All language subtitles for The Flash_S07E01_Alls Wells That Ends Wells.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,214 --> 00:00:08,007 [hip-hop music playing] 2 00:00:08,341 --> 00:00:10,427 Yeah, you're right, for now, my sister. 3 00:00:10,510 --> 00:00:11,386 But what if… 4 00:00:11,928 --> 00:00:14,180 What if the entire universe is just some kind of… 5 00:00:15,181 --> 00:00:16,891 cosmic neural network? 6 00:00:18,977 --> 00:00:20,645 Then what you gonna say? [chuckles] 7 00:00:21,229 --> 00:00:22,522 [device beeping] 8 00:00:22,605 --> 00:00:24,274 Oh, okay. 9 00:00:25,024 --> 00:00:26,067 Okay, okay. 10 00:00:26,693 --> 00:00:27,736 [exhales] 11 00:00:27,819 --> 00:00:30,864 You know the drill, Chester P. We've been prepping this for weeks. 12 00:00:32,323 --> 00:00:35,326 Okay. Now that is… That is not good. 13 00:00:46,880 --> 00:00:47,714 [gasping] 14 00:00:50,133 --> 00:00:50,967 Where's Eva? 15 00:00:51,092 --> 00:00:53,052 [Chester] Satellites have her at 2nd and Walczak. 16 00:00:53,136 --> 00:00:54,721 Make that 3rd and Certo. 17 00:00:55,638 --> 00:00:56,598 You doing okay? 18 00:00:57,140 --> 00:00:59,976 I know the cryo-pod keeps your residual Speed Force in stasis, 19 00:01:00,059 --> 00:01:02,228 but waking up can be pretty disorienting. 20 00:01:02,312 --> 00:01:04,022 Call Joe, tell him I'm heading downtown. 21 00:01:04,397 --> 00:01:06,941 But, Flash, you only have 1% of your speed left. 22 00:01:12,072 --> 00:01:12,989 Then I better hurry. 23 00:01:15,658 --> 00:01:16,618 [sighs] 24 00:01:19,829 --> 00:01:21,539 Eva's coordinates slowed down. 25 00:01:22,040 --> 00:01:23,041 Maybe she stopped moving? 26 00:01:23,124 --> 00:01:25,960 No. She's going up. 27 00:01:50,110 --> 00:01:52,862 Why do you keep interrupting my mission, Flash? 28 00:01:53,279 --> 00:01:56,116 I told you, we're on the same side. 29 00:01:56,491 --> 00:01:59,119 If we're on the same side, then give me back my wife! 30 00:02:19,347 --> 00:02:20,473 [grunts] 31 00:02:21,933 --> 00:02:24,811 My fractal photons move at the speed of light. 32 00:02:25,228 --> 00:02:27,021 You never had a chance. 33 00:02:30,942 --> 00:02:32,152 [gunfire] 34 00:02:34,320 --> 00:02:35,238 [gun charges up] 35 00:02:39,951 --> 00:02:41,202 I don't want to hurt you. 36 00:02:41,870 --> 00:02:44,247 But I'm cleansing the world of Black Hole's influence. 37 00:02:44,330 --> 00:02:45,623 So you either die, 38 00:02:46,124 --> 00:02:47,584 or you stand down. 39 00:02:47,667 --> 00:02:48,918 [gun charges up] 40 00:02:54,132 --> 00:02:55,800 [Chester] Flash, are you okay? 41 00:02:55,884 --> 00:02:56,718 Flash? 42 00:02:57,427 --> 00:03:00,179 Okay, I picked up Eva at a warehouse on 119th Street. 43 00:03:00,263 --> 00:03:01,264 Suspected hideout of… 44 00:03:02,348 --> 00:03:04,267 Rosa Dillon and Sam Scudder… 45 00:03:05,059 --> 00:03:06,185 AKA… 46 00:03:06,269 --> 00:03:08,271 -Top and Mirror Master. -Yeah. 47 00:03:11,816 --> 00:03:12,984 Sam, no! 48 00:03:19,532 --> 00:03:21,910 You just killed the man I loved. 49 00:03:22,619 --> 00:03:24,704 He never told you what he really was? 50 00:03:26,497 --> 00:03:29,083 'Cause Sam Scudder wasn't a man. 51 00:03:30,585 --> 00:03:32,086 He was my creation. 52 00:03:33,421 --> 00:03:34,380 My first. 53 00:03:37,133 --> 00:03:38,218 [panting] 54 00:03:38,426 --> 00:03:40,053 Flash, did you make it? 55 00:03:40,553 --> 00:03:41,554 Did you stop Eva? 56 00:03:44,807 --> 00:03:45,642 [sniffles] 57 00:03:46,517 --> 00:03:47,352 [Chester] Flash? 58 00:04:08,206 --> 00:04:11,376 Well, that was the best takeout world tour yet. 59 00:04:11,751 --> 00:04:13,044 Coq au vin from Paris. 60 00:04:13,127 --> 00:04:14,671 Sashimi from the Arctic. 61 00:04:14,754 --> 00:04:17,632 Kansas State Fair funnel cake was Clark's recommendation. 62 00:04:19,259 --> 00:04:21,344 I just wish I didn't have to go back to work already. 63 00:04:23,513 --> 00:04:24,597 Is anybody still here? 64 00:04:25,974 --> 00:04:27,892 Allegra went home for the day. 65 00:04:28,017 --> 00:04:29,686 And Kamilla… 66 00:04:30,645 --> 00:04:32,063 She is… 67 00:04:37,026 --> 00:04:37,902 missing. 68 00:04:39,612 --> 00:04:40,947 I've missed you so much. 69 00:04:44,575 --> 00:04:45,535 No, this isn't right. 70 00:04:46,869 --> 00:04:48,371 [groans] This isn't right. 71 00:04:49,831 --> 00:04:50,790 This isn't right. 72 00:04:57,338 --> 00:04:58,423 [panting] 73 00:05:01,634 --> 00:05:02,468 Barry? 74 00:05:08,057 --> 00:05:09,726 Oh, God, I'm still here. 75 00:05:15,315 --> 00:05:17,233 Eva hit nine more spots last night. 76 00:05:18,067 --> 00:05:19,235 I missed her every time. 77 00:05:20,153 --> 00:05:22,238 -How much speed do you have left? -A few days. 78 00:05:23,531 --> 00:05:24,824 Maybe a few hours. 79 00:05:24,907 --> 00:05:27,076 Eva's targeting Black Hole tech, right? 80 00:05:27,160 --> 00:05:29,370 So, why go after Scudder and Dillon? 81 00:05:29,495 --> 00:05:33,499 They were working for Black Hole. I found this in Scudder's remains. 