Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,553 --> 00:00:12,054
Report.
2
00:00:12,346 --> 00:00:14,765
It's sg—1, sir.
They're under fire.
3
00:00:17,684 --> 00:00:19,770
Colonel O'Neill,
this is general Hammond.
4
00:00:20,062 --> 00:00:21,062
Report your status.
5
00:00:21,230 --> 00:00:23,315
O'Neill on radio:
We're pinned down.
6
00:00:23,649 --> 00:00:25,734
Carter was able
to dial the gate.
7
00:00:26,026 --> 00:00:28,987
We're trying to get clear
to come through.
8
00:00:29,279 --> 00:00:31,031
Open the Iris.
9
00:00:37,120 --> 00:00:39,206
Evacuate gate room.
10
00:00:43,752 --> 00:00:47,005
Colonel O'Neill,
we're taking fire. Report.
11
00:00:52,135 --> 00:00:53,554
Colonel O'Neill.
12
00:00:56,098 --> 00:00:57,098
Sir.
13
00:00:58,642 --> 00:01:01,019
Give them some more time.
14
00:01:23,166 --> 00:01:26,003
So... essentially,
we were ambush ed
15
00:01:26,295 --> 00:01:27,415
on the way back to the gate.
16
00:01:27,629 --> 00:01:29,006
We almost didn't make it out.
17
00:01:29,298 --> 00:01:31,258
If you had delayed much
longer, you wouldn't have.
18
00:01:31,508 --> 00:01:32,668
I was aboutto close the Iris.
19
00:01:32,759 --> 00:01:34,970
Well, considering the s.G.C.
Was taking fire,
20
00:01:35,262 --> 00:01:38,849
I'm kind of glad you waited
as long as you did, sir.
21
00:01:39,141 --> 00:01:41,143
Strictly speaking,
if I had followed procedure,
22
00:01:41,435 --> 00:01:43,729
you'd all be dead right now.
23
00:01:44,021 --> 00:01:46,023
Sir, every time we go
th rough the Stargate,
24
00:01:46,315 --> 00:01:47,733
it's a calculated risk.
25
00:01:48,191 --> 00:01:50,027
I realize that, major,
26
00:01:50,319 --> 00:01:51,862
but frankly, I'm getting tired
27
00:01:52,154 --> 00:01:53,381
of sending good people outthere,
28
00:01:53,405 --> 00:01:56,116
never knowing if they're
going to come back.
29
00:01:56,783 --> 00:01:58,702
I've had enough.
30
00:01:59,745 --> 00:02:02,122
I'm sorry, sir.
What are you saying?
31
00:02:03,165 --> 00:02:06,126
I wanted you all to be
the first to know.
32
00:02:06,418 --> 00:02:08,587
Effective immediately,
I'm stepping down
33
00:02:08,879 --> 00:02:11,131
as commander of the s.G.C.
34
00:03:31,211 --> 00:03:33,255
Come to see me off, colonel?
35
00:03:33,755 --> 00:03:36,633
Nope. I've come
to talk you out of this.
36
00:03:37,551 --> 00:03:39,594
Thank you. You can finish later.
37
00:03:39,886 --> 00:03:41,221
Yes, sir.
38
00:03:44,725 --> 00:03:47,561
Jack, weren't you there
for my good—bye speech?
39
00:03:48,603 --> 00:03:51,940
Yes, I was. Of course.
You know that.
40
00:03:52,441 --> 00:03:54,526
And it was lovely, general.
41
00:03:54,818 --> 00:03:56,153
But do you really thinki believe
42
00:03:56,445 --> 00:03:57,821
you're quitting
because we ran into
43
00:03:58,113 --> 00:04:00,240
a little trouble out there?
44
00:04:00,532 --> 00:04:03,118
Hell, we've been
presumed dead before.
45
00:04:04,536 --> 00:04:07,873
I don't have to explain
myself to you, colonel.
46
00:04:09,541 --> 00:04:10,959
No, sir, you don't.
47
00:04:11,251 --> 00:04:12,461
You're my comman ding officer.
48
00:04:12,753 --> 00:04:14,713
But could you throw me a bone?
49
00:04:15,130 --> 00:04:17,174
Jack, this has been
a long time coming.
50
00:04:17,466 --> 00:04:20,594
I'm asking you to respect
my decision and accept it.
51
00:04:20,886 --> 00:04:22,471
When itook over this command,
52
00:04:22,763 --> 00:04:23,823
th e Stargate was inactive.
53
00:04:23,847 --> 00:04:26,183
This was supposed to be
a quick and easy assignment
54
00:04:26,475 --> 00:04:27,475
on my way to retiring.
55
00:04:27,726 --> 00:04:31,271
General, need I remind
you that I was retired?
56
00:04:32,230 --> 00:04:35,358
Some things are worth
changing your plans for.
57
00:04:36,651 --> 00:04:38,570
I've had enough.
58
00:04:48,371 --> 00:04:50,957
Let me just say
it's been a pleasure
59
00:04:51,249 --> 00:04:52,959
serving with all of you.
60
00:04:53,376 --> 00:04:55,462
We'll miss you, sir.
61
00:05:02,385 --> 00:05:05,639
It won't be the same
without you, sir.
62
00:05:09,684 --> 00:05:11,061
On chulak, when a great warrior
63
00:05:11,353 --> 00:05:12,497
retires from
the field of battle,
64
00:05:12,521 --> 00:05:14,773
it is customary to sing
a song of lament.
65
00:05:19,194 --> 00:05:21,613
Fortunately,
we are not on chulak.
66
00:05:27,410 --> 00:05:29,704
Take care of yourselves.
67
00:05:41,299 --> 00:05:44,010
Carter: So, what do we know
about this new guy?
68
00:05:44,302 --> 00:05:45,387
O'Neill: Not much.
69
00:05:45,679 --> 00:05:46,972
Let's hope he's not some sort
70
00:05:47,264 --> 00:05:48,807
of spit—and—polish,
brass—tacks...
71
00:05:49,099 --> 00:05:50,099
Hard—ass?
72
00:05:50,225 --> 00:05:51,434
I was building up to that.
73
00:05:51,726 --> 00:05:53,228
Ten—hut!
74
00:05:57,858 --> 00:05:59,943
My name is major general Bauer.
75
00:06:00,235 --> 00:06:03,113
I'll be your new
commanding officer.
76
00:06:03,405 --> 00:06:04,405
I'd just like to say
77
00:06:04,573 --> 00:06:08,201
I look forward to working
with all of you.
78
00:06:08,493 --> 00:06:09,578
Thank you.
79
00:06:20,130 --> 00:06:21,381
Squadron at ease.
80
00:06:25,760 --> 00:06:28,013
Always leave them
wanting more...
81
00:06:28,305 --> 00:06:29,472
I guess.
82
00:06:32,058 --> 00:06:33,727
I guess I just was expecting
83
00:06:34,019 --> 00:06:35,459
something a little
more... inspiring.
84
00:06:35,604 --> 00:06:37,689
I guess when you spendthat
much time at the Pentagon,
85
00:06:37,981 --> 00:06:39,316
it's easy to become
a bureaucrat.
86
00:06:39,608 --> 00:06:41,693
Bauer: Or a politician.
87
00:06:42,944 --> 00:06:45,071
Depends on where
your interests lie.
88
00:06:45,488 --> 00:06:48,950
General, I—— Bauer:
At ease, major. At ease.
89
00:06:49,618 --> 00:06:51,328
I've been going over
your research
90
00:06:51,620 --> 00:06:53,788
into naouadah reactors.
91
00:06:55,040 --> 00:06:56,416
Very impressive.
92
00:06:56,791 --> 00:06:58,335
Well, large—scale application is
93
00:06:58,627 --> 00:07:00,337
mostly theoretical right now,
94
00:07:00,629 --> 00:07:01,296
but the mineral
95
00:07:01,588 --> 00:07:02,255
does show incredible potential
96
00:07:02,547 --> 00:07:03,006
as an alternative power source.
