All language subtitles for Harry.Wild.S03E06.Dead.Mans.Trigger.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:09:55,282 --> 00:09:55,724 .. 2 00:09:55,934 --> 00:09:56,231 [ Chain creaking, thunder crashing ] 3 00:09:56,235 --> 00:09:57,124 .. 4 00:09:57,128 --> 00:09:58,017 .. 5 00:09:58,021 --> 00:09:58,914 .. 6 00:09:58,917 --> 00:09:59,814 .. 7 00:09:59,818 --> 00:09:59,931 Tricky? 8 00:09:59,934 --> 00:10:00,118 I'm home. 9 00:10:00,463 --> 00:10:00,610 Tricky? 10 00:10:00,614 --> 00:10:01,146 .. 11 00:10:01,150 --> 00:10:01,311 [ Needle scratching on record ] 12 00:10:01,315 --> 00:10:02,370 .. 13 00:10:02,373 --> 00:10:02,565 [ Ringtone playing, cellphone vibrating ] 14 00:10:02,569 --> 00:10:03,364 .. 15 00:10:03,368 --> 00:10:04,167 .. 16 00:10:04,171 --> 00:10:04,381 [ Floorboards creaking ] 17 00:10:04,385 --> 00:10:04,974 .. 18 00:10:04,977 --> 00:10:05,574 .. 19 00:10:05,578 --> 00:10:05,735 Tricky? 20 00:10:05,739 --> 00:10:06,602 .. 21 00:10:06,606 --> 00:10:07,469 .. 22 00:10:07,473 --> 00:10:08,328 .. 23 00:10:08,332 --> 00:10:09,195 .. 24 00:10:09,199 --> 00:10:09,379 [ Keypad beeping ] 25 00:10:09,383 --> 00:10:10,336 .. 26 00:10:10,340 --> 00:10:10,497 Patrick? 27 00:10:10,501 --> 00:10:10,681 Are you in there? 28 00:10:10,992 --> 00:10:11,323 Bren... 29 00:10:11,326 --> 00:10:11,518 I love you. 30 00:10:11,608 --> 00:10:11,758 [ Gunshot ] 31 00:10:11,983 --> 00:10:12,189 Tricky? 32 00:10:12,193 --> 00:10:13,015 .. 33 00:10:13,019 --> 00:10:13,837 .. 34 00:10:13,840 --> 00:10:14,178 [ Coughing ] 35 00:10:14,182 --> 00:10:14,411 - Oh, God, no! - Take him out of here. 36 00:10:14,414 --> 00:10:14,610 - Tricky! No! No! - Come on. 37 00:10:14,613 --> 00:10:14,801 - Come on, please. - Mr. Hayes. 38 00:10:14,805 --> 00:10:14,962 Let me go! 39 00:10:15,244 --> 00:10:15,510 Where's the gun? 40 00:10:15,514 --> 00:10:15,780 There's no gun. 41 00:10:15,784 --> 00:10:16,869 .. 42 00:10:16,872 --> 00:10:17,953 .. 43 00:10:17,957 --> 00:10:19,037 .. 44 00:10:19,041 --> 00:10:19,349 Death comes to us all. 45 00:10:19,352 --> 00:10:20,020 I'm not scared to die but when I go, I plan to go my way. 46 00:10:20,024 --> 00:10:20,531 I've lived my life writing mystery stories, 47 00:10:20,534 --> 00:10:20,932 so why should my death be any different? 48 00:10:20,936 --> 00:10:21,345 - Some people might consider that to be in poor taste. 49 00:10:21,349 --> 00:10:21,521 I'm dying. 50 00:10:21,525 --> 00:10:21,945 Why should I give a shit about that? 51 00:10:21,949 --> 00:10:22,219 - Brendan, let me ask you, as I understand it, 52 00:10:22,223 --> 00:10:22,407 you've agreed to risk a lot. 53 00:10:22,411 --> 00:10:22,707 Isn't this all rather macabre? 54 00:10:22,711 --> 00:10:23,075 - It is the world that Patrick and I live in 55 00:10:23,079 --> 00:10:23,401 and have done for almost three decades. 56 00:10:23,405 --> 00:10:23,574 Yes. 57 00:10:23,578 --> 00:10:23,814 It feels fitting. 58 00:10:23,818 --> 00:10:24,392 - And a game is meaningless if there's nothing at stake. 59 00:10:24,396 --> 00:10:24,583 Hmm. 60 00:10:24,797 --> 00:10:25,360 - Tricky -- Patrick was never much for convention. 61 00:10:25,364 --> 00:10:25,593 It's why I loved him. 62 00:10:25,596 --> 00:10:25,844 One of the reasons. 63 00:10:25,848 --> 00:10:26,095 - What did he mean by going his way? 64 00:10:26,099 --> 00:10:26,497 - I don't need you to find a murderer. 65 00:10:26,501 --> 00:10:26,782 I know who murdered Tricky. 66 00:10:26,786 --> 00:10:26,958 Tricky did. 67 00:10:26,962 --> 00:10:27,214 I need you to find out how he did it. 68 00:10:27,217 --> 00:10:27,491 How is it possible for a man to shoot himself 69 00:10:27,495 --> 00:10:27,773 in a locked room and the gun vanishes? 70 00:10:27,776 --> 00:10:28,035 - Well, the simple answer is it's not possible. 71 00:10:28,039 --> 00:10:28,350 Someone else was involved. 72 00:10:28,354 --> 00:10:28,564 - I was outside that room from the moment 73 00:10:28,568 --> 00:10:28,838 I heard the gunshot till the Guards opened the door. 74 00:10:28,842 --> 00:10:29,105 No one came out. 75 00:10:29,108 --> 00:10:29,319 Another door? Hidden? 76 00:10:29,322 --> 00:10:29,487 I did think of that. 77 00:10:29,491 --> 00:10:29,915 Maybe Tricky had modified the room since we had it installed. 78 00:10:29,919 --> 00:10:30,373 I got the company that installed it to come back and check. 79 00:10:30,377 --> 00:10:30,797 They said nothing has been changed or tampered with. 80 00:10:30,801 --> 00:10:30,977 May we see the room? 81 00:10:30,981 --> 00:10:31,840 .. 82 00:10:31,844 --> 00:10:32,365 - I've taken the room apart, trying to figure it out. 83 00:10:32,369 --> 00:10:32,527 I thought he might have found a way 84 00:10:32,531 --> 00:10:32,804 to hide the gun after pulling the trigger. 85 00:10:32,808 --> 00:10:33,037 A wire or something. I don't know. 86 00:10:33,041 --> 00:10:33,255 It sounds ridiculous. 87 00:10:33,259 --> 00:10:33,431 - But what did he mean in the video when he said 88 00:10:33,435 --> 00:10:33,788 the game's meaningless if there's nothing at stake? 89 00:10:33,791 --> 00:10:34,215 - When Tricky found out he had cancer, we made a wager. 