All language subtitles for Love.Lies.Bleeding.2024.NL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:07,617 --> 00:03:09,320 Lou-Lou! 2 00:03:09,322 --> 00:03:12,257 Lou-Lou! 3 00:03:12,259 --> 00:03:14,182 Lou-Lou! 4 00:03:16,791 --> 00:03:19,022 - Daar ben je dan. - Hé, Daisy. 5 00:03:19,024 --> 00:03:20,793 Het lijkt erop dat je je handen vol hebt. 6 00:03:21,697 --> 00:03:22,729 Yep! 7 00:03:32,136 --> 00:03:34,642 - Hoera. - Leuk. 8 00:03:42,014 --> 00:03:43,948 Hoe gaat het, Daisy? 9 00:03:43,950 --> 00:03:46,016 Vroeg me af of, um, misschien wilde je 10 00:03:46,018 --> 00:03:47,424 om later af te spreken? 11 00:03:48,262 --> 00:03:49,492 Ga naar Winkie's. 12 00:03:49,494 --> 00:03:51,120 Oh! 13 00:03:51,122 --> 00:03:53,628 Ik moet Beth helpen met wat dingen... 14 00:03:53,630 --> 00:03:55,663 Ik moet haar helpen. Het is saai. 15 00:03:55,665 --> 00:03:58,996 Aw! Arme Lou-Lou. 16 00:03:58,998 --> 00:04:01,999 Altijd op haar letten, zus. 17 00:04:02,001 --> 00:04:04,672 Weet je, je moet aan je eigen behoeften. 18 00:04:04,674 --> 00:04:07,345 Ik moet hier ook nog hier ook nog, dus... 19 00:04:07,347 --> 00:04:08,577 Je hebt de tijd. 20 00:04:08,579 --> 00:04:10,282 Hé, je zou er op mij vanavond. 21 00:04:11,681 --> 00:04:13,241 Oh, je hoeft niet... Dat hoef je niet te doen. 22 00:04:13,243 --> 00:04:14,913 Waarom niet? Het is prima. 23 00:04:16,246 --> 00:04:18,290 Veel plezier. Andere keer. 24 00:04:19,359 --> 00:04:20,424 Maar... 25 00:05:00,961 --> 00:05:02,059 Hé, vriend. 26 00:05:15,239 --> 00:05:17,712 Wanneer je een sigaret rookt, 27 00:05:17,714 --> 00:05:21,012 inhaleer je een drug genaamd nicotine. 28 00:05:21,014 --> 00:05:25,280 Je zou het woord het woord drug vervangen door gif. 29 00:05:25,282 --> 00:05:28,921 Zoals alles dat niet gebouwd op stevige fundamenten, 30 00:05:28,923 --> 00:05:31,088 de hersenspoeling is zo fragiel 31 00:05:31,090 --> 00:05:32,958 als een kaartenhuis... 32 00:05:32,960 --> 00:05:34,058 ...en zal instorten 33 00:05:34,060 --> 00:05:36,060 in een oogwenk. 34 00:05:36,062 --> 00:05:38,568 Het enige wat je hoeft te doen is schudden. 35 00:05:46,270 --> 00:05:47,907 Ja, Vind je die lul leuk? 36 00:05:47,909 --> 00:05:49,172 Oh! 37 00:05:50,483 --> 00:05:51,548 Oh, fuck! 38 00:05:52,485 --> 00:05:53,550 Oh, fuck! 39 00:05:54,553 --> 00:05:55,849 Oh, fuck! 40 00:06:03,991 --> 00:06:05,925 Oh, dat was... dat was magisch. 41 00:06:07,291 --> 00:06:09,599 Ah, fuck, ja. 42 00:06:13,473 --> 00:06:16,331 Dus... Dus moet ik je bellen, of? 43 00:06:16,333 --> 00:06:18,036 Wat? 44 00:06:18,038 --> 00:06:20,709 - Over de baan? - Oh, ja, ja. 45 00:06:21,239 --> 00:06:22,447 Ja. 46 00:06:28,015 --> 00:06:29,212 Kom morgen langs. 47 00:06:33,251 --> 00:06:35,658 Hé, voorzichtig met waar je slaapt hier in de buurt. 48 00:06:35,660 --> 00:06:37,286 Het is gevaarlijk. 49 00:06:37,288 --> 00:06:38,353 Oké. 50 00:07:08,924 --> 00:07:09,989 Ah! 51 00:07:32,585 --> 00:07:34,684 Ik zou de terugtrekking beschrijven 52 00:07:34,686 --> 00:07:37,115 van nicotine als een milde, lege, 53 00:07:37,117 --> 00:07:39,689 licht onzeker gevoel. 54 00:07:39,691 --> 00:07:41,592 Ik heb ook gezegd dat de enige reden 55 00:07:41,594 --> 00:07:44,463 een roker opsteekt is om dat gevoel te verlichten. 56 00:07:46,126 --> 00:07:47,565 Alle rokers worden... 57 00:07:47,567 --> 00:07:48,797 ...in dezelfde val. 58 00:07:55,938 --> 00:07:57,399 - Goedemorgen. - Hallo. 59 00:07:57,401 --> 00:07:59,203 Oké. 60 00:07:59,205 --> 00:08:01,139 We zijn een beetje laat. Niets om je zorgen over te maken. 61 00:08:01,141 --> 00:08:02,173 Je krijgt me nooit te pakken! 62 00:08:02,175 --> 00:08:03,405 Te snel! 63 00:08:03,407 --> 00:08:05,781 Whoa! Alles goed, vriend? 64 00:08:05,783 --> 00:08:06,881 Vertraag. 65 00:08:06,883 --> 00:08:09,444 - Ik ben een tand verloren, Lou. - Wat? 66 00:08:09,446 --> 00:08:11,589 Verdorie, man. Je moet voorzichtiger zijn. 67 00:08:11,591 --> 00:08:12,854 Hé, Billy. Hang niet aan haar. 68 00:08:12,856 --> 00:08:13,954 Kom op, jongens. 69 00:08:13,956 --> 00:08:15,120 Laten we al onze spullen bij elkaar. 70 00:08:15,122 --> 00:08:16,561 Tante Lou gaat je naar school brengen. 71 00:08:16,563 --> 00:08:17,694 Mam! Hij roept me... 72 00:08:17,696 --> 00:08:18,959 Kun je dit openen? 73 00:08:18,961 --> 00:08:20,422 Jongens, kom jullie spullen halen. 74 00:08:20,424 --> 00:08:22,897 - Mam! - Kom op, klaar? 75 00:08:22,899 --> 00:08:24,162 Oké. 76 00:08:24,164 --> 00:08:26,428 - Hoe is mijn make-up? - Mam, hij speelt vals. 77 00:08:26,430 --> 00:08:27,836 - Klaar, af, af! - Dat ben ik niet. 78 00:08:27,838 --> 00:08:29,035 Je hebt de vorige keer vals gespeeld. 79 00:08:29,037 --> 00:08:30,575 Hé, Bethy Boopski? 80 00:08:30,577 --> 00:08:32,841 - Gaan jullie naar de winkel? - Hoezo? Willen jullie iets? 81 00:08:32,843 --> 00:08:34,106 Kun je wat sigaretten voor me halen. 82 00:08:34,108 --> 00:08:35,470 Ik ben gewoon... Ik wil niet te laat komen. 83 00:08:35,472 --> 00:08:36,548 Ik denk niet dat ik tijd heb. 84 00:08:37,716 --> 00:08:38,979 Ja, ik kan... Ik kan komen... 85 00:08:38,981 --> 00:08:40,310 - Ja? - ...breng het weg. 86 00:08:40,312 --> 00:08:42,147 - Ziezo. - Zijn we niet te laat? Nee! 87 00:08:42,149 --> 00:08:43,786 Te laat op school? Zoiets? 88 00:08:43,788 --> 00:08:44,754 Pa! Pa! 89 00:08:44,756 --> 00:08:46,481 - Doei. - Dag, schatje. 90 00:08:46,483 --> 00:08:48,417 - Later, jongens. - Dag, pap. 91 00:08:48,419 --> 00:08:49,451 Dag! 92 00:08:49,453 --> 00:08:50,859 Mam! KID 1: Mam! 93 00:08:51,961 --> 00:08:53,422 Ik weet niet waar mijn tas is. 94 00:08:53,424 --> 00:08:54,291 Waar is het? 95 00:09:06,074 --> 00:09:07,711 Sinds Die Hard uitkwam, 96 00:09:07,713 --> 00:09:10,373 verdomme iedereen wil de Beretta proberen. 97 00:09:10,375 --> 00:09:12,914 We, uh, we zijn bezig met het opzetten een nieuwe overdekte schietbaan daar. 98 00:09:14,115 --> 00:09:16,082 Hoe gaat het, jongens? 99 00:09:16,084 --> 00:09:18,348 Uh, we hebben de beginners range daar... 100 00:09:18,350 --> 00:09:20,053 We hebben ook langeafstandsgesprekken, 101 00:09:20,055 --> 00:09:22,550 bewegend doelwit, nieuwigheid... 102 00:09:22,552 --> 00:09:24,893 Krijg... Laat veel toeristen komen voor de dag. 103 00:09:24,895 --> 00:09:28,457 Verdomde gekke vooral buitenlanders. 104 00:09:28,459 --> 00:09:30,129 Dat is de kantine. 105 00:09:30,131 --> 00:09:33,561 Broodjes, drankjes. Word een beetje wild als je wilt. 106 00:09:33,563 --> 00:09:34,936 Oké, we gaan deze kant op. 107 00:09:36,434 --> 00:09:38,137 Moet ik nerveus zijn of zo? 108 00:09:38,139 --> 00:09:39,974 Nee, alleen... Laat me gewoon niet kijken 109 00:09:39,976 --> 00:09:41,239 - als een klootzak. - Oké. 110 00:09:41,241 --> 00:09:42,537 Je weet wel, gewoon rechtop staan. 111 00:09:42,539 --> 00:09:44,341 Ik zal mijn best doen. 112 00:09:44,343 --> 00:09:46,750 Oh, kijk uit voor dat. 113 00:09:48,512 --> 00:09:49,687 Ja. 114 00:09:51,856 --> 00:09:53,350 Baas, is dit een goed moment? 115 00:09:53,352 --> 00:09:54,956 Zo goed als alles. 116 00:09:59,864 --> 00:10:01,666 Wauw. Cool. Wat is dat? 117 00:10:01,668 --> 00:10:03,866 Een van mijn Hercules larven. 118 00:10:03,868 --> 00:10:05,395 Ik geef zijn bed een beetje sparren. 119 00:10:05,397 --> 00:10:07,529 Ze houden van vochtige en gezellige dingen. 120 00:10:07,531 --> 00:10:09,003 Fuck, ja. Dat doen ze. 121 00:10:09,005 --> 00:10:10,103 Ja. 122 00:10:11,744 --> 00:10:13,975 Oh, uh. Dit hier is Jackie. 123 00:10:13,977 --> 00:10:16,340 - Dit is Mr. Langston. - Hi. 124 00:10:16,342 --> 00:10:18,606 Ze heeft een baan nodig. Ze zegt dat ze alles zal doen. 125 00:10:18,608 --> 00:10:20,718 Ik dacht dat we wel wat extra handen konden gebruiken. 126 00:10:20,720 --> 00:10:21,851 Ja, hou je van wapens? 127 00:10:21,853 --> 00:10:23,721 Niet echt. 128 00:10:23,723 --> 00:10:26,053 Wat doe doe je hier dan? 129 00:10:26,055 --> 00:10:27,120 Iedereen kan zich sterk voelen 130 00:10:27,122 --> 00:10:28,220 verstopt achter een stuk metaal. 131 00:10:29,421 --> 00:10:30,761 Ik ken liever mijn eigen kracht. 132 00:10:31,621 --> 00:10:32,796 Klopt dat? 133 00:10:46,537 --> 00:10:49,945 Neem me niet kwalijk, het eindtoilet is geblokkeerd. 134 00:10:49,947 --> 00:10:51,243 Het loopt over. 135 00:10:53,181 --> 00:10:54,609 Pardon? 136 00:10:54,611 --> 00:10:56,820 - Het eindtoilet is verstopt. - Gebruik dan de andere. 137 00:11:24,344 --> 00:11:26,817 Roest tot stof, wij tot hen 138 00:11:29,019 --> 00:11:32,020 Verander je gedachten Verander je huid ♪ 139 00:11:33,958 --> 00:11:37,025 Leven tot dood Zwak tot sterk ♪ 140 00:11:37,027 --> 00:11:38,686 Kan ik een een Mountain Dew? 141 00:11:38,688 --> 00:11:40,864 Een cheque verzilveren Je geslacht veranderen 142 00:11:40,866 --> 00:11:43,526 Hey! 143 00:11:43,528 --> 00:11:45,495 - De machine staat daar. - Hij is kapot. 144 00:11:50,337 --> 00:11:51,369 Ziezo. 145 00:11:52,240 --> 00:11:53,976 Jij bent Lou Langston's dochter. 146 00:11:53,978 --> 00:11:56,011 - En? - Hij is een oude vriend van me. 147 00:11:56,013 --> 00:11:57,639 Hoe gaat het met je vader? 148 00:11:58,675 --> 00:12:00,015 Mijn vader? 