Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,745 --> 00:01:55,113
No, no, wrong... The perspective is off.
2
00:01:56,783 --> 00:01:58,751
The river isn't here...
3
00:02:19,940 --> 00:02:21,533
Let's take a break.
4
00:02:52,606 --> 00:02:55,576
My work is full of compromises.
5
00:02:58,278 --> 00:02:59,575
That's why it doesn't sell.
6
00:03:01,014 --> 00:03:03,984
I slack off toward the end...of my work,
7
00:03:05,686 --> 00:03:08,883
though I have grand ideals in the beginning.
8
00:05:54,988 --> 00:05:57,889
Thank you for waiting.
9
00:05:59,993 --> 00:06:02,394
Ladies and gentlemen,
the arrival of the bride and groom.
10
00:06:20,013 --> 00:06:21,981
Give them a big round of applause.
11
00:06:26,086 --> 00:06:30,648
Aida-san, Okada-san,
Congratulations!
12
00:06:40,166 --> 00:06:43,397
Let's cut the cake!
13
00:06:48,408 --> 00:06:50,001
— Here?
— Yes!
14
00:06:51,745 --> 00:06:55,477
We've never seen such
a wonderful newlywed couple.
15
00:06:55,548 --> 00:06:57,073
I'm honestly impressed.
16
00:06:57,150 --> 00:06:59,949
— Who came up with their costumes?
— These two.
17
00:07:00,020 --> 00:07:02,284
You two? You're true artists.
18
00:07:03,323 --> 00:07:04,791
"Golf"
19
00:07:14,434 --> 00:07:18,769
All the best wishes
for happiness and prosperity.
20
00:07:30,717 --> 00:07:32,048
Relax...
21
00:07:34,087 --> 00:07:35,612
Keep it up!
22
00:07:44,798 --> 00:07:47,859
Cute! Oh, cute!
23
00:07:48,335 --> 00:07:50,167
Small, very small.
24
00:07:58,611 --> 00:08:00,101
Which one do you look like?
25
00:08:00,180 --> 00:08:02,205
Single eyelids? Let's operate at once.
26
00:08:42,789 --> 00:08:47,056
There is Aida.
27
00:08:51,664 --> 00:08:54,133
Could you say a word?
28
00:08:55,068 --> 00:08:56,593
A word?
29
00:08:58,838 --> 00:09:01,541
Well, mainly painting,
30
00:09:01,541 --> 00:09:05,409
I'd like to create an understandable
and interesting show.
31
00:09:05,678 --> 00:09:06,474
Thank you.
32
00:09:18,525 --> 00:09:20,857
“I'm tired of everything.”
33
00:09:22,695 --> 00:09:25,460
“| apologize for causing any inconvenience...”
34
00:09:27,033 --> 00:09:28,592
“Thank you so much.”
35
00:10:00,100 --> 00:10:01,329
Rice porridge,
36
00:10:01,401 --> 00:10:02,960
something... fried vegetables.
37
00:10:03,503 --> 00:10:06,438
Pickle them into a preservative with
38
00:10:07,273 --> 00:10:11,267
toilet paper and wood adhesive.
39
00:10:27,660 --> 00:10:32,791
It's a shame to destroy
an elaborate park such as this.
40
00:10:34,067 --> 00:10:37,002
Precious park.
41
00:10:37,370 --> 00:10:39,634
It would confuse people
if you renovated this,
42
00:10:40,373 --> 00:10:41,431
Makoto?
43
00:10:42,876 --> 00:10:44,605
It's an improvement.
44
00:10:44,777 --> 00:10:46,336
Improvement?
45
00:10:50,250 --> 00:10:54,812
He intends to redesign this park
or something like that.
46
00:10:54,888 --> 00:10:56,014
Dreamlike.
47
00:10:56,389 --> 00:10:58,118
It's just a proposal though...
48
00:10:58,358 --> 00:11:00,325
He said he wanted to try the idea
49
00:11:00,326 --> 00:11:02,158
and create like that:
50
00:11:04,264 --> 00:11:06,028
now he's doing some research.
51
00:11:06,299 --> 00:11:10,670
I want to restore
the Shinjuku-Gyoen National Garden
52
00:11:10,670 --> 00:11:16,109
to an ancient Japanese forest
without even a piece of concrete,
53
00:11:16,109 --> 00:11:17,634
even a glimmer of asphalt.
54
00:11:18,645 --> 00:11:20,909
I would get rid of it all.
55
00:11:37,530 --> 00:11:40,533
Okay. Let's meet Mr. Aida.
56
00:11:40,533 --> 00:11:42,399
Give him a warm round of applause.
57
00:11:57,684 --> 00:12:00,415
Thank you for coming.
58
00:12:04,357 --> 00:12:06,826
If there is anyone here
from the Ministry of the Environment,
59
00:12:06,826 --> 00:12:08,419
please raise your hand.
60
00:12:09,796 --> 00:12:12,959
No one from
the Ministry of the Environment?
61
00:12:13,099 --> 00:12:18,799
Well, is there anyone
from Shinjuku Gyoen here?
62
00:12:20,073 --> 00:12:21,063
No one.
63
00:12:21,341 --> 00:12:23,935
Let's see...
64
00:12:26,746 --> 00:12:29,113
A government official,
65
00:12:30,984 --> 00:12:34,978
not necessarily from
the Ministry of the Environment,
66
00:12:35,455 --> 00:12:39,926
who came to hear about
the plan of the park
67
00:12:39,926 --> 00:12:43,453
rather than as an art fan?
68
00:12:44,831 --> 00:12:46,595
OK, nobody.
69
00:12:48,501 --> 00:12:52,271
A characteristic of contemporary art is
70
00:12:52,272 --> 00:12:54,570
its ruin, almost.
71
00:12:56,042 --> 00:12:58,344
Anyway it's not distinguished,
72
00:12:58,344 --> 00:13:01,279
and has retired from
the front line of entertainment.
73
00:13:02,181 --> 00:13:04,980
It has no direct power to affect society.
74
00:13:08,087 --> 00:13:11,489
It is a weird multipurpose place
or something.
75
00:13:25,104 --> 00:13:27,038
Oh, disgusting...
76
00:13:43,156 --> 00:13:45,284
Environmental conservation,
77
00:13:45,892 --> 00:13:47,621
ecology,
78
00:13:47,994 --> 00:13:50,793
or earth work.
79
00:13:51,931 --> 00:13:56,528
Such huge works like these
on the ground or in nature.
80
00:13:57,136 --> 00:14:01,733
I try to make sarcastic works
81
00:14:02,241 --> 00:14:04,437
against such genres.
82
00:14:07,613 --> 00:14:10,776
The theme is "Love and Birth."
83
00:14:11,050 --> 00:14:16,045
In the beginning, I thought
84
00:14:16,289 --> 00:14:20,393
I would address the theme directly.
85
00:14:20,393 --> 00:14:23,954
Including me, about ten artists
are participating in the project.
86
00:14:24,197 --> 00:14:28,293
So, among them, I play an ironic character.
87
00:14:29,502 --> 00:14:32,369
Surely there are
other love-and-peace people.
