All language subtitles for NSPS-408 Because I love you I will tell you the truth...my masochistic nature is back (spanking rough) - Riko Honda - Xmago

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,730 --> 00:00:06,970 Porque te quiero te contaré la verdad..mi naturaleza masoquista ha vuelto. 2 00:00:10,000 --> 00:00:13,970 Riko Honda 本田莉子 3 00:00:46,000 --> 00:00:49,070 Subtítulos adaptados por Xmago 4 00:01:08,730 --> 00:01:11,970 Entonces...¿qué te motivó a volver aquí? 5 00:01:11,980 --> 00:01:14.080 Que solo veía a Hitomi de vacaciones... 6 00:01:14,090 --> 00:01:16,470 ¿Qué distancia hay entre Moscu y Tokyo? 7 00:01:16,570 --> 00:01:23,910 Cada viaje tardaba 15 horas, demasiado lejos ¿verdad?...los viajes eran interminables y no tenía tantos días libres. 8 00:01:23,920 --> 00:01:25,430 ¿Vosotros vais a vivir al extranjero? 9 00:01:25,440 --> 00:01:27,810 Bueno, estamos pensando en hacerlo pronto... 10 00:01:28,011 --> 00:01:30,990 tenemos que decidir donde ir a vivir. 11 00:01:31,450 --> 00:01:35,990 Si estáis pensando en una capital extranjera debes tener en cuenta siempre los impuestos. 12 00:01:36,070 --> 00:01:39,930 Hay muchos tipos de impuestos pero también hay algunos paises libres de ellos. 13 00:01:41,950 --> 00:01:42,850 ¡Oh! ya entiendo. 14 00:01:43,190 --> 00:01:46,310 Especialmente en los Emiratos Arabes...conozco mucho Dubai. 15 00:01:48,210 --> 00:01:50,400 Dubai y su economía son muy estables. 16 00:01:50,500 --> 00:01:52,730 También lo es en cuanto a seguridad. 17 00:01:54,070 --> 00:01:57,990 El dinero llega de todo el mundo, y los gastos médicos y de alquileres son bajos o gratuitos. 18 00:01:58,070 --> 00:01:59,070 Hay muchas cosas grauitas allí. 19 00:01:59,990 --> 00:02:00,930 Entiendo. 20 00:02:01,850 --> 00:02:03,970 Como país, dispone de todo tipo de recursos. 21 00:02:05,430 --> 00:02:07,830 Este es el mundo que me gusta... 22 00:02:09,010 --> 00:02:11,390 con mi marido y su entorno de élite... 23 00:02:12,390 --> 00:02:14,850 disfrutando de un vino en una agradable conversación. 24 00:02:15,230 --> 00:02:18,190 Siempre me gustó pensar que sería una mujer así. 25 00:02:20,430 --> 00:02:21,490 Odio ser pobre. 26 00:02:22,950 --> 00:02:24,990 Tuve un padre medio alcohólico y desempleado... 27 00:02:26,080 --> 00:02:28,370 mi madre se pasaba el día gritándome. 28 00:02:28,470 --> 00:02:30,860 Tiré a la basura todos los recuerdos de aquella época. 29 00:02:32,090 --> 00:02:34,990 Es verdad que hace mucho calor ¿lo sabéis? 30 00:02:35,490 --> 00:02:37,510 Es normal al ser una zona desértica. 31 00:02:37,811 --> 00:02:39,210 ¿Qué os parece una zona de tanto calor? 32 00:02:40,170 --> 00:02:43,090 Bien...no es que nos guste. ¡Claro! 33 00:02:47,450 --> 00:02:50,386 Me gustaría escuchar como continúa la historia que contabas antes. 34 00:02:50,930 --> 00:02:51,970 ¿La de los compradores anónimos? 35 00:02:52,070 --> 00:02:54,870 Es una anécdota de negocios, por eso si os parece... 36 00:02:54,890 --> 00:02:57,221 ¿por qué no nos vamos sentando en la otra mesa? 37 00:02:58,370 --> 00:02:59,170 De acuerdo. 