Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,290 --> 00:00:05,290
Thatís bad
2
00:00:06,190 --> 00:00:11,380
At this rate, Tonbo's golf won't be
competitive in the professional world!
3
00:00:12,200 --> 00:00:13,390
Won't be competitive?
4
00:00:13,770 --> 00:00:14,790
That's right.
5
00:00:16,250 --> 00:00:17,310
Follow me.
6
00:00:19,560 --> 00:00:20,740
Where are we going?
7
00:00:20,940 --> 00:00:21,940
I don't know...
8
00:00:31,790 --> 00:00:32,960
Look at this!
9
00:02:11,820 --> 00:02:13,260
It's a practice green...
10
00:02:13,400 --> 00:02:15,400
...and it's huge!
11
00:02:15,930 --> 00:02:18,140
No, even more than that...
12
00:02:18,360 --> 00:02:23,210
It's bumpy! You don't know which way
the ball will go when you roll it!
13
00:02:23,440 --> 00:02:25,540
Sounds interesting!
14
00:02:25,950 --> 00:02:28,440
Try hitting towards that cup.
15
00:02:28,980 --> 00:02:31,410
Wow, it's far!
16
00:02:31,970 --> 00:02:35,550
You don't have to make such a long
putt on the course at Hinoshima!
17
00:02:36,530 --> 00:02:38,440
It's over 30 steps away...
18
00:02:45,300 --> 00:02:46,310
Alright!
19
00:02:46,770 --> 00:02:50,410
Tonbo's putting involves
lifting the sole of the club
20
00:02:50,670 --> 00:02:53,090
and hitting the middle of the
ball with the leading edge.
21
00:02:54,060 --> 00:02:57,540
I see... so if the swing
is too big on a long putt,
22
00:02:57,730 --> 00:03:00,510
it's difficult to hit
the middle accurately.
23
00:03:01,290 --> 00:03:05,070
If you hit below the equator of the
ball, it will float,
24
00:03:05,260 --> 00:03:08,790
and if you hit above it,
the ball will bounce unevenly.
25
00:03:13,580 --> 00:03:15,410
No floating or bouncing.
26
00:03:17,880 --> 00:03:19,410
Turn to the right,
27
00:03:20,850 --> 00:03:21,870
Left!
28
00:03:21,980 --> 00:03:27,090
One of Tonbo's talents is the ability
to hit the ball with different heights.
29
00:03:28,200 --> 00:03:29,530
Finally, to the right!
30
00:03:32,250 --> 00:03:33,850
Oh no...
31
00:03:34,240 --> 00:03:40,060
Golfers don't often intend to control
the path of the club from top to bottom,
32
00:03:40,510 --> 00:03:43,850
even though they consider the
path of outside-in and inside-out.
33
00:03:45,000 --> 00:03:46,270
Alright, one more time!
34
00:03:46,360 --> 00:03:47,470
That's enough.
35
00:03:48,530 --> 00:03:50,890
You should be able to
get it closer next time.
36
00:03:51,680 --> 00:03:52,950
Now it's this way.
37
00:03:57,160 --> 00:04:00,080
Wow, what a slope!
38
00:04:02,630 --> 00:04:05,030
I wonder how much it
will slice to the left...
39
00:04:06,320 --> 00:04:07,330
Alright!
40
00:04:07,530 --> 00:04:08,580
Got it!
41
00:04:10,770 --> 00:04:12,000
Oh, I see...
42
00:04:12,530 --> 00:04:15,040
So you read it as curving that much...
43
00:04:15,340 --> 00:04:17,190
It's a five-step putt to the cup...
44
00:04:17,540 --> 00:04:20,010
It turned seven or eight
steps to the right.
45
00:04:21,080 --> 00:04:23,300
A big curve in the line is expressed
46
00:04:23,320 --> 00:04:26,310
by a slight difference in touch in
the width of the curve.
47
00:04:26,800 --> 00:04:31,230
Can you really have such a
delicate touch with 3-iron?
48
00:04:39,040 --> 00:04:40,340
So close!
49
00:04:41,040 --> 00:04:42,740
How is it?
50
00:04:43,340 --> 00:04:44,410
Impressive.
51
00:04:44,800 --> 00:04:47,440
You're able to have a
soft touch with 3-iron.