88
00:14:32,839 --> 00:14:38,107
So I'll turn "Love and Birth" upside down.
89
00:14:39,479 --> 00:14:46,408
And that's my expected role.
90
00:14:46,853 --> 00:14:49,345
Sort of a hatchet man.
91
00:14:50,523 --> 00:14:57,563
Even if I get only one complaint from
a kind old woman in Hiroshima,
92
00:14:57,563 --> 00:15:00,897
then will I have completed my role.
93
00:15:01,501 --> 00:15:05,904
Basically, my works don't receive
many complaints
94
00:15:06,906 --> 00:15:08,601
in Japan, or even in the world.
95
00:15:10,676 --> 00:15:14,169
As long as you're not an idiot,
you don't say anything.
96
00:15:14,847 --> 00:15:17,748
They're also not really loved either.
97
00:15:23,456 --> 00:15:26,225
Anyway, there are concepts
in English somewhere.
98
00:15:26,225 --> 00:15:27,249
Here.
99
00:15:29,195 --> 00:15:33,996
For this project,
these English concepts are important.
100
00:15:34,367 --> 00:15:36,301
1, 2,3, 4, 5 and 6.
101
00:15:38,271 --> 00:15:42,367
At first, one finds a huge, wild place,
somewhere like a jungle.
102
00:15:42,575 --> 00:15:49,538
There can be nothing artificial,
like bridges or roads.
103
00:15:50,450 --> 00:15:56,389
Nothing but living animals and plants.
Basically, not a desert.
104
00:15:56,556 --> 00:15:58,825
Next, cut down all the plants
105
00:15:58,825 --> 00:16:05,561
and level the ground
in as large an area as possible.
106
00:16:05,631 --> 00:16:08,467
Completely and totally
level the ground.
107
00:16:08,468 --> 00:16:12,564
And if there is water or a river or something,
it should be filled in.
108
00:16:13,673 --> 00:16:18,076
Pave the square with black asphalt.
109
00:16:18,611 --> 00:16:21,514
Paint the character "human"
on a large scale,
110
00:16:21,514 --> 00:16:25,781
using the same white paint
used for crosswalks.
111
00:16:26,385 --> 00:16:31,084
Carefully paint the character "human."
112
00:16:31,524 --> 00:16:36,863
Building materials are to be
transported by helicopters
113
00:16:36,863 --> 00:16:40,197
because there isn't even a road.
114
00:16:40,466 --> 00:16:43,703
And finally, after the exhibition,
115
00:16:43,703 --> 00:16:48,107
you can remove it immediately
or leave it there permanently.
116
00:16:48,107 --> 00:16:51,270
"It doesn't matter."
Either is OK.
117
00:16:52,078 --> 00:16:55,104
That's what I'll paint.
118
00:16:55,982 --> 00:17:00,078
That's why I've looked for jungle pictures.
119
00:17:00,653 --> 00:17:03,714
That's all.
"Love and Birth," that's it.
120
00:17:11,330 --> 00:17:14,823
You are going to make a big mess.
121
00:17:18,471 --> 00:17:21,168
He did with the noodles.
122
00:17:22,475 --> 00:17:23,442
So hot.
123
00:17:27,179 --> 00:17:32,640
Is it easy to take it apart?
If so, no problem.
124
00:17:32,785 --> 00:17:36,517
It's not that complicated.
125
00:17:36,856 --> 00:17:39,190
You are sitting down in a 50's chair,
126
00:17:39,191 --> 00:17:41,387
which is an icon to people
around the world.
127
00:17:43,429 --> 00:17:45,022
Here I go.
128
00:17:45,531 --> 00:17:47,499
I'll finish tomorrow though.
129
00:17:48,034 --> 00:17:49,433
— Tomorrow?
— Yeah.
130
00:18:03,182 --> 00:18:05,207
What about painting "Kakumaru"
(Revolutionary Marxist)?
131
00:18:06,786 --> 00:18:08,254
With dripping paint.
132
00:18:10,156 --> 00:18:11,783
It looks like a helmet.
133
00:18:12,858 --> 00:18:18,956
Eames with Kakumaru is awesome, right?
Or is it my imagination?
134
00:18:20,466 --> 00:18:23,197
"Chukaku (Central Marxist)" on the back.
135
00:18:26,806 --> 00:18:28,604
It will be turned down.
136
00:18:53,532 --> 00:18:54,931
Boat.
137
00:18:55,368 --> 00:18:57,200
One boat.
138
00:19:11,617 --> 00:19:14,053
Kakumaru Chukaku...
139
00:19:14,053 --> 00:19:16,455
It needs one more twist...
140
00:19:16,455 --> 00:19:21,916
But if there is too much going on
it may lessen the impact of the piece.
141
00:19:47,486 --> 00:19:48,920
Alright!
142
00:19:50,389 --> 00:19:51,720
Let's sleep!
143
00:19:56,328 --> 00:19:58,888
Just a small painting,
144
00:20:00,332 --> 00:20:04,166
and when you bring it to a museum,
it seems amazingly small.
145
00:20:15,781 --> 00:20:16,839
Uh-oh.
146
00:20:21,854 --> 00:20:26,155
I can't do anything without tools.
Without tools...
147
00:20:27,860 --> 00:20:29,828
Where are my tools?
148
00:20:33,866 --> 00:20:36,358
It takes a good hour.
149
00:20:44,710 --> 00:20:49,170
Ugh...ugh...
150
00:20:49,882 --> 00:20:51,350
Just kidding.
151
00:21:01,494 --> 00:21:03,121
Like this,
152
00:21:04,029 --> 00:21:07,863
look, look, and then,
153
00:21:08,734 --> 00:21:10,099
yes.
154
00:21:17,977 --> 00:21:20,613
I'm doing it like that, at first.
155
00:21:20,613 --> 00:21:24,413
Then I paint green on to it.
156
00:21:25,351 --> 00:21:29,053
It becomes a jungle immediately.
157
00:21:29,054 --> 00:21:30,886
At least that's what I'm hoping for.
158
00:21:32,424 --> 00:21:39,626
But that by itself is too plain.
So I'll paint a little more green.
159
00:21:46,572 --> 00:21:49,906
Am I OK with this pace?
160
00:21:51,710 --> 00:21:54,407
No, I'm not OK.
161
00:23:00,880 --> 00:23:03,975
I'm not sure what I'm drawing.
162
00:23:14,894 --> 00:23:23,496
After black and white, I'm going to paint
about six types of green separately.
163
00:23:24,403 --> 00:23:27,805
It seems that there are many kinds of trees.
164
00:23:29,174 --> 00:23:31,336
But I won't know until I try.
165
00:23:37,283 --> 00:23:40,150
Hello, this is Makoto Aida.
166
00:23:41,687 --> 00:23:45,419
I want you to help me a bit.
167
00:23:47,426 --> 00:23:50,726
How about tomorrow?
168
00:23:51,664 --> 00:23:57,364
Well... it might be a little bit boring,
the labor is simple though.
169
00:23:58,170 --> 00:23:59,505
Thank you for coming.
170
00:23:59,505 --> 00:24:01,735
— Are you ready now?
—Yes.
171
00:24:01,874 --> 00:24:05,037
Let me explain what you'll do.