149 00:12:00,017 --> 00:12:02,545 Hij is een stuk stront. We praten niet met elkaar. 150 00:12:02,547 --> 00:12:04,712 Ik ben er vrij zeker van dat zijn vrienden dat weten. 151 00:12:04,714 --> 00:12:07,220 En je moeder, weet je waar ik haar kan vinden? 152 00:12:10,654 --> 00:12:12,863 - Waarom? - Gewoon om te praten. 153 00:12:15,593 --> 00:12:18,000 Nou, ik zal je wat vertellen. 154 00:12:18,002 --> 00:12:20,772 Als je je Als je je wat vriendelijker voelt, bel ons dan. 155 00:12:31,983 --> 00:12:33,884 Je bent aardig. Kunnen we praten? 156 00:12:35,283 --> 00:12:36,986 - Ik ben Jackie. - Jackie. 157 00:12:36,988 --> 00:12:38,416 Sluiting. 158 00:12:38,418 --> 00:12:40,352 Whoa! We zijn er nog steeds. 159 00:12:40,354 --> 00:12:42,222 We zijn gesloten, rot op. 160 00:12:43,753 --> 00:12:44,994 Jackie. 161 00:13:16,357 --> 00:13:18,126 - Hey. - Hey. 162 00:13:18,788 --> 00:13:19,897 Mag ik er een stelen? 163 00:13:20,724 --> 00:13:21,800 Ja. 164 00:13:42,152 --> 00:13:43,184 Is dit jouw huis? 165 00:13:44,616 --> 00:13:45,857 Nee, ik werk hier gewoon. 166 00:13:47,421 --> 00:13:48,486 Oké. 167 00:13:53,361 --> 00:13:54,756 Je zag er best goed uit daarbinnen. 168 00:13:56,298 --> 00:13:57,759 Ja? 169 00:13:57,761 --> 00:14:00,267 Je hebt een paar behoorlijk serieuze lijnen. 170 00:14:00,269 --> 00:14:02,973 Jackie! 171 00:14:02,975 --> 00:14:04,843 Ziezo. 172 00:14:06,176 --> 00:14:07,945 Dames. 173 00:14:07,947 --> 00:14:10,409 Als dat goed is met jou, Lou? 174 00:14:10,411 --> 00:14:12,378 Hé, we gaan een drankje pakken 175 00:14:12,380 --> 00:14:14,677 - als je met ons mee wilt komen? - Bedankt. Ik zit hier goed. 176 00:14:15,614 --> 00:14:17,922 Schatje. 177 00:14:17,924 --> 00:14:19,682 Weet je, Lou hier is een klasse A pot, toch? 178 00:14:20,454 --> 00:14:21,519 Is dat zo? 179 00:14:22,489 --> 00:14:24,687 Grappig, kom op. 180 00:14:24,689 --> 00:14:26,898 Raak me aan... 181 00:14:26,900 --> 00:14:28,295 Whoa! Ay! 182 00:14:28,297 --> 00:14:29,758 - Wow, man. Ze is een meisje. - Hey, hey, hey! 183 00:14:29,760 --> 00:14:31,166 - Dat spijt me. - Gestoorde trut. 184 00:14:31,168 --> 00:14:32,827 - Ja, hier zijn we... Kom op nou. - Ik was aardig. 185 00:14:32,829 --> 00:14:35,368 - Krijg de klere! - Hij kan de pot op! Laten we gaan. 186 00:14:45,182 --> 00:14:47,380 Koel je hier af? 187 00:14:47,382 --> 00:14:49,514 Wil je jezelf bevriezen? 188 00:14:49,516 --> 00:14:52,022 Je moet voorzichtig zijn hier, zeg ik je. 189 00:14:52,024 --> 00:14:53,122 Dat had veel erger. 190 00:14:53,124 --> 00:14:54,156 Ik kan hem aan. 191 00:14:54,158 --> 00:14:56,422 Oh... Sorry. 192 00:14:58,690 --> 00:15:00,063 Waar kom je vandaan? 193 00:15:01,330 --> 00:15:03,858 - Oklahoma. - Echt waar? 194 00:15:03,860 --> 00:15:07,367 Ja, ik heb al een tijdje aan het liften. 195 00:15:07,369 --> 00:15:09,402 Ga je ergens naar een bepaalde plek? 196 00:15:12,803 --> 00:15:16,475 Dus er zijn finales voor deze bodybuildingwedstrijd 197 00:15:16,477 --> 00:15:17,740 volgende maand in Vegas. 198 00:15:17,742 --> 00:15:20,149 Um... Ik ga het een poging. 199 00:15:21,185 --> 00:15:22,745 Ik hou me hier gedeisd terwijl ik train. 200 00:15:23,187 --> 00:15:24,318 Gaaf. 201 00:15:25,453 --> 00:15:26,914 Um, meestal als mensen dat horen, 202 00:15:26,916 --> 00:15:29,257 Ik krijg deze blik als... 203 00:15:29,259 --> 00:15:31,358 Ja, Ik denk dat ik die blik ken. 204 00:15:32,097 --> 00:15:33,459 Ben je daarom van huis weggegaan? 205 00:15:33,461 --> 00:15:35,527 Houden Oklahomans niet voor gespierde meiden? 206 00:15:35,529 --> 00:15:37,859 Ja, niet zo veel. 207 00:15:37,861 --> 00:15:40,400 De plaats waar ik vandaan kom, is iedereen boer, 208 00:15:40,402 --> 00:15:42,765 gaat twee keer per week naar de kerk, dat soort dingen. 209 00:15:44,109 --> 00:15:46,835 Dus hoe doet een boerenmeisje uit Oklahoma 210 00:15:46,837 --> 00:15:48,375 aan bodybuilding gaan doen. 211 00:15:48,377 --> 00:15:52,643 Mijn ouders hebben me geadopteerd toen ik 13 was. 212 00:15:53,712 --> 00:15:55,085 En ik was een dik kind. 213 00:15:55,087 --> 00:15:56,944 Dus ik werd vaak gepest. 214 00:15:56,946 --> 00:15:58,550 - Shit. - Nee, het is goed. 215 00:15:58,552 --> 00:15:59,782 Leerde me terug te vechten. 216 00:16:00,785 --> 00:16:01,883 Mmm. 217 00:16:04,393 --> 00:16:06,723 Dus jij gaat deze deze wedstrijd. 218 00:16:06,725 --> 00:16:08,461 - En wat dan? - Ik weet het niet. 219 00:16:09,959 --> 00:16:11,497 Ik dacht nog niet zo ver vooruit. 220 00:16:12,797 --> 00:16:15,171 Ja, ik denk dat ik die ken. 221 00:16:19,276 --> 00:16:20,737 Wil je dat ik je iets laat zien? 222 00:16:22,642 --> 00:16:25,478 - Oké. - Je moet hier blijven. 223 00:16:28,747 --> 00:16:29,812 Ik kom terug. 224 00:16:39,659 --> 00:16:42,165 Dus misschien is dit dom. Ik weet het niet, ik bedoel... 225 00:16:42,167 --> 00:16:44,926 Je bent waarschijnlijk helemaal klaar met deze. 226 00:16:45,533 --> 00:16:48,468 Maar, ta-da! 227 00:16:54,641 --> 00:16:55,673 Zijn deze van jou? 228 00:16:55,675 --> 00:16:57,543 Ja. Hoe doe ik het? 229 00:16:58,315 --> 00:16:59,545 Hmm? 230 00:17:00,548 --> 00:17:02,779 Bedankt, maar ik... Ik kan ze niet betalen. 231 00:17:04,156 --> 00:17:05,716 Ik bedoel, ze zijn gratis. 232 00:17:05,718 --> 00:17:06,948 De jongens hier bestellen ze in bulk 233 00:17:06,950 --> 00:17:08,455 uit bijvoorbeeld Duitsland of Roemenië. 234 00:17:08,457 --> 00:17:10,886 Ze zijn verdomme overal. Ik geef ze gewoon aan jou. 235 00:17:12,428 --> 00:17:13,559 Doe je deze shit niet? 236 00:17:14,364 --> 00:17:15,429 Uh... 237 00:17:16,366 --> 00:17:18,465 Au naturel, baby. 238 00:17:18,467 --> 00:17:21,237 Oké. Jouw lichaam, jouw keuze. 239 00:17:25,177 --> 00:17:26,242 Wil je een beetje doen? 240 00:17:30,644 --> 00:17:33,645 Ik denk dat 150 dat wel is, de kleinste dosis die je kunt doen 241 00:17:33,647 --> 00:17:36,483 en als je vier weken hebt, 242 00:17:36,485 --> 00:17:38,650 je zult het nauwelijks merken, maar het zal zich geleidelijk opbouwen 243 00:17:38,652 --> 00:17:41,917 en geven je net dat randje. 244 00:17:43,129 --> 00:17:44,194 Waar wil je het hebben? 245 00:17:46,165 --> 00:17:48,022 In de kont. 246 00:17:48,024 --> 00:17:49,859 Draai je dan om. 247 00:17:49,861 --> 00:17:50,926 Neuken. 248 00:17:57,902 --> 00:18:00,705 - Oké. - Oké, inkomend. 249 00:18:00,707 --> 00:18:01,739 Mmm. 250 00:18:05,382 --> 00:18:06,546 Gedaan. 251 00:18:08,154 --> 00:18:09,813 Hoe voelt het? 252 00:18:12,884 --> 00:18:14,653 Voel je het al? Je bent als, boem, boem! 253 00:18:14,655 --> 00:18:17,920 Het zit er meteen op. Net als Popeye die spinazie eet. 254 00:18:17,922 --> 00:18:19,196 Zo stom. 255 00:18:34,246 --> 00:18:35,476 Hé, hé, hé, hé. 256 00:18:37,040 --> 00:18:38,776 Je bent niet, zoals, een fucking hetero meisje, toch? 257 00:18:38,778 --> 00:18:40,976 Gewoon iets uitproberen? 258 00:18:47,853 --> 00:18:49,083 Auw! 259 00:18:49,085 --> 00:18:50,161 Oh, shit, sorry. 260 00:19:03,066 --> 00:19:04,142 Allemachtig! 261 00:19:22,855 --> 00:19:23,986 Holy, fuck. 262 00:19:56,526 --> 00:19:57,756 Hey! 263 00:20:00,299 --> 00:20:01,331 Hé. 264 00:20:07,306 --> 00:20:08,932 Dus ik moet... Ik moet vandaag gaan werken, 265 00:20:08,934 --> 00:20:11,638 maar wil je, misschien, wil je later wat rondhangen? 266 00:20:11,640 --> 00:20:13,574 Heb je al een baan? 267 00:20:13,576 --> 00:20:15,169 Ja, ik ben serveerster. 268 00:20:15,171 --> 00:20:17,545 op deze schietbaan net buiten de stad. 269 00:20:17,547 --> 00:20:20,284 Het is net als, ton van pistool noten en mafkezen. 270 00:20:20,286 --> 00:20:21,516 Maar het loon is vrij goed. 271 00:20:25,357 --> 00:20:26,422 Oh, man werk daar niet. 272 00:20:27,887 --> 00:20:30,327 - Waarom niet? - Mijn vader runt het. 273 00:20:30,329 --> 00:20:33,121 Oh mijn God. Ik heb hem gisteren ontmoet. 274 00:20:33,123 --> 00:20:35,057 - Leuk. - Wacht. De insectenkerel? 275 00:20:35,059 --> 00:20:36,795 Ja, de insectenkerel. 276 00:20:41,032 --> 00:20:42,933 Waar verblijf je? 277 00:20:42,935 --> 00:20:45,870 Ik weet het eigenlijk nog niet zeker. 278 00:20:47,346 --> 00:20:48,972 Wat betekent dat? 279 00:20:48,974 --> 00:20:50,578 Ik wilde vragen of ik misschien... 280 00:20:53,418 --> 00:20:54,780 hier een paar nachten crashen. 281 00:20:54,782 --> 00:20:57,321 Ik bedoel, totdat ik betaald krijg, weet je, zoals... 282 00:20:57,323 --> 00:20:58,883 Tot ik me ergens een kamer kan veroorloven. 283 00:21:05,562 --> 00:21:06,594 Je kunt hier blijven. 284 00:21:06,596 --> 00:21:08,024 Ik kan gewoon op de bank slapen. 285 00:21:08,026 --> 00:21:09,927 Nee, hou je bek. Je kunt hier blijven. 286 00:21:16,375 --> 00:21:18,265 - Dit is heerlijk. - Lekker. 