:26:18,827 --> 00:26:19,828
So--
522
00:26:19,911 --> 00:26:22,831
So, my mimic powers
short-circuited the bracelet.
523
00:26:24,249 --> 00:26:25,250
This is great.
524
00:26:25,333 --> 00:26:27,544
Okay, now you can mimic
Goldface's powers and take him down.
525
00:26:27,627 --> 00:26:28,545
He'll never see you coming.
526
00:26:28,628 --> 00:26:29,629
No, I am not ready for that.
527
00:26:31,214 --> 00:26:32,799
Why not? This is the chance
we've been waiting for.
528
00:26:32,882 --> 00:26:34,551
I said I can't do it, Allen.
529
00:26:34,634 --> 00:26:36,052
Let's just stick with your plan.
530
00:26:36,428 --> 00:26:37,637
Find something here that can help us.
531
00:26:37,721 --> 00:26:39,014
We don't have much time.
532
00:26:46,730 --> 00:26:50,233
Pardonne-moi, madame.
Room here for two to pay their tab?
533
00:26:50,317 --> 00:26:53,153
I don't want this fine establishment
to think I'm a thief.
534
00:26:54,279 --> 00:26:57,198
So, you disappear when people
want you to stick around,
535
00:26:57,282 --> 00:26:59,617
but you stick around
when people want you to disappear?
536
00:27:00,827 --> 00:27:02,787
I'm all kinds of complicated, Caitlin.
537
00:27:04,664 --> 00:27:06,875
Maybe that's why you can't see
how much we have in common.
538
00:27:06,958 --> 00:27:08,001
[scoffs]
539
00:27:08,752 --> 00:27:10,712
Yeah, believe it or not,
540
00:27:10,795 --> 00:27:12,756
both of us care about Frost.
541
00:27:12,839 --> 00:27:15,258
Yeah, and that's why you abandoned her.
542
00:27:15,342 --> 00:27:16,176
I…
543
00:27:17,510 --> 00:27:21,765
Fine, I screwed up before.
But Frost is special,
544
00:27:21,848 --> 00:27:23,725
and so I'm making up for it as best I can.
545
00:27:23,808 --> 00:27:25,143
I'm even putting in time with her family.
546
00:27:25,226 --> 00:27:27,062
Yeah, well, what do you know about family?
547
00:27:27,937 --> 00:27:30,106
Uh, I know that mine's
dysfunctional as hell.
548
00:27:31,691 --> 00:27:33,818
And the way you went off in there,
you kind of reminded me of them.
549
00:27:35,111 --> 00:27:39,115
Yeah. You sounded just like
my frumpy, backstabbing nana
550
00:27:39,199 --> 00:27:41,034
at every Blaine family reunion ever.
551
00:27:41,659 --> 00:27:42,952
I mean, talk about cold.
552
00:27:43,036 --> 00:27:45,163
[scoffs, sighs]
553
00:27:45,747 --> 00:27:48,041
Congratulations.
You actually gave me flashbacks.
554
00:27:51,753 --> 00:27:53,338
I'm sorry I blew up.
555
00:27:54,339 --> 00:27:56,841
But if you care about Frost
as much as you say you do,
556
00:27:56,925 --> 00:28:00,053
then you'll agree that she deserves
someone who--
557
00:28:00,136 --> 00:28:03,348
Accepts her, warts and all,
just like I do?
558
00:28:06,267 --> 00:28:10,063
Caitlin, like it or not,
Frost and I are all in.
559
00:28:10,688 --> 00:28:14,275
There is no holding back
or hiding pieces of ourselves.
560
00:28:14,984 --> 00:28:15,819
[scoffs] Like you.
561
00:28:16,486 --> 00:28:17,529
What are you talking about?
562
00:28:17,612 --> 00:28:20,365
Come on, I used to tend bar, remember?
563
00:28:21,491 --> 00:28:22,992
This isn't about Snowflake and I.
564
00:28:23,701 --> 00:28:27,288
This is about you being more focused on
hating me than focusing on your own date.