82 00:05:34,709 --> 00:05:36,919 I'm guessing they've been on Carver's payroll 83 00:05:37,003 --> 00:05:38,963 since breaking out of Iron Heights last year. 84 00:05:39,047 --> 00:05:41,924 And when they got in Eva's way, she moved them off the chessboard. 85 00:05:42,050 --> 00:05:44,594 Well, they are not the only ones. 86 00:05:45,678 --> 00:05:47,513 The whole city thinks that Sue killed Carver. 87 00:05:48,806 --> 00:05:50,767 She and Ralph are staying way off the grid. 88 00:05:50,850 --> 00:05:52,727 And Caitlin and Cisco are still gone, too. 89 00:05:53,811 --> 00:05:54,645 And Iris. 90 00:05:55,855 --> 00:05:59,317 I should get back to S.T.A.R. Labs. If we're gonna stop Eva and fix this, 91 00:05:59,400 --> 00:06:01,819 I need the artificial Speed Force up and running. 92 00:06:03,696 --> 00:06:04,530 [sighs] 93 00:06:05,156 --> 00:06:08,117 Well, we may not know where Scudder moved the Black Hole tech, 94 00:06:08,201 --> 00:06:09,702 but I bet you Dillon does. 95 00:06:10,661 --> 00:06:13,289 I'm gonna go in, see if I can get her to talk to me. 96 00:06:13,664 --> 00:06:16,501 Actually, Captain, I am. 97 00:06:17,293 --> 00:06:20,630 Right. When you were prosecutor, you put Dillon in Iron Heights. 98 00:06:20,880 --> 00:06:23,758 And now I am her defense attorney that's gonna keep her out 99 00:06:24,092 --> 00:06:25,927 and get her to tell me where that tech is. 100 00:06:29,013 --> 00:06:30,014 That's my girl. 101 00:06:32,975 --> 00:06:34,477 Connecting Fusion Sphere. 102 00:06:35,812 --> 00:06:37,605 Fusion Sphere connected. 103 00:06:37,980 --> 00:06:38,815 Activate. 104 00:06:38,898 --> 00:06:40,942 Oh, uh… Activated. 105 00:06:41,943 --> 00:06:44,904 It's working. Now we just have to find a fuel source to put in it. 106 00:06:44,987 --> 00:06:47,240 And then we can power the artificial Speed Force. 107 00:06:47,323 --> 00:06:48,157 [Harrison] Exactly. 108 00:06:49,826 --> 00:06:51,369 -Hang on. -What? 109 00:06:52,411 --> 00:06:56,040 [yawning] One of the sphere plates don't look fully magnetized. 110 00:06:56,582 --> 00:06:57,667 -Whoa! -[gasps] 111 00:06:57,792 --> 00:07:00,294 You can't touch that. If you touch the Fusion Sphere-- 112 00:07:00,378 --> 00:07:01,254 While it's activated, 113 00:07:01,337 --> 00:07:03,798 the Fusion Sphere thinks you're the fuel source. 114 00:07:03,881 --> 00:07:04,757 Yes. 115 00:07:04,882 --> 00:07:08,261 And fuse my atoms, which would lead to a complete molecular degeneration. 116 00:07:09,262 --> 00:07:11,139 Sorry. I'm just trying to get your speed back. 117 00:07:11,222 --> 00:07:12,974 But don't hurt yourself trying to do it. 118 00:07:13,057 --> 00:07:14,267 I'd never want you to do that. 119 00:07:15,351 --> 00:07:16,978 -Allen. -What? 120 00:07:17,436 --> 00:07:18,312 [Chester yawns] 121 00:07:19,021 --> 00:07:20,898 Can you get this guy a coffee, wake him up? 122 00:07:20,982 --> 00:07:23,192 Yes. Let's… Come on. Let's get a coffee. 123 00:07:23,317 --> 00:07:25,736 Whoa, can I use that cappuccino maker you guys have? 124 00:07:25,820 --> 00:07:26,654 [Barry] Um… 125 00:07:26,737 --> 00:07:28,698 -Knock yourself out. -[Barry] Yeah, all right. 126 00:07:30,867 --> 00:07:32,577 What? What? 127 00:07:33,661 --> 00:07:35,079 Well, it's nice to see you, too. 128 00:07:35,204 --> 00:07:36,914 Turns out we cracked the fuel problem 129 00:07:37,039 --> 00:07:38,291 for this ASF of yours. 130 00:07:38,374 --> 00:07:39,375 [speaking French] 131 00:07:39,459 --> 00:07:40,835 Not easy, not great. 132 00:07:40,918 --> 00:07:42,545 But so much fun, huh? 133 00:07:42,628 --> 00:07:43,963 I love all the brainstorming. 134 00:07:44,046 --> 00:07:46,257 Plus, we got all the Wellses back together again. 135 00:07:46,340 --> 00:07:48,718 So, I expect I need no introduction, 136 00:07:48,801 --> 00:07:52,096 but, yes, it is I, master of stage and screen, 137 00:07:52,180 --> 00:07:55,850 Harrison Orson Wells. 138 00:07:55,933 --> 00:07:57,018 Okay, you're new. 139 00:07:57,101 --> 00:07:59,479 Nash, as I know you know, when our worlds died in Crisis, 140 00:07:59,812 --> 00:08:02,857 particles from our brainwaves were drawn to you like… 141 00:08:03,316 --> 00:08:07,153 Like a moth drawn to a cosmic flame. 142 00:08:07,236 --> 00:08:09,113 Whatever happened to show, don't tell? H.R… 143 00:08:09,238 --> 00:08:10,198 [yelps] 144 00:08:10,281 --> 00:08:11,908 -Nice catch. -[H.R.] I love this part. 145 00:08:11,991 --> 00:08:13,868 [exclaims] 146 00:08:13,951 --> 00:08:15,995 So, there are multi-versal particles 147 00:08:16,662 --> 00:08:19,248 inside you right now, Nash, made of synaptic energy. 148 00:08:19,373 --> 00:08:22,293 Now, we take those particles and we put them in the Fusion Sphere, 149 00:08:22,376 --> 00:08:24,921 theoretically, they could power the ASF… 150 00:08:26,005 --> 00:08:26,839 forever. 151 00:08:27,006 --> 00:08:28,966 [exclaiming] 152 00:08:29,050 --> 00:08:29,884 Forever. 153 00:08:30,426 --> 00:08:32,887 Not only would Allen get his speed back, 154 00:08:33,054 --> 00:08:35,473 but I'd be rid of you lot forever. 155 00:08:35,598 --> 00:08:36,807 Well, you'd be gone, too, 156 00:08:36,891 --> 00:08:39,227 might be because of the whole organic receptor thingy. 