172
00:24:05,844 --> 00:24:12,216
Here, on the part that I painted gray,
173
00:24:14,520 --> 00:24:25,795
squeeze bright pure white on it,
little by little, like this.
174
00:24:26,598 --> 00:24:33,004
With this fine of a brush,
you don't really need to add water.
175
00:24:33,939 --> 00:24:37,671
Sort of like cauliflower.
The fluffy part of the cauliflower.
176
00:24:37,810 --> 00:24:40,244
The light is coming from this way,
177
00:24:40,245 --> 00:24:45,851
so paint the brightest part
as thick as possible.
178
00:24:45,851 --> 00:24:48,582
Thick enough to be tangible.
179
00:24:49,922 --> 00:24:53,051
Basically almost like pointillism.
180
00:24:55,461 --> 00:25:00,092
You can't make a mistake
by adding too much paint.
181
00:25:01,266 --> 00:25:05,601
Please paint as much as possible.
182
00:25:05,938 --> 00:25:10,705
I thought I had painted quite a lot,
but from a distance it looks like not enough.
183
00:25:27,292 --> 00:25:31,286
I often say that I don't like to paint.
184
00:25:33,665 --> 00:25:36,134
It's OK if someone else
paints my work instead.
185
00:25:38,637 --> 00:25:47,846
"Just paint the character for human
in the middle of a jungle for me, OK?"
186
00:25:47,846 --> 00:25:50,042
“Canvas size #200.”
187
00:25:50,115 --> 00:25:52,641
— Oh, this is size #200.
— Yeah.
188
00:26:15,908 --> 00:26:23,682
I used to live in Tsudanuma,
Chiba Prefecture.
189
00:26:23,682 --> 00:26:28,687
In front of the house,
there was a field of plum trees,
190
00:26:28,687 --> 00:26:31,816
with many beautiful plum flowers.
191
00:26:32,958 --> 00:26:36,061
I really loved it.
192
00:26:36,061 --> 00:26:40,832
One day, I was awakened
by the sound of a chainsaw,
193
00:26:40,833 --> 00:26:43,200
and the plum trees were being cut down.
194
00:26:44,736 --> 00:26:48,297
The next day, there was nothing
but empty ground out there.
195
00:26:48,740 --> 00:26:56,204
The day after that,
a truck carrying asphalt came
196
00:26:57,015 --> 00:27:03,822
and quickly covered
the ground completely.
197
00:27:03,822 --> 00:27:08,260
And then, white lines were drawn and
198
00:27:08,260 --> 00:27:11,059
the area was finally turned
into a parking lot.
199
00:27:11,830 --> 00:27:13,821
While watching such a sight,
200
00:27:14,600 --> 00:27:18,867
well...how should I say it...
201
00:27:20,038 --> 00:27:23,942
it was very heart-wrenching,
202
00:27:23,942 --> 00:27:29,574
but at the same time,
I felt a kind of ecstasy.
203
00:27:29,948 --> 00:27:32,617
Like an adrenaline rush
204
00:27:32,618 --> 00:27:36,248
while watching this go on all day.
205
00:27:42,694 --> 00:27:45,254
Do you think it will be my masterpiece?
206
00:27:50,636 --> 00:27:51,694
It won't.
207
00:27:52,337 --> 00:27:53,862
Why did you answer first?
208
00:27:59,611 --> 00:28:00,578
It won't.
209
00:28:51,763 --> 00:28:53,128
I need a break.
210
00:28:55,133 --> 00:28:56,601
I'm almost dead.
211
00:29:07,980 --> 00:29:09,880
Alas... I want to get away somewhere.
212
00:29:10,716 --> 00:29:12,684
I'm getting fed up with this place.
213
00:29:15,854 --> 00:29:17,913
Let's just say it's completed.
214
00:29:22,894 --> 00:29:25,363
Let's have a smoke.
215
00:29:33,438 --> 00:29:35,873
A salmon falling down...
216
00:29:40,612 --> 00:29:44,173
The magazine requested an artist.
217
00:29:44,583 --> 00:29:49,384
Artists and designers are different,
artist's works are like this.
218
00:29:49,755 --> 00:29:54,090
In the simple word "mid-century,"
219
00:29:55,160 --> 00:29:57,295
there are different meanings:
220
00:29:57,296 --> 00:30:00,288
American mid-century and
the Japanese one.
221
00:30:02,701 --> 00:30:06,638
"Mid-century"” in red hi rag an a characters
222
00:30:06,638 --> 00:30:10,871
written next to a hanging old lady.
223
00:30:12,577 --> 00:30:13,976
Would be rejected...
224
00:30:17,783 --> 00:30:22,953
I had originally thought of
the encounter between manga and ukiyo-e
225
00:30:22,954 --> 00:30:26,185
in the field of contemporary art;
226
00:30:26,692 --> 00:30:30,925
I'd been thinking about this
since I was 20.
227
00:30:30,996 --> 00:30:35,701
When I watched a biography
about Hokusai,
228
00:30:35,701 --> 00:30:43,165
while watching that picture of
an octopus and a woman,
229
00:30:43,709 --> 00:30:46,977
I thought: "Oh...if I change these arms
into King Giddra,
230
00:30:46,978 --> 00:30:49,280
"I can finish one painting."
231
00:30:49,281 --> 00:30:51,613
So I painted it.
232
00:30:52,951 --> 00:30:58,523
One morning, my girlfriend
was arranging her hair.
233
00:30:58,523 --> 00:31:00,582
I was just gazing blankly at her head.
234
00:31:00,826 --> 00:31:04,663
I thought, "I see something familiar..."
235
00:31:04,663 --> 00:31:06,498
"What is it... what is it...?"
236
00:31:06,498 --> 00:31:09,468
"Ah yes, it's a path between rice fields!"
237
00:31:11,703 --> 00:31:13,102
I was still dreaming.
238
00:31:13,505 --> 00:31:15,273
While feeling half-awake,
239
00:31:15,273 --> 00:31:16,841
oh...there is a path going
through the head...
240
00:31:16,842 --> 00:31:18,310
"I could finish one painting."
241
00:31:19,678 --> 00:31:27,483
At first, I came up with the word,
hara-kiri school girls, I guess.
242
00:31:28,887 --> 00:31:36,556
And soon afterwards,
I thought of writing a short novel.
243
00:31:37,195 --> 00:31:42,467
Like Kobo Abe, an absurd one,
244
00:31:42,467 --> 00:31:45,596
sort of an edgy one.
245
00:31:46,037 --> 00:31:49,040
When I started to write this novel,
246
00:31:49,040 --> 00:31:52,010
I realized I had no patience
to keep writing.
247
00:31:52,477 --> 00:31:55,879
So I painted it.
248
00:31:57,249 --> 00:32:01,553
New York burned in flames
by Zero fighters,
249
00:32:01,553 --> 00:32:04,222
and in the style of Japanese painting,
250
00:32:04,222 --> 00:32:09,023
like Rakuchu Rakugai-zu,
there is no perspective.
251
00:32:09,795 --> 00:32:13,397
It's a birds-eye view,
the viewpoint is from the air.
