All language subtitles for Judge John Deed S04E05 Separation Of Powers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:50,817 --> 00:00:52,285 What is it? Hospital waste? 3 00:00:52,352 --> 00:00:54,753 Don't you ever give up? 4 00:01:48,442 --> 00:01:49,671 Pauline. 5 00:01:51,878 --> 00:01:53,574 What is it, babe? 6 00:01:54,014 --> 00:01:56,813 What, is it Henri? Has something happened? 7 00:01:57,884 --> 00:01:59,147 Paul. 8 00:01:59,720 --> 00:02:02,713 I can't go on any more. I just want to get away. 9 00:02:02,823 --> 00:02:05,952 We can't. We're almost to court now. 10 00:02:07,661 --> 00:02:11,325 - I just don't think I can face it. - We got the evidence. 11 00:02:11,565 --> 00:02:15,400 Just hold on for Henri. Come on. You can do it. 12 00:02:31,218 --> 00:02:32,652 Did the Attorney General come back 13 00:02:32,719 --> 00:02:35,814 about the Home Secretary's alleged corruption yet? 14 00:02:35,889 --> 00:02:37,567 Do you think you should keep pressing that, Judge? 15 00:02:37,591 --> 00:02:40,186 It's going to make people very angry. 16 00:02:40,694 --> 00:02:43,994 There's no going back now. Call his secretary again. 17 00:02:55,242 --> 00:02:57,234 Did my secretary organise coffee? 18 00:02:57,310 --> 00:03:01,771 I think we need something a little stronger if we're to get through this. 19 00:03:05,952 --> 00:03:09,116 If you're earnest about impeaching Deed before Parliament rises, 20 00:03:09,222 --> 00:03:10,690 we have to get moving. 21 00:03:10,757 --> 00:03:14,159 Is the Lord Chancellor really going ahead with this, Ian? 22 00:03:14,261 --> 00:03:17,698 - There's little choice now. - Deed could always resign. 23 00:03:18,398 --> 00:03:19,889 He won't though, Joe. 24 00:03:19,966 --> 00:03:23,164 Hardly. He's been hounding me for a judicial enquiry 25 00:03:23,236 --> 00:03:26,638 into Haughton's relation with Listfield. That would ruin Haughton's career. 26 00:03:26,740 --> 00:03:31,804 I hope we're not pursuing Deed simply because he's gunning for Haughton. 27 00:03:31,878 --> 00:03:33,608 Of course not, Joe. 28 00:03:33,680 --> 00:03:36,343 Deed admitted sleeping with this claimant. 29 00:03:36,450 --> 00:03:39,852 He's just trying to slip off the hook by going after the Home Secretary. 30 00:03:39,920 --> 00:03:42,355 Some of the Cabinet are asking why he can't be stopped. 31 00:03:42,456 --> 00:03:46,587 Well, he can't, unless you want to strip all judges of all their powers. 32 00:03:46,693 --> 00:03:49,595 At present, you have the support of the judges. 33 00:03:49,696 --> 00:03:51,892 But you won't if you interfere with their integrity. 34 00:03:51,965 --> 00:03:53,024 No. 35 00:03:53,133 --> 00:03:58,936 I mean, if Deed does have evidence of Haughton's behaving corruptly 36 00:03:59,005 --> 00:04:02,908 then you try to impeach him, it will look like a cover-up. 37 00:04:04,611 --> 00:04:07,877 You don't think Deed has information that we don't? 38 00:04:11,551 --> 00:04:16,080 If that's the case, I'd better go and see him and find out what he has got. 39 00:04:17,657 --> 00:04:21,355 Yeah, but is there evidence that Haughton accepted a bribe? 40 00:04:21,461 --> 00:04:25,228 Only Rufus Barron could tell us that and he won't talk to me. 41 00:04:26,166 --> 00:04:28,761 Oh, it's so dangerous to pursue this. 42 00:04:29,202 --> 00:04:32,570 The accusation against Haughton has got to be investigated. 43 00:04:32,639 --> 00:04:35,074 - What are we... - You're on shaky ground. 44 00:04:35,175 --> 00:04:37,440 The gossip around the Temple is 45 00:04:38,478 --> 00:04:41,277 that they're going to impeach you for sleeping with the claimant. 46 00:04:41,381 --> 00:04:42,421 That's just a smokescreen. 47 00:04:42,482 --> 00:04:45,077 Judges have done far worse things than sleep with a claimant. 48 00:04:45,152 --> 00:04:47,451 Yes, maybe, but the end result is the same. 49 00:04:47,521 --> 00:04:49,786 You lose your job or worse. 50 00:04:49,890 --> 00:04:52,792 Jo, I don't care. 51 00:04:52,893 --> 00:04:57,422 John, they threatened to kill me, and they threatened Michael. 52 00:04:57,531 --> 00:05:00,501 Which is exactly why they have to be stopped. 53 00:05:05,138 --> 00:05:06,716 Are you still hearing the claim against Cardinal? 54 00:05:06,740 --> 00:05:10,700 - You heard something different? - My clerk said there might be a delay. 55 00:05:10,811 --> 00:05:12,188 They're trying to get the case away from you. 56 00:05:12,212 --> 00:05:14,704 They won't. Are you ready? 57 00:05:17,350 --> 00:05:18,895 John, a lot of people are counting on this action. 58 00:05:18,919 --> 00:05:22,117 I do not want this to become a political football. 59 00:05:22,923 --> 00:05:25,688 With what's at stake, that's exactly what's going to happen. 60 00:05:25,759 --> 00:05:28,957 Jo, listen. I can handle this. 61 00:05:36,970 --> 00:05:39,633 - Sir Michael Niven, judge. - Thanks, Coop. 62 00:05:41,241 --> 00:05:45,679 - This is not altogether unexpected. - We all have your interests at heart. 63 00:05:48,815 --> 00:05:50,511 Unpleasant as it is, 64 00:05:50,617 --> 00:05:53,883 I am required to remove the Cardinal case from you. 65 00:05:54,621 --> 00:05:56,886 Will you arm wrestle me for it? 66 00:05:58,491 --> 00:06:01,950 Keeping a case you've started, it's only a convention. 67 00:06:05,332 --> 00:06:09,394 Mrs Mills is before you, along with your daughter. 68 00:06:10,270 --> 00:06:12,933 Isn't that cause enough to give it up? 69 00:06:13,373 --> 00:06:17,174 - Where's this coming from? - You shouldn't be hearing cases. 70 00:06:17,244 --> 00:06:21,011 Oh, no. Who sent you, Michael? 71 00:06:21,081 --> 00:06:22,549 Ian Rochester? 72 00:06:23,683 --> 00:06:25,549 Or the Home Secretary? 73 00:06:27,020 --> 00:06:29,854 You see, all this just convinces me not to give ground. 74 00:06:29,923 --> 00:06:33,985 Regrettably, John, you behaved improperly with a claimant. 75 00:06:34,094 --> 00:06:35,494 I urge you. 76 00:06:38,164 --> 00:06:41,601 No. I beg you as a friend. 77 00:06:42,402 --> 00:06:43,631 Step back. 78 00:06:43,737 --> 00:06:46,036 Not while the dead hand of the Home Secretary 79 00:06:46,139 --> 00:06:48,165 lies across the judiciary. 80 00:06:49,075 --> 00:06:50,304 I won't. 81 00:06:51,878 --> 00:06:55,940 Then there's little point in sitting through a disagreeable lunch. 82 00:07:02,789 --> 00:07:06,885 It won't end here. Michael Niven was supposed to succeed. 83 00:07:07,394 --> 00:07:09,488 He's a political apparatchik. 84 00:07:09,562 --> 00:07:12,293 What we're losing here is separation of powers. 85 00:07:12,365 --> 00:07:15,961 Possibly the fuss you're making about Haughton isn't helping. 86 00:07:16,036 --> 00:07:18,938 What's that go to do with the Cardinal case? 87 00:07:21,274 --> 00:07:26,303 I think perhaps Tim Listfield is in some way connected to Cardinal. 88 00:07:29,282 --> 00:07:31,683 Well, Deed will be totally biased. 89 00:07:31,751 --> 00:07:34,550 I'm not sure if it's wise for me to be further involved. 90 00:07:34,654 --> 00:07:36,282 But he has to be stopped. 91 00:07:36,356 --> 00:07:38,086 George, raise the question of his removal. 92 00:07:38,158 --> 00:07:39,922 That's a valid reason for him not sitting. 93 00:07:39,993 --> 00:07:43,725 - Will it happen? - And fast. The man's out of control. 94 00:07:44,431 --> 00:07:45,956 Let's stop him. 95 00:07:49,035 --> 00:07:53,370 With the utmost respect, my lord, should you be hearing this case? 96 00:07:55,775 --> 00:07:58,904 - Your argument is? - Because of your impeachment. 97 00:07:59,012 --> 00:08:01,743 - Is that still happening? - I understand it is. 98 00:08:01,848 --> 00:08:04,317 Then you understand more than I do. 99 00:08:05,652 --> 00:08:07,780 In the circumstances, mightn't it be better 100 00:08:07,887 --> 00:08:09,981 to allow the case to go before another judge? 101 00:08:10,090 --> 00:08:13,925 Even if I were of a mind to do so, you're too late. Mrs Mills. 102 00:08:18,031 --> 00:08:19,966 In the report we submitted, 103 00:08:20,033 --> 00:08:24,129 following the further examination of the plant by Professor Moriarty, 104 00:08:24,204 --> 00:08:26,639 there were dioxins found in far higher concentrations 105 00:08:26,740 --> 00:08:27,980 than those currently permitted. 106 00:08:28,008 --> 00:08:31,103 It would be unfair to the defendants were we to proceed. 107 00:08:31,211 --> 00:08:33,612 If you don't, I'll find for the claimants. 108 00:08:33,680 --> 00:08:36,115 Yes, of course. You would. 109 00:08:37,117 --> 00:08:40,087 Yes, of course. It's an appropriate response. 110 00:08:41,054 --> 00:08:44,547 I would like an adjournment of 28 days to prepare the defence in the light 111 00:08:44,657 --> 00:08:47,559 - of your hearing this. - No, Mrs Channing. Are you ready? 112 00:08:47,627 --> 00:08:51,428 Then I would like a short adjournment to consult Sir Peter Tufton, my client. 113 00:08:51,531 --> 00:08:54,990 Oh, very well. Let my clerk know when you're ready. 114 00:08:55,068 --> 00:08:56,661 All rise. 115 00:09:05,311 --> 00:09:07,303 This is how it'll be. 116 00:09:07,414 --> 00:09:09,713 Can't we just get the case in front of another judge? 117 00:09:09,816 --> 00:09:13,082 Not unless you have a plan, Peter. I don't. 118 00:09:13,953 --> 00:09:16,286 Am I going to have to stop Deed? 119 00:09:16,589 --> 00:09:19,957 Tim, the more he pushes for his judicial enquiry, 120 00:09:20,026 --> 00:09:22,291 the tighter his noose becomes. 121 00:09:22,929 --> 00:09:25,626 Good. What about Cardinal? 122 00:09:25,732 --> 00:09:29,863 Oh, Deed will be off the bench long before that reaches judgment. 123 00:09:32,639 --> 00:09:37,236 Ten years ago, Mrs Peacock inherited Rosebank Cottage from her grandfather, 124 00:09:37,310 --> 00:09:41,042 a pretty little country idyll where she tried to raise a family. 125 00:09:41,114 --> 00:09:43,481 That's when their troubles began, 126 00:09:43,550 --> 00:09:47,043 after the cottage became overshadowed by a waste-incinerator plant. 127 00:09:47,120 --> 00:09:50,579 Which the council had endless public consultations about. 128 00:09:51,891 --> 00:09:54,725 Local people felt their voice wasn't heard. 129 00:09:55,228 --> 00:09:57,629 Presumably their rubbish was being dealt with? 130 00:09:57,730 --> 00:10:02,395 Well, Cardinal are taking rubbish from afar away as Essex and Southampton, 131 00:10:02,469 --> 00:10:04,938 South London and the French coast. 132 00:10:05,138 --> 00:10:07,437 As other communities have found to their cost, 133 00:10:07,507 --> 00:10:10,204 the incinerator has resulted in life-threatening dioxins 134 00:10:10,276 --> 00:10:11,654 being released into the atmosphere... 135 00:10:11,678 --> 00:10:14,876 My lord, I cannot suffer these injustices to my client. 136 00:10:14,948 --> 00:10:17,315 I'm sure you know how these cases work. 137 00:10:17,417 --> 00:10:22,355 - First the claimant, then the defendant. - Then you decide in her favour. 138 00:10:22,455 --> 00:10:26,085 Only if she can prove a causal link between the incinerator 139 00:10:26,159 --> 00:10:28,185 and the health of the Peacocks. Mrs Mills. 140 00:10:28,294 --> 00:10:30,286 We will show such a link. 141 00:10:32,165 --> 00:10:36,660 In 1998, soon after the incinerator was up and running, 142 00:10:36,769 --> 00:10:40,501 Mrs Peacock started to get flu-like symptoms. 143 00:10:40,607 --> 00:10:43,270 It was winter, so she assumed it was flu. 144 00:10:43,376 --> 00:10:47,871 But they persisted and then her husband developed the same symptoms. 145 00:10:48,281 --> 00:10:50,259 Finally, his doctor suggested that he might be suffering 146 00:10:50,283 --> 00:10:53,651 from chemical poisoning from handling treated wood. He's a carpenter. 147 00:10:53,720 --> 00:10:58,624 Mrs Peacock being contaminated by contact with her husband's clothes. 148 00:10:58,725 --> 00:11:01,923 This persisted until in 2001, 149 00:11:01,995 --> 00:11:04,226 Mrs Peacock gave birth to their first child, 150 00:11:04,330 --> 00:11:08,062 a boy, who lived only hours. His heart and lungs were fused. 151 00:11:09,736 --> 00:11:12,763 Around the same time, another mother in the area 152 00:11:12,839 --> 00:11:16,071 gave birth to a baby with teratogenic deformities. 153 00:11:16,776 --> 00:11:20,110 Several other patients at the same medical practice 154 00:11:20,213 --> 00:11:22,114 as the one that Mrs Peacock attends 155 00:11:22,215 --> 00:11:26,152 were also misdiagnosed with these mysterious flu-like symptoms. 156 00:11:26,653 --> 00:11:31,318 Are you implying doctors colluded with Cardinal to disguise these facts? 