Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,730 --> 00:00:06,970
Porque te quiero te contaré la verdad..mi naturaleza masoquista ha vuelto.
2
00:00:10,000 --> 00:00:13,970
Riko Honda 本田莉子
3
00:00:46,000 --> 00:00:49,070
Subtítulos adaptados por Xmago
4
00:01:08,730 --> 00:01:11,970
Entonces...¿qué te motivó a volver aquí?
5
00:01:11,980 --> 00:01:14.080
Que solo veía a Hitomi de vacaciones...
6
00:01:14,090 --> 00:01:16,470
¿Qué distancia hay entre Moscu y Tokyo?
7
00:01:16,570 --> 00:01:23,910
Cada viaje tardaba 15 horas, demasiado lejos ¿verdad?...los viajes eran interminables y no tenía tantos días libres.
8
00:01:23,920 --> 00:01:25,430
¿Vosotros vais a vivir al extranjero?
9
00:01:25,440 --> 00:01:27,810
Bueno, estamos pensando en hacerlo pronto...
10
00:01:28,011 --> 00:01:30,990
tenemos que decidir donde ir a vivir.
11
00:01:31,450 --> 00:01:35,990
Si estáis pensando en una capital extranjera debes tener en cuenta siempre los impuestos.
12
00:01:36,070 --> 00:01:39,930
Hay muchos tipos de impuestos pero también hay algunos paises libres de ellos.
13
00:01:41,950 --> 00:01:42,850
¡Oh! ya entiendo.
14
00:01:43,190 --> 00:01:46,310
Especialmente en los Emiratos Arabes...conozco mucho Dubai.
15
00:01:48,210 --> 00:01:50,400
Dubai y su economía son muy estables.
16
00:01:50,500 --> 00:01:52,730
También lo es en cuanto a seguridad.
17
00:01:54,070 --> 00:01:57,990
El dinero llega de todo el mundo, y los gastos médicos y de alquileres son bajos o gratuitos.
18
00:01:58,070 --> 00:01:59,070
Hay muchas cosas grauitas allí.
19
00:01:59,990 --> 00:02:00,930
Entiendo.
20
00:02:01,850 --> 00:02:03,970
Como país, dispone de todo tipo de recursos.
21
00:02:05,430 --> 00:02:07,830
Este es el mundo que me gusta...
22
00:02:09,010 --> 00:02:11,390
con mi marido y su entorno de élite...
23
00:02:12,390 --> 00:02:14,850
disfrutando de un vino en una agradable conversación.
24
00:02:15,230 --> 00:02:18,190
Siempre me gustó pensar que sería una mujer así.
25
00:02:20,430 --> 00:02:21,490
Odio ser pobre.
26
00:02:22,950 --> 00:02:24,990
Tuve un padre medio alcohólico y desempleado...
27
00:02:26,080 --> 00:02:28,370
mi madre se pasaba el día gritándome.
28
00:02:28,470 --> 00:02:30,860
Tiré a la basura todos los recuerdos de aquella época.
29
00:02:32,090 --> 00:02:34,990
Es verdad que hace mucho calor ¿lo sabéis?
30
00:02:35,490 --> 00:02:37,510
Es normal al ser una zona desértica.
31
00:02:37,811 --> 00:02:39,210
¿Qué os parece una zona de tanto calor?
32
00:02:40,170 --> 00:02:43,090
Bien...no es que nos guste.
¡Claro!
33
00:02:47,450 --> 00:02:50,386
Me gustaría escuchar como continúa la historia que contabas antes.
34
00:02:50,930 --> 00:02:51,970
¿La de los compradores anónimos?
35
00:02:52,070 --> 00:02:54,870
Es una anécdota de negocios, por eso si os parece...
36
00:02:54,890 --> 00:02:57,221
¿por qué no nos vamos sentando en la otra mesa?
37
00:02:58,370 --> 00:02:59,170
De acuerdo.
38
00:02:59,960 --> 00:03:02,410
Además, creo que a tu mujer la estamos aburriendo ya.
39
00:03:02,510 --> 00:03:04,970
Podéis estar juntas, mi mujer te acompañara.
40
00:03:05,190 --> 00:03:06,490
Muchas gracias.
41
00:03:08,270 --> 00:03:09,550
Por favor pasa hacia allí.
