All language subtitles for Parks and Recreation - 6x01 & 6x02 - London

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:05,339 Wait, I forgot. Who the hell is pregnant? 2 00:00:05,422 --> 00:00:07,341 What? I found a pregnancy test at your cabin. 3 00:00:07,424 --> 00:00:09,194 And I checked with all the girls that were there. 4 00:00:09,218 --> 00:00:11,053 It wasn't any of them. 5 00:00:11,762 --> 00:00:13,805 Hello, darling. What a surprise. 6 00:00:13,931 --> 00:00:17,434 Hey. Can we talk? Maybe in private? 7 00:00:22,856 --> 00:00:23,899 You and me? 8 00:00:23,982 --> 00:00:26,235 I believe she's referring to me, son. 9 00:00:26,318 --> 00:00:27,986 Please excuse us. 10 00:00:28,779 --> 00:00:32,282 So, I, uh, am pregnant. 11 00:00:35,202 --> 00:00:36,745 I see. I don't understand how. 12 00:00:36,828 --> 00:00:38,330 We were so careful. 13 00:00:38,413 --> 00:00:39,790 I warned you about this. 14 00:00:39,873 --> 00:00:41,124 Standard birth control methods 15 00:00:41,208 --> 00:00:43,377 aren't usually effective against a Swanson. 16 00:00:43,585 --> 00:00:44,854 I've got about a million thoughts 17 00:00:44,878 --> 00:00:46,380 running around in my head, 18 00:00:46,463 --> 00:00:49,800 but I really just want to know what you're thinking. 19 00:00:50,551 --> 00:00:52,886 Okay, here's what I'm thinking. 20 00:00:54,096 --> 00:00:55,698 I was going to wait until our anniversary, 21 00:00:55,722 --> 00:00:58,767 and take you somewhere romantic, perhaps in a canoe. 22 00:00:58,850 --> 00:01:00,602 Most likely in a canoe. 23 00:01:00,686 --> 00:01:03,188 I actually built a canoe for that purpose. 24 00:01:03,438 --> 00:01:05,065 But given the news, 25 00:01:05,148 --> 00:01:09,903 and given my significant feelings for you, 26 00:01:11,154 --> 00:01:13,407 now seems as good a time as any. 27 00:01:13,574 --> 00:01:15,701 Ron Swanson. 28 00:01:15,784 --> 00:01:17,286 Diane Lewis. 29 00:01:20,080 --> 00:01:21,748 Will you marry me? 30 00:01:22,583 --> 00:01:25,502 Yes. On one condition. 31 00:01:25,586 --> 00:01:28,005 Anything, my love. Ask me for anything in the world, 32 00:01:28,088 --> 00:01:29,464 and I'll give it to you. 33 00:01:29,631 --> 00:01:31,425 Excepta destination wedding. 34 00:01:31,508 --> 00:01:33,135 Just the opposite. 35 00:01:33,218 --> 00:01:34,553 We've both been married before. 36 00:01:34,636 --> 00:01:36,638 I don't want anything big or elaborate. 37 00:01:36,722 --> 00:01:38,682 In fact, the smaller, the better. 38 00:01:38,765 --> 00:01:40,045 I assume you can deal with that. 39 00:01:40,225 --> 00:01:41,518 Are you kidding? 40 00:01:41,602 --> 00:01:42,603 As far as I'm concerned, 41 00:01:42,686 --> 00:01:44,855 we could go up to the fourth floor right now. 42 00:01:48,233 --> 00:01:49,526 Well, hello there. 43 00:01:49,610 --> 00:01:51,278 Hey, Leslie. What's with the get-up? 44 00:01:51,361 --> 00:01:53,298 We're coming back from cleaning up the Pawnee river. 45 00:01:53,322 --> 00:01:54,823 There's nothing I love more than 46 00:01:54,906 --> 00:01:56,546 squeegeeing slime off a highway underpass. 47 00:01:56,742 --> 00:01:57,743 Where are you guys going? 48 00:01:57,826 --> 00:01:59,578 The fourth floor. Getting married. 49 00:01:59,661 --> 00:02:01,622 Okee dokee. Weโ€, catch you later. 50 00:02:01,788 --> 00:02:03,582 What? Why? 51 00:02:06,084 --> 00:02:07,502 What the... 52 00:02:08,545 --> 00:02:10,756 Are you dead? You look like you're in rictus. 53 00:02:11,048 --> 00:02:13,884 I just, I'm having so many thoughts and feelings that 54 00:02:13,967 --> 00:02:15,052 I'm paralyzed right now. 55 00:02:15,218 --> 00:02:16,418 Would you ladies like to come? 56 00:02:16,470 --> 00:02:17,554 Can I be the best man? 57 00:02:17,638 --> 00:02:18,764 Why not? Let's go. 58 00:02:18,847 --> 00:02:21,933 Ron is getting married, and I love him, and I care about him, 59 00:02:22,017 --> 00:02:23,202 and this is the greatest day ever, 60 00:02:23,226 --> 00:02:24,746 and I do not have time to talk about this. 61 00:02:24,770 --> 00:02:25,771 Wait! 62 00:02:27,189 --> 00:02:29,149 If you would just slow down a little, 63 00:02:29,232 --> 00:02:30,293 then I could arrange balloons 64 00:02:30,317 --> 00:02:32,653 or a flower cake or a bouncy castle or some... 65 00:02:32,736 --> 00:02:35,739 Ah. Ethel beavers. We would like a marriage license. 66 00:02:35,822 --> 00:02:36,865 Please and thank you. 67 00:02:36,990 --> 00:02:38,176 What's the date of the wedding? 68 00:02:38,200 --> 00:02:40,077 Today. It's a bit unusual, but we've both... 69 00:02:40,160 --> 00:02:41,578 Don't care. 70 00:02:42,287 --> 00:02:45,248 Leslie knope, would you please be my matron of honor? 71 00:02:45,374 --> 00:02:49,419 Diane, you have no idea what that means to me. 72 00:02:49,503 --> 00:02:51,421 She gets it. Let's go. Wait. 73 00:02:51,505 --> 00:02:54,466 This is like a waking nightmare of happiness. 74 00:02:54,549 --> 00:02:56,218 Um, I need to get some flowers. 75 00:02:56,301 --> 00:02:59,763 Uh, why don't you hold this colorful bouquet of highlighters? 76 00:02:59,846 --> 00:03:01,949 Rice, I need to find some rice. I need to throw some rice. 77 00:03:01,973 --> 00:03:04,351 Why is there no rice in this municipal government building? 78 00:03:04,434 --> 00:03:05,602 I found a justice guy. 79 00:03:05,686 --> 00:03:07,246 These are the marrying people. This is Carl. 80 00:03:07,270 --> 00:03:08,313 Hello, Carl. 81 00:03:08,397 --> 00:03:11,066 My fiancee and I would like to get married right now, right here. 82 00:03:11,149 --> 00:03:13,029 Haven't I done a quickie wedding for you before? 83 00:03:13,110 --> 00:03:15,654 It's certainly possible, but this one's going to stick. 84 00:03:15,779 --> 00:03:18,365 I need your full names for the license. 85 00:03:18,490 --> 00:03:20,450 Ronald ulysses Swanson. 86 00:03:20,534 --> 00:03:21,993 Diane Tammy Lewis. 87 00:03:22,452 --> 00:03:23,787 Tammy? Your middle name is... 88 00:03:23,870 --> 00:03:25,831 Just kidding. It's Elizabeth. 89 00:03:26,373 --> 00:03:27,374 Let's go, Carl. 90 00:03:27,457 --> 00:03:29,177 Hey, hey. Let's pump the brakes, Carl, okay? 91 00:03:29,251 --> 00:03:30,544 Belay that order, Carl. 92 00:03:30,627 --> 00:03:32,212 Shortest possible ceremony. 93 00:03:32,295 --> 00:03:34,131 I'm tired of not being married to this woman. 94 00:03:34,214 --> 00:03:35,298 Do you, Ron Swanson... 95 00:03:35,382 --> 00:03:36,425 Ooh, it's gonna start! 96 00:03:36,508 --> 00:03:37,944 Take Diane to be your wife? Ooh, it's happening. 97 00:03:37,968 --> 00:03:39,028 I certainly do. Oh, my god. 98 00:03:39,052 --> 00:03:40,387 And do you, Diane... yes, I do. 99 00:03:40,470 --> 00:03:42,180 She said yes. Okay. 100 00:03:42,264 --> 00:03:43,491 Wait! By the power vested in me... 101 00:03:43,515 --> 00:03:45,350 Before you, Carl, just one second. 102 00:03:45,434 --> 00:03:47,644 I would just like to give a short speech. If I may. 103 00:03:47,728 --> 00:03:49,479 You have 10 seconds. 104 00:03:49,563 --> 00:03:51,356 At first glance, it may seem as though 105 00:03:51,440 --> 00:03:53,900 Ron Swanson and I have nothing in common. 106 00:03:54,025 --> 00:03:55,336 But Webster's dictionary defines "friend"... 107 00:03:55,360 --> 00:03:56,945 Time. 108 00:03:57,028 --> 00:03:58,196 Thank you, Leslie. 109 00:03:58,280 --> 00:03:59,757 I could tell where you were going with that, 110 00:03:59,781 --> 00:04:01,116 and it was going to be beautiful. 111 00:04:01,199 --> 00:04:03,535 I now pronounce you man and wife. 112 00:04:03,618 --> 00:04:04,911 Hurray! 113 00:04:05,412 --> 00:04:06,413 Yayl 114 00:04:06,496 --> 00:04:07,696 great job, everyone. 115 00:04:07,748 --> 00:04:10,959 The reception will be held in each of our individual houses, alone. 116 00:04:11,042 --> 00:04:12,878 Pretend this is rice. 117 00:04:15,547 --> 00:04:16,590 That was beautiful. 118 00:04:37,194 --> 00:04:39,005 Leslie: The people who want to boot me from office 119 00:04:39,029 --> 00:04:41,072 have been viciously attacking me for weeks. 120 00:04:41,156 --> 00:04:44,367 Crowd: Recall knope! 121 00:04:44,451 --> 00:04:45,535 Legalize weed! 122 00:04:45,619 --> 00:04:48,747 Last week, I was an answer in the Pawnee journal's crossword puzzle. 123 00:04:48,830 --> 00:04:51,249 The clue? "Who's the worst?" But you know what? 124 00:04:51,333 --> 00:04:52,584 We're fighting back. 125 00:04:52,667 --> 00:04:55,212 I've broken my defense initiative into 40 phases. 126 00:04:55,420 --> 00:04:59,549 We are currently in phase 26. "No problem too small." 127 00:04:59,716 --> 00:05:02,093 Anyone can come to me anytime with any problem, 128 00:05:02,177 --> 00:05:03,929 no matter how petty or small, 129 00:05:04,012 --> 00:05:05,764 and I will fix it personally. 130 00:05:05,972 --> 00:05:07,307 And let me tell you, 131 00:05:07,390 --> 00:05:09,851 some of these complaints are pretty damn petty and small. 132 00:05:10,185 --> 00:05:11,686 Okay, gretel. 133 00:05:11,770 --> 00:05:13,063 How can I help you today? 134 00:05:13,188 --> 00:05:14,564 There are slugs everywhere 135 00:05:14,648 --> 00:05:16,274 on the sidewalk in front of my house. 136 00:05:16,483 --> 00:05:19,402 I want them gone. But not killed. I love animals. 