38 00:02:59,960 --> 00:03:02,410 Además, creo que a tu mujer la estamos aburriendo ya. 39 00:03:02,510 --> 00:03:04,970 Podéis estar juntas, mi mujer te acompañara. 40 00:03:05,190 --> 00:03:06,490 Muchas gracias. 41 00:03:08,270 --> 00:03:09,550 Por favor pasa hacia allí. 42 00:03:10,310 --> 00:03:11,750 Enseguida vuelvo. 43 00:03:18,140 --> 00:03:20,010 Discúlpame. 44 00:03:22,170 --> 00:03:24,090 Tu marido es un encanto, lo tenías escondido. 45 00:03:26,570 --> 00:03:31,230 Si, pero estoy preocupada porque trabaja demasiado. 46 00:03:32,890 --> 00:03:34,250 Si, ya me doy cuenta. 47 00:03:35,070 --> 00:03:38,950 Le han presentado como un lider empresarial de la nueva generación. 48 00:03:39,330 --> 00:03:42,330 ¡Aaaah! ¿Leíste sobre eso? 49 00:03:42,390 --> 00:03:43,770 Si, ya me enteré. 50 00:03:43,771 --> 00:03:45,771 Muchas gracias por comentármelo. 51 00:03:45,830 --> 00:03:46,830 Es así... 52 00:03:46,880 --> 00:03:47,880 es muy conocido. 53 00:04:06,780 --> 00:04:08,600 Gracias por venir el otro día... 54 00:04:09,280 --> 00:04:10,280 quedamos en el local de la fiesta... 55 00:04:11,200 --> 00:04:13,700 ¿Es el 17? 56 00:04:14,080 --> 00:04:15,900 Perdona, espera un momento... 57 00:04:17,640 --> 00:04:19,080 Lo siento pero ese día... 58 00:04:19,230 --> 00:04:23,760 estuve esperando por tu llamada desde primera hora para ver si podía... 59 00:04:24,790 --> 00:04:26,280 No me va bien el 17... 60 00:04:28,550 --> 00:04:31,560 Si, pero seguro que lo puedo arreglar para poder estar, te llamaré desde Kawakami...si. 61 00:04:31,600 --> 00:04:33,950 Si, lo siento...que tengas un buen día. 62 00:04:35,880 --> 00:04:37,080 Si, soy yo. 63 00:04:39,340 --> 00:04:40,580 Acabo de recibir una llamada de Anzai. 64 00:04:40,770 --> 00:04:43,900 Es a las 11 en punto el día 17. 65 00:04:45,080 --> 00:04:46,640 ¿Por qué no me avisaste? 66 00:04:47,020 --> 00:04:48,000 No necesito eso. 67 00:04:48,001 --> 00:04:49,500 Siempre te lo dije... 68 00:04:49,600 --> 00:04:51,920 Los negocios son dinero, tiempo y confianza. 69 00:04:52,800 --> 00:04:53,800 En adelante avísame a tiempo. 70 00:04:54,140 --> 00:04:55,020 ¿Vale? Te llamaré. 71 00:04:55,090 --> 00:04:56,320 ¡Que no vuelva a pasar! 72 00:05:01,030 --> 00:05:03,930 (En el idioma ruso) Al habla, si...¿cómo estás? 73 00:05:04,420 --> 00:05:05,420 ¿Que pasó? 74 00:05:07,020 --> 00:05:07,990 ¿No está? 75 00:05:08,760 --> 00:05:09,960 ¡No se pudo empezar! 76 00:05:10,220 --> 00:05:12,180 Te enviaré todo sobre la inversión. 77 00:05:13,120 --> 00:05:14,120 ¿Qué? 78 00:05:14,640 --> 00:05:17,540 Lo que parece es que no hay seriedad ahí. 79 00:05:21,760 --> 00:05:23,900 No tengo tanto dinero tan pronto...¿entiendes? 80 00:05:25,020 --> 00:05:27,990 Cuando lo vea más claro...dispondré del dinero necesario. 81 00:05:28,000 --> 00:05:29,881 No puedo. 82 00:05:30,049 --> 00:05:31,740 Entiende lo que te digo. 83 00:05:32,120 --> 00:05:33,681 ¡No! ¡no! 84 00:05:33,920 --> 00:05:35,800 Te avisaré cuando esté. 85 00:05:36,501 --> 00:05:39,840 Si, no puedo transferir el dinero sin garantía del proyecto. 