Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,053 --> 00:00:15,140
[sighs] Oh! Babe, you home?
2
00:00:19,227 --> 00:00:20,145
[chuckles]
3
00:00:21,438 --> 00:00:23,690
Well, the Speed Force is definitely fixed
4
00:00:23,773 --> 00:00:26,609
because the loft did not
look like this a second ago.
5
00:00:27,068 --> 00:00:27,986
You like it?
6
00:00:28,903 --> 00:00:29,821
I love it.
7
00:00:31,114 --> 00:00:34,743
Like the trip to Maui yesterday,
8
00:00:34,826 --> 00:00:37,829
and the fresh crepes
this morning from Paris.
9
00:00:38,663 --> 00:00:43,918
You, Barry Allen,
are the most romantic husband ever.
10
00:00:44,544 --> 00:00:46,296
[loud rumbling]
11
00:00:52,218 --> 00:00:54,596
Satellites say it's just a small,
everyday earthquake.
12
00:00:56,014 --> 00:00:58,391
Usually we have to kiss first
to make the ground shake.
13
00:01:27,045 --> 00:01:30,799
After Mirror Monarch's brutal attack
on Central City last week,
14
00:01:30,882 --> 00:01:33,092
construction areas like the one behind me
15
00:01:33,176 --> 00:01:34,761
have popped up all over the city.
16
00:01:35,303 --> 00:01:39,015
Volunteers from local businesses
and everyday citizens
17
00:01:39,098 --> 00:01:42,644
are working hard to repair the damage
Eva McCulloch left behind.
18
00:01:44,395 --> 00:01:46,773
And here's the person
we've been waiting for,
19
00:01:46,856 --> 00:01:49,442
the hero of Central City, the Flash.
20
00:01:50,026 --> 00:01:53,238
An earthquake hit Central City last night.
21
00:01:53,363 --> 00:01:54,906
A city already on edge.
22
00:01:55,657 --> 00:01:56,658
How is morale?
23
00:01:58,451 --> 00:01:59,828
Well, the sign says it all.
24
00:01:59,911 --> 00:02:00,912
Central City Strong.
25
00:02:04,165 --> 00:02:05,959
I let down this city…
26
00:02:06,918 --> 00:02:10,088
by failing to prevent Mirror Monarch
from tearing our community apart.
27
00:02:12,048 --> 00:02:13,299
But I will make it up to you.
28
00:02:13,925 --> 00:02:14,968
I promise.
29
00:02:15,218 --> 00:02:18,263
Together we're rebuilding our community,
30
00:02:18,346 --> 00:02:20,974
our homes, our lives.
31
00:02:21,474 --> 00:02:25,186
It'll take time,
but I believe in this city.
32
00:02:26,771 --> 00:02:28,273
Its resilience.
33
00:02:28,982 --> 00:02:30,567
Most of all, its people.
34
00:02:32,068 --> 00:02:33,403
That's how we'll survive this.
35
00:02:34,737 --> 00:02:36,072
Central City Strong.
36
00:02:38,032 --> 00:02:39,617
Thank you, Flash.
37
00:02:43,997 --> 00:02:47,876
For The Arielle Atkins Hour,
this has been Arielle Atkins.
38
00:02:48,334 --> 00:02:51,629
Wow. Flash's speech has me wanting
to sign up for double shifts today.
39
00:02:51,713 --> 00:02:53,673
Yeah, he knows
what the people need to hear
40
00:02:53,756 --> 00:02:55,508
-to get back on our feet.
-[chuckles]
41
00:02:57,760 --> 00:02:59,387
Yo, this is epic.
42
00:02:59,470 --> 00:03:01,180
I didn't know S.T.A.R. Labs volunteered.
43
00:03:01,264 --> 00:03:02,307
Mm-hmm.
44
00:03:02,390 --> 00:03:03,516
And not just us.
45
00:03:03,600 --> 00:03:05,602
Kord Industries is showing up in an hour.
46
00:03:05,685 --> 00:03:06,895
Hey, you got any more nails?
47
00:03:06,978 --> 00:03:08,938
Oh, yeah. I got your box nail,
finishing nail,
48
00:03:09,022 --> 00:03:11,065
casing nail, masonry nail… All the nails.
49
00:03:11,608 --> 00:03:12,567
-Uh…
-[Caitlin] Phew!
50
00:03:13,526 --> 00:03:16,112
Got a latte in there?
Because I'm as fried as these wires.
51
00:03:16,237 --> 00:03:17,447
Oh. Runkadelic,
52
00:03:17,530 --> 00:03:18,865
you thinking what I'm thinking?
53
00:03:18,948 --> 00:03:20,450
-Yeah, we gotta--
-Jitters run.
54
00:03:20,533 --> 00:03:23,161
Jitters run. I like Jitters.
We should do Jitters.
55
00:03:23,286 --> 00:03:24,454
One latte coming right up.
56
00:03:24,537 --> 00:03:25,455
Make it a double.
57
00:03:26,247 --> 00:03:27,790
[Caitlin grunts]
58
00:03:29,000 --> 00:03:29,918
You okay?
59
00:03:31,294 --> 00:03:33,379
After our fight with Eva,
I have just been exhausted.
60
00:03:33,463 --> 00:03:34,923
And now I've got this headache.
61
00:03:35,089 --> 00:03:37,133
You need to recharge.
Can't you just frost out?
62
00:03:37,383 --> 00:03:38,551
No, not out here.
63
00:03:39,469 --> 00:03:40,929
You and I know she's reformed,
64
00:03:41,012 --> 00:03:43,598
but there's still a warrant out
for Killer Frost's arrest.
65
00:03:43,723 --> 00:03:45,516
-[cell phone vibrating]
-Oh!
66
00:03:46,351 --> 00:03:47,435
Who's that?
67
00:03:48,853 --> 00:03:51,564
Iris. Wants notes on a Citizen article.
68
00:03:51,856 --> 00:03:53,358
Kamilla's been spending all her time
69
00:03:53,441 --> 00:03:55,276
photographing the destruction in the city.
70
00:03:55,693 --> 00:03:57,278
It's great that she's so inspired,
71
00:03:57,362 --> 00:04:00,448
but now I'm the only one
that can give Iris any feedback.
72
00:04:01,282 --> 00:04:02,825
Maybe I'll stay here a little longer.
73
00:04:03,785 --> 00:04:05,244
It sounds like you're avoiding her.
74
00:04:06,204 --> 00:04:07,872
Fine. I'm going.
75
00:04:19,968 --> 00:04:22,178
-Hey, got your texts.
-Great.
76
00:04:22,262 --> 00:04:23,263
Sorry to drag you away.
77
00:04:23,346 --> 00:04:25,265
I need those notes
on the Mirrorverse article.
78
00:04:25,348 --> 00:04:27,225
We need to go to press ASAP.
79
00:04:27,308 --> 00:04:29,227
Online viewership is down 73%,
80
00:04:29,310 --> 00:04:32,063
and I think that my article
could be what The Citizen needs
81
00:04:32,146 --> 00:04:35,275
to pull us out of the financial hole
that Mirror Me put us in.
82
00:04:35,358 --> 00:04:37,402
-Ooh! Did you get me a T-shirt?
-Yes.
83
00:04:40,446 --> 00:04:41,864
Thanks. Cute.
84
00:04:42,657 --> 00:04:45,451
Okay, so stop burying the lede.
Tell me what you think.
85
00:04:45,702 --> 00:04:46,536
Good, huh?
86
00:04:47,787 --> 00:04:51,124
Well, it was really well-written.
87
00:04:51,457 --> 00:04:53,001
Come on. Pretend you're my editor.