90 00:10:34,219 --> 00:10:34,456 One last mystery to solve. 91 00:10:34,459 --> 00:10:34,602 I know it sounds odd. 92 00:10:34,606 --> 00:10:34,962 You heard the interviewer but Tricky and I 93 00:10:34,966 --> 00:10:35,281 wrote 26 books together. 94 00:10:35,285 --> 00:10:35,547 26 mysteries. 95 00:10:35,551 --> 00:10:35,934 I have to solve his suicide or else I forfeit 96 00:10:35,938 --> 00:10:36,193 Amhrán, the house. 97 00:10:36,197 --> 00:10:36,452 - Amhrán -- it means "song." 98 00:10:36,456 --> 00:10:36,624 Amhrán belongs to Tricky. 99 00:10:36,628 --> 00:10:36,883 It's been in his family for generations. 100 00:10:36,887 --> 00:10:37,390 But it's been my home for 28 years 101 00:10:37,394 --> 00:10:37,585 and I don't want to lose it. 102 00:10:37,589 --> 00:10:37,949 - Then why did you agree to the wager? 103 00:10:37,953 --> 00:10:38,178 Hubris. 104 00:10:38,182 --> 00:10:38,455 I could always solve Tricky's mysteries 105 00:10:38,459 --> 00:10:38,767 and he could always solve mine. 106 00:10:38,771 --> 00:10:39,022 We always said we shared a brain. 107 00:10:39,026 --> 00:10:39,341 We complemented each other like that. 108 00:10:39,345 --> 00:10:39,851 His characters were grounded, mine were fantastic. 109 00:10:39,855 --> 00:10:40,196 Together we found a middle ground, 110 00:10:40,200 --> 00:10:40,606 the best of both worlds. 111 00:10:40,609 --> 00:10:40,943 But this one has me stumped. 112 00:10:41,210 --> 00:10:41,495 - Who gets the house if you don't solve it? 113 00:10:41,499 --> 00:10:41,630 No one. 114 00:10:41,634 --> 00:10:41,866 Patrick didn't have any family. 115 00:10:41,870 --> 00:10:42,287 He had a sister, Wynnie, but I never met her. 116 00:10:42,290 --> 00:10:42,849 She died in '95, the year before Tricky and I met. 117 00:10:42,853 --> 00:10:43,026 This house is worth millions now. 118 00:10:43,030 --> 00:10:43,461 It'll go to the government. 119 00:10:43,465 --> 00:10:43,716 Why did you build a panic room? 120 00:10:43,720 --> 00:10:44,253 - About six months ago, Patrick was targeted. 121 00:10:44,256 --> 00:10:44,388 Targeted by who? 122 00:10:44,392 --> 00:10:44,538 Whom. 123 00:10:44,542 --> 00:10:44,876 - There were death threats, weird phone calls, 124 00:10:44,879 --> 00:10:45,172 dog shit through the letterbox. 125 00:10:45,176 --> 00:10:45,337 And then, one night when I was away 126 00:10:45,341 --> 00:10:45,720 someone shot at him through the window. 127 00:10:45,724 --> 00:10:45,979 Never found out who was behind it. 128 00:10:45,983 --> 00:10:46,196 Went to the Guards but they did nothing. 129 00:10:46,200 --> 00:10:46,440 Said there was nothing to go on. 130 00:10:46,444 --> 00:10:46,639 We even hired a private detective 131 00:10:46,643 --> 00:10:46,992 but he couldn't find anything either. 132 00:10:46,996 --> 00:10:47,288 That's when we had this installed. 133 00:10:47,292 --> 00:10:47,525 - Why didn't you go back to the other private detective? 134 00:10:47,528 --> 00:10:47,787 - Mm. - I did actually, 135 00:10:47,791 --> 00:10:48,200 but he said he was too busy to take on a new case. 136 00:10:48,204 --> 00:10:48,377 He recommended you. 137 00:10:48,380 --> 00:10:48,632 He was a Harry too actually. 138 00:10:48,635 --> 00:10:48,778 - Harry... - Benedict? 139 00:10:48,782 --> 00:10:49,108 Ah, you do know him. 140 00:10:49,112 --> 00:10:49,765 .. 141 00:10:49,769 --> 00:10:50,422 .. 142 00:10:50,425 --> 00:10:50,718 He lives here? 143 00:10:50,722 --> 00:10:50,887 - Maybe we've got the wrong address. 144 00:10:50,891 --> 00:10:51,915 .. 145 00:10:51,919 --> 00:10:52,951 .. 146 00:10:52,954 --> 00:10:53,288 - If it isn't the dynamic duo. [ Laughs] 147 00:10:53,483 --> 00:10:53,742 Door's open. Let yourselves in. 148 00:10:53,746 --> 00:10:53,930 I'll be right down. 149 00:10:55,026 --> 00:10:55,341 .. 150 00:10:55,345 --> 00:10:55,457 Hmm. 151 00:10:55,461 --> 00:10:56,500 .. 152 00:10:56,504 --> 00:10:56,804 - Well, to what do I owe the pleasure? 153 00:10:56,808 --> 00:10:56,951 Can I get you a glass of wine? 154 00:10:56,954 --> 00:10:57,202 I mean, it's almost wine o'clock. 155 00:10:57,206 --> 00:10:57,517 Ah, well, somewhere. 156 00:10:57,521 --> 00:10:57,652 It's just a flying visit. 157 00:10:57,656 --> 00:10:57,851 We're not stopping. 158 00:10:57,855 --> 00:10:58,133 Why did you send Brendan Hayes our way? 159 00:10:58,136 --> 00:10:58,620 - Ah, see, that's what I like about you, Harry. 160 00:10:58,624 --> 00:10:58,894 You are very direct. 161 00:10:58,898 --> 00:10:59,273 No beating around the bush. 162 00:10:59,277 --> 00:10:59,453 Thanks for recommending us? 163 00:10:59,457 --> 00:10:59,712 - My pleasure. He's a good fella. 164 00:10:59,716 --> 00:10:59,934 Do try and help him, won't you? 165 00:10:59,937 --> 00:11:00,144 Poor Patrick, eh? Suicide. 166 00:11:00,148 --> 00:11:00,361 I don't think so. 167 00:11:00,365 --> 00:11:00,680 I mean, how does somebody shoot themselves without a gun? 168 00:11:00,684 --> 00:11:00,905 Well, they don't, is the simple answer. 