137 00:05:19,653 --> 00:05:21,363 But get rid of them. They're gross. 138 00:05:21,446 --> 00:05:22,739 But make sure they're happy. 139 00:05:22,823 --> 00:05:24,699 But not too happy. 140 00:05:24,950 --> 00:05:28,620 Well, we're on it. Because no problem too small. 141 00:05:30,038 --> 00:05:31,122 So, what, now? 142 00:05:31,206 --> 00:05:32,475 Well, I have about 30 more people 143 00:05:32,499 --> 00:05:33,559 who want to come into my office, 144 00:05:33,583 --> 00:05:35,001 and complain to my face. 145 00:05:35,085 --> 00:05:37,420 Leslie knope. Ann Perkins. Oh. 146 00:05:37,629 --> 00:05:38,797 How's the recall fight going? 147 00:05:38,880 --> 00:05:41,466 This person-to-person campaigning is kind of wearing me down. 148 00:05:41,550 --> 00:05:43,510 Well, as a wise woman once said to me, 149 00:05:43,593 --> 00:05:46,972 "Ann, you cunning, pliable, Chestnut-haired sunfish, 150 00:05:47,055 --> 00:05:49,057 "phase 26 is the key to my plan." 151 00:05:49,182 --> 00:05:51,643 Good memory, sunfish. Let's press on. 152 00:05:51,768 --> 00:05:54,479 I have to come up with some solution for this slug problem. 153 00:05:54,604 --> 00:05:56,648 Someone has a slug infestation? 154 00:05:57,107 --> 00:05:59,067 Boy, oh boy, we live interesting lives, 155 00:05:59,150 --> 00:06:00,735 filled with unexpected challenges. 156 00:06:00,861 --> 00:06:04,072 Life is precious and every day is a miracle. 157 00:06:05,907 --> 00:06:07,033 Okay. 158 00:06:09,160 --> 00:06:10,328 What a freak. 159 00:06:10,412 --> 00:06:12,914 Things with me and Chris are going really well. 160 00:06:12,998 --> 00:06:16,084 We spend every day together, and we're having so much fun. 161 00:06:16,167 --> 00:06:17,919 And check this out. 162 00:06:20,255 --> 00:06:24,050 Oh, no, there's no ring. We just had manicures together recently. 163 00:06:24,259 --> 00:06:26,094 Sorry, that was misleading. 164 00:06:29,556 --> 00:06:32,601 Ah. Mr. Haverford. Back again, I see? 165 00:06:32,684 --> 00:06:34,745 What the hell, man? This looks exactly like my store. 166 00:06:34,769 --> 00:06:37,397 I know. My client is a very determined businessman. 167 00:06:37,480 --> 00:06:39,566 When he rips someone off, he goes all the way. 168 00:06:39,649 --> 00:06:43,111 You see, you are hydrox, Mr. Haverford. 169 00:06:43,194 --> 00:06:44,821 We are oreo. 170 00:06:45,238 --> 00:06:48,325 Your mysterious unnamed client seems like a pretty intense guy. 171 00:06:48,408 --> 00:06:50,577 I am impressed by how quickly he was able 172 00:06:50,660 --> 00:06:53,246 to move such a large amount of merchandise. Mmm. 173 00:06:53,330 --> 00:06:56,583 Must be one heck of a transporter. 174 00:06:56,958 --> 00:06:58,752 My client is not Jason statham. 175 00:06:58,835 --> 00:06:59,937 If that's what you're thinking. 176 00:06:59,961 --> 00:07:03,256 Some mysterious big shot investor has opened up a store 177 00:07:03,340 --> 00:07:05,550 directly across the street from rent a swag, 178 00:07:05,675 --> 00:07:06,903 to try to put me out of business. 179 00:07:06,927 --> 00:07:10,180 I'm not worried, though. I've poured my heart and soul into my store. 180 00:07:10,347 --> 00:07:11,824 I'm sure this guy is just looking for a place 181 00:07:11,848 --> 00:07:14,267 to store all his NBA championship trophies. 182 00:07:14,351 --> 00:07:15,536 Trevor: It's not LeBron James. 183 00:07:15,560 --> 00:07:16,686 Damn. 184 00:07:18,063 --> 00:07:19,790 I hate to say this, gang, but I don't think 185 00:07:19,814 --> 00:07:21,733 "no problem too small" is working. 186 00:07:21,816 --> 00:07:24,503 I mean, there's been no press coverage, no change in my poll numbers. 187 00:07:24,527 --> 00:07:27,656 I agree. We need something massive and attention-getting. 188 00:07:27,739 --> 00:07:29,539 Something that will grab people by their ears, 189 00:07:29,616 --> 00:07:31,201 yell at them through a bullhorn, 190 00:07:31,284 --> 00:07:32,953 and hit them like a bolt of lightning. 191 00:07:33,286 --> 00:07:34,537 I've got it. What is it? 192 00:07:34,663 --> 00:07:36,748 Oh, no, I just. I got a fly. 193 00:07:36,957 --> 00:07:40,377 I have something. Remember phase 13? 194 00:07:40,460 --> 00:07:41,878 "Think outside of the box"? 195 00:07:41,962 --> 00:07:43,322 Of course. It was an amazing phase. 196 00:07:43,380 --> 00:07:44,965 Easily a top-five phase. 197 00:07:45,048 --> 00:07:46,549 Well, I thought outside of the box 198 00:07:46,633 --> 00:07:49,219 and I nominated you for this big award. 199 00:07:49,302 --> 00:07:51,888 It's called the international coalition of women in government. 200 00:07:52,222 --> 00:07:53,682 And you won. 201 00:07:54,933 --> 00:07:58,144 There's, like, five winners, and you get a big trophy or something. 202 00:07:58,269 --> 00:07:59,396 Oh, my god, this is real. 203 00:07:59,479 --> 00:08:00,679 I just assumed you were lying. 204 00:08:00,730 --> 00:08:02,649 Thank you, but yeah, it's real. 205 00:08:02,732 --> 00:08:04,150 Ann Richards won it once. 206 00:08:04,234 --> 00:08:06,152 And Janet napolitano, I think. 207 00:08:06,361 --> 00:08:09,030 Janet napoli-freakin-tano? Oh, my god. 208 00:08:09,155 --> 00:08:10,865 This is amazing and perfect. 209 00:08:10,949 --> 00:08:13,576 This is exactly the kind of big, splashy thing 210 00:08:13,660 --> 00:08:15,012 that's going to get the voters' attention. 211 00:08:15,036 --> 00:08:16,079 When is the ceremony? 212 00:08:16,162 --> 00:08:18,581 Next month. In London. 213 00:08:18,665 --> 00:08:20,000 London? London? 214 00:08:20,083 --> 00:08:22,002 We're going to London? 215 00:08:22,711 --> 00:08:25,213 We're going to London, you guys! 216 00:08:27,799 --> 00:08:29,634 Ooh-whee! 217 00:08:29,718 --> 00:08:31,511 I can't believe we're at Hogwarts. 218 00:08:31,970 --> 00:08:34,180 Ben: No, that's Buckingham Palace. 219 00:08:34,597 --> 00:08:37,308 Hogwarts is fictional. Do you know that? 220 00:08:37,434 --> 00:08:39,602 It's important to me that you know that. 221 00:08:39,811 --> 00:08:42,355 Okay, guys. We are going to be sightseeing today. 222 00:08:42,439 --> 00:08:43,749 Andy and Ben are gonna go to their meeting, 223 00:08:43,773 --> 00:08:45,626 and then, we're going to go back to the hotel for lunch. 224 00:08:45,650 --> 00:08:48,945 And I will spend the day getting to know London's history. 225 00:08:49,029 --> 00:08:52,449 History began on July 4th, 1776. 226 00:08:52,532 --> 00:08:54,659 Everything before that was a mistake. 227 00:08:54,743 --> 00:08:59,664 Diane suggested we tag along to London for a honeymoon. 228 00:08:59,789 --> 00:09:04,461 I agreed because my love for her trumps my hatred for Europe. 229 00:09:04,711 --> 00:09:07,922 Then, she hit a phase of morning sickness that knocked her for a loop, 230 00:09:08,006 --> 00:09:09,758 and decided to stay home. 231 00:09:09,883 --> 00:09:14,179 But she insisted I go and take pictures for her. 232 00:09:14,262 --> 00:09:15,622 All of this could have been avoided 233 00:09:15,680 --> 00:09:17,807 if we 'd followed my plan for a honeymoon. 234 00:09:18,016 --> 00:09:20,685 A steak dinner, a glass of lagavulin whiskey, 235 00:09:20,769 --> 00:09:23,354 then vigorous lovemaking for two hours, 236 00:09:23,438 --> 00:09:25,607 and we're both asleep by 8:30. 237 00:09:25,774 --> 00:09:28,169 Hey, Leslie, we're going to head to the meeting. Are you okay? 238 00:09:28,193 --> 00:09:31,613 Yeah. I know it's weird, but I kind of feel bad about leaving Pawnee. 239 00:09:31,738 --> 00:09:34,199 It's like leaving my kid at home without a babysitter. 240 00:09:34,282 --> 00:09:38,161 Leslie, you're in London. You're 4,000 miles away from home. 241 00:09:38,244 --> 00:09:39,788 Try to enjoy this. Okay? 242 00:09:39,913 --> 00:09:42,874 You're right, as usual. Good luck. 243 00:09:44,209 --> 00:09:47,337 Ooh. Hey, boss man. 244 00:09:47,754 --> 00:09:51,257 I want to go home early. Ooh, hold on, actually, hang on. 245 00:09:51,424 --> 00:09:55,095 Yeah, no. I want to quit and never come here again. 246 00:09:55,178 --> 00:09:56,429 Okay, bye. 247 00:09:56,513 --> 00:09:58,014 I can't believe I used to date you. 248 00:09:58,139 --> 00:09:59,349 Tommy pickles, 249 00:09:59,432 --> 00:10:01,992 you see there's a better version of your store across the street? 250 00:10:02,102 --> 00:10:04,813 And those guys are giving out free pizza with pepperonis. 251 00:10:04,896 --> 00:10:06,689 I know, man. That's my competition. 252 00:10:06,773 --> 00:10:09,043 They're trying to put me out of business, and it's working. 253 00:10:09,067 --> 00:10:11,236 Three weeks ago, this place was hopping. 254 00:10:11,361 --> 00:10:12,946 My clothes were flying off the rack. 255 00:10:13,029 --> 00:10:15,657 I was spreading swag around town like a killer swag virus. 256 00:10:15,865 --> 00:10:18,785 Now, look at this place. It's dead. 257 00:10:18,952 --> 00:10:19,953 What am I going to do? 258 00:10:20,036 --> 00:10:21,371 It's like I always say, okay? 259 00:10:21,454 --> 00:10:24,666 When life gives you lemons, you sell some of your grandma's jewelry 260 00:10:24,749 --> 00:10:25,834 and you go clubbing. 261 00:10:25,917 --> 00:10:27,669 That's not a good piece of advice. 262 00:10:27,877 --> 00:10:29,772 So? I'm going to throw up. I ate too much cheese. 