157 00:11:31,824 --> 00:11:33,536 I'm saying they didn't know what they were talking about 158 00:11:33,560 --> 00:11:36,086 when they blamed factors other than chlorinated hydrocarbons, 159 00:11:36,162 --> 00:11:39,599 that is to say, dioxins produced by the incinerator. 160 00:11:40,333 --> 00:11:42,734 Sir Alan Peasmarsh's secretary rang. 161 00:11:42,802 --> 00:11:45,499 She asked if you could meet with Sir Alan today. 162 00:11:45,605 --> 00:11:49,064 - The earliest I said you could is 6:00. - Fine. 163 00:11:54,714 --> 00:11:56,114 Thanks, Jo. 164 00:12:01,054 --> 00:12:02,989 - John. - Hello, Neil. 165 00:12:03,089 --> 00:12:05,354 You could talk to me, John. 166 00:12:05,425 --> 00:12:08,224 What would you say? That the allegation's not true? 167 00:12:08,328 --> 00:12:11,025 - It's not. - Oh. Pleased to hear it. 168 00:12:13,366 --> 00:12:16,859 You have the Director of Public Prosecutions at 6:20, Sir Alan. 169 00:12:16,970 --> 00:12:19,997 - So I do. Warn me at 6:15, will you? - Yes, certainly. 170 00:12:20,873 --> 00:12:22,000 John. 171 00:12:25,878 --> 00:12:31,078 Is what's going on between you and Neil Haughton personal? 172 00:12:32,385 --> 00:12:35,253 The allegations against him emerged in open court 173 00:12:35,321 --> 00:12:37,881 as part of Rufus Barron's defence. 174 00:12:37,957 --> 00:12:40,085 A judicial enquiry would ruin his career. 175 00:12:40,159 --> 00:12:43,425 - Impeachment would ruin mine. - Well, the two aren't connected. 176 00:12:43,529 --> 00:12:45,464 That's very reassuring, Alan, 177 00:12:45,565 --> 00:12:48,364 as Haughton is head of the criminal justice system. 178 00:12:48,434 --> 00:12:52,599 Do you have any evidence that Haughton behaved improperly? 179 00:12:52,672 --> 00:12:55,904 Tim Listfield's company was awarded a defence contract 180 00:12:56,009 --> 00:12:59,946 that went 700 million pounds over budget on Haughton's watch. 181 00:13:00,046 --> 00:13:04,381 - That alone warrants an enquiry. - Well, contracts are often over budget. 182 00:13:04,484 --> 00:13:05,952 So has it not occurred to anybody 183 00:13:06,052 --> 00:13:08,385 that double and triple billing might be endemic? 184 00:13:08,488 --> 00:13:11,788 - It's not a precise science. - It's taxpayers' money! 185 00:13:11,891 --> 00:13:14,326 But you need the evidence, John. 186 00:13:14,927 --> 00:13:18,022 So I will go and talk to Rufus Barron again. 187 00:13:20,033 --> 00:13:22,366 I think you'll be ill-advised to do that. 188 00:13:22,435 --> 00:13:26,873 There are those in the Cabinet who feel that this is a personal vendetta. 189 00:13:27,974 --> 00:13:29,909 Then we have an impasse. 190 00:13:31,911 --> 00:13:36,007 I'll get the police to interview Barron. That's the best I can do. 191 00:13:41,788 --> 00:13:46,385 Right, her feed's in the fridge, Mum. Can you try and get her to eat it all? 192 00:13:46,793 --> 00:13:50,457 - New nappies are in the cupboard. - Pauline, I have done this before. 193 00:13:50,563 --> 00:13:52,589 I know. It's just nerves. 194 00:14:13,453 --> 00:14:17,083 Mrs Peacock, is Rosebank Cottage a healthy place to live? 195 00:14:17,156 --> 00:14:20,320 Erm, it was when I was a girl. 196 00:14:21,427 --> 00:14:23,396 Gran and Grandad grew all their own fruit and veg 197 00:14:23,463 --> 00:14:26,922 - and got water from their well. - Do you still use the well? 198 00:14:26,999 --> 00:14:28,023 No. 199 00:14:28,968 --> 00:14:33,872 After I got pregnant, the council tested the water and condemned it. 200 00:14:33,973 --> 00:14:37,603 Was this before or after the incinerator plant was running? 201 00:14:37,677 --> 00:14:40,203 About three years after it started. 202 00:14:40,713 --> 00:14:44,081 I'd been having a lot of difficulty getting pregnant. 203 00:14:44,951 --> 00:14:46,920 And then I had a spontaneous abortion. 204 00:14:46,986 --> 00:14:50,821 Was anyone else prone to spontaneous abortions in your family? 205 00:14:52,959 --> 00:14:57,260 - No one's ever had any sort of abortion. - Did you find an explanation? 206 00:14:58,030 --> 00:15:01,000 My doctor just said it happens to some women. 207 00:15:02,735 --> 00:15:06,069 Can you tell us about the birth of your first child? 208 00:15:06,372 --> 00:15:10,605 Josh was born at 24 weeks. 209 00:15:11,110 --> 00:15:13,875 He only lived long enough to be baptised. 210 00:15:13,946 --> 00:15:16,347 His heart and lungs were joined together. 211 00:15:16,449 --> 00:15:18,918 - Was any explanation given? - No. 212 00:15:19,919 --> 00:15:22,912 The hospital said I should just try and have another baby. 213 00:15:22,989 --> 00:15:27,017 - And did you? - Yes. Henri, she's 18 months. 214 00:15:27,126 --> 00:15:28,719 Is Henri normal? 215 00:15:31,631 --> 00:15:32,963 She has... 216 00:15:35,435 --> 00:15:37,427 She has spina bifida. 217 00:15:41,607 --> 00:15:45,908 She's only got one eye and no nose. 218 00:15:50,349 --> 00:15:53,717 Mrs Peacock, if this is too upsetting for you, we can take a break. 219 00:15:53,786 --> 00:15:55,982 No. It's all right. 220 00:15:57,223 --> 00:15:58,623 It's just... 221 00:16:00,226 --> 00:16:04,755 People never want to look at our baby. You see them looking away. 222 00:16:08,367 --> 00:16:11,064 I just want them to say something nice. 223 00:16:12,171 --> 00:16:15,403 She's ever so cheerful. She is. 224 00:16:19,011 --> 00:16:22,175 - Do you get any help with Henri? - My mum helps. 225 00:16:23,382 --> 00:16:26,716 But, at times, I think she wishes she hadn't lived. 226 00:16:27,253 --> 00:16:29,779 Henri needs constant attention. 227 00:16:30,423 --> 00:16:33,222 The council said I don't qualify for help. 228 00:16:33,726 --> 00:16:36,753 At times, I get so tired I think I can't go on. 229 00:16:38,931 --> 00:16:42,766 But then you see her trying to do things like other children. 230 00:16:44,871 --> 00:16:47,602 Did anyone ever suggest that Henri's problems 231 00:16:47,673 --> 00:16:50,233 were caused by the waste incinerator plant? 232 00:16:50,309 --> 00:16:52,676 That's the last thing anyone wanted. 233 00:16:52,745 --> 00:16:56,341 They blamed Paul working with chemically treated wood and chipboard. 234 00:16:56,449 --> 00:16:58,714 Did you discover the real source? 235 00:16:58,784 --> 00:17:02,152 My lord, does my learned friend know the truth? 236 00:17:02,221 --> 00:17:04,190 Isn't that what this hearing is for? 237 00:17:04,290 --> 00:17:07,886 Mrs Mills, it would be better if you didn't draw conclusions. 238 00:17:07,960 --> 00:17:10,259 Did you try to get to the truth? 239 00:17:10,796 --> 00:17:14,358 After what happened to Henri, we started searching the Internet. 240 00:17:14,433 --> 00:17:17,665 A pile of stuff came up about dioxins being 241 00:17:17,770 --> 00:17:21,070 carcinogenic, teratogenic and mutagenic. 242 00:17:21,173 --> 00:17:25,907 They're in pesticides and things, but they also come from incinerators 243 00:17:26,012 --> 00:17:31,542 where they burn chlorinated rubbish like paper and packaging and hospital stuff. 244 00:17:32,285 --> 00:17:33,913 And what did you do next? 245 00:17:33,986 --> 00:17:37,582 We went to the council and to the incinerator. 246 00:17:38,090 --> 00:17:40,582 They just gave us the brush off. 247 00:17:40,693 --> 00:17:44,653 Then my GP got keen on the dioxins angle and started investigating. 248 00:17:44,764 --> 00:17:48,792 But then suddenly she changed tack and said my problem was hereditary. 249 00:17:48,868 --> 00:17:50,803 I wouldn't accept that. 250 00:17:50,870 --> 00:17:55,604 My new doctor went through my history and couldn't find any hereditary cause. 251 00:17:55,675 --> 00:18:00,010 What happened to your first GP? Um, Dr Matthews, I believe. 252 00:18:00,713 --> 00:18:03,080 She got a grant to do epidemiology. 253 00:18:03,149 --> 00:18:07,746 That's studying the cause of disease in the community at Sussex University. 254 00:18:08,521 --> 00:18:11,355 Thank you. Was this funded by the health authority? 255 00:18:11,424 --> 00:18:14,724 I don't know. I mean, I think it was part of Cardinal's 256 00:18:14,794 --> 00:18:18,253 dirty tricks campaign when we started a public protest. 257 00:18:18,764 --> 00:18:22,792 Do you have evidence that Cardinal did anything at all underhand? 258 00:18:24,370 --> 00:18:26,703 Well, no, not really. 259 00:18:31,344 --> 00:18:35,304 Did your new GP find any other patients who suffered similarly? 260 00:18:35,381 --> 00:18:37,976 A boy with problems like Henri. 261 00:18:38,584 --> 00:18:40,264 They thought that pesticides were to blame. 262 00:18:40,319 --> 00:18:43,585 His parents live next door to a farmer's field that was sprayed a lot. 263 00:18:43,689 --> 00:18:45,749 Where did this person live? 264 00:18:46,626 --> 00:18:50,620 - Two miles from where I live. - Within the incinerator danger zone? 265 00:18:50,730 --> 00:18:51,857 My lord... 266 00:18:51,964 --> 00:18:55,628 Mrs Mills, you've yet to establish that such a zone exists. 267 00:18:58,070 --> 00:19:00,096 Did your GP see any connection 268 00:19:00,206 --> 00:19:02,698 between the birth defects and Peaks Farm incinerator? 269 00:19:02,808 --> 00:19:04,834 No, no, no. Mrs Mills, no. 270 00:19:10,282 --> 00:19:13,980 Did your GP find any other similar birth problems? 271 00:19:14,286 --> 00:19:18,087 Well, he started asking other GPs in a 10-mile radius, but he got into trouble. 272 00:19:18,157 --> 00:19:19,489 Who with? 273 00:19:19,558 --> 00:19:23,757 The health authority said that GPs shouldn't be doing that sort of work. 274 00:19:23,829 --> 00:19:25,559 It wasn't ethical. 275 00:19:26,332 --> 00:19:28,392 Did he find other patients? 276 00:19:29,969 --> 00:19:31,767 About 12. 277 00:19:32,838 --> 00:19:36,832 Twelve within the 10-mile radius of Peaks Farm incinerator? 278 00:19:37,810 --> 00:19:40,780 The epidemiologist who my GP got to look into it 279 00:19:40,880 --> 00:19:43,873 said that it was too high to be a coincidence. 280 00:19:44,550 --> 00:19:49,955 The norm is 1 birth defect in a 25-mile radius. 281 00:19:53,626 --> 00:19:57,961 Mrs Peacock, you stated there's no history of abortions in your family. 282 00:19:58,030 --> 00:19:59,862 Your mother had three. 283 00:20:01,767 --> 00:20:02,791 Oh! 284 00:20:04,437 --> 00:20:08,033 - Did... Did she? - Well, according to her medical records. 285 00:20:08,107 --> 00:20:11,077 My lord, these have not been disclosed to us. 286 00:20:12,645 --> 00:20:14,580 You have an explanation? 287 00:20:17,950 --> 00:20:21,318 I see. I will disregard this evidence. 288 00:20:23,622 --> 00:20:26,751 Despite you and your husband's campaigning, 289 00:20:26,826 --> 00:20:29,227 you're not very well informed. 290 00:20:29,328 --> 00:20:34,028 For example, did you know that dioxins exist everywhere in the world? 291 00:20:34,366 --> 00:20:37,393 In water, the air, soil. 292 00:20:37,837 --> 00:20:41,899 Yes. But they're heaviest around waste incinerators. 293 00:20:42,475 --> 00:20:45,604 - Do you sleep in a bed? - Yes, of course. 294 00:20:46,045 --> 00:20:50,642 - Did you buy your mattress new? - When we moved into the cottage. 295 00:20:51,050 --> 00:20:55,920 Were you aware that some mattresses and sheets are laced with chemicals 296 00:20:55,988 --> 00:20:58,480 which can damage the immune system, 297 00:20:58,557 --> 00:21:01,789 cause birth defects, arrest brain development? 298 00:21:03,763 --> 00:21:05,026 Well, no. 299 00:21:05,598 --> 00:21:07,157 Isn't it true, Mrs Peacock, 300 00:21:07,233 --> 00:21:11,603 that through your campaigning you're more interested in blaming 301 00:21:11,670 --> 00:21:14,902 rather than rectifying the problem or moving on? 302 00:21:15,274 --> 00:21:17,743 That's not true. It's not. 303 00:21:18,644 --> 00:21:22,103 Isn't the problem a little closer to home 304 00:21:22,181 --> 00:21:25,640 with what your husband brought home from work on his clothes? 305 00:21:25,718 --> 00:21:28,745 - No. We looked into that. - Did you? 306 00:21:29,555 --> 00:21:32,525 Did you consider it before the incinerator plant was built 307 00:21:32,591 --> 00:21:35,459 when, in all probability, the damage was already done 308 00:21:35,561 --> 00:21:38,827 - to you and your baby? - No. It couldn't have. 309 00:21:42,701 --> 00:21:46,138 - John shouldn't be hearing this. - Yes. I'm sure you're right. 310 00:21:46,238 --> 00:21:48,901 Dad'll probably make it harder for us, not easier, Mum. 311 00:21:49,008 --> 00:21:50,704 Oh, yes, Charlie. 312 00:21:51,544 --> 00:21:55,037 Grandad's coming for dinner. Why don't you join us? 313 00:21:56,081 --> 00:21:57,674 I can't tonight. 314 00:21:59,385 --> 00:22:01,820 Charlie, the Judge would like to see you. 315 00:22:01,921 --> 00:22:03,753 Me too, Coop? 316 00:22:03,823 --> 00:22:05,291 Just Charlie. 