Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,672 --> 00:00:47,221
'My dear Mr Harding,
will you favour me by calling on me
2
00:00:47,312 --> 00:00:49,428
'at the palace tomorrow at 9:30am?
3
00:00:49,512 --> 00:00:52,982
'The bishop wishes me to speak to you
touching the hospital.
4
00:00:53,072 --> 00:00:57,668
'Please excuse my naming so early
an hour, my time is greatly occupied.
5
00:00:57,752 --> 00:01:00,630
'You will perhaps
let me have a note in reply.
6
00:01:00,712 --> 00:01:03,021
'Believe me to be, my dear Mr Harding,
7
00:01:03,112 --> 00:01:06,821
'your assured friend, Obadiah Slope. '
8
00:01:07,632 --> 00:01:13,229
'I will call at the palace
tomorrow at 9:30am, as you desire.
9
00:01:14,872 --> 00:01:17,625
'Truly yours, S Harding. '
10
00:01:24,752 --> 00:01:27,585
My apologies for the delay, Mr Harding.
11
00:01:29,072 --> 00:01:31,745
I realise your time is greatly occupied.
12
00:01:31,832 --> 00:01:33,948
- Diocesan duties.
- Of course.
13
00:01:34,032 --> 00:01:37,991
About the hospital, Mr Harding. The
position of warden is to be filled again.
14
00:01:38,072 --> 00:01:41,621
- The bishop indicated that to me.
- The income will be reduced,
15
00:01:41,712 --> 00:01:43,748
L450 per annum instead of 800.
16
00:01:43,832 --> 00:01:46,585
It's still a perfectly satisfactory income.
17
00:01:46,672 --> 00:01:49,027
There will be additional duties.
18
00:01:50,912 --> 00:01:53,745
Additional duties and responsibilities.
19
00:01:53,832 --> 00:01:56,266
The house will remain to the warden.
20
00:01:56,352 --> 00:01:59,583
However, the bishop feels -
and I agree with him -
21
00:01:59,672 --> 00:02:03,585
that the warden should paint the inside
of the house every seven years
22
00:02:03,672 --> 00:02:05,628
and the outside every three years.
23
00:02:05,712 --> 00:02:08,226
That will be a stipulation, I fancy.
24
00:02:09,312 --> 00:02:12,190
As to the additional duties,
25
00:02:13,472 --> 00:02:17,351
hitherto, there can hardly be said
to have been any duties.
26
00:02:18,152 --> 00:02:21,189
I think I've fulfilled the duties,
such as they were,
27
00:02:21,272 --> 00:02:25,584
to the satisfaction of the late bishop,
even though they were not stipulated.
28
00:02:25,672 --> 00:02:28,027
You must be aware, Mr Harding,
29
00:02:28,112 --> 00:02:30,865
things are a good deal
changed in Barchester.
30
00:02:30,952 --> 00:02:33,147
I am aware of that, Mr Slope.
31
00:02:33,232 --> 00:02:35,587
And in the world at large.
32
00:02:35,672 --> 00:02:38,391
New men are carrying out new measures,
33
00:02:39,312 --> 00:02:42,429
casting away the useless rubbish
of past centuries.
34
00:02:42,512 --> 00:02:45,470
Work is required from every man
that receives wages
35
00:02:45,552 --> 00:02:48,942
and they that superintend
doing of work and paying of wages
36
00:02:49,032 --> 00:02:50,988
have to see that this rule is carried out.
37
00:02:51,072 --> 00:02:54,109
New men are needed in this new world
38
00:02:54,192 --> 00:02:59,550
and believe me, they are forthcoming in
the Church of England as elsewhere.
39
00:02:59,632 --> 00:03:04,342
Perhaps the bishop will prefer
a new man at the hospital.
40
00:03:04,432 --> 00:03:09,460
By no means. The bishop is anxious that
you should accept the appointment.
41
00:03:13,392 --> 00:03:17,305
But he is equally anxious,
and I agree with him,
42
00:03:17,392 --> 00:03:20,828
that you should understand
the required duties.
43
00:03:24,592 --> 00:03:26,548
In the first place,
44
00:03:27,232 --> 00:03:30,907
a Sabbath day school
will be attached to the hospital.
45
00:03:33,552 --> 00:03:37,022
A Sunday school? For the old men?
46
00:03:37,112 --> 00:03:39,068
Oh, no, not for the old men,
47
00:03:39,152 --> 00:03:43,191
but for the children of the poor
of Barchester such as it may suit.
48
00:03:43,272 --> 00:03:45,706
The bishop will expect you
to attend the school
49
00:03:45,792 --> 00:03:49,865
and the teachers shall be
under your inspection and care.
50
00:03:49,952 --> 00:03:52,227
As to the old men and the old women,
51
00:03:52,312 --> 00:03:56,271
who are to form part of the hospital
under the act of Parliament,
52
00:03:56,352 --> 00:03:58,991
there will be two services every Sabbath
53
00:03:59,072 --> 00:04:02,064
and one weekday service.
You shall preach on Sundays
54
00:04:02,152 --> 00:04:06,031
and the hospital will be collected daily
for morning and evening prayer.
55
00:04:06,112 --> 00:04:09,422
It will no longer be necessary
to reserve separate seats
56
00:04:09,512 --> 00:04:12,470
for the hospital inmates in the cathedral.
57
00:04:12,552 --> 00:04:16,989
But my old men have always had seats
at the cathedral services.
58
00:04:17,072 --> 00:04:21,031
- The bishop considers it unnecessary.
- And you agree with him?
59
00:04:21,112 --> 00:04:25,902
We're dealing with old women as well.
It will be difficult to seat them all.
60
00:04:25,992 --> 00:04:27,789
In any case, the cathedral service
61
00:04:27,872 --> 00:04:31,831
does not appear to be the most useful
for people of that class.
62
00:04:33,152 --> 00:04:35,666
We will not discuss that, if you please.
63
00:04:35,752 --> 00:04:37,708
It is not a matter for discussion.
64
00:04:37,792 --> 00:04:42,422
These are the bishop's wishes
for the hospital. If you are in agreement,
65
00:04:42,512 --> 00:04:46,346
I will gladly confirm the appointment
on His Lordship's behalf.
66
00:04:47,352 --> 00:04:52,426
Suppose I accept the appointment
but disagree with the bishop. What then?
67
00:04:53,992 --> 00:04:55,550
I hope you do not.
68
00:04:55,632 --> 00:04:57,111
But if I do?
69
00:04:57,192 --> 00:05:01,071
I hardly expected such a line of argument
from you, Mr Harding,
70
00:05:01,152 --> 00:05:04,144
or may I say, the suggestion
of such a line of conduct.
71
00:05:04,232 --> 00:05:07,190
Nor did I expect such a proposition.
72
00:05:08,912 --> 00:05:13,269
I shall be glad, at any rate, to know what
answer I am to give to His Lordship.
73
00:05:13,352 --> 00:05:15,582
I shall take the earliest opportunity
74
00:05:15,672 --> 00:05:19,108
of talking to His Lordship myself.
75
00:05:19,872 --> 00:05:24,309
It is impossible that the bishop should
see every clergyman in the diocese
76
00:05:24,392 --> 00:05:26,348
on every subject of patronage.
77
00:05:26,432 --> 00:05:29,265
I believe he did see you on the matter.
78
00:05:29,352 --> 00:05:32,424
We exchanged a few brief
and inconclusive words
79
00:05:32,512 --> 00:05:35,310
at Mrs Proudie's reception.
80
00:05:35,392 --> 00:05:39,101
In which case I really cannot see
why he should be troubled again.
81
00:05:39,192 --> 00:05:41,865
Mr Slope, do you realise
82
00:05:41,952 --> 00:05:47,868
for how many years I have officiated
as a clergyman here in Barchester?
83
00:05:47,952 --> 00:05:50,546
And... and during...
84
00:05:50,632 --> 00:05:53,430
during all of that time, any clergyman,
85
00:05:54,832 --> 00:05:58,142
not just me, but any clergyman
86
00:05:58,232 --> 00:06:02,942
was able to consult with his bishop
in matters of conscience...
87
00:06:04,392 --> 00:06:06,348
at any time!
88
00:06:12,792 --> 00:06:17,308
That has always been
the Barchester tradition.
89
00:06:20,992 --> 00:06:23,347
Isn't it also the Barchester tradition
90
00:06:23,432 --> 00:06:28,984
that many years of cathedral service
allow a man to regard as a sinecure
91
00:06:29,072 --> 00:06:33,543
a situation that might, in honesty,
require somebody younger
92
00:06:33,632 --> 00:06:35,384
and more active?
93
00:06:36,752 --> 00:06:38,708
A new man?
94
00:06:38,792 --> 00:06:42,501
- Such a thought is possible.
- Very well.
95
00:06:42,592 --> 00:06:46,141
You may tell the bishop
that I would deeply appreciate
96
00:06:46,232 --> 00:06:48,427
an early meeting with him, but...
97
00:06:49,632 --> 00:06:55,150
if the terms of the appointment
are precisely as you have stated them,
98
00:06:55,232 --> 00:07:00,067
then I have no alternative
but to decline the offer.
99
00:07:02,152 --> 00:07:04,108
Good morning, Mr Slope.
100
00:07:33,872 --> 00:07:36,944
And he declined
the appointment?
101
00:07:37,032 --> 00:07:39,102
Categorically.
102
00:07:40,392 --> 00:07:43,623
How much detail did you go into
103
00:07:43,712 --> 00:07:46,226
regarding the running of the hospital?