169 00:11:00,909 --> 00:11:01,044 Which is why we're here. 170 00:11:01,048 --> 00:11:01,330 Brendan said you had a couple of leads for people 171 00:11:01,333 --> 00:11:01,517 who might be harassing Patrick. 172 00:11:01,521 --> 00:11:01,889 - Sure, but both had solid alibis for the evening 173 00:11:01,892 --> 00:11:02,114 Patrick was shot at. 174 00:11:02,117 --> 00:11:02,331 Alibis can be faked. 175 00:11:02,335 --> 00:11:02,632 - I don't disagree but I couldn't find any fault in them. 176 00:11:02,635 --> 00:11:02,733 You, uh... 177 00:11:02,737 --> 00:11:02,909 [ Clears throat ] 178 00:11:02,913 --> 00:11:03,025 [ Recorder beeps ] 179 00:11:03,029 --> 00:11:03,232 Who were the suspects? 180 00:11:03,622 --> 00:11:03,941 - Barbara Quinlan and Seamus Keane. 181 00:11:03,945 --> 00:11:04,388 She's a blogger/self-published author. 182 00:11:04,391 --> 00:11:04,560 Fucking awful. 183 00:11:04,564 --> 00:11:04,789 And she interviewed Patrick about a year and a half ago 184 00:11:04,793 --> 00:11:04,980 and then accused him of plagiarism. 185 00:11:04,984 --> 00:11:05,337 - Any truth to it? - Nah. 186 00:11:05,341 --> 00:11:05,686 Nah, when she interviewed him, she pitched him an idea. 187 00:11:05,690 --> 00:11:05,997 And he told her it was similar to his and Brendan's new book, 188 00:11:06,001 --> 00:11:06,335 which at the time, was with their publisher. 189 00:11:06,339 --> 00:11:06,725 It was ballpark similar at best but when the book was released 190 00:11:06,729 --> 00:11:06,913 and became an instant bestseller, 191 00:11:06,917 --> 00:11:07,183 she wrote a series of scurrilous blogs 192 00:11:07,187 --> 00:11:07,472 accusing him of stealing her idea. 193 00:11:07,476 --> 00:11:07,570 Total bollocks. 194 00:11:07,573 --> 00:11:07,746 And Seamus Keane? 195 00:11:07,750 --> 00:11:08,061 - Yeah, Patrick's co-writer before Brendan. 196 00:11:08,065 --> 00:11:08,267 So you're going back 30 years. 197 00:11:08,271 --> 00:11:08,418 They weren't a couple. 198 00:11:08,421 --> 00:11:08,718 Seamus isn't gay but their split was acrimonious. 199 00:11:08,721 --> 00:11:08,980 Patrick wouldn't tell me why, and as far as I can tell, 200 00:11:08,984 --> 00:11:09,127 Brendan doesn't know either. 201 00:11:09,131 --> 00:11:09,326 What were their alibis? 202 00:11:09,329 --> 00:11:09,464 - Barbara Quinlan was helping a woman 203 00:11:09,468 --> 00:11:09,671 whose Range Rover had broken down. 204 00:11:09,675 --> 00:11:09,821 Her name's Gráinne Fox. 205 00:11:09,825 --> 00:11:10,042 I checked. There's no connection. 206 00:11:10,046 --> 00:11:10,444 Gráinne Fox is a company director's wife from Dalkey. 207 00:11:10,448 --> 00:11:10,639 Different parts of the city, different walks of life, 208 00:11:10,643 --> 00:11:10,812 there's no crossover. 209 00:11:10,815 --> 00:11:11,288 So why would a complete stranger falsify an alibi for someone? 210 00:11:11,292 --> 00:11:11,446 And Seamus Keane? 211 00:11:11,449 --> 00:11:11,663 Well, he's not part of the book world anymore. 212 00:11:11,667 --> 00:11:11,945 He hasn't written anything since he and Patrick split. 213 00:11:11,948 --> 00:11:12,192 He's just an old man now, who divides his time 214 00:11:12,196 --> 00:11:12,369 between the allotment and the pub. 215 00:11:12,373 --> 00:11:12,568 The night someone shot at Patrick, 216 00:11:12,571 --> 00:11:12,740 Seamus was part of a darts team 217 00:11:12,744 --> 00:11:12,999 playing a round robin in a pub in Finglas. 218 00:11:13,003 --> 00:11:13,157 There's plenty of witnesses. 219 00:11:13,160 --> 00:11:13,397 - So, you found out nothing at all? 220 00:11:13,401 --> 00:11:13,569 - Well, I couldn't find anyone else 221 00:11:13,573 --> 00:11:13,723 who had a grudge against Patrick 222 00:11:13,727 --> 00:11:14,023 and no one had a bad word to say against Brendan. 223 00:11:14,027 --> 00:11:14,305 They're just not the sort that attract that sort of anger. 224 00:11:14,309 --> 00:11:14,631 - Well, clearly you missed someone. 225 00:11:14,635 --> 00:11:14,853 Yeah, maybe I did. 226 00:11:14,856 --> 00:11:15,528 Maybe we should get some dinner and put our heads together. 227 00:11:15,532 --> 00:11:15,738 Yeah. Yeah, I could eat. 228 00:11:15,742 --> 00:11:16,350 .. 229 00:11:16,354 --> 00:11:16,541 Or not. 230 00:11:16,823 --> 00:11:17,134 Come on, Fergus. 231 00:11:17,138 --> 00:11:17,461 - If you're, uh, wondering who that is... 232 00:11:17,464 --> 00:11:17,633 Oh, no, I'm not. 233 00:11:17,637 --> 00:11:17,982 No skin off my nose if you want to display your conquests. 234 00:11:17,986 --> 00:11:18,256 Ugh, that's my daughter. 235 00:11:18,260 --> 00:11:18,410 Uh... 236 00:11:18,414 --> 00:11:18,890 Well, I mean, she's very beautiful. 237 00:11:18,894 --> 00:11:19,097 Clearly, she takes after her mother. 238 00:11:19,100 --> 00:11:19,693 .. 239 00:11:19,697 --> 00:11:20,282 .. 240 00:11:20,286 --> 00:11:20,481 This is Donnie. 241 00:11:20,485 --> 00:11:20,669 Donnie Crotty, at your service. 242 00:11:20,673 --> 00:11:20,886 Safe As Safe Can Be Security. 243 00:11:20,890 --> 00:11:21,127 - It's good of you to meet us, Mr. Crotty. 244 00:11:21,130 --> 00:11:21,408 Donnie, please, and of course. 