287 00:21:18,267 --> 00:21:20,641 Ik bedoel, zoals, je weet wel, de volgende keer, misschien, 288 00:21:20,643 --> 00:21:23,270 - haal de dooiers eruit, maar... - Oh, ja. 289 00:21:23,272 --> 00:21:24,480 Mmm-hmm. 290 00:21:26,913 --> 00:21:27,978 Oké. 291 00:21:39,728 --> 00:21:42,597 Baby niet lachen 292 00:21:42,599 --> 00:21:45,732 Baby niet lachen 293 00:21:45,734 --> 00:21:49,131 Baby niet lachen 294 00:21:51,806 --> 00:21:53,839 En dan doen we onze eerste pose, 295 00:21:53,841 --> 00:21:55,643 wat een dubbele frontale bicep is. 296 00:21:55,645 --> 00:22:00,076 Supersterk, en zelfverzekerd, ontspannen, toch? 297 00:22:03,785 --> 00:22:05,488 Ik ben je transformator 298 00:22:05,490 --> 00:22:06,951 Noem me Marlene 299 00:22:06,953 --> 00:22:08,986 Noem me Gino 300 00:22:08,988 --> 00:22:12,495 ♪ Dat ben ik die je kent ♪ 301 00:22:15,566 --> 00:22:17,467 Ik ben je transformator 302 00:22:17,469 --> 00:22:18,798 Noem me Marlene 303 00:22:18,800 --> 00:22:20,965 Noem me Gino 304 00:22:20,967 --> 00:22:24,199 ♪ Dat ben ik die je kent ♪ 305 00:22:27,380 --> 00:22:28,610 Ik vind het leuk 306 00:22:28,612 --> 00:22:29,710 ♪ Je I'aime ♪ 307 00:22:30,339 --> 00:22:31,646 ♪ Mi piace ♪ 308 00:22:31,648 --> 00:22:33,747 Nice mover 309 00:22:33,749 --> 00:22:38,983 bel Studio 54 New York op 310 00:22:38,985 --> 00:22:44,054 - ♪ Nice mover ♪ - ♪ Baby niet lachen ♪ 311 00:22:44,826 --> 00:22:50,764 Baby niet lachen 312 00:22:50,766 --> 00:22:53,228 ♪ Dat ben ik die je kent ♪ 313 00:23:03,009 --> 00:23:04,811 Ik ben je transformator 314 00:23:04,813 --> 00:23:06,307 Noem me Marlene 315 00:23:06,309 --> 00:23:08,518 Noem me Gino 316 00:23:08,520 --> 00:23:11,389 ♪ Dat ben ik die je kent ♪ 317 00:23:14,823 --> 00:23:16,218 Ik vind het leuk 318 00:23:16,220 --> 00:23:17,692 ♪ Je I'aime ♪ 319 00:23:17,694 --> 00:23:18,891 ♪ Mi piace ♪ 320 00:23:18,893 --> 00:23:21,124 Nice mover 321 00:23:21,126 --> 00:23:26,294 bel Studio 54 New York op 322 00:23:26,296 --> 00:23:32,267 - ♪ Nice mover ♪ - ♪ Baby niet lachen ♪ 323 00:23:32,269 --> 00:23:38,207 Baby niet lachen 324 00:23:38,209 --> 00:23:40,880 ♪ Dat ben ik die je kent ♪ 325 00:23:47,119 --> 00:23:49,020 Waarom wil je niet dat ik voor je vader werk? 326 00:23:49,022 --> 00:23:50,593 We kunnen gewoon niet met elkaar opschieten. 327 00:23:50,595 --> 00:23:53,464 Hoezo? Omdat je op meisjes valt? 328 00:23:53,466 --> 00:23:54,927 Nee, dat kon hem niets schelen. 329 00:23:55,699 --> 00:23:57,534 Dat is cool van hem. 330 00:23:57,536 --> 00:24:00,097 Hij is niet cool. Hij is een verdomde psychopaat. 331 00:24:02,167 --> 00:24:04,134 Ik vind het leuk 332 00:24:04,136 --> 00:24:05,674 ♪ Je I'aime ♪ 333 00:24:05,676 --> 00:24:06,906 ♪ Mi piace ♪ 334 00:24:06,908 --> 00:24:08,644 Nice mover 335 00:24:08,646 --> 00:24:10,580 ♪ Ring up Studio... ♪ 336 00:24:14,146 --> 00:24:19,919 - ♪ Nice mover ♪ - ♪ Baby niet lachen ♪ 337 00:24:19,921 --> 00:24:25,826 - ♪ Baby niet lachen ♪ - ♪ Nice mover ♪ 338 00:24:25,828 --> 00:24:31,766 Baby niet lachen 339 00:24:31,768 --> 00:24:36,430 - ♪ Nice mover ♪ - ♪ Baby niet lachen ♪ 340 00:24:39,402 --> 00:24:41,578 Hoe zit het met je moeder? 341 00:24:42,977 --> 00:24:44,471 Wat? 342 00:24:44,473 --> 00:24:46,440 Ze is weg... Ze is... Het is... 343 00:24:46,442 --> 00:24:49,278 Het is ongeveer 12 jaar geleden. 344 00:24:51,249 --> 00:24:52,787 Bedoel je dat ze dood is? 345 00:24:52,789 --> 00:24:54,184 Nee, ze is weg. 346 00:24:59,565 --> 00:25:00,762 Wat is er aan de hand? Waarom stop je? 347 00:25:02,634 --> 00:25:03,831 Kom op, we gaan. 348 00:25:04,669 --> 00:25:05,767 Kom op. 349 00:25:05,769 --> 00:25:07,131 Omhoog, omhoog, omhoog, omhoog. 350 00:25:08,167 --> 00:25:10,134 God, fuck! 351 00:25:10,972 --> 00:25:13,005 Oh, Lou, ew. 352 00:25:15,339 --> 00:25:17,548 Ah! Hmm. 353 00:25:20,311 --> 00:25:22,014 Ik kan ergens ergens anders als je wilt. 354 00:25:23,886 --> 00:25:25,380 Doe wat je wilt. 355 00:25:47,976 --> 00:25:49,679 Daar betaal ik je niet voor. Daar betaal ik je niet voor. 356 00:25:50,847 --> 00:25:52,242 Ik heb pauze, meneer. 357 00:25:53,443 --> 00:25:54,442 Kom op. 358 00:25:59,383 --> 00:26:00,481 Kom op! 359 00:26:03,453 --> 00:26:06,322 Als je hier werkt, moet je op zijn minst de basis kennen. 360 00:26:11,604 --> 00:26:12,867 Zet haar op een rij. 361 00:26:16,004 --> 00:26:19,203 Je hoeft alleen heel, heel voorzichtig zijn. 362 00:26:30,414 --> 00:26:32,381 Een beetje krachtiger dan een vuistslag, hè? 363 00:26:35,793 --> 00:26:37,826 Nog een keer, opstellen. 364 00:26:37,828 --> 00:26:40,092 - Oké. - Dat is het. Lekker makkelijk. 365 00:26:54,878 --> 00:26:56,405 Ga je mee met me mee naar Vegas? 366 00:26:58,541 --> 00:26:59,815 Ik wil dat je me ziet winnen. 367 00:27:00,752 --> 00:27:01,817 Ja. 368 00:27:03,018 --> 00:27:04,050 Ja, natuurlijk. 369 00:27:06,120 --> 00:27:08,791 Maar, weet je, als je niet wint, is dat oké. 370 00:27:09,761 --> 00:27:10,826 Toch? 371 00:27:18,803 --> 00:27:19,901 Jezus. 372 00:27:26,437 --> 00:27:27,975 Laten we daarna gewoon doorrijden. 373 00:27:29,440 --> 00:27:30,648 Waar? 374 00:27:31,915 --> 00:27:32,980 Californië. 375 00:27:35,149 --> 00:27:37,281 Ja, als ik win. Dan kan ik een baan als trainer krijgen, 376 00:27:38,988 --> 00:27:41,791 een plek aan het strand vinden, zwem in de oceaan. 377 00:27:41,793 --> 00:27:44,024 Al die dingen. 378 00:27:47,227 --> 00:27:48,798 Ja, ik ben nog nooit ergens anders dan hier. 379 00:27:52,595 --> 00:27:53,671 Waarom niet? 380 00:28:31,975 --> 00:28:35,669 Dus, is de... Wanneer is de wedstrijd? 381 00:28:36,815 --> 00:28:38,309 - Deze donderdag. - Mmm. 382 00:28:39,246 --> 00:28:40,883 Hoe voel je je? 383 00:28:40,885 --> 00:28:42,214 Mmm. Goed, denk ik. 384 00:28:42,216 --> 00:28:43,512 Ze gaat ze knock-out slaan. 385 00:28:43,514 --> 00:28:45,415 Ja, je ziet er geweldig uit. 386 00:28:45,417 --> 00:28:47,824 Eten. 387 00:28:49,157 --> 00:28:50,189 Bedankt. 388 00:28:52,325 --> 00:28:53,896 - Meer? - Ja. 389 00:28:53,898 --> 00:28:55,997 - Ananas? - Nee. 390 00:28:55,999 --> 00:28:58,835 Jullie zullen Vegas geweldig vinden. Het is wild. 391 00:28:58,837 --> 00:29:00,034 Ik heb het gehoord. Ben je gegaan? 392 00:29:00,036 --> 00:29:01,805 We gingen voor onze huwelijksreis. 393 00:29:01,807 --> 00:29:04,038 Stomme... Verdomde dingen. 394 00:29:04,040 --> 00:29:05,974 - Heb je hulp nodig, schat? - Nee, het gaat wel. 395 00:29:05,976 --> 00:29:08,042 - Heb je een vork nodig? - Nee. 396 00:29:11,278 --> 00:29:12,739 Wacht even... Ik heb het. 397 00:29:12,741 --> 00:29:15,016 Het spijt me zo. Het spijt me zo. 398 00:29:15,018 --> 00:29:16,215 - Dat gaat vlekken. - Ik weet het, ik weet het. 399 00:29:16,217 --> 00:29:17,480 Wat... Wat ben je... Je kunt niet zomaar 400 00:29:17,482 --> 00:29:19,053 over mijn lul wrijven in het midden van het restaurant. 401 00:29:23,257 --> 00:29:24,322 Het spijt me. 402 00:29:32,101 --> 00:29:33,562 Doe dat alsjeblieft niet. 403 00:29:46,247 --> 00:29:47,312 Wat krijgen we nou? 404 00:29:47,314 --> 00:29:49,479 Als je haar aanraakt nog één keer... 405 00:29:50,284 --> 00:29:53,219 Wat is er? Wat is er, Lou? 406 00:29:53,221 --> 00:29:55,254 Het zal het laatste zijn verdomde ding dat je doet. 407 00:29:55,256 --> 00:29:56,959 Wat heeft ze je verdomme verteld deze keer, huh? 408 00:29:56,961 --> 00:29:58,796 Ze hoeft me niets te vertellen. Ik heb ogen. 409 00:30:00,591 --> 00:30:01,689 Waarom kijk je niet beter 410 00:30:01,691 --> 00:30:03,229 bij je nieuwe vriendin, dan, huh? 411 00:30:03,231 --> 00:30:05,165 In plaats van je te bemoeien met shit waar je niets van weet. 412 00:30:07,906 --> 00:30:09,466 Ja. Ja, ik heb haar ontmoet. 413 00:30:09,468 --> 00:30:11,072 eerste nacht kwam ze naar de stad. 414 00:30:11,910 --> 00:30:13,470 Nam haar mee naar de achterkant van Daggers. 415 00:30:13,472 --> 00:30:15,670 Gaf het haar daar op de parkeerplaats. 416 00:30:15,672 --> 00:30:18,145 Ze wilde die baan zo graag. 417 00:30:18,147 --> 00:30:20,114 Ik zal het je vertellen. 418 00:30:20,116 --> 00:30:22,985 Hoewel, ik denk... niet zo erg als ze wilde 419 00:30:22,987 --> 00:30:24,855 een gratis fucking lidmaatschap van een sportschool? 420 00:30:49,981 --> 00:30:52,179 Ga je de rest van de nacht de rest van de nacht? 421 00:30:55,349 --> 00:30:56,986 Wil je dat ik je ergens afzetten? 422 00:30:56,988 --> 00:30:58,053 Mij afzetten? 423 00:30:59,815 --> 00:31:02,288 JJ's? 424 00:31:02,290 --> 00:31:04,158 Fuck, ik wist dat dat de reden was waarom je zo raar doet. 425 00:31:04,160 --> 00:31:05,687 Schatje. 426 00:31:08,065 --> 00:31:09,130 Je hebt hem geneukt. 427 00:31:12,135 --> 00:31:13,937 Ik wist niet wie hij was of wat dan ook. 428 00:31:13,939 --> 00:31:15,466 Ik had je nog niet eens ontmoet. 429 00:31:15,468 --> 00:31:17,072 Ik ontmoette je de dag nadat je hier kwam. 430 00:31:17,074 --> 00:31:18,601 Nou en? Fuck. 431 00:31:19,472 --> 00:31:20,911 Dus je neukt jongens? 432 00:31:20,913 --> 00:31:22,704 Ik vroeg je specifiek... 433 00:31:22,706 --> 00:31:23,881 Ik vind ze allebei leuk. 434 00:31:27,480 --> 00:31:29,051 Ik denk dat het niet echt uitmaakt wie het is, 435 00:31:29,053 --> 00:31:31,053 zolang ze je aan een baan helpen, 436 00:31:31,990 --> 00:31:33,319 of een plek om te verblijven, 437 00:31:34,190 --> 00:31:35,453 haal je eidooiers eruit. 438 00:31:38,260 --> 00:31:39,292 Heb ik het begrepen? 439 00:31:43,034 --> 00:31:44,198 Krijg de klere. 440 00:31:44,200 --> 00:31:45,331 Ja? 441 00:31:48,270 --> 00:31:50,336 Hé, waar ga je verdomme heen? 442 00:31:50,338 --> 00:31:53,174 - Waar lijkt het op? - Nergens. 443 00:31:53,176 --> 00:31:55,704 Hoe kon je met die vent, schatje? 