88
00:04:53,084 --> 00:04:54,210
Lay it on me.
89
00:04:56,087 --> 00:04:57,296
It stinks, okay?
90
00:05:01,134 --> 00:05:03,428
This part about the explosion
at McCulloch Tech
91
00:05:03,511 --> 00:05:05,388
is straight out of CCPN's report.
92
00:05:05,513 --> 00:05:07,974
This section on Eva's
framing of Sue Dearbon
93
00:05:08,057 --> 00:05:10,810
was already covered to death
by CC News Network.
94
00:05:10,893 --> 00:05:12,937
And was this quote from that Maurice guy
95
00:05:13,021 --> 00:05:14,147
even fact-checked?
96
00:05:16,232 --> 00:05:18,276
Okay. Is there anything else?
97
00:05:18,401 --> 00:05:19,277
Yeah.
98
00:05:19,360 --> 00:05:21,404
You were in the Mirrorverse the longest
99
00:05:21,487 --> 00:05:23,323
and knew Eva the best.
100
00:05:24,449 --> 00:05:25,450
You're the expert.
101
00:05:25,908 --> 00:05:28,036
So where's anything about your experience?
102
00:05:28,119 --> 00:05:29,787
'Cause what's missing from this is you.
103
00:05:30,121 --> 00:05:32,165
I'm the reporter, not the story.
104
00:05:32,582 --> 00:05:33,916
This time you're both.
105
00:05:34,417 --> 00:05:35,460
Look…
106
00:05:38,337 --> 00:05:41,591
There are people out there just like you
107
00:05:42,050 --> 00:05:44,886
who wish they hadn't been
a part of this story.
108
00:05:45,636 --> 00:05:46,929
But they were.
109
00:05:47,180 --> 00:05:49,849
You're their voice, so try again.
110
00:05:51,851 --> 00:05:52,852
For them.
111
00:06:08,326 --> 00:06:09,452
[clattering in distance]
112
00:06:14,707 --> 00:06:15,875
Who the hell are you?
113
00:06:22,507 --> 00:06:25,218
I'm the greatest magician of all time.
114
00:06:26,302 --> 00:06:28,429
Which is why you should
be more than just afraid.
115
00:06:30,431 --> 00:06:33,893
You should be terrified.
116
00:06:37,688 --> 00:06:38,689
Boo.
117
00:06:39,857 --> 00:06:42,318
[man screaming]
118
00:06:52,620 --> 00:06:55,498
Abracadabra.
119
00:07:06,634 --> 00:07:08,719
Now for my greatest trick yet.
120
00:07:10,513 --> 00:07:13,933
Absolute suffering.
121
00:07:21,566 --> 00:07:23,401
I feel like usually I'd be like
122
00:07:23,693 --> 00:07:28,614
"Holy Arthur C. Clarke,"
but it's just so cute.
123
00:07:28,739 --> 00:07:30,116
Mm. Don't let it fool you.
124
00:07:30,199 --> 00:07:34,620
It may be collectible size,
but this little guy is heavy.
125
00:07:35,246 --> 00:07:36,372
Two tons?
126
00:07:36,622 --> 00:07:40,084
That's like 20 baby elephants.
Which is also kinda cute.
127
00:07:40,168 --> 00:07:42,295
I mean, what do you think
this thing's made of?
128
00:07:42,378 --> 00:07:45,882
And how does a shed just disappear?
None of it makes any sense.
129
00:07:48,843 --> 00:07:51,137
Barry, I know this all seems bad, but…
130
00:07:51,220 --> 00:07:52,805
Chester, this city's been through hell.
131
00:07:53,306 --> 00:07:55,850
Can't take another emergency.
Not now. Not this soon.
132
00:07:55,933 --> 00:07:58,769
-We got this, Barr, don't worry.
-We just started rebuilding.
133
00:08:00,521 --> 00:08:02,356
I'm not gonna let anything
tear us down again.
134
00:08:03,357 --> 00:08:06,819
Please tell me you boys
found something we can use.
135
00:08:07,236 --> 00:08:08,362
[Cisco] I think I just did.
136
00:08:08,821 --> 00:08:10,281
It looks like this whole crime scene
137
00:08:10,364 --> 00:08:13,534
is infected with serious temporal energy.
138
00:08:13,618 --> 00:08:17,830
Like the kind carbon-dated
43 centuries from now.
139
00:08:18,372 --> 00:08:20,374
[Chester] As in the future?
140
00:08:20,458 --> 00:08:22,585
Wait, hold on.
Is this thing like a time capsule?
141
00:08:22,668 --> 00:08:23,878
Or maybe like a TARDIS?
142
00:08:24,045 --> 00:08:25,755
P. Runk, you picked a hell of a day
143
00:08:25,838 --> 00:08:28,174
to start your CCPD consultant internship.
144
00:08:28,382 --> 00:08:30,927
Yeah, this is definitely a time traveler.
145
00:08:31,093 --> 00:08:32,178
[Chester laughs]
146
00:08:33,054 --> 00:08:35,014
Barr, there's something you need to see.
147
00:08:37,558 --> 00:08:39,060
He's not just a time traveler.
148
00:08:40,102 --> 00:08:45,191
He's a guy who has
a theatrical flair for killing.
149
00:08:48,569 --> 00:08:49,820
Abra Kadabra is back.
150
00:08:50,071 --> 00:08:51,197
[sighs] Oh!
151
00:08:51,364 --> 00:08:52,448
Oh, great.
152
00:08:52,531 --> 00:08:54,700
That explains all the shaking
and quaking yesterday.
153
00:08:55,368 --> 00:08:57,245
Wait, Timequakes, too?
154
00:08:58,412 --> 00:09:01,082
Oh. Okay, so what's this Abra dude's deal?
155
00:09:01,207 --> 00:09:04,043
Oh, you know, he's just your
standard time traveling,
156
00:09:04,126 --> 00:09:06,420
murdering, thieving 64th-century magician
157
00:09:06,504 --> 00:09:08,798
who uses embedded nanotech
and calls it magic.
158
00:09:08,881 --> 00:09:10,716
[Barry]
Four years ago, the Collectors Agency
159
00:09:10,800 --> 00:09:12,843
took him to be executed for his crimes.
160
00:09:13,594 --> 00:09:14,637
Somehow he escaped.
161
00:09:14,720 --> 00:09:16,722
Last time, he was hellbent
on stealing tech
162
00:09:16,806 --> 00:09:17,848
to build a time machine.
163
00:09:18,015 --> 00:09:19,600
This time he goes out of his way
164
00:09:19,684 --> 00:09:22,937
to kill an innocent person,
doesn't steal a thing.
165
00:09:23,854 --> 00:09:25,523
That's a pretty vicious escalation.
166
00:09:25,606 --> 00:09:27,483
What's that thing back there
got to do with it?
167
00:09:27,567 --> 00:09:28,401
It doesn't matter.
168
00:09:28,484 --> 00:09:30,027
Kadabra picked the wrong day.
169
00:09:30,152 --> 00:09:31,487
I'll put out a BOLO right away.
170
00:09:32,113 --> 00:09:34,073
You wanna help me analyze
some of this stuff?
171
00:09:34,156 --> 00:09:35,241
I'll search the city.
172
00:09:36,993 --> 00:09:38,327
[sighs]
173
00:09:40,454 --> 00:09:41,872
Central City Strong.
174
00:09:47,545 --> 00:09:49,964
[Stephen]
When I was inside that other place,
175
00:09:50,298 --> 00:09:53,092
I watched that mirror version of me
176
00:09:54,552 --> 00:09:57,263
spend time with my wife.
177
00:09:58,306 --> 00:10:01,309
They ate meals together,
talked about their day.