317 00:22:10,229 --> 00:22:12,164 Paul, I've got the car. 318 00:22:15,301 --> 00:22:17,202 I never knew that about Mum. 319 00:22:18,404 --> 00:22:21,272 You know their tricks. We'll get them back. 320 00:22:22,641 --> 00:22:24,701 That's all you think about. 321 00:22:25,578 --> 00:22:27,171 I'm tired, Paul. 322 00:22:28,380 --> 00:22:30,076 I'm just so weary. 323 00:22:37,890 --> 00:22:41,122 Don't you find it odd, that GP, Dr Matthews, 324 00:22:41,193 --> 00:22:43,389 conveniently going to Sussex? 325 00:22:45,598 --> 00:22:48,966 - Did you find out who funded her? - I'm not sure. 326 00:22:51,003 --> 00:22:54,462 Well, it is curious. I'd have researched that. 327 00:22:55,708 --> 00:22:58,143 Dad, Mum said you shouldn't even be hearing this case. 328 00:22:58,244 --> 00:23:00,679 Oh, she's fighting Neil's corner. 329 00:23:02,748 --> 00:23:06,708 Do you ever hear from that lecturer you were close to at Sussex? 330 00:23:07,353 --> 00:23:10,517 - Henry? - Henry. Yeah. He could be helpful. 331 00:23:11,123 --> 00:23:15,185 - You're supposed to be impartial. - I'm trying to get to the truth. 332 00:23:18,364 --> 00:23:20,265 I could call Henry. 333 00:23:21,033 --> 00:23:23,366 - I'd have to tell Jo. - Mmm-hmm. 334 00:23:23,969 --> 00:23:27,929 Best not get back to your Mum, though. She could get a retrial. 335 00:23:31,010 --> 00:23:32,706 Do you want dinner? 336 00:23:33,746 --> 00:23:35,476 I can't. I'm sorry. 337 00:23:46,125 --> 00:23:48,356 - Neil's joining us, Daddy. - What? 338 00:23:48,427 --> 00:23:52,159 - I hope you don't mind. - I accept that things will change 339 00:23:52,231 --> 00:23:54,496 the more you become part of Haughton's life. 340 00:23:54,600 --> 00:23:57,035 But I don't want to become part of Haughton's life. 341 00:23:57,102 --> 00:24:01,506 It's these wretched accusations. People can't believe them. 342 00:24:01,607 --> 00:24:04,202 People tend to believe what they want to believe. 343 00:24:04,276 --> 00:24:06,973 I won't hear a word said against him. 344 00:24:07,079 --> 00:24:10,277 He should submit to an enquiry to clear his name. 345 00:24:10,349 --> 00:24:12,375 He doesn't see why he should. 346 00:24:13,686 --> 00:24:15,416 Ah, that'll be him. 347 00:24:16,221 --> 00:24:17,712 I think I'll dine at the club. 348 00:24:19,725 --> 00:24:22,160 Joe, how nice. Darling. 349 00:24:22,227 --> 00:24:26,688 - Daddy says he can't stay. - Oh. I wanted your advice. 350 00:24:26,799 --> 00:24:29,064 Would you take it if I gave it? 351 00:24:31,036 --> 00:24:32,334 Goodnight. 352 00:24:37,376 --> 00:24:38,571 George? 353 00:24:39,945 --> 00:24:43,780 Daddy says you should submit to an enquiry to clear your name. 354 00:24:44,383 --> 00:24:48,753 - Is that what you want? - I want whatever makes you happy. 355 00:24:49,788 --> 00:24:53,452 Seeing your ex kicked off the bench will do. 356 00:24:58,430 --> 00:24:59,762 With your leave, my lord, 357 00:24:59,832 --> 00:25:03,860 I'd like to call the epidemiologist, Professor Margaret Moriarty. 358 00:25:05,270 --> 00:25:09,640 Until recently did you hold the chair in Community Medicine at Sussex University? 359 00:25:09,708 --> 00:25:12,769 Yes, I did. My specialism was in dioxins. 360 00:25:13,746 --> 00:25:16,682 The effects of chemical pollutants is my main field. 361 00:25:16,749 --> 00:25:20,083 Can you tell us why you're currently between chairs? 362 00:25:20,519 --> 00:25:24,456 I helped some students involved in a big pesticide-poisoning case 363 00:25:24,556 --> 00:25:26,320 with their evidence. 364 00:25:26,392 --> 00:25:29,226 The manufacturers took exception to my evidence. 365 00:25:29,328 --> 00:25:31,763 They subsequently made huge funding grants 366 00:25:31,830 --> 00:25:36,063 to the Chemistry and Environmental Health Departments at the university. 367 00:25:36,168 --> 00:25:38,262 I suspect my contract not being renewed... 368 00:25:38,337 --> 00:25:41,535 My lord, does this have anything to do with Cardinal Waste? 369 00:25:41,640 --> 00:25:43,506 Quite. Does it, Mrs Mills? 370 00:25:43,575 --> 00:25:46,943 I haven't found a connection between the funding grant and Cardinal. 371 00:25:47,046 --> 00:25:49,242 - I live in hope. - Move on. 372 00:25:51,683 --> 00:25:54,710 Professor Moriarty, can you tell us what dioxins are? 373 00:25:54,787 --> 00:25:57,780 The unintended by-products of industrial processes 374 00:25:57,856 --> 00:26:00,382 which burn chlorine with organic matter. 375 00:26:00,459 --> 00:26:02,519 The principal source? 376 00:26:02,594 --> 00:26:06,087 Incinerating waste, especially paper waste and plastics. 377 00:26:06,799 --> 00:26:10,600 Incinerated hospital waste is a major source of dioxins. 378 00:26:11,070 --> 00:26:13,232 They go into the atmosphere? 379 00:26:13,305 --> 00:26:16,332 More than local councils and incinerator companies tell us. 380 00:26:16,442 --> 00:26:20,504 - Do you have evidence of that? - Yes. It's mostly kept secret. 381 00:26:21,113 --> 00:26:25,915 Is there a solution to this problem we have with rubbish in your opinion? 382 00:26:26,752 --> 00:26:30,655 Cut down on the use of chlorinated paper products and plastics. 383 00:26:30,923 --> 00:26:32,118 I see. 384 00:26:33,325 --> 00:26:37,490 Professor, you recently examined the incineration at Peaks Farm. 385 00:26:37,596 --> 00:26:38,996 Can you tell us what you found? 386 00:26:39,064 --> 00:26:42,557 Evidence of dioxins in the chimneys throughout the range. 387 00:26:42,634 --> 00:26:46,435 50% were in the upper range of TEFs, one to four. 388 00:26:46,939 --> 00:26:50,068 - Are they injurious to health? - Very. 389 00:26:51,310 --> 00:26:53,074 When dioxins enter the food chain 390 00:26:53,145 --> 00:26:56,775 they become embedded in fatty tissue where they affect our cells. 391 00:26:56,882 --> 00:26:58,783 Pregnant women are most at risk. 392 00:26:58,884 --> 00:27:03,049 Dioxins cause spontaneous abortion, birth defects, cancer. 393 00:27:03,155 --> 00:27:05,386 They cause cells to divide erroneously, 394 00:27:05,457 --> 00:27:09,792 causing babies to be born with anything from cleft palates to fused organs. 395 00:27:09,862 --> 00:27:11,797 Chromosome damage occurs 396 00:27:11,864 --> 00:27:15,562 producing gaps and breaks in both skin and organ tissues. 397 00:27:15,634 --> 00:27:18,695 - Have you seen such birth defects? - Yes. 398 00:27:20,305 --> 00:27:22,274 They're very disturbing. 399 00:27:24,076 --> 00:27:26,978 Have you read the physicians' reports on baby Henri? 400 00:27:27,079 --> 00:27:28,479 Yes, I have. 401 00:27:28,847 --> 00:27:32,750 Can you look at the photos in your bundle marked C at 18? 402 00:27:44,496 --> 00:27:46,795 Is that a photo of baby Henri? 403 00:27:47,166 --> 00:27:49,101 Yes, at about three months. 404 00:27:49,201 --> 00:27:53,730 Does the damage in any way correspond with the effects of dioxin poisoning? 405 00:27:54,306 --> 00:27:56,138 More or less exactly. 406 00:27:56,875 --> 00:27:59,504 Is there anything you wish to add? 407 00:28:01,079 --> 00:28:03,776 I am puzzled at the different dioxin levels 408 00:28:03,882 --> 00:28:06,317 between what one would expect from ordinary household waste 409 00:28:06,385 --> 00:28:08,616 and those found at the plant. 410 00:28:08,720 --> 00:28:11,622 They suggest a high rate of PVC burning. 411 00:28:12,524 --> 00:28:16,256 - Is that significant? - PVC burning indicates hospital waste. 412 00:28:16,595 --> 00:28:19,394 Because this contains far greater quantities of chlorine, 413 00:28:19,464 --> 00:28:22,628 incinerators are only licensed to burn small amounts. 414 00:28:22,701 --> 00:28:27,332 Burning chlorine at too low temperatures causes such high levels of dioxins. 415 00:28:28,574 --> 00:28:29,906 Thank you. 416 00:28:30,542 --> 00:28:33,341 Did you do the principal work in 1987 417 00:28:33,445 --> 00:28:36,904 about sheep dip and the water tables of England and Wales? 418 00:28:36,982 --> 00:28:41,113 - Yes, I was one of its authors. - Oh. Is this modesty, 419 00:28:41,186 --> 00:28:44,247 or are you now trying to disassociate yourself from the work? 420 00:28:44,356 --> 00:28:45,824 I'm doing no such thing. 421 00:28:45,924 --> 00:28:48,223 You were, in fact, its main author, 422 00:28:48,293 --> 00:28:51,229 and its conclusions were erroneous, were they not? 423 00:28:51,296 --> 00:28:54,198 No. They were only contradicted by chemical companies 424 00:28:54,266 --> 00:28:56,701 whose scientists were bought and paid for. 425 00:28:56,802 --> 00:28:59,397 - Do you have evidence of this? - It happens all the while. 426 00:28:59,471 --> 00:29:03,465 Big vested interests using the power of their purse to distort facts. 427 00:29:04,276 --> 00:29:06,268 You don't have evidence. 428 00:29:10,182 --> 00:29:12,674 I see. Thank you. 429 00:29:12,751 --> 00:29:15,778 Your conclusion that pesticides and insecticides 430 00:29:15,854 --> 00:29:18,119 had reached dangerous levels in the water tables 431 00:29:18,190 --> 00:29:21,558 was both wrong and born out of a political ideology. 432 00:29:21,627 --> 00:29:22,651 No. 433 00:29:23,762 --> 00:29:28,132 Oh. In publishing your paper you failed to declare the interests 434 00:29:28,233 --> 00:29:31,101 of the environmental group that had funded you. 435 00:29:31,203 --> 00:29:33,399 No. Other organisations were also helping 436 00:29:33,472 --> 00:29:35,304 to fund the chair at the university. 437 00:29:35,374 --> 00:29:38,936 A group that campaigns against what it perceives 438 00:29:39,044 --> 00:29:42,412 to be the big polluters, chemical companies. 439 00:29:42,514 --> 00:29:44,415 My paper wasn't biased. 440 00:29:46,351 --> 00:29:48,786 You were funded by an organisation, 441 00:29:48,854 --> 00:29:51,153 were totally dependent on that organisation, 442 00:29:51,223 --> 00:29:52,383 shared its political outlook, 443 00:29:52,424 --> 00:29:57,795 yet, by some strange quirk of nature, remained impervious to bias? 444 00:29:58,764 --> 00:30:01,393 - Amazing. - I wasn't biased. 445 00:30:02,000 --> 00:30:07,530 "Chemical companies conspire to defeat legislation to prevent them polluting." 446 00:30:07,639 --> 00:30:09,130 Does that sound familiar? 447 00:30:09,241 --> 00:30:11,904 It's true. They don't care about the future of our children. 448 00:30:11,977 --> 00:30:17,712 These companies get together and conspire to pollute the planet? 449 00:30:17,783 --> 00:30:22,653 They conspire to maintain profits by exploiting loopholes in the law. 450 00:30:22,754 --> 00:30:26,020 Then it's fair to say you come from a biased position. 451 00:30:26,124 --> 00:30:27,820 I'm being factual. 452 00:30:28,226 --> 00:30:31,594 Were you factual when you accused chemical companies 453 00:30:31,663 --> 00:30:34,030 of forcing you out of your university post? 454 00:30:34,099 --> 00:30:36,933 They did. They made massive grants to get me out. 455 00:30:37,035 --> 00:30:39,004 Not to help further science? 456 00:30:39,071 --> 00:30:41,563 They used all sorts of dirty tricks. 457 00:30:41,673 --> 00:30:44,302 They even sent a psychiatrist to interview me undercover. 458 00:30:44,376 --> 00:30:47,141 They put out lies about my mental health. 459 00:30:48,013 --> 00:30:52,075 Did you not have to take a leave of absence due to stress? 460 00:30:52,150 --> 00:30:56,850 Only because of what they were doing, because I was getting to the truth. I... 461 00:31:01,860 --> 00:31:06,230 If your report on the toxicity levels at Peaks Farm is true, 462 00:31:06,798 --> 00:31:10,257 - why aren't the workers getting ill? - Some of them are. 463 00:31:10,435 --> 00:31:13,530 They're scared of losing their jobs if they talk. 464 00:31:13,638 --> 00:31:18,167 They might more reasonably fear losing their lives if what you say is true. 465 00:31:19,878 --> 00:31:21,574 Do you know what Peaks Farm was 466 00:31:21,680 --> 00:31:24,775 before it became a state-of-the-art incineration facility? 467 00:31:24,883 --> 00:31:26,943 A timber-importing company. 468 00:31:27,319 --> 00:31:32,189 Do chemicals used in the treatment of timber 469 00:31:32,858 --> 00:31:34,588 also cause dioxins? 470 00:31:35,060 --> 00:31:37,154 Yes. I suppose it's possible. 471 00:31:37,496 --> 00:31:39,931 In fact, you know it is. 472 00:31:40,031 --> 00:31:42,899 You wrote a paper in 1996 473 00:31:43,001 --> 00:31:45,266 for your politically active environmental group 474 00:31:45,337 --> 00:31:46,930 condemning the practice, saying it was, 475 00:31:47,038 --> 00:31:49,564 "harming workers in the industry and their families". 