42
00:03:10,310 --> 00:03:11,750
Enseguida vuelvo.
43
00:03:18,140 --> 00:03:20,010
Discúlpame.
44
00:03:22,170 --> 00:03:24,090
Tu marido es un encanto, lo tenías escondido.
45
00:03:26,570 --> 00:03:31,230
Si, pero estoy preocupada porque trabaja demasiado.
46
00:03:32,890 --> 00:03:34,250
Si, ya me doy cuenta.
47
00:03:35,070 --> 00:03:38,950
Le han presentado como un lider empresarial de la nueva generación.
48
00:03:39,330 --> 00:03:42,330
¡Aaaah! ¿Leíste sobre eso?
49
00:03:42,390 --> 00:03:43,770
Si, ya me enteré.
50
00:03:43,771 --> 00:03:45,771
Muchas gracias por comentármelo.
51
00:03:45,830 --> 00:03:46,830
Es así...
52
00:03:46,880 --> 00:03:47,880
es muy conocido.
53
00:04:06,780 --> 00:04:08,600
Gracias por venir el otro día...
54
00:04:09,280 --> 00:04:10,280
quedamos en el local de la fiesta...
55
00:04:11,200 --> 00:04:13,700
¿Es el 17?
56
00:04:14,080 --> 00:04:15,900
Perdona, espera un momento...
57
00:04:17,640 --> 00:04:19,080
Lo siento pero ese día...
58
00:04:19,230 --> 00:04:23,760
estuve esperando por tu llamada desde primera hora para ver si podía...
59
00:04:24,790 --> 00:04:26,280
No me va bien el 17...
60
00:04:28,550 --> 00:04:31,560
Si, pero seguro que lo puedo arreglar para poder estar, te llamaré desde Kawakami...si.
61
00:04:31,600 --> 00:04:33,950
Si, lo siento...que tengas un buen día.
62
00:04:35,880 --> 00:04:37,080
Si, soy yo.
63
00:04:39,340 --> 00:04:40,580
Acabo de recibir una llamada de Anzai.
64
00:04:40,770 --> 00:04:43,900
Es a las 11 en punto el día 17.
65
00:04:45,080 --> 00:04:46,640
¿Por qué no me avisaste?
66
00:04:47,020 --> 00:04:48,000
No necesito eso.
67
00:04:48,001 --> 00:04:49,500
Siempre te lo dije...
68
00:04:49,600 --> 00:04:51,920
Los negocios son dinero, tiempo y confianza.
69
00:04:52,800 --> 00:04:53,800
En adelante avísame a tiempo.
70
00:04:54,140 --> 00:04:55,020
¿Vale? Te llamaré.
71
00:04:55,090 --> 00:04:56,320
¡Que no vuelva a pasar!
72
00:05:01,030 --> 00:05:03,930
(En el idioma ruso)Al habla, si...¿cómo estás?
73
00:05:04,420 --> 00:05:05,420
¿Que pasó?
74
00:05:07,020 --> 00:05:07,990
¿No está?
75
00:05:08,760 --> 00:05:09,960
¡No se pudo empezar!
76
00:05:10,220 --> 00:05:12,180
Te enviaré todo sobre la inversión.
77
00:05:13,120 --> 00:05:14,120
¿Qué?
78
00:05:14,640 --> 00:05:17,540
Lo que parece es que no hay seriedad ahí.
79
00:05:21,760 --> 00:05:23,900
No tengo tanto dinero tan pronto...¿entiendes?
80
00:05:25,020 --> 00:05:27,990
Cuando lo vea más claro...dispondré del dinero necesario.
81
00:05:28,000 --> 00:05:29,881
No puedo.
82
00:05:30,049 --> 00:05:31,740
Entiende lo que te digo.
83
00:05:32,120 --> 00:05:33,681
¡No! ¡no!
84
00:05:33,920 --> 00:05:35,800
Te avisaré cuando esté.
85
00:05:36,501 --> 00:05:39,840
Si, no puedo transferir el dinero sin garantía del proyecto.
86
00:05:40,420 --> 00:05:42,620
¡Si!...cuando haya resultados no habrá problema.
87
00:05:42,680 --> 00:05:44,220
¿Vale? Pues entonces quedamos así.
88
00:05:44,260 --> 00:05:45,560
¡Si!
89
00:05:47,215 --> 00:05:49,460
No me da tiempo de desayunar.