52
00:04:47,820 --> 00:04:50,170
Alright, let's try it again!
53
00:04:50,500 --> 00:04:52,660
The problem starts here.
54
00:04:53,470 --> 00:04:54,470
Huh?
55
00:04:58,680 --> 00:05:00,910
Why did this happen...
56
00:05:08,710 --> 00:05:12,060
As expected of someone who went
through training. You're used to it.
57
00:05:12,600 --> 00:05:14,670
It's cool and stylish!
58
00:05:15,050 --> 00:05:16,820
Please mow slowly.
59
00:05:17,400 --> 00:05:20,660
This slope is steep,
so if you go too fast,
60
00:05:20,840 --> 00:05:23,780
the teeth will bite into the slope
and tear up the grass.
61
00:05:24,590 --> 00:05:29,190
With this size, it will take about
40-50 minutes to mow the entire area!
62
00:05:29,900 --> 00:05:32,910
That's right, even though I love
it, I'm getting old
63
00:05:32,970 --> 00:05:36,250
and it's tough to
mow multiple times.
64
00:05:36,970 --> 00:05:40,330
After mowing vertically,
please mow the entire area horizontally.
65
00:05:40,690 --> 00:05:41,690
Huh?!
66
00:05:41,910 --> 00:05:45,230
I'll go home with Tonbo and have lunch.
67
00:05:45,590 --> 00:05:46,860
Huh?! Wait!
68
00:05:47,280 --> 00:05:48,680
Come on, Tonbo, let's go!
69
00:05:49,060 --> 00:05:50,060
Okay!
70
00:05:50,090 --> 00:05:51,620
Okay, but wait...
71
00:05:52,170 --> 00:05:56,960
After mowing horizontally, please also
mow diagonally to the right and left!
72
00:05:57,140 --> 00:05:58,480
Igaiga, cheer up!
73
00:06:03,920 --> 00:06:05,500
I...I'm done.
74
00:06:05,590 --> 00:06:06,590
Igaiga!
75
00:06:09,170 --> 00:06:11,370
Wow! Excellent job!
76
00:06:13,670 --> 00:06:16,650
It feels different from earlier!
77
00:06:16,810 --> 00:06:20,320
Exactly, it's a completely
different green from earlier.
78
00:06:20,870 --> 00:06:22,320
Go ahead and roll it!
79
00:06:24,240 --> 00:06:29,390
The smoked mackerel made by Kuta was
delicious! I made it into onigiri!
80
00:06:30,170 --> 00:06:31,170
Huge!
81
00:06:35,310 --> 00:06:37,450
Thank you, for me!
82
00:06:40,690 --> 00:06:44,260
Does she thank me for
something related to golf?
83
00:06:45,410 --> 00:06:48,060
This is the flattest area here.
84
00:06:48,720 --> 00:06:50,220
First, aim for that cup.
85
00:06:54,900 --> 00:06:57,710
Hah! The ball sticks to
the ground like glue!
86
00:06:59,160 --> 00:07:00,710
The speed hasn't dropped at all!
87
00:07:02,780 --> 00:07:03,860
What's this?
88
00:07:05,270 --> 00:07:06,760
The speed of the
green is determined
89
00:07:06,850 --> 00:07:09,250
by multiple factors such as the
density of the grass,
90
00:07:09,300 --> 00:07:11,600
The width of the leaves,
the hardness of the stems,
91
00:07:12,020 --> 00:07:16,010
the presence of fine irregularities,
and the compaction...
92
00:07:16,870 --> 00:07:18,610
Next time, more gently...
93
00:07:25,820 --> 00:07:27,500
W...was that too weak?
94
00:07:28,190 --> 00:07:29,330
Stop!
95
00:07:31,060 --> 00:07:33,710
No way! I hit it so gently...
96
00:07:34,140 --> 00:07:38,160
This green is on a remote island and
hasn't been stepped on by people.
97
00:07:38,400 --> 00:07:41,280
With zero footprints
and zero marks,
98
00:07:41,340 --> 00:07:44,800
this green is like a jewel.
Of course it's fast.
99
00:07:45,130 --> 00:07:47,870
It has the speed of a tournament green...
100
00:07:47,980 --> 00:07:50,650
Right? Hahaha, well done, Kuta.