263 00:10:29,796 --> 00:10:32,132 I'll talk to you. 264 00:10:32,382 --> 00:10:34,050 I need some better friends. 265 00:10:34,425 --> 00:10:37,095 So, the only thing you did was stop drinking beer? 266 00:10:37,178 --> 00:10:39,472 Yeah, I lost 50 pounds in one month. 267 00:10:39,764 --> 00:10:41,141 How much beer were you drinking? 268 00:10:41,224 --> 00:10:42,600 I know, right? 269 00:10:42,809 --> 00:10:44,102 Probably too much. 270 00:10:44,185 --> 00:10:46,563 Andy and I are meeting with an English charity foundation, 271 00:10:46,646 --> 00:10:49,190 to expand our after-school music program, 272 00:10:49,274 --> 00:10:51,109 and British people love me. 273 00:10:51,276 --> 00:10:54,737 There was this British kid in my high school who always called me big Ben, 274 00:10:54,904 --> 00:10:58,449 and he would punch me really hard on the arm and go... 275 00:10:58,575 --> 00:11:01,536 Bong.bong.bong. 276 00:11:01,703 --> 00:11:03,705 Oh, he might have hated me. 277 00:11:03,997 --> 00:11:05,597 Real quick. Should I do a British accent? 278 00:11:06,875 --> 00:11:08,543 I'm going to say no. You sure? 279 00:11:08,626 --> 00:11:09,711 Yeah. I can do one. 280 00:11:09,794 --> 00:11:11,730 It's not very good, but I think I can pull it off. 281 00:11:11,754 --> 00:11:15,258 I just feel like he's gonna get upset when he finds out that we're American. 282 00:11:15,842 --> 00:11:17,051 No, he knows we're American. 283 00:11:17,135 --> 00:11:18,761 Ugh, great. All right, well. 284 00:11:18,887 --> 00:11:20,680 I guess we'll take the meeting anyway. 285 00:11:20,805 --> 00:11:23,558 After all, we did come all the way down under. 286 00:11:23,641 --> 00:11:24,642 Ben: No. 287 00:11:26,811 --> 00:11:29,355 Lord Covington. I'm Ben Wyatt. 288 00:11:29,439 --> 00:11:32,984 This is Andy dwyer, and it is an honor to meet you, sir. 289 00:11:33,151 --> 00:11:34,569 Well, it's nice to meet you, too. 290 00:11:34,652 --> 00:11:37,280 However, the proper mode of address would be, 291 00:11:37,363 --> 00:11:40,033 "your royal excellency, lord Edgar darby Covington, 292 00:11:40,116 --> 00:11:42,368 "fourteenth Earl of cornwall upon thames, 293 00:11:42,452 --> 00:11:45,121 "twenty-ninth baron of hartfordshire." 294 00:11:45,914 --> 00:11:47,415 No, no, no, I'm kidding. I'm kidding. 295 00:11:47,498 --> 00:11:49,751 Please call me Eddie. Oh. Thank god. 296 00:11:50,293 --> 00:11:52,587 I knew that other name must have been a stupid joke. 297 00:11:52,670 --> 00:11:55,340 Andy. No, no, no. No, he's absolutely right. 298 00:11:55,423 --> 00:11:57,217 It's an absurd name. 299 00:11:57,342 --> 00:12:01,304 Well, I'm excited to hear about your musical charity idea. 300 00:12:01,387 --> 00:12:03,389 Shall we? Yeah. 301 00:12:04,766 --> 00:12:06,684 The notting hill bus tour starts at 2:00, 302 00:12:06,768 --> 00:12:09,270 the love actually bus tour starts at 2:30, 303 00:12:09,354 --> 00:12:12,565 and, oh, the Bridget Jones bus tour starts at 2:30 also. 304 00:12:12,774 --> 00:12:14,943 What do we do? Ron, your pick. 305 00:12:17,028 --> 00:12:20,949 Look. A clock. We don't have that in america. 306 00:12:21,407 --> 00:12:23,159 You call that a tower? 307 00:12:23,743 --> 00:12:25,954 Try the sears tower, friend. 308 00:12:26,704 --> 00:12:30,166 "London at night." That is very funny. 309 00:12:30,250 --> 00:12:31,292 Man: Can I help you, sir? 310 00:12:31,376 --> 00:12:32,418 Yes. 311 00:12:32,669 --> 00:12:33,920 I will take this. 312 00:12:34,003 --> 00:12:36,172 Uh, we don't accept American currency, sir. 313 00:12:36,256 --> 00:12:39,068 Of course you do. That's the most wonderful piece of paper in the world. 314 00:12:39,092 --> 00:12:40,093 Accept it. 315 00:12:40,176 --> 00:12:41,552 Very sorry, sir. 316 00:12:41,636 --> 00:12:42,679 Fine. 317 00:12:42,887 --> 00:12:45,265 Enjoy the fact that your royal overlords 318 00:12:45,348 --> 00:12:48,268 are a frail old woman and a tiny baby. 319 00:12:50,937 --> 00:12:53,189 You really think this will work, Donna? 320 00:12:53,273 --> 00:12:54,315 Why wouldn't it? 321 00:12:54,399 --> 00:12:56,943 We just pull the business license, it's public information, 322 00:12:57,110 --> 00:12:58,420 and then, at least you'll have an address. 323 00:12:58,444 --> 00:13:00,196 Oh. Here. 324 00:13:00,738 --> 00:13:05,410 Hmm. Some kind of shady fake shell corporation called open for business llc. 325 00:13:05,576 --> 00:13:06,703 Thanks, Donna. 326 00:13:06,786 --> 00:13:09,080 Hey, if it's akon and y'all become best friends, 327 00:13:09,205 --> 00:13:10,832 I want a ride on his plane. 328 00:13:11,040 --> 00:13:12,250 Done and done. 329 00:13:12,333 --> 00:13:13,501 Nice. 330 00:13:14,335 --> 00:13:16,337 Ten-twenty maple street. 331 00:13:18,673 --> 00:13:21,426 Ann and Chris? What are they doing here? 332 00:13:24,846 --> 00:13:26,639 Sir, you can't go in there. 333 00:13:26,723 --> 00:13:28,057 Ah-ha! 334 00:13:28,141 --> 00:13:30,184 Icaughtyou. Hey, it's Tom. 335 00:13:30,268 --> 00:13:31,894 What the hell are you doing? 336 00:13:31,978 --> 00:13:33,980 What am I doing? What are you doing here? 337 00:13:34,105 --> 00:13:37,066 Dr. Saperstein is giving me a sonogram, 338 00:13:37,150 --> 00:13:39,193 in his doctor's office for women, 339 00:13:39,277 --> 00:13:40,278 because I'm pregnant. 340 00:13:40,695 --> 00:13:42,655 Oh, my god. 341 00:13:42,739 --> 00:13:44,615 You're Jean-ralphio's dad. Saperstein: Mmm-hmm. 342 00:13:44,699 --> 00:13:46,719 You're the one that's trying to put me out of business. 343 00:13:46,743 --> 00:13:49,120 Well, look at that, Mr. Haverford. You tracked me down. 344 00:13:49,203 --> 00:13:50,663 Looks like your detective skills 345 00:13:50,747 --> 00:13:52,457 are a lot better than your tween 346 00:13:52,540 --> 00:13:54,667 high-end fashion rental skills. 347 00:13:54,959 --> 00:13:56,559 Ann? Chris? Can we have the room, please? 348 00:13:56,627 --> 00:13:57,920 No, you certainly cannot. 349 00:13:58,004 --> 00:14:00,399 Dr. Saperstein, why are you doing this? What did I ever do to you? 350 00:14:00,423 --> 00:14:02,425 You know exactly why I'm doing this. 351 00:14:02,508 --> 00:14:04,093 You destroyed my family. 352 00:14:04,177 --> 00:14:06,262 First, you screwed my son out of your business. 353 00:14:06,346 --> 00:14:08,681 And then, you stole my daughter's virginity. 354 00:14:21,277 --> 00:14:22,653 Wait, you're serious? 355 00:14:22,862 --> 00:14:23,988 Deadly serious. 356 00:14:24,072 --> 00:14:25,907 According to my daughter, you broke her heart. 357 00:14:25,990 --> 00:14:27,784 Then, you smashed up her BMW. 358 00:14:27,867 --> 00:14:30,703 I had to buy her a new one so she could drive to divinity school. 359 00:14:30,912 --> 00:14:32,330 Let me tell you something, mister. 360 00:14:32,497 --> 00:14:35,458 You attack a saperstein, you face my wrath. 361 00:14:35,708 --> 00:14:37,960 Be so sure about this, tiny Tom, 362 00:14:38,044 --> 00:14:41,339 that I will crush you like the bug you are. 363 00:14:41,422 --> 00:14:45,426 And there it is, the heartbeat. 364 00:14:46,302 --> 00:14:47,845 Everything sounds perfect. 365 00:14:47,929 --> 00:14:50,973 Oh. This is the moment we were dreaming of. 366 00:14:51,140 --> 00:14:54,227 You and me and our baby. 367 00:14:54,394 --> 00:14:57,688 And Tom and his weird feud with our doctor. 368 00:14:58,272 --> 00:14:59,941 So, this after-school music program 369 00:15:00,024 --> 00:15:01,464 has been really successful in Pawnee, 370 00:15:01,859 --> 00:15:04,362 and we've expanded it to eight other towns in Indiana. 371 00:15:04,487 --> 00:15:06,739 But we feel, with your help, we can be... 372 00:15:06,906 --> 00:15:08,825 Whoa! Are those... I'm sorry. I'm sorry. 373 00:15:08,908 --> 00:15:10,348 Are those remote control helicopters? 374 00:15:10,410 --> 00:15:11,786 Yeah. What? 375 00:15:12,078 --> 00:15:13,413 I got them as a gift. 376 00:15:13,496 --> 00:15:15,498 I bought them for one of my nephews. 377 00:15:15,623 --> 00:15:17,223 Then, I decided to keep them. Andy: Yeah. 378 00:15:17,250 --> 00:15:18,626 Would you like to play with them? 379 00:15:18,709 --> 00:15:20,753 Oh, would I? I call the blue one. Icall... aw. 380 00:15:21,379 --> 00:15:22,755 Okay, you get the blue one. 381 00:15:22,839 --> 00:15:24,799 Andy, we are guests of lord Covington. 382 00:15:24,882 --> 00:15:26,926 Maybe you should let him... 383 00:15:27,260 --> 00:15:28,928 Play with the blue helicopter. 384 00:15:29,011 --> 00:15:30,811 What are you talking about, dude? I called it. 385 00:15:30,888 --> 00:15:32,432 He called it. That's the rule. 386 00:15:32,515 --> 00:15:33,558 That's the rule. 387 00:15:33,641 --> 00:15:35,059 Anyway, the orange one's better. 388 00:15:35,143 --> 00:15:36,203 Andy: What? Edgar: Come on. 389 00:15:36,227 --> 00:15:37,228 Ah! 390 00:15:38,479 --> 00:15:39,981 Hey, get off. 391 00:15:44,318 --> 00:15:46,112 Dude, awesome. I think I broke mine. 392 00:15:46,195 --> 00:15:48,322 Edgar: Oh, bummer. 393 00:15:48,406 --> 00:15:50,616 So, like, you, your family owns all this stuff? 394 00:15:50,825 --> 00:15:52,160 Well, no, not everything. 