97
00:07:03,298 --> 00:07:05,258
It also demonstrates
some interesting properties
98
00:07:05,550 --> 00:07:08,428
when used in conjunction
with nuclear ordinance.
99
00:07:10,305 --> 00:07:12,349
Well, it does tend to increase
100
00:07:12,641 --> 00:07:14,601
the explosive effect, yes, sir.
101
00:07:14,893 --> 00:07:18,355
The Pentagon feels
that the... Stargate project,
102
00:07:18,647 --> 00:07:20,398
while exposing earth
to considerable danger,
103
00:07:20,690 --> 00:07:22,776
has yetto produce
any practical returns.
104
00:07:23,068 --> 00:07:24,428
Now, we've been working
on a device
105
00:07:24,694 --> 00:07:26,488
designed specifically
to take advantage
106
00:07:26,780 --> 00:07:28,365
of this naquadah
enhancing effect.
107
00:07:28,657 --> 00:07:32,327
I'd like you to take part
in the operation.
108
00:07:32,619 --> 00:07:34,329
What about my duties with sg—I?
109
00:07:34,621 --> 00:07:36,206
You've been reassigned.
110
00:07:36,498 --> 00:07:37,040
What?
111
00:07:37,332 --> 00:07:38,833
As of you, Dr. Jackson,
112
00:07:39,125 --> 00:07:42,253
an archaeologist has no place
on a front—line unit.
113
00:07:42,545 --> 00:07:44,145
From now on, you'll work
as a consultant,
114
00:07:44,381 --> 00:07:45,661
going off—world
only as required.
115
00:07:45,924 --> 00:07:46,466
General Bauer—...
116
00:07:46,758 --> 00:07:49,886
The decision
has been made, major.
117
00:07:53,014 --> 00:07:54,891
Now I suggest you get to work.
118
00:08:06,569 --> 00:08:08,405
Bauer: Come.
119
00:08:11,282 --> 00:08:12,951
Colonel O'Neill.
120
00:08:13,243 --> 00:08:14,452
General.
121
00:08:14,744 --> 00:08:16,538
Thank you, Kim.
122
00:08:17,831 --> 00:08:19,916
I've just been
going through your
123
00:08:20,208 --> 00:08:21,793
mission reports.
124
00:08:24,087 --> 00:08:24,462
Yes, sir?
125
00:08:24,754 --> 00:08:27,424
They're satisfactory,
although in the future,
126
00:08:27,716 --> 00:08:28,216
you might want to include
127
00:08:28,508 --> 00:08:30,301
bullet—point summaries
with each section.
128
00:08:30,593 --> 00:08:32,387
It makes for an easier read.
129
00:08:35,181 --> 00:08:37,517
"Bullet—point summaries."
130
00:08:38,226 --> 00:08:40,478
Is there a problem with that?
131
00:08:41,771 --> 00:08:43,982
General, I realize
132
00:08:44,274 --> 00:08:46,276
the format of my reports
133
00:08:46,568 --> 00:08:47,569
is of vital importance,
134
00:08:47,861 --> 00:08:49,701
and if you'd like, someday,
we can get together
135
00:08:49,738 --> 00:08:51,448
and talk about fonts and margins
136
00:08:51,740 --> 00:08:53,060
but right now,
I'd like to discuss
137
00:08:53,116 --> 00:08:56,077
the fact that you're
dismantling my team
138
00:08:56,369 --> 00:08:57,454
without discussion.
139
00:08:57,746 --> 00:08:59,140
General Hammond
may have allowed you
140
00:08:59,164 --> 00:09:01,458
a certain latitude
in his presence, colonel,
141
00:09:01,750 --> 00:09:05,003
but you'd do well
to watch your tone with me.
142
00:09:06,379 --> 00:09:09,716
You know, general Hammond
kept us together for a reason.
143
00:09:10,008 --> 00:09:13,094
The fact is, if it
wasn't for sg—I,
144
00:09:13,386 --> 00:09:14,666
right now, you'd be
sitting there
145
00:09:14,763 --> 00:09:15,889
with a snake in your head.
146
00:09:16,181 --> 00:09:18,016
Instead of your head
up your ass.
147
00:09:18,308 --> 00:09:19,559
Colonel!
148
00:09:22,103 --> 00:09:25,231
No one around here
is above reproach.
149
00:09:25,523 --> 00:09:25,899
If it continues,
150
00:09:26,191 --> 00:09:28,485
your long history of
insubordination
151
00:09:28,777 --> 00:09:29,402
will come to a swift
152
00:09:29,694 --> 00:09:32,072
and completely unspectacular
end under my command.
153
00:09:32,363 --> 00:09:34,199
That I can assure you.
154
00:09:37,285 --> 00:09:38,995
Now, I suggest
155
00:09:39,287 --> 00:09:42,582
you take some time...
Thinkthings over,
156
00:09:42,999 --> 00:09:47,378
decide if you still want to be
a part of this operation.
157
00:09:48,546 --> 00:09:49,964
Dismissed.
158
00:10:13,571 --> 00:10:15,490
Hello, Jack. Come on in.
159
00:10:15,824 --> 00:10:17,367
General.
160
00:10:19,244 --> 00:10:21,830
Good to see you're keeping busy.
161
00:10:23,248 --> 00:10:24,833
Have a seat.
162
00:10:26,334 --> 00:10:28,169
What are you doing?
163
00:10:28,461 --> 00:10:30,630
Ah, a little vacation.
164
00:10:31,172 --> 00:10:33,258
Didn'tyou just
take some time off?
165
00:10:33,550 --> 00:10:36,386
Yeah. this one wasn't by choice.
166
00:10:37,011 --> 00:10:38,346
Not everyone is going to be
167
00:10:38,638 --> 00:10:40,640
as patient with you as I was.
168
00:10:43,726 --> 00:10:45,770
That's why I'm here, sir.
169
00:10:46,855 --> 00:10:48,565
Bit of a rough adjustment?
170
00:10:48,857 --> 00:10:51,526
Oh, no. No. Everything's fine.
171
00:10:52,527 --> 00:10:54,946
Sg—I has been dismantled.
172
00:10:55,321 --> 00:10:56,739
Daniel's got a desk job.
173
00:10:57,031 --> 00:10:58,199
Teal'c is with sg—3,
174
00:10:58,491 --> 00:11:00,577
and Carter's working
on some kind of...
175
00:11:00,869 --> 00:11:01,578
Doomsday machine.
176
00:11:01,870 --> 00:11:03,788
You know, same old same old.
177
00:11:04,080 --> 00:11:05,080
Are you serious?
178
00:11:05,248 --> 00:11:07,125
For once... yes.
179
00:11:07,750 --> 00:11:10,712
It's just going to take some
time to get used to the man.
180
00:11:11,004 --> 00:11:12,164
I'm sure he's very competent.
181
00:11:12,338 --> 00:11:14,299
Aw, come on, general.
182
00:11:14,591 --> 00:11:15,831
I've never met anyone who liked
183
00:11:16,050 --> 00:11:18,511
doing what they do
more than you.
184
00:11:18,803 --> 00:11:20,680
You were good at it. Great!
185
00:11:21,764 --> 00:11:23,266
You'll never convince me
186
00:11:23,558 --> 00:11:24,558
you just got fed up
187
00:11:24,767 --> 00:11:26,811
I'll never buy that.
188
00:11:27,103 --> 00:11:29,689
I'm sorry. It's out
of my hands, Jack.
189
00:11:32,442 --> 00:11:33,610
What does that mean?
190
00:11:33,902 --> 00:11:35,653
I can't discuss it.
191
00:11:37,780 --> 00:11:39,073
General.
192
00:11:41,784 --> 00:11:43,578
You don't understand.