178
00:10:01,767 --> 00:10:04,895
I remember screaming, "That's not me,"
179
00:10:04,979 --> 00:10:05,938
but I was helpless.
180
00:10:06,355 --> 00:10:09,442
Barry! That's not me! That's not me!
181
00:10:09,817 --> 00:10:12,778
[Stephen] I thought everything
would be okay once I was back.
182
00:10:13,154 --> 00:10:14,071
It's not.
183
00:10:14,155 --> 00:10:19,702
I'm trying so hard to get back to normal.
184
00:10:19,994 --> 00:10:22,121
I'm trying so hard to be fine.
185
00:10:22,496 --> 00:10:26,751
But the truth is that things
are not normal and I am not fine.
186
00:10:27,501 --> 00:10:30,921
And I won't be for a long time.
187
00:10:31,839 --> 00:10:34,467
Thank you so much
for coming and listening.
188
00:10:36,969 --> 00:10:38,679
Stephen, Alice, thank you for agreeing
189
00:10:38,763 --> 00:10:40,014
to do this interview with me.
190
00:10:40,097 --> 00:10:41,724
Um, are you sure I'm not intruding?
191
00:10:41,849 --> 00:10:43,934
Of course not. We're all in this together.
192
00:10:44,977 --> 00:10:46,062
Central City Strong.
193
00:10:46,604 --> 00:10:47,605
Yeah.
194
00:10:47,855 --> 00:10:49,023
[clears throat]
195
00:10:50,066 --> 00:10:51,233
Um…
196
00:10:51,317 --> 00:10:52,485
Are you all right?
197
00:10:53,569 --> 00:10:54,945
You seem upset.
198
00:10:55,029 --> 00:10:57,448
Me? No, I'm fine. I'm fine.
199
00:10:58,908 --> 00:11:00,076
Were you abducted as well?
200
00:11:04,538 --> 00:11:07,333
You know, if you ever want
to sit in with the group…
201
00:11:07,416 --> 00:11:08,793
No, I'm fine, thank you.
202
00:11:09,168 --> 00:11:10,336
You don't seem like it.
203
00:11:11,212 --> 00:11:15,633
Yeah, I just… I have a deadline
for another article. Um…
204
00:11:16,092 --> 00:11:17,551
Do you mind if we reschedule?
205
00:11:18,260 --> 00:11:20,096
-Sure, no problem.
-Thanks.
206
00:11:23,849 --> 00:11:25,434
[breathing shakily]
207
00:11:29,397 --> 00:11:31,482
We could do release date order…
208
00:11:31,565 --> 00:11:34,360
[Chester] Or machete order…
209
00:11:34,568 --> 00:11:39,031
Prequels after Empire?
You're a wild man and I love it.
210
00:11:39,115 --> 00:11:42,159
-Then the Jedi Council has spoken.
-It has!
211
00:11:43,786 --> 00:11:45,329
Get anything on your scans over there?
212
00:11:46,372 --> 00:11:47,748
-[clatters]
-[sighs]
213
00:11:48,040 --> 00:11:49,083
No.
214
00:11:49,417 --> 00:11:51,127
Think it might be time for a Jitters run.
215
00:11:51,252 --> 00:11:54,547
Well, thank God,
'cause Chester P. is running on E.
216
00:11:55,047 --> 00:11:57,091
Hold the cappuccino.
Are you seeing what I'm seeing?
217
00:11:58,175 --> 00:12:00,219
That's the same temporal scan
from this morning.
218
00:12:00,469 --> 00:12:02,847
Only now there's a second one
downtown, which means--
219
00:12:02,972 --> 00:12:04,557
That's where Kadabra's headed next.
220
00:12:07,810 --> 00:12:10,396
Two is always deadlier than one.
221
00:12:19,447 --> 00:12:20,489
Flash.
222
00:12:20,573 --> 00:12:24,160
-I knew it was just a matter of time.
-Bad timing for you, Kadabra.
223
00:12:24,618 --> 00:12:27,371
Yeah, those would be
nanotech nullifying cuffs.
224
00:12:27,455 --> 00:12:29,832
So no hocus pocus this time.
225
00:12:30,040 --> 00:12:32,042
Hey, what's up with all your new toys?
226
00:12:32,126 --> 00:12:34,295
A magician never reveals his secrets.
227
00:12:35,212 --> 00:12:38,507
-I see you're finally Mecha-Vibe.
-Mecha-Vibe?
228
00:12:38,591 --> 00:12:40,050
I know he did not just name me.
229
00:12:40,134 --> 00:12:43,262
I know more than just your name.
I've seen your future.
230
00:12:44,180 --> 00:12:45,097
It's over.
231
00:12:45,222 --> 00:12:47,099
-You've lost.
-Have I?
232
00:12:47,600 --> 00:12:50,686
Seems you've forgotten
the art of misdirection.
233
00:12:52,563 --> 00:12:53,814
Ah!
234
00:12:53,898 --> 00:12:54,732
Oh, shoot.
235
00:12:58,527 --> 00:13:02,364
You know what? I'm doing you a favor
by killing you now, Flash.
236
00:13:02,448 --> 00:13:07,244
This way you'll never have to face
the wrath of the Chronarch.
237
00:13:08,704 --> 00:13:10,706
Alas, you can't run forever.
238
00:13:16,086 --> 00:13:18,797
What was that you were saying
about the art of misdirection?
239
00:13:29,350 --> 00:13:32,186
Look at me. I'm A.R.G.U.S.
240
00:13:32,269 --> 00:13:34,396
I'm gonna let two young, handsome devils
241
00:13:34,480 --> 00:13:36,524
do all the work
while I reap all the benefits.
242
00:13:36,649 --> 00:13:39,360
And I'm going to pick up the obelisks.
That doesn't bug you?
243
00:13:39,568 --> 00:13:40,653
Kadabra's caught.
244
00:13:40,736 --> 00:13:43,697
The job's finished. You really
want to argue over who gets credit?
245
00:13:43,781 --> 00:13:44,907
Yes.
246
00:13:47,910 --> 00:13:48,994
No.
247
00:13:49,328 --> 00:13:50,955
I just want to know what the plan is.
248
00:13:51,038 --> 00:13:52,331
All right, knock yourself out.
249
00:13:52,414 --> 00:13:54,166
I got to do something important for Iris.
250
00:13:55,376 --> 00:13:56,627
[sighs]
251
00:13:57,044 --> 00:13:58,712
Hey! Hold up there, chief.
252
00:14:01,507 --> 00:14:03,133
My classification is
253
00:14:03,217 --> 00:14:05,844
Director of Technology and Science
for A.R.G.U.S.
254
00:14:06,512 --> 00:14:08,013
I've never held the rank of chief.
255
00:14:08,389 --> 00:14:10,933
Okay. Hey, I just want to know
what your plan is
256
00:14:11,016 --> 00:14:13,435
for keeping David Copperfield
here contained.
257
00:14:14,103 --> 00:14:17,398
David Copperfield is not currently
under A.R.G.U.S.' custody.
258
00:14:17,606 --> 00:14:18,941
Are you for real right now?
259
00:14:19,191 --> 00:14:20,818
If you're asking if I'm a hologram,
260
00:14:20,943 --> 00:14:24,613
I can neither confirm nor deny
A.R.G.U.S.' use of such tactics.
261
00:14:31,328 --> 00:14:33,664
Oh. You just missed Lieutenant Literal.
262
00:14:33,747 --> 00:14:35,374
Where were you? Hiding from A.R.G.U.S.?
263
00:14:35,457 --> 00:14:37,042
No, A.R.G.U.S and I are cool.
