Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,922 --> 00:00:15,452
'Peterborough has two buildings
of cathedral-like proportions:
2
00:00:15,536 --> 00:00:19,449
'one, a shopping centre,
built to the glory of consumerism.
3
00:00:22,016 --> 00:00:26,134
'It's very doubtful, though, whether
all this glass and concrete and steel
4
00:00:26,216 --> 00:00:29,367
'will outlive
the city's other great structure...
5
00:00:30,416 --> 00:00:33,214
'that masterpiece
of Norman craftsmanship
6
00:00:33,296 --> 00:00:36,527
'which has already stood for 750 years.
7
00:00:36,616 --> 00:00:41,929
'Peterborough Cathedral is one of
the least-known cathedrals in England.
8
00:00:42,016 --> 00:00:43,608
'Surprising, really,
9
00:00:43,696 --> 00:00:47,166
'because it was one of the most
important of the Benedictine abbeys,
10
00:00:47,256 --> 00:00:48,928
'a medieval marvel. '
11
00:01:07,896 --> 00:01:12,367
White horses, white horses
12
00:01:12,456 --> 00:01:15,528
Who'll ride the white horses?
13
00:01:16,016 --> 00:01:20,567
Who'll ride the white horses?
14
00:01:32,056 --> 00:01:34,206
Welcome to the cathedral.
15
00:01:34,296 --> 00:01:38,574
I hope you'll have a very nice visit
and you'll find it interesting.
16
00:01:38,656 --> 00:01:41,216
We do get so many visitors.
17
00:01:41,296 --> 00:01:43,651
They come in the cathedral,
18
00:01:43,736 --> 00:01:45,852
they don't expect there to be a service on
19
00:01:45,936 --> 00:01:49,087
because they want to look
round the building.
20
00:01:49,176 --> 00:01:53,010
Reminding me of the day
when I had a dear, old soul.
21
00:01:53,096 --> 00:01:55,530
He says to me,
22
00:01:55,616 --> 00:02:00,212
"Well, don't you think it's a bit of a pity
that you've got a service on
23
00:02:00,296 --> 00:02:02,890
"just when we want to walk round?"
24
00:02:02,976 --> 00:02:06,286
I said, "Well, give and take 800 years,
25
00:02:06,376 --> 00:02:09,652
"there's been a service on here
every day. "
26
00:02:09,736 --> 00:02:11,567
And I said,
27
00:02:11,656 --> 00:02:15,012
"Don't you think it's a bit of a pity
that your coach driver
28
00:02:15,096 --> 00:02:18,372
"just decided to come here at this time,
29
00:02:18,456 --> 00:02:21,129
"when there is a service on?"
30
00:02:21,216 --> 00:02:24,014
"Aye," he said. "Maybe you're right.
31
00:02:24,096 --> 00:02:27,850
"Oh, we'll come back. We'll go
and have a cup of tea and come back. "
32
00:02:27,936 --> 00:02:33,090
Glory be to Father
33
00:02:33,176 --> 00:02:35,610
And to the Son
34
00:02:35,696 --> 00:02:39,735
And to the Holy Ghost
35
00:02:39,816 --> 00:02:44,936
As it was in the beginning
36
00:02:45,016 --> 00:02:48,326
Is now and ever shall be
37
00:02:48,416 --> 00:02:52,011
World without end
38
00:02:52,096 --> 00:02:56,408
Amen
39
00:02:57,856 --> 00:02:59,812
'In the dawn of English history,
40
00:02:59,896 --> 00:03:03,605
'Peterborough seemed destined
never to have a cathedral.
41
00:03:03,696 --> 00:03:06,256
'This was the third attempt
by abbots and monks
42
00:03:06,336 --> 00:03:11,535
'to establish a religious and political
stronghold in this corner of fenland. '
43
00:03:18,696 --> 00:03:21,847
'Fire destroyed
the monks' first two attempts.
44
00:03:21,936 --> 00:03:25,895
'First, it was the invading Vikings
who murdered the abbot and his monks.
45
00:03:25,976 --> 00:03:28,615
'That was in 870.
46
00:03:28,696 --> 00:03:33,372
'Then, 100 years later,
Hereward the Wake set his torches to it.
47
00:03:33,456 --> 00:03:37,415
'And an accidental fire
burned the rest down 50 years later.
48
00:03:43,736 --> 00:03:46,204
'A chronicler of the day, Hugh Candidus,
49
00:03:46,296 --> 00:03:50,369
'reported that the flames raged
for over a week.
50
00:03:52,056 --> 00:03:55,731
'Almost before the embers were out,
building began again.
51
00:03:55,816 --> 00:04:00,367
'Generations of stonemasons and
carpenters took a century to complete it.