104
00:07:47,952 --> 00:07:52,025
I outlined some of the ideas we have
discussed about possible changes,
105
00:07:52,112 --> 00:07:54,068
but only in very general terms.
106
00:07:54,792 --> 00:07:58,068
Would it help, do you think,
if I spoke to him?
107
00:07:59,232 --> 00:08:01,348
That would serve no purpose,
108
00:08:01,432 --> 00:08:03,468
no purpose at all.
109
00:08:03,552 --> 00:08:06,703
The man has been made
a perfectly good offer
110
00:08:06,792 --> 00:08:09,989
and has chosen to decline it.
111
00:08:10,072 --> 00:08:13,860
But, er... what reason did he give?
112
00:08:15,432 --> 00:08:17,388
As I understand Mr Harding,
113
00:08:17,472 --> 00:08:19,781
he would be happy to hold the office
114
00:08:19,872 --> 00:08:23,581
providing he need not acknowledge
your jurisdiction.
115
00:08:25,152 --> 00:08:27,507
Just like the whole set of them.
116
00:08:28,512 --> 00:08:33,506
All of them determined to withstand
your authority at all costs.
117
00:08:33,592 --> 00:08:36,823
I think they regard that,
or something very like it,
118
00:08:36,912 --> 00:08:39,142
as the "Barchester tradition".
119
00:08:39,232 --> 00:08:41,462
"Barchester tradition".
120
00:08:41,552 --> 00:08:45,101
Certainly I must maintain
my authority in the diocese.
121
00:08:45,192 --> 00:08:47,183
Indeed you must.
122
00:08:47,272 --> 00:08:50,025
But I am deeply sorry about his attitude.
123
00:08:50,112 --> 00:08:53,866
There is no cause for sorrow,
none whatsoever.
124
00:08:53,952 --> 00:08:57,103
You must disregard Mr Harding
125
00:08:57,192 --> 00:08:59,148
and appoint somebody else.
126
00:08:59,792 --> 00:09:02,909
That might present one or two
small difficulties
127
00:09:02,992 --> 00:09:06,189
in that there are no obvious
alternative candidates.
128
00:09:06,272 --> 00:09:08,422
Mr Quiverful.
129
00:09:08,512 --> 00:09:11,265
- Mr...?
- Quiverful.
130
00:09:11,352 --> 00:09:15,789
The name is familiar
but I cannot quite put a face to it.
131
00:09:15,872 --> 00:09:18,181
- Rector of Puddingdale.
- Oh, yes.
132
00:09:18,272 --> 00:09:20,866
Quiverful, erm... A married man, is he?
133
00:09:20,952 --> 00:09:23,705
- He has an excellent wife.
- And 14 children.
134
00:09:23,792 --> 00:09:27,341
14? I see. Extremely married.
135
00:09:27,432 --> 00:09:31,027
- Shouldn't I better speak with him?
- I suppose you had.
136
00:09:31,112 --> 00:09:34,468
No question, no question at all,
and as soon as possible.
137
00:09:35,272 --> 00:09:38,708
Yes, as soon as possible.
138
00:09:40,152 --> 00:09:44,145
Eleanor, my dear,
you behold in front of you
139
00:09:44,232 --> 00:09:47,110
the useless rubbish of past centuries.
140
00:09:47,192 --> 00:09:49,706
Whatever are you talking about?
141
00:09:49,792 --> 00:09:52,670
This is a new world, full of new men.
142
00:09:52,752 --> 00:09:56,222
Old men like myself
belong on the rubbish cart,
143
00:09:56,312 --> 00:09:58,985
along with the Barchester tradition.
144
00:10:00,472 --> 00:10:03,623
- I know what the matter is.
- You do?
145
00:10:03,712 --> 00:10:06,101
You've been to see Mr Slope.
146
00:10:06,192 --> 00:10:09,104
- Is it so obvious?
- Yes.
147
00:10:09,832 --> 00:10:14,986
He wants to turn the hospital into
a Sunday school and a preaching house.
148
00:10:15,792 --> 00:10:17,544
I suppose he'll have his way.
149
00:10:19,512 --> 00:10:22,151
Is there so much harm in a school?
150
00:10:22,232 --> 00:10:24,905
The want of a proper schoolmaster.
151
00:10:24,992 --> 00:10:28,064
- But that would be supplied.
- I would be the schoolmaster.
152
00:10:28,152 --> 00:10:31,064
I'm sure Mr Slope doesn't intend that.
153
00:10:31,152 --> 00:10:35,145
- When he was here yesterday...
- Slope was here yesterday?
154
00:10:35,232 --> 00:10:37,462
- Yes.
- Talking about the hospital?
155
00:10:38,272 --> 00:10:42,788
Yes, and how pleased the bishop would
be to see you back there again.
156
00:10:42,872 --> 00:10:44,988
And about the Sunday school, too.
157
00:10:45,072 --> 00:10:48,303
And indeed I said I would help
and take a class.
158
00:10:50,032 --> 00:10:52,307
A new world,
159
00:10:52,392 --> 00:10:55,031
full of new women...
160
00:10:55,912 --> 00:10:59,666
- Did I do wrong?
- No, nothing wrong at all, my dear.
161
00:10:59,752 --> 00:11:02,983
Nothing wrong in wishing
to make yourself useful.
162
00:11:05,592 --> 00:11:07,548
Does he visit you regularly?
163
00:11:09,072 --> 00:11:12,382
I suppose... yes.
164
00:11:14,472 --> 00:11:18,067
As he does Mary, and the Stanhopes...
165
00:11:18,152 --> 00:11:21,781
He enjoys ingratiating himself
with the ladies of Barchester.
166
00:11:21,872 --> 00:11:24,989
More so than with the men, I imagine.
167
00:11:25,072 --> 00:11:27,427
The ladies are well aware of Mr Slope.
168
00:11:27,512 --> 00:11:31,187
It would be wicked of
me to think evil of him but...
169
00:11:32,072 --> 00:11:34,870
I dislike his manners,
170
00:11:34,952 --> 00:11:36,908
and I distrust his ambition.
171
00:11:37,712 --> 00:11:39,862
But apart from those minor blemishes...
172
00:11:39,952 --> 00:11:43,911
Apart from those
I suppose I don't like him very much.
173
00:11:43,992 --> 00:11:46,586
But what will you do about the hospital?
174
00:11:48,312 --> 00:11:51,145
I'm too old a dog to learn new tricks.
175
00:11:51,232 --> 00:11:55,020
I must decline the Sunday school
and so I must decline the hospital.
176
00:11:55,112 --> 00:11:57,228
Think about it carefully, Father.
177
00:11:57,312 --> 00:12:01,271
I shall discuss the matter
with the Grantlys before I do anything...
178
00:12:01,352 --> 00:12:03,104
anything rash.
179
00:12:04,792 --> 00:12:07,625
I may drive over
to Plumstead this afternoon.
180
00:12:07,712 --> 00:12:09,623
It's a lovely day,
181
00:12:11,632 --> 00:12:14,226
perfect for making a new world.
182
00:12:37,272 --> 00:12:39,627
Grandpa Harding,
how lovely to see you.
183
00:12:39,712 --> 00:12:41,668
It's lovely to see you, children.
184
00:12:41,752 --> 00:12:43,708
I'll run and tell Mama you're here.
185
00:12:43,792 --> 00:12:45,828
What have you been doing today, Isabel?
186
00:12:45,912 --> 00:12:48,380
Eleanor and Obadiah Slope?
187
00:12:54,512 --> 00:12:56,980
How can she possibly endure him?
188
00:12:57,072 --> 00:12:59,870
He's a very crafty man, my dear,
189
00:13:00,912 --> 00:13:04,382
and his craft has been successful
in making Eleanor believe
190
00:13:04,472 --> 00:13:09,466
that he is a meek, charitable,
good churchman.
191
00:13:10,152 --> 00:13:12,108
Providing it stops there.
192
00:13:14,072 --> 00:13:16,347
What do you mean?
193
00:13:16,432 --> 00:13:20,311
He may have craft enough
to make Eleanor forget her true position.
194
00:13:21,552 --> 00:13:23,508
Do you mean...
195
00:13:25,352 --> 00:13:27,070
marry him?
196
00:13:27,152 --> 00:13:29,586
What is so improbable in that?
197
00:13:29,672 --> 00:13:31,424
Well...
198
00:13:33,832 --> 00:13:35,709
everything.
199
00:13:39,592 --> 00:13:43,346
Eleanor has over L1,000 a year
200
00:13:43,432 --> 00:13:46,185
entirely at her own disposal.
201
00:13:48,792 --> 00:13:52,831
What greater temptation
for a man like Obadiah Slope?
202
00:13:53,912 --> 00:13:56,506
I don't believe he knows the scale of...
203
00:13:57,832 --> 00:13:59,265
Eleanor's income.
204
00:14:00,992 --> 00:14:03,790
That may well be so,
205
00:14:03,872 --> 00:14:06,181
and we must be grateful for it.
206
00:14:36,192 --> 00:14:39,423
There! Now we can
hear each other, Mr Slope.
207
00:14:39,512 --> 00:14:42,026
May I offer you a glass of sherry?
208
00:14:42,112 --> 00:14:45,309
Truthfully, that depends
whether you have a brand
209
00:14:45,392 --> 00:14:47,826
which suits my palate, Mr Quiverful.
210
00:14:48,872 --> 00:14:50,942
Ah, I only seem to have
211
00:14:51,032 --> 00:14:54,104
- a somewhat modest Marsala.