101
00:07:51,520 --> 00:07:55,370
Tonbo has never experienced
such high-speed green.
102
00:07:55,590 --> 00:07:59,400
It must feel like
rolling on flooring...
103
00:08:01,120 --> 00:08:02,120
Delicious!
104
00:08:02,240 --> 00:08:03,520
This is delicious!
105
00:08:03,810 --> 00:08:06,290
Right? Well done, Kuta.
106
00:08:23,760 --> 00:08:26,830
The expression,
"The green is fast," is used
107
00:08:26,940 --> 00:08:29,230
when balls roll further
with the same touch.
108
00:08:29,320 --> 00:08:33,220
But the faster the green,
the slower the ball actually rolls.
109
00:08:33,410 --> 00:08:38,050
The fact that it rolls slowly means that
gravity acts on the ball for a long time.
110
00:08:40,180 --> 00:08:42,940
It becomes a line that bends so much...
The faster the green,
111
00:08:43,020 --> 00:08:47,850
the harder it becomes
to read before hitting.
112
00:08:48,710 --> 00:08:50,170
Okay, one more time!
113
00:08:50,330 --> 00:08:53,030
No, this is good, over here!
114
00:08:54,820 --> 00:08:58,050
This is the same place where
I rolled it before mowing...
115
00:08:58,280 --> 00:09:00,950
That's right, try to approach that cup.
116
00:09:01,260 --> 00:09:03,220
Isn't it 'try to put it in'?
117
00:09:03,590 --> 00:09:05,840
I'm only about 5 steps away from the cup.
118
00:09:08,510 --> 00:09:10,830
Before mowing, the line was about this.
119
00:09:11,680 --> 00:09:16,350
Now, because the green speed is 2 or 3
times faster, the curve is like this.
120
00:09:17,540 --> 00:09:19,080
No, that's not it!
121
00:09:21,660 --> 00:09:24,020
Did she turn her back to the cup...
122
00:09:28,670 --> 00:09:30,150
Alright, good job!
123
00:09:32,070 --> 00:09:33,650
Go, go in!
124
00:09:36,640 --> 00:09:37,640
Ouch...
125
00:09:37,960 --> 00:09:41,980
Tonbo, who has surprised
me many times before
126
00:09:42,270 --> 00:09:44,980
is now unable to produce
results for the first time.
127
00:09:45,210 --> 00:09:46,730
It won't come close at all.
128
00:09:51,710 --> 00:09:55,270
Try rolling it as much
as you like
129
00:09:55,520 --> 00:09:57,930
to see how you can get it closer
to the cup from there.
130
00:09:58,480 --> 00:10:00,180
If you get bored, come back.
131
00:10:02,840 --> 00:10:03,940
Let's go.
132
00:10:12,420 --> 00:10:13,420
Tonbo,
133
00:10:13,690 --> 00:10:15,720
Can she find the line on the green?
134
00:10:16,220 --> 00:10:19,380
There is no line to bring the
ball closer to the cup from there.
135
00:10:20,240 --> 00:10:23,460
Whether it's a 3-iron or a putter.
136
00:10:26,030 --> 00:10:29,000
There is no line to
bring the ball closer...?
137
00:10:44,690 --> 00:10:48,460
Tonbo hit the ball towards the
highest point of the slope,
138
00:10:49,160 --> 00:10:52,110
and it cannot expand the
line any further than that.
139
00:10:52,760 --> 00:10:55,900
Even if you gently place the
ball at the top of the slope,
140
00:10:56,030 --> 00:10:59,210
it will start moving on its
own on the current green.
141
00:10:59,860 --> 00:11:05,240
Once it starts moving, it will only
accelerate and not stop around the cup.
142
00:11:06,280 --> 00:11:09,300
So, why did you say that to Tonbo?
143
00:11:09,850 --> 00:11:11,390
I wanted Tonbo to know
144
00:11:11,860 --> 00:11:17,040
that her current play style
won't work in competitive golf.
145
00:11:17,750 --> 00:11:22,680
The placed ball sinks slightly
into the grass due to its weight.
146
00:11:24,060 --> 00:11:29,240
If you hit the ball with an iron blade
like Tonbo, it won't float. That way,
147
00:11:29,730 --> 00:11:34,380
It receives the full resistance of the
grass at start and the roll is unstable.