157 00:08:39,310 --> 00:08:40,144 Oh. 158 00:08:41,229 --> 00:08:43,397 -What? -What's he talking about? 159 00:08:43,523 --> 00:08:45,900 Multi-versal particles are just… They're very volatile. 160 00:08:45,983 --> 00:08:47,735 Right? And there's no way they'll stay 161 00:08:47,818 --> 00:08:50,321 in that sphere long enough to be charged unless… 162 00:08:50,863 --> 00:08:52,573 Unless we have an organic receptor. 163 00:08:54,158 --> 00:08:55,618 The organic receptor… 164 00:08:57,411 --> 00:08:58,287 is me. 165 00:08:58,371 --> 00:09:00,081 [Harrison] For the Flash to run again, 166 00:09:00,164 --> 00:09:01,415 Nash Wells must die. 167 00:09:08,130 --> 00:09:09,674 -No. -What? 168 00:09:09,757 --> 00:09:10,675 No way! 169 00:09:11,425 --> 00:09:13,344 Nash, you're our organic receptor. 170 00:09:13,427 --> 00:09:16,973 You're the only one that can contain us inside the Fusion Sphere. 171 00:09:17,056 --> 00:09:19,642 By dying? By dying, Harry? 172 00:09:19,725 --> 00:09:21,477 -Yes. -How stupid do you think I am? 173 00:09:21,602 --> 00:09:23,187 -Come on. -I have a life here now. 174 00:09:23,312 --> 00:09:25,106 I have people that I actually don't hate. 175 00:09:25,189 --> 00:09:28,150 I'm not gonna give all that up so Barry Allen can run fast. 176 00:09:28,234 --> 00:09:30,111 Nash, you're the only one that can help Allen. 177 00:09:30,236 --> 00:09:32,822 And I will, Harry. By figuring out another way to save Allen 178 00:09:32,905 --> 00:09:35,074 that doesn't mean I have to commit suicide! 179 00:09:35,157 --> 00:09:37,034 -Nash. -Where is he going? 180 00:09:40,955 --> 00:09:41,789 Bozos! 181 00:09:42,582 --> 00:09:43,624 Didn't see that coming. 182 00:09:44,834 --> 00:09:45,835 And scene. 183 00:09:46,502 --> 00:09:47,587 [panting] 184 00:09:49,839 --> 00:09:50,840 What the hell? 185 00:09:59,557 --> 00:10:01,267 Maybe I can message Kamilla. 186 00:10:04,270 --> 00:10:05,104 [gasps] 187 00:10:05,187 --> 00:10:06,856 I wouldn't do that if I were you. 188 00:10:31,547 --> 00:10:32,423 [beeps] 189 00:10:33,799 --> 00:10:34,967 [chimes] 190 00:11:04,830 --> 00:11:06,248 My wife died 191 00:11:06,624 --> 00:11:09,210 in the particle accelerator explosion. 192 00:11:09,710 --> 00:11:12,046 You're not even… 193 00:11:13,130 --> 00:11:14,298 human. 194 00:11:20,638 --> 00:11:21,472 [beeps] 195 00:11:28,396 --> 00:11:31,941 You do not control me anymore, Joseph. 196 00:11:48,833 --> 00:11:50,543 She killed Sam right in front of me. 197 00:11:50,626 --> 00:11:54,422 If you tell me where you and Scudder were moving that tech, 198 00:11:54,505 --> 00:11:57,425 I can use that information to strike a deal for you with the State 199 00:11:57,508 --> 00:12:00,678 and… catch Sam's killer. 200 00:12:00,761 --> 00:12:03,722 I wish I knew, but Sam made all the deals. 201 00:12:07,268 --> 00:12:08,102 That's funny. 202 00:12:10,020 --> 00:12:12,273 Your IHP file says that you were running 203 00:12:12,356 --> 00:12:15,025 a psychotropic drug ring out of the meta wing. 204 00:12:15,109 --> 00:12:17,236 You were flush with cash… 205 00:12:18,195 --> 00:12:21,240 and it's just that you felt so sad when you were remembering that time. 206 00:12:22,324 --> 00:12:23,159 It's almost as… 207 00:12:23,701 --> 00:12:26,871 Almost as if you were deliberately projecting 208 00:12:26,954 --> 00:12:29,707 a fake emotion at me. But why would you do that? 209 00:12:30,666 --> 00:12:34,128 Why would you do that unless you already knew that I was an empath. 210 00:12:34,211 --> 00:12:35,254 How would I know that? 211 00:12:35,838 --> 00:12:37,965 I'm not psychic. I just cause vertigo. 212 00:12:39,049 --> 00:12:42,094 What else can you do inside people's minds, Rosa? 213 00:12:47,224 --> 00:12:48,225 Let me show you. 214 00:12:52,480 --> 00:12:53,814 [breathing heavily] 215 00:12:56,817 --> 00:12:58,235 I feel so empty. 216 00:13:00,821 --> 00:13:01,947 What did you do to me? 217 00:13:02,948 --> 00:13:05,326 What did you do to me? What did you do to me? 218 00:13:05,409 --> 00:13:09,205 I found a little kernel of doubt inside of you 219 00:13:09,288 --> 00:13:11,499 and spun, spun, spun it 220 00:13:11,582 --> 00:13:15,044 into a full-blown crisis of confidence. 221 00:13:16,337 --> 00:13:17,213 Like a top. 222 00:13:17,296 --> 00:13:18,839 -[snaps fingers] -[exhales sharply] 223 00:13:22,593 --> 00:13:24,136 Scudder's ditzy girlfriend. 224 00:13:25,638 --> 00:13:26,764 It was all an act. 225 00:13:27,431 --> 00:13:28,766 I was always the brains. 226 00:13:28,849 --> 00:13:30,267 He was just a pretty face. 227 00:13:30,559 --> 00:13:33,020 Then Sam cut a deal with Black Hole. 228 00:13:33,103 --> 00:13:35,397 We got rich, but we were in over our heads. 