476 00:31:49,674 --> 00:31:51,142 It was. 477 00:31:51,243 --> 00:31:54,736 If Mrs Peacock's baby was affected by dioxins, 478 00:31:54,813 --> 00:31:58,944 it's possible that these came from the treatment of timber, 479 00:31:59,017 --> 00:32:01,248 not the efficient incinerator. 480 00:32:05,023 --> 00:32:06,651 - Yes? - No. 481 00:32:06,758 --> 00:32:09,751 Dioxins from their chimneys damaged Henri. 482 00:32:10,829 --> 00:32:14,630 Cardinal are not getting away with it like that. They're not. 483 00:32:21,139 --> 00:32:23,370 I blew it for you. I'm so sorry. 484 00:32:23,475 --> 00:32:25,706 The judge will assess the facts, not the emotion. 485 00:32:25,777 --> 00:32:28,906 - They just twist everything. - You made your points. 486 00:32:30,916 --> 00:32:32,544 See you tomorrow. 487 00:32:34,119 --> 00:32:35,849 Did she hurt us, Jo? 488 00:32:56,508 --> 00:32:58,909 Your tutorial was at 5:00. 489 00:32:59,544 --> 00:33:01,979 How would you know if you never look up from your screen? 490 00:33:02,080 --> 00:33:03,309 Charlie. 491 00:33:03,982 --> 00:33:07,248 I knew it couldn't be one of my swots. How are you? 492 00:33:08,553 --> 00:33:10,749 The real world's hard, Henry. 493 00:33:11,056 --> 00:33:14,356 Too many criminals. You should have opted for tort. 494 00:33:15,260 --> 00:33:17,092 Something interesting? 495 00:33:17,362 --> 00:33:20,526 Passengers suing a cruise company for rough seas. 496 00:33:23,602 --> 00:33:26,231 - Do you like what you see? - Oh, Charlie, 497 00:33:26,304 --> 00:33:28,899 still too upfront for a man's ease. 498 00:33:28,974 --> 00:33:31,466 You're going to make a frightening judge. 499 00:33:31,543 --> 00:33:33,535 If I survive long enough. 500 00:33:34,946 --> 00:33:38,576 - Let's go for some coffee. - What about your 5:00? 501 00:33:38,817 --> 00:33:42,379 Well, probably no more serious about tort than you were. 502 00:33:43,154 --> 00:33:45,453 I do remember Professor Moriarty. 503 00:33:45,557 --> 00:33:48,550 How could you forget Sherlock Holmes' nemesis? 504 00:33:48,827 --> 00:33:52,821 She seemed to think everyone was conspiring to get rid of her. 505 00:33:52,898 --> 00:33:54,594 Were they? 506 00:33:54,666 --> 00:33:58,330 I doubt it. There's never enough time in the academic year. 507 00:33:59,137 --> 00:34:02,630 Soon after her departure, funding did come through for the new science block. 508 00:34:02,707 --> 00:34:04,471 It was coincidental. 509 00:34:05,510 --> 00:34:09,140 I didn't see any connection. I was on the committee at the time. 510 00:34:09,214 --> 00:34:12,241 The money gets pledged and Margaret Moriarty departs 511 00:34:12,751 --> 00:34:15,311 with a very good severance package. 512 00:34:15,387 --> 00:34:18,186 I wish they'd let me go on the same terms. 513 00:34:21,493 --> 00:34:23,587 The money didn't come from the chemical companies. 514 00:34:23,662 --> 00:34:28,293 It was some sort of PR firm. Mentor, I think they were called. 515 00:34:28,400 --> 00:34:31,859 Why's a PR company funding science? It must be millions. 516 00:34:31,937 --> 00:34:35,465 I suppose they could be a conduit for science-based companies. 517 00:34:35,540 --> 00:34:38,476 Could that include an incineration plant like Cardinal? 518 00:34:38,543 --> 00:34:39,602 I've no idea. 519 00:34:39,711 --> 00:34:41,689 Is this a court case or another one of your campaigns? 520 00:34:41,713 --> 00:34:44,683 All I ever have time for is work now, Henry. 521 00:34:45,817 --> 00:34:48,548 What about the GP who came here? Dr Alison Matthews? 522 00:34:48,620 --> 00:34:51,385 She was studying epidemiology. Was she funded by this PR company 523 00:34:51,456 --> 00:34:52,767 - to do her research? - How would I know? 524 00:34:52,791 --> 00:34:55,022 I'm not even on the finance committee now. 525 00:34:55,093 --> 00:34:56,789 This is important, Henry. 526 00:34:56,861 --> 00:35:00,491 Charlie, I don't think I could even find such information. 527 00:35:04,035 --> 00:35:06,630 All right. Give me your phone number. 528 00:35:11,109 --> 00:35:14,011 Charlie Deed. Hey, Henry. 529 00:35:15,747 --> 00:35:18,911 Well, that's brilliant. Then there was some sort of conspiracy. 530 00:35:18,984 --> 00:35:20,316 You may think that, 531 00:35:20,385 --> 00:35:24,186 but remember, in law you can have correlation without causation. 532 00:35:24,255 --> 00:35:26,486 I'm betting there is a causal link. 533 00:35:27,058 --> 00:35:29,892 All right, Henry. Thank you. I'll call you. 534 00:35:32,731 --> 00:35:34,700 An old friend at Sussex. 535 00:35:35,500 --> 00:35:37,093 A PR company called Mentor 536 00:35:37,202 --> 00:35:40,138 sponsored Mrs Peacock's first GP, Dr Matthews, 537 00:35:40,238 --> 00:35:42,730 after she'd made the dioxins connection. 538 00:35:42,841 --> 00:35:45,310 They also funded a huge research programme at the uni, 539 00:35:45,377 --> 00:35:48,347 and that was the pressure that got rid of Professor Moriarty 540 00:35:48,413 --> 00:35:51,247 after she started making noises about Cardinal, too. 541 00:35:51,349 --> 00:35:53,341 But what does that prove, Charlie? 542 00:35:53,418 --> 00:35:56,217 Well, Mentor are entirely funded by science-based companies. 543 00:35:56,321 --> 00:35:57,812 Do they include Cardinal? 544 00:35:57,889 --> 00:36:00,017 My friend couldn't find that link, but... 545 00:36:00,091 --> 00:36:05,189 - Then how does it relate to our case? - Well, it's pretty suspicious, Jo. 546 00:36:07,298 --> 00:36:09,699 How did you get started on all this, Charlie? 547 00:36:09,801 --> 00:36:12,498 - Dad suggested I look there. - Discussing this case with your dad 548 00:36:12,570 --> 00:36:14,664 could cause a retrial in front of another judge. 549 00:36:14,739 --> 00:36:16,901 - Well, he only said... - I don't care what he said. 550 00:36:16,975 --> 00:36:18,807 He should know better. 551 00:36:23,748 --> 00:36:25,341 What's she so worked up about? 552 00:36:25,417 --> 00:36:28,854 - Difference in approach. - Are we going to have dinner? 553 00:36:29,320 --> 00:36:32,154 Best wait till after the trial, Mum, in case I let something slip. 554 00:36:32,223 --> 00:36:34,454 Is there something to let slip? 555 00:36:34,826 --> 00:36:37,990 - How's Neil? - Still furious with your father. 556 00:36:38,063 --> 00:36:42,330 - Is he going to survive? - I'm less sure about your father. 557 00:36:55,080 --> 00:36:58,847 Charlie, the intention was good, but we do have to be so careful. 558 00:36:58,950 --> 00:37:01,010 - I did tell Dad. - I know. 559 00:37:05,223 --> 00:37:07,192 Why don't you spend the day at Companies House? 560 00:37:07,258 --> 00:37:10,422 - Find out all you can about Mentor. - What about the work here? 561 00:37:10,495 --> 00:37:13,693 It's the council official talking about the plant. 562 00:37:15,533 --> 00:37:18,332 Charlie, it was a good move. 563 00:37:23,575 --> 00:37:25,373 All rise. 564 00:37:32,350 --> 00:37:33,716 Mrs Mills? 565 00:37:33,785 --> 00:37:36,653 With your leave, my lord, I'd like to call Richard Stokes. 566 00:37:36,755 --> 00:37:39,088 Mr Stokes is a compliance officer with the council 567 00:37:39,190 --> 00:37:41,887 and investigates residents' complaints. 568 00:37:44,696 --> 00:37:47,825 The Attorney General would like to see you at 4:15. 569 00:37:47,899 --> 00:37:51,358 - Doesn't he know I'm sitting? - Yeah. I did point it out. 570 00:37:51,469 --> 00:37:52,767 All right. 571 00:37:58,143 --> 00:38:00,806 I'm sorry, Sir John, the Attorney is still delayed. 572 00:38:00,912 --> 00:38:04,974 - Are you sure I can't offer you tea? - I don't think so. 573 00:38:15,827 --> 00:38:20,060 - John, I'm terribly sorry. - I hope it's worth waiting for. 574 00:38:21,199 --> 00:38:22,394 Please. 575 00:38:27,872 --> 00:38:29,500 Won't you take a seat, John? 576 00:38:29,574 --> 00:38:32,874 If it's not good news, Alan, I don't need to sit down for it. 577 00:38:32,977 --> 00:38:37,108 The Chief Constable of Sussex interviewed Rufus Barron personally. 578 00:38:37,182 --> 00:38:39,651 He denied the allegations against Sir Tim Listfield. 579 00:38:39,751 --> 00:38:42,448 He said he'd made it up so he could win his court case. 580 00:38:42,554 --> 00:38:45,388 And was it pointed out to him that he could be charged with perjury? 581 00:38:45,456 --> 00:38:47,948 He was prepared to take that risk. 582 00:38:48,026 --> 00:38:51,463 Well, he's obviously scared. Somebody's leaned on him. 583 00:38:53,731 --> 00:38:57,862 The Cabinet has referred the matter of your removal to both Houses. 584 00:39:00,939 --> 00:39:04,398 - Was Haughton present? - He is a senior member of the Cabinet. 585 00:39:04,609 --> 00:39:07,909 I'm sorry, John, but this really is the end of the line. 586 00:39:07,979 --> 00:39:10,505 I always thought the hearing came before the sentence. 587 00:39:10,582 --> 00:39:13,780 The Lord Chancellor requires that you relinquish the case you're hearing. 588 00:39:13,852 --> 00:39:15,445 I won't give up. 589 00:39:27,398 --> 00:39:30,027 - Hello? - John, it's Joe, Joe Channing. 590 00:39:30,101 --> 00:39:31,831 Oh, this is a surprise. Yeah. Come on up. 591 00:39:53,291 --> 00:39:56,819 John, I was at the club. I heard the news. 592 00:39:59,898 --> 00:40:02,959 - Is it true? - Oh, yes. 593 00:40:07,872 --> 00:40:10,137 Is there anything to be done? 594 00:40:10,208 --> 00:40:14,908 Well, if you could find some damning evidence against Haughton. 595 00:40:15,713 --> 00:40:18,046 I can't believe there isn't any. 596 00:40:18,917 --> 00:40:21,819 They're trying to shut me out of this current trial. 597 00:40:21,886 --> 00:40:25,414 Yes, well, if you were to resist them, 598 00:40:25,490 --> 00:40:27,234 I'm sure they wouldn't want to undermine the authority 599 00:40:27,258 --> 00:40:29,454 - of a High Court Judge in public. - Ah. 600 00:40:29,527 --> 00:40:32,656 It all stems from that claimant you slept with. 601 00:40:33,331 --> 00:40:36,460 Why didn't you confine yourself to the female bar? 602 00:40:36,534 --> 00:40:37,900 Oh, Joe. 603 00:40:39,270 --> 00:40:42,399 - What is it about women? - What? 604 00:40:42,507 --> 00:40:46,000 Well, it's the way they look at you, 605 00:40:46,811 --> 00:40:51,044 the way they touch you, the softness of their skin, 606 00:40:52,050 --> 00:40:54,042 the smell of their hair. 607 00:40:55,386 --> 00:40:59,289 You long for the flame to finally extinguish, and then when it does, 608 00:40:59,390 --> 00:41:03,486 you spend your night hours longing for it to rekindle. 609 00:41:05,697 --> 00:41:07,256 Yes. 610 00:41:08,032 --> 00:41:10,661 Get something on the Home Secretary, John, 611 00:41:10,735 --> 00:41:14,536 and I'm sure your fellow judges will oppose your impeachment. 612 00:41:21,713 --> 00:41:25,650 John, the court manager's just informed me that the case isn't going to proceed. 613 00:41:25,750 --> 00:41:28,413 I'd say he was exceeding his authority. 614 00:41:33,424 --> 00:41:36,258 The Lord Chancellor is going to impeach me. 615 00:41:37,895 --> 00:41:39,523 Well, you didn't take them seriously. 616 00:41:39,630 --> 00:41:43,362 Well, I had to find the truth behind the Haughton allegation. 617 00:41:47,171 --> 00:41:51,108 Charlie's discovered a PR company, Mentor, is involved in this case. 618 00:41:54,178 --> 00:41:55,612 Who are they? 619 00:41:55,713 --> 00:41:58,774 They've been running a damage limitation campaign for Cardinal. 620 00:41:58,850 --> 00:42:01,479 It connects both Listfield and Haughton. 621 00:42:02,854 --> 00:42:06,586 - How? - Both were on the board of Mentor. 622 00:42:06,657 --> 00:42:09,627 Haughton resigned when he joined the Government. 623 00:42:12,130 --> 00:42:16,067 Coop, tell Mrs Channing I'll see her in court, 10 minutes. 624 00:42:18,102 --> 00:42:22,164 Fine, Mrs Cooper, but this case is a dead duck. 625 00:42:22,273 --> 00:42:24,868 You risk him giving judgment in favour of the claimants 626 00:42:24,942 --> 00:42:27,104 if you don't appear. 627 00:42:31,716 --> 00:42:35,380 This is your fight, not mine. I can't see Rufus Barron. 628 00:42:35,453 --> 00:42:36,597 Could help you win this trial. 629 00:42:36,621 --> 00:42:40,251 You just want to swat Neil, Dad. He's going to marry Mum. 630 00:42:41,993 --> 00:42:44,895 Yep, you're right. I shouldn't have involved you. 631 00:42:44,996 --> 00:42:46,965 - I'm sorry. I just mean... - No, no, no. Come on. 632 00:42:47,065 --> 00:42:48,966 We've got a trial to conduct. 633 00:42:49,067 --> 00:42:50,365 John! 634 00:42:51,269 --> 00:42:55,502 John, I've just had Rochester on saying I must stop you 635 00:42:55,573 --> 00:42:57,974 until the debate for your removal is heard. 636 00:42:58,076 --> 00:43:00,511 And what was your response, Monty? 637 00:43:00,578 --> 00:43:03,548 You're a High Court Judge until that happens. 