Si.
90
00:06:00,300 --> 00:06:02,900
Siento que me tengas que ayudar en todo.
91
00:06:03,780 --> 00:06:09,920
Me gusta hacer estas tareas, que no tengas que preocuparte por nada, ya tienes bastante con tu trabajo.
92
00:06:10,780 --> 00:06:12,620
¿Qué mujer hace eso hoy por su marido?
93
00:06:14,080 --> 00:06:16,620
Hitomi, me considero muy afortunado por tenerte.
94
00:06:19,000 --> 00:06:20,500
Muchas gracias.
95
00:06:21,100 --> 00:06:22,800
Ten un buen día.
96
00:06:34,570 --> 00:06:36,490
Así es como vive un matrimonio ideal
97
00:06:42,590 --> 00:06:43,900
¿Cómo es Singapur?
98
00:06:45,560 --> 00:06:46,840
Yo le voy a acompañar en el viaje.
99
00:06:49,540 --> 00:06:52,970
Me encontraré con el porque va antes por cuenta de la empresa.
100
00:06:53,880 --> 00:06:55,240
Correcto.
101
00:06:56,160 --> 00:06:58,991
Será muy agradable conocer esos restaurantes exóticos con mi marido.
102
00:07:02,650 --> 00:07:04,950
¿Conoces alguno que sea muy bueno?
103
00:07:09,680 --> 00:07:11,990
Lo siento, voy a tomar el taxi.
104
00:07:14,091 --> 00:07:15,641
Se me hace tarde...
105
00:07:16,250 --> 00:07:17,800
todavía tengo que comprar una maleta...
106
00:07:17,860 --> 00:07:20,580
Un beso, nos vemos pronto.
107
00:08:03,620 --> 00:08:06,520
Arranque rápido, ahora le digo la dirección.
De acuerdo señora.
108
00:08:31,270 --> 00:08:33,120
No podía creerlo...
109
00:08:34,060 --> 00:08:35,060
ahora él sabía donde vivía...
110
00:08:38,540 --> 00:08:39,860
¡Alejate!¿Qué haces?
111
00:08:41,860 --> 00:08:45,600
El fue mi amante hasta hace muy poco...
112
00:08:45,660 --> 00:08:47,860
al volver mi marido decidí terminar con él...
113
00:08:47,980 --> 00:08:53,820
no estuvo bien empezar esa relación pero era peor seguir.
114
00:08:54,370 --> 00:08:55,320
Por eso rompí con él.
115
00:08:56,990 --> 00:08:58,800
Pero no me lo puso facil.
116
00:09:00,380 --> 00:09:01,380
Hitomi.
117
00:09:09,940 --> 00:09:11,160
Perdona...
118
00:09:11,161 --> 00:09:13,380
¡mi marido ha vuelto tenemos que separarnos!
119
00:09:39,920 --> 00:09:42,480
El cumpleaños de Satoshi fue hace 3 días...
120
00:09:43,900 --> 00:09:47,520
pero tenemos como norma no celebrar en días laborables.
121
00:09:48,760 --> 00:09:50,340
Dormimos en cuartos separados...
122
00:09:51,890 --> 00:09:53,960
es mejor para descansar bien y rendir en el trabajo...
123
00:09:57,130 --> 00:09:58,860
el trabajo genera dinero...
124
00:09:59,280 --> 00:10:00,980
y el dinero aporta la felicidad a la pareja...
125
00:10:01,981 --> 00:10:06,720
algunos dicen que el dinero no tiene que ver con el amor...
126
00:10:07,020 --> 00:10:10,200
pero recuerdo que cuando mi amante vivía a mi costa...
127
00:10:10,420 --> 00:10:12,940
él nunca tenía dinero y se convirtió en una carga para mi.
128
00:10:14,140 --> 00:10:15,140
Es un pobre diablo.
128
00:10:31,040 --> 00:10:32,340
¡Que raro!
129
00:10:34,900 --> 00:10:35,500
¿Qué es lo que quiere?
130
00:10:37,000 --> 00:10:39,920
¿Está Satoshi Kun? Quiero hablar con él.
131
00:10:39,430 --> 00:10:40,480
132
00:10:41,080 --> 00:10:42,780
¿Satoshi Kun?