193
00:11:43,870 --> 00:11:44,870
And iwon't,
194
00:11:44,913 --> 00:11:47,665
unless you explain itto me.
195
00:11:53,963 --> 00:11:55,256
2 weeks ago, I was contacted
196
00:11:55,548 --> 00:11:58,551
by a representative
of the n.I.D.
197
00:11:58,885 --> 00:12:00,595
He suggested I should become
198
00:12:00,887 --> 00:12:02,639
more aggressive in my policies.
199
00:12:02,931 --> 00:12:04,307
They have no
jurisdiction over you.
200
00:12:04,599 --> 00:12:06,076
They wanted me
to help them gain access
201
00:12:06,100 --> 00:12:08,811
to off—world technology,
which they're unable to do
202
00:12:09,103 --> 00:12:11,689
since we shut down
their little side operation.
203
00:12:11,981 --> 00:12:13,733
You told them to go to hell.
204
00:12:14,025 --> 00:12:15,944
Of course. Then he told me
205
00:12:16,236 --> 00:12:19,530
that if I didn't cooperate,
there would be consequences.
206
00:12:19,822 --> 00:12:22,659
The next day,
2 men in plain clothes,
207
00:12:22,951 --> 00:12:25,411
driving a black, unmarked car,
208
00:12:25,703 --> 00:12:28,248
picked up my granddaughters
at school.
209
00:12:29,082 --> 00:12:29,749
I don't believe it.
210
00:12:30,041 --> 00:12:31,918
They took them
for a little ride,
211
00:12:32,210 --> 00:12:32,669
then brought them home.
212
00:12:32,961 --> 00:12:36,381
The girls were fine,
but I got the message.
213
00:12:37,548 --> 00:12:39,801
We're talking about
an organization
214
00:12:40,093 --> 00:12:41,636
as powerful as the c.I.A.
215
00:12:41,928 --> 00:12:43,168
These people are above the law.
216
00:12:43,263 --> 00:12:46,683
I can't protect
my family 24 hours a day.
217
00:12:46,975 --> 00:12:48,685
I had no choice.
218
00:12:50,186 --> 00:12:51,729
Of course not.
219
00:12:55,525 --> 00:12:59,362
Don't get yourself into
trouble over this, Jack.
220
00:13:02,865 --> 00:13:04,867
You know me, sir.
221
00:13:32,645 --> 00:13:34,355
Jack O'Neill.
222
00:13:34,856 --> 00:13:37,275
What a pleasant surprise.
223
00:13:51,914 --> 00:13:53,750
Bauer: At ease.
224
00:13:54,042 --> 00:13:56,419
How are things
progressing, major?
225
00:13:56,711 --> 00:13:58,629
Well, the hardware
is almost ready,
226
00:13:58,921 --> 00:14:00,024
but the problem is the ratio
227
00:14:00,048 --> 00:14:01,758
of naquadah to lithium hydride.
228
00:14:02,050 --> 00:14:03,152
According to my calculations,
229
00:14:03,176 --> 00:14:05,303
we don't have enough
weapons—grade material
230
00:14:05,595 --> 00:14:05,928
to complete the bomb.
231
00:14:06,220 --> 00:14:07,700
Then we'll just have
to get some more.
232
00:14:07,972 --> 00:14:10,183
Sir, we're talking
about refined naquadah.
233
00:14:10,475 --> 00:14:11,559
It's extremely rare.
234
00:14:11,851 --> 00:14:13,644
Not on p3s452.
235
00:14:13,936 --> 00:14:16,481
General, that planet
is a Goa'uld stronghold.
236
00:14:16,773 --> 00:14:17,774
I realize that.
237
00:14:18,066 --> 00:14:19,776
I'm confident a well—armed
strike force
238
00:14:20,068 --> 00:14:21,861
could get the job done.
239
00:14:28,576 --> 00:14:30,244
Nice of you to come by.
240
00:14:30,536 --> 00:14:32,455
I don't get a lot of visitors.
241
00:14:32,747 --> 00:14:34,540
I find that hard to believe.
242
00:14:34,832 --> 00:14:36,334
In my line of work,
243
00:14:36,626 --> 00:14:38,294
people don't exactly
stick by you
244
00:14:38,586 --> 00:14:39,796
through thick and thin.
245
00:14:40,088 --> 00:14:42,465
Most of my...
Associates are busy
246
00:14:42,757 --> 00:14:44,884
trying to forget
they ever knew me.
247
00:14:45,301 --> 00:14:47,970
Your former associates
are why I'm here.
248
00:14:49,055 --> 00:14:50,431
They're causing some problems
249
00:14:50,723 --> 00:14:52,308
for a friend of mine.
250
00:14:53,184 --> 00:14:55,103
General Hammond.
251
00:14:55,686 --> 00:14:57,230
What do you know?
252
00:14:57,814 --> 00:14:59,482
Why should I tell you?
253
00:14:59,982 --> 00:15:01,818
Because I can help you.
254
00:15:02,110 --> 00:15:04,320
I've been convicted of treason.
255
00:15:04,612 --> 00:15:06,197
What can you do?
256
00:15:07,198 --> 00:15:09,909
Air force one and I go way back.
257
00:15:12,578 --> 00:15:14,580
I suppose I'll
have to trust you?
258
00:15:14,872 --> 00:15:16,582
Iwasn't going to say it.
259
00:15:16,874 --> 00:15:18,459
It's really very simple.
260
00:15:18,751 --> 00:15:20,837
When you shut down
the off—world operation
261
00:15:21,129 --> 00:15:21,838
with the second gate,
262
00:15:22,130 --> 00:15:23,840
you cut off the n.I.D.'S access
263
00:15:24,132 --> 00:15:24,674
to alien technology.
264
00:15:24,966 --> 00:15:27,301
That's when they sent you
to work for the Russians?
265
00:15:27,593 --> 00:15:28,886
The Pentagon forced the Russians
266
00:15:29,178 --> 00:15:30,178
to deep—six their gate
267
00:15:30,430 --> 00:15:31,848
in exchange for
continued sharing
268
00:15:32,140 --> 00:15:33,850
of information andtechnology.
269
00:15:34,142 --> 00:15:36,185
We have the only
operational gate?
270
00:15:36,477 --> 00:15:36,894
Exactly.
271
00:15:37,186 --> 00:15:38,855
The n.I.D. Thinks Hammond
272
00:15:39,147 --> 00:15:40,267
and the policies that govern
273
00:15:40,356 --> 00:15:42,775
the Stargate program
are too soft.
274
00:15:43,067 --> 00:15:45,278
So, this Bauer guy
is part of it?
275
00:15:45,570 --> 00:15:46,863
The truth is, I don't know.
276
00:15:47,155 --> 00:15:49,866
I've been out of the loop
for a little while.
277
00:15:50,158 --> 00:15:52,326
But it's possible
he's just a patsy,
278
00:15:52,618 --> 00:15:54,078
unwittingly man euvered
into position
279
00:15:54,370 --> 00:15:56,706
because he's got
the right mentality.
280
00:15:57,832 --> 00:16:00,418
It all sounds so...
Cloak—and—daggery.
281
00:16:00,710 --> 00:16:02,587
You're special—ops,
colonel Jack.
282
00:16:02,879 --> 00:16:04,881
Why do you always pretend
to smell like roses?
283
00:16:05,173 --> 00:16:08,885
Hey! I never threatened
a 2—star general
284
00:16:09,177 --> 00:16:10,297
by kidnapping his grandkids.
285
00:16:10,428 --> 00:16:12,972
Don't pretend to be
so naive, either.
286
00:16:18,519 --> 00:16:20,229
How do I getthem to back off?
287
00:16:20,521 --> 00:16:23,232
You really want to play
in my sandbox, Jack?
288
00:16:23,691 --> 00:16:25,359
Tell me whati have to do.