444 00:31:57,279 --> 00:31:58,674 Heb je ervan genoten? 445 00:31:58,676 --> 00:32:01,413 Want hij is meer dan misselijkmakend zoals... 446 00:32:01,415 --> 00:32:03,448 Als een verdomde klootzak. 447 00:32:03,450 --> 00:32:05,879 Hij slaat de stront uit Beth, Jack. 448 00:32:05,881 --> 00:32:07,056 Ze is volledig gehersenspoeld. 449 00:32:07,058 --> 00:32:08,519 Zij is de enige reden Ik blijf. 450 00:32:11,227 --> 00:32:13,128 Maar misschien denk je dat Ik geen echt leven heb 451 00:32:13,130 --> 00:32:15,097 buiten jou te helpen met je domme shit. 452 00:32:15,099 --> 00:32:17,165 Krijg de klere! 453 00:32:17,167 --> 00:32:19,233 Natuurlijk doe ik dat. Maar je me niets. 454 00:32:19,928 --> 00:32:21,301 Ik zeg het je nu. 455 00:32:22,238 --> 00:32:24,535 Kijk, kijk... Dat is wat er aan de hand is. 456 00:32:24,537 --> 00:32:26,207 Dat is wat er altijd aan de gang is geweest. 457 00:32:26,209 --> 00:32:27,274 De politie doet niets 458 00:32:27,276 --> 00:32:28,506 omdat ze geen aanklacht wil indienen. 459 00:32:28,508 --> 00:32:30,046 Ik weet niet wat ik verdomme moet doen. 460 00:32:30,048 --> 00:32:31,806 Het spijt me, ik wilde niet... Ik wilde niet... 461 00:32:31,808 --> 00:32:33,313 dat met je delen. 462 00:32:35,449 --> 00:32:37,779 Je denkt toch niet dat Ik heb horrorverhalen, Lou. 463 00:32:37,781 --> 00:32:39,418 Huh? Ik heb genoeg. 464 00:32:41,950 --> 00:32:44,192 Je... Je begrijpt het niet. 465 00:32:47,560 --> 00:32:48,823 Deze man, ik wil... 466 00:32:50,266 --> 00:32:51,463 Ik wil echt... 467 00:32:53,038 --> 00:32:54,169 Ik wil het heel graag doen... 468 00:32:54,171 --> 00:32:55,896 I... Ik wil hem verdomme vermoorden. 469 00:33:04,610 --> 00:33:05,642 Stap terug in de auto. 470 00:33:17,359 --> 00:33:19,788 Doe de deur dicht, kom op. 471 00:33:53,956 --> 00:33:55,362 Geef me even de tijd. 472 00:34:13,481 --> 00:34:14,513 Ik dacht dat je gestopt was. 473 00:34:16,583 --> 00:34:18,682 Dit telt niet mee. 474 00:34:20,257 --> 00:34:21,553 Ik wil je uitrekken. 475 00:34:23,722 --> 00:34:25,194 Ik wil zien hoe ver je kunt gaan. 476 00:34:36,405 --> 00:34:38,504 Steek jij je vingers naar binnen als je jezelf neukt? 477 00:34:40,343 --> 00:34:41,837 Hoe doe je dat? 478 00:34:42,906 --> 00:34:44,004 Wil je het me laten zien? 479 00:34:47,548 --> 00:34:48,745 Kom op, laat het me zien. 480 00:34:55,226 --> 00:34:56,489 Is dat echt hoe je het doet? 481 00:35:14,740 --> 00:35:15,805 Braaf meisje. 482 00:35:25,113 --> 00:35:26,552 Oh, shit. 483 00:35:43,274 --> 00:35:44,339 Ik hou van je. 484 00:35:46,442 --> 00:35:47,936 Ik hou ook van jou. 485 00:36:04,262 --> 00:36:05,624 - Mmm. - Ja? 486 00:36:08,629 --> 00:36:09,958 Ja. 487 00:36:13,205 --> 00:36:15,370 Hé, is... Oké, is dit 08? 488 00:36:22,379 --> 00:36:23,477 Oh! 489 00:36:26,108 --> 00:36:28,449 Hé. 490 00:36:32,356 --> 00:36:33,520 Oh, mijn God. 491 00:36:39,462 --> 00:36:42,364 Paramedici haalden om 3:00 a.IN. 492 00:36:42,366 --> 00:36:43,827 Ik wacht nog steeds op haar om langs te komen. 493 00:36:45,270 --> 00:36:46,863 Ik weet het niet zeker. Ergens gisteravond laat. 494 00:36:46,865 --> 00:36:48,370 Waar is hij verdomme? 495 00:36:48,372 --> 00:36:49,602 Als je verwijst naar naar de echtgenoot 496 00:36:49,604 --> 00:36:51,340 hij is op het bureau om een verklaring af te leggen. 497 00:36:51,342 --> 00:36:52,506 Een verklaring? 498 00:36:52,508 --> 00:36:54,937 We zijn duidelijk. We weten het. Hij heeft dit gedaan. 499 00:36:54,939 --> 00:36:57,544 Mevrouw, niemand weet wat er precies gebeurd is. 500 00:36:57,546 --> 00:36:58,974 Heb je haar gezien? 501 00:36:58,976 --> 00:37:00,646 We gaan wachten tot je zus wakker wordt 502 00:37:00,648 --> 00:37:03,286 en dan gaan we vragen of ze aangifte wil doen. 503 00:37:33,417 --> 00:37:35,780 Ik zorg ervoor dat ze alles krijgt wat ze nodig heeft. 504 00:37:39,687 --> 00:37:42,556 We kunnen het beste voor JJ zelf. 505 00:37:43,889 --> 00:37:45,691 Hij zal hier spijt van krijgen. 506 00:37:45,693 --> 00:37:46,956 Dat zei je de vorige keer ook. 507 00:37:48,256 --> 00:37:49,596 Ze zou niet wakker willen worden 508 00:37:49,598 --> 00:37:51,400 en vindt haar man in de gevangenis. 509 00:37:52,535 --> 00:37:54,161 Ik dacht niet aan de gevangenis. 510 00:37:54,163 --> 00:37:57,373 Ze zou hem hem ook niet dood willen. 511 00:37:59,773 --> 00:38:01,674 Ik wil haar wensen respecteren. 512 00:38:03,711 --> 00:38:04,941 Dat is groots van je. 513 00:38:19,925 --> 00:38:22,255 Maak je geen zorgen, kleine Bethany. 514 00:38:27,471 --> 00:38:29,768 Het zal allemaal genezen. 515 00:38:59,228 --> 00:39:00,370 Het spijt me, Lou. 516 00:39:04,332 --> 00:39:06,838 Fuck! 517 00:39:10,140 --> 00:39:11,810 Ah! God, ah! 518 00:39:59,959 --> 00:40:02,223 JJ, we moeten praten. 519 00:40:04,799 --> 00:40:06,359 Neem de telefoon op. 520 00:40:20,815 --> 00:40:21,880 Hallo? 521 00:40:50,845 --> 00:40:52,075 Hou je bek! 522 00:40:53,683 --> 00:40:55,617 Wat... 523 00:40:59,623 --> 00:41:01,315 Nee, nee, nee, nee! 524 00:41:01,955 --> 00:41:03,350 Nee! Het spijt me. 525 00:41:24,241 --> 00:41:25,977 Kom op. 526 00:41:25,979 --> 00:41:27,517 Meer kun je hier niet doen. 527 00:41:52,302 --> 00:41:54,335 Dit is crack cocaïne, 528 00:41:54,337 --> 00:41:58,372 een paar dagen geleden in beslag genomen door drugshandhavingsagenten 529 00:41:58,374 --> 00:42:01,518 in een park aan de overkant de straat van de mijn. 530 00:42:02,081 --> 00:42:03,652 Stop! Stop! 531 00:42:03,654 --> 00:42:06,347 Kan makkelijk heroïne of PCP geweest kunnen zijn. 532 00:42:47,192 --> 00:42:48,257 Oh! 533 00:42:49,733 --> 00:42:53,031 Oh! 534 00:42:56,432 --> 00:42:57,673 Jack. 535 00:43:08,477 --> 00:43:10,048 Jack, gaat het? 536 00:43:10,050 --> 00:43:11,379 Schatje, gaat het? 537 00:43:12,481 --> 00:43:13,546 Hmm? 538 00:43:17,585 --> 00:43:18,925 Jackie? 539 00:43:18,927 --> 00:43:20,553 Schatje, wat is er verdomme gebeurd? 540 00:43:21,930 --> 00:43:23,358 Ik heb het goed gemaakt. 541 00:43:28,497 --> 00:43:31,564 Oh, ze gaan je hiervoor bakken! 542 00:43:32,534 --> 00:43:35,271 - Fuck. - Het spijt me. 543 00:43:39,079 --> 00:43:40,474 Wat? Heeft iemand... 544 00:43:41,378 --> 00:43:42,410 Heeft iemand je gezien? 545 00:43:45,888 --> 00:43:46,953 Oké. 546 00:44:01,530 --> 00:44:02,672 Neuken. 547 00:44:25,125 --> 00:44:27,125 Hij gaat niet passen. Ik denk... Ik denk dat we moeten... 548 00:44:27,127 --> 00:44:29,127 Laten we... Laten we hem uitrollen. 549 00:44:29,129 --> 00:44:31,195 Gewoon duwen. 550 00:44:31,197 --> 00:44:32,295 Oké. 551 00:44:41,009 --> 00:44:43,603 Oké. We gaan gewoon een ritje maken, oké? 552 00:44:45,915 --> 00:44:47,211 Ik weet een plek. 553 00:44:49,919 --> 00:44:52,447 Schatje, ga mijn truck halen. 554 00:44:53,153 --> 00:44:55,219 Volg mij, oké? 555 00:45:01,733 --> 00:45:03,128 Nee. 556 00:45:36,999 --> 00:45:38,064 Lou-Lou. 557 00:45:38,066 --> 00:45:39,835 Doe je raampje omlaag. 558 00:45:40,871 --> 00:45:42,772 Kom op, het is rood, alsjeblieft. 559 00:45:46,569 --> 00:45:48,536 - Hé, vreemdeling. - Daisy. 560 00:45:48,538 --> 00:45:51,077 - Nieuwe auto? - Nee. Ik bedoel, ja. 561 00:45:51,079 --> 00:45:52,309 Hoe gaat het met je? 562 00:45:52,311 --> 00:45:56,082 Het gaat goed. Bedankt voor het vragen. 563 00:45:56,084 --> 00:45:58,513 Um, dus wat doe je zo laat buiten, huh? 564 00:45:58,515 --> 00:46:00,020 Gewoon rijden, want ik heb hoofdpijn 565 00:46:00,022 --> 00:46:02,220 - en het is migraine. - Arme Lou-Lou. 566 00:46:03,322 --> 00:46:05,927 Ugh! Stinkende kut... Rij rond! 567 00:46:05,929 --> 00:46:07,159 Hé. 568 00:46:07,161 --> 00:46:08,556 Is dat niet... Is dat niet jouw truck? 569 00:46:08,558 --> 00:46:10,261 Eigenlijk moet ik nu gaan, 570 00:46:10,263 --> 00:46:12,362 maar we moeten naar Winkie's. 571 00:46:12,364 --> 00:46:13,660 - Ben je er morgen? - Ja. Absoluut. 572 00:46:13,662 --> 00:46:14,870 - Klinkt leuk. Ik vind het geweldig. - Oké. 573 00:46:14,872 --> 00:46:16,531 - Oké, dag. - Oké, ik zie je morgen. 574 00:48:19,524 --> 00:48:20,963 Lou? Weet je het zeker? 575 00:48:24,892 --> 00:48:26,133 Geloof me. 576 00:48:41,348 --> 00:48:42,545 Wat is dit voor een plek? 577 00:48:52,854 --> 00:48:54,392 Maak je geen zorgen, Jack. 578 00:48:55,725 --> 00:48:56,889 We redden het wel. 579 00:48:58,827 --> 00:49:00,035 Je moet gewoon luisteren naar mij, oké? 580 00:49:00,037 --> 00:49:01,201 Je moet doen wat ik zeg. 581 00:49:11,114 --> 00:49:12,476 Dus, ik ga terug naar Beth's 582 00:49:12,478 --> 00:49:14,577 om er zeker van te zijn dat we niets achterlieten. 583 00:49:14,579 --> 00:49:15,842 Ik denk dat je hier moet blijven. 584 00:49:17,417 --> 00:49:19,846 Waarom pak je nu niet in? En ik ga met je mee. 585 00:49:19,848 --> 00:49:21,650 We zouden 's avonds tegen de avond in Vegas zijn. 586 00:49:24,028 --> 00:49:28,195 Nee, we kunnen nu nergens heen. 587 00:49:34,104 --> 00:49:35,136 Waarom niet? 588 00:49:36,271 --> 00:49:37,336 Het is... 589 00:49:38,735 --> 00:49:39,767 Hé, kom hier. 590 00:49:40,473 --> 00:49:41,835 Kom hier. Kom hier. 591 00:49:42,541 --> 00:49:43,606 Luister naar me. 592 00:49:45,313 --> 00:49:49,480 Iemand gaat die rook. Ieder moment. 