133
00:10:44,520 --> 00:10:47,320
Todavía no ha vuelto, el es mi marido y tú ¿quién eres?
134
00:10:47,320 --> 00:10:47,320
135
00:10:48,500 --> 00:10:49,740
¡Aah! eres su mujer...
136
00:10:51,200 --> 00:10:52,700
pues me gustaría hablar contigo.
137
00:10:56,850 --> 00:10:57,850
¿Por qué habla tan informal?
138
00:11:06,800 --> 00:11:08,300
¿Qué ocurre?
139
00:11:08,720 --> 00:11:10,900
Casi me alegro de que no esté aquí.
140
00:11:12,160 --> 00:11:16,560
Tenía pensado quemar su casa con gasolina, pero tu no tienes la culpa al fin y al cabo.
141
00:11:17,660 --> 00:11:18,660
¿Qué?
142
00:11:19,080 --> 00:11:20,080
¡Lo que oyes!
143
00:11:21,340 --> 00:11:25,901
Solo te comentaré que tu marido te toma por un juguete...te engaña todos los días.
144
00:11:27,040 --> 00:11:28,460
Debe ser duro para ti...
155
00:11:30,080 --> 00:11:32,700
competir con una mujer como yo.
156
00:11:37,370 --> 00:11:38,370
¿Y qué?
157
00:11:40,270 --> 00:11:42,550
¿Crees que es facil para él tener una esposa como yo?
158
00:11:43,750 --> 00:11:46,750
¡Eeeh! No es eso.
159
00:11:49,170 --> 00:11:52,410
Es facil para mi marido tener alrededor mujeres como tú.
160
00:11:54,190 --> 00:11:55,630
¿Qué pasa contigo zorra?
161
00:11:56,960 --> 00:12:00,450
Eres muy considerada por venir a estás horas...muchisimas gracias.
162
00:12:01,200 --> 00:12:02,200
Pero no te preocupes por mi...
163
00:12:02,290 --> 00:12:04,091
espero no tener que reportar a la policia por ti.
164
00:12:04,910 --> 00:12:05,910
Adios.
165
00:12:16,490 --> 00:12:17,990
Sabía que esto pasaría...
166
00:12:18,010 --> 00:12:20,511
pero no que fuera a dar nuetra dirección.
167
00:12:22,540 --> 00:12:25,690
pero ahora que tengo la certeza...
167
00:12:28,040 --> 00:12:29,930
no puedo seguir queriéndolo igual.
168
00:13:52,980 --> 00:13:53,980
¿Por qué está aquí?
169
00:14:19,940 --> 00:14:21,390
Sabía que vendrías.
170
00:14:23,050 --> 00:14:24,050
Entonces vives aquí.
171
00:14:25,390 --> 00:14:26,390
Es una bonita casa.
172
00:14:27,960 --> 00:14:29,361
No quiero hablar contigo de nada...
173
00:14:29,990 --> 00:14:31,990
salí para dejártelo claro.
174
00:14:32,020 --> 00:14:33,600
Yo si quiero hablar...
175
00:14:35,110 --> 00:14:36,110
Estoy casada...
176
00:14:37,720 --> 00:14:40,720
tengo un marido y no puedo seguir viéndote.
177
00:14:40,910 --> 00:14:42,310
Ya era así antes.
178
00:14:42,590 --> 00:14:45,710
Eres muy insistente, tienes admitirlo y dejarme en paz.
179
00:14:46,500 --> 00:14:48,420
Si me sigues acosando me obligarás a llamar a la policia.
180
00:14:50,310 --> 00:14:51,310
¡Na!
181
00:14:53,190 --> 00:14:54,550
Estoy muy contento por esta coincidencia.
182
00:16:48,720 --> 00:16:51,330
Ya no soy pobre...
183
00:16:53,910 --> 00:16:54,910
ya no soy una mujer pobre...
184
00:16:57,190 --> 00:17:01,270
ya no quiero estar con un hombre pobre...
185
00:17:01,630 --> 00:17:04,070
pero no podía olvidar como me hacía disfrutar...
186
00:17:04,390 --> 00:17:06,530
como me hacía gozar.
187
00:19:41,770 --> 00:19:44,440
Mi marido no va a volver durante unos días...
188
00:19:46,470 --> 00:19:48,660
estoy segura que está haciendo un buen trabajo...