565
00:28:28,665 --> 00:28:30,083
You've been holding back all night
566
00:28:30,959 --> 00:28:32,961
because you're afraid
to go all in with Marcus.
567
00:28:35,922 --> 00:28:36,756
Am I wrong?
568
00:28:40,593 --> 00:28:41,594
[Mark sighs]
569
00:28:41,678 --> 00:28:42,846
Look, it's…
570
00:28:44,764 --> 00:28:45,974
It's okay to be scared.
571
00:28:47,976 --> 00:28:49,644
But at some point
you've got to take a leap of faith,
572
00:28:49,727 --> 00:28:51,896
like I did with Frost
and like she's doing with me.
573
00:28:53,940 --> 00:28:57,360
Trust me, this is the best decision
that either of us have ever made.
574
00:28:57,652 --> 00:28:58,486
Hmm.
575
00:29:01,406 --> 00:29:02,657
And one more thing…
576
00:29:03,825 --> 00:29:06,244
Marcus is a really good guy.
577
00:29:08,163 --> 00:29:11,166
So maybe stop thinking about
what it is you have to lose
578
00:29:11,249 --> 00:29:13,543
and start thinking about what it is
you might gain. You know?
579
00:29:15,253 --> 00:29:16,129
But I don't know.
580
00:29:17,297 --> 00:29:18,298
Thanks.
581
00:29:18,840 --> 00:29:20,633
-For what?
-Gotta go. [grunts]
582
00:29:24,262 --> 00:29:25,263
[Caitlin scoffs]
583
00:29:28,683 --> 00:29:29,893
[sighs]
584
00:29:32,562 --> 00:29:33,605
[Barry sighs]
585
00:29:35,607 --> 00:29:36,524
You find anything?
586
00:29:36,691 --> 00:29:37,609
No, not yet.
587
00:29:38,276 --> 00:29:39,194
Let's just keep looking.
588
00:29:40,570 --> 00:29:43,490
Captain, your powers
are our only hope of stopping Goldface.
589
00:29:44,115 --> 00:29:45,450
I told you, I can't.
590
00:29:45,909 --> 00:29:47,952
-Why not?
-Because I can't control them.
591
00:29:50,914 --> 00:29:51,831
[Kramer sighs]
592
00:29:51,915 --> 00:29:55,293
Barry, the other day,
I ordered an iced coffee,
593
00:29:55,376 --> 00:29:57,420
but when I picked it up,
it boiled in my hand.
594
00:29:58,671 --> 00:30:00,381
Turns out the barista was a heat meta
595
00:30:00,465 --> 00:30:03,343
and I mimicked her powers
without even realizing it.
596
00:30:05,178 --> 00:30:06,137
I…
597
00:30:06,221 --> 00:30:09,432
I understand, but you… you can work
on controlling your powers.
598
00:30:09,766 --> 00:30:11,059
I have tried.
599
00:30:12,143 --> 00:30:16,189
But [sighs] I can't figure it out,
and no one can teach me.
600
00:30:18,733 --> 00:30:19,567
[Kramer sighs]
601
00:30:19,692 --> 00:30:23,071
That's why you've been so anxious
about getting in touch with the Flash?
602
00:30:24,864 --> 00:30:25,865
You want him to train you?
603
00:30:28,535 --> 00:30:30,995
Why didn't you just say
that was the reason earlier?
604
00:30:32,872 --> 00:30:34,916
Because it's hard for me to ask for help.
605
00:30:35,583 --> 00:30:37,669
And… [sighs]
606
00:30:40,338 --> 00:30:42,507
When I mimicked
that other meta's abilities,
607
00:30:43,800 --> 00:30:45,385
if they had been more lethal,
608
00:30:45,468 --> 00:30:48,888
I could have killed someone
without even realizing what was happening.
609
00:30:50,348 --> 00:30:54,269
I was hoping Flash
could help me learn to control them,
610
00:30:54,352 --> 00:30:55,520
but he's out of reach.