638 00:43:12,256 --> 00:43:14,885 If this is about the case, I'll hear you. If not, I won't. 639 00:43:14,992 --> 00:43:18,622 It's about the case which you should no longer be hearing. 640 00:43:19,263 --> 00:43:21,892 If you want to withdraw your defence in favour of the claimant, 641 00:43:21,966 --> 00:43:24,026 please feel free to do so. 642 00:43:28,473 --> 00:43:30,738 No? Right. Mrs Mills? 643 00:43:30,808 --> 00:43:34,768 With your leave, my lord, we'd like to call Professor Vang Pao. 644 00:43:34,846 --> 00:43:38,715 Professor Pao is a lecturer and a practising paediatrician 645 00:43:38,783 --> 00:43:41,048 in Ho Chi Minh City, Vietnam. 646 00:43:42,420 --> 00:43:46,323 Professor Pao, are you one of, if not the leading authority 647 00:43:46,424 --> 00:43:49,121 - on babies affected by dioxins? - Yes. 648 00:43:50,328 --> 00:43:53,730 In the '60s, the US military persistently sprayed 649 00:43:53,831 --> 00:43:57,359 my country with a defoliant known as Agent Orange. 650 00:43:58,269 --> 00:44:01,706 Its legacy is, sadly, many babies born dead 651 00:44:01,772 --> 00:44:04,606 or with mutagenic or teratogenic deformities. 652 00:44:05,276 --> 00:44:07,370 Can you tell the court what these consist of? 653 00:44:07,445 --> 00:44:12,213 Children with malformed spines, undeveloped limbs, fused organs, 654 00:44:12,750 --> 00:44:17,085 often no eyes, noses, mouths or genitalia. 655 00:44:17,588 --> 00:44:20,490 Can you tell us how these deformities are caused? 656 00:44:20,591 --> 00:44:23,789 Dioxins are the most toxic chemicals known to man. 657 00:44:24,495 --> 00:44:26,828 They are bio accumulative. 658 00:44:26,898 --> 00:44:31,962 Once entering the water and food chain, they increase their concentration 659 00:44:32,069 --> 00:44:34,163 and become impossible to eradicate. 660 00:44:34,272 --> 00:44:38,175 When breathed, ingested or absorbed through the skin 661 00:44:38,276 --> 00:44:42,111 they cause cells to mutate, especially those of a foetus. 662 00:44:42,180 --> 00:44:46,481 These divide and destroy the immune and central nervous systems. 663 00:44:46,817 --> 00:44:50,083 Do you come up against its effects in your medical practice? 664 00:44:50,188 --> 00:44:51,383 Yes, I do. 665 00:44:51,455 --> 00:44:55,654 Even though the war in Vietnam was brought to an end 35 years ago. 666 00:44:56,827 --> 00:44:59,763 My patients are second-generation children 667 00:44:59,864 --> 00:45:01,890 suffering from dioxin poisoning. 668 00:45:01,966 --> 00:45:04,731 Is there anything to be done about this toxicity? 669 00:45:04,835 --> 00:45:09,705 Most urgently we must stop producing and spreading dioxins further in the world. 670 00:45:10,741 --> 00:45:15,406 Is there any doubt that dioxins cause teratogenic deformities in babies 671 00:45:15,513 --> 00:45:17,744 or mothers to miscarry? 672 00:45:17,815 --> 00:45:19,647 Repeated case studies show 673 00:45:19,750 --> 00:45:24,051 that many women exposed to dioxins in the form of aerial spraying 674 00:45:24,155 --> 00:45:27,592 either miscarried or produced mutagenic babies. 675 00:45:27,658 --> 00:45:31,595 Were these mothers in direct contact with the spraying? 676 00:45:32,129 --> 00:45:33,290 No, sir. 677 00:45:33,364 --> 00:45:37,665 Some are wives of workers where dioxins in herbicides are used. 678 00:45:37,735 --> 00:45:40,102 Also large numbers of families of servicemen 679 00:45:40,171 --> 00:45:42,936 who went to Vietnam are affected. 680 00:45:43,007 --> 00:45:44,339 Thank you. 681 00:45:44,809 --> 00:45:48,143 Professor Pao, did you examine baby Henri Peacock? 682 00:45:48,212 --> 00:45:51,011 - I did. - Would you tell us what you found? 683 00:45:51,616 --> 00:45:55,986 The little girl is suffering irreparable damage of the spine. 684 00:45:56,554 --> 00:46:00,389 Each of the vertebrae has a 60% distortion. 685 00:46:01,058 --> 00:46:03,687 The nervous system is malfunctioning. 686 00:46:04,061 --> 00:46:06,292 She has one eye only. 687 00:46:06,364 --> 00:46:09,698 Her external organs of smell and hearing are absent 688 00:46:10,101 --> 00:46:12,366 and she has a cleft palate. 689 00:46:12,737 --> 00:46:15,605 In your opinion, what caused these problems? 690 00:46:16,107 --> 00:46:20,909 One can never be absolute, but with some degree of certainty 691 00:46:20,978 --> 00:46:25,040 the cause was the parents breathing or ingesting dioxins 692 00:46:25,149 --> 00:46:27,641 over months or years before birth. 693 00:46:27,752 --> 00:46:31,086 These would accumulate and affect the endocrine system, 694 00:46:31,188 --> 00:46:33,851 their ability to reproduce effectively. 695 00:46:33,924 --> 00:46:37,258 Are these likely to go on affecting them, Professor? 696 00:46:37,728 --> 00:46:39,492 For all their lives. 697 00:46:41,232 --> 00:46:43,895 They will never reproduce successfully. 698 00:46:49,807 --> 00:46:52,709 You stated the incineration plant was the source 699 00:46:52,777 --> 00:46:55,246 of the Peacock's contamination. 700 00:46:55,346 --> 00:47:01,582 If the parents had been in contact with pesticides containing dioxins, 701 00:47:01,652 --> 00:47:04,645 - would you be as confident? - Other sources of contamination 702 00:47:04,722 --> 00:47:07,817 would make the plant only a contributing factor. 703 00:47:07,892 --> 00:47:12,660 If one parent were in contact with dioxins, 704 00:47:12,730 --> 00:47:16,098 say through working with treated timber, 705 00:47:16,834 --> 00:47:19,929 - could the same consequences follow? - Of course. 706 00:47:20,004 --> 00:47:23,463 As with American babies whose fathers were in Vietnam. 707 00:47:23,541 --> 00:47:26,010 Were you paid to come here and give evidence? 708 00:47:26,110 --> 00:47:29,547 - Yes. I received payment. - You had your fare paid for? 709 00:47:29,914 --> 00:47:30,973 Yes. 710 00:47:31,382 --> 00:47:35,615 I lecture in paediatric toxicology at Leeds University. 711 00:47:35,686 --> 00:47:38,520 Giving evidence coincided with my lectures. 712 00:47:38,889 --> 00:47:42,621 - Giving paid evidence. - How much were you paid, Professor? 713 00:47:42,693 --> 00:47:45,663 The same for conducting my clinic in Vietnam. 714 00:47:45,730 --> 00:47:48,564 The exchange is about $5 a day. 715 00:47:49,967 --> 00:47:52,368 Any more questions, Mrs Channing? 716 00:47:53,003 --> 00:47:55,529 With your taking over the questioning, hardly. 717 00:47:55,606 --> 00:47:58,633 And make the most of it while you can, my lord. 718 00:48:01,145 --> 00:48:02,443 Mrs Mills? 719 00:48:12,256 --> 00:48:13,622 Thank you. 720 00:48:29,807 --> 00:48:31,139 Hello? 721 00:48:31,909 --> 00:48:35,311 Rufus Barron? It's Charlie Deed. 722 00:48:35,379 --> 00:48:38,076 I already told you on the phone, I don't want to talk to you. 723 00:48:38,182 --> 00:48:40,447 Please. Just one minute. One minute, that's all. 724 00:48:40,551 --> 00:48:42,543 You're wasting your time. 725 00:48:55,366 --> 00:48:56,698 Thank you. 726 00:49:00,404 --> 00:49:03,499 - Hi, I'm Charlie Deed. - Go away or I'll call the police. 727 00:49:03,574 --> 00:49:06,254 - If you do that I could get disbarred. - Then you'd best get going. 728 00:49:06,343 --> 00:49:08,778 - Five minutes. That's all. - Five? 729 00:49:09,613 --> 00:49:13,141 - You only wanted one. - Look, you don't have to let me in. 730 00:49:13,217 --> 00:49:16,585 We can talk through the door. Please. It's important. 731 00:49:17,288 --> 00:49:18,722 Five minutes. 732 00:49:21,091 --> 00:49:24,118 But I don't know anything about Cardinal Waste. 733 00:49:25,863 --> 00:49:27,889 Hey, this is a great flat. 734 00:49:29,700 --> 00:49:34,104 - You collect paintings? - Well, none of them are valuable. 735 00:49:35,706 --> 00:49:38,232 I suppose this one might be one day. 736 00:49:39,777 --> 00:49:42,110 I've got two of her paintings. 737 00:49:45,683 --> 00:49:47,948 Where did you learn about art? 738 00:49:49,386 --> 00:49:51,912 - From Tim Listfield? - You're kidding. 739 00:49:52,256 --> 00:49:55,351 I taught him everything. Still he knows nothing. 740 00:49:56,126 --> 00:49:57,617 It's true. 741 00:49:57,695 --> 00:50:01,154 Oh, he buys paintings and knows how to get good deals. 742 00:50:01,265 --> 00:50:02,597 That's all. 743 00:50:03,067 --> 00:50:06,731 He never went to an art gallery or a theatre, come to that, 744 00:50:06,971 --> 00:50:09,839 unless it was to meet someone to bribe them. 745 00:50:09,940 --> 00:50:12,603 Why did you withdraw your allegation about the bribe? 746 00:50:12,710 --> 00:50:15,236 You sure you're not a journalist? 747 00:50:15,346 --> 00:50:16,957 They've been dogging me ever since the case. 748 00:50:16,981 --> 00:50:20,816 I told you, I'm a junior barrister in the case against Cardinal. 749 00:50:25,456 --> 00:50:26,788 Look. 750 00:50:28,259 --> 00:50:31,024 - That's not a living baby? - Mmm-hmm. 751 00:50:32,663 --> 00:50:34,427 She's 18 months old. 752 00:50:35,099 --> 00:50:38,934 It's caused by dioxins belching out of Cardinal's incinerator. 753 00:50:39,503 --> 00:50:41,233 That's really gross. 754 00:50:42,907 --> 00:50:46,036 Mentor PR are telling everyone it doesn't happen, 755 00:50:46,644 --> 00:50:49,170 that Cardinal are innocent. 756 00:50:49,246 --> 00:50:52,273 Mentor would have made Adolf Hitler sound good. 757 00:50:53,684 --> 00:50:55,175 You know them? 758 00:51:04,562 --> 00:51:05,860 - Yep. - Dad? 759 00:51:05,930 --> 00:51:07,922 - Yeah? - Is it okay to come up? 760 00:51:07,998 --> 00:51:09,330 Sure. 761 00:51:22,279 --> 00:51:24,578 - Are you sure it's okay? - Yeah. 762 00:51:30,487 --> 00:51:31,887 Hiya. 763 00:51:32,389 --> 00:51:34,000 Are you getting paranoid or do you imagine 764 00:51:34,024 --> 00:51:36,289 I'm having the sort of social life I'm not having? 765 00:51:36,360 --> 00:51:37,919 I've just talked to Rufus Barron. 766 00:51:38,028 --> 00:51:41,396 He does have evidence about Listfield bribing Neil. 767 00:51:41,498 --> 00:51:43,763 That's not what he told the Chief Constable. 768 00:51:43,867 --> 00:51:47,395 - He's dead scared, Dad. - And with good reason. 769 00:51:48,806 --> 00:51:50,968 How did you get him to talk? 770 00:51:51,842 --> 00:51:55,210 I persuaded him you're the only one who can help him. 771 00:51:55,279 --> 00:51:57,441 He's really upset about baby Henri. 772 00:51:57,548 --> 00:51:59,326 He's going to try and find something on Mentor. 773 00:51:59,350 --> 00:52:02,809 Don't talk to me about the case. Do you want some soup? 774 00:52:06,490 --> 00:52:10,325 Ask Mr Barron to come to the chambers at the adjournment, would you, Coop? 775 00:52:10,427 --> 00:52:12,521 He was a defendant, Judge. 776 00:52:12,596 --> 00:52:15,191 It's a bit late to worry about niceties, Coop. 777 00:52:18,769 --> 00:52:21,500 Mr Peacock, since your involvement in the campaign 778 00:52:21,572 --> 00:52:23,598 against Cardinal's incinerator, 779 00:52:23,707 --> 00:52:26,643 how many trips have you made to the plant to count lorries? 780 00:52:26,744 --> 00:52:29,771 I don't know. I didn't think to count at first. 781 00:52:30,147 --> 00:52:33,015 But about 180 since I started keeping detailed records. 782 00:52:33,083 --> 00:52:34,483 If you look at your notes, 783 00:52:34,585 --> 00:52:38,386 can you tell the court how they differ from the company's records? 784 00:52:38,455 --> 00:52:41,687 Well, the company records, they show only two lorry loads 785 00:52:41,759 --> 00:52:45,355 - of hospital waste coming in a month. - What item is that? 786 00:52:46,764 --> 00:52:48,926 Eleven in folder B, my lord. 787 00:52:50,534 --> 00:52:53,299 They had 908 loads of rubbish in July. 788 00:52:53,837 --> 00:52:57,137 Only two lorries with hospital waste, supposedly. 789 00:52:57,207 --> 00:53:00,006 But according to the records we got from inside the plant, 790 00:53:00,077 --> 00:53:02,342 they had nearer to 28. 791 00:53:02,413 --> 00:53:05,383 That's 26 more than the permitted quota. 792 00:53:05,449 --> 00:53:08,783 How did you get these records from inside the plant? 793 00:53:12,056 --> 00:53:15,026 We found someone on the inside who helped us. 794 00:53:16,694 --> 00:53:19,357 Are you calling this person, Mrs Mills? 795 00:53:20,197 --> 00:53:23,759 No, my lord. The person won't be identified. 796 00:53:25,235 --> 00:53:26,396 I see. 797 00:53:27,237 --> 00:53:29,138 Thank you, Mr Peacock. 798 00:53:30,641 --> 00:53:33,270 - You're a thief and a liar. - What? 799 00:53:34,044 --> 00:53:37,640 - Do you have a criminal record? - Well, no, not really. 800 00:53:37,715 --> 00:53:39,980 Oh, not really, but maybe. 801 00:53:41,618 --> 00:53:44,213 Well, yes. I was only 19. 