- No, thank you.
212
00:14:54,192 --> 00:14:56,990
Let us proceed to the business
of the afternoon.
213
00:14:57,072 --> 00:14:59,381
- Is something amiss?
- Not at all.
214
00:14:59,472 --> 00:15:01,224
Oh, good.
215
00:15:06,672 --> 00:15:11,302
How would you react if I were to offer...
if the bishop were to offer you
216
00:15:11,392 --> 00:15:13,826
the position as warden
of Hiram's Hospital?
217
00:15:16,312 --> 00:15:18,268
How would I react?
218
00:15:19,992 --> 00:15:24,190
I really cannot answer such a question,
it's impossible.
219
00:15:24,272 --> 00:15:26,740
I am asking the question, Mr Quiverful.
220
00:15:28,872 --> 00:15:31,386
I don't know what to say.
221
00:15:31,472 --> 00:15:34,066
If the financial question
affects your reaction,
222
00:15:34,152 --> 00:15:37,269
the position carries
an annual income of L450
223
00:15:37,352 --> 00:15:39,991
in addition to your present L400 a year.
224
00:15:40,072 --> 00:15:42,540
Another L450 a year?
225
00:15:44,232 --> 00:15:47,702
I'm surprised at your apparent hesitation,
Mr Quiverful.
226
00:15:47,792 --> 00:15:50,829
I hesitate simply because I'm...
227
00:15:50,912 --> 00:15:52,550
shocked, stunned...
228
00:15:52,632 --> 00:15:55,988
I never imagined such a preferment
would come my way.
229
00:15:56,072 --> 00:15:59,860
- But... what about Mr Harding?
- Mr Harding?
230
00:15:59,952 --> 00:16:03,911
He has been so kind and generous to me
for as many years as I can remember.
231
00:16:03,992 --> 00:16:06,426
I expected he would return
to the hospital.
232
00:16:06,512 --> 00:16:09,663
Mr Harding did positively
refuse the position.
233
00:16:09,752 --> 00:16:12,550
Mr Harding loves the hospital
and the old men.
234
00:16:12,632 --> 00:16:16,591
Alas, he did not love the conditions to
which the appointment is now subjected.
235
00:16:16,672 --> 00:16:20,585
The same conditions which will
be opposed upon yourself.
236
00:16:20,672 --> 00:16:23,425
I expect to work
for my additional income.
237
00:16:23,512 --> 00:16:25,946
A Sabbath day school for poor children,
238
00:16:26,032 --> 00:16:28,500
two services for the inmates
each Sunday,
239
00:16:28,592 --> 00:16:31,390
morning and evening prayers,
one weekday service...
240
00:16:31,472 --> 00:16:33,463
Splendid! The more the merrier.
241
00:16:33,552 --> 00:16:35,702
More the better. You see, Mr Slope,
242
00:16:35,792 --> 00:16:38,909
with my family, forgive me,
if I sound disloyal, but...
243
00:16:38,992 --> 00:16:43,543
I'd welcome the peace and tranquility
of a Sunday school for the poor.
244
00:16:43,632 --> 00:16:47,750
I can understand your sentiments.
Although yours are beautiful children,
245
00:16:47,832 --> 00:16:50,266
and may God bless them... all.
246
00:16:50,352 --> 00:16:53,742
Amen to that and thank you
for the blessing, Mr Slope.
247
00:16:53,832 --> 00:16:56,346
Sometimes the noise...
248
00:16:56,432 --> 00:16:59,663
Would you mind if I drank
a small glass of sherry, Mr Slope?
249
00:16:59,752 --> 00:17:01,947
Not at all.
250
00:17:02,032 --> 00:17:04,626
- You won't?
- No, thank you, Mr Quiverful.
251
00:17:04,712 --> 00:17:07,351
I very rarely indulge but...
252
00:17:07,432 --> 00:17:10,424
Well, the excitement.
253
00:17:16,512 --> 00:17:21,063
Er... are you quite sure about Mr Harding?
254
00:17:21,152 --> 00:17:24,747
Quite sure.
Mr Harding was quite firm in his refusal.
255
00:17:24,832 --> 00:17:27,710
- Almost, dare I say, dogmatic.
- So let it be.
256
00:17:27,792 --> 00:17:31,148
Whereas his daughter may well help you
with the Sunday school.
257
00:17:31,232 --> 00:17:33,188
Mrs Grantly?
258
00:17:33,272 --> 00:17:35,388
Not Mrs Grantly, Mrs Bold.
259
00:17:35,472 --> 00:17:39,306
Oh, what a splendid
public-spirited attitude
260
00:17:39,392 --> 00:17:41,508
from such a wealthy young woman.
261
00:17:44,352 --> 00:17:47,981
What did you say?
Mrs Bold is a wealthy young woman?
262
00:17:48,072 --> 00:17:50,028
Yes. Her late husband John Bold
263
00:17:50,112 --> 00:17:52,865
was a very successful doctor
from a very good family
264
00:17:52,952 --> 00:17:56,069
and there was money
from her own family, I believe.
265
00:17:56,152 --> 00:17:59,747
My wife tells me she's worth every penny
of L1,200 a year.
266
00:18:01,312 --> 00:18:02,904
Really?
267
00:18:02,992 --> 00:18:06,667
The gospel according to Mrs Quiverful
is very reliable.
268
00:18:08,512 --> 00:18:12,300
Yes, very public-spirited young woman.
269
00:18:15,632 --> 00:18:18,192
Perhaps a small glass of your sherry?
270
00:18:20,112 --> 00:18:21,943
He can't do it!
271
00:18:22,032 --> 00:18:25,388
He assured me they were the wishes
of the bishop.
272
00:18:25,472 --> 00:18:29,260
Stuff and nonsense.
Neither the chaplain nor the bishop
273
00:18:29,352 --> 00:18:33,311
nor the unspeakable bishop's wife
can alter the duties of a warden.
274
00:18:33,392 --> 00:18:36,828
They have no power to turn a hospital
warden into a Sunday school teacher.
275
00:18:36,912 --> 00:18:40,951
But the bishop has the power
to appoint whom he chooses.
276
00:18:41,032 --> 00:18:43,227
Hmph. Let him try it.
277
00:18:43,312 --> 00:18:45,951
Let him appoint some spineless ninny,
278
00:18:46,032 --> 00:18:48,341
and this time we'll have the press
on our side.
279
00:18:48,432 --> 00:18:52,584
Proudie is a complete ass but he doesn't
want a hornet's nest of public opinion
280
00:18:52,672 --> 00:18:54,628
stinging his pretty pink ears.
281
00:18:54,712 --> 00:18:59,422
I... I would rather not
see my name in the Jupiter again,
282
00:19:00,272 --> 00:19:02,661
even as an innocent victim.
283
00:19:02,752 --> 00:19:07,826
And I begin to wonder whether Mr Slope
may be right.
284
00:19:07,912 --> 00:19:09,868
Perhaps I am too old.
285
00:19:10,712 --> 00:19:13,829
- Perhaps a younger man...
- You really must stop trying
286
00:19:13,912 --> 00:19:15,868
to see the other fellow's point of view.
287
00:19:15,952 --> 00:19:18,182
- It's your worst fault.
- Forgive me,
288
00:19:18,272 --> 00:19:21,150
I was under the impression
it was a virtue.
289
00:19:21,232 --> 00:19:23,462
I'll be more careful in the future.
290
00:19:26,712 --> 00:19:28,907
Your plea of old age
291
00:19:28,992 --> 00:19:30,948
is merely a pretence.
292
00:19:31,032 --> 00:19:32,988
It confuses the issue,
293
00:19:33,072 --> 00:19:35,063
and the real challenge.
294
00:19:35,152 --> 00:19:36,710
I see.
295
00:19:36,792 --> 00:19:39,784
What is this real challenge you speak of?
296
00:19:39,872 --> 00:19:42,545
Why, destroying Slope, of course!
297
00:19:42,632 --> 00:19:44,304
Ah...
298
00:19:46,232 --> 00:19:50,703
You know, the fact is that you are
half afraid of the bestial Slope
299
00:19:50,792 --> 00:19:53,943
and would rather subject yourself
to poverty and discomfort
300
00:19:54,032 --> 00:19:56,990
than come to blows with a man
who would trample on you.
301
00:19:57,672 --> 00:20:01,631
I would rather not come to blows at all,
if I could help it.
302
00:20:01,712 --> 00:20:05,227
Well, quite.
But sometimes we can't help it, can we?
303
00:20:06,552 --> 00:20:10,101
The man's object is to induce you
into refusing the hospital,
304
00:20:10,192 --> 00:20:13,946
so that he may appoint some creature
of his own that he may show his power,
305
00:20:14,032 --> 00:20:16,023
and insult us all by insulting you.
306
00:20:17,472 --> 00:20:20,782
And insult the Barchester tradition.
307
00:20:22,272 --> 00:20:25,025
You see, you do understand.
308
00:20:26,872 --> 00:20:29,705
You have a duty to us all to resist him.
309
00:20:29,792 --> 00:20:33,705
Surely you will not be so lily-livered
as to fall into his trap.
310
00:20:33,792 --> 00:20:38,263
You must not let him take the very bread
from your mouth without a struggle.
311
00:20:38,952 --> 00:20:42,501
I can see no true courage
in squabbling for money.
312
00:20:42,592 --> 00:20:46,870
If honest men didn't squabble for money
in this wicked world of ours,
313
00:20:46,952 --> 00:20:49,068
the dishonest men would get it all.