264
00:14:37,126 --> 00:14:38,335
They know I'm innocent.
265
00:14:38,419 --> 00:14:40,254
I was trying to get rid of this headache.
266
00:14:40,337 --> 00:14:44,466
But look what I liberated from one
of the transport guards.
267
00:14:44,550 --> 00:14:46,468
Ice ice bandit. What is it?
268
00:14:46,552 --> 00:14:47,386
I don't know,
269
00:14:47,469 --> 00:14:49,597
but it was on Abra Kadabra
when they took him down.
270
00:14:49,680 --> 00:14:51,432
Maybe it has to do with the obelisk.
271
00:14:51,515 --> 00:14:52,600
-Yeah, maybe…
-Uh-uh.
272
00:14:53,475 --> 00:14:56,520
Before you nerd out completely,
I need a favor.
273
00:15:02,276 --> 00:15:03,485
What's wrong with me?
274
00:15:06,780 --> 00:15:07,698
So much.
275
00:15:10,659 --> 00:15:11,577
I'm kidding.
276
00:15:11,744 --> 00:15:12,578
You're fine.
277
00:15:12,661 --> 00:15:15,414
Every dark matter reading I'm seeing
is completely normal.
278
00:15:15,497 --> 00:15:16,749
What does Caitlin have to say?
279
00:15:16,832 --> 00:15:18,167
She says it's just a headache.
280
00:15:18,250 --> 00:15:19,835
She's probably right.
281
00:15:20,294 --> 00:15:21,337
[Caitlin] I told you so.
282
00:15:21,420 --> 00:15:22,671
I know something is off.
283
00:15:22,755 --> 00:15:24,173
We can't find anything.
284
00:15:24,256 --> 00:15:25,341
Then look somewhere else.
285
00:15:25,424 --> 00:15:27,217
[loudly] I don't know what else to do.
286
00:15:27,301 --> 00:15:29,011
Sorry, that was yelling at Caity.
287
00:15:29,887 --> 00:15:32,222
Yeah. Okay.
I'm going to let you two work this out.
288
00:15:32,306 --> 00:15:37,436
Chester and I are going to break open
Abra Kadabra's mysterious tech-cuff.
289
00:15:51,075 --> 00:15:52,368
Missing those fancy trophies?
290
00:15:52,868 --> 00:15:55,120
What's that? You're still looking
for the third one?
291
00:15:56,038 --> 00:15:57,331
It's already here.
292
00:15:57,498 --> 00:15:58,791
Picked it up last week.
293
00:15:59,833 --> 00:16:01,710
Hey, keep it moving, Houdini.
294
00:16:03,837 --> 00:16:04,964
What are you trying to pull?
295
00:16:07,341 --> 00:16:08,258
Nothing.
296
00:16:08,884 --> 00:16:09,802
It's already done.
297
00:16:15,766 --> 00:16:17,643
-[beeping]
-[automated voice] Access granted.
298
00:16:28,862 --> 00:16:30,280
And then there were three.
299
00:16:40,624 --> 00:16:42,209
-Hey, save your work.
-Hey.
300
00:16:42,501 --> 00:16:43,752
You can finish writing
301
00:16:43,836 --> 00:16:46,714
in the beach villa
I just rented us in Monaco.
302
00:16:49,633 --> 00:16:50,467
Oh.
303
00:16:51,260 --> 00:16:52,469
You mean leave right now?
304
00:16:52,678 --> 00:16:56,724
Yeah. For a romantic villa in Monaco.
305
00:16:56,807 --> 00:16:57,641
Barry.
306
00:16:57,725 --> 00:17:00,436
Look, you're working.
I get that that's important.
307
00:17:00,519 --> 00:17:03,897
But you were just staring
at a blank screen when I…
308
00:17:04,273 --> 00:17:05,566
-Fathwoomed in.
-Yeah.
309
00:17:05,649 --> 00:17:08,152
And you know what's great
when you're stuck?
310
00:17:08,235 --> 00:17:10,487
Clearing your head in Monaco.
311
00:17:10,904 --> 00:17:12,031
Cool breeze,
312
00:17:12,114 --> 00:17:14,616
waves crashing on the white sand.
313
00:17:14,742 --> 00:17:18,537
Barry, we have traveled the globe
nonstop all this past week.
314
00:17:18,620 --> 00:17:19,997
Yeah, 'cause you deserve the best.
315
00:17:22,166 --> 00:17:23,083
Are you okay?
316
00:17:23,667 --> 00:17:24,710
Yeah, I'm fine. I'm just…
317
00:17:24,793 --> 00:17:26,503
I'm trying to sweep my wife off her feet
318
00:17:26,587 --> 00:17:27,588
for a romantic getaway.
319
00:17:27,671 --> 00:17:29,715
Which I appreciate, but--
320
00:17:29,798 --> 00:17:32,801
Iris, will you please just let me
make this up to you? Please.
321
00:17:36,180 --> 00:17:37,431
I'm sorry. I'm just…
322
00:17:37,723 --> 00:17:40,142
All right, you know what? No.
I'll think of something else.
323
00:17:44,521 --> 00:17:46,190
Yeah. Um… Yes.
324
00:17:47,691 --> 00:17:48,942
Yeah. Let's go.
325
00:17:49,193 --> 00:17:50,444
-Really?
-Yeah.
326
00:17:50,944 --> 00:17:51,987
Um…
327
00:17:52,237 --> 00:17:53,697
Yeah. Zoop me to paradise.
328
00:17:54,072 --> 00:17:55,491
Don't you wanna pack your laptop?
329
00:17:55,866 --> 00:17:56,867
Uh…
330
00:17:56,950 --> 00:17:58,494
You know what? I need to take a break.
331
00:17:58,577 --> 00:18:01,705
You're right. Surf and sand
sounds perfect right now.
332
00:18:02,247 --> 00:18:04,041
[cell phone vibrating]
333
00:18:05,626 --> 00:18:08,253
Kadabra's just escaped custody.
He's loose somewhere in A.R.G.U.S.
334
00:18:09,296 --> 00:18:11,507
Go. Go!
335
00:18:17,012 --> 00:18:18,097
[sighs]
336
00:18:23,477 --> 00:18:25,813
Stand down. It's your last chance.
337
00:18:25,896 --> 00:18:28,232
Flash being ruthless. I like it.
338
00:18:30,526 --> 00:18:33,111
As much as I enjoy
the stink of desperation on you,
339
00:18:33,195 --> 00:18:34,404
I'm afraid you're too late.
340
00:18:34,530 --> 00:18:37,574
You're trapped
in a constrictive metallic halo.
341
00:18:37,699 --> 00:18:39,868
The more you try to escape,
the tighter it gets.
342
00:18:39,952 --> 00:18:42,788
So please try to escape.
343
00:18:43,205 --> 00:18:48,961
The last time we met, you begged me
to find a glimmer of light in myself.
344
00:18:49,753 --> 00:18:52,589
Well, I found that light, that hope…
345
00:18:53,674 --> 00:18:55,300
and then you stole it from me.
346
00:18:57,136 --> 00:18:59,138
Now I'm going to take something from you.
347
00:18:59,304 --> 00:19:00,389
What are you talking about…
348
00:19:00,472 --> 00:19:03,600
Let me make it
crystal clear for you, Flash.
349
00:19:03,684 --> 00:19:07,271
You cannot defeat a man
who has lost everything.
350
00:19:13,819 --> 00:19:15,445
[The Flash] What are you doing?
351
00:19:16,613 --> 00:19:18,448
[Abra Kadabra] Creating a masterpiece.
352
00:19:37,134 --> 00:19:38,552
Now, for my last trick…
353
00:19:40,804 --> 00:19:43,390
I'm going to make your whole city…
354
00:19:44,433 --> 00:19:45,434
disappear.