802 00:53:44,621 --> 00:53:49,150 Ah, Mrs Channing, in civil proceedings, cross-examination of spent convictions 803 00:53:49,259 --> 00:53:54,163 is prohibited under Section 4 of the Rehabilitation of Offenders Act 1974. 804 00:53:54,264 --> 00:53:55,596 It may well be spent, 805 00:53:55,699 --> 00:53:58,965 but you have the discretion to permit me to put his record to him. 806 00:53:59,036 --> 00:54:02,131 I'm asking you to exercise that in favour of my client 807 00:54:02,206 --> 00:54:04,573 because of the importance of this witness's credibility. 808 00:54:04,641 --> 00:54:07,133 My lord, Mr Peacock has not since offended 809 00:54:07,211 --> 00:54:09,771 and there's no reason to assume that he's not telling the truth. 810 00:54:09,847 --> 00:54:14,808 Well, the credibility of the witness is plainly relevant 811 00:54:14,885 --> 00:54:16,285 to Mrs Channing's case. No. 812 00:54:16,353 --> 00:54:19,255 I give leave to adduce the witness's record. 813 00:54:20,491 --> 00:54:24,394 Mr Peacock, can you tell the court how you came by information 814 00:54:24,495 --> 00:54:28,398 - from inside Cardinal's plant? - It was passed on to me by a worker. 815 00:54:28,499 --> 00:54:30,968 - We only have your word for that. - It's true. 816 00:54:31,034 --> 00:54:34,368 Didn't you simply concoct these figures to suit your argument? 817 00:54:34,438 --> 00:54:37,806 - No. I didn't. - You lied before. Why not now? 818 00:54:37,875 --> 00:54:40,868 My lie wasn't hurting no one, not like theirs. 819 00:54:41,445 --> 00:54:44,108 There's no evidence that Cardinal have lied about anything. 820 00:54:44,214 --> 00:54:46,240 They're poisoning people! 821 00:54:47,484 --> 00:54:50,477 When you were picketing the incinerator plant, 822 00:54:50,721 --> 00:54:53,691 did you lose your temper with the workers? 823 00:54:53,757 --> 00:54:57,592 - I don't remember. I was pretty angry. - You get angry very quickly. 824 00:54:57,694 --> 00:54:59,595 So would you be if that happened to your child. 825 00:54:59,696 --> 00:55:01,392 On one of your visits to the plant, 826 00:55:01,498 --> 00:55:05,333 did you fly into a rage and threaten to kill the manager? 827 00:55:05,402 --> 00:55:06,927 He's killing us. 828 00:55:07,004 --> 00:55:09,530 Did you threaten to get even, 829 00:55:09,606 --> 00:55:11,837 - to get the plant closed down? - What if I did? 830 00:55:11,942 --> 00:55:15,640 If the plant was so damaging, why didn't you move away? 831 00:55:15,712 --> 00:55:18,477 No! This is our home. 832 00:55:18,582 --> 00:55:21,177 I'll tear that plant down brick by brick before that. 833 00:55:21,251 --> 00:55:23,096 Then you care little for the health of your family? 834 00:55:23,120 --> 00:55:26,022 - No. They're everything. - But you wouldn't move away. 835 00:55:26,089 --> 00:55:28,957 You can't say that. Who do you think you are? 836 00:55:29,059 --> 00:55:31,051 You people, you don't even care who you hurt. 837 00:55:31,128 --> 00:55:35,361 Mr Peacock, I think you should step outside and calm yourself. 838 00:55:43,574 --> 00:55:45,475 They're beating us, aren't they? 839 00:55:45,576 --> 00:55:47,416 They attacked your credibility, that's all. 840 00:55:47,477 --> 00:55:49,412 How do they get that stuff? 841 00:55:49,479 --> 00:55:52,779 They spend a lot of money on investigators, corrupt officials. 842 00:55:52,850 --> 00:55:57,447 - I'd like to wring their necks. - Do you think that we can win, Jo? 843 00:55:57,521 --> 00:56:01,549 I did say it wouldn't be easy, not with what's at stake, but... 844 00:56:01,658 --> 00:56:04,184 What about Henri? Could you bring her into court? 845 00:56:04,294 --> 00:56:08,390 - She needs constant attention. - It might be helpful if you can. 846 00:56:09,166 --> 00:56:13,729 You! You think you're so superior, don't you? You're just filth. 847 00:56:13,804 --> 00:56:15,739 - I'm sorry? - We're going to ruin you. 848 00:56:15,806 --> 00:56:17,536 - Oh, drop it. - Paul, please leave it. 849 00:56:17,608 --> 00:56:19,543 And, you, our council tax pays you. 850 00:56:19,610 --> 00:56:22,375 - Why don't you calm down? - It's not your home under attack, is it? 851 00:56:22,446 --> 00:56:24,381 - The council did offer to re-house you. - Guard. 852 00:56:24,448 --> 00:56:26,178 Yeah. What about Henri, eh? 853 00:56:26,250 --> 00:56:27,660 How are you going to make her whole again? 854 00:56:27,684 --> 00:56:29,016 - Oh, grow up. - You... 855 00:56:29,086 --> 00:56:32,454 - Paul, Paul, they're not worth it. - Calm down. 856 00:56:44,835 --> 00:56:47,999 I didn't think I'd ever come back here willingly. 857 00:56:49,806 --> 00:56:51,274 I must be mad. 858 00:56:54,444 --> 00:56:57,471 - Mr Barron, Judge. - Thanks, Coop. 859 00:56:58,916 --> 00:57:02,717 Up until September last year, I was personal assistant 860 00:57:02,819 --> 00:57:05,448 to the businessman Sir Tim Listfield. 861 00:57:06,290 --> 00:57:08,782 He prosecuted me for theft, 862 00:57:08,892 --> 00:57:13,387 but in fact he gave me money to put in a secret account, 3.7 million. 863 00:57:14,898 --> 00:57:16,958 Tim's a billionaire. 864 00:57:17,034 --> 00:57:21,062 An extra £700,000 was added to the charge already against me. 865 00:57:21,171 --> 00:57:23,731 This was the money I had to withdraw in cash 866 00:57:23,807 --> 00:57:28,677 which Tim gave to the then Secretary of State for Trade, Neil Haughton. 867 00:57:29,646 --> 00:57:31,581 Why did he give him the money? 868 00:57:31,648 --> 00:57:35,642 As a bribe, to get him to sign off on all the false billing 869 00:57:35,719 --> 00:57:38,086 his company was making on a defence contract, 870 00:57:38,155 --> 00:57:40,249 a new radar system for the navy. 871 00:57:40,657 --> 00:57:43,491 He was in with the judge for about an hour. 872 00:57:45,195 --> 00:57:48,996 - This is Barron's whole statement. - Thanks, Coop. 873 00:57:49,099 --> 00:57:50,692 What do you want done with it? 874 00:57:50,767 --> 00:57:54,534 Take it to the Attorney General. That way I know it's there. 875 00:57:57,607 --> 00:58:00,805 I'll see the Attorney gets the transcript, Mrs Cooper. 876 00:58:00,877 --> 00:58:04,575 - The judge asked me to get a receipt. - That's most unusual. 877 00:58:06,116 --> 00:58:07,448 Very well. 878 00:58:27,270 --> 00:58:29,671 It's the key to the self-storage lock-up on Brighton Road. 879 00:58:29,773 --> 00:58:31,207 Will it still be open? 880 00:58:31,274 --> 00:58:33,368 - Till 10:00. - Great. 881 00:59:05,308 --> 00:59:06,708 Is this all evidence? 882 00:59:06,810 --> 00:59:08,904 Every piece of paper from the navy's radar contract. 883 00:59:09,012 --> 00:59:10,913 Could you take notes, please? 884 00:59:11,014 --> 00:59:14,007 There is a number of clear plastic boxes. 885 00:59:14,084 --> 00:59:15,518 And this one, 886 00:59:17,754 --> 00:59:21,282 appears to contain photocopies 887 00:59:21,992 --> 00:59:25,986 of invoices relating to MOD contracts. 888 00:59:26,396 --> 00:59:27,762 This one's got my diaries. 889 00:59:27,831 --> 00:59:30,027 Well, there's far too many for us to take with us now. 890 00:59:30,133 --> 00:59:32,211 We'll come back for them. I'll take the diaries with me now. 891 00:59:32,235 --> 00:59:34,534 Will you make a note of the number of boxes, 892 00:59:34,604 --> 00:59:35,848 the date, the time, the address of the lock-up, 893 00:59:35,872 --> 00:59:39,570 and the fact that Mr Barron is willing for us to take them? 894 00:59:41,912 --> 00:59:43,039 Paul? 895 00:59:51,054 --> 00:59:53,922 - What's the matter? - Is Henri okay? 896 00:59:54,357 --> 00:59:55,882 She's sleeping. 897 00:59:57,794 --> 00:59:58,921 Paul? 898 01:00:03,233 --> 01:00:05,259 What if we're wrong, Paul? 899 01:00:06,570 --> 01:00:08,232 What if it was me? 900 01:00:09,372 --> 01:00:12,001 You know, working with wood treatment? 901 01:00:17,414 --> 01:00:19,459 I think you should turn this evidence straight over to the police. 902 01:00:19,483 --> 01:00:21,714 Well, it's interesting, 903 01:00:21,785 --> 01:00:25,153 but I'm not sure that these diaries even amount to evidence. 904 01:00:25,255 --> 01:00:27,724 We don't know yet whether the files are going to provide 905 01:00:27,791 --> 01:00:31,387 - any evidence against Haughton. - So then you're no further forward. 906 01:00:31,495 --> 01:00:33,726 They don't know that, do they? 907 01:00:35,532 --> 01:00:38,559 Does Barron's transcript incriminate the Home Secretary? 908 01:00:38,635 --> 01:00:40,160 No, it doesn't. 909 01:00:41,004 --> 01:00:45,271 Deed isn't asking for a trial. He wants a judicial enquiry, 910 01:00:46,076 --> 01:00:47,942 which we might have to give him. 911 01:00:48,044 --> 01:00:50,411 Mr Barron was plausible enough for a jury to have freed him, 912 01:00:50,480 --> 01:00:53,939 and now it seems that Deed has evidence to support his allegations. 913 01:00:54,050 --> 01:00:56,952 The Home Secretary assures me he has no evidence. 914 01:00:57,053 --> 01:00:59,181 We should push on with his removal. 915 01:00:59,289 --> 01:01:03,385 If you could make it go any faster, Ian, I'm sure you would. 916 01:01:03,493 --> 01:01:07,396 I'm concerned Parliament debates this before prorogation. 917 01:01:07,464 --> 01:01:08,464 Thank you for this. 918 01:01:08,798 --> 01:01:13,361 Mr Peacock, while accepting the tragedy of your daughter's condition, 919 01:01:13,436 --> 01:01:19,103 isn't it true to say that this is of your own making rather than Cardinal's? 920 01:01:19,409 --> 01:01:23,039 No. They were burning waste they shouldn't have been burning. 921 01:01:23,113 --> 01:01:26,845 You know this from your mysterious insider? 922 01:01:26,917 --> 01:01:30,752 - Yes. - Whose documents you don't have? 923 01:01:30,854 --> 01:01:32,447 They were stolen. 924 01:01:32,522 --> 01:01:37,825 If, as you claim, you have evidence that the incinerator is the cause 925 01:01:37,928 --> 01:01:42,195 of you and your wife's health problems, why didn't you move away? 926 01:01:42,265 --> 01:01:45,724 How could we? We can't afford to move. 927 01:01:46,536 --> 01:01:49,028 The cottage is worthless thanks to the incinerator. 928 01:01:49,105 --> 01:01:52,507 Isn't this whole campaign to cover the fact 929 01:01:52,609 --> 01:01:55,738 that this misfortune was of your own making? 930 01:01:56,546 --> 01:01:58,640 You worked with chemicals. 931 01:01:58,715 --> 01:02:02,083 - You brought them home. - No. No, it's not. 932 01:02:02,152 --> 01:02:05,452 You wanted so much for the incinerator to be the cause. 933 01:02:05,522 --> 01:02:07,115 It is the cause. 934 01:02:09,025 --> 01:02:12,860 They blighted little Henri's life, our lives. 935 01:02:13,964 --> 01:02:17,594 Looking after her 24 hours a day, never any respite. 936 01:02:18,401 --> 01:02:20,427 Can't you see it's the incinerator? 937 01:02:20,503 --> 01:02:23,166 - It is! - Thank you, Mr Peacock. 938 01:02:25,475 --> 01:02:27,842 Thank you, Mr Peacock. You can step down. 939 01:02:27,911 --> 01:02:30,403 The council won't give us any help. 940 01:02:30,847 --> 01:02:35,478 They just want to stick Henri in a home. We won't let that happen. 941 01:02:35,552 --> 01:02:37,145 Thank you. 942 01:02:42,359 --> 01:02:46,262 The courier service say all the boxes in the lock-up have gone. 943 01:02:47,364 --> 01:02:48,855 Where? How? 944 01:02:51,534 --> 01:02:52,968 Thank you. 945 01:02:54,671 --> 01:02:56,970 An urgent matter not related to this case has come up. 946 01:02:57,040 --> 01:03:00,636 - I'm going to take a short adjournment. - All rise. 947 01:03:01,811 --> 01:03:03,712 Any further explanation, Coop? 948 01:03:03,813 --> 01:03:07,511 Perhaps Sir Ian Rochester has one. He's waiting, Judge. 949 01:03:08,652 --> 01:03:10,553 Did you call Mr Barron? 950 01:03:17,727 --> 01:03:21,255 John, do you actually have any evidence against Haughton? 951 01:03:21,364 --> 01:03:24,766 - Do you know that I don't? - I know no such thing. 952 01:03:25,969 --> 01:03:27,494 I have Barron's diaries. 953 01:03:28,972 --> 01:03:31,669 Are these another part of his fanciful world? 954 01:03:34,311 --> 01:03:37,406 The Leader of the House has set a timetable for your removal, 955 01:03:37,480 --> 01:03:41,747 - before prorogation of Parliament. - That seems indecently hasty. 956 01:03:42,285 --> 01:03:43,878 Yes, doesn't it? 957 01:03:44,321 --> 01:03:48,088 Unless and until it succeeds, I'm still a High Court Judge. 958 01:03:48,158 --> 01:03:50,389 I do beg your pardon, my lord. 959 01:03:51,928 --> 01:03:55,126 Will you have heard the Cardinal case before then? 960 01:03:56,333 --> 01:03:59,235 That would depend upon how well prepared the defence is. 961 01:03:59,302 --> 01:04:03,239 If not, the trial will have to be abandoned and a retrial set. 962 01:04:03,306 --> 01:04:07,641 Not unless the consent of the Queen is given for my removal. 