314
00:20:50,272 --> 00:20:52,342
If we were to carry your argument home,
315
00:20:52,432 --> 00:20:55,310
we might as well give away
the Church's every penny.
316
00:20:55,392 --> 00:20:58,907
Would that strengthen
the Church? Well?
317
00:20:58,992 --> 00:21:00,425
Well?
318
00:21:01,792 --> 00:21:03,828
It occurs to me...
319
00:21:03,912 --> 00:21:06,028
that Jesus Christ
320
00:21:06,112 --> 00:21:08,580
might have approved of such a doctrine.
321
00:21:08,672 --> 00:21:10,788
Jesus Christ has nothing to do with it!
322
00:21:10,872 --> 00:21:14,182
- You're confusing the issue again.
- Forgive me.
323
00:21:14,272 --> 00:21:16,866
We are concerned with
this trash about Sunday schools
324
00:21:16,952 --> 00:21:19,750
and daily services
and sermons on the hour,
325
00:21:19,832 --> 00:21:24,110
all of it invented by Slope and
Mrs Proudie behind the bishop's back.
326
00:21:25,632 --> 00:21:29,989
I'm gonna speak to the bishop myself,
on his own, without those other two...
327
00:21:30,072 --> 00:21:33,951
I think you'll find it will end
with his sending you the appointment
328
00:21:34,032 --> 00:21:36,466
without any conditions whatsoever.
329
00:21:38,272 --> 00:21:42,663
So, good. That's settled once and for all.
330
00:21:50,712 --> 00:21:52,464
Children,
331
00:21:52,552 --> 00:21:57,182
you are all to say thank you very much
to the good Mr Slope,
332
00:21:57,272 --> 00:22:01,231
who has brought us such wonderful
and welcome news this day.
333
00:22:04,112 --> 00:22:06,387
Thank you very much, Mr Slope.
334
00:22:06,472 --> 00:22:08,906
God bless you, my child.
335
00:22:10,392 --> 00:22:14,624
- Thank you very much, Mr Slope.
- God bless you, my child.
336
00:22:14,712 --> 00:22:16,987
Thank you very much, good Mr Slope.
337
00:22:17,072 --> 00:22:19,711
God bless you, my sweet child.
338
00:22:19,792 --> 00:22:22,067
- Thank you very much, Mr Slop.
- Slope!
339
00:22:24,152 --> 00:22:26,620
Thank you very much, Mr God.
340
00:22:26,712 --> 00:22:28,589
What are you saying, child?
341
00:22:28,672 --> 00:22:31,232
Suffer the little children, Mrs Quiverful.
342
00:22:31,312 --> 00:22:33,382
I do.
343
00:22:38,432 --> 00:22:42,311
My concern is not the hospital,
Archdeacon.
344
00:22:43,672 --> 00:22:45,628
What is your concern, my dear?
345
00:22:46,672 --> 00:22:48,628
Not cook again, is it?
346
00:22:48,712 --> 00:22:52,500
The thought of Eleanor
marrying Mr Slope.
347
00:22:56,432 --> 00:22:58,900
That is a totally unthinkable thought.
348
00:23:00,192 --> 00:23:02,308
You cannot possibly be serious.
349
00:23:02,392 --> 00:23:05,907
Apparently Mr Slope is very serious.
350
00:23:07,912 --> 00:23:12,269
If Eleanor even considers such a thing,
I shall never speak to her again.
351
00:23:16,912 --> 00:23:21,906
She dragged the family through the mire
when she married John Bold...
352
00:23:21,992 --> 00:23:23,948
God rest his soul. But this!
353
00:23:26,432 --> 00:23:28,741
We must not be polluted by such filth!
354
00:23:28,832 --> 00:23:32,620
- Where are you going?
- I shall say additional prayers.
355
00:23:45,032 --> 00:23:48,627
- Madeline's lover!
- Let me see if I recognise him.
356
00:23:48,712 --> 00:23:50,668
Or even remember him.
357
00:23:52,152 --> 00:23:56,031
Ah! The sublime Obadiah.
358
00:23:56,112 --> 00:23:59,468
You should sell these, Bertie,
pay off some debts.
359
00:23:59,552 --> 00:24:03,306
I don't think Obadiah would pay for this.
Too accurate.
360
00:24:03,392 --> 00:24:05,348
But all these people have enemies.
361
00:24:05,432 --> 00:24:08,663
The enemies would buy them,
if only to stick pins in them.
362
00:24:08,752 --> 00:24:10,902
I'm not an artist, I'm a sculptor.
363
00:24:10,992 --> 00:24:13,108
Oh-ho! You don't do much sculpting.
364
00:24:13,192 --> 00:24:17,310
Who in Barchester has a head
worth reproducing in marble?
365
00:24:17,392 --> 00:24:21,146
- Bertie...
- Absolutely magnificent, my dear,
366
00:24:21,232 --> 00:24:24,508
- but you have no money.
- I have more debts than you.
367
00:24:24,592 --> 00:24:27,265
The majority of them
don't know what a torso is,
368
00:24:27,352 --> 00:24:29,582
and those that do
are ashamed to admit it.
369
00:24:29,672 --> 00:24:33,426
To tell you the truth, you'll never make
a penny by any profession.
370
00:24:33,512 --> 00:24:35,309
That's what I often think.
371
00:24:35,392 --> 00:24:39,305
Some men have a gift for making money
but no idea how to spend it.
372
00:24:39,392 --> 00:24:41,747
Others merely have a genius for outlay.
373
00:24:41,832 --> 00:24:43,788
At least I have some genius.
374
00:24:43,872 --> 00:24:45,828
How do you mean to live?
375
00:24:45,912 --> 00:24:49,348
I'm a young raven,
looking around for heavenly manna.
376
00:24:49,432 --> 00:24:51,741
We'll all get something
when Father goes.
377
00:24:51,832 --> 00:24:54,141
I think we'll inherit his debts as well.
378
00:24:55,352 --> 00:24:59,584
Besides, I like him.
I shall be sorry to lose him.
379
00:25:01,112 --> 00:25:05,390
Would you consider marrying
a woman with money?
380
00:25:06,592 --> 00:25:09,026
I certainly wouldn't marry one without.
381
00:25:09,112 --> 00:25:12,627
But they aren't easy to get nowadays.
All the parsons pick them up.
382
00:25:12,712 --> 00:25:16,591
- Do you have someone in mind, Lotte?
- Yes.
383
00:25:16,672 --> 00:25:20,301
Marriage is the only foolish thing
you've never tried, Bertie,
384
00:25:20,392 --> 00:25:22,622
you should certainly consider it.
385
00:25:22,712 --> 00:25:25,101
Who is the unfortunate victim?
386
00:25:26,072 --> 00:25:27,630
Mrs Bold.
387
00:25:29,152 --> 00:25:31,541
A widow!
388
00:25:31,632 --> 00:25:33,668
- Mrs Bold?
- A rich widow.
389
00:25:33,752 --> 00:25:36,789
I'm going to marry a rich widow.
I've never done that before.
390
00:25:36,872 --> 00:25:38,669
But she has a child.
391
00:25:38,752 --> 00:25:42,506
- Only a very tiny one.
- A baby that will very likely die.
392
00:25:42,592 --> 00:25:44,901
Oh... I wouldn't wish to kill him off.
393
00:25:44,992 --> 00:25:47,187
After all, he's a ready-made son and heir.
394
00:25:47,272 --> 00:25:50,230
She wears those
dreadful widow's clothes
395
00:25:50,312 --> 00:25:53,190
as though they've been stuck on
with a pitchfork.
396
00:25:53,272 --> 00:25:55,627
She's a very lovely woman.
397
00:25:55,712 --> 00:25:59,387
Well, I find her rather... swarthy.
398
00:26:01,512 --> 00:26:06,302
Madeline, you are without question
the most beautiful woman in Barchester.
399
00:26:06,392 --> 00:26:08,952
That is the cornerstone of our existence.
400
00:26:09,032 --> 00:26:11,148
- Certamente.
- Nonetheless,
401
00:26:11,232 --> 00:26:13,507
Mrs Bold is a widow with lots of tin,
402
00:26:13,592 --> 00:26:15,867
a fine baby, a beautiful complexion...
403
00:26:15,952 --> 00:26:18,466
- The George and Dragon.
- The George and Dragon.
404
00:26:18,552 --> 00:26:20,588
The George and Dragon?
405
00:26:20,672 --> 00:26:23,664
I understand she owns the hotel
in the high street.
406
00:26:23,752 --> 00:26:26,505
By Jove, Lotte,
407
00:26:26,592 --> 00:26:30,631
when I marry her, I'll keep the
public house myself. Just the life for me.
408
00:26:30,712 --> 00:26:33,829
If only she wouldn't wear
those dreadful widow's clothes.
409
00:26:33,912 --> 00:26:35,709
It is simply the custom in England.
410
00:26:35,792 --> 00:26:38,181
And they are the clothes of a rich widow.
411
00:26:38,272 --> 00:26:42,470
If she were a Hindu, she'd have been
sacrificed at her husband's cremation.
412
00:26:42,552 --> 00:26:46,022
It's not as bloody but it's quite as
barbarous and quite as useless.
413
00:26:46,112 --> 00:26:48,387
I hate such false pretenses.
414
00:26:48,472 --> 00:26:50,781
I'd let the world say what it pleased
415
00:26:50,872 --> 00:26:53,181
and show no grief if I felt none.
416
00:26:54,312 --> 00:26:56,348
Perhaps not show it, even if I did.