229 00:13:36,065 --> 00:13:38,692 So, when I heard Eva McCulloch wanted him dead… 230 00:13:38,776 --> 00:13:40,236 You sold him out to her. 231 00:13:40,319 --> 00:13:41,779 And in return, 232 00:13:41,862 --> 00:13:44,907 Eva gave me a cause to believe in. 233 00:13:45,741 --> 00:13:48,744 She delegated her next mission to me. 234 00:13:49,620 --> 00:13:51,247 And what I've cooked up for her 235 00:13:51,330 --> 00:13:53,999 is gonna blow this city away. 236 00:13:54,375 --> 00:13:57,002 If you are planning something that will put people in danger-- 237 00:13:57,086 --> 00:14:00,089 Then what? The Flash is gonna stop me? 238 00:14:01,799 --> 00:14:03,133 [softly] He can barely run. 239 00:14:04,301 --> 00:14:06,679 You know, when I first got my powers, 240 00:14:07,179 --> 00:14:08,472 I was an empath, too. 241 00:14:09,265 --> 00:14:11,308 And look what I've grown into. 242 00:14:12,017 --> 00:14:15,688 Who knows what you'd have become if only you weren't so… 243 00:14:17,648 --> 00:14:18,566 afraid. 244 00:14:20,609 --> 00:14:21,777 I guess we'll never know. 245 00:14:33,622 --> 00:14:34,665 [sighs] 246 00:14:38,794 --> 00:14:40,629 Thought you could use a pick-me-up. 247 00:14:40,713 --> 00:14:41,547 Thank you. 248 00:14:42,047 --> 00:14:43,841 [Allegra reading] 249 00:14:43,924 --> 00:14:45,217 Yeah. Yeah. 250 00:14:45,301 --> 00:14:47,636 -What's an organic receptor? -Oh, no, that… I'm just, uh… 251 00:14:48,596 --> 00:14:50,097 This is… I'm just helping Barry… 252 00:14:51,015 --> 00:14:53,225 get his speed back, or I'm trying to anyway. 253 00:14:53,309 --> 00:14:57,313 Well, it's nice to see you care about someone other than me for a change. 254 00:14:58,981 --> 00:14:59,815 Well, you're-- 255 00:15:04,278 --> 00:15:05,154 You're the answer. 256 00:15:08,032 --> 00:15:10,868 Multi-versal particles oscillate at certain frequencies of light. 257 00:15:10,951 --> 00:15:14,371 Allegra can control electromagnetic wavelengths. 258 00:15:14,455 --> 00:15:15,497 So, 259 00:15:15,581 --> 00:15:18,167 she can push the particles out of you and into the Fusion Sphere. 260 00:15:18,250 --> 00:15:19,084 Right. 261 00:15:19,168 --> 00:15:21,003 Charging a fuel source for the ASF. 262 00:15:21,086 --> 00:15:23,005 Then we take all that kinetic energy and we just 263 00:15:23,088 --> 00:15:24,715 transfer it to the track ring above us-- 264 00:15:24,798 --> 00:15:26,091 Giving Flash his groove back. 265 00:15:27,509 --> 00:15:29,261 -[Chester] Just one thing. -What? 266 00:15:29,553 --> 00:15:31,972 Aren't multi-versal particles a little too chaotic 267 00:15:32,056 --> 00:15:33,724 to be contained in a Fusion Sphere? 268 00:15:33,807 --> 00:15:34,934 Yes, normally they would be, 269 00:15:35,017 --> 00:15:37,478 but Allegra can use her powers to contain the particles 270 00:15:37,561 --> 00:15:39,563 inside the Fusion Sphere from a safe distance. 271 00:15:40,856 --> 00:15:42,316 Thanks for looking out for me, 272 00:15:42,399 --> 00:15:44,401 but if Nash says it's gonna work, I trust him. 273 00:15:47,529 --> 00:15:48,364 Okay. 274 00:15:52,618 --> 00:15:53,577 All right, then. Ready? 275 00:15:53,953 --> 00:15:54,787 Yeah. 276 00:15:55,829 --> 00:15:56,830 Yeah. Okay. 277 00:15:57,665 --> 00:16:01,251 Okay, the Fusion Sphere is… 278 00:16:03,253 --> 00:16:04,588 ready for particle insertion. 279 00:16:04,672 --> 00:16:05,714 Okay. 280 00:16:06,131 --> 00:16:07,341 -You good? -Yeah. 281 00:16:08,634 --> 00:16:09,510 [exhales sharply] 282 00:16:22,481 --> 00:16:23,774 [beeping] 283 00:16:34,076 --> 00:16:35,452 [crackling] 284 00:16:38,664 --> 00:16:40,541 Guys, something's not right. 285 00:16:42,334 --> 00:16:43,210 What's happening? 286 00:16:43,293 --> 00:16:44,294 Uh… 287 00:16:45,879 --> 00:16:47,297 The charge is dropping. 288 00:16:48,424 --> 00:16:49,800 I… I can't hold it much longer. 289 00:16:53,637 --> 00:16:54,680 [grunts] 290 00:17:00,936 --> 00:17:01,770 Allen. 291 00:17:02,354 --> 00:17:04,648 -Barry, are you okay? -Please be okay, please be okay. 292 00:17:06,859 --> 00:17:07,693 [groans] 293 00:17:10,571 --> 00:17:11,697 [exhales] 294 00:17:17,453 --> 00:17:18,287 Hello. 295 00:17:19,538 --> 00:17:20,831 [Barry speaks French] 296 00:17:21,248 --> 00:17:22,916 [in French accent] What you are doing? 297 00:17:23,041 --> 00:17:24,001 Uh… 298 00:17:24,084 --> 00:17:26,336 Since when do you speak French? 299 00:17:26,462 --> 00:17:28,547 -Since always, no? -Why is he talking funny? 300 00:17:28,881 --> 00:17:32,676 I think when the particles left the Fusion Sphere, 301 00:17:32,801 --> 00:17:35,471 it transferred to Barry Allen. 302 00:17:35,596 --> 00:17:38,390 So, all of the brainwaves of all the Wellses 303 00:17:38,474 --> 00:17:39,433 who have ever lived-- 304 00:17:39,516 --> 00:17:43,020 Are inside Monsieur Allen's mind. 305 00:17:43,771 --> 00:17:44,772 [gasp] 306 00:17:47,816 --> 00:17:51,236 Allow me introduce myself. I'm Sherloque Wells, 307 00:17:51,320 --> 00:17:52,863 master detective. 308 00:17:52,946 --> 00:17:55,491 -At your service. -I'm Chester. Chester P. Runk. 309 00:17:55,574 --> 00:17:57,576 -Chester. -There's a Sherlock Wells? 310 00:17:57,659 --> 00:17:58,535 Sher-loque. 311 00:18:00,162 --> 00:18:01,580 Yes, there is a Sherlock Wells. 312 00:18:01,663 --> 00:18:02,581 Sher-loque. 313 00:18:02,664 --> 00:18:04,166 -Loque. -Sherloque. 314 00:18:04,249 --> 00:18:05,667 -Loque. -Lock. 315 00:18:05,793 --> 00:18:07,044 -Loque. -Loque. 316 00:18:07,336 --> 00:18:09,421 Good, good. Not great. 