252
00:32:13,398 --> 00:32:16,534
And the flame is bursting
like the famous inferno pictures.
253
00:32:16,535 --> 00:32:18,570
The Zero fighters look like
they were created with computers,
254
00:32:18,570 --> 00:32:24,873
they have a mother-of-pearl,
glittering rainbow-like material.
255
00:32:25,644 --> 00:32:28,580
These ideas were created
256
00:32:28,580 --> 00:32:33,950
in two seconds at most.
257
00:32:34,219 --> 00:32:36,950
Even though, before those two seconds,
258
00:32:37,756 --> 00:32:43,795
I'd watched, by total luck, a TV program
about kamikaze
259
00:32:43,795 --> 00:32:46,230
or something like that...
260
00:32:47,933 --> 00:32:51,503
Regarding World War |I subjects,
261
00:32:51,503 --> 00:33:01,580
I tried to challenge the limit
that human senses can tolerate.
262
00:33:01,580 --> 00:33:08,153
This type of expression can be tolerated
263
00:33:08,153 --> 00:33:12,818
because an artist
has a unique position in society.
264
00:33:13,058 --> 00:33:16,962
The Pacific War in particular is a topic
265
00:33:16,962 --> 00:33:19,798
that Japanese tend to maintain
266
00:33:19,798 --> 00:33:25,003
a cautious attitude towards,
as if we have aphasia.
267
00:33:25,003 --> 00:33:28,234
As if we can't make unwise remarks.
268
00:33:29,241 --> 00:33:36,910
Well, I purposefully tried
making such unwise remarks.
269
00:33:37,315 --> 00:33:42,921
If someone carelessly goes beyond
270
00:33:42,921 --> 00:33:52,429
this boundary to the extreme,
271
00:33:52,430 --> 00:33:55,934
it might have a positive side
272
00:33:55,934 --> 00:34:04,843
like social pressure venting, I think.
273
00:34:52,524 --> 00:34:53,582
Tired?
274
00:34:54,826 --> 00:34:56,817
This arm.
275
00:35:00,599 --> 00:35:04,695
Thank you so much.
I owe everything to you.
276
00:35:09,641 --> 00:35:10,608
Let's get going.
277
00:35:12,744 --> 00:35:18,649
Some attach a long handle to their brush.
278
00:35:19,417 --> 00:35:20,907
I wanna try it.
279
00:35:23,154 --> 00:35:26,958
It's hard to work with a big piece
280
00:35:26,958 --> 00:35:30,258
because I can't step back to see it.
281
00:35:57,722 --> 00:35:59,053
Let's take a rest.
282
00:35:59,991 --> 00:36:03,985
This is just a painting of the jungle...
283
00:36:06,131 --> 00:36:13,605
but I don't want to make
merely a conceptual work
284
00:36:13,605 --> 00:36:20,602
like saying, "There is jungle, asphalt,
'human' and it's irony... period."
285
00:36:20,812 --> 00:36:26,651
Paintings should be enjoyable
286
00:36:26,651 --> 00:36:29,780
in every section to be admirable.
287
00:36:30,655 --> 00:36:35,593
Although conceptual artists
in the 70's didn't care,
288
00:36:35,593 --> 00:36:44,297
ones in the 21st century
need to show a spirit of service.
289
00:36:45,170 --> 00:36:46,569
Just kidding.
290
00:36:50,709 --> 00:36:54,279
This Onigiri-kamen is my self-portrait,
291
00:36:54,279 --> 00:36:54,973
sort of.
292
00:36:56,114 --> 00:36:57,081
It has a big belly.
293
00:37:04,122 --> 00:37:05,954
Let's take a break.
294
00:37:18,670 --> 00:37:28,273
I expected to put light color, little by little.
295
00:37:28,480 --> 00:37:33,850
Oh, I thought...on the way...
mix the medium...
296
00:37:35,587 --> 00:37:37,419
Is it not better?
297
00:37:41,426 --> 00:37:42,791
Well...but it's OK.
298
00:37:43,661 --> 00:37:49,534
Can you paint as horizontally as possible?
299
00:37:49,534 --> 00:37:53,767
This type of stroke will really
make it look painted. Like this.
300
00:37:54,272 --> 00:37:56,241
Even if it has the same unevenness,
301
00:37:56,241 --> 00:37:59,409
as long as lines run parallel
with the horizon,
302
00:37:59,410 --> 00:38:04,041
it seems to express the asphalt pavement.
303
00:38:27,272 --> 00:38:28,296
Who is that?
304
00:38:57,068 --> 00:39:03,474
I put a heavy value on
305
00:39:03,474 --> 00:39:08,378
the accidental emergence of an idea.
306
00:39:08,646 --> 00:39:12,412
This step is only the creative aspect,
307
00:39:12,483 --> 00:39:14,986
and the next step is manual labor.
308
00:39:14,986 --> 00:39:21,059
This is a boring job.
No pleasure.
309
00:39:21,059 --> 00:39:25,495
I have to cast my idea into a shape,
310
00:39:25,496 --> 00:39:29,091
but I never want to do it.
311
00:39:29,901 --> 00:39:31,869
I don't enjoy it at all.
312
00:39:33,738 --> 00:39:40,974
Same as in the "Blender,"
I save a lot in paint.
313
00:39:41,179 --> 00:39:42,044
Save?
314
00:39:42,113 --> 00:39:46,175
Yes, because what I've used is
almost all white paint.
315
00:39:46,517 --> 00:39:50,354
Although it looks like the ragged surface
used lots of paint,
316
00:39:50,355 --> 00:39:51,982
most of it is actually white and...
317
00:39:52,523 --> 00:39:56,721
the green paint is pretty thin.
318
00:39:57,428 --> 00:39:59,522
White is the cheapest...
319
00:40:00,298 --> 00:40:02,699
green is quite expensive.
320
00:40:03,334 --> 00:40:05,996
So this is how poor people paint.
321
00:40:07,705 --> 00:40:10,174
I have many classmates
that are good at this type of thing.
322
00:40:11,476 --> 00:40:13,672
They don't have any interest in
contemporary art though...
323
00:40:17,782 --> 00:40:20,752
The characteristic of contemporary art is...
324
00:40:21,452 --> 00:40:23,750
its ruin, almost.
325
00:40:24,756 --> 00:40:32,964
In recent years, contemporary art
326
00:40:32,964 --> 00:40:38,130
is a multipurpose place for everybody.
327
00:40:38,569 --> 00:40:43,097
It isn't good at dealing with entertainment.
328
00:40:44,008 --> 00:40:50,812
It's a genre forced out of entertainment,
329
00:40:51,215 --> 00:40:54,515
it's small, but still remains.
330
00:40:54,619 --> 00:41:02,322
When I think of what to do in such a field,
331
00:41:02,694 --> 00:41:06,221
something that cannot fit
332
00:41:06,297 --> 00:41:08,391
within the standards of each genre --
333
00:41:08,967 --> 00:41:18,643
For example, genetic engineering
334
00:41:18,643 --> 00:41:22,341
being taboo.
335
00:41:22,680 --> 00:41:37,221
It might work to leave this kind of activity
as a multipurpose place.