593 00:49:49,482 --> 00:49:51,218 En dan zal de politie JJ's lichaam vinden. 594 00:49:52,518 --> 00:49:54,617 Het is goed. Dat is goed. 595 00:49:54,619 --> 00:49:56,322 Want er is andere shit daar beneden. 596 00:49:57,886 --> 00:49:59,589 Er is nog meer rotzooi daar beneden 597 00:49:59,591 --> 00:50:02,097 die hen zal leiden naar iemand anders. 598 00:50:02,099 --> 00:50:03,329 Er is stront daar beneden dat iemand anders 599 00:50:03,331 --> 00:50:04,462 zich zal moeten verantwoorden. 600 00:50:04,860 --> 00:50:05,958 Jij niet. 601 00:50:06,499 --> 00:50:07,828 Ik moet gaan. 602 00:50:07,830 --> 00:50:09,302 Nee, nee, nee, nee. We moeten... 603 00:50:09,304 --> 00:50:10,930 - De wedstrijd is morgen. - Nee, we moeten hier blijven, 604 00:50:10,932 --> 00:50:13,669 hou je gedeisd en doe heel normaal. 605 00:50:13,671 --> 00:50:15,077 Ik zou altijd gaan. 606 00:50:16,344 --> 00:50:17,739 Je zei dat je met me mee zou gaan. 607 00:50:21,008 --> 00:50:22,645 Beth is nu veilig. 608 00:50:24,814 --> 00:50:25,945 Oké. 609 00:50:27,124 --> 00:50:28,189 Uh... 610 00:50:28,983 --> 00:50:30,389 Kunnen we hier later over praten? 611 00:50:32,822 --> 00:50:33,986 Ik hou van je. 612 00:50:35,528 --> 00:50:36,725 Blijf alsjeblieft hier. 613 00:51:54,904 --> 00:51:57,036 Dit is geschiedenis in de maak, mensen. 614 00:51:57,038 --> 00:51:59,940 De Duitse regering zei vanavond dat ze 615 00:51:59,942 --> 00:52:02,514 minstens een dozijn meer openingen in de muur, 616 00:52:02,516 --> 00:52:05,385 zodat meer mensen de naar het westen kunnen oversteken. 617 00:52:05,387 --> 00:52:07,849 De opwinding in de lucht is voelbaar. 618 00:52:07,851 --> 00:52:09,455 De sfeer is elektrisch. 619 00:52:09,457 --> 00:52:12,293 Een viering van het individu. 620 00:52:19,533 --> 00:52:20,928 Ah! 621 00:52:50,696 --> 00:52:52,993 JJ! 622 00:53:01,476 --> 00:53:03,212 JJ, ben je hier? 623 00:53:04,314 --> 00:53:05,610 We moeten praten, vriend. 624 00:53:09,011 --> 00:53:10,142 Serge. 625 00:53:11,585 --> 00:53:14,223 Jeetje. Wanneer is de laatste keer iemand voor je gezorgd heeft? 626 00:53:15,589 --> 00:53:16,654 Verdomme. 627 00:53:17,987 --> 00:53:19,261 Zie je iets? 628 00:53:19,263 --> 00:53:21,329 Niets. 629 00:54:06,904 --> 00:54:08,475 Hij is er niet, jongens. Laten we gaan. 630 00:54:08,477 --> 00:54:10,279 Ja, zijn auto is weg. 631 00:55:13,905 --> 00:55:15,410 Jackie? 632 00:55:21,385 --> 00:55:22,582 Jack. 633 00:56:29,244 --> 00:56:30,650 Wist je van niets? 634 00:56:30,652 --> 00:56:33,521 Alsjeblieft. Weten ze wel dat het JJ is? 635 00:56:33,523 --> 00:56:35,347 Kentekenplaten komen overeen. 636 00:56:35,349 --> 00:56:37,019 Mijn vriend zei het zal 24 uur duren, 637 00:56:37,021 --> 00:56:39,857 voordat ze daar en het lichaam kunnen identificeren. 638 00:56:39,859 --> 00:56:41,793 - Weet je zeker dat het geen zelfmoord was? - Nee. 639 00:56:41,795 --> 00:56:43,564 Auto's exploderen niet zo als ze verongelukken. 640 00:56:43,566 --> 00:56:44,598 Alleen in de films. 641 00:56:46,602 --> 00:56:47,865 Met Beth in het ziekenhuis, 642 00:56:47,867 --> 00:56:49,031 zullen ze naar je kijken. 643 00:56:51,101 --> 00:56:52,639 Wie kent die plek nog meer? 644 00:56:53,906 --> 00:56:55,268 Waar betaal ik je voor? 645 00:56:56,645 --> 00:56:57,809 Ontdek het. 646 00:57:12,463 --> 00:57:13,528 Ah, verdomme... 647 00:57:14,465 --> 00:57:16,927 Whoo! Ah! 648 00:57:20,867 --> 00:57:23,362 Whoo! Oh. 649 00:57:23,364 --> 00:57:24,737 Hey baby, Lou, kom op. 650 00:57:24,739 --> 00:57:26,706 Pak je koffers, we gaan! 651 00:57:26,708 --> 00:57:28,510 Ik ben er zo fucking klaar voor! Ah! 652 00:57:33,407 --> 00:57:35,550 Pak je koffers. We moeten gaan. 653 00:57:36,311 --> 00:57:37,409 Mmm, God. 654 00:57:37,411 --> 00:57:39,378 Jezus fucking Christus, Jack. 655 00:57:39,380 --> 00:57:40,522 Waar ben je geweest? 656 00:57:42,790 --> 00:57:45,626 Ik vroeg maar om één ding. 657 00:57:45,628 --> 00:57:47,452 Ik vroeg je één ding te doen. Ik zei blijf thuis 658 00:57:47,454 --> 00:57:48,420 terwijl ik alles uitzoek! 659 00:57:49,698 --> 00:57:51,533 Hoeveel van dat spul heb je genomen? 660 00:57:51,535 --> 00:57:53,260 - Je hebt het niet gevraagd. - Wat? 661 00:57:53,262 --> 00:57:54,965 - Je hebt me opgesloten! - Hey, whoa! 662 00:57:56,936 --> 00:57:58,265 Jack? 663 00:58:01,237 --> 00:58:03,303 Het is goed. 664 00:58:07,309 --> 00:58:08,550 Het is goed. 665 00:58:11,621 --> 00:58:12,752 Kom hier. 666 00:58:14,789 --> 00:58:17,757 Je hebt iemand vermoord, Jack. Heb je dat begrepen? 667 00:58:17,759 --> 00:58:19,561 Ja. Ja, graag gedaan. 668 00:58:21,257 --> 00:58:23,323 - Je bent hartstikke gek. - Krijg de klere! 669 00:58:23,325 --> 00:58:24,929 Krijg de klere! 670 00:58:24,931 --> 00:58:26,161 Dit is geen spelletje, Jack. 671 00:58:26,163 --> 00:58:27,998 We moeten zo verdomde voorzichtig zijn nu. 672 00:58:28,000 --> 00:58:28,999 Vergeet Vegas. 673 00:58:29,001 --> 00:58:30,935 Ow! Ah! 674 00:58:40,210 --> 00:58:41,550 Sorry, schatje. 675 00:58:43,378 --> 00:58:44,443 Wens me geluk. 676 00:58:45,380 --> 00:58:46,445 Wat? 677 00:58:54,796 --> 00:58:56,422 Hey! 678 00:59:02,298 --> 00:59:04,364 - Waar ga je heen? - Vegas! 679 00:59:04,366 --> 00:59:06,806 Denk dat het je geluksdag is. 680 00:59:24,694 --> 00:59:27,893 Goedemorgen, zonneschijn. 681 00:59:29,633 --> 00:59:31,292 Het is jouw halte, toch? 682 00:59:53,415 --> 00:59:57,791 Van harte gefeliciteerd 683 00:59:57,793 --> 01:00:01,520 Van harte gefeliciteerd 684 01:00:01,522 --> 01:00:05,095 Van harte gefeliciteerd, lieve Bobby 685 01:00:06,032 --> 01:00:08,769 Van harte gefeliciteerd 686 01:00:08,771 --> 01:00:09,935 Oh! 687 01:00:09,937 --> 01:00:11,739 Goed gedaan, jochie. 688 01:00:13,776 --> 01:00:14,973 Goed gedaan. 689 01:00:14,975 --> 01:00:16,535 Hé... 690 01:00:16,537 --> 01:00:19,945 Kom hier, Bobby. Mam is een beetje verdrietig. 691 01:00:19,947 --> 01:00:22,277 Heeft hij gebeld? Heeft iemand iets van hem gehoord? 692 01:00:23,247 --> 01:00:24,312 Nog niet, schat. 693 01:00:25,381 --> 01:00:28,987 Lou, heb je met hem gepraat? 694 01:00:30,254 --> 01:00:31,319 Heb je hem gezegd te vertrekken? 695 01:00:31,827 --> 01:00:33,024 Nee, nee. 696 01:00:35,831 --> 01:00:36,995 Beloof je me dat? 697 01:00:38,625 --> 01:00:40,064 Beth, ik... Ja. 698 01:00:40,935 --> 01:00:42,264 Hij komt terug, schat. 699 01:00:43,597 --> 01:00:46,433 Deze man heeft moet veel nadenken. 700 01:00:50,780 --> 01:00:51,779 Ik pak een frisdrank. 701 01:01:20,007 --> 01:01:21,941 Ga je me negeren de rest van je leven? 702 01:01:21,943 --> 01:01:24,878 Dit gaat niet over jou of mij. Dit gaat over Beth. 703 01:01:24,880 --> 01:01:28,541 Zij is de enige reden dat ik hier ben, pap. 704 01:01:28,543 --> 01:01:30,950 Ik bewonder hoe beschermend je bent voor je zus, 705 01:01:30,952 --> 01:01:32,545 maar misschien ben je de volgende keer 706 01:01:33,680 --> 01:01:36,087 een beetje voorzichtiger hoe je het aanpakt. 707 01:01:37,827 --> 01:01:42,929 - Waar heb je het over? - Ze vonden JJ in zijn auto. 708 01:01:44,526 --> 01:01:46,328 Ja. Mike vertelde me over de details. 709 01:01:46,330 --> 01:01:47,835 Wat ze tot nu toe weten. 710 01:01:47,837 --> 01:01:49,628 Geweldig. Ik ben blij dat Mike wetshandhaving 711 01:01:49,630 --> 01:01:50,805 voor de verandering. 712 01:01:51,698 --> 01:01:53,500 Iemand heeft het behoorlijk verbrand. 713 01:01:55,042 --> 01:01:56,811 Misschien wisten ze niet dat dat de rook te zien was 714 01:01:56,813 --> 01:01:58,813 mijlenver. 715 01:01:58,815 --> 01:02:00,881 Een onschuldige stommiteit, 716 01:02:02,445 --> 01:02:04,544 of misschien is er iets dat je me wilt vertellen. 717 01:02:08,319 --> 01:02:09,648 Hier is ze, agenten. 718 01:02:16,525 --> 01:02:17,865 Nee! 719 01:02:19,198 --> 01:02:22,034 Nee! Nee! 720 01:02:22,036 --> 01:02:23,871 Ik wil hem zien. 721 01:02:27,008 --> 01:02:28,667 Ik wil hem zien! 722 01:02:33,080 --> 01:02:34,310 Hoe is het daar beneden? 723 01:02:36,017 --> 01:02:38,248 Het blijft zakken! 724 01:02:38,250 --> 01:02:40,316 De auto zit hier vastgeklemd. 725 01:02:41,550 --> 01:02:43,550 Ik ga naar beneden om beter te kijken. 726 01:02:51,296 --> 01:02:52,625 Zie je iets? 727 01:02:56,873 --> 01:02:59,368 Fuck! Er is nog meer. 728 01:02:59,370 --> 01:03:00,875 Ik ben een slechte, slechte man 729 01:03:05,013 --> 01:03:06,881 Slechte, slechte man 730 01:03:06,883 --> 01:03:08,982 Ik ben een slechte, slechte man 731 01:03:22,558 --> 01:03:26,593 Ik heb de bewegingen Ik laat het komen 732 01:03:29,972 --> 01:03:34,634 ♪ Als je niet van mijn stijl houdt Baby, het maakt me niet uit 733 01:03:34,636 --> 01:03:38,803 ♪ I'm already thinkin' ♪ Bout de volgende in de rij ♪ 734 01:03:38,805 --> 01:03:41,113 Ik ben een slechte, slechte man 735 01:03:46,318 --> 01:03:48,120 ♪ Ik ben een slechte, slechte man... ♪ 736 01:04:17,316 --> 01:04:18,612 Dames en heren, 737 01:04:18,614 --> 01:04:21,923 uw aandacht alstublieft, concurrenten 20 tot 25, 738 01:04:21,925 --> 01:04:24,024 Ga op het podium staan, alstublieft. 739 01:04:24,026 --> 01:04:25,894 Hartelijk dank, dames en heren. 740 01:04:40,075 --> 01:04:41,305 En nu... 741 01:04:41,307 --> 01:04:45,177 Het zijn de dames! 