52
00:04:09,376 --> 00:04:11,936
'Inside, the crowning glory,
53
00:04:12,016 --> 00:04:15,645
'a painted ceiling
for the 230-foot-long nave.
54
00:04:15,736 --> 00:04:17,806
'Only three other examples
55
00:04:17,896 --> 00:04:21,571
'of such magnificent medieval art
exist in the world.
56
00:04:37,056 --> 00:04:42,050
'Being of monastic origins, it's
surprising, that it's still around today.
57
00:04:42,136 --> 00:04:45,253
'When Henry Vlll was busy
dissolving all the monasteries,
58
00:04:45,336 --> 00:04:48,373
'somehow Peterborough
was left off his shopping list.
59
00:04:48,456 --> 00:04:51,926
'It could have had something to do
with the fact that his first wife,
60
00:04:52,016 --> 00:04:54,689
'Catherine of Aragon, was buried here.
61
00:04:54,776 --> 00:04:57,370
'Though some historians
don't believe King Henry
62
00:04:57,456 --> 00:04:59,970
'was that sentimental about his wives.
63
00:05:01,056 --> 00:05:04,446
'More likely, it's thought,
the abbot had friends at court
64
00:05:04,536 --> 00:05:06,572
'and it was they who persuaded the king
65
00:05:06,656 --> 00:05:08,886
'to make Peterborough's
monastic church
66
00:05:08,976 --> 00:05:11,888
'into one of his
new generation of cathedrals. '
67
00:05:30,696 --> 00:05:33,608
'While Henry Vlll was generous
towards Peterborough,
68
00:05:33,696 --> 00:05:35,652
'Cromwell certainly wasn't.
69
00:05:35,736 --> 00:05:38,773
'His parliamentary soldiers
ransacked the place.
70
00:05:38,856 --> 00:05:40,972
'Everything in sight was smashed -
71
00:05:41,056 --> 00:05:44,412
'the altar, the organ,
candlesticks and paintings.
72
00:05:44,496 --> 00:05:46,373
'Just one precious book was saved,
73
00:05:46,456 --> 00:05:50,688
'the 12th-century chronicle and register
of the old abbey.
74
00:05:50,776 --> 00:05:54,086
'A minor canon managed to bribe
one of Cromwell's soldiers
75
00:05:54,176 --> 00:05:56,451
'with ten shillings to let him keep it.
76
00:05:56,536 --> 00:05:59,050
'He kidded him it was a Latin bible.
77
00:06:00,136 --> 00:06:03,253
'Fortunately,
they missed a few pieces of silver plate
78
00:06:03,336 --> 00:06:05,247
'out in the churches of the diocese.
79
00:06:05,336 --> 00:06:08,089
'They are now in the cathedral treasury. '
80
00:06:08,176 --> 00:06:12,010
Many of these items
are extremely valuable.
81
00:06:12,096 --> 00:06:16,248
In fact, probably too valuable
to be in regular use nowadays.
82
00:06:16,336 --> 00:06:18,372
And a lot of them have in recent years
83
00:06:18,456 --> 00:06:21,448
been kept in bank vaults,
which kept them secure
84
00:06:21,536 --> 00:06:24,096
but also meant that they were invisible.
85
00:06:24,176 --> 00:06:29,330
Here is the very oldest piece
that we have,
86
00:06:29,416 --> 00:06:32,169
which comes from Preston in Rutland.
87
00:06:32,256 --> 00:06:36,454
It's the only piece
of pre-Reformation plate in the treasury.
88
00:06:36,536 --> 00:06:40,734
It dates from somewhere
between 1460 and 1500.
89
00:06:40,816 --> 00:06:44,331
It will be produced by a local craftsman
90
00:06:44,416 --> 00:06:48,295
and it has on it the hand of God,
the manna stave,
91
00:06:48,376 --> 00:06:52,813
which was a fairly common symbol
on pre-Reformation plate.
92
00:06:52,896 --> 00:06:57,174
Well, most of the medieval plate
93
00:06:57,256 --> 00:07:02,011
was either melted down
to be used as bullion,
94
00:07:02,096 --> 00:07:07,295
or there's one very famous incident
really connected with this abbey.
95
00:07:07,376 --> 00:07:13,053
When Richard I, the Lionheart
as you recall, was being held prisoner,
96
00:07:13,136 --> 00:07:17,368
a king's ransom was needed
in order to rescue him.
97
00:07:17,456 --> 00:07:19,845
It was actually an abbot of Peterborough
98
00:07:19,936 --> 00:07:23,770
who suggested that the church plate
right across the land
99
00:07:23,856 --> 00:07:26,324
should be sold
in order to raise the money.