245 00:11:21,412 --> 00:11:21,539 Whatever I can do. 246 00:11:21,543 --> 00:11:21,704 It's awful. 247 00:11:21,708 --> 00:11:21,851 Just awful. 248 00:11:21,855 --> 00:11:22,158 - I'll, uh, go and make us some coffee. 249 00:11:22,462 --> 00:11:22,627 Poor Mr. Hayes. 250 00:11:22,631 --> 00:11:22,826 I don't know what help I can be. 251 00:11:22,830 --> 00:11:23,070 I checked every inch of the room. 252 00:11:23,074 --> 00:11:23,333 Nothing's been changed, nothing's been added. 253 00:11:23,337 --> 00:11:23,577 It's exactly as we installed it. 254 00:11:23,581 --> 00:11:23,761 I took the lock apart first. 255 00:11:23,764 --> 00:11:23,918 Nothing there. 256 00:11:23,922 --> 00:11:24,095 I mean, if you want to get an independent opinion, 257 00:11:24,098 --> 00:11:24,331 please go right ahead, 258 00:11:24,335 --> 00:11:24,530 but I don't know what they could say different. 259 00:11:24,534 --> 00:11:24,853 - How did Patrick and Brendan come to call on your company? 260 00:11:24,856 --> 00:11:25,048 Well, that I can't tell you. 261 00:11:25,052 --> 00:11:25,325 They would've spoken to someone in sales first, 262 00:11:25,329 --> 00:11:25,543 but that would be somebody in Mumbai. 263 00:11:25,547 --> 00:11:25,779 - Mumbai? - We used to have a team in store 264 00:11:25,783 --> 00:11:25,990 but the owners decided it would be cheaper 265 00:11:25,993 --> 00:11:26,372 to outsource it to a call center in India. 266 00:11:26,376 --> 00:11:26,556 When did you install it? 267 00:11:26,560 --> 00:11:26,751 About six weeks ago. 268 00:11:26,755 --> 00:11:27,134 - And no one at your company knows the code to open the door? 269 00:11:27,138 --> 00:11:27,393 - Nope. That would have been set up by Mr. Doherty 270 00:11:27,397 --> 00:11:27,637 and Mr. Hayes after installation. 271 00:11:27,641 --> 00:11:27,836 - And what would happen if they forgot it? 272 00:11:27,839 --> 00:11:28,053 - You'd have to install a whole new door. 273 00:11:28,057 --> 00:11:28,260 There's no workaround that. 274 00:11:28,263 --> 00:11:28,612 I mean, that's the whole point of a panic room. 275 00:11:28,616 --> 00:11:28,961 Wouldn't be very secure if there was a back door now. 276 00:11:28,965 --> 00:11:29,130 Mm. 277 00:11:29,134 --> 00:11:29,701 .. 278 00:11:29,704 --> 00:11:29,982 - Now, you're probably thinking, "But, Barbara, 279 00:11:29,986 --> 00:11:30,267 surely any big publisher would be ecstatic 280 00:11:30,271 --> 00:11:30,444 to have you in their stable." 281 00:11:30,447 --> 00:11:30,699 The honest truth is I wouldn't want to be 282 00:11:30,702 --> 00:11:30,890 published the traditional way. 283 00:11:30,894 --> 00:11:31,303 Simon & Schuster or the likes could come beating down my door, 284 00:11:31,307 --> 00:11:31,588 saying, "Barbara, Barbara, 285 00:11:31,592 --> 00:11:31,772 we want to make the Lady Amelia Swallow 286 00:11:31,776 --> 00:11:32,140 books the biggest thing since Robert Galbraith," 287 00:11:32,143 --> 00:11:32,530 and I would say "No, thank you very much." 288 00:11:32,534 --> 00:11:32,823 Why would I want to be a small fish 289 00:11:32,826 --> 00:11:33,093 in a huge ocean of mediocrity 290 00:11:33,096 --> 00:11:33,633 when I am the number-one author that I publish? 291 00:11:33,637 --> 00:11:34,020 Think about it. 292 00:11:34,023 --> 00:11:34,245 Thank you for coming. 293 00:11:34,612 --> 00:11:34,958 Oh, I have some postcards of my book covers, 294 00:11:34,961 --> 00:11:35,149 which I designed myself. 295 00:11:35,153 --> 00:11:35,502 And I'd be very happy to sign them for you for a small fee. 296 00:11:35,505 --> 00:11:35,757 Just come see me after. 297 00:11:36,391 --> 00:11:36,605 That was very interesting. 298 00:11:36,609 --> 00:11:36,725 Oh, thank you. 299 00:11:36,729 --> 00:11:37,025 Yes, it was, wasn't it? 300 00:11:37,029 --> 00:11:37,292 Peter, it's time to leave, Pet. 301 00:11:37,535 --> 00:11:37,663 Fellow Spub? 302 00:11:37,667 --> 00:11:37,847 - Spub? - Self-publisher. 303 00:11:37,851 --> 00:11:37,986 Clearly not. 304 00:11:37,989 --> 00:11:38,263 - Oh, no, no, I'm -- I'm just working on a book. 305 00:11:38,267 --> 00:11:38,518 - Ah, a book. How quaint. 306 00:11:38,522 --> 00:11:38,777 Yeah, that just won't cut it at all, I'm afraid. 307 00:11:38,781 --> 00:11:38,931 It's a numbers game. 308 00:11:38,935 --> 00:11:39,235 You should've been here last week for my talk. 309 00:11:39,239 --> 00:11:39,419 I release six books a year. 310 00:11:39,423 --> 00:11:39,637 You write six books a year? 311 00:11:39,640 --> 00:11:39,790 - Oh. [ Laughs ] 312 00:11:39,794 --> 00:11:40,151 No, I write about 20 a year 313 00:11:40,154 --> 00:11:40,447 but it doesn't do to oversaturate. 314 00:11:40,451 --> 00:11:40,781 They're all K.D.P. available or P.O.D. if you prefer. 315 00:11:40,785 --> 00:11:40,924 Mm. 316 00:11:40,927 --> 00:11:41,239 Well, I don't think I have 20 books in me, 317 00:11:41,243 --> 00:11:41,682 although I have been lecturing for two and half decades, 318 00:11:41,685 --> 00:11:42,046 lots of stories, and, you know, my son's a Guard. 319 00:11:42,049 --> 00:11:42,263 An actual Guard? 