289
00:16:25,651 --> 00:16:27,278
Ouid pro quo, Jack.
290
00:16:30,072 --> 00:16:32,450
You're facing the death penalty.
291
00:16:33,075 --> 00:16:35,203
The best I can do
is put in a good word,
292
00:16:35,495 --> 00:16:38,414
maybe recommend they commute
your sentence to life.
293
00:16:39,248 --> 00:16:41,709
You'll have to do
a lot more than that.
294
00:16:42,001 --> 00:16:44,879
I can getyou the
information you need—...
295
00:16:45,171 --> 00:16:45,671
Names...
296
00:16:45,963 --> 00:16:47,882
Proof of certain
influential people's
297
00:16:48,174 --> 00:16:49,926
involvement with the n.I.D.
298
00:16:51,093 --> 00:16:52,303
Keep talking.
299
00:16:52,595 --> 00:16:53,930
My word is useless.
300
00:16:54,222 --> 00:16:55,932
You want hard evidence...
301
00:16:56,224 --> 00:16:57,304
You're gonna have to get me
302
00:16:57,433 --> 00:16:59,435
out of here for a few days.
303
00:16:59,727 --> 00:17:01,020
Are you nuts?
304
00:17:01,312 --> 00:17:02,432
Do you know how many strings
305
00:17:02,605 --> 00:17:04,941
I'd have to pull
to make that happen?
306
00:17:05,233 --> 00:17:06,233
One big one.
307
00:17:06,359 --> 00:17:08,361
I know you're prepared
to do it, Jack.
308
00:17:08,653 --> 00:17:10,446
You wouldn't be here otherwise.
309
00:17:10,738 --> 00:17:14,033
I won't bother to say
you can trust me.
310
00:17:24,168 --> 00:17:25,962
Receiving transmission, sir.
311
00:17:26,254 --> 00:17:27,797
It's sg—3's Iris code.
312
00:17:28,089 --> 00:17:29,632
Open the Iris.
313
00:17:50,194 --> 00:17:52,363
Where's major Wade?
314
00:17:53,573 --> 00:17:54,907
Dead.
315
00:17:55,199 --> 00:17:56,199
What happened?
316
00:17:56,284 --> 00:17:57,564
We encountered heavy resistance.
317
00:17:57,743 --> 00:17:59,503
Lieutenant Morrison was
providing cover fire.
318
00:17:59,662 --> 00:18:01,497
What about the naquadah?
319
00:18:01,914 --> 00:18:04,709
I believe I secured
a sufficient amount.
320
00:18:05,001 --> 00:18:05,585
Excellent.
321
00:18:05,876 --> 00:18:08,296
You can give me
your full briefing later.
322
00:18:10,464 --> 00:18:11,744
Man: We've stopped the bleeding.
323
00:18:11,924 --> 00:18:14,093
Let's get him to the infirmary.
324
00:18:30,568 --> 00:18:31,568
Have you heard of Ikea?
325
00:18:31,611 --> 00:18:34,113
You oughtto feel
privileged, Jack.
326
00:18:34,405 --> 00:18:38,117
No one, not even the n.I.D.,
knows about this place.
327
00:18:41,245 --> 00:18:42,997
"Charles bliss?"
328
00:18:43,289 --> 00:18:46,334
Now you know one of
a hundred names I go by.
329
00:18:49,128 --> 00:18:50,254
I see you're on that famous
330
00:18:50,546 --> 00:18:51,172
beer and mustard diet,
331
00:18:51,464 --> 00:18:53,049
how's that working out for you?
332
00:18:53,341 --> 00:18:54,842
No, thanks.
333
00:19:06,020 --> 00:19:07,772
If anyone tries to boot
the computer up
334
00:19:08,064 --> 00:19:11,525
without this disk,
the whole thing fries.
335
00:19:18,240 --> 00:19:19,240
What are you doing?
336
00:19:19,367 --> 00:19:22,119
Accessing n.I.D. Files
on the Internet.
337
00:19:23,454 --> 00:19:24,080
On the Internet?
338
00:19:24,372 --> 00:19:26,832
The organization
is made up of cells.
339
00:19:27,124 --> 00:19:28,393
They communicate with each other
340
00:19:28,417 --> 00:19:30,836
by accessing
bulletin boards on—line.
341
00:19:31,128 --> 00:19:32,608
Information is deposited
on any number
342
00:19:32,880 --> 00:19:34,840
of firewall—protected
floating servers
343
00:19:35,132 --> 00:19:38,719
then accessed using decoding
software and passwords.
344
00:19:39,011 --> 00:19:40,011
Yadda yadda blah blah.
345
00:19:40,179 --> 00:19:41,806
Why did we have to
come here for this?
346
00:19:42,098 --> 00:19:43,307
Because the decoding software
347
00:19:43,599 --> 00:19:46,185
happens to be on this computer.
348
00:19:51,607 --> 00:19:54,276
Th ey've deactivated
my password.
349
00:19:54,735 --> 00:19:56,112
There's a shocker.
350
00:19:56,404 --> 00:19:59,156
I'll tryto hack in
through the back door.
351
00:20:01,283 --> 00:20:03,994
The naquadah we got from p3s452
352
00:20:04,286 --> 00:20:04,954
has been successfully
353
00:20:05,246 --> 00:20:07,123
incorporated into the device.
354
00:20:07,415 --> 00:20:09,125
I'm glad to hear it.
355
00:20:10,292 --> 00:20:12,211
Here's the test site.
356
00:20:20,094 --> 00:20:22,847
This planet supports
plant and animal life.
357
00:20:23,139 --> 00:20:25,850
Yes... but the aerial survey
358
00:20:26,142 --> 00:20:27,560
shows no signs of habitation
359
00:20:27,852 --> 00:20:29,895
within a 50—mile
radius of the gate.
360
00:20:30,187 --> 00:20:32,189
That may not be good enough.
361
00:20:32,565 --> 00:20:35,484
I'll need some time
to run some simulations.
362
00:20:36,318 --> 00:20:38,821
Sir, we've never done
anything like this before
363
00:20:39,113 --> 00:20:40,113
and I'm not entirely sure
364
00:20:40,281 --> 00:20:41,681
how destructive
this device will be.
365
00:20:41,866 --> 00:20:44,577
Major, the whole point
of the experiment
366
00:20:44,869 --> 00:20:45,953
is to determine
367
00:20:46,245 --> 00:20:48,706
how destructive the device
will be.
368
00:20:50,332 --> 00:20:52,251
Request denied.
369
00:20:53,210 --> 00:20:53,627
But, sir—...
370
00:20:53,919 --> 00:20:56,255
Proceed with the preparations.
371
00:20:57,339 --> 00:20:58,966
Yes, sir.
372
00:21:00,217 --> 00:21:02,803
Jack, once we get
the information
373
00:21:03,095 --> 00:21:05,181
that links the key names
to the n.I.D.,
374
00:21:05,473 --> 00:21:07,266
what are you gonna do with it?
375
00:21:07,892 --> 00:21:08,892
What do you think?
376
00:21:08,976 --> 00:21:10,454
I think you're gonna
turn it over to the Pentagon
377
00:21:10,478 --> 00:21:14,857
and hope that the proper chain
of command leads to justice.
378
00:21:17,777 --> 00:21:19,779
You trying to say
something to me, Harry?
379
00:21:20,070 --> 00:21:22,656
You can't take down
the entire n.I.D.,
380
00:21:22,948 --> 00:21:25,284
and th ey'll kill you
for trying.
381
00:21:25,576 --> 00:21:27,286
That wouldn't be very nice.
382
00:21:27,578 --> 00:21:28,738
But you might be able to hold
383
00:21:28,829 --> 00:21:30,289
the incriminating
evidence over them
384
00:21:30,581 --> 00:21:33,125
and get Hammond reinstated.