336
00:41:39,597 --> 00:41:45,636
In the circumstance where
values tend to become standardized,
337
00:41:45,636 --> 00:41:53,509
leaving such a place might not be bad,
338
00:41:55,646 --> 00:41:59,549
though might not be good...
339
00:42:00,351 --> 00:42:01,682
Really.
340
00:42:02,353 --> 00:42:04,422
Not entertainment.
341
00:42:04,422 --> 00:42:07,323
Retired from the front line of entertainment.
342
00:42:08,192 --> 00:42:11,184
No power to affect society.
343
00:42:14,032 --> 00:42:17,468
A weird multipurpose place or something.
344
00:42:21,973 --> 00:42:24,342
As far as I'm concerned,
345
00:42:24,342 --> 00:42:29,712
Contemporary art has
no social value (the multipurpose place).
346
00:42:32,650 --> 00:42:40,057
If I work regardless of this real issue,
347
00:42:40,058 --> 00:42:42,527
I feel vain...
348
00:42:45,630 --> 00:42:47,598
Vain...
349
00:43:49,127 --> 00:43:50,595
Wow!
350
00:43:56,801 --> 00:44:02,206
Especially like how "War Picture Returns"”
is about the Pacific War,
351
00:44:02,206 --> 00:44:05,476
I'm always dealing
with well-known materials
352
00:44:05,476 --> 00:44:14,248
that are unnatural for people
to ignore.
353
00:44:14,519 --> 00:44:16,681
I don't read newspapers anyway,
354
00:44:17,488 --> 00:44:19,957
and I rarely hear news, either.
355
00:44:20,191 --> 00:44:25,163
The only source is...
magazine advertisements in the train.
356
00:44:25,163 --> 00:44:27,497
I'm just absorbing the public atmosphere
357
00:44:27,498 --> 00:44:30,501
through these headlines
358
00:44:30,501 --> 00:44:37,641
like an observer of an essay.
359
00:44:37,642 --> 00:44:40,044
There are many journalists...
360
00:44:40,044 --> 00:44:47,246
and they should investigate well.
361
00:44:47,518 --> 00:44:56,360
Although I may cover stories myself
like a freelance journalist,
362
00:44:56,360 --> 00:44:59,955
I don't really want to engage myself
in doing that.
363
00:45:00,131 --> 00:45:03,901
I'm just a man
who only has a little information anyway...
364
00:45:03,901 --> 00:45:09,807
I'll continue in the style of
an essay observer in the future.
365
00:45:09,807 --> 00:45:15,905
But still, I'm interested in modern society.
366
00:45:22,553 --> 00:45:28,059
In the era of Rubens or Eitoku Kano,
367
00:45:28,059 --> 00:45:31,963
painters worked in a court
or in a castle,
368
00:45:31,963 --> 00:45:36,867
and in many cases they worked in a group.
369
00:45:37,235 --> 00:45:41,571
Today, an artist working by himself
370
00:45:41,572 --> 00:45:47,739
like Van Gogh did,
371
00:45:48,579 --> 00:45:51,207
is quite frankly, strange.
372
00:45:51,849 --> 00:45:54,251
When I was in high school,
373
00:45:54,252 --> 00:45:58,519
I decided to choose my career
374
00:45:59,090 --> 00:46:08,556
since I thought I could do
everything by myself.
375
00:46:09,300 --> 00:46:18,276
It's too late to change my ways,
376
00:46:18,276 --> 00:46:24,781
even though I realize
that Rubens-like productivity
377
00:46:24,782 --> 00:46:29,583
is an original style of creative work.
378
00:46:31,122 --> 00:46:34,422
It's wrong that I'm painting
this ONIGIRI-KAMEN alone.
379
00:46:34,892 --> 00:46:39,630
I can't make all my decisions,
380
00:46:39,630 --> 00:46:43,066
and I still have some doubts.
381
00:46:44,001 --> 00:46:46,670
Despite this, I keep painting alone
382
00:46:46,671 --> 00:46:50,640
because it's not in my nature
383
00:46:50,641 --> 00:46:56,102
to work with other people.
384
00:47:40,124 --> 00:47:40,920
Ready...
385
00:47:45,496 --> 00:47:48,124
"Risa Stegmayer!"
386
00:47:48,833 --> 00:47:51,334
"Stop! Mako!!"
387
00:47:51,335 --> 00:47:54,270
"Stop, please!!”
388
00:47:57,408 --> 00:48:03,677
"Life is messy,
a mix of rain and shine, by Tsuyoshi."
389
00:48:04,215 --> 00:48:07,674
"Ha ha ha!"
390
00:48:26,537 --> 00:48:29,199
Rehearsal. Ready...go!
391
00:48:33,577 --> 00:48:34,942
"Masamichi..."
392
00:48:35,246 --> 00:48:36,805
"Who is she?"
393
00:48:38,249 --> 00:48:40,217
"She is your mother starting today."
394
00:48:40,418 --> 00:48:42,045
"Wait, wait."
395
00:48:42,153 --> 00:48:43,552
Doesn't she give her name, here?
396
00:49:41,812 --> 00:49:45,271
You know what?
What about a thin mustache?
397
00:49:45,483 --> 00:49:47,144
That's fine. Oh great!
398
00:49:57,261 --> 00:50:02,893
"Makoto? I think I'm pregnant.”
399
00:50:04,468 --> 00:50:05,697
"Huh?"
400
00:50:07,705 --> 00:50:08,934
"A baby."
401
00:50:10,341 --> 00:50:13,436
"Get out of here!"
402
00:50:14,979 --> 00:50:17,107
"No way..."
403
00:50:17,615 --> 00:50:20,983
"First, there is no evidence
that it's my child.”
404
00:50:22,887 --> 00:50:24,480
"Wait..."
405
00:50:25,956 --> 00:50:27,253
"Let go!”
406
00:50:28,092 --> 00:50:33,326
"Just be happy I slept with
someone ugly like you."
407
00:50:34,632 --> 00:50:38,694
"Ugly! Ugly! Ugly!"
408
00:50:40,871 --> 00:50:50,474
"My baby..."
409
00:51:22,446 --> 00:51:26,883
Please welcome with wild applause,
the artist Makoto Aida.
410
00:51:28,686 --> 00:51:34,892
The art world is led by art magazines,
411
00:51:34,892 --> 00:51:37,384
and it's difficult to reflect
people's opinions.
412
00:51:38,462 --> 00:51:43,033
I invited these
two people because...
413
00:51:43,033 --> 00:51:47,527
Their two galleries deal with the artists
you understand.
414
00:51:47,605 --> 00:51:51,405
Also, these two people appear as judges
in the TV program "Everybody is Picasso."
415
00:51:51,609 --> 00:51:55,739
That means, you have the guts
to open yourselves to the public.
416
00:51:55,946 --> 00:51:59,116
As a gallerist, the moment
I feel I can communicate with someone
417
00:51:59,116 --> 00:52:01,744
is when I sell works.
418
00:52:01,952 --> 00:52:07,624
That's why I do everything:
to focus on selling,
419
00:52:07,625 --> 00:52:11,061
but where is the place
for communication?