611
00:30:57,772 --> 00:31:01,067
[Goldface over PA] I am madness maddened.
612
00:31:01,150 --> 00:31:03,111
Come out, come out,
wherever you are, Captain.
613
00:31:03,486 --> 00:31:04,529
Because if you don't
614
00:31:04,612 --> 00:31:07,365
I'm going to do this the old-fashioned way
615
00:31:07,490 --> 00:31:11,286
and start squeezing your brave officers
until they pop.
616
00:31:13,246 --> 00:31:15,665
Two minutes, Captain. Tick-tock.
617
00:31:21,045 --> 00:31:22,589
[Goldface] Clock's ticking down, Captain.
618
00:31:22,672 --> 00:31:24,340
Captain, you have to go down there
right now.
619
00:31:24,424 --> 00:31:25,466
Don't you think I know that?
620
00:31:27,719 --> 00:31:29,888
Look, I did two tours
on a Kandaki battlefield.
621
00:31:29,971 --> 00:31:31,556
I am not afraid of dying.
622
00:31:31,639 --> 00:31:35,518
And I won't let any more women
or men under my command get hurt.
623
00:31:35,602 --> 00:31:37,937
But, right now, I don't know
how to prevent that.
624
00:31:38,021 --> 00:31:39,480
You have to use your powers.
625
00:31:39,731 --> 00:31:41,691
Look, I know you're worried
about losing control,
626
00:31:42,275 --> 00:31:44,777
but the military gave you
all the training you'll ever need
627
00:31:44,861 --> 00:31:46,529
to harness your own instincts.
628
00:31:46,613 --> 00:31:49,449
So, instead of worrying about trying
to control Goldface's powers,
629
00:31:49,532 --> 00:31:50,408
just let it in.
630
00:31:50,783 --> 00:31:53,953
Let it take over, and then go all in
on trusting your instincts.
631
00:31:54,996 --> 00:31:56,122
Believe me, you can do this.
632
00:31:59,334 --> 00:32:01,836
Even if I could, what good would it do?
633
00:32:03,004 --> 00:32:05,214
It will give me the 30 seconds I need
to get this cuff off.
634
00:32:06,049 --> 00:32:08,009
-What?
-[Goldface] O Captain, my Captain.
635
00:32:08,092 --> 00:32:09,969
Just stall Goldface
until I can get us help.
636
00:32:10,053 --> 00:32:12,847
Barry, you saw what happens when someone
tries to take off that trinket.
637
00:32:12,930 --> 00:32:15,099
-Do you have a death wish?
-No. I can do this.
638
00:32:15,183 --> 00:32:18,019
And you can handle Goldface. You know why?
639
00:32:19,103 --> 00:32:21,105
You are one of the bravest
people I've ever met.
640
00:32:27,153 --> 00:32:28,404
Let's take back our house.
641
00:32:35,912 --> 00:32:36,996
I'm done playing, Captain.
642
00:32:37,830 --> 00:32:39,666
You've got 30 seconds
to give me what I want,
643
00:32:39,749 --> 00:32:40,708
or Officer…
644
00:32:41,334 --> 00:32:42,335
What's your name again?
645
00:32:42,961 --> 00:32:44,587
[choking] Korber.
646
00:32:44,671 --> 00:32:45,713
Oh.
647
00:32:46,005 --> 00:32:47,090
Is that with a C or with a K?
648
00:32:48,216 --> 00:32:50,134
-K.
-K, thanks.
649
00:32:51,260 --> 00:32:54,222
It's Bye, Felicia,
for Officer K-K-Korber here.
650
00:32:54,806 --> 00:32:57,642
And for every minute
I'm empty-handed after that,
651
00:32:57,892 --> 00:33:01,938
another person dies.
652
00:33:02,981 --> 00:33:03,982
Thirty.
653
00:33:04,565 --> 00:33:06,025
Twenty-nine.
654
00:33:06,109 --> 00:33:08,361
Twenty-eight. Twenty-seven.