148
00:11:35,390 --> 00:11:39,620
But putters have loft. So the ball floats
for a moment, a slight carry occurs,
149
00:11:40,230 --> 00:11:45,740
it lands and immediately transitions to
a forward spin, stabilizing the roll.
150
00:11:46,800 --> 00:11:51,580
When it comes to putting, putters are far
more advantageous... It's only natural.
151
00:11:52,920 --> 00:11:56,570
It's not bad to stick
to your own play style.
152
00:11:57,420 --> 00:12:00,820
However, that strong
attachment could potentially
153
00:12:01,040 --> 00:12:03,470
rob Tonbo of her agility
in competitive golf.
154
00:12:04,900 --> 00:12:07,650
Surely, that's not what
you really want, is it?
155
00:12:25,110 --> 00:12:27,460
Is it time to refill
the sand in the bunker?!
156
00:12:28,960 --> 00:12:32,980
Let's get the heavy lifting done
while the young ones still have energy!
157
00:12:33,220 --> 00:12:35,050
As you wish!
158
00:12:37,170 --> 00:12:39,810
But she's doesn't come down.
159
00:12:53,040 --> 00:12:54,770
It's truly terrible...
160
00:12:55,140 --> 00:12:56,290
Shall I teach her?
161
00:12:56,650 --> 00:12:58,400
There is no such thing
as a gathering line
162
00:13:00,660 --> 00:13:01,660
Barefoot...
163
00:13:02,180 --> 00:13:03,240
What?
164
00:13:09,940 --> 00:13:12,990
Is she gathering information
from the soles of her feet?!
165
00:13:18,300 --> 00:13:19,800
Wh... which way is she facing?!
166
00:13:30,650 --> 00:13:32,150
I...it can't be true?! Hey...
167
00:13:38,090 --> 00:13:39,780
I did it!
168
00:13:40,530 --> 00:13:42,440
There was a gathering line...
169
00:13:42,940 --> 00:13:43,980
Did you find it?
170
00:13:48,740 --> 00:13:51,170
Did you see it? I gathered it! Look!
171
00:13:52,780 --> 00:13:55,230
But, it doesn't go in.
172
00:13:55,540 --> 00:13:59,090
Well, of course... just
gathering it is enough...
173
00:13:59,530 --> 00:14:01,970
If you can put it in,
is this the way to do it?
174
00:14:17,960 --> 00:14:21,760
Pick up the head with just the
wrist, to the outside...!
175
00:14:29,370 --> 00:14:30,550
Can't cut to the left...!
176
00:14:30,700 --> 00:14:32,790
The cut spin is compensating
for the slope...!
177
00:14:34,930 --> 00:14:36,280
The spin came off?!
178
00:14:36,650 --> 00:14:37,650
Uh oh!
179
00:14:42,380 --> 00:14:43,380
Alright!
180
00:14:43,800 --> 00:14:47,100
Hey, hey, did it go in? Yay!
181
00:14:48,640 --> 00:14:50,360
How's it, Kuta?
182
00:14:57,500 --> 00:15:00,250
I hear you're hesitating
to leave the island?
183
00:15:06,320 --> 00:15:07,320
Yeah.
184
00:15:09,800 --> 00:15:13,810
Both Tonbo and I live on the
island because we like it here.
185
00:15:15,800 --> 00:15:17,680
But there's a difference between us.
186
00:15:18,100 --> 00:15:19,100
A difference?
187
00:15:19,370 --> 00:15:22,920
I live on the island after experiencing
the world, but Tonbo lives on the island
188
00:15:23,290 --> 00:15:26,920
without knowing anything else and just
because it's a good place to live.
189
00:15:28,120 --> 00:15:29,300
Don't misunderstand.
190
00:15:29,900 --> 00:15:35,390
What's wrong with living happily on
an island without ever leaving it?
191
00:15:35,930 --> 00:15:37,880
That's also wonderful.
192
00:15:38,370 --> 00:15:40,730
And you know, leaving the island
193
00:15:40,820 --> 00:15:42,880
and experiencing something
other than the island...
194
00:15:43,000 --> 00:15:44,860
that's also a great thing.
195
00:15:45,370 --> 00:15:47,460
But which one is better?
196
00:15:47,910 --> 00:15:49,820
Tonbo decides.