190
00:19:49,260 --> 00:19:50,780
trabajando y follando con otras.
191
00:20:23,650 --> 00:20:24,800
¿Qué ocurre?
192
00:20:24,810 --> 00:20:28,990
¡Hitomi! He tenido que venir pero tengo bastante prisa, por favor prepara el equipaje para una semana.
193
00:20:29,300 --> 00:20:30,550
¿Eh?
195
00:20:31,165 --> 00:20:32,165
Date prisa.
196
00:20:32,730 --> 00:20:33,730
Si.
197
00:20:33,990 --> 00:20:34,990
¿Qué es lo que pasa?
198
00:20:35,810 --> 00:20:36,810
¡Hola!
199
00:20:37,650 --> 00:20:38,650
¿Que está pasando?
200
00:20:39,410 --> 00:20:40,410
No es como dices...
201
00:20:41,850 --> 00:20:43,310
en eso estoy de acuerdo...
202
00:20:42,911 --> 00:20:43,911
203
00:20:44,470 --> 00:20:46,230
¿Por qué vais a hacer eso?
204
00:20:47,510 --> 00:20:48,990
Yo no lo autorice creo recordar.
205
00:20:50,050 --> 00:20:52,050
En eso no tienes razón...no es así.
206
00:20:51,150 --> 00:20:52,150
207
00:20:53,050 --> 00:20:54,050
Estoy seguro por completo.
208
00:20:54,820 --> 00:20:55,820
Tengo que colgar...si.
209
00:20:58,920 --> 00:20:59,920
¿Qué estás haciendo?
210
00:21:00,070 --> 00:21:01,070
¿Estás bien?
211
00:21:01,520 --> 00:21:02,920
Empiezo a sentirme mal.
212
00:21:04,970 --> 00:21:06,090
Date prisa.
213
00:21:07,710 --> 00:21:08,710
Lo siento.
214
00:21:08,770 --> 00:21:09,770
Soy Kanda.
215
00:21:11,090 --> 00:21:11,830
Lo haré.
216
00:21:11,831 --> 00:21:12,470
Pero vosotros tenéis que cumplir
217
00:21:12,471 --> 00:21:14,650
¿Queda claro?
218
00:21:15,580 --> 00:21:19,830
Hay que acabar con esa desconfianza, así no se pueden hacer negocios ¿vale?
219
00:21:20,840 --> 00:21:21,810
Lo haré...
220
00:21:21,811 --> 00:21:22,811
te envío el video...si.
221
00:21:23,320 --> 00:21:25,810
No te preocupes...¿vale? no te preocupes.
222
00:21:27,510 --> 00:21:28,930
¿LLamaste a un taxi?
223
00:21:30,440 --> 00:21:31,440
Lo voy a hacer ahora.
224
00:21:31,690 --> 00:21:33,430
Ya deberías haber llamado.
225
00:21:33,890 --> 00:21:34,890
Lo siento...
226
00:21:34,950 --> 00:21:36,690
Ya lo hago yo...
227
00:21:37,190 --> 00:21:39,810
Lo siento, pero no llamé a un taxi porque no me dijiste que lo hiciera.
228
00:21:39,870 --> 00:21:40,990
Se suponía...¡idiota!
229
00:21:41,870 --> 00:21:46,390
¿Vas a estar bien este fin de semana?
¿De qué estás hablando? Por supuesto que si.
230
00:22:06,970 --> 00:22:08,499
No pasa nada.
231
00:22:17,070 --> 00:22:18,599
¿Por qué me trata así?
232
00:22:31,910 --> 00:22:33,810
Debo ser fuerte...
233
00:22:45,160 --> 00:22:47,280
yo no merezco esto.
234
00:24:20,910 --> 00:24:26,710
Mi marido volverá, mejor que lo sepas para que no se te ocurra hacerme nada.
235
00:24:27,520 --> 00:24:32,220
No ha pasado mucho tiempo desde que me marcaste la cara.
236
00:24:32,470 --> 00:24:37,950
Me tuve que defender, te avisé que había vuelto mi marido y que teniamos que dejar de vernos.
237
00:24:38,580 --> 00:24:41,970
¿En serio?
No tuve otra opción.
238
00:24:42,090 --> 00:24:44,990
¿Qué quieres? ¿Dinero?
239
00:24:48,000 --> 00:24:49,490
No se trata de eso.