655
00:33:08,444 --> 00:33:12,031
Boss, you could just skip
the counting and kill her, you know.
656
00:33:13,616 --> 00:33:15,201
You have no sense of drama.
657
00:33:18,705 --> 00:33:19,539
Where was I?
658
00:33:20,665 --> 00:33:22,959
Twenty-seven, 26…
659
00:33:23,042 --> 00:33:25,253
Twenty-six. Twenty-five--
660
00:33:25,336 --> 00:33:26,212
Let her go.
661
00:33:32,760 --> 00:33:33,970
You don't disappoint, Captain.
662
00:33:41,019 --> 00:33:41,936
What the hell?
663
00:33:42,520 --> 00:33:43,646
Give me back my chain.
664
00:33:43,730 --> 00:33:45,773
You want it? Take it from me.
665
00:33:47,942 --> 00:33:48,985
Shh.
666
00:33:50,319 --> 00:33:51,529
Why isn't your bracelet working?
667
00:33:53,322 --> 00:33:54,699
Didn't match my outfit.
668
00:33:55,324 --> 00:33:56,242
[sighs]
669
00:34:09,422 --> 00:34:12,675
Wow. You have seriously leveled up.
670
00:34:44,999 --> 00:34:45,958
[gasps]
671
00:34:46,918 --> 00:34:49,962
Looks like the chemist
wasn't so smart after all.
672
00:34:50,963 --> 00:34:52,256
That just leaves you.
673
00:34:53,091 --> 00:34:54,342
Time to bring the pain.
674
00:35:01,891 --> 00:35:03,267
Sorry I'm late, everyone.
675
00:35:04,852 --> 00:35:07,855
-Oh, my God, Allen, he must--
-No, he's okay.
676
00:35:08,439 --> 00:35:10,441
I got him out just in time, thanks to you.
677
00:35:11,776 --> 00:35:14,237
Now, what were you thinking,
breaking into a police station?
678
00:35:14,320 --> 00:35:15,696
Whose bad idea was that anyway?
679
00:35:16,280 --> 00:35:18,157
[cell phone ringing]
680
00:35:19,700 --> 00:35:20,576
Seriously?
681
00:35:22,453 --> 00:35:23,913
What can I say?
682
00:35:23,996 --> 00:35:25,248
I'd do anything for love.
683
00:35:28,960 --> 00:35:30,211
Can one of you guys get this?
684
00:35:39,178 --> 00:35:40,847
Take this evidence to Processing.
685
00:35:40,930 --> 00:35:42,473
-You're late.
-Yeah, I know.
686
00:35:42,557 --> 00:35:43,933
-Again.
-I'm sorry.
687
00:35:44,267 --> 00:35:45,518
You were amazing.
688
00:35:45,601 --> 00:35:46,936
You went toe-to-toe with Goldface.
689
00:35:47,520 --> 00:35:50,773
So I heard.
Uh, I mean, Korber told me all about it.
690
00:35:50,857 --> 00:35:53,359
I held my own long enough
for the Flash to arrive.
691
00:35:53,985 --> 00:35:57,113
Of course, he left before I got a chance
to say thank you, again.
692
00:35:57,196 --> 00:35:58,781
But at least I can thank you, Allen.
693
00:35:59,907 --> 00:36:03,369
I never could have stood up to Goldface
that way if it weren't for your advice.
694
00:36:03,452 --> 00:36:04,829
Oh, it was all you.
695
00:36:04,912 --> 00:36:07,331
I just aimed you in the right direction.
696
00:36:09,333 --> 00:36:12,879
By the way, I got to ask,
where are the meta-bullets anyway?
697
00:36:14,964 --> 00:36:18,092
I had them transferred to A.R.G.U.S.
35 weeks ago.
698
00:36:19,176 --> 00:36:21,262
And you kept that secret the whole time?
699
00:36:21,345 --> 00:36:22,889
Goldface was about to kill you.
700
00:36:22,972 --> 00:36:24,640
It's called a poker face, Allen.