385
00:21:35,336 --> 00:21:37,213
So I should sit on this?
386
00:21:37,505 --> 00:21:39,256
It's your play.
387
00:21:43,385 --> 00:21:44,678
Damn!
388
00:21:51,393 --> 00:21:54,313
I thought you said
nobody knew about this place.
389
00:21:55,856 --> 00:21:59,318
They've probably been tracing
me since iwent online.
390
00:21:59,777 --> 00:22:01,278
You got a way out of here?
391
00:22:01,570 --> 00:22:03,239
Give me a second.
392
00:22:03,531 --> 00:22:04,865
What are you doing?
393
00:22:05,157 --> 00:22:07,326
Burning the hard drive.
394
00:22:52,246 --> 00:22:53,289
Nice.
395
00:22:53,581 --> 00:22:56,333
An d... a nice try to you.
396
00:23:04,758 --> 00:23:06,760
We're ready, sir.
397
00:23:10,306 --> 00:23:13,267
First observation mount
is in position.
398
00:23:13,726 --> 00:23:15,978
Prepare to send
the bomb through.
399
00:23:17,897 --> 00:23:19,440
Seal it up.
400
00:23:23,319 --> 00:23:24,320
Yeah, Daniel.
401
00:23:24,612 --> 00:23:25,946
How are things at camp?
402
00:23:26,238 --> 00:23:27,740
Um... not good.
403
00:23:28,032 --> 00:23:31,243
General Bauer's testing
his new naquadah bomb.
404
00:23:31,660 --> 00:23:32,786
He's taking shortcuts
405
00:23:33,078 --> 00:23:34,663
which Sam thinks
could be disastrous.
406
00:23:34,955 --> 00:23:36,435
Well, maybourne claims
he doesn't know
407
00:23:36,665 --> 00:23:38,208
whether Bauer's in with n.I.D.
408
00:23:38,500 --> 00:23:40,336
Or just a gung—ho patsy.
409
00:23:40,628 --> 00:23:42,463
Yeah. Well, either way,
he's dangerous.
410
00:23:42,755 --> 00:23:44,965
Hang in there. Do what you can.
411
00:23:45,257 --> 00:23:47,009
I'll check back.
412
00:23:53,724 --> 00:23:55,434
You want one?
413
00:23:56,185 --> 00:23:58,354
No. You know, there's
still something about you
414
00:23:58,646 --> 00:24:00,356
that puts me off my feed.
415
00:24:00,648 --> 00:24:02,816
I know you've got
a strong stomach, Jack.
416
00:24:03,108 --> 00:24:04,902
I read your file.
417
00:24:05,194 --> 00:24:07,488
Now, what does that
have to do with anything?
418
00:24:07,780 --> 00:24:09,114
You want to help general Hammond,
419
00:24:09,406 --> 00:24:11,408
you're gonna have to
get your hands dirty.
420
00:24:11,700 --> 00:24:12,860
I need to know you're willing
421
00:24:13,035 --> 00:24:14,203
to see this thing through.
422
00:24:14,495 --> 00:24:15,788
Under no other circumstances
423
00:24:16,080 --> 00:24:17,873
would I sit here
and watch you eat.
424
00:24:18,165 --> 00:24:20,209
Yeah. Well, things
are about to get
425
00:24:20,501 --> 00:24:21,501
a lot more dicey.
426
00:24:21,669 --> 00:24:23,712
They're on to us.
Our only chance now
427
00:24:24,004 --> 00:24:26,006
is a more direct approach.
428
00:24:26,799 --> 00:24:27,383
Such as?
429
00:24:27,675 --> 00:24:28,842
We have to connect someone
430
00:24:29,134 --> 00:24:30,260
with significant influence
431
00:24:30,552 --> 00:24:31,552
to the on line websites.
432
00:24:31,804 --> 00:24:32,471
The only way to do that now
433
00:24:32,763 --> 00:24:36,433
is straight through one of
the high—profile associates.
434
00:24:36,725 --> 00:24:38,894
Who are we talking about here?
435
00:24:39,269 --> 00:24:41,021
An old friend.
436
00:24:48,904 --> 00:24:51,532
15 minutes to target
location, sir.
437
00:24:54,576 --> 00:24:56,537
We have to stop the test.
438
00:24:57,454 --> 00:24:58,454
Why is that, doctor?
439
00:24:58,706 --> 00:24:59,415
The aerial survey shows evidence
440
00:24:59,707 --> 00:25:01,208
of an old Goa'uld
mining operation.
441
00:25:01,500 --> 00:25:02,769
Even though it's
probably been shut down
442
00:25:02,793 --> 00:25:03,853
for several thousand years,
443
00:25:03,877 --> 00:25:05,397
there could still be
significant amounts
444
00:25:05,421 --> 00:25:06,690
of naquadah present
on that planet.
445
00:25:06,714 --> 00:25:09,425
Our soil samples indicate
only minute traces.
446
00:25:09,717 --> 00:25:11,260
The geological survey I read
447
00:25:11,552 --> 00:25:12,552
said there was none.
448
00:25:12,720 --> 00:25:13,971
We're not stopping the test.
449
00:25:14,263 --> 00:25:17,516
I don'tthinkyou realize
the implications of this.
450
00:25:19,351 --> 00:25:20,561
Or maybe you do.
451
00:25:23,856 --> 00:25:26,191
Are you making
an accusation, major?
452
00:25:26,483 --> 00:25:28,861
You knew all along, didn't you?
453
00:25:29,737 --> 00:25:31,530
You were hoping
for a chain reaction
454
00:25:31,822 --> 00:25:33,657
with the naquadah in the soil.
455
00:25:33,949 --> 00:25:36,076
Sir, that entire planet
could be destroyed.
456
00:25:36,368 --> 00:25:38,954
The possibility
has been considered.
457
00:25:41,165 --> 00:25:42,525
Most worlds occupied
by the Goa'uld
458
00:25:42,791 --> 00:25:44,501
do have a high
incidence of naquadah.
459
00:25:44,793 --> 00:25:45,961
This could be
460
00:25:46,253 --> 00:25:47,838
a very effective
weapon against them.
461
00:25:48,130 --> 00:25:49,673
There's only one problem, sir.
462
00:25:49,965 --> 00:25:50,674
When that bomb goes off,
463
00:25:50,966 --> 00:25:52,402
we'll still be
connected to that planet
464
00:25:52,426 --> 00:25:54,845
by an active Stargate,
and we've seen radiation,
465
00:25:55,137 --> 00:25:57,097
gravitational effects,
even time distortion
466
00:25:57,389 --> 00:25:59,475
translated back through
an outgoing worm hole.
467
00:25:59,767 --> 00:26:00,476
According to my intelligence,
468
00:26:00,768 --> 00:26:02,394
we should be able to
get just enough data
469
00:26:02,686 --> 00:26:04,021
before the Stargate is destroyed
470
00:26:04,313 --> 00:26:05,731
and the worm hole disconnected.
471
00:26:06,023 --> 00:26:08,108
Who provided this intelligence?
472
00:26:08,400 --> 00:26:09,610
That is not your concern.
473
00:26:09,902 --> 00:26:11,487
Sir, we've seen
the Stargate survive
474
00:26:11,779 --> 00:26:13,322
a direct hit from a meteorite.
475
00:26:13,614 --> 00:26:16,325
The truth is, we have no way
of knowing what might happen.
476
00:26:16,617 --> 00:26:17,844
A risk assessment has been made
477
00:26:17,868 --> 00:26:19,703
that was deemed acceptable.
478
00:26:20,662 --> 00:26:22,331
End of discussion.
479
00:26:34,676 --> 00:26:37,054
How long have you known the guy?
480
00:26:37,346 --> 00:26:38,972
We go way back.
481
00:26:49,691 --> 00:26:51,276
Looks like a party.
482
00:26:55,781 --> 00:26:56,281
Yes?