197
00:15:50,490 --> 00:15:53,770
Fold your wings and live peacefully,
or let them flutter
198
00:15:53,860 --> 00:15:57,750
until they almost tear and fly...
199
00:15:57,850 --> 00:16:00,340
It's your life, no one else's.
200
00:16:01,250 --> 00:16:06,950
You are the protagonist,
you will weave your own story.
201
00:16:08,190 --> 00:16:10,070
Can I ask you one thing?
202
00:16:10,860 --> 00:16:13,000
How was it coming to this island?
203
00:16:13,990 --> 00:16:17,390
Playing in the course for the first
time, experiencing the speed
204
00:16:17,510 --> 00:16:20,140
of the green that you've never
experienced before, how was it?
205
00:16:20,650 --> 00:16:21,650
It was fun,
206
00:16:22,030 --> 00:16:23,030
Really great.
207
00:16:34,190 --> 00:16:35,600
There are so many firsts,
208
00:16:36,550 --> 00:16:38,760
So many things to experience,
209
00:16:39,540 --> 00:16:41,530
In this world.
210
00:16:41,830 --> 00:16:42,830
Yeah!
211
00:16:56,080 --> 00:16:57,330
Thank you for everything.
212
00:16:57,900 --> 00:16:59,300
Bye bye, Kuta.
213
00:16:59,430 --> 00:17:00,360
Yeah.
214
00:17:00,390 --> 00:17:03,220
Tonbo, your putting was magnificent.
215
00:17:04,890 --> 00:17:09,470
Still, I wish Tonbo would use a putter.
216
00:17:21,350 --> 00:17:23,500
Tonbo has returned, huh?
217
00:17:23,680 --> 00:17:25,670
Yeah, Tonbo has returned!
218
00:17:25,810 --> 00:17:28,210
Ah, the Tonbo who left the
island for the first time!
219
00:17:28,330 --> 00:17:30,090
Don't make such a big deal out of it.
220
00:17:30,230 --> 00:17:33,840
She just went to play a little
on the same Tokara island.
221
00:17:34,120 --> 00:17:36,020
Tonbo has come down!
222
00:17:44,120 --> 00:17:45,950
Something about Tonbo.
223
00:17:46,330 --> 00:17:48,010
So mature.
224
00:17:48,120 --> 00:17:50,490
Tonbo is so cool!
225
00:17:52,230 --> 00:17:54,480
You look great.
226
00:17:55,280 --> 00:17:56,320
I'm home!
227
00:17:56,340 --> 00:17:57,470
Welcome back!
228
00:17:58,250 --> 00:18:00,080
How was Akureki Island?
229
00:18:00,310 --> 00:18:02,210
It was really fun!
230
00:18:02,400 --> 00:18:04,450
I see, it was fun?
231
00:18:04,600 --> 00:18:06,020
That's great.
232
00:18:08,180 --> 00:18:09,790
Hey, Yoko...
233
00:18:10,900 --> 00:18:13,440
If you need to contact Tsubura...
234
00:18:13,720 --> 00:18:14,920
Tsubura?
235
00:18:15,280 --> 00:18:16,360
What's up?
236
00:18:16,480 --> 00:18:17,810
Actually, never mind!
237
00:18:21,200 --> 00:18:22,280
Tonbo!
238
00:18:31,910 --> 00:18:35,480
I'm glad, is it Uncle Gon or Aunt Setsu?
239
00:18:40,220 --> 00:18:42,140
It's my first time leaving the island.
240
00:18:42,570 --> 00:18:43,570
It was fine.
241
00:18:43,990 --> 00:18:44,990
So, you know...
242
00:18:45,180 --> 00:18:47,440
I ended up with four clubs.
243
00:18:49,480 --> 00:18:50,560
Igaiga,
244
00:18:51,280 --> 00:18:52,330
Tsubura
245
00:18:53,120 --> 00:18:54,120
Mr. Kuta.
246
00:18:54,180 --> 00:18:55,240
And then...
247
00:18:56,190 --> 00:18:59,050
Mr. Kuta, whom I met on Akureki
Island, told me something.
248
00:18:59,650 --> 00:19:05,560
Things that I have never experienced
are overflowing outside of the island.
249
00:19:06,120 --> 00:19:07,160
I'm excited.