701
00:36:25,057 --> 00:36:25,892
[chuckles]
702
00:36:26,392 --> 00:36:27,310
[chuckles softly]
703
00:36:27,393 --> 00:36:29,145
I should get started on the paperwork.
704
00:36:29,228 --> 00:36:31,230
At least this time
I know what the charges are.
705
00:36:32,356 --> 00:36:33,482
[door opens]
706
00:36:35,484 --> 00:36:36,485
[door closes]
707
00:36:43,784 --> 00:36:46,120
-Can we talk?
-Mark's downstairs.
708
00:36:46,203 --> 00:36:48,789
We have tickets to an underground rave
in Keystone City.
709
00:36:48,873 --> 00:36:50,416
It'll just take a minute, please.
710
00:36:52,168 --> 00:36:56,172
I acted like a total bonehead tonight,
and I was rude to you and to Mark.
711
00:36:56,255 --> 00:36:57,465
I am so sorry.
712
00:36:57,548 --> 00:36:59,342
Bonehead? Try "jackass."
713
00:36:59,425 --> 00:37:00,551
What is your deal?
714
00:37:01,052 --> 00:37:04,889
I guess I have a lot of baggage
to unpack when it comes to dating.
715
00:37:05,264 --> 00:37:06,265
You think?
716
00:37:07,975 --> 00:37:11,979
The reason I've been afraid
to go all in with Marcus is because,
717
00:37:12,063 --> 00:37:14,065
the last time I did, I lost everything.
718
00:37:16,150 --> 00:37:20,404
And I think that's why it's so hard
for me to see you with Mark,
719
00:37:20,488 --> 00:37:25,952
because I envy how honest and free
and effortless your relationship is.
720
00:37:26,035 --> 00:37:27,036
Effortless?
721
00:37:27,119 --> 00:37:30,539
I'm sorry. That's not exactly what I call
the roller coaster that is Frost-Blaine.
722
00:37:30,790 --> 00:37:31,707
[chuckles softly]
723
00:37:31,791 --> 00:37:33,751
You're aware I stabbed him, right?
724
00:37:35,336 --> 00:37:36,337
Yeah.
725
00:37:36,837 --> 00:37:38,506
You make it seem easy, at least.
726
00:37:39,423 --> 00:37:41,717
And Mark helped me realize something.
727
00:37:43,594 --> 00:37:45,721
Mark? My Mark?
728
00:37:46,138 --> 00:37:47,265
Yeah.
729
00:37:47,348 --> 00:37:50,393
Mark showed me that if I'm gonna have
a chance at finding the same thing,
730
00:37:50,476 --> 00:37:54,814
then I need to take
the same leap with Dr. Ficus.
731
00:37:55,481 --> 00:37:56,649
So I'm gonna do it.
732
00:37:57,066 --> 00:38:00,820
Hmm. That's great. I'm happy for you.
733
00:38:00,903 --> 00:38:02,571
Thank you. And I'm happy for you and Mark.
734
00:38:03,322 --> 00:38:06,701
Even though, he is himself.
735
00:38:07,868 --> 00:38:11,497
So does this mean we can do
that whole double date thing for reals?
736
00:38:11,580 --> 00:38:15,167
I need to patch things up with Marcus
but, after that, I'd love to.
737
00:38:15,960 --> 00:38:17,086
Great.
738
00:38:17,712 --> 00:38:19,672
Mark and I signed up
for a roller derby on the weekend,
739
00:38:19,755 --> 00:38:21,507
and we need two extra players.
740
00:38:21,590 --> 00:38:23,384
So, you have a mouth guard, right?
741
00:38:25,344 --> 00:38:29,223
Uh, I could probably find one, maybe.
742
00:38:29,307 --> 00:38:31,892
Cool. Practice starts
tomorrow at 8:00 a.m.
743
00:38:31,976 --> 00:38:33,102
Don't be late.
744
00:38:42,903 --> 00:38:43,738
[whooshing]
745
00:38:45,489 --> 00:38:47,325
Love what you've done with the place.