100
00:07:26,416 --> 00:07:28,725
That was done in 1193.
101
00:07:28,816 --> 00:07:31,853
And, obviously, for reasons like that,
102
00:07:31,936 --> 00:07:35,815
many items of medieval plate
are no longer available.
103
00:07:37,416 --> 00:07:41,773
'It's this sense of history and continuity
that fascinates the present bishop.
104
00:07:41,856 --> 00:07:45,166
'Parts of his palace,
next door to the cathedral,
105
00:07:45,256 --> 00:07:47,326
'go back 700 years.
106
00:07:47,416 --> 00:07:51,204
'This is where the last abbot
and very first bishop lived. '
107
00:07:53,616 --> 00:07:56,733
Of course, this place means a lot to me,
108
00:07:56,816 --> 00:07:59,535
because where I lived before, you see,
I was a bishop in London before,
109
00:07:59,616 --> 00:08:02,733
and we lived just by the British Museum,
110
00:08:02,816 --> 00:08:05,171
and about 100 yards from Oxford Street.
111
00:08:05,256 --> 00:08:09,295
And there was three perpetual lines
of traffic outside our door.
112
00:08:09,376 --> 00:08:11,332
Day and night. All hours.
113
00:08:11,416 --> 00:08:14,965
Well, you got used to it
and we really enjoyed it, you know.
114
00:08:15,056 --> 00:08:19,015
I could indulge my speciality
in wine bars, you know.
115
00:08:19,096 --> 00:08:23,374
Now we've moved here.
What I value is all this marvellous space.
116
00:08:23,456 --> 00:08:26,448
What the history has done
is give us all the old buildings
117
00:08:26,536 --> 00:08:29,096
but it's given us also
a lot of space which is ours.
118
00:08:29,176 --> 00:08:32,009
'They reckon there were abbots here
119
00:08:32,096 --> 00:08:35,532
'in the year 640, 650.
120
00:08:35,616 --> 00:08:38,210
'We're not sure
where they lived originally,
121
00:08:38,296 --> 00:08:40,446
'but from about 900, 1,000 years ago,
122
00:08:40,536 --> 00:08:42,766
'they lived actually on this site.
123
00:08:42,856 --> 00:08:44,926
'So, I live on the same site
124
00:08:45,016 --> 00:08:48,725
'as people have been doing the job
for 1,000 years.
125
00:08:48,816 --> 00:08:50,807
'We have a couple of ghosts,
126
00:08:50,896 --> 00:08:55,287
'but they're both positive, nice ghosts.
One in the garden, one in the house,
127
00:08:55,376 --> 00:08:58,413
'I don't see ghosts
but the records are there.
128
00:08:58,496 --> 00:09:00,407
'And to live here with...
129
00:09:00,496 --> 00:09:05,854
'Well, we counted 29 variety of birds
in the garden in our first year here.
130
00:09:07,216 --> 00:09:09,889
'And the kestrel
who feeds on our sparrows,
131
00:09:09,976 --> 00:09:11,807
'I'll get him one of these days.
132
00:09:11,896 --> 00:09:14,808
'And last year,
the RSPB put in cameras there.
133
00:09:14,896 --> 00:09:18,332
'And the birds actually got
quite used to them very quickly.
134
00:09:18,416 --> 00:09:23,012
'There are some wonderful shots in the
cathedral of them feeding their young. '
135
00:09:23,096 --> 00:09:26,725
'It was the eighth year
they'd nested in a water drain
136
00:09:26,816 --> 00:09:28,852
'high up in the southwest tower.
137
00:09:32,096 --> 00:09:35,452
'By mid May, the fledgling kestrels
were three weeks old
138
00:09:35,536 --> 00:09:38,289
'and giving their young wings
a shower in the rain,
139
00:09:38,376 --> 00:09:40,526
'a rare sight.
140
00:09:43,136 --> 00:09:46,890
'Within a few more days,
they could make their first flight.
141
00:09:52,056 --> 00:09:55,731
'Next to stir, after the kestrels
on this particular day,
142
00:09:55,816 --> 00:10:00,173
'was the head verger,
Bob Bolton, an ex-coal miner.
143
00:10:00,256 --> 00:10:02,326
'After 17 years down the pit,
144
00:10:02,416 --> 00:10:07,854
'he decided to seek a fuller spiritual life
in the Church. '
145
00:10:07,936 --> 00:10:11,451
'The average day begins at 6:45.
146
00:10:13,176 --> 00:10:16,646
'And you open the Norman gates
in the precincts,
147
00:10:16,736 --> 00:10:21,252
'giving the public access
to the precincts.