240
00:24:50,790 --> 00:24:57,690
Viniste a por dinero ¿es así verdad?...dime la cantidad que quieres para que no te vuelva a ver y me dejes tranquila.
241
00:25:00,510 --> 00:25:02,990
No es eso como te dije...
242
00:25:03,610 --> 00:25:04,590
¿Y entonces qué?
243
00:25:06,310 --> 00:25:08,090
Quería verte de cerca.
244
00:25:08,810 --> 00:25:10,590
¿Para qué?
245
00:25:11,770 --> 00:25:13,911
Me gustaría volver a estar contigo.
246
00:25:15,530 --> 00:25:17,830
Eso nunca va a pasar...¡vete!
247
00:25:29,210 --> 00:25:30,590
¿Que crees que haces?
248
00:25:33,210 --> 00:25:37,490
Me desprecias porque tienes una vida cómoda de rica ahora.
249
00:25:37,910 --> 00:25:41,990
¿Y qué le voy a hacer si sigues sin tener dinero?
250
00:25:42,210 --> 00:25:44,590
Yo sé que en realidad me sigues deseando...
251
00:25:44,610 --> 00:25:47,690
lo que quiero es volver a tenerte.
252
00:25:49,530 --> 00:25:50,951
Me parece que voy a llamar a la policia.
253
00:26:35,400 --> 00:26:38,560
A pesar de ser pobre...¿me estabas esperando?
254
00:28:25,170 --> 00:28:27,710
Te gusta como lo hago ¿eh?
255
00:28:27,710 --> 00:28:28,830
Él no te lo hace así ¿eh?
256
00:29:18,740 --> 00:29:19,960
¡Así me gusta!
257
00:29:26,820 --> 00:29:28,340
Hazlo tranquila.
258
00:29:33,240 --> 00:29:33,960
¿Te gusta?
259
00:29:39,510 --> 00:29:41,940
¡Mírame!
260
00:30:07,540 --> 00:30:10,920
Hazlo profundo...¿eh? Hasta el fondo.
261
00:30:14,360 --> 00:30:17,460
¡Así!
262
00:30:18,060 --> 00:30:19,660
¿Te gusta así?
263
00:30:31,840 --> 00:30:32,620
Trágala bien.
264
00:31:10,970 --> 00:31:13,910
Lame por fuera.
265
00:31:13,930 --> 00:31:16,470
Saca bien la lengua.
266
00:31:20,930 --> 00:31:22,470
¡Que gusto!
267
00:31:28,230 --> 00:31:30,170
Te gusta hacerlo...
268
00:31:43,050 --> 00:31:44,520
Si que te gusta.
269
00:31:48,930 --> 00:31:49,870
¡Date la vuelta!
270
00:31:57,395 --> 00:31:59,900
¿Me estabas esperando? ¿eh? ¿eh?
271
00:32:25,100 --> 00:32:27,120
¡Ponte bien!
272
00:32:57,560 --> 00:32:59,580
¿Te azoto más? ¿eh?
273
00:33:00,960 --> 00:33:01,880
¿Más azotes? ¿eh?
274
00:34:39,930 --> 00:34:41,470
¿Sigo?
275
00:34:56,930 --> 00:34:57,970
Es lo que mereces.
276
00:36:37,930 --> 00:36:40,470
¡Déja! ¡Deja!
277
00:36:57,930 --> 00:37:01,470
¡Déjame! ¡Deja! ¡Deja!
277
00:38:00,930 --> 00:38:02,470
¡Ven a chupar!
278
00:38:20,000 --> 00:38:21,830
¡Sigue!
279
00:38:38,000 --> 00:38:39,530
Ponte bien.
279
00:38:43,410 --> 00:38:45,230
¡Vamos!
280
38:57,400 --> 00:38:58,640
¿Te gusta con azotes?
281
00:39:42,110 --> 00:39:43,630
¡Me corro!
282
00:40:01,990 --> 00:40:06,390
¡Me corro! ¡Deja! ¡Me corro! ¡Deja!
282
00:41:17,990 --> 00:41:19,990
¿Te está gustando?...¡Vamos!
283
00:42:09,240 --> 00:42:10,980
¿Te gusta esto?
284
00:43:29,155 --> 00:43:30,870
¡Traga!