355
00:19:50,272 --> 00:19:51,648
[grunting]
356
00:20:02,242 --> 00:20:03,869
Do we have eyes on Kadabra?
357
00:20:03,952 --> 00:20:05,370
Uh, yes and no.
358
00:20:05,454 --> 00:20:08,332
He's teleporting all over the city
with that obelisk ball thing.
359
00:20:08,415 --> 00:20:09,249
I'm scanning.
360
00:20:09,333 --> 00:20:11,293
We're picking up readings
of anti-matter energy.
361
00:20:14,588 --> 00:20:16,340
He created an anti-matter bomb.
362
00:20:17,424 --> 00:20:19,885
That kind of power,
it could take out another Earth.
363
00:20:19,968 --> 00:20:20,844
Or another universe.
364
00:20:20,928 --> 00:20:23,305
Wait, what?
Are we about to have Crisis part two?
365
00:20:23,388 --> 00:20:25,933
No, no. There's not enough
anti-matter energy for that,
366
00:20:26,016 --> 00:20:27,059
thank the sequel gods.
367
00:20:27,142 --> 00:20:31,188
But the core is roughly
the size of a baseball.
368
00:20:31,271 --> 00:20:34,566
A baseball? Barry, a trace amount
nearly took out your leg.
369
00:20:34,858 --> 00:20:36,401
Is it enough to destroy the city?
370
00:20:36,818 --> 00:20:38,612
I'd say there's exactly enough.
371
00:20:39,071 --> 00:20:41,990
Abra said his last trick
was to make the whole city disappear.
372
00:20:43,951 --> 00:20:46,078
Destroying Central City must be his plan.
373
00:20:46,828 --> 00:20:48,914
-But why now?
-I don't know. But guys…
374
00:20:49,039 --> 00:20:51,625
Every time he teleports,
that bomb gains kinetic energy.
375
00:20:52,292 --> 00:20:53,585
I think he's charging it.
376
00:20:53,669 --> 00:20:56,838
And if I'm reading this right,
his bomb's already at 47%.
377
00:20:56,922 --> 00:20:59,007
At this rate, it'll be fully charged
within the hour.
378
00:20:59,174 --> 00:21:00,550
Okay, what do we do?
379
00:21:00,676 --> 00:21:02,177
There's got to be a way to disarm it.
380
00:21:02,302 --> 00:21:04,012
I could use one of my Atlantean plug-ins
381
00:21:04,096 --> 00:21:06,431
to analyze the bomb's outer hull,
determine its density,
382
00:21:06,515 --> 00:21:08,392
see if you can phase through its surface…
383
00:21:10,477 --> 00:21:11,687
and disarm it.
384
00:21:11,770 --> 00:21:13,105
That's not your happy face.
385
00:21:13,188 --> 00:21:14,356
[exhales]
386
00:21:15,399 --> 00:21:19,152
The bomb is made of the same material
as the obelisks.
387
00:21:20,279 --> 00:21:21,238
Pure Valorium.
388
00:21:21,613 --> 00:21:24,032
[Chester] An Nth metal alloy? Not good.
389
00:21:24,408 --> 00:21:26,952
It's impenetrable to anything
but the anti-matter itself.
390
00:21:27,035 --> 00:21:29,579
Which means you can't access
the core and disarm it.
391
00:21:29,788 --> 00:21:30,956
So no phasing.
392
00:21:31,498 --> 00:21:34,042
[Chester] Even if we could figure out
a way to catch Kadabra,
393
00:21:34,126 --> 00:21:36,378
his teleportation pattern
is completely randomized.
394
00:21:36,461 --> 00:21:38,046
So there's no way to catch him
395
00:21:38,130 --> 00:21:41,300
until he stops moving
and detonates the bomb.
396
00:21:42,634 --> 00:21:44,803
I should have known
Kadabra was up to something
397
00:21:44,886 --> 00:21:46,346
when we caught him so easily.
398
00:21:47,347 --> 00:21:48,849
He wanted to be in A.R.G.U.S.
399
00:21:50,100 --> 00:21:53,020
We helped him get
the last piece of that weapon.
400
00:21:54,187 --> 00:21:55,313
I just let it happen.
401
00:21:55,397 --> 00:21:57,149
Barry, it's gonna be okay.
402
00:21:57,274 --> 00:21:59,318
How? He has anti-matter,
403
00:21:59,401 --> 00:22:01,320
the most dangerous substance in existence.
404
00:22:01,403 --> 00:22:03,196
And now, if we can't figure something out,
405
00:22:03,280 --> 00:22:05,866
the entire city,
millions of lives will be lost.
406
00:22:06,867 --> 00:22:09,161
Because I got tricked. Again.
407
00:22:26,386 --> 00:22:27,387
Hey.
408
00:22:28,764 --> 00:22:29,848
You okay?
409
00:22:30,682 --> 00:22:32,142
Yeah. Yeah.
410
00:22:32,225 --> 00:22:35,937
I'm just…
struggling with everything lately.
411
00:22:39,566 --> 00:22:41,109
I tried to find you and…
412
00:22:42,110 --> 00:22:43,653
Cisco told me what happened.
413
00:22:46,114 --> 00:22:49,451
What did you mean when you
said that you were tricked again?
414
00:22:50,994 --> 00:22:53,747
From the very first moment
that imposter walked into our home,
415
00:22:53,830 --> 00:22:54,915
I should have seen it.
416
00:22:55,832 --> 00:22:58,043
I should have known that she wasn't you.
417
00:23:01,838 --> 00:23:03,757
I'm sorry. I'm so sorry.
418
00:23:04,966 --> 00:23:07,135
What happened with Mirror Iris
is not your fault.
419
00:23:08,220 --> 00:23:09,679
Then whose fault was it?
420
00:23:10,347 --> 00:23:12,849
I'm the one that didn't realize
I was living with a stranger.
421
00:23:13,308 --> 00:23:15,894
And if I had, not only could
we have brought you back sooner,
422
00:23:16,311 --> 00:23:18,313
maybe we could have stopped
Eva before she attacked
423
00:23:18,396 --> 00:23:20,357
and the city wouldn't be
suffering right now.
424
00:23:21,149 --> 00:23:24,986
When we got married,
I promised to always be by your side.
425
00:23:25,362 --> 00:23:26,488
And I wasn't.
426
00:23:27,781 --> 00:23:29,616
And I know it's stupid to think
427
00:23:29,699 --> 00:23:33,870
if I buy you enough flowers
or make you the perfect dessert,
428
00:23:33,954 --> 00:23:36,456
that's going to make up
for what I did, 'cause it won't.
429
00:23:36,540 --> 00:23:40,752
But honestly,
I don't know what else to do.
430
00:23:41,294 --> 00:23:43,463
Barry, you don't have to do anything.
431
00:23:44,172 --> 00:23:46,716
You've got me, and I'm never gonna leave.
432
00:23:47,551 --> 00:23:49,553
And I need you to hear me on this, okay?
433
00:23:51,096 --> 00:23:55,267
Something terrible happened to you,
not because of you.
434
00:23:55,809 --> 00:23:56,810
And that kind of trauma,
435
00:23:56,893 --> 00:23:58,687
that doesn't go away in a day or a week.
436
00:23:58,770 --> 00:23:59,813
You have to…
437
00:24:01,273 --> 00:24:02,482
[sighs] face it.
438
00:24:05,694 --> 00:24:08,488
Mirror Iris took the best part of you,
439
00:24:08,572 --> 00:24:11,950
your heart, and she used it
as a weapon against you.