742 01:05:01,294 --> 01:05:02,656 Een kwartslag naar rechts. 743 01:05:16,441 --> 01:05:19,046 Een kwartslag naar rechts. 744 01:05:25,219 --> 01:05:27,219 Gezicht naar voren. 745 01:05:40,135 --> 01:05:42,234 Hartelijk dank. 746 01:05:45,932 --> 01:05:47,767 Prachtig, nietwaar? 747 01:05:47,769 --> 01:05:50,077 En we zijn nog maar net begonnen. 748 01:05:50,079 --> 01:05:51,936 Elke deelnemer terugkeren naar het podium 749 01:05:51,938 --> 01:05:53,839 voor hun individuele routine. 750 01:06:05,457 --> 01:06:06,621 Jackie! 751 01:06:08,361 --> 01:06:10,130 Snap het verdomme. 752 01:06:10,132 --> 01:06:13,562 Voel deze handen die 753 01:06:13,564 --> 01:06:15,003 Vorm deze wereld 754 01:06:15,005 --> 01:06:17,137 Als eerste, helemaal uit Oklahoma, 755 01:06:17,139 --> 01:06:19,469 Miss Jaqueline Cleaver! 756 01:06:26,115 --> 01:06:32,086 Wanneer het licht naar beneden schijnt 757 01:06:33,683 --> 01:06:38,950 ♪ En de tijd gaat langzaam ♪ 758 01:06:40,294 --> 01:06:47,266 ♪ Als mijn geest in het stof zit ♪ 759 01:06:47,268 --> 01:06:51,501 Verschroeid en stervend 760 01:06:53,439 --> 01:06:58,706 ♪ Er zit een cent in mijn hand ♪ 761 01:07:00,314 --> 01:07:06,615 Ingeschreven op de droevige en eenzaam 762 01:07:06,617 --> 01:07:10,685 ♪ Nu voel ik me zo koud en alleen ♪ 763 01:07:47,196 --> 01:07:49,856 Schat, ik zei dat je je gedeisd moest houden. 764 01:07:53,895 --> 01:07:55,235 Verdomde vetzak. 765 01:07:55,237 --> 01:07:57,567 Heeft vet te veel gegeten? 766 01:08:00,176 --> 01:08:01,835 Veiligheid naar het podium. 767 01:08:05,280 --> 01:08:06,477 Hou op! 768 01:08:06,479 --> 01:08:07,940 - Stop! - Uh! Kom op! 769 01:08:20,460 --> 01:08:24,022 Ik wachtte op je bij Winkie's gisteravond. 770 01:08:24,357 --> 01:08:25,892 Oh, ja? 771 01:08:25,894 --> 01:08:27,993 Sorry, ik was.., met mijn zus. 772 01:08:27,995 --> 01:08:29,599 Ze is, je weet wel, in het ziekenhuis. 773 01:08:29,601 --> 01:08:30,765 Het is een heel gedoe geweest. 774 01:08:30,767 --> 01:08:32,096 Oh, ja. 775 01:08:32,098 --> 01:08:34,241 I... I... Ik hoorde over wat er gebeurd is met B. 776 01:08:35,068 --> 01:08:37,640 Eigenlijk, ik... 777 01:08:37,642 --> 01:08:41,006 Ik heb iets een kleinigheidje. 778 01:08:41,008 --> 01:08:44,680 Het is gewoon iets kleins om je op te vrolijken. 779 01:08:44,682 --> 01:08:47,188 Ik kan me niet voorstellen hoe je je nu moet voelen. 780 01:08:51,656 --> 01:08:52,820 Dat is leuk. 781 01:08:55,891 --> 01:08:58,958 Weet je, ik... Ik ben gestopt. 782 01:08:59,895 --> 01:09:01,059 Alles. 783 01:09:01,061 --> 01:09:03,567 Oh, mijn god. Lou-Lou! 784 01:09:03,569 --> 01:09:05,404 Wil... Wil je dat ik stop? 785 01:09:05,406 --> 01:09:06,702 Nee, maar ik heb dit gewoon niet nodig. 786 01:09:06,704 --> 01:09:07,868 Je moet het houden. 787 01:09:08,739 --> 01:09:11,344 Nee, sla het op. 788 01:09:12,105 --> 01:09:13,445 Voor een noodgeval. 789 01:09:21,653 --> 01:09:23,521 Het was zeker raar om je te zien laatst. 790 01:09:25,261 --> 01:09:27,723 - Oh, ja? - Ja. 791 01:09:27,725 --> 01:09:29,461 Ja. Ik dacht zelfs aan je aan het denken 792 01:09:29,463 --> 01:09:32,024 toen ik daar langs liep. 793 01:09:32,026 --> 01:09:34,928 Ik weet niet waarom. Het is gewoon een gek toeval, denk ik. 794 01:09:34,930 --> 01:09:36,336 - Gek. - Mmm-hmm. 795 01:09:36,833 --> 01:09:37,997 Of het lot. 796 01:09:42,003 --> 01:09:44,608 Ik wilde je wel vragen één ding vragen, 797 01:09:44,610 --> 01:09:46,775 en ik begrijp het als het misschien het mijn zaken niet zijn. 798 01:09:48,009 --> 01:09:51,318 Nee, alsjeblieft. Wat? 799 01:09:51,320 --> 01:09:53,518 Wat deed ze in jouw truck? 800 01:09:56,853 --> 01:09:57,885 Wie? 801 01:09:58,822 --> 01:09:59,986 Je weet wel, 802 01:10:00,758 --> 01:10:03,055 die grote meid. 803 01:10:03,057 --> 01:10:04,727 Ik dacht dat jullie twee, misschien samen waren of zoiets. 804 01:10:05,664 --> 01:10:07,829 I... I... I... 805 01:10:08,469 --> 01:10:09,534 Ik ben niet met haar. 806 01:10:09,536 --> 01:10:11,470 Het is, zoals, ze is iemand die ik... 807 01:10:12,473 --> 01:10:14,308 Ik heb haar al een tijdje niet gezien. 808 01:10:15,201 --> 01:10:17,641 Oh, ja? 809 01:10:17,643 --> 01:10:20,743 Ja, het is een raar toeval dat ze achter me stond. 810 01:10:20,745 --> 01:10:23,680 Ja, ik vond het ook raar was. 811 01:10:24,848 --> 01:10:26,848 En dat je in JJ's auto reed. 812 01:10:29,820 --> 01:10:31,424 We zijn een paar keer samen opgetrokken. 813 01:10:31,426 --> 01:10:34,185 Ik vergeet nooit een Camaro. 814 01:10:56,044 --> 01:10:57,813 Gerechtelijke verschijning is over acht dagen. 815 01:10:57,815 --> 01:10:59,419 De borgtocht is vastgesteld op $300. 816 01:11:01,753 --> 01:11:03,049 Je krijgt één telefoontje. 817 01:11:20,640 --> 01:11:22,277 Lou's woonplaats. Hallo. 818 01:11:22,939 --> 01:11:24,642 Wie is dit? 819 01:11:24,644 --> 01:11:28,316 Blijf uit haar buurt. Ze wil je niet meer. 820 01:11:51,671 --> 01:11:54,001 Oké, Rambo. Je beschermengel is er. 821 01:12:05,080 --> 01:12:07,311 Jij en Lou hebben ruzie of zoiets? 822 01:12:07,313 --> 01:12:08,587 Heb je me daarom gebeld? 823 01:12:11,559 --> 01:12:15,088 Maak je geen zorgen. Je hebt de juiste beslissing genomen. 824 01:12:15,090 --> 01:12:16,991 Mijn jongens zullen zorgen dit hele probleem oplossen. 825 01:12:18,896 --> 01:12:23,261 Weet je, Lou en ik hebben ons deel van argumenten ook. 826 01:12:23,263 --> 01:12:26,341 Ik wed dat ze je allerlei dingen over mij heeft verteld. 827 01:12:27,938 --> 01:12:29,333 Dat is haar goed recht. 828 01:12:29,335 --> 01:12:32,446 Hoewel ik het soms een beetje rijk. 829 01:12:34,175 --> 01:12:35,647 Ik ben de eigenaar van de sportschool. 830 01:12:35,649 --> 01:12:37,044 Dat heeft ze je dat niet verteld. 831 01:12:39,081 --> 01:12:40,619 Ik weet dat je niet vroeg om mijn advies, 832 01:12:40,621 --> 01:12:42,247 maar als ik zie hoe je in mijn auto zit, 833 01:12:42,249 --> 01:12:43,853 Ik kan het je toch vertellen... 834 01:12:45,461 --> 01:12:46,988 Je kunt niet mensen vermoorden 835 01:12:46,990 --> 01:12:49,353 zonder eerst eerst een paar details uit te zoeken, 836 01:12:49,355 --> 01:12:50,563 Snap je wat ik bedoel? 837 01:12:50,565 --> 01:12:52,400 Ik wil er nu uit, alsjeblieft. 838 01:12:53,502 --> 01:12:54,732 Ik wil eruit. 839 01:12:58,331 --> 01:13:00,507 Oké, ga weg als je dat wilt. 840 01:13:00,509 --> 01:13:02,036 Wat denk je dat dit is? 841 01:13:02,038 --> 01:13:03,334 Maar als je eenmaal uit deze auto bent, 842 01:13:03,336 --> 01:13:05,842 sta je er alleen voor. Dat weet je toch? 843 01:13:06,977 --> 01:13:08,944 Ik bedoel, echt alleen. 844 01:13:12,147 --> 01:13:15,148 Ze hebben het lichaam gevonden, de politie. 845 01:13:16,690 --> 01:13:18,184 Ze gaan vragen stellen. 846 01:13:20,694 --> 01:13:22,892 Denk je echt dat ik niets beters te doen heb? dat ik niets beters te doen heb? 847 01:13:24,390 --> 01:13:26,830 Hmm? Ik kwam hier om je te helpen. 848 01:13:28,328 --> 01:13:29,437 Jullie allebei. 849 01:13:31,364 --> 01:13:32,836 Weet je, Lou zal vragen. 850 01:13:32,838 --> 01:13:34,200 Ze denkt dat ze alles onder controle heeft, 851 01:13:34,202 --> 01:13:35,971 maar ze kan zoiets zoiets als dit. 852 01:13:37,645 --> 01:13:39,810 Je bent slimmer dan dat. Ik weet dat je dat bent. 853 01:13:39,812 --> 01:13:41,108 Lou deed niets. 854 01:13:43,750 --> 01:13:44,980 Waarom sluit je de deur niet? 855 01:13:46,247 --> 01:13:47,411 Het is koud buiten. 856 01:14:25,253 --> 01:14:26,791 Bel me als het klaar is. 857 01:14:28,960 --> 01:14:30,355 Probeer nu wat te slapen. 858 01:14:44,976 --> 01:14:46,074 Hartelijk dank. 859 01:14:49,783 --> 01:14:51,882 Ooh! 860 01:14:51,884 --> 01:14:53,147 Weet je zeker dat je geen honger hebt? 861 01:14:53,149 --> 01:14:55,479 Ja, ik... Ik wil gewoon saai zijn voor een seconde. 862 01:14:55,481 --> 01:14:56,920 - En... - Wat is het? 863 01:14:56,922 --> 01:14:59,989 Ik wil gewoon de lucht klaren over dit hele JJ gebeuren. 864 01:14:59,991 --> 01:15:01,958 Nou, het zat er echt aan te komen, nietwaar? 865 01:15:03,291 --> 01:15:04,895 Nou, ik bedoel, we waren geen vrienden of zo, 866 01:15:04,897 --> 01:15:05,929 maar het is behoorlijk verschrikkelijk. 867 01:15:05,931 --> 01:15:07,260 Wat is er met hem gebeurd? 868 01:15:07,262 --> 01:15:08,701 Ik dacht dat je zei hoeveel je hem haatte. 869 01:15:08,703 --> 01:15:10,868 Ja, maar ik wilde dood. 870 01:15:12,069 --> 01:15:13,167 Hij was familie. 871 01:15:14,335 --> 01:15:15,466 Oké. 872 01:15:17,470 --> 01:15:18,942 Je weet hoe we elkaar tegenkwamen 873 01:15:18,944 --> 01:15:20,372 bij de lichten gisteravond? 874 01:15:20,374 --> 01:15:21,549 Mmm-hmm. 875 01:15:22,816 --> 01:15:24,046 Heb je daar iemand over verteld? 876 01:15:26,413 --> 01:15:27,786 Zoals de politie of iemand anders? 877 01:15:32,056 --> 01:15:33,858 Ik dacht erover na. 878 01:15:35,796 --> 01:15:38,192 Wat dacht je te zeggen? 879 01:15:40,295 --> 01:15:42,702 Ik vond dat ze het moesten weten 880 01:15:42,704 --> 01:15:46,497 dat ik dat gespierde meisje zag in JJ's auto zag rijden die avond. 