420
00:52:11,195 --> 00:52:16,133
Frankly speaking, let's say foreign people,
such as Americans and the French,
421
00:52:16,133 --> 00:52:19,436
are much amused
and want to buy Aida's work.
422
00:52:19,436 --> 00:52:23,430
I definitely sell it, even though
they don't really understand his work.
423
00:52:23,507 --> 00:52:26,310
As a professional dealer,
we need to sell,
424
00:52:26,310 --> 00:52:31,081
even if there are
misunderstandings or illusions,
425
00:52:31,081 --> 00:52:32,981
I have to sell it.
426
00:52:33,651 --> 00:52:34,982
What do you think, Aida-san?
427
00:52:35,986 --> 00:52:44,360
I barely think about what a gallery is.
428
00:52:44,561 --> 00:52:51,168
Until now, about 99 percent of the time,
429
00:52:51,168 --> 00:52:56,538
I haven't worked thinking
about collectors.
430
00:52:57,574 --> 00:53:05,982
The imaginary target is vague:
general customers.
431
00:53:05,983 --> 00:53:10,978
But I actually sell works to an individual,
to someone.
432
00:53:11,722 --> 00:53:15,359
So if I thought seriously about a gallery,
433
00:53:15,359 --> 00:53:18,696
it would cause a contradiction
with my attitude of working.
434
00:53:18,696 --> 00:53:21,197
That's why I try to think about the gallery
435
00:53:21,198 --> 00:53:26,659
and the collector as little as possible.
436
00:53:27,137 --> 00:53:30,407
After university,
437
00:53:30,407 --> 00:53:36,079
and after participating in an exhibition
at Roentgen, no gallery came to me.
438
00:53:36,080 --> 00:53:41,246
So I exhibited at a citizen's public hall
or something like that, just like an amateur.
439
00:53:41,518 --> 00:53:47,057
At that time, I didn't think of selling
440
00:53:47,057 --> 00:53:50,127
and I worked part-time not to starve.
441
00:53:50,127 --> 00:53:55,657
I regarded art as a pure concept.
442
00:53:55,966 --> 00:53:59,536
That thought was really clear;
443
00:53:59,536 --> 00:54:04,838
and it was easy to sort out my feelings.
444
00:54:05,075 --> 00:54:12,082
At the time, he showed works such as
BRUTUS and THE AMERICAN ART,
445
00:54:12,082 --> 00:54:14,710
but honestly no one bought them.
446
00:54:14,918 --> 00:54:17,421
And he wanted to throw them away
after the show
447
00:54:17,421 --> 00:54:21,722
because those works were so big.
448
00:54:23,093 --> 00:54:29,833
So a woman working at the gallery said,
449
00:54:29,833 --> 00:54:34,361
"If so, I'll buy it for 30,000 yen."
450
00:54:34,772 --> 00:54:38,731
This was just the reality in Japan.
Very harsh.
451
00:54:39,309 --> 00:54:45,271
"The art world dealing only with
'idealistic' people must die out.”
452
00:54:46,216 --> 00:54:48,048
When I heard this
I thought, "That's right."
453
00:54:48,118 --> 00:54:50,554
I agree in a way, but...
454
00:54:50,554 --> 00:54:54,625
I can't feel as a reality that
455
00:54:54,625 --> 00:54:59,128
'idealistic' people still exist in the world.
456
00:54:59,129 --> 00:55:07,002
I mean, I was born into a family of
semi-leftist teachers.
457
00:55:09,139 --> 00:55:13,143
I had been taught by my mother that
458
00:55:13,143 --> 00:55:15,312
money is the root of all evil,
459
00:55:15,312 --> 00:55:18,111
ever since I could remember.
460
00:55:19,149 --> 00:55:23,153
While watching
"Little House on the Prairie,"
461
00:55:23,153 --> 00:55:29,826
I would see the mean
merchant family and think,
462
00:55:29,827 --> 00:55:33,127
"See, a merchant is a bad person like this."
463
00:55:34,665 --> 00:55:38,761
I haven't changed my thoughts
since my debut ten years ago.
464
00:55:39,169 --> 00:55:44,675
What I want to do at
this Geisai Exhibition is
465
00:55:44,675 --> 00:55:49,135
to experiment to see whether
commercialized fine art can happen.
466
00:55:49,513 --> 00:55:54,644
If it occurs, the other side will appear.
467
00:55:55,185 --> 00:55:58,689
Now, it's difficult to make
such distance in this society.
468
00:55:58,689 --> 00:56:04,261
In this sense, I need to grow and expand
one side rapidly,
469
00:56:04,261 --> 00:56:09,791
and this portion would drastically
generate the other side.
470
00:56:11,034 --> 00:56:14,704
Can I ask you one thing?
Simply...
471
00:56:14,705 --> 00:56:17,766
Are you really a friend of Nara Yoshitomo?
472
00:57:45,395 --> 00:57:46,487
Bonjour.
473
00:58:24,034 --> 00:58:29,302
Takeshi's video works
will be displayed here.
474
00:58:38,148 --> 00:58:40,617
Did you decide
what you will show by yourself?
475
00:58:40,851 --> 00:58:44,014
Not really, it was done by agreement.
476
00:58:44,154 --> 00:58:48,387
Murakami and the Cartier people
gave their input.
477
00:58:49,459 --> 00:58:51,661
Shinjuku Castle was selected
478
00:58:51,661 --> 00:58:57,327
by the Cartier Fondation
from my painting book.
479
00:59:27,798 --> 00:59:32,429
What we need here is...
480
00:59:33,503 --> 00:59:35,403
a PP-band.
481
00:59:44,214 --> 00:59:46,080
Please come closer.
482
00:59:54,524 --> 00:59:56,185
Tear it.
483
00:59:59,129 --> 01:00:01,621
Yes, this is fine.
484
01:00:02,232 --> 01:00:03,461
Two more points?
485
01:00:03,767 --> 01:00:05,292
Three points.
486
01:00:07,637 --> 01:00:11,574
I need to use as little as possible.
487
01:00:13,143 --> 01:00:14,201
What?
488
01:00:15,979 --> 01:00:17,174
The cardboard.
489
01:00:21,084 --> 01:00:23,246
Is it big enough to enter here?
490
01:00:25,021 --> 01:00:29,720
No, westerners are bigger, around here...
491
01:01:32,455 --> 01:01:39,896
I directly express my feelings or ideas
492
01:01:39,896 --> 01:01:47,769
coming from my everyday life in Japan.
493
01:01:48,038 --> 01:01:51,006
For example, about that work:
494
01:01:51,007 --> 01:01:56,946
Japanese homeless people
build cardboard houses,
495
01:01:56,947 --> 01:01:59,678
and it's sort of a trend.
496
01:01:59,849 --> 01:02:07,223
I think artists should document reality
497
01:02:07,224 --> 01:02:15,291
in a different way than journalists do.
498
01:02:20,503 --> 01:02:23,131
So you are a reporter of Japanese reality.
499
01:02:26,543 --> 01:02:30,480
For me, this painting is violent,
500
01:02:30,480 --> 01:02:34,751
but still has an optimistic atmosphere:
501
01:02:34,751 --> 01:02:36,480
What do you think about it?
502
01:02:39,556 --> 01:02:41,354
I want to display it in my house.