440
00:24:12,951 --> 00:24:14,286
She lied to you.
441
00:24:14,911 --> 00:24:16,705
Being emotionally manipulated
442
00:24:16,788 --> 00:24:19,916
by someone everything in your being
tells you to trust?
443
00:24:22,419 --> 00:24:23,503
That is not your fault.
444
00:24:26,840 --> 00:24:29,718
Every time I think
I couldn't possibly love you more…
445
00:24:36,600 --> 00:24:39,853
You have a family, friends,
people that you care about.
446
00:24:41,605 --> 00:24:42,814
Somewhere inside of you,
447
00:24:42,898 --> 00:24:45,734
there must be a glimmer of light, of hope.
448
00:24:46,359 --> 00:24:49,321
Well, I found that light, that hope…
449
00:24:50,030 --> 00:24:51,907
and then you stole it from me.
450
00:24:53,033 --> 00:24:55,827
-What?
-I know why Abra's doing this.
451
00:24:58,955 --> 00:25:04,961
This is what we found embedded inside
Abra's annoyingly secure tech-cuff.
452
00:25:05,212 --> 00:25:06,713
It's a Martian Memory Restorer.
453
00:25:06,796 --> 00:25:09,758
It helps people get their pre-Crisis
memories back with a touch.
454
00:25:09,841 --> 00:25:10,842
How do you know that?
455
00:25:11,092 --> 00:25:14,679
-'Cause Cisco designed it.
-Whoa. But why?
456
00:25:14,930 --> 00:25:18,058
So Laurel Lance and Mia Queen…
457
00:25:21,019 --> 00:25:22,145
Okay, it's not important.
458
00:25:22,229 --> 00:25:23,146
The important thing is
459
00:25:23,230 --> 00:25:27,442
I think Kadabra stole the MMR
in the future
460
00:25:27,859 --> 00:25:31,238
and something in those pre-Crisis
memories brought him here.
461
00:25:31,321 --> 00:25:33,573
The reason he wants to blow up the city
is in there.
462
00:25:33,657 --> 00:25:36,201
Even if it is, it doesn't matter.
We don't have time to find it.
463
00:25:36,284 --> 00:25:38,370
I mean, the human brain
is essentially capable
464
00:25:38,453 --> 00:25:40,455
of storing trillions of bytes of memories.
465
00:25:40,538 --> 00:25:42,540
It would take us years
to find the one we need.
466
00:25:42,624 --> 00:25:43,792
No, it won't.
467
00:25:45,627 --> 00:25:46,836
I know how to stop Abra.
468
00:25:52,968 --> 00:25:55,136
[Cisco] Flash, Kadabra stopped
at Tagaloa Plaza.
469
00:26:01,309 --> 00:26:02,978
Perfect timing, Flash.
470
00:26:03,561 --> 00:26:05,021
You're just in time to witness
471
00:26:05,105 --> 00:26:07,774
the complete annihilation of Central City.
472
00:26:08,900 --> 00:26:10,860
Now you'll finally understand
what it's like
473
00:26:10,944 --> 00:26:12,904
when everything you love dies.
474
00:26:13,154 --> 00:26:16,199
You were right, Kadabra.
We can't defeat you.
475
00:26:16,950 --> 00:26:18,451
Which is why I'm not gonna try.
476
00:26:23,832 --> 00:26:25,667
What happens if this doesn't work?
477
00:26:26,293 --> 00:26:27,627
Then it's game over.
478
00:26:29,754 --> 00:26:32,590
Trying to pull a trick of your own?
I wouldn't.
479
00:26:32,674 --> 00:26:35,468
Your 21st-century brain
comes in a distant second
480
00:26:35,552 --> 00:26:37,429
to my 64th-century intellect.
481
00:26:37,804 --> 00:26:38,722
No, no tricks.
482
00:26:39,639 --> 00:26:40,557
Just listen.
483
00:26:42,183 --> 00:26:43,643
I know why you're doing this.
484
00:26:45,562 --> 00:26:46,771
I know why you're hurting.
485
00:26:47,230 --> 00:26:49,649
You don't know a damn thing about me.
486
00:26:50,859 --> 00:26:52,360
Yes, I do! Yes, I do!
487
00:26:52,485 --> 00:26:55,363
I also know killing innocent people
isn't the answer.
488
00:26:55,447 --> 00:26:57,324
And it's not gonna change anything.
489
00:26:57,407 --> 00:27:00,535
Destructions is the ultimate catalyst
for change.
490
00:27:00,618 --> 00:27:02,412
See, people in my century understand that.
491
00:27:02,746 --> 00:27:04,039
You may be from the future…
492
00:27:05,040 --> 00:27:09,002
but the reason that you're here?
You're trying to change the past.
493
00:27:09,586 --> 00:27:11,296
No, leave that alone.
494
00:27:20,472 --> 00:27:22,974
This is your family from another timeline.
495
00:27:23,641 --> 00:27:25,101
Only they're gone now, aren't they?
496
00:27:26,436 --> 00:27:27,395
Thirteen months ago,
497
00:27:27,479 --> 00:27:30,607
I started having dreams
of a life I never lived.
498
00:27:31,358 --> 00:27:32,442
One where I was so…
499
00:27:35,403 --> 00:27:36,363
happy.
500
00:27:37,322 --> 00:27:39,032
I had to know what was causing them.
501
00:27:39,699 --> 00:27:44,037
I ran every test on myself possible
using 64th-century technology.
502
00:27:44,496 --> 00:27:47,082
What I found was
that somehow I'd experienced
503
00:27:47,165 --> 00:27:49,793
a sudden increase
in my somatic memory cells.
504
00:27:49,876 --> 00:27:51,544
Your memories were expanding.
505
00:27:53,004 --> 00:27:55,799
More backwards 21st-century thinking.
506
00:27:57,008 --> 00:28:00,720
I'd been exposed
to neuro-temporal displacement.
507
00:28:01,137 --> 00:28:05,475
The kind that's created
when Speedsters disrupt time.
508
00:28:06,101 --> 00:28:11,022
With my clue for the cause,
it led me to the Flash Museum.
509
00:28:13,733 --> 00:28:15,985
You're obsessed with the future, Flash.
510
00:28:16,403 --> 00:28:20,532
Not now, but, oh, you will be.
511
00:28:21,491 --> 00:28:23,243
I found so many interesting things there,
512
00:28:23,326 --> 00:28:24,828
including, to my surprise,
513
00:28:24,911 --> 00:28:28,832
Cisco Ramon's archaic memory device.
514
00:28:29,124 --> 00:28:31,167
It was damaged beyond repair.
I fixed it easily.
515
00:28:31,292 --> 00:28:32,752
Ugh. This guy sucks.
516
00:28:33,586 --> 00:28:36,714
You used it on yourself
and it gave you those memories back.
517
00:28:36,923 --> 00:28:38,883
From a time before everything changed.
518
00:28:40,093 --> 00:28:41,636
With my memories restored,
519
00:28:42,053 --> 00:28:45,014
I had proof
that the family from my dreams,
520
00:28:45,849 --> 00:28:49,310
a wife and son
that I never knew existed, were real.
521
00:28:50,311 --> 00:28:55,817
They were erased from existence
by what you did.
522
00:28:57,026 --> 00:29:01,072
You were supposed to vanish
in your Crisis, Flash, not them.
523
00:29:03,158 --> 00:29:06,369
But when you didn't, my future changed.
524
00:29:06,453 --> 00:29:07,579
They ceased to exist.
525
00:29:07,662 --> 00:29:10,290
And I lost everything,
just like you will now.
526
00:29:10,707 --> 00:29:11,708
Wait!