881 01:15:48,303 --> 01:15:49,808 Maar dat deed je niet Want dat was ze niet. 882 01:15:49,810 --> 01:15:51,238 - Was ze dat niet? - Nee. 883 01:15:54,078 --> 01:15:57,211 Sorry, ik... Ik dacht dat je blij zou zijn. 884 01:15:57,213 --> 01:15:59,048 Je zei dat jullie niet niet meer samen waren. 885 01:15:59,050 --> 01:16:01,545 - Nee, dat zijn we niet. - Heb je me daarom hierheen gebracht? 886 01:16:01,547 --> 01:16:03,085 Nee, nee. Hé. 887 01:16:03,087 --> 01:16:04,889 Ik ben gewoon... 888 01:16:04,891 --> 01:16:07,419 Hé, ik ben... Ik ben gewoon op zoek voor mezelf, weet je. 889 01:16:09,665 --> 01:16:11,258 Denk er eens over na, als je de politie vertelt dat 890 01:16:11,260 --> 01:16:13,557 zag je haar rijden in JJ's auto, 891 01:16:13,559 --> 01:16:15,460 gaan ze beginnen rondvragen. 892 01:16:15,462 --> 01:16:17,033 Ze zullen erachter komen dat we aan het daten waren, 893 01:16:17,035 --> 01:16:18,298 dat... dat ze bij mij bleef. 894 01:16:18,300 --> 01:16:19,739 En... En het zou een heel ding zijn. 895 01:16:19,741 --> 01:16:21,202 En ik wil er niet erin meegesleurd worden, 896 01:16:21,204 --> 01:16:23,644 omdat ik... Ik ben bang, Daze. 897 01:16:25,175 --> 01:16:27,373 Oh... 898 01:16:27,375 --> 01:16:31,377 Mijn God, Lou-Lou, Ik ben... Ik ben zo'n dum-dum. 899 01:16:31,379 --> 01:16:32,686 Daar heb ik niet aan gedacht. 900 01:16:32,688 --> 01:16:34,886 Hé, het is oké. Je probeerde alleen maar te helpen. 901 01:16:34,888 --> 01:16:36,547 - Mmm-hmm. - Dat waardeer ik. 902 01:16:37,792 --> 01:16:39,583 Praat met niemand. 903 01:16:39,585 --> 01:16:40,661 Vooral de politie, oké? 904 01:16:40,663 --> 01:16:41,794 - Want... - Oké. 905 01:16:41,796 --> 01:16:43,191 Ik weet het eigenlijk niet eens 906 01:16:43,193 --> 01:16:45,424 iets over wat er gebeurd is met JJ die nacht. 907 01:16:45,426 --> 01:16:48,097 Hij werd op zijn hoofd geslagen en in brand gestoken, blijkbaar. 908 01:16:50,101 --> 01:16:52,431 Oké, dus als iemand je iets vraagt, 909 01:16:52,433 --> 01:16:54,499 je hebt Jackie niet gezien, nergens die nacht, toch? 910 01:16:55,370 --> 01:16:57,271 Moet een andere freak zijn geweest. 911 01:16:57,273 --> 01:16:58,943 Precies. 912 01:17:07,283 --> 01:17:08,414 Bedankt, Daisy. 913 01:17:11,694 --> 01:17:13,628 God, ik sterf van de honger. 914 01:17:14,356 --> 01:17:15,421 Oké! 915 01:17:15,423 --> 01:17:17,324 Oh, laten we margaritas bestellen. 916 01:17:17,326 --> 01:17:19,898 - Oké. - Neem me niet kwalijk. 917 01:17:21,363 --> 01:17:23,462 Twee margarita's alstublieft! ♪ 918 01:17:26,742 --> 01:17:28,742 Dus je krijgt gewoon je spullen goed? 919 01:17:28,744 --> 01:17:30,106 Ik moet Beth ophalen. 920 01:17:32,440 --> 01:17:34,011 Hé, kijk. Hé, kijk. 921 01:17:34,013 --> 01:17:35,815 Je moet naar naar het ziekenhuis, oké? 922 01:17:51,624 --> 01:17:54,097 Ik ben... Ik ben... Schatje. Ik ben niet... Dit is niet... 923 01:17:54,099 --> 01:17:55,230 Dat ben ik niet. 924 01:17:55,837 --> 01:17:57,705 Huh? 925 01:17:58,631 --> 01:18:00,466 Schatje, wat de fuck ben je aan het doen? 926 01:18:00,468 --> 01:18:02,336 Fuck. Fuck! 927 01:18:03,504 --> 01:18:05,075 Jack! 928 01:18:06,078 --> 01:18:07,506 Holy, fuck. 929 01:18:11,644 --> 01:18:12,720 Shit! 930 01:18:22,963 --> 01:18:25,227 Fuck! Fuck! 931 01:18:34,271 --> 01:18:35,336 Ja? 932 01:18:35,338 --> 01:18:36,436 Het is klaar. 933 01:18:36,438 --> 01:18:38,141 Ze was bij Lou. 934 01:18:57,261 --> 01:18:59,393 - Hallo? - Hughey. 935 01:19:00,066 --> 01:19:02,231 Jackie. 936 01:19:02,233 --> 01:19:04,530 Mam zei dat je bent weggelopen. Wat is er aan de hand? 937 01:19:04,532 --> 01:19:06,807 Word nooit verliefd worden, oké. 938 01:19:08,338 --> 01:19:10,305 Oké, Hughey. Het doet pijn. 939 01:19:12,177 --> 01:19:14,045 Gewoon nooit verliefd worden. 940 01:19:14,047 --> 01:19:15,409 Hughey, wie is het? 941 01:19:15,411 --> 01:19:17,312 - Jackie. - Geef me de telefoon. 942 01:19:17,314 --> 01:19:18,885 Geef hier. 943 01:19:18,887 --> 01:19:21,712 Jacqueline, blijf uit de buurt bij ons vandaan, monster! 944 01:19:21,714 --> 01:19:23,615 Bel nooit meer dit huis nooit meer! 945 01:19:35,365 --> 01:19:37,728 FBI, doe open. 946 01:19:37,730 --> 01:19:39,939 Dit is de FBI, Miss Langston. 947 01:19:49,852 --> 01:19:51,016 Miss Langston, 948 01:19:51,018 --> 01:19:53,678 Je moet nu de deur openen. 949 01:19:53,680 --> 01:19:54,954 Jezus Christus. 950 01:19:57,750 --> 01:19:59,717 Doe verdomme die deur open. 951 01:19:59,719 --> 01:20:02,225 Hey. Hey, sorry, een seconde, uh... 952 01:20:03,195 --> 01:20:04,656 We willen gewoon praten. 953 01:20:08,002 --> 01:20:10,134 - Hé. - Laat je ons binnen? 954 01:20:10,136 --> 01:20:12,070 Je had me niet echt te pakken op het beste moment. 955 01:20:13,304 --> 01:20:14,600 Het gaat over je zwager. 956 01:20:16,802 --> 01:20:18,076 We moeten echt met je praten. 957 01:20:19,475 --> 01:20:20,639 Het zal niet lang duren. 958 01:20:27,989 --> 01:20:29,054 Leuke plek. 959 01:20:49,978 --> 01:20:51,373 Heb je onlangs onlangs nog met je vader gesproken? 960 01:20:52,673 --> 01:20:54,046 Ik zei toch dat we niet praten. 961 01:20:55,280 --> 01:20:56,312 Klopt dat? 962 01:21:07,292 --> 01:21:09,622 Toen de overblijfselen van uw zwager overblijfselen werden gevonden, 963 01:21:09,624 --> 01:21:11,228 forensisch onderzoek vond deze ook. 964 01:21:12,528 --> 01:21:14,660 We vermoeden dat het mensen zijn die je vader bedreigden 965 01:21:14,662 --> 01:21:16,299 en zijn operatie. 966 01:21:16,301 --> 01:21:17,597 We hebben geprobeerd om hem uit te schakelen 967 01:21:17,599 --> 01:21:18,664 al een tijdje. 968 01:21:18,666 --> 01:21:20,468 Maar zodra iemand begint te praten, 969 01:21:20,470 --> 01:21:22,943 ze hebben de gewoonte om te verdwijnen. 970 01:21:22,945 --> 01:21:24,637 Je zwager was de laatste. 971 01:21:25,640 --> 01:21:27,574 Echt jammer wat er met hem is gebeurd. 972 01:21:28,984 --> 01:21:30,511 Verloor onze beste informant. 973 01:21:34,286 --> 01:21:36,484 Ik denk dat je vader er lucht van kreeg, hè? 974 01:21:36,486 --> 01:21:38,651 Ik ben niet betrokken in zijn rotzooi. 975 01:21:38,653 --> 01:21:40,686 Maar dat was je wel, nietwaar? 976 01:21:42,932 --> 01:21:44,426 Een echte sidekick, werd ons verteld. 977 01:21:48,201 --> 01:21:50,762 We proberen je moeder je moeder te vinden. 978 01:21:52,007 --> 01:21:53,831 Ik wilde haar vragen wat ze zich herinnert. 979 01:21:55,736 --> 01:21:56,867 Het laatste record dat we konden vinden 980 01:21:56,869 --> 01:21:58,572 was van 12 jaar geleden. 981 01:21:59,740 --> 01:22:01,839 Er staat dat ze contact opnam met lokale politie met de mededeling 982 01:22:01,841 --> 01:22:03,742 dat ze wilde praten over haar man. 983 01:22:05,647 --> 01:22:06,745 Ze heeft nooit vervolgd. 984 01:22:07,990 --> 01:22:09,055 Eh... 985 01:23:01,175 --> 01:23:02,702 Hmm. 986 01:23:02,704 --> 01:23:03,967 De onzin stopt 987 01:23:03,969 --> 01:23:05,012 nu, Louise. 988 01:23:06,444 --> 01:23:09,742 Luister goed en doe precies wat ik je zeg. 989 01:23:11,119 --> 01:23:13,944 - Ben je er klaar voor? - I... Pfft... Huh? 990 01:23:13,946 --> 01:23:16,518 Ik heb de getuige verwijderd die jou met JJ verbond. 991 01:23:16,520 --> 01:23:18,058 Ik heb je beschermd. 992 01:23:18,060 --> 01:23:20,786 Niet dat ik dom genoeg ben om er dankbaarheid voor te verwachten. 993 01:23:20,788 --> 01:23:21,985 Jij hebt haar dat laten doen. 994 01:23:21,987 --> 01:23:23,822 Nou, ze zat gisteravond in het nauw. 995 01:23:23,824 --> 01:23:25,131 Je had haar moeten helpen. 996 01:23:30,435 --> 01:23:33,073 - Waar is ze? - Ik heb haar. 997 01:23:33,075 --> 01:23:34,536 Ze zal gearresteerd worden voor dubbele moord, 998 01:23:34,538 --> 01:23:36,307 en deze hele puinhoop overwaaien. 999 01:23:36,309 --> 01:23:37,902 De politie gaat 1000 01:23:37,904 --> 01:23:39,112 wil met je praten. 1001 01:23:39,114 --> 01:23:40,443 Vertel ze gewoon dat jullie 1002 01:23:40,445 --> 01:23:41,675 samen wat plezier maken, ben je geschokt... 1003 01:23:41,677 --> 01:23:43,050 Als je haar pijn doet, vermoord ik je. 1004 01:23:43,052 --> 01:23:44,876 Lou, Hou je kop en luister. 1005 01:23:44,878 --> 01:23:46,713 Tenzij je je wilt verantwoorden voor dat dode lichaam 1006 01:23:46,715 --> 01:23:48,583 - in je appartement. - Bah! 1007 01:23:48,585 --> 01:23:52,488 Ik wil dat je rustig blijft zitten en absoluut niets doet. 1008 01:23:53,986 --> 01:23:56,294 Ik weet dat je dat aankunt. 1009 01:23:56,296 --> 01:23:57,658 Gewoon achterover leunen. Laat papa maar zorgen 1010 01:23:57,660 --> 01:23:58,824 van alles. 1011 01:23:58,826 --> 01:24:00,859 Echt niet. 1012 01:24:00,861 --> 01:24:02,465 Wat dacht je dat dat er zou gebeuren, Lou? 1013 01:24:02,467 --> 01:24:04,434 Ik zou gearresteerd worden voor een moord die ik niet heb gepleegd. 1014 01:24:04,436 --> 01:24:05,831 Wat dacht je dat er dat er zou gebeuren? 1015 01:24:07,700 --> 01:24:10,374 Hoeveel mensen zijn daar beneden? 1016 01:24:10,376 --> 01:24:11,870 Leek veel in die tijd. 1017 01:24:11,872 --> 01:24:13,443 Heb je het volgehouden? 1018 01:24:13,445 --> 01:24:15,313 Niemand kan me met botten verbinden. 