483
00:26:56,573 --> 00:26:57,801
Would you please tell
the senator
484
00:26:57,825 --> 00:26:59,535
that colonel maybourne
and colonel O'Neill
485
00:26:59,827 --> 00:27:01,161
would like to see him.
486
00:27:01,453 --> 00:27:02,579
He has guests.
487
00:27:02,871 --> 00:27:05,040
Tell him he has 2 more.
488
00:27:07,668 --> 00:27:08,812
What the hell
are you doing here?
489
00:27:08,836 --> 00:27:12,422
Our invitations must have
gotten lost in the mail.
490
00:27:13,257 --> 00:27:15,092
This is not a good time.
491
00:27:15,384 --> 00:27:16,009
Who is it, dear?
492
00:27:16,301 --> 00:27:17,886
A couple of old friends.
493
00:27:18,178 --> 00:27:18,804
O'Neill: Afternoon, ma'am.
494
00:27:19,096 --> 00:27:22,808
I'm Mr. Starsky.
This is... hutch.
495
00:27:23,100 --> 00:27:25,394
Well, come in. Come in.
496
00:27:34,653 --> 00:27:37,406
We're just having
a little get—togeth er.
497
00:27:43,745 --> 00:27:45,581
Oscar, down.
498
00:27:45,914 --> 00:27:47,374
It's all right.
499
00:27:49,168 --> 00:27:51,420
He seems to like
you, Mr. Starsky.
500
00:27:51,712 --> 00:27:53,046
Birds of a feather, ma'am.
501
00:27:53,338 --> 00:27:56,592
Dear, Starsky and Hutch
is an old TV show.
502
00:27:56,884 --> 00:28:00,345
Oh. Ha ha. You're actors, then?
503
00:28:02,598 --> 00:28:05,893
Uh, maybe we'd better
go up to my study.
504
00:28:07,019 --> 00:28:09,062
This won't take long.
505
00:28:21,783 --> 00:28:23,702
The weapon is in position.
506
00:28:39,259 --> 00:28:40,427
What happened?
507
00:28:40,719 --> 00:28:41,845
We've lost transmission.
508
00:28:42,137 --> 00:28:44,723
The observation mount
was destroyed.
509
00:28:46,892 --> 00:28:49,311
The worm hole
did not disconnect.
510
00:28:49,603 --> 00:28:51,043
Sir, I'm picking up
increasing levels
511
00:28:51,146 --> 00:28:53,106
of radiation in the gate room.
512
00:28:54,775 --> 00:28:57,486
They're gamma rays,
ultra—high frequency.
513
00:28:57,778 --> 00:28:58,946
Shut down the gate!
514
00:29:02,241 --> 00:29:02,866
No response.
515
00:29:03,158 --> 00:29:05,619
Radiation levels
approaching critical.
516
00:29:05,911 --> 00:29:07,746
Close the Iris.
517
00:29:12,042 --> 00:29:13,335
Radiation levels decreasing.
518
00:29:13,627 --> 00:29:15,671
Sir, if that Iris
succumbs to the heat
519
00:29:15,963 --> 00:29:16,380
and loses integrity,
520
00:29:16,672 --> 00:29:18,149
there will be no way
to stop the radiation
521
00:29:18,173 --> 00:29:21,551
from bombarding the base.
We have to evacuate.
522
00:29:21,843 --> 00:29:22,386
We were positive
523
00:29:22,678 --> 00:29:23,758
that it would be destroyed.
524
00:29:23,971 --> 00:29:26,265
Sir, we have to act now.
525
00:29:33,689 --> 00:29:35,107
Attention, all personnel.
526
00:29:35,399 --> 00:29:36,608
By order of general Bauer,
527
00:29:36,900 --> 00:29:39,361
commence immediate
evacuation of the base.
528
00:29:39,653 --> 00:29:41,905
Repeat—— immediate evacuation.
529
00:29:42,197 --> 00:29:43,699
This is not a drill.
530
00:29:45,617 --> 00:29:46,159
We can monitor the gate
531
00:29:46,451 --> 00:29:48,704
from a security station
on level 16.
532
00:29:49,830 --> 00:29:50,974
What's going to happen, major?
533
00:29:50,998 --> 00:29:53,166
I have no way
of knowing that, sir.
534
00:29:55,502 --> 00:29:58,714
Guess your risk assessment
didn't cover this.
535
00:30:08,473 --> 00:30:12,185
Gentlemen, I have
the undersecretary of state,
536
00:30:12,477 --> 00:30:13,186
the governor of Maryland,
537
00:30:13,478 --> 00:30:14,838
and half the united
states congress
538
00:30:15,022 --> 00:30:16,356
waiting for me
in my living room.
539
00:30:16,648 --> 00:30:17,941
So let's make this quick.
540
00:30:18,817 --> 00:30:19,817
What in god's name
541
00:30:20,027 --> 00:30:21,528
can I possibly do for you?
542
00:30:21,820 --> 00:30:24,656
We need some information
on the n.I.D.
543
00:30:25,907 --> 00:30:27,117
The n.I.D.?
544
00:30:28,285 --> 00:30:29,285
Snaky government agency
545
00:30:29,411 --> 00:30:33,540
involved in all sorts of
illegal covert operations...
546
00:30:33,915 --> 00:30:36,585
Like blackmailing
air force generals.
547
00:30:38,545 --> 00:30:41,173
You are making less
and less sense to me
548
00:30:41,465 --> 00:30:43,759
as the seconds
are passing away...
549
00:30:44,051 --> 00:30:45,051
Along with my Patience.
550
00:30:45,302 --> 00:30:47,030
Don'ttell me you're not
aware of all the money
551
00:30:47,054 --> 00:30:49,765
they funneled into
your reelection campaign.
552
00:30:50,057 --> 00:30:50,766
If you have a problem
553
00:30:51,058 --> 00:30:52,100
with my campaign finances,
554
00:30:52,392 --> 00:30:52,934
why don't you take it up
555
00:30:53,226 --> 00:30:54,706
with the federal
elections commission?
556
00:30:54,853 --> 00:30:56,355
That's just the tip
of the iceberg.
557
00:30:56,646 --> 00:30:57,806
And aren't you supposed to be
558
00:30:58,065 --> 00:30:59,225
in a federal prison, colonel?
559
00:30:59,399 --> 00:31:01,526
Colonel O'Neill graciously
asked the president
560
00:31:01,818 --> 00:31:03,138
to help me dig up
some information
561
00:31:03,362 --> 00:31:05,489
about my former associates.
562
00:31:07,824 --> 00:31:10,243
And you trust this man?
563
00:31:12,621 --> 00:31:13,747
No.
564
00:31:14,039 --> 00:31:16,792
I'm sorry, gentlemen,
butthis conversation
565
00:31:17,084 --> 00:31:19,669
has lost all amusement for me.
566
00:31:19,961 --> 00:31:21,671
I have a party to get back to.
567
00:31:21,963 --> 00:31:23,507
We're not going anywhere.
568
00:31:25,425 --> 00:31:26,051
Excuse me?
569
00:31:26,343 --> 00:31:28,637
I'm not leaving
till I get what I came for.
570
00:31:28,929 --> 00:31:32,099
Oh? And what
are you going to do?
571
00:31:33,892 --> 00:31:36,895
Well, I was thinking about
shooting you.
572
00:31:38,897 --> 00:31:42,234
Jack... what are you doing?
573
00:31:42,526 --> 00:31:44,903
Getting a little dirty
for you, maybourne?
574
00:31:53,745 --> 00:31:55,747
Bringing the gate room online.
575
00:31:58,375 --> 00:32:01,336
The Iris is still holding,
but it's starting to heat up
576
00:32:01,628 --> 00:32:03,547
how long before
it loses integrity?
577
00:32:03,839 --> 00:32:04,464
I'm not sure.