320 00:11:42,267 --> 00:11:42,466 Oh, I'd love to meet him. 321 00:11:42,470 --> 00:11:42,612 Would you? 322 00:11:42,616 --> 00:11:43,010 - Yes, I have tons of questions. - Oh. 323 00:11:43,014 --> 00:11:43,445 - Accuracy is so important in the Spub world. 324 00:11:43,449 --> 00:11:43,791 For example, like, none of the characters in my book 325 00:11:43,794 --> 00:11:44,027 say goodbye at the end of a phone call. 326 00:11:44,031 --> 00:11:44,316 You always see that on the police shows on TV. 327 00:11:44,320 --> 00:11:44,732 - Uh, I think Charlie says goodbye. 328 00:11:44,736 --> 00:11:44,935 "Goodbye, Mother." 329 00:11:44,939 --> 00:11:45,115 Yes, he does. 330 00:11:45,119 --> 00:11:45,678 Anyway, um, I would love some advice from an expert. 331 00:11:45,682 --> 00:11:45,989 I-I just don't want anyone stealing any of my ideas. 332 00:11:45,993 --> 00:11:46,301 And I don't know, who do I talk to? 333 00:11:46,304 --> 00:11:46,413 Who don't I talk to? 334 00:11:46,417 --> 00:11:46,593 You know, that sort of thing. 335 00:11:46,597 --> 00:11:46,740 Very wise. 336 00:11:46,744 --> 00:11:46,927 I've been a victim myself. 337 00:11:46,931 --> 00:11:47,378 The old dinosaur press are an unscrupulous lot. 338 00:11:47,381 --> 00:11:47,926 - A published author stole one of your ideas? 339 00:11:47,929 --> 00:11:48,177 Would it be anyone that I know? 340 00:11:48,181 --> 00:11:48,563 - Well, I can't discuss it for legal reasons, 341 00:11:48,567 --> 00:11:48,890 you understand, but um... 342 00:11:48,894 --> 00:11:49,044 Yes, you would know him. 343 00:11:49,047 --> 00:11:49,280 Or her. 344 00:11:49,284 --> 00:11:49,445 But he -- or she -- 345 00:11:49,449 --> 00:11:49,982 got their just desserts, so don't worry about it. 346 00:11:49,986 --> 00:11:50,289 That's fascinating. 347 00:11:50,293 --> 00:11:50,552 Uh, can I buy you a drink? 348 00:11:50,556 --> 00:11:50,740 Usually I'd be very happy. 349 00:11:50,743 --> 00:11:51,051 I feel it's my duty to pass on what I know, 350 00:11:51,055 --> 00:11:51,201 but I've an appointment. 351 00:11:51,205 --> 00:11:51,513 So, maybe another time. 352 00:11:51,516 --> 00:11:51,764 I have an idea. 353 00:11:51,768 --> 00:11:52,822 .. 354 00:11:52,826 --> 00:11:53,880 .. 355 00:11:53,884 --> 00:11:54,942 .. 356 00:11:54,946 --> 00:11:55,269 Mr. Keane? 357 00:11:55,272 --> 00:11:55,490 My name's Fergus Reid. 358 00:11:56,286 --> 00:11:56,484 You know you're getting old 359 00:11:56,488 --> 00:11:56,811 when the coppers look like teenagers. 360 00:11:56,815 --> 00:11:57,014 No, I am a teenager. 361 00:11:57,017 --> 00:11:57,156 Oh. 362 00:11:57,160 --> 00:11:57,389 Good for you, lad. 363 00:11:57,393 --> 00:11:57,629 What can I do for you? 364 00:11:57,633 --> 00:11:58,087 - I'd like to talk to you about Patrick Doherty. 365 00:11:58,090 --> 00:11:58,297 - I've got nothing to say on the subject. 366 00:11:58,301 --> 00:11:58,496 You know he's dead? 367 00:12:00,402 --> 00:12:01,437 .. 368 00:12:01,441 --> 00:12:02,473 .. 369 00:12:02,477 --> 00:12:02,597 - I thought we were going for a drink. 370 00:12:02,601 --> 00:12:02,762 There're no pubs around here. 371 00:12:02,766 --> 00:12:02,905 I need to make a quick stop. 372 00:12:02,908 --> 00:12:03,096 Do me a favor, and buy me some time, yes? 373 00:12:03,100 --> 00:12:03,377 - What? - Yes? 374 00:12:03,471 --> 00:12:03,681 [ Doorbell rings ] 375 00:12:04,154 --> 00:12:04,466 Come in, come in! 376 00:12:04,469 --> 00:12:04,661 Oh. 377 00:12:05,160 --> 00:12:05,400 Charlie, this is Barbara. 378 00:12:05,404 --> 00:12:05,580 Barbara, this is Charlie. 379 00:12:05,584 --> 00:12:05,726 My son. 380 00:12:05,730 --> 00:12:06,012 - Harry tells me you're a Chief Superintendent. 381 00:12:06,015 --> 00:12:06,222 That is very impressive. 382 00:12:06,225 --> 00:12:06,436 Sit, sit! 383 00:12:07,122 --> 00:12:07,482 I always think the man should open the bottle 384 00:12:07,486 --> 00:12:07,633 and the lady should drink. 385 00:12:07,636 --> 00:12:07,790 - Actually, I don't think we're stopping. 386 00:12:07,794 --> 00:12:08,042 I would love a glass. 387 00:12:08,045 --> 00:12:08,207 Ooh, could I use your loo? 388 00:12:08,210 --> 00:12:08,398 Top of the stairs. 389 00:12:08,683 --> 00:12:08,905 How many people do you have under you, 390 00:12:08,908 --> 00:12:09,118 if you don't mind my asking? 391 00:12:09,122 --> 00:12:09,284 Is there room for one more? 392 00:12:09,287 --> 00:12:09,775 [ Laughing ] 393 00:12:09,779 --> 00:12:10,747 .. 394 00:12:10,751 --> 00:12:11,723 .. 395 00:12:11,726 --> 00:12:12,698 .. 396 00:12:12,702 --> 00:12:12,871 Where's my mother gone? 397 00:12:12,875 --> 00:12:13,043 I hope she's not lost. 398 00:12:13,047 --> 00:12:13,415 - Tell me what happens when you arrest someone. 399 00:12:13,419 --> 00:12:13,816 I bet you can be quite, um... 400 00:12:13,820 --> 00:12:14,004 - physical. - Um... 401 00:12:14,008 --> 00:12:14,184 I'm mostly paperwork now. 402 00:12:14,188 --> 00:12:14,353 Really quite boring. 403 00:12:14,357 --> 00:12:14,694 - Oh, I doubt there's anything boring about you, Charlie. 