317 00:18:15,844 --> 00:18:18,013 [speaking French] 318 00:18:18,097 --> 00:18:20,349 We face a mystère stranger 319 00:18:20,432 --> 00:18:25,062 than the King Tut Killer of Earth-cinquante-cinq. 320 00:18:25,479 --> 00:18:29,191 The many minds of Barry Allen. 321 00:18:29,483 --> 00:18:31,902 -Oh, man. -All of them ended up inside Barry? 322 00:18:31,985 --> 00:18:34,321 It looks like. But, listen, let's not panic. 323 00:18:34,404 --> 00:18:36,448 Between the three of us and a master detective, 324 00:18:36,532 --> 00:18:38,325 we can figure out how to fix Barry Allen. 325 00:18:38,408 --> 00:18:39,243 [Barry groans] 326 00:18:39,368 --> 00:18:41,328 [in normal accent] You guys talking about B.A.? 327 00:18:41,411 --> 00:18:43,372 -He's so fast. -What just happened to him? 328 00:18:43,497 --> 00:18:45,415 I think another set of Wells particles 329 00:18:45,499 --> 00:18:46,750 just took over his mind. 330 00:18:46,834 --> 00:18:48,544 H.R. Wells. How are you guys doing? 331 00:18:48,669 --> 00:18:51,421 So, this is simple. Just get all the Wellses out of B.A. 332 00:18:51,505 --> 00:18:52,506 into the Futon Sphere. 333 00:18:53,590 --> 00:18:55,676 Stop. It's a Fusion Sphere. Can you stop-- 334 00:18:55,759 --> 00:18:57,010 -Can you stop drumming? -Huh? 335 00:18:57,094 --> 00:18:58,011 Can you stop… Okay. 336 00:18:58,095 --> 00:18:59,763 The drumming is so annoying. 337 00:18:59,847 --> 00:19:00,973 [groans] 338 00:19:01,056 --> 00:19:04,351 Do you hear the drums? 339 00:19:04,476 --> 00:19:07,729 They are coming. 340 00:19:08,272 --> 00:19:11,525 It is I, Wells the Gray. 341 00:19:11,650 --> 00:19:13,777 -Wells the Gray. -It's a wizard Wells? 342 00:19:14,444 --> 00:19:16,488 Ugh, this is all my fault. 343 00:19:17,030 --> 00:19:18,407 Oh, my God. Do you know Gandalf? 344 00:19:18,824 --> 00:19:20,784 Barry trusted me to help him, and I screwed up. 345 00:19:20,868 --> 00:19:21,869 No, it's not… 346 00:19:23,203 --> 00:19:24,037 It's not your fault. 347 00:19:25,205 --> 00:19:26,915 Look, here's what we'll do. 348 00:19:27,291 --> 00:19:28,458 Um… 349 00:19:28,542 --> 00:19:30,002 Just blast him again. 350 00:19:30,168 --> 00:19:31,837 We'll push the particles back into me. 351 00:19:31,920 --> 00:19:33,672 Uh-uh, no way. I'll just make it worse. 352 00:19:33,755 --> 00:19:34,965 No, you won't make it worse. 353 00:19:35,132 --> 00:19:37,009 All you need to do is contain the particles 354 00:19:37,092 --> 00:19:39,011 once they leave Allen's body, like a magnet… 355 00:19:39,094 --> 00:19:39,928 [thud] 356 00:19:40,012 --> 00:19:42,097 Uh… Guys, guys. 357 00:19:46,768 --> 00:19:48,061 [Iris breathing heavily] 358 00:19:49,855 --> 00:19:50,939 What are you? 359 00:19:52,900 --> 00:19:53,984 Can't figure it out? 360 00:19:54,943 --> 00:19:56,403 [clicks tongue] Aw. 361 00:19:57,404 --> 00:19:59,072 Did you lose your dissertation? 362 00:20:04,203 --> 00:20:05,996 [breathing heavily] 363 00:20:06,872 --> 00:20:07,789 You're a copy of me. 364 00:20:07,915 --> 00:20:09,791 No, I'm no fractal anomaly. 365 00:20:10,500 --> 00:20:13,212 I am a product of your broken mind. 366 00:20:14,421 --> 00:20:15,297 That's impossible. 367 00:20:15,380 --> 00:20:16,632 No, it's not. 368 00:20:16,757 --> 00:20:21,428 You pushed your mind to find Singh until it broke… 369 00:20:23,138 --> 00:20:24,139 [voice distorts] Forever. 370 00:20:35,067 --> 00:20:37,402 -Leave me alone. -There's no escaping this, Iris. 371 00:20:38,403 --> 00:20:40,614 How long have you been trying to get out? 372 00:20:41,323 --> 00:20:43,784 Weeks? Months? 373 00:20:44,117 --> 00:20:48,288 You are weak in every universe. 374 00:20:48,956 --> 00:20:53,293 An insignificant speck, a victim. 375 00:20:58,799 --> 00:21:00,509 [Chester] Okay, okay. 376 00:21:00,592 --> 00:21:03,136 Don't worry, I'm gonna use the mobile Gideon to diagnose him. 377 00:21:05,180 --> 00:21:08,016 So Gideon, what's wrong with Barry? 378 00:21:08,100 --> 00:21:10,352 [Gideon] An abundance of multi-versal particles 379 00:21:10,435 --> 00:21:13,105 inside his mind are causing his cerebral cortex to overload. 380 00:21:13,730 --> 00:21:15,649 Yeah, all those brainwaves at once? 381 00:21:15,983 --> 00:21:17,943 It's like when Grodd was trapped in his mind 382 00:21:18,735 --> 00:21:19,778 but to an infinite degree. 383 00:21:20,112 --> 00:21:23,031 [Gideon] Only Barry Allen's speed healing is keeping him alive now. 384 00:21:23,573 --> 00:21:26,159 Gideon, what happens when his speed runs out? 385 00:21:27,202 --> 00:21:29,746 [Gideon] If the particles remain inside his brain, 386 00:21:29,830 --> 00:21:31,915 Barry Allen will instantly die. 387 00:21:43,468 --> 00:21:46,596 Barry is going to die because of what I did to him. 388 00:21:46,680 --> 00:21:49,182 No, no. I should have trusted my gut. 389 00:21:49,308 --> 00:21:52,227 Look, I knew we needed something else to keep the sphere intact. 390 00:21:52,311 --> 00:21:54,646 Yeah, that was supposed to be my stupid powers. 391 00:21:54,730 --> 00:21:55,772 They're not stupid. 392 00:21:56,815 --> 00:22:01,028 Hey, the particles always needed something stronger, some sort of… 393 00:22:03,030 --> 00:22:05,073 I don't know, some sort of organic receptor. 