148
00:10:21,336 --> 00:10:25,887
'It's like opening up the gates
to an oasis.
149
00:10:30,656 --> 00:10:35,491
'And as a head verger,
I'm in charge of 200 keys.
150
00:10:35,576 --> 00:10:38,010
'It takes 19 keys to open the cathedral
151
00:10:38,096 --> 00:10:40,326
'to get to the public in the morning. '
152
00:10:58,896 --> 00:11:03,890
'Of the three clergy on duty
for this 7:30 matins was the archdeacon,
153
00:11:03,976 --> 00:11:06,729
'one of the two resident canons
and the dean. '
154
00:11:09,096 --> 00:11:10,893
Come, let us sing unto the Lord.
155
00:11:10,976 --> 00:11:14,048
Let us heartily rejoice
in the strength of Thy salvation.
156
00:11:14,136 --> 00:11:17,970
We believe that Thou should come
to be our judge.
157
00:11:19,336 --> 00:11:21,292
'I've been dean for seven years now.
158
00:11:21,376 --> 00:11:25,415
'I came in march '81
from Notting Hill in west London.
159
00:11:25,496 --> 00:11:28,374
'It was a very surprising development
for me.
160
00:11:28,456 --> 00:11:32,085
'The appointment of dean is a
curious thing. It's a crown appointment. '
161
00:11:32,176 --> 00:11:33,734
So all that happened was
162
00:11:33,816 --> 00:11:39,413
that I had a little envelope dropped
through my letter box which said,
163
00:11:39,496 --> 00:11:42,568
"I have in mind a change of work for you.
164
00:11:42,656 --> 00:11:47,013
"I will either come to Notting Hill
or you can come to the office. "
165
00:11:47,096 --> 00:11:51,533
Well, since the office was number 10
Downing Street, I couldn't resist going.
166
00:11:51,616 --> 00:11:56,246
So I went to see the prime minister's
appointment secretary. And he said,
167
00:11:56,336 --> 00:12:01,490
"I was just wondering what you think
about going to Peterborough as dean?"
168
00:12:01,576 --> 00:12:05,569
So I was fairly shattered by that and er...
169
00:12:05,656 --> 00:12:08,648
I came to see Peterborough Cathedral
170
00:12:08,736 --> 00:12:12,649
and had no hesitation
that this was something I'd like to do.
171
00:12:21,896 --> 00:12:25,332
'It's marvellous.
The stillness of that building
172
00:12:25,416 --> 00:12:28,214
'does do something for me every day.
173
00:12:28,296 --> 00:12:32,209
'And I think that's one
of the great privileges of being here.
174
00:12:32,296 --> 00:12:35,891
'I know it's cold in the winter
but actually one can live through that.
175
00:12:35,976 --> 00:12:37,648
'I mean, it's not that desperate. '
176
00:12:48,256 --> 00:12:52,295
Our Lord Jesus Christ,
who suffered death upon the cross,
177
00:12:52,376 --> 00:12:57,655
who made there by His one oblation
of Himself once offered
178
00:12:57,736 --> 00:13:03,015
a full, perfect and sufficient sacrifice
for the oblation and satisfaction...
179
00:13:03,096 --> 00:13:06,850
'It is amazing that some people
do have this idea
180
00:13:06,936 --> 00:13:08,847
'that the clergy only work on Sundays.
181
00:13:08,936 --> 00:13:12,611
'And yet, I find Sunday
probably the most relaxing day.
182
00:13:12,696 --> 00:13:18,453
'Because on Sundays, it's very, very rare
that we have meetings.
183
00:13:18,536 --> 00:13:20,925
'And meetings of an administrative
nature
184
00:13:21,016 --> 00:13:23,769
'occupy a good deal of a dean's time,
185
00:13:23,856 --> 00:13:27,166
'because you can't afford
to be inefficient
186
00:13:27,256 --> 00:13:30,407
'about running
a place of this importance. '
187
00:13:30,496 --> 00:13:33,374
There's one or two things
I want to bring you up to date on
188
00:13:33,456 --> 00:13:35,606
- that have been taking place.
- Fine.
189
00:13:35,696 --> 00:13:39,132
The first one refers to the development
190
00:13:39,216 --> 00:13:42,128
- along causeway 37 to 39.
- Oh, yes.
191
00:13:42,216 --> 00:13:44,411
Is that affecting
the head verger's house?
192
00:13:44,496 --> 00:13:45,485
Yeah.
193
00:13:45,576 --> 00:13:47,692
We've now reached agreement, I think,
194
00:13:47,776 --> 00:13:52,213
with our own architects and the
developers' architects about the wall.