503
01:02:42,025 --> 01:02:43,686
Really.
504
01:02:49,065 --> 01:02:56,906
The last question is, given that
Hokusai is in museums now,
505
01:02:56,906 --> 01:03:01,611
and that manga is also going to be
in museums of contemporary art,
506
01:03:01,611 --> 01:03:04,706
manga is art then, isn't it?
507
01:03:06,416 --> 01:03:10,444
Well...let me think...
508
01:03:10,754 --> 01:03:17,427
Westerners from
the 17th and 18th century
509
01:03:17,427 --> 01:03:28,737
were deciding if something
was worthy to be art.
510
01:03:29,172 --> 01:03:35,345
I think whether or not...
511
01:03:35,345 --> 01:03:40,150
manga and Ukiyo-e should be called art
512
01:03:40,150 --> 01:03:44,280
has some contradictions.
513
01:03:45,121 --> 01:03:49,080
I'm thinking quite simply.
514
01:03:50,293 --> 01:03:55,754
Manga, Ukiyo-e, Delacroix...
515
01:03:58,968 --> 01:04:02,572
Jean-Luc Godard, and Spielberg,
516
01:04:02,572 --> 01:04:08,478
everything is entertainment.
517
01:04:08,478 --> 01:04:10,879
Whether or not it's interesting.
518
01:04:28,998 --> 01:04:31,399
I just saw a beautiful Parisian girl.
519
01:04:44,781 --> 01:04:47,944
Small, small but OK.
520
01:04:48,451 --> 01:04:49,919
People can go through.
521
01:05:01,631 --> 01:05:04,157
We started at 9:00 right?
522
01:05:04,701 --> 01:05:06,601
Amazing that you work so much.
523
01:05:08,638 --> 01:05:10,936
I've decided to work three hours each day.
524
01:05:30,794 --> 01:05:42,035
At first, a homeless man had to invent
a way to use a PP-band.
525
01:05:47,510 --> 01:05:49,604
In a sense, that man is a genius.
526
01:06:10,934 --> 01:06:12,231
Good!
527
01:06:14,070 --> 01:06:16,038
Exactly like a computer!
528
01:06:16,573 --> 01:06:18,041
Exactly!
529
01:06:19,609 --> 01:06:27,243
Here was something leaning
by chance like a slope.
530
01:06:27,450 --> 01:06:30,852
I want to use this kind of accident.
531
01:06:31,154 --> 01:06:32,952
Too tidy.
532
01:06:39,095 --> 01:06:42,429
A problem for my work.
533
01:06:43,132 --> 01:06:45,066
Still a long way to go!
534
01:07:09,459 --> 01:07:11,621
What are you shooting?
535
01:07:18,968 --> 01:07:24,304
It's become about 20 percent bigger than
the original plan. Is that OK?
536
01:07:24,874 --> 01:07:30,540
I might ask you to slide a bit that way,
but it's OK.
537
01:07:34,250 --> 01:07:35,342
I'm impressed.
538
01:07:39,155 --> 01:07:40,680
See you later.
539
01:07:59,442 --> 01:08:03,310
No problem! No problem!
540
01:08:03,713 --> 01:08:07,308
Believe me, please.
541
01:08:08,384 --> 01:08:11,354
Lift up just by tying here.
542
01:08:11,721 --> 01:08:14,088
Oh yeah, great.
543
01:08:15,892 --> 01:08:20,022
You don't need to try so hard.
544
01:08:55,498 --> 01:08:56,795
Power up!
545
01:09:02,005 --> 01:09:04,975
I'm sincerely sorry that it's a job.
546
01:09:06,876 --> 01:09:08,435
— Cut!
— Yes!
547
01:09:13,149 --> 01:09:14,480
Two short ones.
548
01:09:15,885 --> 01:09:17,614
Sorry to keep you waiting.
549
01:09:25,161 --> 01:09:27,323
Oh, that...
550
01:09:27,630 --> 01:09:29,189
Oh, how did you know that?
551
01:09:30,833 --> 01:09:33,803
Sometimes you are...
552
01:09:33,803 --> 01:09:35,430
amazing.
553
01:09:37,373 --> 01:09:38,397
Erase!!
554
01:09:52,321 --> 01:09:55,780
Making only the donjon on the ground...
555
01:09:56,259 --> 01:09:58,125
only the roof...
556
01:10:00,496 --> 01:10:06,299
Yeah, the roof is not possible
even if you use that stuff.
557
01:10:11,107 --> 01:10:13,599
I think we're at the limit.
558
01:10:15,344 --> 01:10:16,846
I got it.
559
01:10:16,846 --> 01:10:19,816
Let's stop building upward.
560
01:10:35,364 --> 01:10:36,854
Can I go out?
561
01:10:44,440 --> 01:10:50,868
If I have energy,
I can finish the donjon today.
562
01:10:52,915 --> 01:10:54,883
I'm not powerful...
563
01:11:23,913 --> 01:11:25,381
We met on the way.
564
01:11:26,749 --> 01:11:28,843
Nice to meet you.
565
01:11:29,018 --> 01:11:31,680
Nice to meet you, too.
566
01:11:50,673 --> 01:11:52,107
Let's get going.
567
01:12:00,316 --> 01:12:01,784
Wait a moment.
568
01:12:02,785 --> 01:12:04,651
OK.
569
01:12:07,690 --> 01:12:08,782
Foolish!
570
01:12:11,794 --> 01:12:16,254
Great! It's quite moving!
Really.
571
01:12:16,766 --> 01:12:17,733
Very nice!
572
01:12:22,839 --> 01:12:24,307
Very nice.
573
01:12:40,256 --> 01:12:43,226
I'm going to rest a little.
574
01:13:12,822 --> 01:13:14,756
The banding bands have come.
575
01:13:18,127 --> 01:13:21,392
There is a roof here,
like this.
576
01:13:24,400 --> 01:13:30,703
It may be hard, but put everything together
to be strong.
577
01:13:32,975 --> 01:13:35,273
OK, OK.
578
01:13:50,559 --> 01:13:53,790
Where do you want to install
the video work?
579
01:13:54,297 --> 01:13:55,787
Here.
580
01:14:02,004 --> 01:14:04,029
What about this place,
is here OK?
581
01:14:05,942 --> 01:14:09,037
Does every viewer pass
through this space?
582
01:14:12,949 --> 01:14:14,849
But... OK, I don't care.
583
01:14:28,798 --> 01:14:31,534
My muscles are sore because
584
01:14:31,534 --> 01:14:34,993
I keep cutting cardboard with a cutter.
585
01:15:04,600 --> 01:15:07,570
My hands are coming apart.
586
01:15:09,071 --> 01:15:10,664
Everybody feels the same way.
587
01:15:10,740 --> 01:15:11,832
You're right.
588
01:15:35,431 --> 01:15:37,399
— Are you going straight home today?
— No way!
589
01:16:23,079 --> 01:16:24,774
So tired...
590
01:16:29,752 --> 01:16:33,552
A baby's neck goes through here?
591
01:16:39,228 --> 01:16:41,697
Let's lift it 40 cm.
592
01:16:50,940 --> 01:16:52,601
The height is here.