394 00:22:08,452 --> 00:22:11,163 That's what you were researching in your office. 395 00:22:12,205 --> 00:22:15,459 You let me think I was the only solution 396 00:22:15,542 --> 00:22:17,669 when this whole time there was another way? 397 00:22:17,753 --> 00:22:19,629 -No. It's not that simple. -Yes, it is. 398 00:22:19,713 --> 00:22:21,131 -You lied. -Yeah! 399 00:22:21,798 --> 00:22:22,841 I lied. 400 00:22:23,425 --> 00:22:24,885 Because I'm the organic receptor. 401 00:22:29,639 --> 00:22:31,016 I'm not ready to die yet. 402 00:22:36,146 --> 00:22:39,775 Okay, look, Barry wouldn't let anyone die for the artificial Speed Force. 403 00:22:40,650 --> 00:22:42,611 Yeah, so why lie about it? 404 00:22:47,115 --> 00:22:48,283 Because I was scared. 405 00:22:51,411 --> 00:22:52,454 I get it. 406 00:22:55,999 --> 00:22:57,459 I thought you had changed. 407 00:23:00,087 --> 00:23:02,339 -Chuck… -Uh, it's Chester P., actually, but-- 408 00:23:02,422 --> 00:23:06,134 I need a way to aim the particles after I push them out of Barry. 409 00:23:06,927 --> 00:23:09,012 Like a particle magnet. 410 00:23:10,806 --> 00:23:13,642 I-I can build that. Well, I mean, I can try. 411 00:23:14,226 --> 00:23:15,060 Lead the way. 412 00:23:25,737 --> 00:23:26,905 [Barry] What the hell? 413 00:23:28,115 --> 00:23:28,949 Uh… 414 00:23:30,951 --> 00:23:32,035 Harry… 415 00:23:32,619 --> 00:23:34,663 Look at these brainwave readings. 416 00:23:35,831 --> 00:23:37,707 Allen's cerebellum is burning up. 417 00:23:37,833 --> 00:23:40,085 If you want the kid to survive, you better relax. 418 00:23:40,168 --> 00:23:43,463 I'm fine. I'm fine. Do not touch me. 419 00:23:44,631 --> 00:23:45,674 [sighs] 420 00:23:47,217 --> 00:23:49,386 What happened to the JV squad? 421 00:23:49,469 --> 00:23:52,097 Why are you moping around here instead of helping them? 422 00:23:52,180 --> 00:23:53,181 They don't want my help. 423 00:23:55,225 --> 00:23:56,434 Frankly, I don't blame them. 424 00:23:59,646 --> 00:24:01,606 -Garcia found out the truth? -Yeah. 425 00:24:02,190 --> 00:24:03,984 You know what Cisco said after Crisis? 426 00:24:05,026 --> 00:24:07,571 He said, "An infinite number of Harrison Wells, 427 00:24:07,654 --> 00:24:10,115 and we're stuck with the one who killed the multi-verse." 428 00:24:10,699 --> 00:24:13,785 And every day, I ask myself, "Why? 429 00:24:14,369 --> 00:24:16,371 Why am I the one left standing?" 430 00:24:17,414 --> 00:24:19,166 So who should have gotten the slot? 431 00:24:21,001 --> 00:24:22,586 One of us "bozos"? 432 00:24:25,005 --> 00:24:26,923 You're not bozos. I only called you that 433 00:24:27,007 --> 00:24:28,884 because I find the Wells' very annoying. 434 00:24:28,967 --> 00:24:30,093 Present company excluded. 435 00:24:30,844 --> 00:24:31,887 But you know what you are? 436 00:24:33,555 --> 00:24:35,849 You're a daily reminder 437 00:24:36,683 --> 00:24:41,563 that even though we may all look the same, we're not the same. 438 00:24:43,982 --> 00:24:46,234 Because you're all good men… 439 00:24:49,154 --> 00:24:50,197 and I'm… 440 00:24:52,365 --> 00:24:53,533 I'm not. 441 00:24:55,535 --> 00:24:56,953 So you're a selfish jerk. 442 00:24:58,330 --> 00:25:01,249 You think that I wasn't? That we all weren't? 443 00:25:02,626 --> 00:25:05,545 Hell, when I met this team, I was working for Zoom. 444 00:25:06,880 --> 00:25:08,215 H.R. lied. 445 00:25:08,840 --> 00:25:11,968 Sherloque kept secrets. 446 00:25:14,054 --> 00:25:15,972 We all came here broken men. 447 00:25:16,556 --> 00:25:19,309 Thanks to Team Flash, 448 00:25:19,768 --> 00:25:21,770 eventually, we learned to be better. 449 00:25:25,398 --> 00:25:27,442 That's why I believe in you, Nash. 450 00:25:29,194 --> 00:25:30,987 There's a good man in there somewhere. 451 00:25:33,073 --> 00:25:35,909 You just need to dig him up, let him breathe. 452 00:25:41,248 --> 00:25:42,457 [grunting] 453 00:25:44,209 --> 00:25:45,669 [panting] 454 00:25:46,628 --> 00:25:49,422 They're not real. They're not real. 455 00:25:49,839 --> 00:25:51,091 -Boo. -[gasps] 456 00:25:56,054 --> 00:25:57,847 -No, I'm not crazy. -But you are. 457 00:25:58,682 --> 00:26:00,517 There's only two options in this place. 458 00:26:01,268 --> 00:26:04,813 Survival… or madness. 459 00:26:05,563 --> 00:26:06,648 No. 460 00:26:08,817 --> 00:26:10,277 This is not neural dissonance. 461 00:26:10,819 --> 00:26:14,531 I'm not seeing you because I'm crazy and broken. 462 00:26:16,283 --> 00:26:17,701 This is something else. 463 00:26:19,703 --> 00:26:20,787 Someone else. 464 00:26:29,629 --> 00:26:31,631 Keep trying to break me down… 465 00:26:32,382 --> 00:26:35,218 because I am not afraid of the woman that I am today. 466 00:26:36,594 --> 00:26:38,013 But you are… 467 00:26:38,805 --> 00:26:39,931 Eva. 468 00:26:42,225 --> 00:26:43,768 You want me distracted. 469 00:26:46,646 --> 00:26:50,317 I must be getting close to finding my way out of here. 470 00:26:50,400 --> 00:26:54,529 You can push yourself until you break and you will never escape this world. 