285
00:44:40,010 --> 00:44:42,000
Seguro que hacía tiempo que no probabas algo así.
286
00:44:44,000 --> 00:44:45,400
Vete.
287
00:44:51,970 --> 00:44:52,750
No me pareces una princesa.
288
00:44:55,330 --> 00:44:56,210
Márchate a tu casa...
289
00:44:57,020 --> 00:44:58,910
o llamaré a la policia para decir que me violaste.
290
00:45:06,990 --> 00:45:09,100
¡Ah! Me olvidé de decirte...
291
00:45:10,830 --> 00:45:13,990
no tuviste culpa, fui yo el culpable.
292
00:45:48,720 --> 00:45:50,650
¿Por qué tuviste que reconocerlo?
293
00:46:02,570 --> 00:46:04,010
Ahora le doy lo que sobra, gracias.
294
00:46:05,650 --> 00:46:08,430
Es la primera vez que hago una entrega en una gran casa como esta.
295
00:46:09,230 --> 00:46:09,870
¿De verdad?
296
00:46:10,210 --> 00:46:12,850
Suelo entregar en pisos de solteros que por aquí no hay.
297
00:46:16,950 --> 00:46:18,580
¿Suele pedir encargos de carne?
298
00:46:19,400 --> 00:46:20,680
No me gusta la carne por encargo...
299
00:46:20,690 --> 00:46:21,720
prefiero los fideos.
300
00:46:23,710 --> 00:46:24,840
¿De verdad?
301
00:46:25,470 --> 00:46:26,840
Tenga el dinero...
302
00:46:28,480 --> 00:46:29,720
Todo bien...muchas gracias.
303
00:51:38,980 --> 00:51:43,720
No me puedo resistir...a ese pobre hombre.
304
00:54:57,340 --> 00:55:00,980
Tenías ganas de esto...¿A qué él no te lo hace igual?
305
00:55:07,640 --> 00:55:08,580
Eres muy mala...
306
00:55:09,820 --> 00:55:11,100
te mereces el castigo...
307
00:55:11,300 --> 00:55:14,320
prepárate porque vas a enterarte bien.
308
00:55:23,080 --> 00:55:24,900
¿Te duchaste para mi? ¿Eh? ¿Eh?
308
00:55:29,080 --> 00:55:32,700
¡Contesta! ¿Eh? Bueno...es lo mismo.
309
00:55:54,370 --> 00:55:55,980
¿Te gusta que te lama el culo? ¿eh?
310
00:56:00,150 --> 00:56:02,700
Te sigue gustando el sexo duro...¿eh?
311
00:56:48,110 --> 00:56:50,970
No paras de estremecerte ¿eh?
312
00:57:04,430 --> 00:57:07,920
¡Abrete bien!... ¡así!
313
00:57:12,430 --> 00:57:14,720
¿Lo estás pasando bien? ¿Eh?
313
00:57:52,430 --> 00:57:53,720
¡Ábrete!
314
00:58:03,260 --> 00:58:05,400
¡Trágala bien!
315
00:59:25,980 --> 00:59:27,140
Traga hasta el fondo.
316
00:59:51,840 --> 00:59:54,820
¡Vamos! Te encanta que te azote ¿eh?
317
01:00:17,280 --> 01:00:18,860
¡Trágala de nuevo!
318
01:00:33,880 --> 01:00:35,260
¡Trágala bien!
319
01:00:37,740 --> 01:00:39,540
Ya no quieres que pare.
320
01:01:22,060 --> 01:01:23,340
¿Quieres follar? ¿eh?
321
01:02:58,610 --> 01:03:00,010
Veo que quieres que siga.
322
01:03:44,770 --> 01:03:46,020
¡Muévete también!
323
01:09:58,725 --> 01:10:02,300
A partir de mañana tengo que volver al pueblo.
324
01:10:12,230 --> 01:10:15,760
Creía que no volvería a verte, vuelvo a ser feliz...
325
01:10:20,190 --> 01:10:20,930
tengo lo que quería...
326
01:10:24,760 --> 01:10:30,990
me gustaría seguir viéndote pero debes elegir tu propio camino.
327
01:13:02,240 --> 01:13:03,700
Hitomi.
328
01:13:08,240 --> 01:13:10,700
Esposo...¿cuando volviste?
329
01:13:20,240 --> 01:13:21,700
Habla.