395 00:15:52,243 --> 00:15:55,121 Uh, we own that building, 396 00:15:55,413 --> 00:15:58,249 that one, that house, that round thing, 397 00:15:59,125 --> 00:16:01,544 that one, we don't own that. 398 00:16:02,044 --> 00:16:03,754 Oh, no, actually, we do own that. 399 00:16:03,838 --> 00:16:05,381 What else does your family own? 400 00:16:05,465 --> 00:16:08,092 Well, um, have you heard of Scotland? 401 00:16:08,342 --> 00:16:10,386 As I was saying, uh, we've really made 402 00:16:10,470 --> 00:16:12,472 this music program work in Indiana, 403 00:16:12,555 --> 00:16:14,724 and we think, with your help, 404 00:16:14,807 --> 00:16:18,186 we could turn this into a wide-reaching international program. 405 00:16:18,269 --> 00:16:19,663 Oh, you know what I want? Ice cream. 406 00:16:19,687 --> 00:16:21,167 Do you guys have that here? Ice cream? 407 00:16:21,272 --> 00:16:22,541 Oh, it's so good. You have to get it. 408 00:16:22,565 --> 00:16:24,650 Its, hke, scoops and it comes on a cone. 409 00:16:24,734 --> 00:16:26,545 Do you have that here? We have it. Of course we have it. 410 00:16:26,569 --> 00:16:28,529 You have it? Where do you think you are, the moon? 411 00:16:29,822 --> 00:16:31,102 That would be awesome if we were. 412 00:16:31,157 --> 00:16:32,325 Yeah. 413 00:16:32,408 --> 00:16:36,162 Can we get some? Could we have some? 414 00:16:37,038 --> 00:16:39,081 Could we? Sure. 415 00:16:40,458 --> 00:16:41,459 Yeah. 416 00:16:41,542 --> 00:16:42,543 Let's go. 417 00:16:42,627 --> 00:16:43,920 Andy: What do I do with this? 418 00:16:44,003 --> 00:16:45,731 Edgar: Just throw it there. Roger will pick it up. 419 00:16:45,755 --> 00:16:46,923 Andy: Oh. 420 00:16:48,466 --> 00:16:50,885 So, I long for a day when women in government 421 00:16:50,968 --> 00:16:53,095 will simply be seen as people in government, 422 00:16:53,179 --> 00:16:56,849 but until then, I will work to make Pawnee, my wonderful hometown, 423 00:16:57,016 --> 00:16:59,393 as good as it can be. What do you think? 424 00:16:59,477 --> 00:17:02,855 I think you should lose the first line and the last line, 425 00:17:02,939 --> 00:17:04,148 and all of the other lines, 426 00:17:04,232 --> 00:17:06,526 and instead, just walk up to the mic 427 00:17:06,609 --> 00:17:09,487 and meow really loudly for eight minutes. 428 00:17:09,570 --> 00:17:11,489 Okay. This trip is amazing, 429 00:17:11,572 --> 00:17:13,908 but I miss Pawnee, you know? 430 00:17:13,991 --> 00:17:15,471 I want to know what's happening there. 431 00:17:15,535 --> 00:17:16,935 One little news blast wouldn't hurt. 432 00:17:19,330 --> 00:17:21,499 Perd: Welcome to the final word with perd. 433 00:17:21,666 --> 00:17:23,668 Ms. Pinewood, there is a thing you are doing, 434 00:17:23,751 --> 00:17:25,586 and that thing is, you are leading 435 00:17:25,670 --> 00:17:27,380 a recall vote against councilwoman knope. 436 00:17:27,672 --> 00:17:30,841 And you say you have new, shocking allegations about her. 437 00:17:30,967 --> 00:17:32,093 What? What, now? 438 00:17:32,176 --> 00:17:35,805 Perd, I take no pleasure in reporting this, but it must come to light. 439 00:17:36,138 --> 00:17:38,683 We are here trying to make Pawnee better, 440 00:17:38,933 --> 00:17:40,977 and where is Leslie knope? 441 00:17:41,102 --> 00:17:44,814 She's gallivanting around Europe, like some kind of European. 442 00:17:46,065 --> 00:17:47,625 How did they get that picture? Facebook. 443 00:17:47,650 --> 00:17:49,026 But I just put... April: Facebook. 444 00:17:49,110 --> 00:17:50,236 Bntfla_.mmnl Facebook 445 00:17:50,319 --> 00:17:53,447 apparently, she can't be bothered to stay here in Pawnee, 446 00:17:53,573 --> 00:17:56,534 not when there's Europe to gallivant around in. 447 00:17:56,617 --> 00:17:59,620 Well, we conducted a perd poll and asked this question. 448 00:17:59,745 --> 00:18:01,956 Do you think Leslie knope should be in england? 449 00:18:02,039 --> 00:18:05,334 Do you not think that, or do you not think that? 450 00:18:05,418 --> 00:18:07,837 48% said she should not be in Europe. 451 00:18:07,920 --> 00:18:10,047 17% say it's okay, 452 00:18:10,131 --> 00:18:12,341 and 35 % said they were confused 453 00:18:12,425 --> 00:18:14,260 by the way the question was posed. 454 00:18:14,385 --> 00:18:16,262 Oh, my god. 455 00:18:18,097 --> 00:18:19,199 April: You're leaving tonight? 456 00:18:19,223 --> 00:18:21,225 I can't believe there's even a flight. 457 00:18:21,309 --> 00:18:23,894 Well, not to Indiana. But there's a 9:00 redeye to Lisbon. 458 00:18:23,978 --> 00:18:26,731 And then, I can catch the 4:30 am back to Edinburgh, 459 00:18:26,814 --> 00:18:28,816 connect through Houston, head on up to Cincinnati 460 00:18:28,899 --> 00:18:30,526 and then, rent a car, drive around 90, 461 00:18:30,610 --> 00:18:31,878 and I'll be home two hours earlier 462 00:18:31,902 --> 00:18:33,613 than if I flew home as planned. 463 00:18:34,155 --> 00:18:35,156 Easy breezy. 464 00:18:35,281 --> 00:18:36,841 Leslie, I can't believe I'm saying this, 465 00:18:36,866 --> 00:18:39,160 but I do not think you should leave Europe right now. 466 00:18:39,535 --> 00:18:41,746 You flew all this way. Have some perspective. 467 00:18:41,829 --> 00:18:43,289 You have some perspective. 468 00:18:44,790 --> 00:18:46,208 I'm sorry. 469 00:18:46,292 --> 00:18:47,812 Maybe you're right. Maybe I'm stressed. 470 00:18:47,918 --> 00:18:48,958 Okay, I need to calm down. 471 00:18:49,003 --> 00:18:50,880 Let's go walk past Colin Firth's house again. 472 00:18:51,380 --> 00:18:52,798 Who is that? 473 00:18:53,549 --> 00:18:55,384 Hold up. My dad said that? 474 00:18:55,468 --> 00:18:56,469 Tom: Yeah, Jean-ralphio. 475 00:18:56,552 --> 00:19:00,348 He told me that I had screwed you out of my business. 476 00:19:00,431 --> 00:19:02,767 What? So he was going to screw me back. 477 00:19:02,850 --> 00:19:04,435 Any idea why he'd believe such a thing? 478 00:19:04,518 --> 00:19:06,187 That is so weird. 479 00:19:06,354 --> 00:19:08,606 That is so... oh, you know what? 480 00:19:08,689 --> 00:19:11,359 Honestly, now that I'm thinking about it, this may be it. 481 00:19:11,442 --> 00:19:13,819 I actually told him that rent a swag was my idea, 482 00:19:13,903 --> 00:19:16,364 and that you had stole it from me. 483 00:19:16,447 --> 00:19:17,448 Why would you say that? 484 00:19:17,573 --> 00:19:20,076 Because my dad is always riding me for never having a job, 485 00:19:20,159 --> 00:19:22,199 and I just didn't want to show that I blew it again. 486 00:19:22,244 --> 00:19:25,331 Ooh, and I don't know if this is relevant, 487 00:19:25,414 --> 00:19:28,959 but I told him that you made me sign up for a bunch of credit cards, 488 00:19:29,043 --> 00:19:30,419 and then maxed them out 489 00:19:30,503 --> 00:19:32,505 by buying illegal white Jaguar fur coats. 490 00:19:32,588 --> 00:19:34,298 That's probably not relevant. 491 00:19:34,382 --> 00:19:35,442 It's probably not relevant, though. 492 00:19:35,466 --> 00:19:36,550 I guess. No, definitely. 493 00:19:36,634 --> 00:19:39,095 All this lying about me stops now. 494 00:19:39,178 --> 00:19:40,262 Both: Mmm. 495 00:19:40,346 --> 00:19:41,347 This is my life. 496 00:19:41,430 --> 00:19:43,599 Please, one of you has to tell him the truth. 497 00:19:43,683 --> 00:19:45,518 Not it! Ooh, you got me! 498 00:19:45,601 --> 00:19:48,312 Uh-oh. Uh-oh. Uh-oh. 499 00:19:48,437 --> 00:19:50,147 Uh-oh. Uh-oh. 500 00:19:50,231 --> 00:19:51,982 Okay, fine. You know what? 501 00:19:52,108 --> 00:19:53,776 I'm going to do the unthinkable. 502 00:19:53,859 --> 00:19:57,279 I'm going to have a short, honest conversation with my father. 503 00:19:57,446 --> 00:19:58,989 Thank you. 504 00:20:06,247 --> 00:20:07,832 Oh, that's a big cheering section. 505 00:20:07,915 --> 00:20:10,835 Okay. That's khongordzol from Mongolia. 506 00:20:10,918 --> 00:20:14,088 She grew up in a hut that was entirely made of ice and mud. 507 00:20:14,171 --> 00:20:16,382 Then, she became their mayor, then their police chief, 508 00:20:16,465 --> 00:20:18,426 and their best Wolverine wrangler. 509 00:20:18,759 --> 00:20:19,760 I love her. 510 00:20:20,594 --> 00:20:23,431 Oh, hi. You must be Leslie knope. 511 00:20:23,514 --> 00:20:26,142 I'm ulee danssen. I'm one of the honorees. 512 00:20:26,267 --> 00:20:27,810 Wow. Look at your face. 513 00:20:28,644 --> 00:20:30,980 It's just so symmetrical. What? 514 00:20:31,063 --> 00:20:32,064 Oh, thanks. 515 00:20:32,148 --> 00:20:33,375 You know, we all have that in Denmark. 516 00:20:33,399 --> 00:20:34,775 Oh, you're from Denmark. Of course. 517 00:20:34,859 --> 00:20:36,169 Well, what part of Denmark are you from? 518 00:20:36,193 --> 00:20:37,194 I'm from silkeborg. 519 00:20:37,278 --> 00:20:40,197 You know, it's not one of the most perfect places in the world. 520 00:20:40,281 --> 00:20:42,616 But I love it, and it loves me. 521 00:20:42,825 --> 00:20:44,452 And look what they've done for me. 522 00:20:44,910 --> 00:20:46,245 They made a statue of you. 523 00:20:46,328 --> 00:20:47,413 Yes. 524 00:20:47,496 --> 00:20:49,081 Wow. Is that goat cheese? 525 00:20:49,331 --> 00:20:51,584 Good cheese eye, Leslie. It is made out ofgoatcheese. 526 00:20:51,709 --> 00:20:54,086 We have a lot of it. And after tonight's event, 527 00:20:54,170 --> 00:20:56,505 they're going to consume me with crackers. 