578
00:32:04,756 --> 00:32:06,316
It's possible that
we turned that planet
579
00:32:06,383 --> 00:32:08,427
into a giant ball
of superheated plasma.
580
00:32:08,718 --> 00:32:10,637
It could power
the gate for months.
581
00:32:11,179 --> 00:32:12,848
We'll have to set
the auto—destruct.
582
00:32:13,140 --> 00:32:15,225
The gate on the other side
survived the explosion.
583
00:32:15,517 --> 00:32:15,851
Why not ours as well?
584
00:32:16,143 --> 00:32:18,395
At least it would be buried
under a million tons of rock.
585
00:32:18,687 --> 00:32:20,939
That wouldn't stop it
from pumping out radiation.
586
00:32:21,231 --> 00:32:23,775
Eventually, the heat is going
to melt through that Iris.
587
00:32:24,067 --> 00:32:26,403
Then what do we do, major?
588
00:32:27,070 --> 00:32:28,405
There is a chance thatthe gate
589
00:32:28,697 --> 00:32:30,157
will shut down on its own.
590
00:32:31,783 --> 00:32:32,826
The 38—minute window.
591
00:32:33,118 --> 00:32:34,558
There's no way
to know for sure, sir.
592
00:32:34,703 --> 00:32:36,997
These are untested
circumstances.
593
00:32:38,790 --> 00:32:40,667
How long has the gate been open?
594
00:32:43,211 --> 00:32:45,630
Coming up on 21 minutes.
595
00:32:50,552 --> 00:32:51,845
Colonel, have you completely
596
00:32:52,137 --> 00:32:52,721
taken leave of your senses?
597
00:32:53,013 --> 00:32:55,307
I'm hanging around maybourne.
What does that say?
598
00:32:55,599 --> 00:32:56,933
How dare you come into my house,
599
00:32:57,225 --> 00:32:57,893
waving agun!
600
00:32:58,185 --> 00:33:00,979
Not waving... pointing.
Sit down.
601
00:33:05,984 --> 00:33:07,044
I hope you realize, colonel,
602
00:33:07,068 --> 00:33:09,196
you're making the biggest
mistake of your life.
603
00:33:09,488 --> 00:33:10,864
When this is over, I promise
604
00:33:11,156 --> 00:33:12,476
you'll regret
the day we ever met.
605
00:33:12,741 --> 00:33:14,910
Oh, that day has come
and gone, senator.
606
00:33:15,202 --> 00:33:16,679
If you don't care about
your own career,
607
00:33:16,703 --> 00:33:18,914
maybe you should think
about your friends.
608
00:33:19,206 --> 00:33:19,581
What's that mean?
609
00:33:19,873 --> 00:33:21,917
You mess with me,
Dr. Jackson will be
610
00:33:22,209 --> 00:33:24,002
out of the s.G.C. Permanently.
611
00:33:24,294 --> 00:33:26,171
And major Carter will
be scrubbing toilets
612
00:33:26,463 --> 00:33:29,841
in some air force weather
station in Alaska.
613
00:33:30,133 --> 00:33:32,010
And as for the alien, Teal'c...
614
00:33:32,427 --> 00:33:33,507
Well, let's just say I know
615
00:33:33,637 --> 00:33:35,680
some bioengineers in the
department of defense
616
00:33:35,972 --> 00:33:38,934
who would love to get
their hands on his symbiote.
617
00:33:39,226 --> 00:33:42,145
Ok, I'm in. I need the password.
618
00:33:45,398 --> 00:33:46,983
I'll give you a choice—...
619
00:33:47,275 --> 00:33:49,528
White meat or dark meat?
620
00:33:49,819 --> 00:33:50,237
You wouldn't dare.
621
00:33:50,529 --> 00:33:52,364
It's usually
something familiar...
622
00:33:52,656 --> 00:33:54,991
Like awife's maiden name.
623
00:33:56,201 --> 00:33:58,411
I have a wife,
624
00:33:58,703 --> 00:33:59,703
7 grandchildren,
625
00:33:59,871 --> 00:34:01,998
and various nieces and nephews.
626
00:34:03,124 --> 00:34:04,167
Good luck.
627
00:34:14,135 --> 00:34:15,845
Try "Oscar."
628
00:34:20,767 --> 00:34:23,019
That's it. We're in.
629
00:34:24,145 --> 00:34:25,939
I'm down loading now.
630
00:34:27,357 --> 00:34:28,984
Kinsey's online activities
631
00:34:29,276 --> 00:34:30,652
connect him to n.I.D. Actions
632
00:34:30,944 --> 00:34:33,071
over the last year and a half...
633
00:34:34,364 --> 00:34:35,991
Including the secret operation
634
00:34:36,283 --> 00:34:37,909
I ran out of area 51,
635
00:34:38,201 --> 00:34:40,704
the involvement
with the Russians...
636
00:34:42,914 --> 00:34:44,874
And the threats to Hammond.
637
00:34:45,166 --> 00:34:47,294
You're a piece of work, Kinsey.
638
00:34:47,586 --> 00:34:50,213
You tried to shut down
the s.G.C.
639
00:34:50,589 --> 00:34:51,298
You make this big speech
640
00:34:51,590 --> 00:34:53,350
about how much you hate
secret organizations.
641
00:34:53,633 --> 00:34:55,593
Then you jump in bed
with the n.I.D. What is that?
642
00:34:55,635 --> 00:34:57,762
I still thinkthe gate
is a pandora's box,
643
00:34:58,054 --> 00:35:00,098
and I stillthink
it should be buried forever.
644
00:35:00,390 --> 00:35:02,309
But as long as it's
open and as long
645
00:35:02,601 --> 00:35:03,841
as it's athreat to this planet,
646
00:35:04,019 --> 00:35:05,520
then I'm damned well
gonna make sure
647
00:35:05,812 --> 00:35:07,332
it's used the way
it should be used—...
648
00:35:07,564 --> 00:35:08,815
To defend god's creation.
649
00:35:09,107 --> 00:35:12,235
Blow the rhetoric
up somebody else's nose.
650
00:35:13,069 --> 00:35:15,030
You're nothing
but a power—hungry hypocrite.
651
00:35:15,322 --> 00:35:18,366
The only currency
in this town is power.
652
00:35:18,658 --> 00:35:21,119
So if I have to shake
hands with the devil
653
00:35:21,411 --> 00:35:24,039
in order to do the lord's work,
654
00:35:24,331 --> 00:35:25,331
then so be it.
655
00:35:25,457 --> 00:35:27,292
You self—righteous
son of a bitch.
656
00:35:27,584 --> 00:35:28,209
Where do you get off—...
657
00:35:28,501 --> 00:35:31,046
Judge not, lestye be judged.
658
00:35:31,338 --> 00:35:32,589
I read the mission reports
659
00:35:32,881 --> 00:35:34,121
that come out of that mountain.
660
00:35:34,215 --> 00:35:35,215
You play with the fate
661
00:35:35,342 --> 00:35:36,843
of this planet on a daily basis.
662
00:35:37,135 --> 00:35:39,679
I'm doing the job
iwas asked to do.
663
00:35:39,971 --> 00:35:41,806
I doubt very much
your constituents
664
00:35:42,098 --> 00:35:43,892
could say the same about you.
665
00:35:44,184 --> 00:35:46,394
Oh, please. Given the chance,
666
00:35:46,686 --> 00:35:48,521
half of all American citizens
667
00:35:48,813 --> 00:35:49,481
won't even vote
668
00:35:49,773 --> 00:35:50,982
and the half that do vote
669
00:35:51,274 --> 00:35:52,984
are too stupid to know
whatthey're doing.
670
00:35:53,276 --> 00:35:56,029
Which explains
how you got elected.
671
00:35:56,321 --> 00:35:58,114
In order to expose me,
672
00:35:58,406 --> 00:35:59,908
you're going to
have to compromise
673
00:36:00,200 --> 00:36:01,576
the secrecy of the s.G.C.