250
00:19:15,590 --> 00:19:17,070
Just like back then.
251
00:19:18,620 --> 00:19:19,680
Dad,
252
00:19:19,840 --> 00:19:20,910
Mom.
253
00:19:21,690 --> 00:19:24,710
I have made a decision.
254
00:19:35,100 --> 00:19:36,310
Igaiga!
255
00:19:36,330 --> 00:19:39,250
Let's try rolling the ball with this!
Let's go to the course!
256
00:19:39,360 --> 00:19:43,200
This course won't roll
as fast as Mr. Kuta's.
257
00:19:43,600 --> 00:19:47,100
Oh, but it's fun when
it's fast like that...
258
00:19:47,250 --> 00:19:49,350
Hey, can you mow the lawn?
259
00:19:49,620 --> 00:19:51,560
Didn't I just get back?
260
00:19:51,680 --> 00:19:53,260
Give me a break.
261
00:20:03,190 --> 00:20:04,720
Will it be in a cup?
262
00:20:04,960 --> 00:20:07,390
Just when I thought we
gave up because of the rain,
263
00:20:07,510 --> 00:20:09,710
we ended up doing
something like this...
264
00:20:12,320 --> 00:20:14,270
Wow! That's fast!
265
00:20:16,440 --> 00:20:18,710
That's Augusta-level speed.
266
00:20:18,990 --> 00:20:20,140
Augusta?
267
00:20:20,960 --> 00:20:26,440
It's a course famous for its super-fast
green, known as the Glass Green.
268
00:20:26,980 --> 00:20:31,780
A green that fast?!
Is there really a course like that?
269
00:20:32,900 --> 00:20:34,600
I want to try playing on it.
270
00:20:34,920 --> 00:20:38,360
I want to know more
about different courses.
271
00:20:40,030 --> 00:20:41,160
Tonbo...
272
00:20:51,670 --> 00:20:53,650
Well, there's a slight distortion.
273
00:20:53,950 --> 00:20:54,960
Then...
274
00:21:09,810 --> 00:21:10,920
Yes! I did it!
275
00:21:11,270 --> 00:21:13,810
Did you purposely hit it with a fade?
276
00:21:13,930 --> 00:21:17,210
Yeah. I was hoping it
wouldn't slice to the left.
277
00:21:17,580 --> 00:21:18,600
Why?
278
00:21:18,850 --> 00:21:21,090
I don't know, but somehow...
279
00:21:22,080 --> 00:21:25,120
Wow, that angry face is getting scary.
280
00:21:27,880 --> 00:21:32,600
If you hit with a toe, the face
will have the force to try to open.
281
00:21:33,480 --> 00:21:38,110
The slightly open face
will offset the hook line.
282
00:21:38,950 --> 00:21:43,400
Even if you don't know the theory,
did you sense it with your intuition?
283
00:21:44,410 --> 00:21:45,750
What's wrong, Tonbo?
284
00:21:46,380 --> 00:21:48,290
School starts tomorrow!
285
00:21:48,520 --> 00:21:49,550
Teacher!
286
00:21:52,910 --> 00:21:54,580
Did you finish all your homework?
287
00:21:54,860 --> 00:21:55,950
Of course!
288
00:21:56,220 --> 00:21:59,120
Oh no! I still have to write my essay...
289
00:22:00,500 --> 00:22:03,060
Hey, Tonbo! It's already late!
290
00:22:05,250 --> 00:22:07,120
School starts tomorrow, right?
291
00:22:09,650 --> 00:22:11,120
Geez...
292
00:23:49,270 --> 00:23:51,350
I've decided, Igaiga!
293
00:23:51,500 --> 00:23:52,810
What did you decide?
294
00:23:52,910 --> 00:23:54,520
When next spring comes
295
00:23:54,590 --> 00:23:55,750
When spring comes?
296
00:23:55,830 --> 00:23:56,910
Yeah, when it comes...
297
00:23:57,040 --> 00:23:58,150
When it comes?
298
00:23:58,300 --> 00:24:01,370
Next time! Tonbo! Real Feelings!
299
00:24:01,430 --> 00:24:03,570
Hey, what did you decide on?
300
00:24:03,680 --> 00:24:04,960
See you again next time!
301
00:24:05,060 --> 00:24:07,010
Hey, Tonbo!!
21840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.