528 00:20:56,881 --> 00:20:59,175 They just love me. What about your town? 529 00:21:00,968 --> 00:21:04,722 Well, Pawnee, Indiana, is a wonderful town, andlloveit 530 00:21:04,805 --> 00:21:07,516 but they hate me, and they're trying to kick me out of office. 531 00:21:07,808 --> 00:21:10,561 One time, they made a pinata of my face. 532 00:21:10,644 --> 00:21:12,062 And then, everybody in the town came 533 00:21:12,146 --> 00:21:13,814 and took turns hitting it with a stick. 534 00:21:14,315 --> 00:21:17,276 And they filled it with broccoli just to add insult to injury. 535 00:21:17,568 --> 00:21:19,069 But politics... 536 00:21:19,153 --> 00:21:20,255 You know what I mean, right? 537 00:21:20,279 --> 00:21:22,031 I don't. No. 538 00:21:26,160 --> 00:21:27,536 So, you're from Mongolia? 539 00:21:29,246 --> 00:21:31,166 Will you take me with you when you go back there? 540 00:21:32,500 --> 00:21:33,501 I love you. 541 00:21:33,584 --> 00:21:34,585 Hmm. 542 00:21:35,294 --> 00:21:36,712 Did you understand that? 543 00:21:37,755 --> 00:21:39,048 Did you bring any wolverines? 544 00:21:42,343 --> 00:21:44,094 Say it again. Say it again. 545 00:21:44,178 --> 00:21:45,638 Aluminium. 546 00:21:46,514 --> 00:21:48,641 Okay. Okay. You say it. You say it. You say it. 547 00:21:48,724 --> 00:21:49,934 It's allumilum. 548 00:21:50,017 --> 00:21:51,185 Allumilum? 549 00:21:51,268 --> 00:21:52,645 Okay. Uh, Eddie? Allumilum. 550 00:21:52,812 --> 00:21:55,105 Uh, if you'd like me to talk more about the program, 551 00:21:55,189 --> 00:21:56,989 I'd be happy to, but, Mmm-hmm? 552 00:21:57,525 --> 00:21:59,735 My wife is receiving an award in just a few minutes. 553 00:21:59,819 --> 00:22:01,862 And I really need to get over there. Yes, of course. 554 00:22:02,363 --> 00:22:04,698 The thing is, 555 00:22:04,782 --> 00:22:06,784 I don't know what I'm doing. 556 00:22:07,159 --> 00:22:08,244 Me, neither. I'm sorry? 557 00:22:08,327 --> 00:22:10,663 My family has a huge amount of money. 558 00:22:10,746 --> 00:22:14,208 We live in a castle. It has 1,000 acres of land. 559 00:22:14,583 --> 00:22:16,585 Our hedge maze is so vast, 560 00:22:16,710 --> 00:22:19,213 once, I got lost in there for two days. 561 00:22:19,338 --> 00:22:20,464 What? That's awesome. 562 00:22:20,548 --> 00:22:21,632 It was awesome. 563 00:22:21,841 --> 00:22:25,344 There was a statue of a lion inside, and I found a yo-yo. 564 00:22:25,678 --> 00:22:27,304 Well, do you, do you have it here? Guys. 565 00:22:27,388 --> 00:22:30,099 But the point is, I started this foundation 566 00:22:30,182 --> 00:22:32,726 in order to do something good with our money. 567 00:22:33,102 --> 00:22:35,604 I've heard hundreds of charity pitches, 568 00:22:35,688 --> 00:22:38,774 and I honestly don't know whether they're good or bad. 569 00:22:40,109 --> 00:22:41,443 If I may. 570 00:22:41,527 --> 00:22:43,445 Ours is great. 571 00:22:43,654 --> 00:22:45,531 Brilliant. I'm in. 572 00:22:46,448 --> 00:22:47,825 What? Are you serious? 573 00:22:47,908 --> 00:22:50,202 Yeah. I like you. I like music. 574 00:22:50,327 --> 00:22:51,787 On one condition. 575 00:22:51,912 --> 00:22:54,039 I want you to stay here in London 576 00:22:54,123 --> 00:22:56,792 with me for no more than three months, 577 00:22:56,876 --> 00:23:00,129 to help me get it up and running, and tell me what to do. 578 00:23:00,212 --> 00:23:02,631 Oh, well, that, that actually may be tough. 579 00:23:02,715 --> 00:23:04,734 I mean, my wife is in the middle of this recall fight. 580 00:23:04,758 --> 00:23:06,093 Andlreahyneedto_. Oh, no, no, no. 581 00:23:06,176 --> 00:23:07,219 No. No. 582 00:23:07,303 --> 00:23:10,514 I meant Andy. I want Andy to stay. 583 00:23:12,683 --> 00:23:15,728 Is that a goose that just flew by the window? 584 00:23:15,811 --> 00:23:18,856 Oh, it's a plastic bag. Did you see that? 585 00:23:19,982 --> 00:23:23,068 Wait, did I interrupt? What are you guys talking about? 586 00:23:23,152 --> 00:23:26,947 Let's see if it was a goose. I think it could have been, honest to god. 587 00:23:27,406 --> 00:23:29,241 Silkeborg is wonderful. 588 00:23:29,366 --> 00:23:31,535 And I am very supported and loved. 589 00:23:31,827 --> 00:23:33,579 Once, on my birthday, the town trained 590 00:23:33,662 --> 00:23:35,331 a reindeer to do a dance for me. 591 00:23:35,789 --> 00:23:37,416 It was beautiful 592 00:23:37,917 --> 00:23:39,668 and the reindeer was delicious. 593 00:23:42,546 --> 00:23:43,797 Hey. Hey. 594 00:23:44,882 --> 00:23:46,175 How was your meeting? 595 00:23:46,258 --> 00:23:48,344 Good. I'll fill you in later. 596 00:23:48,594 --> 00:23:49,678 You ready for your speech? 597 00:23:49,970 --> 00:23:52,056 Uh, yeah. Yeah. 598 00:23:52,139 --> 00:23:53,265 Lisa: Thank you, ulee. 599 00:23:53,349 --> 00:23:56,810 It is so inspiring to hear stories of powerful women 600 00:23:57,019 --> 00:23:59,355 who are held in high esteem by their hometowns. 601 00:23:59,688 --> 00:24:04,276 Now, from the hometown of Pawnee, Indiana, in the United States... 602 00:24:04,985 --> 00:24:05,986 Leslie knope. 603 00:24:13,243 --> 00:24:16,664 Uh, first, let me say it is a true honor to be here 604 00:24:16,747 --> 00:24:18,082 among these amazing women. 605 00:24:18,707 --> 00:24:21,085 You all inspire me with your accomplishments 606 00:24:21,251 --> 00:24:23,712 and the things you have done for your hometowns. 607 00:24:23,921 --> 00:24:25,881 And the things your hometowns have done for you. 608 00:24:25,965 --> 00:24:27,466 I mean, they're just truly... 609 00:24:31,595 --> 00:24:33,806 You know, I've been a public servant for a long time. 610 00:24:34,348 --> 00:24:36,183 And you know how I spend my days? 611 00:24:36,266 --> 00:24:38,602 Cleaning slime out of rivers 612 00:24:38,727 --> 00:24:41,563 and removing slugs from people's front yards. 613 00:24:41,981 --> 00:24:44,566 And I love my town, but you know how they repay me? 614 00:24:44,650 --> 00:24:45,943 By hating me. 615 00:24:46,443 --> 00:24:48,445 They hate me. They want to recall me. 616 00:24:48,904 --> 00:24:52,491 I wish I could, uh, move to silkeborg and dance with a reindeer. 617 00:24:52,574 --> 00:24:54,159 You're always welcome in silkeborg. 618 00:24:54,243 --> 00:24:56,495 Olga, let's start a statue of Leslie. 619 00:24:57,329 --> 00:24:59,957 See? They like me in silkeborg more than my own hometown, 620 00:25:00,040 --> 00:25:01,709 and I've never even been there. 621 00:25:02,209 --> 00:25:04,211 I love Pawnee, but sometimes, it sucks. 622 00:25:05,212 --> 00:25:07,297 The people can be very mean and ungrateful, 623 00:25:07,381 --> 00:25:09,341 and they cling to their fried dough 624 00:25:10,217 --> 00:25:11,677 and their big sodas. 625 00:25:11,760 --> 00:25:14,430 And then, they get mad at me when their pants don't fit. 626 00:25:14,513 --> 00:25:16,181 You know, I'm sick of it. 627 00:25:16,265 --> 00:25:18,065 Pawnee is filled with a bunch of peepee-heads. 628 00:25:21,437 --> 00:25:22,706 Thank you very much for this amazing award. 629 00:25:22,730 --> 00:25:24,440 I'm sorry I said peepee-heads. 630 00:25:28,610 --> 00:25:29,611 April: That's my boss. 631 00:25:32,489 --> 00:25:34,867 That speech was a little rough, don't you think? 632 00:25:35,034 --> 00:25:36,827 Whatever. It's how I feel. 633 00:25:36,952 --> 00:25:38,871 Stupid, ungrateful town. 634 00:25:38,996 --> 00:25:41,957 Plus, you said it yourself, we're 4,000 miles away. 635 00:25:44,793 --> 00:25:45,836 Hello? 636 00:25:45,919 --> 00:25:47,755 Leslie, it's Jerry. 637 00:25:47,838 --> 00:25:48,839 Jerry who? 638 00:25:48,922 --> 00:25:49,923 Gergich. 639 00:25:50,382 --> 00:25:52,342 Oh. Jerry. Jerry. Jerry, why are you calling me? 640 00:25:52,426 --> 00:25:54,511 I don't want to waste my international minutes. 641 00:25:54,595 --> 00:25:56,638 Leshe, yourspeech was Webcast. 642 00:25:56,722 --> 00:25:58,182 Here, in Pawnee. 643 00:25:58,348 --> 00:25:59,808 Everyone saw it. 644 00:25:59,892 --> 00:26:01,435 What do you mean, everyone? 645 00:26:01,518 --> 00:26:03,395 I had organized a big viewing party. 646 00:26:03,479 --> 00:26:04,813 You know, to support you. 647 00:26:04,897 --> 00:26:07,497 And, well, now, that Kathryn pinewood lady. She's already pounced. 648 00:26:07,775 --> 00:26:10,819 She's calling it the "peepee-head speech." 649 00:26:10,903 --> 00:26:11,945 Bloody hell, Jerry. 650 00:26:12,029 --> 00:26:13,509 So, how's London... 651 00:26:14,615 --> 00:26:16,283 I just never thought that I would get 652 00:26:16,366 --> 00:26:17,451 to make this announcement. 653 00:26:18,202 --> 00:26:20,120 It's a very special day. 654 00:26:20,287 --> 00:26:21,288 Okay. 655 00:26:21,830 --> 00:26:22,831 Hey, Donna. 656 00:26:23,540 --> 00:26:25,459 Ann: So... you're pregnant. 657 00:26:25,751 --> 00:26:28,253 Oh, man Tom told you. Nope. 658 00:26:28,712 --> 00:26:31,715 You're drinking decaf coffee, which you usually only do in the afternoon. 659 00:26:32,007 --> 00:26:34,468 You're wearing an empire-waist dress and loose shoes 660 00:26:34,551 --> 00:26:36,053 'cause your feet are already swelling. 661 00:26:36,261 --> 00:26:38,013 I'd put you at nine, maybe ten weeks? 662 00:26:38,222 --> 00:26:39,598 My goodness, you're observant. 