195
00:13:53,656 --> 00:13:56,489
'I suppose
because it's a small community,
196
00:13:56,576 --> 00:13:59,170
'some very trivial things can be built up.
197
00:13:59,256 --> 00:14:04,091
'We really can make mountains out of
molehills very easily in a place like this.
198
00:14:04,176 --> 00:14:07,452
'I think we spent weeks seeing whether
we could get any consensus
199
00:14:07,536 --> 00:14:10,733
'about the kind of chair
we would have in the cathedral.
200
00:14:10,816 --> 00:14:13,614
'I think the consensus
took about three years to get
201
00:14:13,696 --> 00:14:16,290
'on the kind of chair
that would be suitable.
202
00:14:16,376 --> 00:14:21,734
'Terribly important to try and keep the
perspective right. It's not easy always. '
203
00:14:26,256 --> 00:14:29,532
'In the town hall,
the dean finds the secular world
204
00:14:29,616 --> 00:14:33,245
'far less patient
with cathedral consensus. '
205
00:14:33,336 --> 00:14:36,692
I got the usual complaint
that the cathedral was far too cold.
206
00:14:36,776 --> 00:14:39,768
I mean, November,
sitting there for an hour and a bit.
207
00:14:39,856 --> 00:14:41,767
Now, your predecessor told me
208
00:14:41,856 --> 00:14:45,610
that it takes four days
of the central heating going full blast
209
00:14:45,696 --> 00:14:47,766
to raise the temperature
by about 10 degrees.
210
00:14:47,856 --> 00:14:49,767
But I wonder if we could try this year?
211
00:14:49,856 --> 00:14:53,326
I'll have a good effort, Peter,
I'll certainly try and do that.
212
00:14:53,416 --> 00:14:56,135
And it's in the appeal, anyway,
a new heating system,
213
00:14:56,216 --> 00:14:59,811
so in a brave new world,
we'll have a new setup.
214
00:15:10,576 --> 00:15:13,807
'Replacing the Victorian
Gurney heating machine
215
00:15:13,896 --> 00:15:17,013
'is just one of a long list
of repairs and replacements
216
00:15:17,096 --> 00:15:22,250
'at present concentrating the mind and
prayers of the cathedral's management.
217
00:15:22,336 --> 00:15:23,928
'For such a great age,
218
00:15:24,016 --> 00:15:27,929
'the old cathedral's main structure
is in amazingly good shape,
219
00:15:28,016 --> 00:15:30,246
'thanks mainly to past restoration.
220
00:15:30,336 --> 00:15:34,170
'But wind and weather and air pollution
have taken their toll.
221
00:15:35,416 --> 00:15:37,452
'Plaster is falling from the vaulting,
222
00:15:37,536 --> 00:15:41,290
'and emergency repairs
are needed in the cloisters.
223
00:15:48,136 --> 00:15:50,525
'Mosaic floors are breaking up
224
00:15:50,616 --> 00:15:54,495
'and stone statues
are fast corroding out of existence.
225
00:16:02,656 --> 00:16:05,966
'At the last count,
60 windows needed help.
226
00:16:06,056 --> 00:16:08,968
'There's a never-ending
conservation campaign.
227
00:16:09,056 --> 00:16:11,968
'The present one
spearheaded by the Duke of Gloucester,
228
00:16:12,056 --> 00:16:14,365
'who fortunately
has a good head for heights. '
229
00:16:14,456 --> 00:16:17,926
- Is this stair 750 years old?
- Yes, it is. Yes, it is.
230
00:16:18,016 --> 00:16:22,612
We've only a few more stairs to go now,
before we get to the top.
231
00:16:26,056 --> 00:16:30,413
It's a wonderful view, isn't it?
Just as well you put these railings in.
232
00:16:30,496 --> 00:16:33,169
Yes, there weren't rails
when I was appointed
233
00:16:33,256 --> 00:16:36,407
but we thought it was so dangerous
that we ought to have some.
234
00:16:36,496 --> 00:16:40,774
I understand that
when Cromwell sacked it,
235
00:16:40,856 --> 00:16:45,134
left it more or less wrecked,
that children used to come and play,
236
00:16:45,216 --> 00:16:47,969
and inevitably one or two
would topple over the edge.
237
00:16:48,056 --> 00:16:50,206
Yes, it is very dangerous.
238
00:16:59,096 --> 00:17:02,884
And now we can see some repairs
which we're actually doing.
239
00:17:04,576 --> 00:17:09,570
And it shows the state of the glass.
This is a very typical window, indeed.
240
00:17:09,656 --> 00:17:11,931
You see,
the wind howls through the gap.