593
01:17:46,061 --> 01:17:48,530
This is important floor material.
594
01:18:15,391 --> 01:18:20,329
What do you express
through this art work?
595
01:18:27,603 --> 01:18:28,661
No...
596
01:18:31,273 --> 01:18:33,708
No meaning in my works.
597
01:18:36,612 --> 01:18:38,580
No meaning.
598
01:18:42,418 --> 01:18:45,945
I have no reason, understand?
599
01:18:53,462 --> 01:19:00,095
Well... I don't know what to scatter.
600
01:19:01,637 --> 01:19:02,604
This is important!
601
01:19:04,640 --> 01:19:07,610
I bought it for this show.
602
01:19:28,931 --> 01:19:29,898
A shoe.
603
01:19:30,933 --> 01:19:32,594
Oh, look at this!
604
01:19:33,235 --> 01:19:34,862
I brought this.
605
01:20:06,468 --> 01:20:08,562
Everything's OK.
606
01:21:54,476 --> 01:21:57,275
Is there an explanation
of the work over there?
607
01:21:57,479 --> 01:21:58,571
No, nothing.
608
01:21:59,014 --> 01:22:08,082
In the art world, it's common that
works aren't explained much,
609
01:22:08,290 --> 01:22:13,990
so this is not unusual.
610
01:22:14,563 --> 01:22:18,796
Or compared to what's usual,
my works are kind and understandable.
611
01:22:54,470 --> 01:22:56,837
Are you available now?
612
01:22:59,174 --> 01:23:03,338
Yes, if it's OK to stand talking.
613
01:23:08,951 --> 01:23:12,753
— It might be difficult for you to say.
— What's coming next?
614
01:23:12,754 --> 01:23:14,356
Yes, we are looking forward to it.
615
01:23:14,356 --> 01:23:17,348
Asking about such a plan may, though,
be against the rules.
616
01:23:19,561 --> 01:23:21,859
You never can tell.
617
01:23:22,231 --> 01:23:29,036
I basically have a schedule
of exhibitions for a year,
618
01:23:29,037 --> 01:23:36,342
and I'm just thinking about
how I can fill up all those walls.
619
01:23:37,079 --> 01:23:42,918
I don't really think of
the next theme or anything,
620
01:23:42,918 --> 01:23:51,121
I just think about how to do
each exhibition wall.
621
01:24:03,005 --> 01:24:04,632
Thanks.
622
01:24:09,578 --> 01:24:11,046
It's nice.
623
01:24:12,881 --> 01:24:14,849
The party's over when the tea comes.
624
01:25:12,674 --> 01:25:18,513
If I play in open space,
which is becoming obsolete,
625
01:25:18,513 --> 01:25:28,981
it's still significant that I stick to
my self-centeredness.
626
01:25:38,567 --> 01:25:40,661
Why does the camera tum this way?
627
01:25:46,174 --> 01:25:48,006
Hello.
628
01:25:52,314 --> 01:25:53,645
You're sleeping.
629
01:25:54,616 --> 01:25:56,846
This is a new juice called "Nara's fake."
630
01:25:57,052 --> 01:25:58,019
I've already seen it.
631
01:26:01,256 --> 01:26:02,553
We'll finish today!
632
01:26:02,824 --> 01:26:03,791
You sure?
633
01:26:04,059 --> 01:26:05,026
I lied.
634
01:26:07,562 --> 01:26:13,365
All right! I'll make us work!
635
01:26:28,884 --> 01:26:32,343
First, the basic theme song.
636
01:26:35,724 --> 01:26:37,692
Sure, this one.
637
01:26:41,930 --> 01:26:43,728
Tum it up!
638
01:30:06,968 --> 01:30:13,271
There's nothing that can feed me power
to work on the damn jungle.
639
01:30:17,512 --> 01:30:22,350
To a certain extent,
I didn't want to draw girls
640
01:30:22,350 --> 01:30:27,948
because I don't like the fact
that paintings of girls can be easily sold.
641
01:30:29,157 --> 01:30:31,285
But I should draw girls.
642
01:30:32,827 --> 01:30:35,797
I'm happy while painting girls.
643
01:30:36,865 --> 01:30:42,304
This type of work doesn't sell
regardless of its price.
644
01:30:43,104 --> 01:30:51,205
That means, the serious version of myself
who doesn't paint girls is...
645
01:30:52,580 --> 01:30:56,312
I wonder how many people
buy art work in Japan.
646
01:31:15,971 --> 01:31:18,770
Great! It's sushi!
647
01:31:19,040 --> 01:31:21,338
Your dad might finish the work!
648
01:31:24,379 --> 01:31:25,847
A sushi restaurant after finishing.
649
01:31:26,114 --> 01:31:29,243
Yeah, let's really go to a sushi restaurant.
650
01:31:29,384 --> 01:31:31,352
Is it around here?
651
01:31:31,886 --> 01:31:33,354
After you finish.
652
01:31:34,055 --> 01:31:38,492
We don't need to celebrate
the completion of my poor work.
653
01:31:42,964 --> 01:31:45,365
This type of image is not good —
654
01:31:49,404 --> 01:31:52,430
she should be in regular clothes...
655
01:31:59,047 --> 01:32:00,515
Hurt?
656
01:32:02,450 --> 01:32:04,111
Al right, the corner isn't sharp.
657
01:32:15,663 --> 01:32:16,789
Oops!
658
01:32:21,102 --> 01:32:23,070
Hey! Hey! Hey!
659
01:32:27,575 --> 01:32:29,043
Oh, no!
660
01:33:23,164 --> 01:33:25,963
This is the work,
that's just an accessory.
661
01:33:34,843 --> 01:33:37,471
I'm going to go now.
662
01:35:36,164 --> 01:35:38,166
This is the project:
663
01:35:38,166 --> 01:35:44,594
that a precious jungle is
destroyed for damned art.
664
01:35:45,573 --> 01:35:48,508
When people see such a plan,
665
01:35:48,843 --> 01:35:53,747
everybody reflexively thinks that
it's a shame to damage Mother Nature.
666
01:35:55,383 --> 01:35:57,385
And then they think something like
667
01:35:57,385 --> 01:36:00,047
“the man who comes up
with this plan is a devil.”
668
01:36:00,555 --> 01:36:03,858
At this moment,
669
01:36:03,858 --> 01:36:08,227
everybody becomes
a fighter for global environmentalism.
670
01:36:08,796 --> 01:36:12,960
Well, it's called Naita Akaoni
(crying-red-devil) campaign.
671
01:36:13,334 --> 01:36:15,860
So I'm kind of that blue devil.
672
01:36:18,306 --> 01:36:21,640
Oh, what a good man I am.
673
01:36:22,810 --> 01:36:30,410
Since I was a child, for some reason,
I've liked Naita Akaoni's story.
674
01:36:31,686 --> 01:36:33,984
That's a very good story, right?
675
01:36:55,977 --> 01:37:05,147
The most important truth isn't shot
by a video camera.
676
01:37:06,387 --> 01:37:13,293
If there wasre no one here
at a time like this, I...
677
01:37:14,729 --> 01:37:17,391
would definitely masturbate.
50219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.