417
00:26:56,432 --> 00:26:59,549
Madeline, we are in England now,
418
00:26:59,632 --> 00:27:03,705
where it is hard to set oneself
in opposition to prejudices of that sort.
419
00:27:03,792 --> 00:27:05,942
It's very hard for a fool not to be a fool.
420
00:27:06,872 --> 00:27:10,990
I dare say she'd tie her head up in a bag
if her mother had done the same.
421
00:27:11,752 --> 00:27:16,223
If I were to die, I think I should like
my widow to dress appropriately,
422
00:27:16,312 --> 00:27:18,348
certainly for a little while.
423
00:27:18,432 --> 00:27:22,107
Yes, and shut herself up
and weep for you
424
00:27:22,192 --> 00:27:24,911
or else throw herself
on your funeral pyre,
425
00:27:24,992 --> 00:27:27,062
but she might think differently.
426
00:27:27,152 --> 00:27:29,461
Your death might well be a great relief.
427
00:27:29,552 --> 00:27:32,385
Oh, I can easily imagine that.
428
00:27:34,672 --> 00:27:36,822
You think I should not marry Mrs Bold.
429
00:27:38,272 --> 00:27:41,787
Well, if she really has L1,200 a year
at her disposal,
430
00:27:41,872 --> 00:27:43,828
I'd advise you to marry her.
431
00:27:43,912 --> 00:27:48,224
I dare say she's to be had for the asking
and as you're not marrying for love,
432
00:27:48,312 --> 00:27:50,268
it doesn't matter how she looks.
433
00:27:50,352 --> 00:27:53,230
- That's dreadful!
- I don't believe even you
434
00:27:53,312 --> 00:27:55,268
would be fool enough to marry for love.
435
00:27:55,352 --> 00:27:58,150
- Oh, Madeline!
- And "Oh, Charlotte. "
436
00:27:58,232 --> 00:28:00,427
No man can love a woman
unless he be a fool?
437
00:28:00,512 --> 00:28:04,221
Very much so. Any man prepared
to sacrifice his interest
438
00:28:04,312 --> 00:28:07,190
to get possession of a pretty face
is a fool.
439
00:28:07,272 --> 00:28:09,581
Or else victim of mawkish sentimentality.
440
00:28:09,672 --> 00:28:12,789
- But a good marriage...
- I will tell you about marriage.
441
00:28:12,872 --> 00:28:16,660
Grazie, Madalena.
I'm the one planning to get married.
442
00:28:16,752 --> 00:28:21,143
You both know in what way husbands
and wives generally live together.
443
00:28:21,232 --> 00:28:24,304
You know what freedom
a man claims for himself
444
00:28:24,392 --> 00:28:27,145
and what slavery he would exact
from his wife,
445
00:28:27,232 --> 00:28:29,666
and you know how wives generally obey.
446
00:28:29,752 --> 00:28:33,506
Marriage means tyranny on one side
and deceit on the other.
447
00:28:33,592 --> 00:28:37,346
A man is a fool to sacrifice his interest
to such a bargain.
448
00:28:38,672 --> 00:28:42,870
The tragedy is, a woman generally has
no other way of living.
449
00:28:42,952 --> 00:28:44,829
Bertie has no other way of living.
450
00:28:44,912 --> 00:28:48,700
Well, in God's name,
let him marry Mrs Bold.
451
00:28:48,792 --> 00:28:52,341
So... I... shall. Look.
452
00:28:52,432 --> 00:28:54,821
Oh!
453
00:28:54,912 --> 00:28:57,710
Forsaking all other
in sickness and in health,
454
00:28:57,792 --> 00:29:00,465
for richer, for richer!
455
00:29:04,072 --> 00:29:06,666
My father used to love
sitting on this bench,
456
00:29:06,752 --> 00:29:09,824
looking at the water,
talking to his old men.
457
00:29:10,872 --> 00:29:12,703
It is very beautiful.
458
00:29:13,232 --> 00:29:18,147
Do you know, Mary, there are only six
old men left now? The rest have died...
459
00:29:18,232 --> 00:29:21,383
Well, could they not find
some more old men?
460
00:29:22,512 --> 00:29:25,470
I am constantly seeing
old men in Barchester.
461
00:29:25,552 --> 00:29:28,828
- Oh.
- I very rarely see any young ones.
462
00:29:28,912 --> 00:29:31,790
When the position of warden
is filled up again,
463
00:29:31,872 --> 00:29:35,023
I'm sure there'll be some more old men
forthcoming.
464
00:29:35,112 --> 00:29:38,263
Did something frighten you?
465
00:29:38,352 --> 00:29:41,150
- Oh, possibly so.
- Beg your pardon?
466
00:29:41,232 --> 00:29:43,143
Oh.
467
00:29:43,232 --> 00:29:45,871
What a wonderful surprise to greet a man
468
00:29:45,952 --> 00:29:48,341
as he goes about the Lord's business.
469
00:29:48,432 --> 00:29:51,947
Mrs Bold, Miss Bold
and young Master Bold.
470
00:29:52,032 --> 00:29:54,023
I'm quite overcome with your boldness.
471
00:29:54,112 --> 00:29:57,582
- Good afternoon, Mr Slope.
- It is an extraordinary coincidence.
472
00:29:57,672 --> 00:30:01,267
I had planned to call on Mrs Bold.
I'm anxious to speak to you.
473
00:30:03,032 --> 00:30:06,707
Perhaps I should take the child for a walk
along the river,
474
00:30:06,792 --> 00:30:08,783
and then you can talk undisturbed.
475
00:30:08,872 --> 00:30:12,103
- Is the matter so urgent?
- I believe you will think so.
476
00:30:14,032 --> 00:30:17,422
See, John, there are some swans.
477
00:30:17,512 --> 00:30:19,548
Shall we go and look at them?
478
00:30:19,632 --> 00:30:21,941
Not too close to the water, Miss Bold.
479
00:30:22,032 --> 00:30:24,023
You're both too precious to lose.
480
00:30:24,112 --> 00:30:27,184
I am very careful with deep water,
Mr Slope.
481
00:30:34,472 --> 00:30:36,349
Mrs Bold.
482
00:30:40,272 --> 00:30:43,628
- Will you let me ask a plain question?
- Certainly.
483
00:30:43,712 --> 00:30:46,465
And will you give me a plain
and open answer?
484
00:30:47,512 --> 00:30:49,821
Either that or none at all.
485
00:30:49,912 --> 00:30:55,145
My question is this - is your father really
anxious to go back to the hospital?
486
00:30:55,232 --> 00:30:58,622
Why do you ask me?
Why don't you ask my father?
487
00:30:58,712 --> 00:31:02,705
My dear Mrs Bold,
there are wheels within wheels.
488
00:31:02,792 --> 00:31:05,545
I fear there is not time to explain more.
489
00:31:05,632 --> 00:31:10,387
I need an answer to the question
in order to advance your father's wishes,
490
00:31:10,472 --> 00:31:13,589
but it is impossible that I should
ask him directly.
491
00:31:13,672 --> 00:31:17,187
No one can esteem your father
more than I do
492
00:31:17,272 --> 00:31:19,866
but I doubt if the feeling is reciprocal.
493
00:31:19,952 --> 00:31:22,261
Since I came to Barchester,
I have in his eyes
494
00:31:22,352 --> 00:31:25,424
been guilty of certain... delinquencies,
495
00:31:25,512 --> 00:31:29,869
as a result of which he shares with
some others a feeling against myself.
496
00:31:29,952 --> 00:31:32,705
Whereas you, Mrs Bold...
497
00:31:34,512 --> 00:31:38,903
you have allowed me to regard you
as a true and good friend.
498
00:31:38,992 --> 00:31:41,460
To you I can speak openly
499
00:31:41,552 --> 00:31:43,782
and explain the feelings of my heart.
500
00:31:45,752 --> 00:31:48,550
All that being so, I repeat the question -
501
00:31:48,632 --> 00:31:51,988
is it your father's wish
to go back to the hospital?
502
00:31:52,992 --> 00:31:56,382
Yes, it is. More than anything
in the whole world.
503
00:31:56,472 --> 00:31:59,225
But when I spoke to him
on behalf of the bishop,
504
00:31:59,312 --> 00:32:02,748
- he declined the appointment.
- Not the appointment!
505
00:32:02,832 --> 00:32:07,189
As he reported it to me, he did not
entirely agree about the schools
506
00:32:07,272 --> 00:32:10,264
- and the services and the like.
- Ah.
507
00:32:10,352 --> 00:32:14,027
Yes, indeed, I was a little flustered
when I spoke to him
508
00:32:14,112 --> 00:32:17,468
and perhaps exaggerated
the importance of these matters
509
00:32:17,552 --> 00:32:20,908
and of the repairs
and maintenance to the building.
510
00:32:20,992 --> 00:32:22,948
The building was perfect when we left.
511
00:32:23,032 --> 00:32:26,149
It is no longer so
by the bishop's exacting standards.
512
00:32:26,232 --> 00:32:30,703
I have just completed an inventory
of damage, dampness, dilapidation...
513
00:32:33,032 --> 00:32:34,988
But that is all by the way.
514
00:32:35,072 --> 00:32:37,905
I reported your father's words
to the bishop,
515
00:32:37,992 --> 00:32:40,552
who took them to indicate a total refusal,
516
00:32:40,632 --> 00:32:45,148
and I believe that the place has now been
offered to Mr Quiverful.
517
00:32:45,232 --> 00:32:47,621
- Mr Quiverful?