1019 01:24:15,711 --> 01:24:16,743 Dat kan ik. 1020 01:24:18,813 --> 01:24:20,351 Bedreig je me? 1021 01:24:28,889 --> 01:24:29,954 Yep. 1022 01:24:31,892 --> 01:24:33,397 Ja, laat haar gaan of ik ga bellen 1023 01:24:33,399 --> 01:24:34,662 de FBI nu, en vertel hen 1024 01:24:34,664 --> 01:24:36,169 alles wat je ooit hebt gedaan. Hoe klinkt dat, pap? 1025 01:24:37,667 --> 01:24:38,897 Hmm? 1026 01:24:40,032 --> 01:24:41,966 Papa? 1027 01:24:41,968 --> 01:24:43,803 Dat was echt stom, schat. 1028 01:25:32,227 --> 01:25:34,821 Lou. Lou, ben je daar? 1029 01:25:35,923 --> 01:25:36,988 Ik wacht op je. 1030 01:25:37,694 --> 01:25:38,858 Kom me alsjeblieft halen. 1031 01:26:07,295 --> 01:26:09,361 Lou! 1032 01:26:21,936 --> 01:26:23,100 Heeft hij je gestuurd om me te vermoorden? 1033 01:26:23,102 --> 01:26:24,310 Krijg de klere, rat! 1034 01:26:47,962 --> 01:26:49,995 Oh, God! 1035 01:27:37,913 --> 01:27:40,012 Stap gewoon in de auto. 1036 01:27:41,323 --> 01:27:42,916 Hé, Sharon. 1037 01:27:42,918 --> 01:27:44,753 Gewoon alles verpesten. 1038 01:27:46,691 --> 01:27:48,251 Oh! 1039 01:28:15,280 --> 01:28:16,983 Jackie? 1040 01:28:20,890 --> 01:28:22,989 Het spijt me, 1041 01:28:22,991 --> 01:28:24,661 - Ik heb je niet opgehaald. - Niet doen. 1042 01:28:26,962 --> 01:28:29,061 Ik weet... Ik weet niet wat hij je verteld heeft. 1043 01:28:29,063 --> 01:28:31,932 Lou, hij was mijn man. 1044 01:28:31,934 --> 01:28:33,835 Ik weet het. 1045 01:28:35,069 --> 01:28:37,476 En ik... Het spijt me, maar... 1046 01:28:39,414 --> 01:28:41,744 I... Het... Het spijt me niet. 1047 01:28:47,147 --> 01:28:48,751 - Wat de fuck, Lou? - Ik... 1048 01:28:48,753 --> 01:28:51,149 Wat krijgen we nou? Waarom? 1049 01:28:56,794 --> 01:28:58,288 Waarom? 1050 01:28:59,731 --> 01:29:01,159 Omdat hij je op een dag zou vermoorden. 1051 01:29:03,636 --> 01:29:06,736 Jij... weet niets niets over liefde. 1052 01:29:08,036 --> 01:29:09,508 Het spijt me zo voor je. 1053 01:29:10,269 --> 01:29:13,974 Ik hou... van jou. Ik hou van jou. 1054 01:29:13,976 --> 01:29:15,107 Rot op. 1055 01:29:21,456 --> 01:29:22,521 Wauw. 1056 01:29:23,623 --> 01:29:24,721 Je bent een... 1057 01:29:26,824 --> 01:29:28,956 debiel. 1058 01:29:28,958 --> 01:29:30,463 Waar zijn... Waar zijn ze? 1059 01:29:30,465 --> 01:29:32,531 Papa is er niet. 1060 01:29:34,128 --> 01:29:35,325 Echt waar? 1061 01:29:36,636 --> 01:29:37,701 Waar is ze Beth? 1062 01:29:38,671 --> 01:29:39,835 - Ik weet het niet. - Bethany! 1063 01:29:39,837 --> 01:29:42,233 Auw! Auw, auw, auw! 1064 01:29:42,235 --> 01:29:43,641 Wil je me vertellen waar ze is? 1065 01:29:43,643 --> 01:29:44,708 - Auw! - Huh? 1066 01:29:44,710 --> 01:29:45,808 Wil je eerlijk zijn? 1067 01:29:45,810 --> 01:29:47,040 Wil je eerlijk tegen me zijn? 1068 01:29:47,042 --> 01:29:48,910 Stop! Stop! 1069 01:29:48,912 --> 01:29:51,583 - Waar is ze? - Verdomd monster. 1070 01:29:53,422 --> 01:29:55,620 - In het maïs huis. - Ik hou van je, zus! 1071 01:29:57,283 --> 01:29:59,349 Jack! 1072 01:30:02,288 --> 01:30:03,529 Jackie. 1073 01:30:04,730 --> 01:30:06,829 Oh, nee! 1074 01:30:07,326 --> 01:30:08,402 Oh, mijn God. 1075 01:30:09,064 --> 01:30:11,361 Maar... Slechts een seconde. 1076 01:30:11,363 --> 01:30:12,637 Sorry, 1077 01:30:12,639 --> 01:30:14,166 mijn familie is zo naar de klote! 1078 01:30:16,841 --> 01:30:18,643 Ik heb je, ik heb je. Hou vol, schatje. 1079 01:30:21,010 --> 01:30:22,042 Auw! 1080 01:30:23,045 --> 01:30:24,649 Wat ben je aan het doen? 1081 01:30:24,651 --> 01:30:26,552 Hey! Hey! 1082 01:30:28,083 --> 01:30:30,380 - Hé, ik probeer... - Fuck! 1083 01:30:30,382 --> 01:30:32,217 - Hé, kom hier. - Ga van me af. 1084 01:30:32,219 --> 01:30:34,054 - Oh, God. Hé... - Laat me gaan! 1085 01:30:34,056 --> 01:30:36,089 Ik help je. 1086 01:30:39,358 --> 01:30:42,029 - Oh! Baby, wat de fuck? - Verkoop je me? 1087 01:30:43,230 --> 01:30:44,867 Hoe verraad ik je? 1088 01:30:44,869 --> 01:30:46,737 I... Ik hou van je. 1089 01:30:47,938 --> 01:30:49,542 Lieg niet tegen me. 1090 01:30:49,544 --> 01:30:51,236 - Nee, dat doe ik niet. - Nee, je kon niet wachten 1091 01:30:51,238 --> 01:30:53,304 een nacht voordat je iemand anders! 1092 01:30:53,306 --> 01:30:55,878 Daisy? Dat heb ik voor je gedaan. Ze wilde het vertellen. 1093 01:30:55,880 --> 01:30:57,176 Oh! 1094 01:30:57,178 --> 01:30:59,112 - Wil je dat ik je bedank? - Nee, ik ben... 1095 01:30:59,114 --> 01:31:01,719 Schatje, ik zeg alleen dat het niet zo was. 1096 01:31:01,721 --> 01:31:03,017 Als ik je zou verraden, 1097 01:31:03,019 --> 01:31:04,348 Ik zou de politie alles vertellen. 1098 01:31:04,350 --> 01:31:06,251 Dat ben ik niet! Ik heb Daisy's lichaam in mijn truck. 1099 01:31:06,253 --> 01:31:08,286 Ik wilde er vanaf voordat iemand erachter zou komen. 1100 01:31:08,288 --> 01:31:11,025 Ik bedoel, Christus, ik ben... Ik probeer echt... 1101 01:31:11,027 --> 01:31:12,422 Oh, fuck! 1102 01:31:12,424 --> 01:31:14,424 Ik wou dat ik je nooit ontmoet had. 1103 01:31:31,520 --> 01:31:32,750 Ik heb mensen vermoord, Lou. 1104 01:31:34,820 --> 01:31:35,918 Ik weet het. 1105 01:31:37,416 --> 01:31:39,053 Ik weet niet wat er mis is met mij. 1106 01:31:42,828 --> 01:31:43,959 Hé... 1107 01:31:45,226 --> 01:31:47,490 Er is absoluut niets... 1108 01:31:47,492 --> 01:31:49,096 ...mis met jou. 1109 01:31:51,364 --> 01:31:52,935 Jij bent de meest verbazingwekkende, meest ongelooflijke, 1110 01:31:52,937 --> 01:31:54,970 mooiste persoon die ik ooit heb ontmoet in mijn hele leven. 1111 01:32:01,682 --> 01:32:02,813 Hij verdiende het. 1112 01:32:04,685 --> 01:32:05,750 En zij? 1113 01:32:08,117 --> 01:32:09,314 Je moest het van mijn vader doen. 1114 01:32:11,560 --> 01:32:13,120 Dat doet hij. 1115 01:32:13,122 --> 01:32:14,319 Je had geen keuze, oké? 1116 01:32:15,729 --> 01:32:18,059 Ik hou verdomme van je, idioot. 1117 01:32:21,262 --> 01:32:22,426 Ik hou ook van jou. 1118 01:32:34,781 --> 01:32:36,979 Wat gaat er met ons gebeuren? 1119 01:32:36,981 --> 01:32:38,915 Het komt wel goed met je. 1120 01:32:40,512 --> 01:32:42,556 Je hoeft alleen maar te luisteren naar mij deze keer, begrepen? 1121 01:32:42,987 --> 01:32:44,052 Kun je dat doen? 1122 01:32:44,857 --> 01:32:45,988 Oké. 1123 01:32:50,863 --> 01:32:51,928 Hmm. 1124 01:32:59,399 --> 01:33:00,937 Oké, dit is wat er gaat gebeuren. 1125 01:33:02,743 --> 01:33:04,237 Jij gaat die kant op, is er een binnenweg. 1126 01:33:04,239 --> 01:33:05,502 Wacht daar op me. 1127 01:33:05,504 --> 01:33:07,174 Blijf uit het zicht. Zorg ervoor dat niemand je ziet. 1128 01:33:07,176 --> 01:33:08,714 En jij? 1129 01:33:08,716 --> 01:33:10,474 Ik red me wel. Er is iets wat ik eerst moet doen. 1130 01:33:10,476 --> 01:33:11,849 De FBI zal hier over twee minuten. 1131 01:33:11,851 --> 01:33:13,818 Maak dat je wegkomt. Ga! 1132 01:33:26,063 --> 01:33:28,393 Pap? Waar ben je verdomme? 1133 01:33:29,429 --> 01:33:30,736 Hey! 1134 01:33:33,466 --> 01:33:35,708 Ow! Ah! 1135 01:33:37,910 --> 01:33:38,975 Laat vallen. 1136 01:33:38,977 --> 01:33:40,405 Jij ondankbare snotaap. 1137 01:33:44,246 --> 01:33:45,311 God. Nou... 1138 01:33:46,215 --> 01:33:47,280 Het is voorbij, man. 1139 01:33:48,052 --> 01:33:50,019 Ik heb ze alles verteld. 1140 01:33:50,021 --> 01:33:51,614 Je hebt geen idee wat je hebt gedaan. 1141 01:33:51,616 --> 01:33:53,220 Ja, dat klopt. 1142 01:33:53,222 --> 01:33:54,892 Ik heb het juiste gedaan voor de eerste keer 1143 01:33:54,894 --> 01:33:56,795 - in mijn hele leven, pap. - Oh, Jezus. 1144 01:33:56,797 --> 01:33:58,929 - Je klinkt als je moeder. - Hou je mond! 1145 01:34:00,559 --> 01:34:02,130 Je hebt haar vermoord, nietwaar? 1146 01:34:02,132 --> 01:34:03,901 Ik snap het. Ze wilde het vertellen. 1147 01:34:03,903 --> 01:34:05,496 Ik wil het gewoon weten. Heb je het zelf gedaan? 1148 01:34:05,498 --> 01:34:06,739 of heb je Mike dat laten doen? 1149 01:34:06,741 --> 01:34:08,268 Je moeder is weggegaan omdat ze niet kon 1150 01:34:08,270 --> 01:34:09,808 een vrouw voor me zijn, 1151 01:34:09,810 --> 01:34:11,744 en een moeder voor jou. 1152 01:34:12,307 --> 01:34:13,977 Jij verdomde leugenaar. 1153 01:34:14,749 --> 01:34:16,639 Ik lijk helemaal niet op jou. 1154 01:34:16,641 --> 01:34:18,311 Dat zou leuk zijn, nietwaar? 1155 01:34:18,313 --> 01:34:19,411 Stop met liegen. 1156 01:34:19,853 --> 01:34:20,984 Oh... 1157 01:34:26,420 --> 01:34:27,826 Laat me los! 1158 01:34:43,976 --> 01:34:45,107 Het is goed. 1159 01:34:45,109 --> 01:34:46,339 Kom op. 1160 01:34:46,341 --> 01:34:47,813 - Het is goed. - Pap... 1161 01:34:47,815 --> 01:34:50,409 Iedereen leert op de harde manier. 1162 01:34:50,411 --> 01:34:52,642 Het zijn degenen van wie je houdt die altijd 1163 01:34:52,644 --> 01:34:54,611 je uiteindelijk teleurstellen. 1164 01:34:54,613 --> 01:34:56,349 Ga van haar af! 1165 01:34:59,321 --> 01:35:00,617 Wat krijgen we nou? 1166 01:35:05,657 --> 01:35:06,997 Oh, wow! 1167 01:35:26,084 --> 01:35:27,380 Lou, help me. 1168 01:35:36,897 --> 01:35:38,160 Weet je wat? 1169 01:35:38,162 --> 01:35:39,524 Ik hou ook van jou. 1170 01:35:41,770 --> 01:35:43,462 Zieke klootzak! 1171 01:35:43,464 --> 01:35:45,035 Ze komen eraan. Maak het gewoon af. 1172 01:35:45,037 --> 01:35:47,565 - Nee. - Kom op. 1173 01:35:53,573 --> 01:35:54,671 Dag, pap. 74424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.