663 00:26:39,973 --> 00:26:41,433 Yes, I am. Yes, I am. 664 00:26:41,517 --> 00:26:42,518 Hmm. 665 00:26:42,684 --> 00:26:44,561 When did you make the switch to boxer briefs? 666 00:26:45,354 --> 00:26:46,355 Yesterday. 667 00:26:48,273 --> 00:26:49,733 Okay, please stop looking at him. 668 00:26:51,485 --> 00:26:52,611 Why are we here? 669 00:26:52,694 --> 00:26:54,571 Ron: Just thought you needed some fresh air. 670 00:26:54,738 --> 00:26:59,118 Even ifthat air is filled with the foul stench of European socialism. 671 00:27:00,119 --> 00:27:02,305 You know, I know I am supposed to feel bad about what I said. 672 00:27:02,329 --> 00:27:03,622 But I do not. 673 00:27:04,665 --> 00:27:06,667 Pawnee has really been pissing me off lately. 674 00:27:06,750 --> 00:27:09,670 Leslie, for god's sake. You're the adult here. 675 00:27:09,753 --> 00:27:11,880 When your kid screams, "I hate you," 676 00:27:11,964 --> 00:27:14,550 you don't sink to his level and yell, "I hate you" back. 677 00:27:14,633 --> 00:27:16,176 You have to be the grown-up. 678 00:27:16,426 --> 00:27:19,388 You're right. I know. I have to be the grown-up. 679 00:27:19,471 --> 00:27:21,265 But it's so hard. 680 00:27:21,348 --> 00:27:23,600 Ron. God. 681 00:27:24,268 --> 00:27:25,686 And nobody ever thanks you. 682 00:27:25,936 --> 00:27:27,271 You choose a thankless job, 683 00:27:27,354 --> 00:27:29,398 you can't be upset when nobody thanks you. 684 00:27:29,815 --> 00:27:31,692 And by the way, April thanked you. 685 00:27:31,817 --> 00:27:33,569 She nominated you for this award. 686 00:27:33,652 --> 00:27:35,070 Well, April does that all the time. 687 00:27:35,154 --> 00:27:37,906 She nominated Ann for motocross driver of the year award, 688 00:27:37,990 --> 00:27:39,783 just so she could get a rejection letter. 689 00:27:40,159 --> 00:27:41,535 April respects you. 690 00:27:41,910 --> 00:27:43,370 And so do many others. 691 00:27:44,496 --> 00:27:46,707 Don't start chasing applause and acclaim. 692 00:27:46,790 --> 00:27:48,333 That way lies madness. 693 00:27:50,878 --> 00:27:52,629 Oh. I almost forgot. 694 00:27:52,921 --> 00:27:55,674 I finally got you a proper wedding gift. 695 00:27:55,883 --> 00:27:57,426 Part one of many. 696 00:27:58,135 --> 00:27:59,344 A train ticket? 697 00:28:00,345 --> 00:28:01,930 You think I want to extend my stay 698 00:28:02,014 --> 00:28:03,599 on this godforsaken continent? 699 00:28:03,765 --> 00:28:04,933 Yes, you do. 700 00:28:05,017 --> 00:28:07,352 If you follow that itinerary to the letter, 701 00:28:07,561 --> 00:28:09,855 I promise you, you will not be disappointed. 702 00:28:11,106 --> 00:28:12,649 Well, I would offer to buy you a drink, 703 00:28:12,733 --> 00:28:14,373 but where the hell would that even happen? 704 00:28:14,735 --> 00:28:16,111 This is London, Ron. 705 00:28:16,195 --> 00:28:18,739 There's a pub over there, there's a pub over there, 706 00:28:18,822 --> 00:28:20,508 there's a pub between those two butcher shops. 707 00:28:20,532 --> 00:28:22,534 Let's go to that one. But we'll be stopping 708 00:28:22,618 --> 00:28:24,953 in those two butcher shops first. 709 00:28:26,038 --> 00:28:28,081 Hey, Jerry. I didn't know you were working today. 710 00:28:28,248 --> 00:28:30,542 Yeah. Ron asked me to come in while he's away. 711 00:28:30,751 --> 00:28:32,979 Of course, I had to cancel my cardiologist appointment... 712 00:28:33,003 --> 00:28:34,004 That's great. 713 00:28:34,087 --> 00:28:36,590 Now, here's a piece of information that is interesting. 714 00:28:36,673 --> 00:28:38,967 Ann is pregnant, and it's my baby. 715 00:28:39,051 --> 00:28:40,969 Jerry: Oh, my god, that's wonderful news. 716 00:28:41,053 --> 00:28:42,763 Oh, there's so much in front of you. 717 00:28:42,846 --> 00:28:44,157 I mean soon, you're going to start showing. 718 00:28:44,181 --> 00:28:46,016 And then, your clothes will feel tight. 719 00:28:46,433 --> 00:28:47,994 And then, oh, people are going to start rubbing 720 00:28:48,018 --> 00:28:49,811 yourtummy all the time. 721 00:28:49,895 --> 00:28:51,521 That sounds terrible. 722 00:28:51,647 --> 00:28:53,857 Well, Gayle, she got really queasy. 723 00:28:53,941 --> 00:28:55,421 And I gained a lot of sympathy weight. 724 00:28:55,484 --> 00:28:58,528 Yeah. You know, actually, before my kids, 725 00:28:58,654 --> 00:28:59,894 I looked a lot like you, Chris. 726 00:29:00,155 --> 00:29:01,990 I am very sad. Please stop talking. 727 00:29:02,074 --> 00:29:04,117 Well, and, of course, pretty soon, Ann, 728 00:29:04,910 --> 00:29:06,012 your milk is going to come in. 729 00:29:06,036 --> 00:29:08,622 That is exciting. 730 00:29:08,705 --> 00:29:09,706 Mmm. 731 00:29:13,293 --> 00:29:15,295 Yep, and it happens sooner than you'd think. 732 00:29:15,379 --> 00:29:16,630 The babies can sense it. 733 00:29:16,713 --> 00:29:17,881 You would be shocked. 734 00:29:17,965 --> 00:29:20,384 Because they are rooting around forthat nipple. 735 00:29:20,759 --> 00:29:23,011 Give it to me. I want milk. 736 00:29:25,222 --> 00:29:26,306 Life is a miracle. 737 00:29:26,598 --> 00:29:27,808 Mmm. Mmm-mmm. 738 00:29:28,433 --> 00:29:29,851 April: So, it's kind of awesome 739 00:29:29,935 --> 00:29:32,312 that the lord fancyface guy wants you to stay. 740 00:29:32,604 --> 00:29:35,274 Andy: Yeah, I guess. I mean, I can't do it, obviously. 741 00:29:35,440 --> 00:29:36,441 April: Why? 742 00:29:37,192 --> 00:29:38,735 I don't know what I would be doing. 743 00:29:38,819 --> 00:29:39,903 Besides, this is england. 744 00:29:39,987 --> 00:29:42,906 Everything is so weird. It's all different. 745 00:29:42,990 --> 00:29:45,701 Yeah. Like how they drive on the other side of the road? 746 00:29:45,784 --> 00:29:47,077 Do they? 747 00:29:47,160 --> 00:29:48,704 I'll be damned. 748 00:29:48,787 --> 00:29:50,455 Yeah, like that. That's what I'm... 749 00:29:50,539 --> 00:29:51,915 Exactly what I'm talking about. 750 00:29:51,999 --> 00:29:54,084 Or, like, the piccadilly circus we went to? 751 00:29:54,209 --> 00:29:57,254 Not even a circus. There's no elephants. There is no cotton candies. 752 00:29:57,337 --> 00:29:58,672 No clowns. 753 00:29:59,673 --> 00:30:02,634 One bearded lady. She got all rude when I marveled at her. 754 00:30:03,218 --> 00:30:04,720 Do you like the lord fancyface guy? 755 00:30:04,803 --> 00:30:07,347 Oh, he's awesome. He's everything you would want in a boss. 756 00:30:07,431 --> 00:30:08,557 I mean... 757 00:30:08,682 --> 00:30:10,475 Remote control helicopters, talks funny. 758 00:30:10,559 --> 00:30:11,560 Total package. 759 00:30:11,852 --> 00:30:13,562 I think you should do it. 760 00:30:13,645 --> 00:30:15,498 When are you going to have another opportunity like this? 761 00:30:15,522 --> 00:30:17,983 Yeah, but... plus, we can deal with the distance, okay? 762 00:30:18,066 --> 00:30:19,626 Remember, I was in Washington last year? 763 00:30:21,403 --> 00:30:22,797 He said he wanted me to head up the company. 764 00:30:22,821 --> 00:30:25,240 I have no idea how to run a non-profit. 765 00:30:25,532 --> 00:30:26,533 Hey. 766 00:30:27,117 --> 00:30:30,120 You shined shoes for over two years and never made a profit. 767 00:30:32,289 --> 00:30:34,416 Come on. You can hack this. 768 00:30:35,000 --> 00:30:36,209 I believe in you. 769 00:30:37,586 --> 00:30:38,628 But to replace you, 770 00:30:38,712 --> 00:30:41,048 I am going to have to build a scarecrow replica of you 771 00:30:41,131 --> 00:30:42,424 and take it to the movies. 772 00:30:42,758 --> 00:30:45,218 Seems like the only logical solution. 773 00:30:52,100 --> 00:30:54,353 My point is, Ethel, that... 774 00:30:55,103 --> 00:30:58,106 Ann is pregnant. And I'm the baby daddy. 775 00:30:58,231 --> 00:30:59,983 How wonderful for you. 776 00:31:00,192 --> 00:31:01,943 But, you don't seem very excited for us. 777 00:31:02,027 --> 00:31:03,779 I barely know you. 778 00:31:03,945 --> 00:31:07,574 And I don't have to talk to you unless it's about work. 779 00:31:08,950 --> 00:31:11,495 Man, I thought this would be more satisfying. 780 00:31:11,578 --> 00:31:12,579 I agree. 781 00:31:12,871 --> 00:31:14,414 Wait a minute. What time is it? 782 00:31:14,539 --> 00:31:16,083 Has she landed yet? 783 00:31:17,292 --> 00:31:19,252 Leslie: Oh, I am so happy for you guys. 784 00:31:19,336 --> 00:31:22,214 Oh, this is the greatest day in the history of days. 785 00:31:22,297 --> 00:31:23,691 This day, a thousand years from now, 786 00:31:23,715 --> 00:31:25,133 will be celebrated as the beginning 787 00:31:25,217 --> 00:31:27,260 of a new and better human race. 788 00:31:27,344 --> 00:31:28,738 I am so happy for you, I'm never letting you go. 789 00:31:28,762 --> 00:31:30,138 I am not going to let you go. 790 00:31:30,222 --> 00:31:32,617 Oh, oh, oh. Eventually, she's going to have to go back to work. 791 00:31:32,641 --> 00:31:34,001 Are you sure you should be working? 792 00:31:34,059 --> 00:31:36,478 I mean, you should be resting and getting fluids, 793 00:31:36,561 --> 00:31:38,647 and cold compresses, and greasy foods. 794 00:31:38,814 --> 00:31:39,981 That's for a hangover. 