471 00:26:56,031 --> 00:26:59,826 I'm sorry, Iris, but if you can't accept my conditions either, 472 00:27:00,994 --> 00:27:02,579 you might never see your husband again. 473 00:27:03,371 --> 00:27:04,372 [yells] 474 00:27:19,012 --> 00:27:21,264 Wow, you actually came back. 475 00:27:21,890 --> 00:27:23,183 I'm a defense attorney, Rosa. 476 00:27:23,266 --> 00:27:24,893 I can handle a few mind games. 477 00:27:25,185 --> 00:27:26,519 I'm here to get you a deal. 478 00:27:26,603 --> 00:27:29,147 Am I supposed to be intimidated by you now? 479 00:27:29,939 --> 00:27:32,317 The woman who's afraid of her own powers? 480 00:27:32,400 --> 00:27:33,485 Maybe you're right. 481 00:27:33,568 --> 00:27:36,237 Maybe… Maybe I am afraid. 482 00:27:36,863 --> 00:27:40,158 When I first got these abilities, 483 00:27:40,825 --> 00:27:42,369 I was so excited. 484 00:27:43,119 --> 00:27:44,204 But then my powers, 485 00:27:44,287 --> 00:27:48,750 they started to grow and change, and I… 486 00:27:52,128 --> 00:27:55,382 I bottled them up because I was afraid. 487 00:27:56,466 --> 00:27:58,927 I was afraid I was gonna become someone like you. 488 00:28:03,473 --> 00:28:05,225 Are you trying to rile me up? 489 00:28:06,559 --> 00:28:08,311 No, Rosa, 490 00:28:08,395 --> 00:28:14,442 I'm trying to remind myself of all of that fear 491 00:28:15,360 --> 00:28:19,781 that I have locked down deep inside 492 00:28:21,241 --> 00:28:23,368 so that I can put it all into you. 493 00:28:23,827 --> 00:28:25,036 [gasping] 494 00:28:27,080 --> 00:28:30,375 My heart is racing… 495 00:28:33,837 --> 00:28:35,296 Do you wanna go back to prison? 496 00:28:35,880 --> 00:28:37,674 Or do you wanna tell me what you're planning? 497 00:28:37,757 --> 00:28:39,217 [panting] 498 00:28:41,886 --> 00:28:42,887 Hey, what's wrong? 499 00:28:42,971 --> 00:28:46,975 There's a supersonic jet about to leave a secret Black Hole site in the Badlands, 500 00:28:47,058 --> 00:28:49,644 and it is loaded with all of Carver's remaining tech. 501 00:28:53,231 --> 00:28:55,108 But that's not the only thing it's carrying. 502 00:28:55,984 --> 00:28:57,735 Rosa Dillon planted a bomb onboard. 503 00:28:57,819 --> 00:29:00,947 If it blows over the city, hundreds of people will die. 504 00:29:01,030 --> 00:29:03,283 And the Flash isn't fast enough to stop it. 505 00:29:11,791 --> 00:29:13,168 Okay, okay. Here, put this on. 506 00:29:13,251 --> 00:29:16,212 Once Allegra pushes the particles outside of Barry, 507 00:29:16,296 --> 00:29:18,756 these ionic circuits will catch them, put them back into you. 508 00:29:18,840 --> 00:29:20,675 -Smart, Runk. -Brilliant. 509 00:29:20,759 --> 00:29:21,760 Thanks. 510 00:29:23,762 --> 00:29:26,264 Listen, when this is over, 511 00:29:26,347 --> 00:29:27,974 I'll find a way to make this up to you. 512 00:29:28,057 --> 00:29:29,559 This is a pretty good start. 513 00:29:31,060 --> 00:29:32,061 -Ready? -Yeah. 514 00:29:44,532 --> 00:29:45,575 [Chester] Hey, hey, hey! 515 00:29:45,909 --> 00:29:46,951 It's working. Keep going. 516 00:29:50,705 --> 00:29:51,998 [groans] 517 00:29:58,213 --> 00:29:59,172 Barry? 518 00:30:01,049 --> 00:30:03,051 Are you… Barry? 519 00:30:06,846 --> 00:30:08,056 Yeah, it's really me. 520 00:30:08,139 --> 00:30:09,140 [laughing] 521 00:30:09,224 --> 00:30:10,350 Hey… 522 00:30:10,433 --> 00:30:11,893 All right, let's celebrate later 523 00:30:11,976 --> 00:30:15,438 because we still have a supersonic jet about to explode over the city. 524 00:30:17,357 --> 00:30:18,691 I still can't stop it. 525 00:30:23,488 --> 00:30:24,948 The plane is only three minutes out. 526 00:30:25,240 --> 00:30:26,241 We need a plan. 527 00:30:26,950 --> 00:30:27,951 No. 528 00:30:29,494 --> 00:30:31,037 -We need the Flash. -Nash! 529 00:30:31,371 --> 00:30:33,248 -That'll kill you-- -I know. 530 00:30:33,331 --> 00:30:35,333 But I'm the organic receptor that we need. 531 00:30:35,416 --> 00:30:37,085 You're getting your speed back. 532 00:30:38,336 --> 00:30:39,295 [groans] 533 00:30:39,379 --> 00:30:41,881 -We'll find another way! -What other way, Allen? 534 00:30:42,006 --> 00:30:43,216 There's no time. 535 00:30:43,341 --> 00:30:46,302 Nash, you don't have to do this just to prove a point. 536 00:30:46,386 --> 00:30:48,012 I'm not doing it to prove a point. 537 00:30:48,596 --> 00:30:50,306 I'm doing it because I won't watch you die. 538 00:30:51,891 --> 00:30:53,101 I won't let any of you die. 539 00:30:53,184 --> 00:30:54,310 [groans] 540 00:30:54,602 --> 00:30:55,520 Whoa, whoa, no, no. 541 00:30:56,187 --> 00:30:57,730 If you touch him, we'll lose you, too. 542 00:30:59,899 --> 00:31:01,359 Nash. Please. 543 00:31:03,361 --> 00:31:05,238 I can't let anyone else die for me. 544 00:31:05,321 --> 00:31:07,156 I've already lost so many people. 545 00:31:09,367 --> 00:31:11,369 Do you know what I feel right now, Allen? 546 00:31:14,205 --> 00:31:15,456 Pride. 547 00:31:16,332 --> 00:31:17,458 Honor. 548 00:31:19,127 --> 00:31:21,087 It's been so long since I felt those things. 549 00:31:22,880 --> 00:31:24,966 And it's not just me. The Council feels it, too, 550 00:31:25,592 --> 00:31:27,176 and we've made a decision. 