86 00:05:40,420 --> 00:05:42,620 ¡Si!...cuando haya resultados no habrá problema. 87 00:05:42,680 --> 00:05:44,220 ¿Vale? Pues entonces quedamos así. 88 00:05:44,260 --> 00:05:45,560 ¡Si! 89 00:05:47,215 --> 00:05:49,460 No me da tiempo de desayunar. Si. 90 00:06:00,300 --> 00:06:02,900 Siento que me tengas que ayudar en todo. 91 00:06:03,780 --> 00:06:09,920 Me gusta hacer estas tareas, que no tengas que preocuparte por nada, ya tienes bastante con tu trabajo. 92 00:06:10,780 --> 00:06:12,620 ¿Qué mujer hace eso hoy por su marido? 93 00:06:14,080 --> 00:06:16,620 Hitomi, me considero muy afortunado por tenerte. 94 00:06:19,000 --> 00:06:20,500 Muchas gracias. 95 00:06:21,100 --> 00:06:22,800 Ten un buen día. 96 00:06:34,570 --> 00:06:36,490 Así es como vive un matrimonio ideal 97 00:06:42,590 --> 00:06:43,900 ¿Cómo es Singapur? 98 00:06:45,560 --> 00:06:46,840 Yo le voy a acompañar en el viaje. 99 00:06:49,540 --> 00:06:52,970 Me encontraré con el porque va antes por cuenta de la empresa. 100 00:06:53,880 --> 00:06:55,240 Correcto. 101 00:06:56,160 --> 00:06:58,991 Será muy agradable conocer esos restaurantes exóticos con mi marido. 102 00:07:02,650 --> 00:07:04,950 ¿Conoces alguno que sea muy bueno? 103 00:07:09,680 --> 00:07:11,990 Lo siento, voy a tomar el taxi. 104 00:07:14,091 --> 00:07:15,641 Se me hace tarde... 105 00:07:16,250 --> 00:07:17,800 todavía tengo que comprar una maleta... 106 00:07:17,860 --> 00:07:20,580 Un beso, nos vemos pronto. 107 00:08:03,620 --> 00:08:06,520 Arranque rápido, ahora le digo la dirección. De acuerdo señora. 108 00:08:31,270 --> 00:08:33,120 No podía creerlo... 109 00:08:34,060 --> 00:08:35,060 ahora él sabía donde vivía... 110 00:08:38,540 --> 00:08:39,860 ¡Alejate! ¿Qué haces? 111 00:08:41,860 --> 00:08:45,600 El fue mi amante hasta hace muy poco... 112 00:08:45,660 --> 00:08:47,860 al volver mi marido decidí terminar con él... 113 00:08:47,980 --> 00:08:53,820 no estuvo bien empezar esa relación pero era peor seguir. 114 00:08:54,370 --> 00:08:55,320 Por eso rompí con él. 115 00:08:56,990 --> 00:08:58,800 Pero no me lo puso facil. 116 00:09:00,380 --> 00:09:01,380 Hitomi. 117 00:09:09,940 --> 00:09:11,160 Perdona... 118 00:09:11,161 --> 00:09:13,380 ¡mi marido ha vuelto tenemos que separarnos! 119 00:09:39,920 --> 00:09:42,480 El cumpleaños de Satoshi fue hace 3 días... 120 00:09:43,900 --> 00:09:47,520 pero tenemos como norma no celebrar en días laborables. 121 00:09:48,760 --> 00:09:50,340 Dormimos en cuartos separados... 122 00:09:51,890 --> 00:09:53,960 es mejor para descansar bien y rendir en el trabajo... 123 00:09:57,130 --> 00:09:58,860 el trabajo genera dinero... 124 00:09:59,280 --> 00:10:00,980 y el dinero aporta la felicidad a la pareja... 125 00:10:01,981 --> 00:10:06,720 algunos dicen que el dinero no tiene que ver con el amor... 126 00:10:07,020 --> 00:10:10,200 pero recuerdo que cuando mi amante vivía a mi costa... 127 00:10:10,420 --> 00:10:12,940 él nunca tenía dinero y se convirtió en una carga para mi. 128 00:10:14,140 --> 00:10:15,140 Es un pobre diablo. 