963 01:04:08,878 --> 01:04:10,642 - Yes. - Yes. 964 01:04:11,948 --> 01:04:13,849 Thank you, Mrs Cooper. 965 01:04:17,987 --> 01:04:21,924 I'd be surprised if he didn't know about that missing evidence. 966 01:04:23,026 --> 01:04:26,053 Get me the Chief Constable, would you please, Coop? 967 01:04:26,162 --> 01:04:28,324 - And ask Charlie to step in. - Sure. 968 01:04:29,132 --> 01:04:32,068 Charlie, the judge would like a word. 969 01:04:32,969 --> 01:04:35,200 Is he under a lot of pressure? 970 01:04:37,107 --> 01:04:38,336 Yep? 971 01:04:40,710 --> 01:04:43,145 Don't go, Coop. This is business. 972 01:04:43,313 --> 01:04:45,680 - Do you want some coffee? - Are you all right? 973 01:04:45,749 --> 01:04:47,911 We need to see Rufus Barron. 974 01:04:49,319 --> 01:04:51,399 There must have been something caught on CCTV camera. 975 01:04:51,488 --> 01:04:53,081 Not according to the Chief Constable. 976 01:04:53,156 --> 01:04:55,921 The van that took the boxes away had no registration plates, 977 01:04:55,992 --> 01:04:57,654 had no distinguishing features. 978 01:04:57,761 --> 01:05:01,926 - We should have taken them last night. - Yeah. You're probably right. 979 01:05:02,565 --> 01:05:04,056 Are you sure there's nothing else? 980 01:05:04,167 --> 01:05:07,763 Why do you think I went to so much trouble hiding it all? 981 01:05:11,207 --> 01:05:12,505 I'm stuck. 982 01:05:20,583 --> 01:05:25,487 Look, I have the access codes to the Mentor offices. 983 01:05:25,989 --> 01:05:29,357 You could still defeat Listfield if I found evidence. 984 01:05:29,826 --> 01:05:34,423 I can't possibly sanction what you're suggesting. 985 01:05:42,472 --> 01:05:43,940 I'll call you. 986 01:05:46,709 --> 01:05:49,076 Cardinal is an ethical company. 987 01:05:49,145 --> 01:05:52,274 Managing the country's waste is an ethical pursuit. 988 01:05:52,348 --> 01:05:55,011 Our little nation produces enough rubbish annually 989 01:05:55,118 --> 01:05:59,283 to put a blanket three inches thick over the entire English Channel. 990 01:06:00,490 --> 01:06:03,949 How did you respond to the campaign against Peaks Farm? 991 01:06:04,194 --> 01:06:07,995 I was shocked. We care about the community we live in. 992 01:06:08,965 --> 01:06:12,902 As managing director of Cardinal Waste Management PLC, 993 01:06:13,002 --> 01:06:16,097 - where do you live, Sir Peter? - In a village near Guildford. 994 01:06:16,206 --> 01:06:19,938 Sir Peter, you may find it appropriate to walk around your village 995 01:06:20,043 --> 01:06:22,069 near Guildford with your hands in your pockets, 996 01:06:22,145 --> 01:06:24,580 but not in this courtroom, please. 997 01:06:26,049 --> 01:06:27,312 My lord. 998 01:06:28,885 --> 01:06:31,753 Do you have an incinerator plant across from your back garden? 999 01:06:31,821 --> 01:06:33,119 No. 1000 01:06:33,189 --> 01:06:36,785 You need infrastructure for such a plant, a harbour, ideally. 1001 01:06:36,860 --> 01:06:39,523 So when you say you care about the community you live in, 1002 01:06:39,596 --> 01:06:42,896 - you weren't actually talking about you. - I was speaking about the company. 1003 01:06:42,999 --> 01:06:45,468 Whose plant you prefer not to have in your backyard? 1004 01:06:45,568 --> 01:06:48,402 If we wish to live as we do, we must accept the consequences, 1005 01:06:48,471 --> 01:06:49,734 make sacrifices. 1006 01:06:49,839 --> 01:06:54,539 But while some people make the profits and live in pleasant villages, 1007 01:06:54,644 --> 01:06:59,309 other people have to live with the risks and make the sacrifices, don't they? 1008 01:06:59,516 --> 01:07:01,280 It's perfectly safe. 1009 01:07:02,685 --> 01:07:06,019 Do you have children, Sir Peter? Perfectly well and whole children? 1010 01:07:06,122 --> 01:07:09,854 - It is a clean, harmless process. - That you don't live near. 1011 01:07:10,527 --> 01:07:12,723 My lord, where is this going? 1012 01:07:13,630 --> 01:07:15,394 Move on, Mrs Mills. 1013 01:07:16,366 --> 01:07:18,544 Two summers ago, did you have a plague of flies at the plant? 1014 01:07:18,568 --> 01:07:20,298 We dealt with those very swiftly. 1015 01:07:20,403 --> 01:07:23,271 By spraying insecticide so that your neighbours 1016 01:07:23,339 --> 01:07:25,399 - had to keep their windows shut. - Mmm-hmm. 1017 01:07:25,475 --> 01:07:28,435 And then there are the smells that people are constantly complaining about. 1018 01:07:28,478 --> 01:07:32,506 Your clients come from farming stock. Farms aren't smell free. 1019 01:07:32,582 --> 01:07:37,020 The rats, the flies, the smells, the thundering traffic on the roads 1020 01:07:37,120 --> 01:07:40,955 as 30-ton lorries carry piles of rubbish to be burnt, 1021 01:07:41,024 --> 01:07:43,994 these are all tangible pollutants, Sir Peter. 1022 01:07:45,261 --> 01:07:49,392 But the real problem that Mr and Mrs Peacock can't avoid 1023 01:07:49,465 --> 01:07:54,233 are the deadly dioxins that float invisibly from your chimneys, 1024 01:07:54,304 --> 01:07:55,670 polluting all they touch, 1025 01:07:55,738 --> 01:07:58,731 damaging the map of human existence for generations, 1026 01:07:58,841 --> 01:08:00,867 and robbing Mr and Mrs Peacock 1027 01:08:00,944 --> 01:08:05,314 of any chance of ever having a normal, healthy family. 1028 01:08:07,750 --> 01:08:11,846 There are no dangerous, insidious dioxins escaping from Peaks Farm. 1029 01:08:12,388 --> 01:08:14,448 Can you be sure, Professor Neame? 1030 01:08:14,557 --> 01:08:16,185 We make this our full-time study 1031 01:08:16,259 --> 01:08:19,457 at the Institute of Research and Clinical Practice at Oxford. 1032 01:08:19,562 --> 01:08:22,054 We train world experts in the field. 1033 01:08:22,632 --> 01:08:25,500 Are you saying dioxins aren't harmful? 1034 01:08:26,202 --> 01:08:29,070 Some are deadly, especially at grade one. 1035 01:08:29,505 --> 01:08:33,033 Such dioxins aren't issuing from Cardinal's chimneys. 1036 01:08:33,676 --> 01:08:36,703 But dioxins were found in and around the site 1037 01:08:36,779 --> 01:08:39,214 and at the Peacock's house nearby. 1038 01:08:39,983 --> 01:08:42,543 We have to look to the previous use for the site, 1039 01:08:42,619 --> 01:08:44,383 a timber importer. 1040 01:08:44,454 --> 01:08:47,788 Most likely the dioxins came from treated wood. 1041 01:08:47,857 --> 01:08:50,520 Scrap wood burnt in the yard at low temperatures 1042 01:08:50,593 --> 01:08:53,188 would have caused dioxins to migrate. 1043 01:08:54,030 --> 01:08:55,293 What a day! 1044 01:08:55,398 --> 01:08:57,697 He's trying to make the most of his last gasp on the bench 1045 01:08:57,800 --> 01:09:00,269 by sitting a longer day than any other judge. 1046 01:09:00,336 --> 01:09:02,498 He won't get this done before he's removed. 1047 01:09:02,605 --> 01:09:05,939 I wouldn't count on it being his last breath, George. 1048 01:09:08,077 --> 01:09:09,306 Charlie? 1049 01:09:14,150 --> 01:09:16,847 Dad, it's me. I'm going to go and see Rufus. 1050 01:09:26,229 --> 01:09:28,255 There's a lot of security. 1051 01:09:29,399 --> 01:09:31,698 This is as close as I should go. 1052 01:09:32,535 --> 01:09:35,505 Do you think you should be doing this, Rufus? 1053 01:09:35,672 --> 01:09:38,301 This isn't really for you or your dad. 1054 01:09:38,574 --> 01:09:40,304 It's to protect me. 1055 01:09:41,778 --> 01:09:45,078 I won't be safe until someone takes down Listfield. 1056 01:09:45,948 --> 01:09:49,612 The keys are in the ignition. If anything happens, just go. 1057 01:09:51,621 --> 01:09:54,056 I don't want to see you disbarred. 1058 01:09:56,793 --> 01:09:57,954 Rufus. 1059 01:10:05,435 --> 01:10:06,733 Good luck. 1060 01:10:27,924 --> 01:10:30,189 What are you doing here, miss? 1061 01:10:32,161 --> 01:10:35,825 Um, I was tired. I just pulled over to have a rest. 1062 01:10:35,898 --> 01:10:37,890 You can't park here. This is private property. 1063 01:10:38,000 --> 01:10:39,127 Sorry. 1064 01:11:01,691 --> 01:11:03,216 Rufus, it's me. 1065 01:11:04,427 --> 01:11:07,226 I posted your keys through the letterbox. 1066 01:11:08,431 --> 01:11:09,660 Call me. 1067 01:11:13,069 --> 01:11:17,165 - Who pays for your research work? - I don't understand the question. 1068 01:11:18,641 --> 01:11:22,806 I'm funded by IRCP Oxford and the Ford Institute in Washington. 1069 01:11:22,912 --> 01:11:25,939 Industry funds your projects there, pays your salary? 1070 01:11:26,015 --> 01:11:29,816 Industry has the most interest in protecting the environment. 1071 01:11:30,553 --> 01:11:33,421 Would you tell the court how much you're being paid to give evidence? 1072 01:11:33,523 --> 01:11:34,786 How does it have any bearing? 1073 01:11:34,857 --> 01:11:38,851 Professor, you've been asked a legitimate question. 1074 01:11:40,997 --> 01:11:42,431 It's £90,000. 1075 01:11:43,699 --> 01:11:45,190 For what exactly? 1076 01:11:45,268 --> 01:11:48,705 My expertise, my time, my research into background. 1077 01:11:50,239 --> 01:11:51,537 Right, okay. 1078 01:11:52,308 --> 01:11:56,143 - Who's writing the cheque? - The company who hired me, Mentor. 1079 01:11:56,212 --> 01:11:58,681 They're a problem-solving logistics company. 1080 01:11:58,748 --> 01:12:00,512 And they're funded by industry? 1081 01:12:00,583 --> 01:12:04,020 The industry is concerned to be well regulated. 1082 01:12:04,587 --> 01:12:07,386 In the '70s and '80s, there were a lot of 1083 01:12:08,057 --> 01:12:11,494 alternative, green-orientated epidemiological studies. 1084 01:12:11,594 --> 01:12:13,825 Most were inaccurate. 1085 01:12:13,896 --> 01:12:17,424 The methodology involved small, community-based studies. 1086 01:12:17,600 --> 01:12:20,934 Have you put forward the view that the symptoms of people 1087 01:12:21,037 --> 01:12:24,235 in the immediate vicinity of sites like Peaks Farm 1088 01:12:24,841 --> 01:12:28,608 are produced by hysteria? Are psychosomatic? 1089 01:12:29,178 --> 01:12:30,339 It often happens. 1090 01:12:30,413 --> 01:12:32,405 Like Mr and Mrs Peacock's daughter, Henri? 1091 01:12:32,515 --> 01:12:34,814 Or the woman two miles away whose baby was mutagenic 1092 01:12:34,917 --> 01:12:38,547 or the other 12 similar babies born within a 10-mile radius 1093 01:12:38,621 --> 01:12:42,285 - of the incinerator? - They are a statistical aberration. 1094 01:12:42,625 --> 01:12:46,892 Our studies involving over 25,000 people are more accurate. 1095 01:12:46,996 --> 01:12:51,127 Bought and paid for by the industry. You delivered what they paid for. 1096 01:12:51,701 --> 01:12:55,069 I think you've identified too much with your clients. 1097 01:12:56,472 --> 01:13:00,409 His studies only look at males, not pregnant women. 1098 01:13:04,947 --> 01:13:08,406 Isn't it true, Professor, that in your study you look only at males? 1099 01:13:08,517 --> 01:13:11,510 We don't get to see the effect on female reproduction. 1100 01:13:13,289 --> 01:13:15,656 There are more males in this particular industry. 1101 01:13:15,758 --> 01:13:18,922 But you chose not to include their female partners 1102 01:13:19,095 --> 01:13:21,189 or pregnancies and births. 1103 01:13:21,998 --> 01:13:23,091 Hmm? 1104 01:13:23,833 --> 01:13:28,271 Is there no value in small, community-based studies? 1105 01:13:28,337 --> 01:13:30,306 It would be foolish to say none. 1106 01:13:30,373 --> 01:13:33,741 They certainly reflect how people feel when asked. 1107 01:13:33,809 --> 01:13:36,779 They are irrelevant to science. 1108 01:13:36,879 --> 01:13:40,577 If you take a small group who are unhappy about a particular industry, 1109 01:13:40,650 --> 01:13:43,848 they will tend to blame that industry for all of their problems. 1110 01:13:43,953 --> 01:13:46,013 Thank you, Professor Neame. 1111 01:13:47,690 --> 01:13:51,092 Professor Pao, before we leave the matter of epidemiological studies, 1112 01:13:51,193 --> 01:13:54,857 would you mind if I asked you a few more questions, please? 1113 01:13:56,399 --> 01:13:59,426 Thank you, Professor Neame. You can step down. 1114 01:14:08,778 --> 01:14:10,770 You are still under oath. 1115 01:14:11,380 --> 01:14:14,817 Professor, is there significant difference in accuracy 1116 01:14:14,917 --> 01:14:18,479 between large epidemiological studies and small ones? 1117 01:14:18,854 --> 01:14:19,947 Yes. 1118 01:14:20,222 --> 01:14:25,092 Small-scale qualitative studies stay focused on their original objective. 