404 00:12:14,698 --> 00:12:14,946 I hope your wife appreciates you. 405 00:12:14,950 --> 00:12:15,115 Oh, God, yes, she does! 406 00:12:15,118 --> 00:12:15,370 Um, actually I should probably be getting home. 407 00:12:15,374 --> 00:12:15,524 - She'll wonder where I am. - Oh, you -- 408 00:12:15,527 --> 00:12:15,681 You'll have another drink though. 409 00:12:15,876 --> 00:12:16,285 Tell me a time you've had to get a bit, um... 410 00:12:16,289 --> 00:12:16,616 handsy with a suspect. 411 00:12:16,619 --> 00:12:16,743 Mother! 412 00:12:16,747 --> 00:12:16,961 [ Snickers ] 413 00:12:16,965 --> 00:12:17,797 .. 414 00:12:17,801 --> 00:12:18,623 .. 415 00:12:18,627 --> 00:12:19,464 .. 416 00:12:19,467 --> 00:12:20,297 .. 417 00:12:20,300 --> 00:12:20,510 [ Camera shutter clicks ] 418 00:12:20,514 --> 00:12:20,859 - You know, it really is fascinating work that you do 419 00:12:20,863 --> 00:12:21,032 and I was always considering... 420 00:12:21,036 --> 00:12:21,291 [ Clears throat ] 421 00:12:21,295 --> 00:12:21,512 We probably should get going, Charlie. 422 00:12:21,516 --> 00:12:21,685 - It's getting late. - You're right. 423 00:12:21,689 --> 00:12:21,899 We should go. 424 00:12:21,903 --> 00:12:22,079 Early start in the morning. 425 00:12:22,083 --> 00:12:22,465 Nice to have met you, Barbara. 426 00:12:22,469 --> 00:12:22,649 - Educational. [ Laughs ] 427 00:12:22,961 --> 00:12:23,092 [ Door closes ] 428 00:12:23,096 --> 00:12:23,265 Mm. 429 00:12:23,268 --> 00:12:23,418 - I'm going to have nightmares for weeks. 430 00:12:23,422 --> 00:12:23,561 How could you do that to me? 431 00:12:23,565 --> 00:12:23,719 I can't believe you'd use me like that. 432 00:12:23,722 --> 00:12:24,075 - That's low, even for you. - Oh, don't overreact. 433 00:12:24,079 --> 00:12:24,315 - What was that poem you read me as a kid? 434 00:12:24,319 --> 00:12:24,469 "The Spider and the Fly." 435 00:12:24,473 --> 00:12:24,728 I totally get that from the fly's point of view now. 436 00:12:24,732 --> 00:12:24,867 What was that about? 437 00:12:24,871 --> 00:12:25,006 You're clearly up to something. 438 00:12:25,010 --> 00:12:25,137 What are you talking about? 439 00:12:25,141 --> 00:12:25,235 Harry! 440 00:12:25,238 --> 00:12:25,546 - [ Sighs ] Very well. 441 00:12:25,550 --> 00:12:25,921 Brendan Hayes has hired us to investigate 442 00:12:25,925 --> 00:12:26,394 how Patrick shot himself without a gun. 443 00:12:26,398 --> 00:12:26,690 - I suggest you drop that one, Ma. 444 00:12:26,694 --> 00:12:26,814 - Why? What do you know? 445 00:12:26,818 --> 00:12:27,467 .. 446 00:12:27,471 --> 00:12:27,662 [ Knock on door ] 447 00:12:27,666 --> 00:12:28,375 .. 448 00:12:28,379 --> 00:12:28,743 - Mr. Hayes, we need you to come with us. 449 00:12:28,747 --> 00:12:29,437 .. 450 00:12:29,441 --> 00:12:29,602 This is a nightmare. 451 00:12:29,606 --> 00:12:29,936 How can they think I'd hurt Tricky? 452 00:12:29,940 --> 00:12:30,240 - They're just following the evidence. 453 00:12:30,244 --> 00:12:30,578 They only have your word for the sequence of events. 454 00:12:30,582 --> 00:12:30,810 And you are the only person that inherits 455 00:12:30,814 --> 00:12:31,257 from Patrick's death, which gives you the motive. 456 00:12:31,261 --> 00:12:31,569 There was no modification in the panic room 457 00:12:31,572 --> 00:12:31,835 and only you and Patrick knew the door code. 458 00:12:31,839 --> 00:12:32,049 - I told you, the code wouldn't work. 459 00:12:32,052 --> 00:12:32,364 - They checked it and it worked, Brendan. 460 00:12:32,368 --> 00:12:32,645 - I don't understand. I have no motive. 461 00:12:32,649 --> 00:12:33,032 If I don't work out how Patrick died, then I forfeit the house. 462 00:12:33,036 --> 00:12:33,249 - There's no clause in the will that said 463 00:12:33,253 --> 00:12:33,591 - you would lose the house. - What? 464 00:12:33,595 --> 00:12:33,741 It never existed. 465 00:12:33,745 --> 00:12:34,060 They talked to Patrick's solicitors, they saw the will. 466 00:12:34,064 --> 00:12:34,604 The 3-million-euro house belongs to you. 467 00:12:34,608 --> 00:12:34,994 That's motive. 468 00:12:34,998 --> 00:12:35,186 - I swear, I didn't lie to you, Harry. 469 00:12:35,189 --> 00:12:35,595 I honestly thought Tricky'd added that clause to his will. 470 00:12:35,598 --> 00:12:35,842 - Well, I guess the idea was stakes enough 471 00:12:35,846 --> 00:12:36,037 as far as he was concerned. 472 00:12:36,041 --> 00:12:36,251 - I think you're a good judge of character. 473 00:12:36,255 --> 00:12:36,570 Look into my eyes and tell me I'm lying. 474 00:12:36,574 --> 00:12:36,724 You're a writer. 475 00:12:36,728 --> 00:12:37,092 You lie for a living. 476 00:12:37,096 --> 00:12:37,467 - Don't think I've ever heard it described like that before. 477 00:12:37,471 --> 00:12:37,902 - I don't believe that Patrick shot himself. 478 00:12:37,906 --> 00:12:38,360 But you are the only person with the motive for killing him. 479 00:12:38,364 --> 00:12:38,852 I swear, I didn't do it. 480 00:12:38,855 --> 00:12:39,114 Oh, I do believe you. 481 00:12:39,118 --> 00:12:39,339 But we're missing something. 482 00:12:39,722 --> 00:12:40,634 - "Scrooge, T triangle M, L, B." - "Bojo, HV76DSU." 483 00:12:40,638 --> 00:12:40,852 They could mean anything. 