795 00:31:40,065 --> 00:31:42,067 Right. Yeah. Of course. I'm so goofed-up right now. 796 00:31:42,150 --> 00:31:44,444 I am so jet-lagged. I took a sleeping pill on the plane, 797 00:31:44,528 --> 00:31:45,779 and then I changed my mind. 798 00:31:45,862 --> 00:31:47,422 So, I took this thing called "zapvigil," 799 00:31:47,614 --> 00:31:50,826 which apparently is what Israeli fighter pilots use to stay awake, so... 800 00:31:50,909 --> 00:31:53,620 Right now it looks like I'm talking to a giant crab. 801 00:31:53,703 --> 00:31:55,539 Stay away from me, crab. 802 00:31:55,622 --> 00:31:57,249 I'm just kidding. I know it's Ann. 803 00:31:57,332 --> 00:31:58,875 Chris: We are so glad you're back. 804 00:31:58,959 --> 00:32:00,877 We talked to, like, 50 people, 805 00:32:01,002 --> 00:32:02,379 and frankly, not one of them 806 00:32:02,462 --> 00:32:03,689 gave us the reaction that we were hoping for. 807 00:32:03,713 --> 00:32:06,341 And your reaction, from someone we love so much, 808 00:32:06,425 --> 00:32:08,385 I mean, it just makes up for all the other ones. 809 00:32:08,468 --> 00:32:10,387 Anyway, welcome home. Oh. 810 00:32:10,470 --> 00:32:11,638 Don't pinch me. 811 00:32:12,264 --> 00:32:13,598 Thank you all for coming. 812 00:32:13,765 --> 00:32:15,976 And let me just say how truly, 813 00:32:16,143 --> 00:32:18,645 deeply trill it is to be standing in this 814 00:32:18,854 --> 00:32:19,980 dope-ass conference room 815 00:32:20,063 --> 00:32:22,166 and addressing a group of people in a business meeting. 816 00:32:22,190 --> 00:32:23,390 It's really a dream come true. 817 00:32:23,442 --> 00:32:25,122 Uh, right now I want to turn the floor over 818 00:32:25,152 --> 00:32:27,654 to Jean-ralphio, who has something to say. 819 00:32:32,200 --> 00:32:35,704 Tom. Lawyer guy. Daddy. 820 00:32:36,830 --> 00:32:38,748 Tom did not screw me out of the company. 821 00:32:39,124 --> 00:32:41,835 He gave me every opportunity to jump in at the ground floor, 822 00:32:41,918 --> 00:32:42,919 and I said no. 823 00:32:43,003 --> 00:32:45,130 Not because I thought it was a bad idea, 824 00:32:45,505 --> 00:32:48,049 butbecause, and this is very important, 825 00:32:48,425 --> 00:32:51,261 I really didn't care about what was happening. 826 00:32:51,720 --> 00:32:55,515 So, why exactly did you lie when I asked you what had happened? 827 00:32:55,682 --> 00:32:58,226 Daddy. Daddy. Come on. I lie to you all the time. 828 00:32:58,310 --> 00:33:00,395 All those math camps I said iwent to? 829 00:33:00,604 --> 00:33:02,981 I don't even know what a math camp is. 830 00:33:03,356 --> 00:33:05,650 So, all those postcards that you sent me, 831 00:33:05,859 --> 00:33:08,028 all those trophies that you'd won... 832 00:33:08,195 --> 00:33:11,740 Trophies / bought 833 00:33:13,158 --> 00:33:14,743 I also have something to say. 834 00:33:16,203 --> 00:33:17,954 I have done nothing wrong. 835 00:33:18,622 --> 00:33:20,624 Ever, in my life. 836 00:33:21,082 --> 00:33:22,083 I know this. 837 00:33:23,251 --> 00:33:24,252 And I love you. 838 00:33:24,336 --> 00:33:25,670 I love you, too, daddy. 839 00:33:25,754 --> 00:33:27,756 Money, please. 840 00:33:27,923 --> 00:33:29,424 My money. 841 00:33:29,591 --> 00:33:31,092 Dr. Saperstein. 842 00:33:31,468 --> 00:33:33,094 Yourson is my best friend. Yeah. 843 00:33:33,386 --> 00:33:35,764 He's like a brother to me. But he's a disaster. 844 00:33:35,972 --> 00:33:37,015 And your daughter 845 00:33:37,098 --> 00:33:39,893 seriously needs to be locked up in some sort of insane asylum. 846 00:33:39,976 --> 00:33:41,019 Mmm. 847 00:33:41,102 --> 00:33:42,229 On an island. Ooh. 848 00:33:42,437 --> 00:33:44,314 Inspace. Camnghome. 849 00:33:44,606 --> 00:33:48,109 These two have been huge disappointments to me. 850 00:33:48,818 --> 00:33:50,487 Come on. You love us. 851 00:33:50,570 --> 00:33:52,989 Tell me you love us, and then, admit 852 00:33:53,073 --> 00:33:54,793 this guy looks like beaker from the muppets. 853 00:33:55,951 --> 00:33:58,245 Dad. 854 00:33:58,787 --> 00:34:00,056 But seriously, what are we doing here? 855 00:34:00,080 --> 00:34:01,706 What are we doing here, dad? 856 00:34:01,790 --> 00:34:04,084 Why are we here? So. 857 00:34:05,293 --> 00:34:07,462 Now, you know the truth. Will you back off? 858 00:34:07,754 --> 00:34:08,964 No, I will not stop. 859 00:34:09,047 --> 00:34:12,175 Yes, this all started as vengeance for my children. 860 00:34:12,634 --> 00:34:14,886 But the company is making money now. 861 00:34:14,970 --> 00:34:15,971 Why would I back off 862 00:34:16,054 --> 00:34:18,515 just because these nincompoops lie to me all the time? 863 00:34:18,598 --> 00:34:20,767 Mona-Lisa: Mmm-hmm. Nope. I'm not going to back off. 864 00:34:20,892 --> 00:34:23,812 I'm going to continue, and I'm going to crush you. 865 00:34:24,813 --> 00:34:27,190 All right. You two. Are you in for dinner tomorrow night? 866 00:34:27,274 --> 00:34:28,275 Yes! Yes, daddy 867 00:34:28,358 --> 00:34:30,026 blow me a kiss. 868 00:34:30,110 --> 00:34:31,695 Both: Muah. Muah. 869 00:34:31,861 --> 00:34:33,196 Caught it. I love you, daddy! 870 00:34:33,280 --> 00:34:34,840 I love you, daddy! Saperstein: I love you, too. 871 00:34:34,864 --> 00:34:37,075 Hey, are you gonna be okay with Andy gone? 872 00:34:37,158 --> 00:34:38,743 Yeah, itwill be fine. 873 00:34:38,827 --> 00:34:40,870 Are you gonna be okay with Ben still here? 874 00:34:40,954 --> 00:34:43,164 April. What? I don't trust him. 875 00:34:43,248 --> 00:34:45,667 Ineverhave. He's after your money. 876 00:34:45,834 --> 00:34:49,170 Hey, gretel. Hello. It's me, city councilwoman Leslie knope. 877 00:34:49,254 --> 00:34:52,299 And me, odie the dog, Garfield's enemy. 878 00:34:52,382 --> 00:34:53,734 Leslie: Now, we have some great news. 879 00:34:53,758 --> 00:34:57,137 We were in London, and we met a wonderful woman from Mongolia. 880 00:34:57,220 --> 00:34:58,763 Yeah. Her name was khongordzol, 881 00:34:58,847 --> 00:35:00,687 and I love her more than anything in the world. 882 00:35:00,807 --> 00:35:04,144 Khongordzol and odie, here, were emailing. 883 00:35:04,227 --> 00:35:08,356 And she recommended a very humane way to get rid of slugs. 884 00:35:08,440 --> 00:35:11,192 You sprinkle coffee grounds on the affected area, 885 00:35:11,276 --> 00:35:12,652 and it drives the slugs away. 886 00:35:12,736 --> 00:35:13,737 Isn't that great? 887 00:35:13,820 --> 00:35:15,488 I didn't want all the slugs gone. 888 00:35:15,572 --> 00:35:17,240 I wanted most of them gone. 889 00:35:17,324 --> 00:35:19,743 So sorry. Well, we'll put one slug back. 890 00:35:19,826 --> 00:35:21,494 Either way, your problem is solved. 891 00:35:21,578 --> 00:35:23,913 Oh, my god. That lady is the worst. 892 00:35:23,997 --> 00:35:26,082 She didn't even say thank you. 893 00:35:26,166 --> 00:35:28,526 That's not why we do this, April. We do it because it's good 894 00:35:28,585 --> 00:35:29,753 and it helps people. 895 00:35:29,836 --> 00:35:31,087 Not to get the applause. 896 00:35:31,171 --> 00:35:32,714 Yeah, but doesn't that bum you out? 897 00:35:32,797 --> 00:35:36,009 Well, sure, itwould be nice ifjust one person appreciated my work. 898 00:35:36,092 --> 00:35:37,844 At all. 899 00:35:37,927 --> 00:35:39,679 But that's the job. 900 00:35:39,763 --> 00:35:42,891 Wiping slime and shoveling slugs. 901 00:35:44,142 --> 00:35:45,894 All right. On to the next complaint. 902 00:36:00,825 --> 00:36:03,662 Where the hell are you sending me, knope? 903 00:36:07,540 --> 00:36:09,709 Morning, cutie. Morning, Jessica. 904 00:36:09,959 --> 00:36:12,087 Whoa! These were a gift 905 00:36:12,170 --> 00:36:14,631 from your British friend, lord Edgar Covington. 906 00:36:14,714 --> 00:36:16,716 He was very impressed with you two. 907 00:36:17,008 --> 00:36:18,677 He sounded rich on the phone. 908 00:36:19,094 --> 00:36:21,930 I think he was calling me from a helicopter. 909 00:36:22,180 --> 00:36:24,182 Could be. He owns two. Oh. 910 00:36:24,766 --> 00:36:26,810 So, Andy is going to stay there for three months. 911 00:36:26,893 --> 00:36:28,103 I hope he's okay. 912 00:36:28,186 --> 00:36:29,330 He sent me an email this morning. 913 00:36:29,354 --> 00:36:30,456 I guess he got on the wrong train 914 00:36:30,480 --> 00:36:32,232 on the way to work and got lost. 915 00:36:33,650 --> 00:36:35,485 Yeah, this isn't right. 916 00:36:36,152 --> 00:36:37,946 None of this looks familiar. 917 00:36:40,865 --> 00:36:41,866 Eddie? 918 00:36:43,326 --> 00:36:44,828 Uh-oh. Spaghettios... 919 00:36:45,036 --> 00:36:46,996 Oh, don't worry. I'm sure he'll adjust. 920 00:36:47,080 --> 00:36:49,290 No. I named that dog "spaghettios," 921 00:36:49,374 --> 00:36:50,774 and hejust pooped in your briefcase. 922 00:36:52,043 --> 00:36:53,044 Ben: Okay. 923 00:36:53,211 --> 00:36:54,462 Come on, sugarbutt. 924 00:36:54,546 --> 00:36:56,047 Oh. Which one's sugarbutt? 925 00:36:56,297 --> 00:36:59,801 That's you. Come on. We've got a board meeting. Sugarbutt. 926 00:37:01,636 --> 00:37:03,304 Wildly inappropriate. 927 00:37:04,013 --> 00:37:05,950 You think there's any chance your dad will give up? 928 00:37:05,974 --> 00:37:08,977 I doubt it. He never gives up on anything. Except for my mom. 929 00:37:09,144 --> 00:37:11,646 When she turned 30, he was like, "get out." 930 00:37:12,313 --> 00:37:14,274 Maybe I should just throw in the towel. 