1119 01:14:25,861 --> 01:14:29,628 With large scale reviews, multi-centred studies, 1120 01:14:29,699 --> 01:14:32,259 you are dealing with very diffused statistics 1121 01:14:32,335 --> 01:14:34,327 from which it is impossible to extrapolate 1122 01:14:34,437 --> 01:14:38,898 specific and exact information about sub-groups, like pregnant women. 1123 01:14:40,142 --> 01:14:44,045 Big studies give more opportunities to disguise some results. 1124 01:14:44,547 --> 01:14:47,574 Are you saying researchers intentionally disguise the results? 1125 01:14:48,050 --> 01:14:49,814 Few of us are without bias. 1126 01:14:54,156 --> 01:14:56,887 Thank you, Professor. You can step down. 1127 01:15:01,797 --> 01:15:04,767 Mrs Peacock, is your daughter in the building? 1128 01:15:05,067 --> 01:15:07,298 - Yes. - Might I see her? 1129 01:15:08,437 --> 01:15:09,666 Yeah. 1130 01:15:44,774 --> 01:15:46,709 She has a lovely smile. 1131 01:15:55,785 --> 01:15:57,777 Are you all right, Judge? 1132 01:15:59,855 --> 01:16:03,883 That baby seemed so valiant 1133 01:16:05,494 --> 01:16:07,292 against all the odds. 1134 01:16:07,630 --> 01:16:10,259 I hope you find in the parents' favour. 1135 01:16:16,105 --> 01:16:18,768 Find Mrs Mills for me, would you, Coop? 1136 01:16:28,284 --> 01:16:31,152 Mrs Mills, the Judge would like to see you. 1137 01:16:32,988 --> 01:16:34,047 See you. 1138 01:16:40,629 --> 01:16:43,360 - Mrs Mills, Judge. - Thanks, Coop. 1139 01:16:49,738 --> 01:16:52,264 This was a very difficult case to resolve. 1140 01:16:54,110 --> 01:16:56,909 I feel such a burden of responsibility to that child. 1141 01:16:56,979 --> 01:16:59,744 Good. Then find in her favour. 1142 01:17:00,449 --> 01:17:04,250 There is no doubt that dioxins caused these horrific deformities. 1143 01:17:05,254 --> 01:17:07,299 What did Cardinal imagine was happening to the dioxins 1144 01:17:07,323 --> 01:17:10,122 - when they went up their chimneys? - Jo. 1145 01:17:12,394 --> 01:17:15,853 You have to have shown that Cardinal was the cause 1146 01:17:16,765 --> 01:17:19,257 and they foresaw it happening. 1147 01:17:20,503 --> 01:17:23,337 You haven't made your case on either point. 1148 01:17:27,576 --> 01:17:30,705 Thank you for telling me ahead of the judgment. 1149 01:17:31,347 --> 01:17:35,546 I'd have liked to have helped this child, but the law won't let me. 1150 01:17:36,886 --> 01:17:38,855 - I'll warn the Peacocks. - Okay. 1151 01:17:38,954 --> 01:17:43,892 By the way, there is no evidence against Haughton. 1152 01:17:46,262 --> 01:17:49,130 Tomorrow, Parliament will debate my removal. 1153 01:17:49,565 --> 01:17:51,510 - They can't throw you off the bench. - Oh, yes, they can. 1154 01:17:51,534 --> 01:17:54,265 - Well, then stop them... - What would you have me do? 1155 01:17:56,539 --> 01:17:58,940 Argue your case some more with the Attorney General. 1156 01:17:59,008 --> 01:18:00,032 Jo. 1157 01:18:00,609 --> 01:18:03,169 I've got nothing left to fight them with. 1158 01:18:03,245 --> 01:18:05,805 John, you cannot give up. 1159 01:18:05,881 --> 01:18:10,251 If you are not on the bench, there will be no one left to resist Haughton. 1160 01:18:10,352 --> 01:18:12,583 None of the other judges will. 1161 01:18:26,669 --> 01:18:30,902 Unless my impeachment is stopped, I'll take the diaries to the media. 1162 01:18:31,774 --> 01:18:35,176 That's below the belt, John. These are unfounded allegations. 1163 01:18:35,244 --> 01:18:37,179 It's a trade-off, Alan. 1164 01:18:37,313 --> 01:18:40,647 Ugly, but you get the diaries, I stay on the bench. 1165 01:18:41,850 --> 01:18:43,284 And Cardinal? 1166 01:18:48,224 --> 01:18:51,023 - I think you're bluffing. - Well... 1167 01:18:52,928 --> 01:18:54,157 Call me. 1168 01:19:06,408 --> 01:19:10,812 I can't stop your removal on my own. I'll have to talk to my colleagues. 1169 01:19:12,581 --> 01:19:14,174 And the diaries? 1170 01:19:28,163 --> 01:19:30,655 How near to ending is the Cardinal case, Ian? 1171 01:19:30,733 --> 01:19:33,965 - Quite close. - If we delay for his judgment, 1172 01:19:34,069 --> 01:19:37,733 there won't be enough time for both Houses to petition the Queen. 1173 01:19:37,806 --> 01:19:41,243 We can't trust him to deal with this in the right way. 1174 01:19:41,443 --> 01:19:43,571 We must remove him now. 1175 01:19:43,646 --> 01:19:47,981 But if he does go the right way, we'll have finally brought him to heel. 1176 01:19:48,050 --> 01:19:51,987 You know the political maxim, Neil, "If in doubt, delay." 1177 01:19:53,222 --> 01:19:55,782 I am going to advise the PM to wait. 1178 01:19:55,991 --> 01:19:58,256 I'm going to advise him not to. 1179 01:20:01,830 --> 01:20:04,197 Jo, this came from Rufus Barron. 1180 01:20:04,300 --> 01:20:07,270 It's over, Charlie, for us, your Dad, too. 1181 01:20:07,970 --> 01:20:09,700 I've got to talk to the Peacocks. 1182 01:20:09,772 --> 01:20:13,004 Cardinal knew that there was a design fault in their chimneys. 1183 01:20:13,108 --> 01:20:14,542 What? 1184 01:20:14,610 --> 01:20:18,138 Mentor advised them it would be cheaper to settle any possible claims 1185 01:20:18,213 --> 01:20:21,047 that might arise than rectify this problem. 1186 01:20:22,017 --> 01:20:24,816 Are we imagining this? Did you talk to Mr Barron? 1187 01:20:24,887 --> 01:20:26,719 I can't get hold of him, but it's real. 1188 01:20:26,822 --> 01:20:29,067 We've got to talk to the Judge. See if he'll admit it. He must! 1189 01:20:29,091 --> 01:20:30,320 Come on. 1190 01:20:32,828 --> 01:20:36,196 Alan, tell Haughton and Rochester all bets are off. 1191 01:20:42,004 --> 01:20:46,339 It's too late. Read my lips. It is too late to submit such evidence. 1192 01:20:46,408 --> 01:20:52,143 Mrs Channing, I have heard your argument for not admitting this evidence. 1193 01:20:52,348 --> 01:20:57,082 I have been directed to the law pertaining to late evidence. 1194 01:20:57,186 --> 01:21:00,088 Cases of this nature, where lives are at risk, 1195 01:21:00,189 --> 01:21:03,626 where the possible future of the species is at risk, 1196 01:21:03,692 --> 01:21:07,891 are not a simply a matter of winning or losing, but of finding the truth. 1197 01:21:07,963 --> 01:21:11,923 - Which you know, of course. - We will call the author of this report. 1198 01:21:12,000 --> 01:21:16,301 I will ask you to recall Sir Peter Tufton of Cardinal PLC 1199 01:21:16,372 --> 01:21:20,309 - for whom this report was commissioned. - I'm not inclined to do that. 1200 01:21:20,376 --> 01:21:23,676 I will have the truth here. 1201 01:21:26,448 --> 01:21:30,078 Sir Peter, will you go back into the witness box, please? 1202 01:21:45,934 --> 01:21:48,927 - Remember you are still under oath. - My lord. 1203 01:21:49,004 --> 01:21:51,769 Will you look at this report? Thank you. 1204 01:21:52,541 --> 01:21:56,137 Made on behalf of Cardinal PLC by Mentor 1205 01:21:56,211 --> 01:21:58,771 as to the state of the incinerator chimney. 1206 01:22:07,222 --> 01:22:10,215 Will you tell the court when you first saw it? 1207 01:22:18,000 --> 01:22:19,798 May 1999. 1208 01:22:21,970 --> 01:22:24,030 One year after the plant opened. 1209 01:22:29,845 --> 01:22:32,212 He's allowed in late evidence. 1210 01:22:32,281 --> 01:22:34,273 The question is what are you going to do about it? 1211 01:22:34,383 --> 01:22:37,012 It's too late for impeachment. Parliament has prorogued. 1212 01:22:37,085 --> 01:22:40,817 - I want Deed removed. - Only the judges can stop him now. 1213 01:22:42,958 --> 01:22:46,520 We must proceed. The judges must insist on his removal. 1214 01:22:46,595 --> 01:22:49,087 The judges accept that he behaved shamefully, 1215 01:22:49,164 --> 01:22:51,099 but they are unanimous in this, 1216 01:22:51,166 --> 01:22:54,136 that to pursue Deed now would seem as if 1217 01:22:54,203 --> 01:22:57,230 they're paying him back for pursuing you. 1218 01:22:57,339 --> 01:22:58,967 That has no bearing, Joe. 1219 01:22:59,041 --> 01:23:03,240 Joe never said it had, only that that is how it will appear. 1220 01:23:06,181 --> 01:23:09,640 - What do you say, Michael? - Oh, I'd like Deed stopped. 1221 01:23:10,018 --> 01:23:12,954 This looked like the means, but it's not to be. 1222 01:23:13,055 --> 01:23:16,548 - We could recall Parliament. - I would advise against it. 1223 01:23:16,825 --> 01:23:21,388 Impeachment would never be achieved on a vote in these circumstances. 1224 01:23:22,464 --> 01:23:25,798 No. I won't let this happen. 1225 01:23:28,537 --> 01:23:32,998 You have to be philosophical about these things, Neil, like me. 1226 01:23:35,043 --> 01:23:37,603 It's not you who will lose his job. 1227 01:23:37,679 --> 01:23:40,274 I'm the other half of the accusation. 1228 01:23:41,016 --> 01:23:43,451 Only there won't be any more evidence, Neil. 1229 01:23:43,519 --> 01:23:46,683 - Are you sure of that? - Very sure. 1230 01:24:15,183 --> 01:24:17,618 You each have a copy of my full judgment, 1231 01:24:17,686 --> 01:24:20,121 which I will now give to you in summary. 1232 01:24:21,123 --> 01:24:24,855 This was a very difficult judgment to arrive at. 1233 01:24:25,661 --> 01:24:28,893 On the one hand, we must try to protect the individual and the community 1234 01:24:28,964 --> 01:24:32,526 from the effects of potentially polluting industry. 1235 01:24:32,601 --> 01:24:37,062 On the other hand, we must recognise industry's place in modern society. 1236 01:24:37,606 --> 01:24:40,872 Industry is a means of providing both employment 1237 01:24:40,976 --> 01:24:43,275 and the products that most people want. 1238 01:24:43,378 --> 01:24:47,645 Or in the case of Cardinal Waste Management PLC, 1239 01:24:47,716 --> 01:24:50,447 the means of disposing of the waste. 1240 01:24:51,119 --> 01:24:53,111 Therein lies the problem. 1241 01:24:54,423 --> 01:24:58,884 The most difficult part of the case involving Mr and Mrs Peacock 1242 01:24:58,961 --> 01:25:00,953 and their daughter, Henri, and Cardinal, 1243 01:25:01,063 --> 01:25:04,329 concerned two essential points to be proven. 1244 01:25:04,399 --> 01:25:07,528 Causation and foreseeability. 1245 01:25:07,603 --> 01:25:11,597 It was shown that dioxins caused the problem. 1246 01:25:11,673 --> 01:25:14,837 But was it brought to their doorstep by Cardinal? 1247 01:25:16,244 --> 01:25:21,410 Well, from the report commissioned by Cardinal from Mentor, 1248 01:25:21,984 --> 01:25:26,354 it's absolutely clear that Cardinal knew that there was a problem 1249 01:25:26,455 --> 01:25:29,391 with the incinerator plant at Peaks Farm 1250 01:25:29,491 --> 01:25:32,586 and that this problem was due to a design fault. 1251 01:25:33,462 --> 01:25:37,126 Yet knowing this they chose, on economic grounds, 1252 01:25:37,199 --> 01:25:40,761 to bear the cost of any claims made against them, 1253 01:25:40,836 --> 01:25:44,773 cynically stating that any damages awarded in a British court 1254 01:25:45,340 --> 01:25:49,971 would cost them far less than shutting down and redesigning the plant. 1255 01:25:52,414 --> 01:25:57,819 So, in such a situation, the law allows for exemplary 1256 01:25:57,886 --> 01:26:00,446 or punitive damages to be awarded. 1257 01:26:01,323 --> 01:26:05,090 I'm therefore awarding damages towards the care of baby Henri 1258 01:26:05,160 --> 01:26:09,291 of £105,000 per annum for life. 1259 01:26:10,032 --> 01:26:16,233 I'm awarding to Mr and Mrs Peacock £500,000 for the loss of their home. 1260 01:26:17,372 --> 01:26:21,901 I'm also awarding damages to Paul and Pauline Peacock, 1261 01:26:22,778 --> 01:26:26,874 of £3,500,000 1262 01:26:27,015 --> 01:26:29,416 for the distress this teratogenic birth caused them. 1263 01:26:29,484 --> 01:26:31,749 These are my principal rulings. 1264 01:26:33,155 --> 01:26:37,490 In the meanwhile, I am sending a report to the DPP 1265 01:26:37,559 --> 01:26:41,360 and I'm asking him to explore the possibility of bringing charges 1266 01:26:41,430 --> 01:26:46,368 against both Cardinal and Mentor in respect of injuries 1267 01:26:46,435 --> 01:26:52,534 caused to Mr and Mrs Peacock, baby Henri and other members of the community. 1268 01:26:54,810 --> 01:26:56,403 All rise. 1269 01:26:59,514 --> 01:27:00,846 We will appeal. 1270 01:27:00,916 --> 01:27:04,853 George, the world is at last waking up to what we're all doing. 1271 01:27:11,760 --> 01:27:12,853 Dad? 1272 01:27:16,965 --> 01:27:18,433 Rufus is dead. 1273 01:27:20,936 --> 01:27:23,337 The police said there was a note. 1274 01:27:24,673 --> 01:27:26,266 They killed him, 1275 01:27:28,076 --> 01:27:30,272 just like he knew they would. 1275 01:27:31,305 --> 01:28:31,435 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8psdy Help other users to choose the best subtitles 108417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.