241
00:17:12,016 --> 00:17:14,974
- Is it safe to go up?
- I will hold the ladder.
242
00:17:25,576 --> 00:17:30,252
Now you can see
how the panes have buckled.
243
00:17:30,336 --> 00:17:32,645
The glass itself has broken.
244
00:17:32,736 --> 00:17:36,524
And the joints admit cold air
and are rotten.
245
00:17:36,616 --> 00:17:39,289
What has the lead done?
Has it sort of flowed down?
246
00:17:39,376 --> 00:17:42,527
It's so old that it's lost its essence,
as it were,
247
00:17:42,616 --> 00:17:44,732
and become very brittle and crystalline.
248
00:17:44,816 --> 00:17:46,852
You ought to take the whole thing away.
249
00:17:46,936 --> 00:17:50,246
The whole thing is being taken away
to the glazier's workshops
250
00:17:50,336 --> 00:17:52,691
and will be releaded, the glass cleaned,
251
00:17:52,776 --> 00:17:57,167
and then put back with new bars
to support it.
252
00:17:59,056 --> 00:18:02,890
And now we come
to the remaining medieval glass,
253
00:18:02,976 --> 00:18:05,490
which has all been set
in the apse windows.
254
00:18:05,576 --> 00:18:09,125
As you know, Cromwell did
a great deal of damage in this building,
255
00:18:09,216 --> 00:18:12,128
which is curious
because he was a local resident almost.
256
00:18:12,216 --> 00:18:14,286
So these were just sort of fragments
257
00:18:14,376 --> 00:18:16,765
swept up and left
in a pile on the floor?
258
00:18:16,856 --> 00:18:21,008
Yes. Or probably left in other windows
in the tracery and brought together.
259
00:18:21,096 --> 00:18:23,815
All the windows
have been put together in a collage?
260
00:18:23,896 --> 00:18:25,454
In the apse windows, yes.
261
00:18:25,536 --> 00:18:30,291
And you get a bit of this and a bit of that
and very little complete.
262
00:18:30,376 --> 00:18:36,292
- It does show the wonderful colours.
- Beautiful colour, yes. It's magnificent.
263
00:18:52,936 --> 00:18:56,053
'For Bob Bolton,
cathedral life must go on.
264
00:18:56,136 --> 00:18:58,013
'His problems are stage-managing
265
00:18:58,096 --> 00:19:01,850
'the cathedral's heavy schedule
of services and ceremonies,
266
00:19:01,936 --> 00:19:03,892
'concerts and confirmations. '
267
00:19:09,256 --> 00:19:13,295
Testing, testing.
One, two, three, four, five.
268
00:19:13,376 --> 00:19:15,128
Testing over.
269
00:19:17,896 --> 00:19:19,807
'From time to time,
270
00:19:19,896 --> 00:19:21,773
'men have said,
271
00:19:21,856 --> 00:19:25,565
"'When I retire,
I'm gonna have a job just like you. "
272
00:19:25,656 --> 00:19:28,887
'When they see the verger dressed up
with the silver rod,
273
00:19:28,976 --> 00:19:31,536
'that appeals to some men.
274
00:19:31,616 --> 00:19:36,690
'But what they don't understand
is what lies behind that verger. '
275
00:19:48,336 --> 00:19:50,372
'Dealing with
the suffering of people
276
00:19:50,456 --> 00:19:54,051
'who make their way into the cathedral
from the cities outside
277
00:19:54,136 --> 00:19:56,092
'is all part of a verger's day.
278
00:19:56,176 --> 00:20:01,091
'But drug addicts and drunks
don't all suffer in silent prayer.
279
00:20:01,816 --> 00:20:05,365
'This one was blaming his condition
on Jesus.
280
00:20:05,456 --> 00:20:08,175
'Bob remembers others. '
281
00:20:08,256 --> 00:20:13,455
'The other day,
we had an alcoholic at the high altar
282
00:20:13,536 --> 00:20:15,811
'and he was pouring his heart out...
283
00:20:16,856 --> 00:20:18,414
'to God.
284
00:20:18,496 --> 00:20:22,375
'And then he broke down and cried.
285
00:20:22,456 --> 00:20:24,412
'So I let him cry.
286
00:20:25,496 --> 00:20:29,535
'And then when I thought he cried long
enough, I put my hand on his head...
287
00:20:30,936 --> 00:20:33,086
'and I asked him his name.
288
00:20:34,136 --> 00:20:37,367
'His name, his christian name was Jim. '
289
00:20:38,456 --> 00:20:40,412
And I said to Jim,
290
00:20:40,496 --> 00:20:45,012
"Jim, stand up...
and look at me, man to man. "
291
00:20:46,096 --> 00:20:48,212
Which he did do.