931 00:37:14,357 --> 00:37:16,526 Your dad will destroy me. I'll be left with nothing. 932 00:37:16,609 --> 00:37:18,945 I thought I was a better-looking version of Zuckerberg. 933 00:37:19,028 --> 00:37:20,464 It turns out I'm the better-looking version of 934 00:37:20,488 --> 00:37:21,489 the winklevoss twins. 935 00:37:21,573 --> 00:37:23,324 First of all, unbelievable analogy. 936 00:37:23,408 --> 00:37:25,248 Second of all, what are you talking about, man? 937 00:37:25,326 --> 00:37:27,537 You're Tommy Haverford. You're an idea man. 938 00:37:27,620 --> 00:37:30,498 When babyface was your age, he hadn't even signed Toni Braxton yet. 939 00:37:30,582 --> 00:37:31,750 Let alone Usher. 940 00:37:33,126 --> 00:37:35,795 You're right. I mean, I'm basically babyface. 941 00:37:35,962 --> 00:37:37,630 You're basically babyface. 942 00:37:37,714 --> 00:37:39,257 Okay. I'm going to keep going 943 00:37:39,340 --> 00:37:40,580 and I'm going to beat your dad. 944 00:37:40,759 --> 00:37:42,677 That's what I'm talking about. 945 00:37:42,761 --> 00:37:44,721 And for me, it's a win-win either way. 946 00:37:44,846 --> 00:37:47,891 Either my best friend emerges triumphant, or my dad beats you 947 00:37:47,974 --> 00:37:49,517 and I get all that money when he dies. 948 00:37:49,601 --> 00:37:52,281 I'm actually getting dinner with my dad right now. You want to come? 949 00:37:55,106 --> 00:37:57,233 I mean, this is all pretty overwhelming, you know? 950 00:37:58,651 --> 00:38:01,321 You know what I just read? That right now, 951 00:38:01,404 --> 00:38:03,907 our baby is the size of a green olive. 952 00:38:04,657 --> 00:38:05,784 Isn't that wild? 953 00:38:06,075 --> 00:38:09,329 It is. A green olive. 954 00:38:09,412 --> 00:38:10,747 A little high in sodium. 955 00:38:10,830 --> 00:38:12,933 I would have preferred a chick pea or a cherry tomato. 956 00:38:12,957 --> 00:38:13,958 Our baby's not a salad. 957 00:38:14,042 --> 00:38:15,376 Yes. Right. 958 00:38:15,460 --> 00:38:18,046 It's just weird. You know? I mean, 959 00:38:18,671 --> 00:38:22,967 forsolong, this little green olive was just our thing. 960 00:38:23,468 --> 00:38:25,345 And now, it's everyone's thing. 961 00:38:25,428 --> 00:38:28,223 Every time Jerry looks at me, he's thinking about 962 00:38:28,306 --> 00:38:29,974 the milk in my boobs. 963 00:38:30,809 --> 00:38:32,811 It's still just our thing. 964 00:38:33,853 --> 00:38:35,939 It will always be just our thing. 965 00:38:36,981 --> 00:38:40,151 That's why it's so wonderful, and why we'll love it so much. 966 00:38:44,572 --> 00:38:45,883 You know, olive is kind of a cute name. 967 00:38:45,907 --> 00:38:46,950 If it's a girl. 968 00:38:47,033 --> 00:38:48,076 I prefer chick pea. 969 00:38:48,159 --> 00:38:49,220 Because it's lower in sodium? 970 00:38:49,244 --> 00:38:51,162 Yes, exactly. Okay. 971 00:38:54,457 --> 00:38:55,792 Hey. Hey. 972 00:38:55,875 --> 00:38:56,876 Are you leaving? 973 00:38:56,960 --> 00:38:58,687 I just have to get ajump start on my next phase. 974 00:38:58,711 --> 00:38:59,712 Let's see. 975 00:38:59,796 --> 00:39:03,591 It is "48-hour roadkill scrape-a-thon." 976 00:39:04,300 --> 00:39:05,301 Oh, brother. 977 00:39:05,385 --> 00:39:07,679 Okay, well, before you go, I have something for you. 978 00:39:08,137 --> 00:39:12,183 I feel like you're getting sad about how stupid and lame people are. 979 00:39:12,684 --> 00:39:14,811 And that is my job, not yours. 980 00:39:15,395 --> 00:39:18,398 So, I'm going to read this letter to you out loud. 981 00:39:18,565 --> 00:39:19,774 But if you hug me afterwards, 982 00:39:19,858 --> 00:39:21,985 I swear to god, I'll scream and pull my hair out 983 00:39:22,068 --> 00:39:24,571 and maybe punch you in the face. Okay? 984 00:39:25,154 --> 00:39:26,489 Okay. Please sit. 985 00:39:29,242 --> 00:39:31,369 "Dear award committee members." 986 00:39:31,452 --> 00:39:33,997 Leslie. I didn't even start. 987 00:39:34,080 --> 00:39:35,331 Okay, I'm sorry. 988 00:39:36,040 --> 00:39:37,041 Go ahead. 989 00:39:37,125 --> 00:39:38,376 "Dear award committee members. 990 00:39:38,459 --> 00:39:41,713 "Where I live, there are a lot of apathetic people. 991 00:39:41,921 --> 00:39:44,883 "People who don't care at all about what they do, or how they do it. 992 00:39:44,966 --> 00:39:46,467 "They let the world wash over them, 993 00:39:46,551 --> 00:39:48,636 "and barely notice anyone else is even there. 994 00:39:49,053 --> 00:39:50,847 "Leslie knope is not one of these people. 995 00:39:51,639 --> 00:39:55,310 "She cares about everything and everyone in our town. 996 00:39:55,560 --> 00:39:56,853 "I don't know how she does it. 997 00:39:56,936 --> 00:39:59,063 "People come to her with the pettiest, 998 00:39:59,147 --> 00:40:01,691 "stupidest problems. And she cares, like, 999 00:40:01,774 --> 00:40:04,319 "really, actually cares what happens to them. 1000 00:40:04,777 --> 00:40:07,238 "And ifyou're lucky enough to be her friend, 1001 00:40:07,322 --> 00:40:09,407 "your life gets better every day. 1002 00:40:09,741 --> 00:40:11,701 "She spends every waking moment 1003 00:40:11,784 --> 00:40:13,912 "thinking of new ways to make her friends happy. 1004 00:40:14,579 --> 00:40:17,057 "There is something wonderful about seeing someone who has found 1005 00:40:17,081 --> 00:40:18,583 "her true purpose on earth. 1006 00:40:19,250 --> 00:40:21,250 "For some people, I guess that's being an astronaut 1007 00:40:21,294 --> 00:40:23,171 "or a hot dog eating champion. 1008 00:40:23,546 --> 00:40:26,215 "For Leslie, her true purpose on earth, 1009 00:40:26,507 --> 00:40:30,595 "her true meaning is making people's lives better. 1010 00:40:31,763 --> 00:40:35,975 "That's what I love about her and that's why she deserves this award. 1011 00:40:37,143 --> 00:40:39,479 "Sincerely, Satan." 1012 00:40:41,147 --> 00:40:43,083 You're getting hugged right now. No. I told you not to. 1013 00:40:43,107 --> 00:40:45,818 I'm giving you a hug. No. Stay away. No. 1014 00:40:48,279 --> 00:40:50,949 Ron: All my life, I have avoided Europe 1015 00:40:51,032 --> 00:40:53,451 and its multitudes of terribleness. 1016 00:40:53,534 --> 00:40:55,745 But it turns out, much to my surprise, 1017 00:40:55,828 --> 00:40:58,164 there is actually one place in Europe 1018 00:40:58,247 --> 00:40:59,582 that is worth seeing. 1019 00:41:00,833 --> 00:41:03,628 These tiny islands off the coast of Scotland, 1020 00:41:03,962 --> 00:41:06,547 where god's chosen elixirs are distilled, 1021 00:41:06,631 --> 00:41:08,466 barreled, and prepared for consumption. 1022 00:41:09,300 --> 00:41:11,594 This is worth the trip. 1023 00:41:13,596 --> 00:41:18,351 "Dear Ron. You have now reached the cliff sides overlooking the islands. 1024 00:41:18,768 --> 00:41:21,604 "As you sit here and gaze upon the waters, 1025 00:41:21,896 --> 00:41:26,359 "please read out loud the poem by the great scotsman, Robert burns. 1026 00:41:26,609 --> 00:41:27,652 "Love, Leslie." 1027 00:41:29,862 --> 00:41:32,156 "0 were my love yon lilac fair 1028 00:41:32,907 --> 00:41:35,326 "with purple blossoms to the spring 1029 00:41:35,910 --> 00:41:38,329 "and I a bird to shelter there 1030 00:41:38,830 --> 00:41:41,165 "when wearied on my little wing 1031 00:41:42,083 --> 00:41:44,711 "howl would mourn when it was torn 1032 00:41:45,086 --> 00:41:47,505 "b y Autumn wild and winter rude 1033 00:41:48,339 --> 00:41:50,550 "but I would sing on wanton wing 1034 00:41:51,426 --> 00:41:54,637 "when youthful may its bloom renewed" 1035 00:42:01,227 --> 00:42:03,938 I don't know what she thought I'd get out of that. 1036 00:42:07,025 --> 00:42:08,026 Ben: Nice to be home. 1037 00:42:08,109 --> 00:42:11,529 It is. But, I mean, I love Pawnee. I will always love Pawnee. 1038 00:42:11,696 --> 00:42:15,992 But London is amazing. And silkeborg sounds amazing. 1039 00:42:16,117 --> 00:42:17,535 And Mongolia sounds amazing. 1040 00:42:17,702 --> 00:42:19,996 Their mayor is a professional Wolverine wrangler. 1041 00:42:20,163 --> 00:42:21,390 Fine, Mongolia sounds terrifying. 1042 00:42:21,414 --> 00:42:23,291 But the world is a very big place, 1043 00:42:23,374 --> 00:42:25,460 and I've seen very little of it. 1044 00:42:25,752 --> 00:42:28,671 Maybe we should travel more, expand our horizons. 1045 00:42:29,005 --> 00:42:31,049 You know, I've had the same kinds of thoughts. 1046 00:42:31,424 --> 00:42:32,800 We should keep that in mind. 1047 00:42:32,884 --> 00:42:33,968 See where it leads us. 1048 00:42:34,052 --> 00:42:35,053 Yeah. 1049 00:42:35,136 --> 00:42:36,776 There's one more thing I want to try. Hmm. 1050 00:42:37,096 --> 00:42:38,765 I got you something in London. 1051 00:42:38,848 --> 00:42:40,767 A traditional barrister's wig. 1052 00:42:42,060 --> 00:42:43,061 Wear it for me. 1053 00:42:43,144 --> 00:42:44,604 Mmnhmnm. Yeah? 1054 00:42:45,063 --> 00:42:46,064 All right. 1055 00:42:50,526 --> 00:42:51,611 What's up? 1056 00:42:51,694 --> 00:42:52,695 No. Not sexy. 1057 00:42:52,945 --> 00:42:54,048 Failed experiment. Take it off. 1058 00:42:54,072 --> 00:42:55,740 Okay, just... okay. Just take it off. No. 75500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.