527
00:29:14,878 --> 00:29:16,796
Kadabra's weapon is 97% charged.
528
00:29:16,880 --> 00:29:18,089
We have less than 90 seconds.
529
00:29:18,173 --> 00:29:19,466
You can do this, Barry.
530
00:29:20,467 --> 00:29:23,178
Crisis destroyed countless lives.
531
00:29:24,345 --> 00:29:27,056
And yes, some of us survived.
532
00:29:28,099 --> 00:29:29,267
It's not fair.
533
00:29:30,852 --> 00:29:33,521
Now we have to carry on
for those who didn't.
534
00:29:34,939 --> 00:29:36,399
I lost someone, too.
535
00:29:38,443 --> 00:29:40,028
He was like a brother to me.
536
00:29:40,695 --> 00:29:43,698
And ever since,
I've tried to honor his sacrifice.
537
00:29:45,492 --> 00:29:47,785
You can do the same for your family.
538
00:29:50,246 --> 00:29:51,956
I'm betting you already tried to go back
539
00:29:52,040 --> 00:29:54,042
before Crisis started
and you couldn't, right?
540
00:29:55,585 --> 00:29:58,797
That's because that past
is from a multi-versal world
541
00:29:58,880 --> 00:30:00,340
that no longer exists.
542
00:30:02,300 --> 00:30:04,594
Killing me won't reset the timeline.
543
00:30:05,178 --> 00:30:07,305
-That future is gone--
-Liar!
544
00:30:07,931 --> 00:30:09,224
I will bring them back.
545
00:30:09,307 --> 00:30:10,141
And if I can't,
546
00:30:10,225 --> 00:30:12,685
then I'll take everything from you
the way I lost everything.
547
00:30:12,769 --> 00:30:14,187
My pain is yours.
548
00:30:14,312 --> 00:30:16,356
That's why you want to destroy the city.
549
00:30:17,315 --> 00:30:19,609
So you can make people suffer like you.
550
00:30:20,902 --> 00:30:23,404
Because you already know
killing me won't work.
551
00:30:23,488 --> 00:30:24,614
Shut up.
552
00:30:25,073 --> 00:30:26,491
You've run all the calculations.
553
00:30:26,574 --> 00:30:28,368
You can't comprehend what I've done.
554
00:30:28,451 --> 00:30:30,662
Yes, I can. I'm a scientist, too.
555
00:30:31,621 --> 00:30:37,502
So tell me, what are the odds
that doing this will bring them back?
556
00:30:40,713 --> 00:30:42,382
Barry, it's about to explode.
557
00:30:50,014 --> 00:30:52,308
I haven't run a calculation
on the timeline yet
558
00:30:52,392 --> 00:30:53,226
where they return.
559
00:30:55,770 --> 00:30:57,730
How would they feel
560
00:30:57,814 --> 00:31:00,275
knowing you annihilated
561
00:31:00,358 --> 00:31:03,111
an entire city in their name?
562
00:31:06,489 --> 00:31:11,286
Making other people hurt
won't erase your suffering.
563
00:31:12,495 --> 00:31:14,622
The only way for you to heal
564
00:31:16,207 --> 00:31:17,542
is to face your trauma.
565
00:31:44,068 --> 00:31:45,528
He did it!
566
00:31:45,612 --> 00:31:47,113
Without throwing a single punch.
567
00:31:47,655 --> 00:31:49,616
Yeah. The Flash doesn't need big fists.
568
00:31:50,742 --> 00:31:51,868
He's got a big heart.
569
00:32:03,004 --> 00:32:04,255
[device chirps]
570
00:32:07,800 --> 00:32:08,718
Luca.
571
00:32:11,846 --> 00:32:13,181
That was my son. [sniffs]
572
00:32:14,974 --> 00:32:16,309
Amelie, my wife.
573
00:32:18,186 --> 00:32:19,145
And your friend?
574
00:32:20,188 --> 00:32:21,314
His name was Oliver.
575
00:32:23,942 --> 00:32:25,276
My name's Philippe.
576
00:32:29,947 --> 00:32:31,407
What am I supposed to do now?
577
00:32:32,825 --> 00:32:34,035
I can't go on without them.
578
00:32:35,620 --> 00:32:37,246
The people we love never leave us.
579
00:32:40,875 --> 00:32:43,419
Let that love help you
find hope again in this world.
580
00:32:44,420 --> 00:32:46,172
I don't get it.
581
00:32:47,465 --> 00:32:49,050
We're mortal enemies in the future.
582
00:32:49,133 --> 00:32:50,468
Why are you doing this?
583
00:32:51,344 --> 00:32:54,806
So the next time we meet,
maybe we won't be.
584
00:33:05,316 --> 00:33:06,234
Fair enough.
585
00:33:06,484 --> 00:33:07,652
[low rumbling]
586
00:33:11,114 --> 00:33:12,156
This isn't me.
587
00:33:12,281 --> 00:33:14,242
[beeping rapidly]
588
00:33:14,325 --> 00:33:15,994
I'm picking up enough seismic activity
589
00:33:16,077 --> 00:33:17,620
to rattle us back to the Stone Age.
590
00:33:17,704 --> 00:33:19,872
Detecting a massive biosignature.
591
00:33:19,956 --> 00:33:21,332
Barry, whatever's causing this,
592
00:33:21,457 --> 00:33:22,709
it's headed right towards you.
593
00:33:26,087 --> 00:33:27,338
-[growling]
-[The Flash grunts]
594
00:33:30,967 --> 00:33:31,968
Barry!
595
00:33:34,387 --> 00:33:35,513
[roaring]
596
00:33:42,603 --> 00:33:43,438
Barry, get up.
597
00:33:43,938 --> 00:33:45,273
Get up, Barry.
598
00:33:49,569 --> 00:33:51,612
You are an ugly one.
599
00:33:57,034 --> 00:33:58,286
I've got this, Flash.
600
00:33:59,704 --> 00:34:01,330
Stand down, beautiful…
601
00:34:01,831 --> 00:34:04,250
or I'll use every ounce
of this anti-matter bomb
602
00:34:04,333 --> 00:34:05,668
to blow you to kingdom come.
603
00:34:16,721 --> 00:34:17,722
[loud explosion]
604
00:34:20,975 --> 00:34:22,226
[growling]
605
00:34:22,310 --> 00:34:24,395
That's impossible.
606
00:34:30,693 --> 00:34:32,987
Fine, let's see how you like this trick.
607
00:34:41,954 --> 00:34:42,997
[object clatters]
608
00:34:43,164 --> 00:34:44,123
Philippe?
609
00:34:52,006 --> 00:34:53,257
What have you done?
610
00:34:53,341 --> 00:34:54,634
[creature growls]
611
00:34:56,928 --> 00:34:58,096
[yelling]
612
00:35:15,113 --> 00:35:16,030
Barry!
613
00:35:16,114 --> 00:35:18,950
Respiratory distress,
elevated blood pressure. He's crashing.
614
00:35:19,033 --> 00:35:20,284
[grunting]
615
00:35:25,832 --> 00:35:26,666
[roaring]
616
00:35:46,102 --> 00:35:47,395
Philippe was trying to heal,
617
00:35:48,312 --> 00:35:49,397
just like the rest of us.
618
00:35:51,983 --> 00:35:53,025
This isn't right.
619
00:35:54,193 --> 00:35:55,278
He died a hero.
620
00:35:56,445 --> 00:35:57,488
That means something.
621
00:35:57,697 --> 00:35:59,031
What was that thing anyway?
622
00:35:59,991 --> 00:36:01,200
Death itself, maybe.
623
00:36:05,121 --> 00:36:05,955
Whatever it was,
624
00:36:06,038 --> 00:36:08,791
it absorbed the full power
of an anti-matter bomb.