128 00:10:31,040 --> 00:10:32,340 ¡Que raro! 129 00:10:34,900 --> 00:10:35,500 ¿Qué es lo que quiere? 130 00:10:37,000 --> 00:10:39,920 ¿Está Satoshi Kun? Quiero hablar con él. 131 00:10:39,430 --> 00:10:40,480 132 00:10:41,080 --> 00:10:42,780 ¿Satoshi Kun? 133 00:10:44,520 --> 00:10:47,320 Todavía no ha vuelto, el es mi marido y tú ¿quién eres? 134 00:10:47,320 --> 00:10:47,320 135 00:10:48,500 --> 00:10:49,740 ¡Aah! eres su mujer... 136 00:10:51,200 --> 00:10:52,700 pues me gustaría hablar contigo. 137 00:10:56,850 --> 00:10:57,850 ¿Por qué habla tan informal? 138 00:11:06,800 --> 00:11:08,300 ¿Qué ocurre? 139 00:11:08,720 --> 00:11:10,900 Casi me alegro de que no esté aquí. 140 00:11:12,160 --> 00:11:16,560 Tenía pensado quemar su casa con gasolina, pero tu no tienes la culpa al fin y al cabo. 141 00:11:17,660 --> 00:11:18,660 ¿Qué? 142 00:11:19,080 --> 00:11:20,080 ¡Lo que oyes! 143 00:11:21,340 --> 00:11:25,901 Solo te comentaré que tu marido te toma por un juguete...te engaña todos los días. 144 00:11:27,040 --> 00:11:28,460 Debe ser duro para ti... 155 00:11:30,080 --> 00:11:32,700 competir con una mujer como yo. 156 00:11:37,370 --> 00:11:38,370 ¿Y qué? 157 00:11:40,270 --> 00:11:42,550 ¿Crees que es facil para él tener una esposa como yo? 158 00:11:43,750 --> 00:11:46,750 ¡Eeeh! No es eso. 159 00:11:49,170 --> 00:11:52,410 Es facil para mi marido tener alrededor mujeres como tú. 160 00:11:54,190 --> 00:11:55,630 ¿Qué pasa contigo zorra? 161 00:11:56,960 --> 00:12:00,450 Eres muy considerada por venir a estás horas...muchisimas gracias. 162 00:12:01,200 --> 00:12:02,200 Pero no te preocupes por mi... 163 00:12:02,290 --> 00:12:04,091 espero no tener que reportar a la policia por ti. 164 00:12:04,910 --> 00:12:05,910 Adios. 165 00:12:16,490 --> 00:12:17,990 Sabía que esto pasaría... 166 00:12:18,010 --> 00:12:20,511 pero no que fuera a dar nuetra dirección. 167 00:12:22,540 --> 00:12:25,690 pero ahora que tengo la certeza... 167 00:12:28,040 --> 00:12:29,930 no puedo seguir queriéndolo igual. 168 00:13:52,980 --> 00:13:53,980 ¿Por qué está aquí? 169 00:14:19,940 --> 00:14:21,390 Sabía que vendrías. 170 00:14:23,050 --> 00:14:24,050 Entonces vives aquí. 171 00:14:25,390 --> 00:14:26,390 Es una bonita casa. 172 00:14:27,960 --> 00:14:29,361 No quiero hablar contigo de nada... 173 00:14:29,990 --> 00:14:31,990 salí para dejártelo claro. 174 00:14:32,020 --> 00:14:33,600 Yo si quiero hablar... 175 00:14:35,110 --> 00:14:36,110 Estoy casada... 176 00:14:37,720 --> 00:14:40,720 tengo un marido y no puedo seguir viéndote. 177 00:14:40,910 --> 00:14:42,310 Ya era así antes. 178 00:14:42,590 --> 00:14:45,710 Eres muy insistente, tienes admitirlo y dejarme en paz. 179 00:14:46,500 --> 00:14:48,420 Si me sigues acosando me obligarás a llamar a la policia. 180 00:14:50,310 --> 00:14:51,310 ¡Na! 181 00:14:53,190 --> 00:14:54,550 Estoy muy contento por esta coincidencia. 182 00:16:48,720 --> 00:16:51,330 Ya no soy pobre... 183 00:16:53,910 --> 00:16:54,910 ya no soy una mujer pobre... 184 00:16:57,190 --> 00:17:01,270 ya no quiero estar con un hombre pobre... 