- I fear so.
518
00:32:51,712 --> 00:32:53,862
Then there is nothing more to be done.
519
00:32:53,952 --> 00:32:55,590
Not so, Mrs Bold.
520
00:32:57,672 --> 00:32:59,025
Please.
521
00:33:06,392 --> 00:33:10,590
It is not too late to remedy the situation,
I give you my word.
522
00:33:12,312 --> 00:33:15,827
You must explain the remedy to me.
I can see none.
523
00:33:15,912 --> 00:33:18,904
Mr Quiverful is an honourable man.
524
00:33:18,992 --> 00:33:20,983
If your father were to explain to him
525
00:33:21,072 --> 00:33:23,540
that the offer was made
because of a misunderstanding,
526
00:33:23,632 --> 00:33:25,543
I feel sure that he would withdraw.
527
00:33:25,632 --> 00:33:29,261
What? Ask a man with 14 children
to give up his preferment?
528
00:33:29,352 --> 00:33:31,946
I know my father would do
no such thing.
529
00:33:32,032 --> 00:33:34,341
No, I suppose not.
530
00:33:34,432 --> 00:33:38,584
But it's out of the question that Quiverful
should supersede your father.
531
00:33:40,392 --> 00:33:43,225
My dear Mrs Bold,
would you speak to the bishop
532
00:33:43,312 --> 00:33:46,987
with the same truth and feeling
that you have spoken to me?
533
00:33:47,792 --> 00:33:50,829
Why can't my father
speak to the bishop?
534
00:33:51,352 --> 00:33:55,630
To tell the truth, the bishop had cause
of anger against your father.
535
00:33:55,712 --> 00:33:57,304
What...?
536
00:33:58,392 --> 00:34:01,623
My father is the mildest
and gentlest man living.
537
00:34:02,392 --> 00:34:05,702
I only know he has the best of daughters.
538
00:34:11,232 --> 00:34:14,304
Well, something must be done.
539
00:34:14,392 --> 00:34:18,704
I refuse to see your father ruined
by so ridiculous a misunderstanding.
540
00:34:18,792 --> 00:34:22,421
- It would be a pity.
- But if he will not speak to Mr Quiverful,
541
00:34:22,512 --> 00:34:25,424
but if you will not speak to the bishop,
542
00:34:25,512 --> 00:34:29,266
I shall simply have to talk to
Dr Proudie myself.
543
00:34:30,512 --> 00:34:32,707
I will tell him openly what are the facts.
544
00:34:32,792 --> 00:34:35,545
I will explain to him
that he has hardly the right
545
00:34:35,632 --> 00:34:37,623
to appoint any other than your father.
546
00:34:37,712 --> 00:34:41,671
Tell your father from me that what can be
done for his interest shall be done.
547
00:34:43,472 --> 00:34:47,101
- All I can do is offer our thanks.
- I do not ask for thanks.
548
00:34:47,792 --> 00:34:49,350
Nor do I want them.
549
00:34:49,432 --> 00:34:52,185
At any rate, before they are merited.
550
00:34:54,352 --> 00:34:56,866
But this I do want, Mrs Bold,
551
00:34:56,952 --> 00:34:59,466
that I may make to myself friends
in this fold
552
00:34:59,552 --> 00:35:04,785
to which it has pleased God to call me
as one of the humblest of his shepherds.
553
00:35:05,112 --> 00:35:08,502
I am pleased
to have met you, Mrs Quiverful.
554
00:35:08,592 --> 00:35:10,548
And I to meet you, ma'am.
555
00:35:10,632 --> 00:35:13,305
Having met you,
I am more than confident
556
00:35:13,392 --> 00:35:17,385
we shall work together amicably
once you are installed at the hospital.
557
00:35:17,472 --> 00:35:19,747
Oh, very amicably, Mrs Proudie.
558
00:35:19,832 --> 00:35:21,788
And your children? Of course...
559
00:35:21,872 --> 00:35:23,942
My 14 babies.
560
00:35:24,032 --> 00:35:27,229
I trust they all pray, Mrs Quiverful?
561
00:35:27,312 --> 00:35:31,305
Oh, yes, all of them.
Morning and evening.
562
00:35:31,392 --> 00:35:34,668
The bishop places
much importance on prayer.
563
00:35:34,752 --> 00:35:38,665
We are the same, ma'am.
We think very highly of it.
564
00:36:07,792 --> 00:36:10,386
I do not understand Mr Slope.
565
00:36:11,992 --> 00:36:15,462
I cannot tell whether he is a good man
or a bad man,
566
00:36:15,552 --> 00:36:18,510
whether he is true or false.
567
00:36:18,592 --> 00:36:21,470
Perhaps we ought to give him
the benefit of the doubt.
568
00:36:21,552 --> 00:36:24,112
Oh, I believe he means well.
569
00:36:24,192 --> 00:36:27,468
And if that is so,
it is a shame to revile him.
570
00:36:27,552 --> 00:36:29,508
Yet on the other hand...
571
00:36:30,712 --> 00:36:34,387
- Misunderstanding?
- I believe so, my lord.
572
00:36:34,472 --> 00:36:38,431
But the situation has been promised
to Quiverful now.
573
00:36:38,512 --> 00:36:41,390
You went to Puddingdale
and told him so.
574
00:36:41,472 --> 00:36:44,430
Not promised.
I told him there was a possibility
575
00:36:44,512 --> 00:36:46,662
that you might offer him the preferment.
576
00:36:46,752 --> 00:36:50,381
But I do not have
the right to make promises of that kind,
577
00:36:50,472 --> 00:36:52,428
I'm merely the agent of information.
578
00:36:52,512 --> 00:36:56,983
But my wife has spent an hour
talking to Mrs Quiverful,
579
00:36:57,072 --> 00:36:59,461
making all kinds of plans, I dare say.
580
00:36:59,552 --> 00:37:02,305
That, in my experience,
constitutes a promise.
581
00:37:03,832 --> 00:37:06,221
I was not aware of that.
582
00:37:06,312 --> 00:37:08,872
But if I may say so, my lord,
583
00:37:08,952 --> 00:37:12,149
we shall all be in scrapes
if the ladies interfere.
584
00:37:16,072 --> 00:37:19,860
When Mrs Proudie heard
that Mr Quiverful was to be appointed,
585
00:37:19,952 --> 00:37:24,104
it was only natural that she should wish
to see Mrs Quiverful about the schools.
586
00:37:25,392 --> 00:37:29,749
- I understand.
- I really cannot see that as interference.
587
00:37:29,832 --> 00:37:32,505
My lord, I only speak for your comfort.
588
00:37:33,712 --> 00:37:37,022
Your comfort, and dignity in the diocese.
589
00:37:37,112 --> 00:37:38,989
I can have no other motive.
590
00:37:39,072 --> 00:37:43,111
In the realm of personal feelings,
Mrs Proudie is my best friend
591
00:37:43,192 --> 00:37:47,424
but as long as I am here in Barchester
my first duty is to my bishop.
592
00:37:50,752 --> 00:37:53,312
I'm sure of that, Mr Slope.
593
00:37:54,232 --> 00:37:56,621
I'm quite sure of that, and...
594
00:37:56,712 --> 00:38:00,705
You really think that Mr Harding
should have the hospital?
595
00:38:00,792 --> 00:38:03,909
I am inclined to think so.
596
00:38:04,952 --> 00:38:07,910
I am quite prepared
to take upon myself the blame
597
00:38:07,992 --> 00:38:10,631
of having first suggested
the name of Mr Quiverful
598
00:38:10,712 --> 00:38:13,670
and equally the responsibility
of explaining
599
00:38:13,752 --> 00:38:15,868
the misunderstanding to Mr Quiverful.
600
00:38:16,952 --> 00:38:19,386
- And to Mrs Quiverful.
- Of course.
601
00:38:20,552 --> 00:38:22,861
And to Mrs Proudie.
602
00:38:25,552 --> 00:38:27,508
I'm sure any reasonable person
603
00:38:27,592 --> 00:38:32,586
will understand the feeling here
in Barchester in favour of Mr Harding.
604
00:38:32,672 --> 00:38:34,867
And the extreme danger of an outbreak
605
00:38:34,952 --> 00:38:37,625
of hostile public opinion
against you, my lord,
606
00:38:37,712 --> 00:38:39,668
if Mr Harding is passed over.
607
00:38:40,552 --> 00:38:43,589
If Mr Harding
is passed over?
608
00:38:43,672 --> 00:38:45,628
What are you talking about?
609
00:38:46,592 --> 00:38:49,789
The, er... the hospital.
610
00:38:49,872 --> 00:38:54,468
The hospital?
Mr Quiverful is to have the hospital.
611
00:38:54,552 --> 00:38:58,784
But my dear, we merely wanted
to suggest to you that...
612
00:38:58,872 --> 00:39:01,864
Mr Slope seems to think
that if Mr Harding
613
00:39:01,952 --> 00:39:05,547
would be not appointed...
be passed over,
614
00:39:05,632 --> 00:39:08,624
the public feeling would be against us
615
00:39:08,712 --> 00:39:12,546
and the press might perhaps take it up.
616
00:39:13,392 --> 00:39:16,270
Mr Harding was not passed over.
617
00:39:16,352 --> 00:39:19,503
Mr Harding passed himself over.
618
00:39:20,912 --> 00:39:24,905
And I hope, my lord, that you are not
going to allow yourself
619
00:39:24,992 --> 00:39:27,825
to be governed by a chaplain.