625
00:36:09,167 --> 00:36:11,335
-That means it's…
-Unstoppable.
626
00:36:15,506 --> 00:36:16,591
But hey, you're…
627
00:36:17,800 --> 00:36:18,885
You're okay, right?
628
00:36:20,303 --> 00:36:23,181
Yeah. Yeah, since we rebooted
the Speed Force, I'm faster than ever.
629
00:36:23,264 --> 00:36:24,223
[cell phone vibrating]
630
00:36:24,307 --> 00:36:25,266
So's my speed healing.
631
00:36:25,349 --> 00:36:26,517
Thank goodness.
632
00:36:26,601 --> 00:36:28,853
Great. The brass are dumping
633
00:36:28,936 --> 00:36:33,482
a liaison from the Governor's Police
Compliance Commission in my lap.
634
00:36:33,566 --> 00:36:37,987
I got to go figure out
how to explain all this to her.
635
00:36:38,613 --> 00:36:42,074
Well, I have lots of meta-clients
that need my legal expertise.
636
00:36:42,158 --> 00:36:43,701
How about I drop you at the station?
637
00:36:49,332 --> 00:36:50,541
[sighs]
638
00:36:51,125 --> 00:36:52,335
So what do we do now?
639
00:36:52,627 --> 00:36:53,628
Same thing we always do.
640
00:36:54,629 --> 00:36:56,839
Get to work stopping that thing
before it kills again.
641
00:37:02,136 --> 00:37:03,137
Allegra…
642
00:37:03,346 --> 00:37:04,263
[clears throat]
643
00:37:06,724 --> 00:37:08,059
What you said about my article…
644
00:37:08,142 --> 00:37:13,105
If you're going to say I came off
kinda harsh, you're not the first.
645
00:37:13,272 --> 00:37:15,107
I'm glad you told me
what I needed to hear.
646
00:37:17,109 --> 00:37:20,238
But it's still hard to take
from an intern.
647
00:37:22,114 --> 00:37:23,908
Which is why I'm making you
a staff writer.
648
00:37:25,576 --> 00:37:27,036
Wait. You're what?
649
00:37:27,161 --> 00:37:27,995
Congratulations.
650
00:37:28,079 --> 00:37:29,247
You earned it.
651
00:37:30,498 --> 00:37:31,540
Thanks, boss.
652
00:37:36,545 --> 00:37:37,630
You're amazing.
653
00:37:38,881 --> 00:37:40,591
You helped me get through to Philippe,
654
00:37:40,675 --> 00:37:41,676
and that saved the city.
655
00:37:42,426 --> 00:37:43,511
It's called teamwork.
656
00:37:45,179 --> 00:37:46,264
We're Barry and Iris.
657
00:37:47,598 --> 00:37:49,225
It's the strongest superpower there is.
658
00:37:50,810 --> 00:37:54,105
So I was thinking tonight
maybe we just go home,
659
00:37:54,188 --> 00:37:55,815
have a normal dinner,
660
00:37:55,898 --> 00:37:57,942
maybe eat a frozen pizza on the couch?
661
00:37:58,276 --> 00:37:59,819
Sounds perfect.
662
00:38:00,903 --> 00:38:01,821
But…
663
00:38:02,488 --> 00:38:03,698
Nothing, I just…
664
00:38:03,781 --> 00:38:05,908
I was thinking of something
I have to do tomorrow.
665
00:38:07,201 --> 00:38:08,536
Come on, let's go.
666
00:38:14,667 --> 00:38:15,584
Hi. [sighs]
667
00:38:18,296 --> 00:38:19,213
Um…
668
00:38:21,090 --> 00:38:23,676
I am no stranger to trauma,
669
00:38:24,385 --> 00:38:28,139
but when Eva McCulloch
threatened our city, I was…
670
00:38:29,223 --> 00:38:35,229
taken against my will
to a terrifying place.
671
00:38:36,105 --> 00:38:37,398
A place that you all know.
672
00:38:39,108 --> 00:38:44,447
Somewhere filled
with loneliness and dread,
673
00:38:46,115 --> 00:38:47,658
the same dread that you all felt, too.
674
00:38:48,117 --> 00:38:53,539
And that is where I spent
the next three months.
675
00:38:55,624 --> 00:38:58,294
Three months where I couldn't be
with my loved ones.
676
00:39:00,588 --> 00:39:02,798
And yes, I feel…
677
00:39:05,092 --> 00:39:07,803
angry, and I feel…
678
00:39:09,180 --> 00:39:12,266
sorry for myself, and I hate
that I feel both of those things,
679
00:39:13,642 --> 00:39:16,687
and I wish that all of that
was yesterday's pain
680
00:39:16,771 --> 00:39:20,649
and that today I could feel
healed and whole.
681
00:39:20,983 --> 00:39:25,321
But I now understand that I can't heal
682
00:39:25,404 --> 00:39:30,993
if I don't allow myself permission
to feel what I'm feeling.
683
00:39:37,792 --> 00:39:39,085
What happened to us…
684
00:39:40,878 --> 00:39:42,338
was not right.
685
00:39:44,965 --> 00:39:46,550
And…
686
00:39:48,052 --> 00:39:51,055
if you are hurting, if you feel angry,
687
00:39:51,764 --> 00:39:55,351
if the constant presence of those
emotions is exhausting you…
688
00:39:58,187 --> 00:39:59,480
you are not alone.
689
00:40:01,607 --> 00:40:03,025
I am with you.
690
00:40:04,068 --> 00:40:05,778
You know, my dad once said that
691
00:40:06,404 --> 00:40:09,365
there is as much beauty in this life
as there is pain.
692
00:40:09,448 --> 00:40:11,117
You just have to look for it.
693
00:40:13,911 --> 00:40:15,162
But most of all…
694
00:40:21,961 --> 00:40:23,963
we have to look for it within each other.
695
00:40:25,714 --> 00:40:28,843
And that's gonna take some time.
696
00:40:30,594 --> 00:40:33,597
But it is time that we can spend together.
697
00:40:39,311 --> 00:40:40,229
Thank you. Thank you.
698
00:40:44,150 --> 00:40:44,984
Thank you.
699
00:40:54,285 --> 00:40:57,288
-Boss, that was…
-Everything that I needed.
700
00:40:58,080 --> 00:40:58,998
Thank you.
701
00:41:01,417 --> 00:41:04,462
Well, I guess you know what
you're gonna say in your article now.
702
00:41:05,212 --> 00:41:06,755
I'm not sure that's big enough.
703
00:41:07,548 --> 00:41:09,925
I think I have to reach people
on a whole different level.
704
00:41:11,552 --> 00:41:12,636
I owe them that.
705
00:41:14,180 --> 00:41:15,431
Come on.
706
00:41:25,274 --> 00:41:28,068
Chester, if you're going to be
a part of Team Flash,
707
00:41:28,152 --> 00:41:30,529
then you have to stop
beating me at Fortnite.
708
00:41:32,198 --> 00:41:34,033
Cisco. Thank God you're here.
709
00:41:34,366 --> 00:41:35,367
Um…
710
00:41:35,826 --> 00:41:37,411
There's something I need to show you.
711
00:41:38,037 --> 00:41:39,497
You still having those headaches?
712
00:41:39,580 --> 00:41:40,498
Nope.
713
00:41:40,706 --> 00:41:41,665
Not anymore.
714
00:41:42,666 --> 00:41:43,584
Okay. Why…
715
00:41:47,087 --> 00:41:48,047
Hello, Cisco.
716
00:41:50,132 --> 00:41:51,133
How great is this?
52469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.