185 00:17:01,630 --> 00:17:04,070 pero no podía olvidar como me hacía disfrutar... 186 00:17:04,390 --> 00:17:06,530 como me hacía gozar. 187 00:19:41,770 --> 00:19:44,440 Mi marido no va a volver durante unos días... 188 00:19:46,470 --> 00:19:48,660 estoy segura que está haciendo un buen trabajo... 190 00:19:49,260 --> 00:19:50,780 trabajando y follando con otras. 191 00:20:23,650 --> 00:20:24,800 ¿Qué ocurre? 192 00:20:24,810 --> 00:20:28,990 ¡Hitomi! He tenido que venir pero tengo bastante prisa, por favor prepara el equipaje para una semana. 193 00:20:29,300 --> 00:20:30,550 ¿Eh? 195 00:20:31,165 --> 00:20:32,165 Date prisa. 196 00:20:32,730 --> 00:20:33,730 Si. 197 00:20:33,990 --> 00:20:34,990 ¿Qué es lo que pasa? 198 00:20:35,810 --> 00:20:36,810 ¡Hola! 199 00:20:37,650 --> 00:20:38,650 ¿Que está pasando? 200 00:20:39,410 --> 00:20:40,410 No es como dices... 201 00:20:41,850 --> 00:20:43,310 en eso estoy de acuerdo... 202 00:20:42,911 --> 00:20:43,911 203 00:20:44,470 --> 00:20:46,230 ¿Por qué vais a hacer eso? 204 00:20:47,510 --> 00:20:48,990 Yo no lo autorice creo recordar. 205 00:20:50,050 --> 00:20:52,050 En eso no tienes razón...no es así. 206 00:20:51,150 --> 00:20:52,150 207 00:20:53,050 --> 00:20:54,050 Estoy seguro por completo. 208 00:20:54,820 --> 00:20:55,820 Tengo que colgar...si. 209 00:20:58,920 --> 00:20:59,920 ¿Qué estás haciendo? 210 00:21:00,070 --> 00:21:01,070 ¿Estás bien? 211 00:21:01,520 --> 00:21:02,920 Empiezo a sentirme mal. 212 00:21:04,970 --> 00:21:06,090 Date prisa. 213 00:21:07,710 --> 00:21:08,710 Lo siento. 214 00:21:08,770 --> 00:21:09,770 Soy Kanda. 215 00:21:11,090 --> 00:21:11,830 Lo haré. 216 00:21:11,831 --> 00:21:12,470 Pero vosotros tenéis que cumplir 217 00:21:12,471 --> 00:21:14,650 ¿Queda claro? 218 00:21:15,580 --> 00:21:19,830 Hay que acabar con esa desconfianza, así no se pueden hacer negocios ¿vale? 219 00:21:20,840 --> 00:21:21,810 Lo haré... 220 00:21:21,811 --> 00:21:22,811 te envío el video...si. 221 00:21:23,320 --> 00:21:25,810 No te preocupes...¿vale? no te preocupes. 222 00:21:27,510 --> 00:21:28,930 ¿LLamaste a un taxi? 223 00:21:30,440 --> 00:21:31,440 Lo voy a hacer ahora. 224 00:21:31,690 --> 00:21:33,430 Ya deberías haber llamado. 225 00:21:33,890 --> 00:21:34,890 Lo siento... 226 00:21:34,950 --> 00:21:36,690 Ya lo hago yo... 227 00:21:37,190 --> 00:21:39,810 Lo siento, pero no llamé a un taxi porque no me dijiste que lo hiciera. 228 00:21:39,870 --> 00:21:40,990 Se suponía...¡idiota! 229 00:21:41,870 --> 00:21:46,390 ¿Vas a estar bien este fin de semana? ¿De qué estás hablando? Por supuesto que si. 230 00:22:06,970 --> 00:22:08,499 No pasa nada. 231 00:22:17,070 --> 00:22:18,599 ¿Por qué me trata así? 232 00:22:31,910 --> 00:22:33,810 Debo ser fuerte... 233 00:22:45,160 --> 00:22:47,280 yo no merezco esto. 234 00:24:20,910 --> 00:24:26,710 Mi marido volverá, mejor que lo sepas para que no se te ocurra hacerme nada. 235 00:24:27,520 --> 00:24:32,220 No ha pasado mucho tiempo desde que me marcaste la cara. 236 00:24:32,470 --> 00:24:37,950 Me tuve que defender, te avisé que había vuelto mi marido y que teniamos que dejar de vernos. 