330
01:13:25,070 --> 01:13:26,570
Te contaré la verdad.
331
01:13:37,110 --> 01:13:42,580
Que traigas clientes a casa no lo quiero...
332
01:13:43,520 --> 01:13:45,740
que estés pendiente del trabajo en casa tampoco lo quiero...
333
01:13:47,460 --> 01:13:50,920
que no festejemos los aniversarios en el día no lo quiero...
334
01:13:52,070 --> 01:13:56,500
ni tampoco quiero que tengamos habitaciones separadas...
335
01:13:57,000 --> 01:14:00,960
y tener sexo solo contigo tampoco es lo que quiero.
336
01:14:04,290 --> 01:14:05,540
¡Hitomi!
337
01:14:08,990 --> 01:14:13,840
Marido quizás lo que pasa es que no soy la mujer correcta para ti.
338
01:14:18,220 --> 01:14:21,910
Por eso...lo lamento pero es así es como pienso.
339
01:14:25,050 --> 01:14:31,510
No me gusta ser solo la mujercita Hitomi que espera en casa al marido.
340
01:14:36,270 --> 01:14:37,860
Entiendo.
341
01:14:41,270 --> 01:14:45,660
Por eso...creo que debo irme.
342
01:14:49,760 --> 01:14:52,960
Sin embargo, no deberías ser tú la que se fuera...
343
01:14:59,465 --> 01:15:02,050
la verdad es que a día de hoy debo 1 millón de yenes.
344
01:15:04,890 --> 01:15:06,610
No te dije nada todo este tiempo...
345
01:15:08,830 --> 01:15:13,310
porque me sentía manejando una bicicleta sin frenos...sin pensar en las consecuencias.
346
01:15:15,710 --> 01:15:17,210
¡Esposo!
347
01:15:19,240 --> 01:15:26,540
Por eso cuando te ofendí ayer fue porque me enteré de que la empresa va a quebrar...
348
01:15:28,150 --> 01:15:31,840
y lo pagué contigo sin tener motivo.
349
01:15:32,420 --> 01:15:36,740
Se me ha hecho duro verte todos los días y ocultártelo.
350
01:15:40,190 --> 01:15:41,960
No quiero que te vayas...
351
01:15:44,640 --> 01:15:45,580
si quieres ver a otro...
352
01:15:52,740 --> 01:15:57,750
solo te pido que seas discreta.
352
01:16:59,140 --> 01:17:02,850
Durante el mes de vacaciones...
353
01:17:08,520 --> 01:17:10,330
Aquí tienes.
Gracias.
354
01:17:13,610 --> 01:17:15,740
¿Qué estás leyendo?
355
01:17:18,680 --> 01:17:19,800
¿Qué?
356
01:17:22,410 --> 01:17:24,360
Has empezado otro libro interesante...
357
01:17:27,100 --> 01:17:28,520
este no lo había visto antes.
358
01:17:35,260 --> 01:17:37,620
Los ingresos de mi marido han bajado...
359
01:17:38,920 --> 01:17:41,360
pero los dos estamos mucho mejor...
360
01:17:42,870 --> 01:17:45,640
disfrutamos de los momentos en los que estamos juntos.
361
01:17:46,000 --> 01:17:47,730
Permíteme.
361
01:17:50,290 --> 01:17:52,230
Ahora que me acuerdo...
363
01:17:54,440 --> 01:17:56,510
Tengo que salir, he quedado.
364
01:17:59,150 --> 01:17:59,890
Hitomi.
365
01:18:02,070 --> 01:18:03,970
Siento ser una molestia.
366
01:18:12,030 --> 01:18:13,730
Gracias.
Hasta luego.
367
01:18:25,180 --> 01:18:25,680
Hola.
368
01:18:26,340 --> 01:18:27,420
¿Estás en casa?
369
01:18:27,530 --> 01:18:28,440
Estoy saliendo.
370
01:18:29,250 --> 01:18:30,620
Llegaré en media hora.
371
01:18:31,200 --> 01:18:32,940
Vale, ya te estaré esperando.
372
01:18:33,300 --> 01:18:34,720
Dime el número de habitación.
373
01:18:34,990 --> 01:18:36,480
Cuatro.
374
01:18:44,360 --> 01:18:49,340
Te quiero marido...pero yo soy así.
27256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.