292
00:20:48,296 --> 00:20:50,651
And then I said to him,
293
00:20:50,736 --> 00:20:54,888
"Would you like a cup of coffee
and something to eat?"
294
00:20:54,976 --> 00:20:56,728
He said, "I would love that. "
295
00:20:56,816 --> 00:20:58,772
This man,
296
00:20:58,856 --> 00:21:03,088
I know must have had
a decent upbringing,
297
00:21:03,176 --> 00:21:05,132
because...
298
00:21:06,536 --> 00:21:09,687
the next day
he came back to the cathedral
299
00:21:09,776 --> 00:21:12,574
and started to play the piano.
300
00:21:13,936 --> 00:21:16,496
So he must have had some training.
301
00:21:16,576 --> 00:21:18,487
And er...
302
00:21:19,536 --> 00:21:23,495
So I said,
"I'd like to know your life's history, Jim. "
303
00:21:24,936 --> 00:21:28,087
But he never spoke, he just kept quiet,
304
00:21:28,176 --> 00:21:30,053
and went on his way.
305
00:21:36,136 --> 00:21:38,855
- It just goes on like that.
- That's quite hard to play.
306
00:21:38,936 --> 00:21:40,688
Try that link into the...
307
00:21:40,776 --> 00:21:44,849
Go from there and let's see
what that change of key is like.
308
00:22:10,576 --> 00:22:14,046
I dread to think
how many Magnificats I've directed
309
00:22:14,136 --> 00:22:17,253
during the course of my career
in cathedrals.
310
00:22:17,336 --> 00:22:20,487
But the hardest thing to do is to,
311
00:22:20,576 --> 00:22:23,534
if you like,
motivate the members of the choir
312
00:22:23,616 --> 00:22:28,531
to always see what you're doing
as something new and fresh.
313
00:22:30,216 --> 00:22:34,528
I think people find it hard to believe
that you can spend your time
314
00:22:34,616 --> 00:22:40,009
organising music in the cathedral
and music around the diocese,
315
00:22:40,096 --> 00:22:43,566
and wonder what on earth
you do the majority of the day.
316
00:22:43,656 --> 00:22:47,092
'When Catherine was born
and I registered her birth,
317
00:22:47,176 --> 00:22:49,929
'and I told the registrar what my job was,
318
00:22:50,016 --> 00:22:53,895
'he then followed that by saying,
"Well, what's your proper job?"'
319
00:22:56,176 --> 00:23:05,812
Glory be to the Father
320
00:23:07,256 --> 00:23:11,613
Glory be to the Father!
321
00:23:12,696 --> 00:23:16,166
And to the Son
322
00:23:17,256 --> 00:23:21,408
And to the Holy Ghost
323
00:23:22,456 --> 00:23:27,052
As it was in the beginning
324
00:23:29,096 --> 00:23:31,690
Is now
325
00:23:32,776 --> 00:23:37,452
And ever shall be
326
00:23:38,976 --> 00:23:42,173
World without end
327
00:23:42,656 --> 00:23:44,135
World without end
328
00:23:44,616 --> 00:23:46,413
World without end
329
00:23:46,896 --> 00:23:53,165
World without end
330
00:23:55,416 --> 00:24:09,854
Amen
331
00:24:10,896 --> 00:24:13,615
I'm a great one for bad taste hymns.
332
00:24:13,696 --> 00:24:15,607
I've got no taste at all.
333
00:24:15,696 --> 00:24:18,608
I like them the louder, the better,
where they all sway.
334
00:24:18,696 --> 00:24:22,814
And I like them dancing. I got the dean
swaying, you must ask him about it.
335
00:24:22,896 --> 00:24:27,128
But I think it's very important
to use the cathedral for the occasion.
336
00:24:38,176 --> 00:24:40,849
'We have all our ordinations
in the cathedral,
337
00:24:40,936 --> 00:24:43,370
'which is the mother church
of the diocese.
338
00:24:43,456 --> 00:24:46,448
'And all the young men,
and young women now of course,
339
00:24:46,536 --> 00:24:50,814
'who are entering into ministry
come here, really to begin it.
340
00:24:55,656 --> 00:24:57,612
'It's a very emotive moment for them
341
00:24:57,696 --> 00:25:00,927
'because a lot of them
have been thinking about this for years.
342
00:25:01,016 --> 00:25:04,645
'And so it sums up a lot of their hopes
because this is the key.