620
00:39:29,312 --> 00:39:33,066
With respect, I was carrying out
what I perceived to be my duty
621
00:39:33,152 --> 00:39:36,224
of informing the bishop of the
prevailing sentiments in the diocese.
622
00:39:36,312 --> 00:39:39,190
The diocese' prevailing sentiments?
Nonsense.
623
00:39:39,272 --> 00:39:43,311
The press has always taken
a keen interest in Hiram's Hospital.
624
00:39:43,392 --> 00:39:46,668
If Mr Harding is fool enough
to tell his tale,
625
00:39:46,752 --> 00:39:48,390
we will also tell ours.
626
00:39:50,232 --> 00:39:53,508
The place was offered to him
and he refused.
627
00:39:53,592 --> 00:39:57,824
It has now been given to somebody else
and that's an end of it.
628
00:39:57,912 --> 00:40:00,631
I fear it might not be the end of it,
Mrs Proudie.
629
00:40:00,712 --> 00:40:04,068
Mr Slope, I think this is
an appropriate time
630
00:40:04,152 --> 00:40:08,543
to say to you that your conduct
to the bishop
631
00:40:08,632 --> 00:40:10,941
is not at all what I wish it to be.
632
00:40:12,712 --> 00:40:15,146
- Oh, isn't it?
- No, it is not.
633
00:40:16,232 --> 00:40:21,909
Mr Slope, you are a soul-stirring
and eloquent preacher,
634
00:40:21,992 --> 00:40:24,745
but you must learn to know your place.
635
00:40:25,552 --> 00:40:29,181
I have been most distressed
by your behaviour
636
00:40:29,272 --> 00:40:32,662
on a number of occasions
since your arrival in Barchester.
637
00:40:32,752 --> 00:40:35,220
Explain the reasons for your distress.
638
00:40:35,312 --> 00:40:38,270
I'm sure I can offer
a full and adequate explanation.
639
00:40:39,032 --> 00:40:41,546
If you will allow me, my lord?
640
00:40:46,392 --> 00:40:48,860
Your behaviour with women.
641
00:40:52,312 --> 00:40:54,780
- Mrs Proudie...
- At my party,
642
00:40:54,872 --> 00:40:56,828
your conduct with that...
643
00:40:57,592 --> 00:41:00,982
Italian woman was inexcusable.
644
00:41:01,992 --> 00:41:04,426
Was there an Italian woman at the party?
645
00:41:04,512 --> 00:41:06,070
Signora Neroni.
646
00:41:06,152 --> 00:41:08,461
Whom you have since visited, I believe.
647
00:41:08,552 --> 00:41:10,747
I have visited the Stanhope family,
648
00:41:10,832 --> 00:41:13,027
as I visit many friends in the diocese.
649
00:41:13,112 --> 00:41:15,785
I have visited the Stanhopes, Mrs Bold...
650
00:41:17,872 --> 00:41:19,863
You visit Mrs Bold?
651
00:41:21,592 --> 00:41:22,945
Yes.
652
00:41:23,032 --> 00:41:24,750
Mr Harding's daughter?
653
00:41:25,992 --> 00:41:28,222
Mr Harding's daughter?
654
00:41:28,312 --> 00:41:31,190
I assure you the lady in question
is nothing to me.
655
00:41:31,272 --> 00:41:34,150
- Which lady in question?
- Neither.
656
00:41:34,232 --> 00:41:36,462
Since the one is a married woman,
657
00:41:36,552 --> 00:41:38,110
of sorts,
658
00:41:38,192 --> 00:41:40,308
and the other is a widow,
659
00:41:40,392 --> 00:41:42,667
and since you, Mr Slope,
660
00:41:42,752 --> 00:41:47,223
are a strictly evangelical
unmarried young clergyman,
661
00:41:48,752 --> 00:41:52,984
it is vital that such ladies
662
00:41:53,072 --> 00:41:56,508
- should be nothing to you.
- That is indeed the case.
663
00:41:56,592 --> 00:42:01,268
It is also the case that you are inclined
to take much too much upon yourself.
664
00:42:01,352 --> 00:42:03,308
It is the bishop's opinion,
665
00:42:04,912 --> 00:42:06,903
and I agree with him,
666
00:42:07,672 --> 00:42:10,709
that such behaviour must cease.
667
00:42:14,952 --> 00:42:19,070
It is the fault of many young men
in your position,
668
00:42:19,152 --> 00:42:25,785
and therefore... the bishop is not inclined
at present to resent it.
669
00:42:25,872 --> 00:42:29,103
But you must be careful, very careful
670
00:42:29,192 --> 00:42:32,025
not to interfere in matters of patronage.
671
00:42:32,112 --> 00:42:35,627
I am simply giving what advice
seemed pertinent.
672
00:42:35,712 --> 00:42:38,431
If the bishop wants advice,
673
00:42:38,512 --> 00:42:41,151
he knows where to look for it.
674
00:42:45,872 --> 00:42:47,828
Er, th... thank you, my dear.
675
00:42:52,832 --> 00:42:54,982
Remember, Mr Slope,
676
00:42:55,072 --> 00:42:59,111
the position of chaplain to the bishop
677
00:42:59,192 --> 00:43:02,025
is itself a piece of patronage.
678
00:43:13,592 --> 00:43:18,268
Were there any other matters
you wished to discuss with me, my lord?
679
00:43:18,352 --> 00:43:20,229
I think not.
680
00:43:21,432 --> 00:43:23,388
Then, if you'll excuse me.
681
00:43:24,952 --> 00:43:26,783
Oh, yes, there is.
682
00:43:26,872 --> 00:43:28,988
- Er, Dr Grantly.
- Dr Grantly?
683
00:43:29,072 --> 00:43:32,701
Dr Grantly is calling upon me
684
00:43:32,792 --> 00:43:34,748
at 11 o'clock tomorrow morning.
685
00:43:34,832 --> 00:43:37,392
I believe he wants
to discuss the hospital.
686
00:43:37,472 --> 00:43:40,509
I know he has strong feelings
on the subject.
687
00:43:40,592 --> 00:43:43,584
I know that too, Mr Slope.
688
00:43:45,472 --> 00:43:49,465
I believe that I shall not be well enough
to see him.
689
00:43:49,552 --> 00:43:51,622
Perhaps you can see him for me.
690
00:43:51,712 --> 00:43:53,907
A sick headache, my lord?
691
00:43:54,792 --> 00:43:56,748
I think so, yes.
692
00:43:57,472 --> 00:43:59,428
And what shall I tell him?
693
00:43:59,512 --> 00:44:01,070
Oh, er...
694
00:44:01,152 --> 00:44:04,508
Pray be civil
to the Archdeacon, Mr Slope,
695
00:44:04,592 --> 00:44:07,504
but make him understand
that Mr Harding
696
00:44:07,592 --> 00:44:09,867
has put it out of my power to oblige him.
697
00:44:11,192 --> 00:44:14,741
- Just that?
- Just that!
698
00:44:27,632 --> 00:44:29,384
I understand, my lord.
699
00:44:32,712 --> 00:44:36,671
I know you do, Mr Slope.
700
00:44:51,952 --> 00:44:55,183
- Good morning, Dr Grantly.
- Good morning, Mr Slope.
701
00:44:55,272 --> 00:44:59,470
I regret to inform you, the bishop is ill
and is unable to see you.
702
00:44:59,552 --> 00:45:01,304
Ill?
703
00:45:05,672 --> 00:45:07,628
There is a note.
704
00:45:11,152 --> 00:45:13,143
A sick headache, I believe.
705
00:45:13,232 --> 00:45:16,668
The bishop is rather prone
to sick headaches.
706
00:45:16,752 --> 00:45:18,504
Is he really, Mr Slope?
707
00:45:18,592 --> 00:45:21,823
If it concerns the hospital,
I can perhaps be of some help.
708
00:45:21,912 --> 00:45:25,029
No, Mr Slope. You can be of no help.
709
00:45:25,832 --> 00:45:29,142
I shall see the bishop when he is free...
710
00:45:29,232 --> 00:45:31,427
of sick headaches.
711
00:45:39,792 --> 00:45:41,589
Ill?
712
00:45:41,672 --> 00:45:44,584
The bishop is quite simply
afraid to see me.
713
00:45:47,272 --> 00:45:51,231
I am never ill, and I have much more
cause to be ill than the bishop.
714
00:45:51,312 --> 00:45:53,780
Perhaps he is ill.
715
00:45:53,872 --> 00:45:58,309
I wish you had spoken to Mr Slope,
I think it might have done some good.
716
00:45:58,392 --> 00:46:00,303
Spoken to him?
717
00:46:02,272 --> 00:46:06,663
Why should I lower myself
in the world's esteem, and my own,
718
00:46:06,752 --> 00:46:09,266
by coming into contact
with such a man?
719
00:46:09,352 --> 00:46:12,583
I, who have hitherto
lived among gentlemen.
720
00:46:13,432 --> 00:46:15,787
I was speaking to Mr Slope
only yesterday
721
00:46:15,872 --> 00:46:18,340
and did not find myself lowered by it.
722
00:46:18,432 --> 00:46:23,222
I believe he spoke with
genuine and friendly intentions.
723
00:46:23,312 --> 00:46:25,382
Friendly intentions?
724
00:46:26,992 --> 00:46:29,825
I have explained what happened
to my father.
725
00:46:29,912 --> 00:46:33,382
And since you do not seem to approve
of anything I say,
726
00:46:33,472 --> 00:46:37,101
I will leave the two of you to discuss
the matter together.