237 00:24:38,580 --> 00:24:41,970 ¿En serio? No tuve otra opción. 238 00:24:42,090 --> 00:24:44,990 ¿Qué quieres? ¿Dinero? 239 00:24:48,000 --> 00:24:49,490 No se trata de eso. 240 00:24:50,790 --> 00:24:57,690 Viniste a por dinero ¿es así verdad?...dime la cantidad que quieres para que no te vuelva a ver y me dejes tranquila. 241 00:25:00,510 --> 00:25:02,990 No es eso como te dije... 242 00:25:03,610 --> 00:25:04,590 ¿Y entonces qué? 243 00:25:06,310 --> 00:25:08,090 Quería verte de cerca. 244 00:25:08,810 --> 00:25:10,590 ¿Para qué? 245 00:25:11,770 --> 00:25:13,911 Me gustaría volver a estar contigo. 246 00:25:15,530 --> 00:25:17,830 Eso nunca va a pasar...¡vete! 247 00:25:29,210 --> 00:25:30,590 ¿Que crees que haces? 248 00:25:33,210 --> 00:25:37,490 Me desprecias porque tienes una vida cómoda de rica ahora. 249 00:25:37,910 --> 00:25:41,990 ¿Y qué le voy a hacer si sigues sin tener dinero? 250 00:25:42,210 --> 00:25:44,590 Yo sé que en realidad me sigues deseando... 251 00:25:44,610 --> 00:25:47,690 lo que quiero es volver a tenerte. 252 00:25:49,530 --> 00:25:50,951 Me parece que voy a llamar a la policia. 253 00:26:35,400 --> 00:26:38,560 A pesar de ser pobre...¿me estabas esperando? 254 00:28:25,170 --> 00:28:27,710 Te gusta como lo hago ¿eh? 255 00:28:27,710 --> 00:28:28,830 Él no te lo hace así ¿eh? 256 00:29:18,740 --> 00:29:19,960 ¡Así me gusta! 257 00:29:26,820 --> 00:29:28,340 Hazlo tranquila. 258 00:29:33,240 --> 00:29:33,960 ¿Te gusta? 259 00:29:39,510 --> 00:29:41,940 ¡Mírame! 260 00:30:07,540 --> 00:30:10,920 Hazlo profundo...¿eh? Hasta el fondo. 261 00:30:14,360 --> 00:30:17,460 ¡Así! 262 00:30:18,060 --> 00:30:19,660 ¿Te gusta así? 263 00:30:31,840 --> 00:30:32,620 Trágala bien. 264 00:31:10,970 --> 00:31:13,910 Lame por fuera. 265 00:31:13,930 --> 00:31:16,470 Saca bien la lengua. 266 00:31:20,930 --> 00:31:22,470 ¡Que gusto! 267 00:31:28,230 --> 00:31:30,170 Te gusta hacerlo... 268 00:31:43,050 --> 00:31:44,520 Si que te gusta. 269 00:31:48,930 --> 00:31:49,870 ¡Date la vuelta! 270 00:31:57,395 --> 00:31:59,900 ¿Me estabas esperando? ¿eh? ¿eh? 271 00:32:25,100 --> 00:32:27,120 ¡Ponte bien! 272 00:32:57,560 --> 00:32:59,580 ¿Te azoto más? ¿eh? 273 00:33:00,960 --> 00:33:01,880 ¿Más azotes? ¿eh? 274 00:34:39,930 --> 00:34:41,470 ¿Sigo? 275 00:34:56,930 --> 00:34:57,970 Es lo que mereces. 276 00:36:37,930 --> 00:36:40,470 ¡Déja! ¡Deja! 277 00:36:57,930 --> 00:37:01,470 ¡Déjame! ¡Deja! ¡Deja! 277 00:38:00,930 --> 00:38:02,470 ¡Ven a chupar! 278 00:38:20,000 --> 00:38:21,830 ¡Sigue! 279 00:38:38,000 --> 00:38:39,530 Ponte bien. 279 00:38:43,410 --> 00:38:45,230 ¡Vamos! 280 38:57,400 --> 00:38:58,640 ¿Te gusta con azotes? 281 00:39:42,110 --> 00:39:43,630 ¡Me corro! 282 00:40:01,990 --> 00:40:06,390 ¡Me corro! ¡Deja! ¡Me corro! ¡Deja! 282 00:41:17,990 --> 00:41:19,990 ¿Te está gustando?...¡Vamos! 283 00:42:09,240 --> 00:42:10,980 ¿Te gusta esto? 284 00:43:29,155 --> 00:43:30,870 ¡Traga! 