674
00:36:01,868 --> 00:36:04,245
Are you really
willing to do that?
675
00:36:05,246 --> 00:36:07,374
Maybourne: I'm done.
676
00:36:15,090 --> 00:36:16,841
What are you going to do?
677
00:36:17,258 --> 00:36:19,594
Take down the whole n.I.D.?
678
00:36:19,886 --> 00:36:23,807
Nope. Here's the deal.
679
00:36:25,725 --> 00:36:27,143
Getthem to reinstate Hammond,
680
00:36:27,435 --> 00:36:29,104
or this disk goes to th e press.
681
00:36:29,396 --> 00:36:31,231
It'll never see
the light of day.
682
00:36:31,523 --> 00:36:33,584
Well, I really don't think
you'll see the light of day
683
00:36:33,608 --> 00:36:37,195
if your secret friends find
outyou're the weak link.
684
00:36:39,823 --> 00:36:40,983
You learned to play hard ball
685
00:36:41,116 --> 00:36:43,451
pretty fast,
didn't you, colonel?
686
00:36:43,743 --> 00:36:45,537
I had a good teacher.
687
00:36:46,246 --> 00:36:47,914
Trouble, Jack.
688
00:37:05,473 --> 00:37:07,434
Approaching
689
00:37:18,278 --> 00:37:21,030
Who made the call? Your wife?
690
00:37:22,449 --> 00:37:24,492
Give me the disk...
691
00:37:25,034 --> 00:37:27,912
And you might just
get out of here alive.
692
00:37:28,496 --> 00:37:29,496
They won't come in here
693
00:37:29,539 --> 00:37:31,666
with the group
he's got downstairs.
694
00:37:31,958 --> 00:37:34,377
But we still got to get out.
695
00:37:56,357 --> 00:37:57,357
Still open?
696
00:37:57,609 --> 00:37:59,110
Yes, sir.
697
00:38:03,364 --> 00:38:06,284
Well, there's no point
staying here.
698
00:38:06,868 --> 00:38:10,205
I'll inform the president
from the surface.
699
00:38:10,497 --> 00:38:14,918
Yes, sir. I'm sure it will be
much safer up there.
700
00:38:26,596 --> 00:38:28,306
Major Carter.
701
00:38:41,402 --> 00:38:42,402
What happened?
702
00:38:42,529 --> 00:38:45,031
The gate shut itself off.
703
00:38:45,615 --> 00:38:47,283
Are you sure?
704
00:38:47,575 --> 00:38:49,202
It's over.
705
00:38:55,416 --> 00:38:58,294
For what it's worth, major...
706
00:38:59,712 --> 00:39:01,339
I'm sorry.
707
00:39:18,565 --> 00:39:22,026
Great party, Mrs. K. Thank you.
708
00:39:32,704 --> 00:39:35,373
Senator Kinsey! Senator Kinsey!
709
00:39:35,665 --> 00:39:38,960
We've heard you're planning
a run for the white house.
710
00:39:40,336 --> 00:39:40,753
The white house?
711
00:39:41,045 --> 00:39:43,882
Are you officially
declaring your can didacy?
712
00:39:46,384 --> 00:39:48,970
Diane, this is really not
713
00:39:49,262 --> 00:39:50,555
howi intended this to come out.
714
00:39:50,847 --> 00:39:52,849
Man: So, it's true
then, senator?
715
00:39:53,641 --> 00:39:57,312
Well, now that
you're all here...
716
00:39:57,812 --> 00:40:00,690
We've often talked
about my goals.
717
00:40:00,982 --> 00:40:03,776
Do ithink I would make
a good president?
718
00:40:04,068 --> 00:40:05,778
You're damned right iwould.
719
00:40:06,070 --> 00:40:07,350
You know how I feel aboutthings.
720
00:40:07,614 --> 00:40:10,325
You know how hard I've worked,
721
00:40:10,617 --> 00:40:11,326
and the potential I see
722
00:40:11,618 --> 00:40:13,369
in the people
of this great nation.
723
00:40:13,661 --> 00:40:17,206
And the way so many of its
leaders have letthem down,
724
00:40:17,498 --> 00:40:20,251
it's enough to bring
tears to your eyes.
725
00:40:20,752 --> 00:40:22,086
The solutions to the problems
726
00:40:22,378 --> 00:40:25,423
faced by our government
are so simple.
727
00:40:27,634 --> 00:40:29,928
Listen to the people.
728
00:40:55,453 --> 00:40:56,496
Jack, come in.
729
00:40:56,788 --> 00:40:58,289
General.
730
00:40:58,581 --> 00:40:59,874
It's good to have you back.
731
00:41:00,166 --> 00:41:01,376
Thank you. I hear I missed
732
00:41:01,668 --> 00:41:04,170
quite a bit of excitement
while I was gone.
733
00:41:04,462 --> 00:41:06,381
You'll have to ask
Carter about that, sir.
734
00:41:06,673 --> 00:41:09,050
I'm looking forward
to the debriefing.
735
00:41:09,509 --> 00:41:10,802
As am I.
736
00:41:11,386 --> 00:41:15,139
Jack... what do I
owe you for this?
737
00:41:16,557 --> 00:41:18,393
Continued latitude, Patience,
738
00:41:18,685 --> 00:41:19,852
and understanding.
739
00:41:20,186 --> 00:41:23,356
So... just be yourself, sir.
740
00:41:27,276 --> 00:41:28,569
Hammond.
741
00:41:30,571 --> 00:41:32,323
It's for you.
742
00:41:36,577 --> 00:41:37,577
Hello.
743
00:41:37,745 --> 00:41:39,372
Hello, Jack.
744
00:41:39,664 --> 00:41:41,290
Maybou rn e.
745
00:41:42,500 --> 00:41:42,875
Where are you?
746
00:41:43,167 --> 00:41:45,753
Not in jail,
if that's what you think.
747
00:41:48,881 --> 00:41:52,135
I e—mailed myself a copy
of the incriminating evidence
748
00:41:52,427 --> 00:41:54,804
when I saved it to disk for you.
749
00:41:56,180 --> 00:41:56,556
I know.
750
00:41:56,848 --> 00:41:58,683
Kinsey felt obligated
to get me transferred
751
00:41:58,975 --> 00:41:59,642
to a nicer facility
752
00:41:59,934 --> 00:42:01,644
while I await my execution.
753
00:42:01,936 --> 00:42:04,147
Made things simple after that.
754
00:42:04,439 --> 00:42:05,690
Why didn't you try to escape
755
00:42:05,982 --> 00:42:07,275
when you were with me?
756
00:42:07,567 --> 00:42:09,110
Oh, come on, Jack.
757
00:42:09,610 --> 00:42:10,610
You trusted me.
758
00:42:10,737 --> 00:42:12,617
I didn't want you
to look bad for the president.
759
00:42:12,739 --> 00:42:15,533
Besides, you're too good
to have let it happen.
760
00:42:17,285 --> 00:42:17,785
What are you gonna do now?
761
00:42:18,077 --> 00:42:21,873
Shortterm, ithink I'll have
a few margaritas.
762
00:42:22,165 --> 00:42:23,583
After that, who knows?
763
00:42:24,667 --> 00:42:26,419
Yeah. Right.
764
00:42:26,711 --> 00:42:28,546
Thanks for all your help.
765
00:42:34,343 --> 00:42:35,803
General...
766
00:42:36,095 --> 00:42:38,306
About what you owe me...
767
00:42:38,598 --> 00:42:40,224
Anything I can do.
768
00:42:40,516 --> 00:42:43,227
Well, nothing right now, but...
769
00:42:43,644 --> 00:42:46,022
One day I may ask you to...
770
00:42:47,315 --> 00:42:49,317
Buy back my soul.
54024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.