746
00:38:47,408 --> 00:38:48,701
It's…
747
00:38:48,784 --> 00:38:50,745
It's different than the last captain's.
748
00:38:51,287 --> 00:38:56,083
Flash, on behalf of this whole department,
I wanted to thank you.
749
00:38:57,209 --> 00:38:59,045
We couldn't have stopped
Goldface without you.
750
00:38:59,128 --> 00:39:01,005
Hey, if it wasn't for your smart thinking,
751
00:39:01,088 --> 00:39:02,882
a lot of people
would have been seriously hurt.
752
00:39:03,924 --> 00:39:06,427
So, from now on, if you need me,
753
00:39:07,345 --> 00:39:08,512
you can call me on this.
754
00:39:10,556 --> 00:39:13,142
If we're going to keep this city safe,
we need to do it together.
755
00:39:14,727 --> 00:39:17,396
Which is why I want to share
something else with you.
756
00:39:18,564 --> 00:39:19,648
My true identity.
757
00:39:21,442 --> 00:39:22,777
Allen, I know it's you.
758
00:39:25,154 --> 00:39:25,988
Wait, what?
759
00:39:27,698 --> 00:39:28,949
How did you find out?
760
00:39:29,575 --> 00:39:32,286
I found this charred bracelet
in the storage room.
761
00:39:32,870 --> 00:39:34,455
There is only one way
762
00:39:34,538 --> 00:39:36,624
you could have escaped
a bomb exploding on your wrist.
763
00:39:37,625 --> 00:39:38,501
Super speed.
764
00:39:40,252 --> 00:39:41,462
[chuckles softly]
765
00:39:42,254 --> 00:39:43,631
You know, Joe was right all along.
766
00:39:44,799 --> 00:39:45,925
You really are a great cop.
767
00:39:48,177 --> 00:39:52,348
And I'd be more than happy to train you
to become an even better meta.
768
00:40:04,568 --> 00:40:08,656
[sighs] Since when do you know
how to make a Doro Wat?
769
00:40:09,240 --> 00:40:11,909
Did you spend a year in Ethiopia
that I don't know about or--
770
00:40:12,118 --> 00:40:14,537
[chuckling] It's called retirement.
771
00:40:14,620 --> 00:40:17,331
I am learning to cook whatever I want.
772
00:40:17,998 --> 00:40:20,751
Of course, all your little sister
wants to eat is chicken nuggets.
773
00:40:21,001 --> 00:40:22,169
Hey, don't knock the nuggies.
774
00:40:22,503 --> 00:40:23,629
I should check on her,
775
00:40:23,712 --> 00:40:26,382
and make sure she's still asleep
and not trying to make a break for it.
776
00:40:26,465 --> 00:40:27,299
[Iris West] Mmm.
777
00:40:27,758 --> 00:40:30,803
Yeah, I'm gonna pack Barr some leftovers.
He's working late.
778
00:40:32,054 --> 00:40:35,224
But, first, I am going to have
a little bit more.
779
00:40:42,022 --> 00:40:42,857
[gasps]
780
00:40:44,066 --> 00:40:44,900
[door closes]
781
00:40:45,901 --> 00:40:46,819
Dad.
782
00:40:47,570 --> 00:40:48,696
Uh…
783
00:40:49,029 --> 00:40:50,406
Uh, weren't you just upstairs?
784
00:40:51,907 --> 00:40:53,159
Yeah,
785
00:40:53,242 --> 00:40:57,496
and then I went to the garage
because you asked me to get the files
786
00:40:57,580 --> 00:40:58,789
from the old Scarpola case.
787
00:41:00,082 --> 00:41:00,958
Remember?
788
00:41:02,543 --> 00:41:03,461
Um…
789
00:41:04,628 --> 00:41:07,464
Yeah. I… I must have just, uh,
checked out for a second.
790
00:41:07,965 --> 00:41:09,592
Mmm. I get it.
791
00:41:10,009 --> 00:41:11,677
That's a food coma, baby girl.
59984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.