484 00:12:40,855 --> 00:12:41,103 - But they clearly mean something. 485 00:12:41,107 --> 00:12:41,475 You don't write that in a calendar and in a notebook 486 00:12:41,478 --> 00:12:41,636 if it doesn't mean something. 487 00:12:41,640 --> 00:12:41,989 - No, I completely agree but where do we even begin? 488 00:12:41,992 --> 00:12:42,142 This one. 489 00:12:42,146 --> 00:12:42,334 It's different from the others. 490 00:12:42,338 --> 00:12:42,664 It's the only one that's got that triangle symbol. 491 00:12:42,668 --> 00:12:42,934 Right, so...? 492 00:12:42,938 --> 00:12:43,306 So that's where we start. 493 00:12:43,309 --> 00:12:43,448 What could a triangle mean? 494 00:12:43,452 --> 00:12:43,580 It could mean a triangle. 495 00:12:43,583 --> 00:12:43,865 - A pyramid. - A musical instrument. 496 00:12:43,868 --> 00:12:44,041 The Bermuda Triangle? 497 00:12:44,045 --> 00:12:44,176 There is The Triangle Motel. 498 00:12:44,180 --> 00:12:44,409 It's next to the SuperValu near me. 499 00:12:44,413 --> 00:12:44,563 Wait. 500 00:12:44,566 --> 00:12:44,705 Wait, I think you've got something there. 501 00:12:44,709 --> 00:12:44,900 What was the name of that hotel in Dun Laoghaire 502 00:12:44,904 --> 00:12:45,156 where we caught Tina O'Connell? 503 00:12:45,159 --> 00:12:45,294 Who? 504 00:12:45,298 --> 00:12:45,422 - The one who chopped off your one's head. 505 00:12:45,426 --> 00:12:45,625 The Majestic. 506 00:12:45,703 --> 00:12:46,011 - T-M-H. The Majestic Hotel. 507 00:12:46,015 --> 00:12:46,424 The Triangle Motel -- T-triangle-M. 508 00:12:46,428 --> 00:12:46,608 Right. 509 00:12:46,611 --> 00:12:46,923 And then what does HV mean? 510 00:12:46,927 --> 00:12:47,118 There are two of those. 511 00:12:47,122 --> 00:12:47,576 29VPG and 76DSU. 512 00:12:47,580 --> 00:12:47,902 [ Woman laughing faintly ] 513 00:12:47,906 --> 00:12:48,015 Sorry about that. 514 00:12:48,019 --> 00:12:48,255 Had to change a barrel. 515 00:12:48,259 --> 00:12:48,428 Took two of you, then, did it? 516 00:12:48,431 --> 00:12:48,671 - [ Chuckles ] Want a top up, Harry? 517 00:12:48,675 --> 00:12:48,863 Uh, no, I'm good, Glenn. 518 00:12:49,054 --> 00:12:49,291 - Oh. [ Laughs ] 519 00:12:49,294 --> 00:12:49,542 Trying to make a bit of extra cash, are we? 520 00:12:49,632 --> 00:12:49,790 [ Laughter ] 521 00:12:49,793 --> 00:12:50,116 - What -- What are you talking about? 522 00:12:50,120 --> 00:12:50,473 Would you mind telling me why you're laughing? 523 00:12:50,476 --> 00:12:50,596 Baby Fetish. 524 00:12:50,600 --> 00:12:50,758 Naughty Nurse. 525 00:12:50,761 --> 00:12:50,923 Naughty School Boy. 526 00:12:50,927 --> 00:12:51,163 Light bondage. 527 00:12:51,167 --> 00:12:51,707 - Barbara Quinlan is a prostitute? 528 00:12:51,711 --> 00:12:51,891 What's HV? 529 00:12:51,895 --> 00:12:52,210 - Home visit. - Home visit. 530 00:12:52,214 --> 00:12:52,972 - So 29VPG and 76DSU -- they're addresses. 531 00:12:52,975 --> 00:12:53,343 - I think we should pay Barbara a little HV. 532 00:12:53,347 --> 00:12:53,508 [ Doorbell rings ] 533 00:12:53,512 --> 00:12:54,281 .. 534 00:12:54,285 --> 00:12:54,428 Harry? 535 00:12:54,431 --> 00:12:54,671 Oh, hello. 536 00:12:54,675 --> 00:12:54,821 Who's this? 537 00:12:55,035 --> 00:12:55,298 - I haven't been entirely honest with you, Barbara. 538 00:12:55,302 --> 00:12:55,673 But this is my partner, Fergus, and we're private investigators, 539 00:12:55,677 --> 00:12:55,842 we've been hired by Brendan Hayes 540 00:12:55,846 --> 00:12:56,240 to investigate Patrick's death. 541 00:12:57,020 --> 00:12:57,925 .. 542 00:12:57,928 --> 00:12:58,123 Was Charlie even your son? 543 00:12:58,127 --> 00:12:58,337 Yes. 544 00:12:58,341 --> 00:12:58,840 Who's Gráinne Fox and why did she give you an alibi 545 00:12:58,844 --> 00:12:59,362 for the night that someone tried to kill Patrick Doherty? 546 00:12:59,365 --> 00:12:59,767 Look, you can tell us or you can tell Charlie. 547 00:12:59,771 --> 00:12:59,898 Don't judge me. 548 00:12:59,902 --> 00:13:00,161 Oh, I never judge anyone. 549 00:13:00,165 --> 00:13:00,532 - Being an author is not as lucrative as some people assume. 550 00:13:00,536 --> 00:13:00,840 So, I have to supplement my income. 551 00:13:00,844 --> 00:13:01,103 - But where does Gráinne Fox come into all this? 552 00:13:01,107 --> 00:13:01,422 I mean, she's just a Range Rover-driving 553 00:13:01,425 --> 00:13:01,744 company director's wife from Dalkey. 554 00:13:01,748 --> 00:13:01,910 - Her husband is a director for a company 555 00:13:01,913 --> 00:13:02,255 that sells meat-scented candles. 556 00:13:02,258 --> 00:13:02,484 You think she can afford the Range Rover 557 00:13:02,487 --> 00:13:02,795 or the house in Dalkey on his salary? [ Scoffs ] 558 00:13:02,799 --> 00:13:02,990 So, she's a pimp? 559 00:13:02,994 --> 00:13:03,204 We don't call them that. 560 00:13:03,208 --> 00:13:03,534 She's a facilitator. 561 00:13:03,538 --> 00:13:03,673 I didn't have anything to do 562 00:13:03,677 --> 00:13:03,842 with what happened to Patrick Doherty. 