727
00:46:38,032 --> 00:46:41,149
- Eleanor, my dear, before you go.
- Yes?
728
00:46:41,232 --> 00:46:43,348
The more pleasant reason for my calling
729
00:46:43,432 --> 00:46:47,505
is to invite you and your son and
your father to Plumstead for a few days.
730
00:46:48,712 --> 00:46:52,864
- I should very much enjoy that.
- So would I, Dr Grantly.
731
00:46:52,952 --> 00:46:55,705
Splendid!
Shall you come to us tomorrow?
732
00:46:55,792 --> 00:46:58,022
The day after would be more convenient.
733
00:46:58,112 --> 00:47:00,580
Why not tomorrow?
You're not seeing Slope?
734
00:47:00,672 --> 00:47:02,628
No, I am not.
735
00:47:02,712 --> 00:47:06,261
I have been invited to spend the evening
with the Stanhopes.
736
00:47:06,352 --> 00:47:08,308
That's very friendly of them.
737
00:47:08,392 --> 00:47:12,863
I must say, those children have grown up
in a most astonishing manner.
738
00:47:12,952 --> 00:47:16,865
- They behave more like foreigners.
- None the worse for that.
739
00:47:16,952 --> 00:47:19,750
That is a very dubious assumption.
740
00:47:19,832 --> 00:47:23,381
But I will not press it.
The day after tomorrow it shall be.
741
00:47:23,472 --> 00:47:26,544
I will inform my son of the exciting news.
742
00:47:26,632 --> 00:47:29,305
Oh!
743
00:47:41,392 --> 00:47:46,785
We'll get her away for a couple of weeks,
or she'll end up by marrying the fellow.
744
00:47:46,872 --> 00:47:50,182
We must strive to rid her system
of the bestial Slope.
745
00:47:50,272 --> 00:47:53,582
He seeks to marry her by showing
how powerful he is,
746
00:47:53,672 --> 00:47:56,266
hence this shilly-shallying
over the hospital.
747
00:48:01,232 --> 00:48:03,985
- What are you drawing, Bertie?
- A landscape.
748
00:48:04,072 --> 00:48:06,142
- May I see?
- Certainly not.
749
00:48:07,032 --> 00:48:11,230
If I reveal my work before it is finished,
the muse leaves me.
750
00:48:11,312 --> 00:48:13,268
By the nearest exit.
751
00:48:13,352 --> 00:48:15,104
Never ever to return.
752
00:48:15,912 --> 00:48:19,666
- Forgive me, Mr Stanhope.
- Instantly, Mrs Bold.
753
00:48:19,752 --> 00:48:21,504
I'm almost finished.
754
00:48:21,592 --> 00:48:26,188
It is a lyrical scene of great beauty.
755
00:48:26,272 --> 00:48:30,788
A magic land, where only the pure
and innocent on this sad planet of ours
756
00:48:30,872 --> 00:48:32,624
are permitted to enter.
757
00:48:32,712 --> 00:48:37,069
An enchanted kingdom
that bewitches the eyes of mankind.
758
00:48:37,152 --> 00:48:39,302
Do shut up, Bertie, and let us see.
759
00:48:39,392 --> 00:48:41,348
Show us the magic land, Mr Stanhope.
760
00:48:44,992 --> 00:48:46,983
Oh... really.
761
00:48:47,552 --> 00:48:49,543
It's almost acceptably good, Bertie.
762
00:48:50,872 --> 00:48:52,828
Mrs Bold, will you...
763
00:48:53,552 --> 00:48:57,750
accept this as a gift from your humble
and devoted portrait artist?
764
00:48:57,832 --> 00:48:59,504
I couldn't possibly.
765
00:48:59,592 --> 00:49:02,265
If you do not,
I shall throw myself in the river.
766
00:49:02,352 --> 00:49:04,946
In that case, don't accept, Mrs Bold.
767
00:49:05,032 --> 00:49:07,705
- In that case, I think I must.
- Aha!
768
00:49:07,792 --> 00:49:09,862
You have saved my life.
769
00:49:09,952 --> 00:49:11,908
We have another visitor.
770
00:49:11,992 --> 00:49:16,065
Bertie, do get up. He's always on his
knees in front of beautiful women.
771
00:49:16,152 --> 00:49:18,541
Understandable, if I may say so.
772
00:49:18,632 --> 00:49:20,782
- Mrs Bold.
- Mr Slope.
773
00:49:20,872 --> 00:49:24,182
- Signora.
- I'm consumed with jealousy.
774
00:49:24,272 --> 00:49:26,228
I insist you come and sit here
775
00:49:26,312 --> 00:49:28,906
and tell me all about
the lost souls of Barchester.
776
00:49:28,992 --> 00:49:32,428
- She knows about mine already.
- Do get up, Bertie.
777
00:49:32,512 --> 00:49:35,026
Sorry! I was really rather comfortable.
778
00:49:35,112 --> 00:49:38,627
There is the most wonderful
full moon.
779
00:49:38,712 --> 00:49:42,227
Do you believe there are beings
on the stars, Mrs Bold?
780
00:49:42,312 --> 00:49:44,985
I feel sure there is at least
one man in the moon.
781
00:49:46,592 --> 00:49:51,427
But you reject the latest theory from
Oxford about the green cheese? I agree.
782
00:49:51,512 --> 00:49:54,549
My theory is, there are fish on Venus,
783
00:49:54,632 --> 00:49:56,429
salamanders on Jupiter
784
00:49:56,512 --> 00:50:00,471
and a highly intelligent
form of rocking horse on Mars.
785
00:50:01,872 --> 00:50:05,342
I know. Let us all take a closer look.
786
00:50:05,432 --> 00:50:07,627
Whatever do you mean?
787
00:50:07,712 --> 00:50:10,226
We'll go for a walk and look at the moon.
788
00:50:10,312 --> 00:50:11,904
I'll fetch our bonnets.
789
00:50:11,992 --> 00:50:15,667
- Mrs Bold, you will come?
- I should be delighted.
790
00:50:21,832 --> 00:50:25,381
Bonnet on, Mr Slope.
We're going to look at the moon,
791
00:50:25,472 --> 00:50:29,147
if my dear sister will excuse yourself
for no more than 15 minutes.
792
00:50:29,232 --> 00:50:31,462
You may be excused.
793
00:50:31,552 --> 00:50:33,383
But not for too long.
794
00:50:33,472 --> 00:50:36,589
And don't gaze for too long
at the full moon.
795
00:50:36,672 --> 00:50:38,708
Er, come, Mr Slope.
796
00:50:41,392 --> 00:50:44,464
We shall be very careful, my dearest.
797
00:51:01,432 --> 00:51:04,868
There you are.
I see fish, and salamanders,
798
00:51:04,952 --> 00:51:08,945
and, yea, even the shadow
of a rocking horse.
799
00:51:09,032 --> 00:51:11,671
You see things I cannot see.
800
00:51:11,752 --> 00:51:15,108
I see things nobody in the world can see.
801
00:51:15,952 --> 00:51:18,102
What do you see, Mrs Bold?
802
00:51:19,072 --> 00:51:23,111
Oh. I see the hospital where my father
was once warden.
803
00:51:23,192 --> 00:51:25,501
And where he will be warden again.
804
00:51:25,592 --> 00:51:27,822
That is what I heard.
805
00:51:27,912 --> 00:51:32,303
- Mr Slope has promised to help but...
- Mr Slope?
806
00:51:32,392 --> 00:51:38,786
If you will take my advice, Mrs Bold,
gaze not upon the full moon of Mr Slope.
807
00:51:39,352 --> 00:51:41,707
That man is both arrogant and false.
808
00:51:41,792 --> 00:51:43,828
- You believe so?
- I know it, Mrs Bold.
809
00:51:43,912 --> 00:51:47,188
I have every possible
reason for knowing it.
810
00:51:47,272 --> 00:51:51,390
I know it with all the passion
and fervour of...
811
00:51:51,472 --> 00:51:55,147
one who sees salamanders in the sky.
812
00:52:00,312 --> 00:52:02,985
Oh, er... We seem to have... Right here.
813
00:52:03,072 --> 00:52:06,542
This isn't... Are you sure you don't...?
814
00:52:08,392 --> 00:52:12,351
O, be joyful in the Lord
815
00:52:12,432 --> 00:52:14,946
All ye lands
816
00:52:15,032 --> 00:52:18,991
Serve the Lord with gladness
817
00:52:19,072 --> 00:52:25,830
And come before His presence
with a song
818
00:52:25,912 --> 00:52:31,384
Be sure that the Lord, He is God
819
00:52:31,472 --> 00:52:35,431
It is He that hath made us
820
00:52:35,512 --> 00:52:41,667
And not we ourselves
821
00:52:41,752 --> 00:52:47,031
We are His people
822
00:52:47,112 --> 00:52:55,110
And the sheep of His pasture
823
00:53:03,352 --> 00:53:10,349
O, go your way into His gates
with thanksgiving
824
00:53:10,432 --> 00:53:15,347
And into His courts with praise
825
00:53:15,432 --> 00:53:19,505
Be thankful unto Him
826
00:53:19,592 --> 00:53:24,108
And speak good of His name
827
00:53:24,192 --> 00:53:28,663
For the Lord is gracious
828
00:53:28,752 --> 00:53:32,984
His mercy is everlasting
829
00:53:33,072 --> 00:53:40,183
And His truth endureth
830
00:53:40,272 --> 00:53:46,302
From generation
831
00:53:46,392 --> 00:53:55,824
To generation
67846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.