285 00:44:40,010 --> 00:44:42,000 Seguro que hacía tiempo que no probabas algo así. 286 00:44:44,000 --> 00:44:45,400 Vete. 287 00:44:51,970 --> 00:44:52,750 No me pareces una princesa. 288 00:44:55,330 --> 00:44:56,210 Márchate a tu casa... 289 00:44:57,020 --> 00:44:58,910 o llamaré a la policia para decir que me violaste. 290 00:45:06,990 --> 00:45:09,100 ¡Ah! Me olvidé de decirte... 291 00:45:10,830 --> 00:45:13,990 no tuviste culpa, fui yo el culpable. 292 00:45:48,720 --> 00:45:50,650 ¿Por qué tuviste que reconocerlo? 293 00:46:02,570 --> 00:46:04,010 Ahora le doy lo que sobra, gracias. 294 00:46:05,650 --> 00:46:08,430 Es la primera vez que hago una entrega en una gran casa como esta. 295 00:46:09,230 --> 00:46:09,870 ¿De verdad? 296 00:46:10,210 --> 00:46:12,850 Suelo entregar en pisos de solteros que por aquí no hay. 297 00:46:16,950 --> 00:46:18,580 ¿Suele pedir encargos de carne? 298 00:46:19,400 --> 00:46:20,680 No me gusta la carne por encargo... 299 00:46:20,690 --> 00:46:21,720 prefiero los fideos. 300 00:46:23,710 --> 00:46:24,840 ¿De verdad? 301 00:46:25,470 --> 00:46:26,840 Tenga el dinero... 302 00:46:28,480 --> 00:46:29,720 Todo bien...muchas gracias. 303 00:51:38,980 --> 00:51:43,720 No me puedo resistir...a ese pobre hombre. 304 00:54:57,340 --> 00:55:00,980 Tenías ganas de esto...¿A qué él no te lo hace igual? 305 00:55:07,640 --> 00:55:08,580 Eres muy mala... 306 00:55:09,820 --> 00:55:11,100 te mereces el castigo... 307 00:55:11,300 --> 00:55:14,320 prepárate porque vas a enterarte bien. 308 00:55:23,080 --> 00:55:24,900 ¿Te duchaste para mi? ¿Eh? ¿Eh? 308 00:55:29,080 --> 00:55:32,700 ¡Contesta! ¿Eh? Bueno...es lo mismo. 309 00:55:54,370 --> 00:55:55,980 ¿Te gusta que te lama el culo? ¿eh? 310 00:56:00,150 --> 00:56:02,700 Te sigue gustando el sexo duro...¿eh? 311 00:56:48,110 --> 00:56:50,970 No paras de estremecerte ¿eh? 312 00:57:04,430 --> 00:57:07,920 ¡Abrete bien!... ¡así! 313 00:57:12,430 --> 00:57:14,720 ¿Lo estás pasando bien? ¿Eh? 313 00:57:52,430 --> 00:57:53,720 ¡Ábrete! 314 00:58:03,260 --> 00:58:05,400 ¡Trágala bien! 315 00:59:25,980 --> 00:59:27,140 Traga hasta el fondo. 316 00:59:51,840 --> 00:59:54,820 ¡Vamos! Te encanta que te azote ¿eh? 317 01:00:17,280 --> 01:00:18,860 ¡Trágala de nuevo! 318 01:00:33,880 --> 01:00:35,260 ¡Trágala bien! 319 01:00:37,740 --> 01:00:39,540 Ya no quieres que pare. 320 01:01:22,060 --> 01:01:23,340 ¿Quieres follar? ¿eh? 321 01:02:58,610 --> 01:03:00,010 Veo que quieres que siga. 322 01:03:44,770 --> 01:03:46,020 ¡Muévete también! 323 01:09:58,725 --> 01:10:02,300 A partir de mañana tengo que volver al pueblo. 324 01:10:12,230 --> 01:10:15,760 Creía que no volvería a verte, vuelvo a ser feliz... 325 01:10:20,190 --> 01:10:20,930 tengo lo que quería... 326 01:10:24,760 --> 01:10:30,990 me gustaría seguir viéndote pero debes elegir tu propio camino. 327 01:13:02,240 --> 01:13:03,700 Hitomi. 328 01:13:08,240 --> 01:13:10,700 Esposo...¿cuando volviste? 329 01:13:20,240 --> 01:13:21,700 Habla. 330 01:13:25,070 --> 01:13:26,570 Te contaré la verdad. 331 01:13:37,110 --> 01:13:42,580 Que traigas clientes a casa no lo quiero... 