551 00:31:27,260 --> 00:31:29,387 We're doing exactly… [groans] Is it charging? 552 00:31:30,054 --> 00:31:31,180 Uh… 553 00:31:32,140 --> 00:31:33,391 [beeping] 554 00:31:35,059 --> 00:31:36,728 Yeah, the Fusion Sphere is charging. 555 00:31:38,104 --> 00:31:41,649 How can I be the Flash without a Wells on this team? 556 00:31:43,776 --> 00:31:45,361 You've always been the Flash. 557 00:31:48,531 --> 00:31:49,908 You always will be. 558 00:31:51,743 --> 00:31:53,161 With or without me. 559 00:32:01,669 --> 00:32:03,004 Hey, B.A. 560 00:32:03,671 --> 00:32:06,674 How's it going? So fast. 561 00:32:07,300 --> 00:32:10,470 No, B.A., don't be upset, this… 562 00:32:10,803 --> 00:32:15,266 This is not goodbye. It's just until our next communion. 563 00:32:21,773 --> 00:32:24,609 [in French accent] Not great, hmm, our current situation, 564 00:32:24,692 --> 00:32:26,653 but it will be. 565 00:32:27,737 --> 00:32:29,155 [speaking French] 566 00:32:33,451 --> 00:32:34,702 [groans] 567 00:32:36,162 --> 00:32:37,246 [in normal accent] Allen… 568 00:32:37,997 --> 00:32:42,585 when I came to your stupid Earth, with its good burgers… 569 00:32:44,921 --> 00:32:46,965 I was a broken man. 570 00:32:47,048 --> 00:32:51,260 Lost, angry, blah, blah, blah, and you showed me 571 00:32:53,930 --> 00:32:55,139 how to be a better person. 572 00:32:57,976 --> 00:33:00,353 And I'll always be grateful for our friendship. 573 00:33:01,854 --> 00:33:02,855 Now… 574 00:33:06,484 --> 00:33:07,652 run… 575 00:33:09,278 --> 00:33:10,321 Barry… 576 00:33:12,281 --> 00:33:13,324 run. 577 00:33:16,703 --> 00:33:17,704 You're at 80%. 578 00:33:22,208 --> 00:33:23,459 You got this. 579 00:33:26,212 --> 00:33:27,463 [groaning] 580 00:33:31,592 --> 00:33:32,552 [groans] 581 00:33:39,600 --> 00:33:40,685 After I'm gone, 582 00:33:42,979 --> 00:33:44,564 look out for one another. 583 00:33:46,107 --> 00:33:47,150 Okay. 584 00:33:47,567 --> 00:33:48,943 [groans] 585 00:33:52,196 --> 00:33:53,489 [screams] 586 00:35:01,808 --> 00:35:02,892 [beeping] 587 00:35:23,329 --> 00:35:24,997 [panting] 588 00:36:32,356 --> 00:36:33,441 [Barry sighs] 589 00:36:38,237 --> 00:36:40,781 A.R.G.U.S. was waiting for the jet when it landed. 590 00:36:41,574 --> 00:36:43,576 They seized all the Black Hole tech onboard. 591 00:36:45,369 --> 00:36:46,579 All thanks to the Flash. 592 00:36:49,582 --> 00:36:52,168 So Nash died a hero, 593 00:36:53,169 --> 00:36:56,047 and I never really got to know him. 594 00:37:02,678 --> 00:37:07,934 Look, I know after tonight that none of us will ever be the same. 595 00:37:12,563 --> 00:37:14,690 We all heard what Nash said. 596 00:37:16,150 --> 00:37:18,653 He was so happy to have you in his life. 597 00:37:22,323 --> 00:37:23,574 Thanks, Chester. 598 00:37:26,118 --> 00:37:27,578 You can call me Chuck. 599 00:37:32,625 --> 00:37:34,293 I need to tell the rest of the team. 600 00:37:36,170 --> 00:37:38,589 I'll call Carla, and make sure Caitlin knows. 601 00:37:40,091 --> 00:37:42,468 Cisco's gonna want to come back from his trip. 602 00:37:43,261 --> 00:37:44,887 Harry was like a father to him. 603 00:37:46,764 --> 00:37:48,516 They were all in my mind. I could… 604 00:37:49,558 --> 00:37:51,519 I could feel their spirits. 605 00:37:52,478 --> 00:37:54,188 I could feel how much they loved me. 606 00:37:55,648 --> 00:37:57,400 They gave themselves up for me. 607 00:38:01,612 --> 00:38:03,072 How am I supposed to live with that? 608 00:38:04,740 --> 00:38:07,576 Uh, I think that's the point. 609 00:38:08,577 --> 00:38:12,581 They put themselves in the ASF so you could live. 610 00:38:13,290 --> 00:38:14,667 And thrive. 611 00:38:15,876 --> 00:38:19,714 And now, whenever you run, it'll kind of be like 612 00:38:19,797 --> 00:38:22,174 they'll be running with you, right? 613 00:38:24,343 --> 00:38:25,261 Hmm. 614 00:38:30,057 --> 00:38:34,061 Nash wasn't the only one who rose to the occasion today. 615 00:38:36,230 --> 00:38:38,357 I wouldn't be here if it wasn't for you guys. 616 00:38:48,159 --> 00:38:50,870 So, what now, Flash? 617 00:38:53,122 --> 00:38:55,249 We go save Iris and our friends. 618 00:38:57,251 --> 00:38:58,753 We get everybody back. 619 00:38:59,754 --> 00:39:03,716 ♪ I've got friends That will run through walls ♪ 620 00:39:05,343 --> 00:39:10,306 ♪ And I've got friends that don't text They call ♪ 621 00:39:11,348 --> 00:39:14,518 ♪ And when I have nowhere left to go ♪ 622 00:39:14,602 --> 00:39:17,480 ♪ And I need you the most ♪ 623 00:39:17,563 --> 00:39:20,566 ♪ I've got friends That will run through walls ♪ 624 00:39:49,637 --> 00:39:51,138 [beeps] 625 00:39:51,222 --> 00:39:52,390 [chimes] 626 00:40:02,274 --> 00:40:03,859 [screams] 627 00:40:05,277 --> 00:40:06,946 Eva, what was that? Are you okay? 628 00:40:07,446 --> 00:40:08,656 Eva? 629 00:40:10,991 --> 00:40:12,410 Help! 630 00:40:13,202 --> 00:40:14,829 Someone help me! 631 00:40:21,502 --> 00:40:22,545 I died. 632 00:40:44,692 --> 00:40:47,194 Everything I thought was a lie. 633 00:40:54,869 --> 00:40:56,996 I'm the mirror duplicate? 44425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.