343
00:25:04,736 --> 00:25:08,172
'Whatever you believe about it,
once you put this collar on,
344
00:25:08,256 --> 00:25:11,566
'you are in a different relationship
with people. '
345
00:25:12,856 --> 00:25:16,053
Send down the holy spirit,
346
00:25:17,736 --> 00:25:20,614
upon your servant Richard
347
00:25:20,696 --> 00:25:24,609
for the official work of a deacon
348
00:25:24,696 --> 00:25:26,766
in your church.
349
00:25:33,496 --> 00:25:36,727
'And even a dean needs time to relax,
350
00:25:36,816 --> 00:25:39,614
'to switch the cloth for a pair of shorts. '
351
00:25:46,536 --> 00:25:51,087
'I do try to get on the rowing course
once a week.
352
00:25:51,176 --> 00:25:55,454
'When I came here,
providentially there was a rowing club.
353
00:25:55,536 --> 00:25:59,211
'We used to row on the river here,
the River Nene.
354
00:25:59,296 --> 00:26:01,810
'The rowing club's been moved, actually,
355
00:26:01,896 --> 00:26:05,650
'from close proximity to the river
to a place called Thorpe Wood,
356
00:26:05,736 --> 00:26:08,125
'where there's actually
a man-made course.
357
00:26:08,216 --> 00:26:11,845
'And it's on that course that I do it
most of the time.
358
00:26:11,936 --> 00:26:13,494
'I enjoy that greatly,
359
00:26:13,576 --> 00:26:18,730
'and I mean I even was able to do
a sponsored scull
360
00:26:18,816 --> 00:26:20,966
'for 10,000 metres a few weeks ago.
361
00:26:21,056 --> 00:26:23,524
'And that helped raise a bit
for the appeal.
362
00:26:23,616 --> 00:26:28,292
'So, it's great. That's great relaxation.
I enjoy that inordinately. '
363
00:26:30,696 --> 00:26:32,846
Very glad to welcome you
to the cathedral
364
00:26:32,936 --> 00:26:34,813
on your Sunday school pilgrimage.
365
00:26:34,896 --> 00:26:38,013
We're glad to see so many of you
with your wonderful banners.
366
00:26:38,096 --> 00:26:40,087
Hello there.
367
00:26:41,736 --> 00:26:44,933
You're all right. You haven't dropped it.
368
00:26:45,016 --> 00:26:49,009
'All the children you see have come from
parishes all over the diocese.
369
00:26:49,096 --> 00:26:53,055
'And some parishes are quite small,
so their Sunday school is quite small.
370
00:26:53,136 --> 00:26:55,889
'It's a marvellous thing
for them all to be together.
371
00:26:55,976 --> 00:27:01,096
'But it's getting them
being part of what the cathedral's about,
372
00:27:01,176 --> 00:27:03,929
'a slightly larger vision
than your own home parish. '
373
00:27:04,016 --> 00:27:06,769
Would this cathedral be here now?
374
00:27:06,856 --> 00:27:08,892
Would we be up here on this pilgrimage?
375
00:27:08,976 --> 00:27:11,769
No.
376
00:27:11,856 --> 00:27:16,691
I would like you to look up
and you'll see on the wall
377
00:27:16,776 --> 00:27:19,768
a painting of Robert Scarlett.
378
00:27:19,856 --> 00:27:24,452
Robert Scarlett was better known
in his day as Old Scarlett
379
00:27:24,536 --> 00:27:28,131
because he always wore a red tunic.
380
00:27:28,216 --> 00:27:31,526
Robert Scarlett buried both the queens.
381
00:27:31,616 --> 00:27:34,926
And when his own turn came
to be buried,
382
00:27:35,016 --> 00:27:38,008
Robert Scarlett, or Old Scarlett,
383
00:27:38,096 --> 00:27:40,405
is buried just under that table.
384
00:27:40,496 --> 00:27:45,012
Somebody's kindly put a table
right on top of his gravestone.
385
00:27:45,096 --> 00:27:48,088
But he doesn't know anything about that.
386
00:27:50,536 --> 00:27:53,050
One of the great things
about being a bishop
387
00:27:53,136 --> 00:27:55,809
is that you know
where you're going to be buried.
388
00:27:55,896 --> 00:28:00,128
And here in the cathedral is my great
predecessor Bishop Magee behind me,
389
00:28:00,216 --> 00:28:03,094
and the wonderful
Bishop Mandell Creighton in front.
390
00:28:03,176 --> 00:28:04,928
And I've chosen to be buried here.
391
00:28:05,016 --> 00:28:08,804
my ashes right in the middle
of the south choir aisle,
392
00:28:08,896 --> 00:28:12,855
on the grounds that they didn't walk over
me much when I was here,
393
00:28:12,936 --> 00:28:15,325
but they're very welcome when I've gone.
33629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.