332 01:13:43,520 --> 01:13:45,740 que estés pendiente del trabajo en casa tampoco lo quiero... 333 01:13:47,460 --> 01:13:50,920 que no festejemos los aniversarios en el día no lo quiero... 334 01:13:52,070 --> 01:13:56,500 ni tampoco quiero que tengamos habitaciones separadas... 335 01:13:57,000 --> 01:14:00,960 y tener sexo solo contigo tampoco es lo que quiero. 336 01:14:04,290 --> 01:14:05,540 ¡Hitomi! 337 01:14:08,990 --> 01:14:13,840 Marido quizás lo que pasa es que no soy la mujer correcta para ti. 338 01:14:18,220 --> 01:14:21,910 Por eso...lo lamento pero es así es como pienso. 339 01:14:25,050 --> 01:14:31,510 No me gusta ser solo la mujercita Hitomi que espera en casa al marido. 340 01:14:36,270 --> 01:14:37,860 Entiendo. 341 01:14:41,270 --> 01:14:45,660 Por eso...creo que debo irme. 342 01:14:49,760 --> 01:14:52,960 Sin embargo, no deberías ser tú la que se fuera... 343 01:14:59,465 --> 01:15:02,050 la verdad es que a día de hoy debo 1 millón de yenes. 344 01:15:04,890 --> 01:15:06,610 No te dije nada todo este tiempo... 345 01:15:08,830 --> 01:15:13,310 porque me sentía manejando una bicicleta sin frenos...sin pensar en las consecuencias. 346 01:15:15,710 --> 01:15:17,210 ¡Esposo! 347 01:15:19,240 --> 01:15:26,540 Por eso cuando te ofendí ayer fue porque me enteré de que la empresa va a quebrar... 348 01:15:28,150 --> 01:15:31,840 y lo pagué contigo sin tener motivo. 349 01:15:32,420 --> 01:15:36,740 Se me ha hecho duro verte todos los días y ocultártelo. 350 01:15:40,190 --> 01:15:41,960 No quiero que te vayas... 351 01:15:44,640 --> 01:15:45,580 si quieres ver a otro... 352 01:15:52,740 --> 01:15:57,750 solo te pido que seas discreta. 352 01:16:59,140 --> 01:17:02,850 Durante el mes de vacaciones... 353 01:17:08,520 --> 01:17:10,330 Aquí tienes. Gracias. 354 01:17:13,610 --> 01:17:15,740 ¿Qué estás leyendo? 355 01:17:18,680 --> 01:17:19,800 ¿Qué? 356 01:17:22,410 --> 01:17:24,360 Has empezado otro libro interesante... 357 01:17:27,100 --> 01:17:28,520 este no lo había visto antes. 358 01:17:35,260 --> 01:17:37,620 Los ingresos de mi marido han bajado... 359 01:17:38,920 --> 01:17:41,360 pero los dos estamos mucho mejor... 360 01:17:42,870 --> 01:17:45,640 disfrutamos de los momentos en los que estamos juntos. 361 01:17:46,000 --> 01:17:47,730 Permíteme. 361 01:17:50,290 --> 01:17:52,230 Ahora que me acuerdo... 363 01:17:54,440 --> 01:17:56,510 Tengo que salir, he quedado. 364 01:17:59,150 --> 01:17:59,890 Hitomi. 365 01:18:02,070 --> 01:18:03,970 Siento ser una molestia. 366 01:18:12,030 --> 01:18:13,730 Gracias. Hasta luego. 367 01:18:25,180 --> 01:18:25,680 Hola. 368 01:18:26,340 --> 01:18:27,420 ¿Estás en casa? 369 01:18:27,530 --> 01:18:28,440 Estoy saliendo. 370 01:18:29,250 --> 01:18:30,620 Llegaré en media hora. 371 01:18:31,200 --> 01:18:32,940 Vale, ya te estaré esperando. 372 01:18:33,300 --> 01:18:34,720 Dime el número de habitación. 373 01:18:34,990 --> 01:18:36,480 Cuatro. 374 01:18:44,360 --> 01:18:49,340 Te quiero marido...pero yo soy así. 27256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.