563 00:13:03,846 --> 00:13:04,108 I didn't kill him and I didn't shoot at him. 564 00:13:04,315 --> 00:13:04,574 That night, I was working. 565 00:13:04,577 --> 00:13:04,735 That's why Gráinne gave me the alibi 566 00:13:04,739 --> 00:13:05,099 because otherwise I'd have to tell the Guards 567 00:13:05,103 --> 00:13:05,272 that I was with a 200-pound, 568 00:13:05,275 --> 00:13:05,636 47-year-old politician who liked to have his nappy 569 00:13:05,639 --> 00:13:06,022 changed, burped, and put in his cot. 570 00:13:06,228 --> 00:13:06,469 - I'm not lying. - No, we believe you. 571 00:13:06,472 --> 00:13:06,825 But now we're back to square one. 572 00:13:06,829 --> 00:13:07,043 You spelled "Wynnie" wrong. 573 00:13:07,046 --> 00:13:07,234 - Hm? - What? 574 00:13:07,238 --> 00:13:07,377 Patrick's sister was Wynnie. 575 00:13:07,380 --> 00:13:07,669 - W-Y-N-N-I-E. 576 00:13:07,673 --> 00:13:07,932 Her real name was Eowyn. 577 00:13:07,936 --> 00:13:08,097 - From "Lord of the Rings"? - Mm. 578 00:13:08,101 --> 00:13:08,349 Patrick told me in that interview that I did with him. 579 00:13:08,352 --> 00:13:08,694 Their parents were big fans. 580 00:13:08,697 --> 00:13:08,896 - We need to talk to Seamus Keane. 581 00:13:08,900 --> 00:13:09,827 .. 582 00:13:09,831 --> 00:13:10,011 How did you know? 583 00:13:10,014 --> 00:13:10,217 Windfola's Haven. 584 00:13:10,221 --> 00:13:10,574 Windfola's Eowyn's horse. 585 00:13:10,577 --> 00:13:10,791 - When did you read "Lord of the Rings"? 586 00:13:10,795 --> 00:13:11,140 - When you made me read it, three months ago. 587 00:13:11,144 --> 00:13:11,275 And once more since. 588 00:13:11,279 --> 00:13:11,392 You liked it? 589 00:13:11,395 --> 00:13:11,523 There's a lot to like. 590 00:13:11,527 --> 00:13:11,786 - Yeah. - What are you doing there? 591 00:13:12,003 --> 00:13:12,119 You. 592 00:13:12,123 --> 00:13:12,288 I've still got nothing to say about -- 593 00:13:12,292 --> 00:13:12,487 Did you and Patrick split up 594 00:13:12,491 --> 00:13:12,652 because you were sleeping with his sister? 595 00:13:12,656 --> 00:13:12,840 I wasn't. 596 00:13:13,099 --> 00:13:13,290 I loved her. 597 00:13:13,294 --> 00:13:13,448 Clearly. 598 00:13:13,452 --> 00:13:13,763 You've built a shrine to her. 599 00:13:13,767 --> 00:13:14,416 - When Patrick found out about us, he went ballistic. 600 00:13:14,420 --> 00:13:14,863 Wynnie loved him and he killed her. 601 00:13:14,866 --> 00:13:15,046 What? 602 00:13:15,050 --> 00:13:15,414 She was pregnant. 603 00:13:15,418 --> 00:13:15,846 She was pregnant with my baby. 604 00:13:15,849 --> 00:13:16,397 I would have married her but Patrick forbade it. 605 00:13:16,401 --> 00:13:16,724 He was a man of contradictions, that one. 606 00:13:16,727 --> 00:13:17,084 Openly gay but fiercely old-fashioned 607 00:13:17,088 --> 00:13:17,377 when it came to premarital sex. 608 00:13:17,380 --> 00:13:17,797 - What did you mean, "he killed her"? 609 00:13:17,801 --> 00:13:18,221 He packed her off to England. 610 00:13:18,225 --> 00:13:18,360 Liverpool. 611 00:13:18,363 --> 00:13:18,641 The Partridge Institute. 612 00:13:18,889 --> 00:13:19,129 For an abortion. 613 00:13:19,133 --> 00:13:19,703 She...died during the procedure. 614 00:13:20,134 --> 00:13:20,513 I would have married her. 615 00:13:20,517 --> 00:13:20,937 I wanted to marry her. 616 00:13:20,941 --> 00:13:21,133 The date's wrong. 617 00:13:21,136 --> 00:13:21,538 Brendan said she died in 1995, not 1994. 618 00:13:21,542 --> 00:13:22,059 No. He sent her away in '94. 619 00:13:22,333 --> 00:13:22,585 Leave me alone. 620 00:13:22,589 --> 00:13:22,746 Don't come back here. 621 00:13:22,971 --> 00:13:23,313 The Partridge Institute. 622 00:13:23,316 --> 00:13:23,557 I've heard that name before, I just can't remember. 623 00:13:23,560 --> 00:13:23,688 Recently? 624 00:13:23,692 --> 00:13:23,879 - No, I don't think so. It's... 625 00:13:23,883 --> 00:13:24,224 Oh, somewhere on the tip of my brain. 626 00:13:24,228 --> 00:13:24,487 Why the difference in years? 627 00:13:24,491 --> 00:13:24,780 I mean, something's not right. 628 00:13:24,784 --> 00:13:25,117 I wonder... 629 00:13:25,121 --> 00:13:25,489 You know, there's no evidence that the sister ever died. 630 00:13:25,493 --> 00:13:25,774 - Mm. Well, if she is still alive, 631 00:13:25,778 --> 00:13:26,074 she'd be Patrick's next of kin and... 632 00:13:26,296 --> 00:13:26,453 Oh, my God! 633 00:13:26,457 --> 00:13:26,558 I've just remembered where I heard 634 00:13:26,562 --> 00:13:26,840 The Partridge Institute before. 635 00:13:27,042 --> 00:13:27,301 Oh, this is not gonna be fun. 636 00:13:27,695 --> 00:13:28,273 - I can't believe Ray told you about the most private, 637 00:13:28,277 --> 00:13:28,562 painful moment of my life. 638 00:13:28,566 --> 00:13:28,780 If he wasn't dead, I'd kill him. 639 00:13:28,784 --> 00:13:28,967 - Well... Well, if it means anything, 640 00:13:28,971 --> 00:13:29,234 he was sticking up for you at the time. 641 00:13:29,238 --> 00:13:29,523 - Justifying why I'm such a bitch? 642 00:13:29,526 --> 00:13:29,718 Something like that. 643 00:13:29,722 --> 00:13:30,056 Look, I'm sorry about raking this all up for you, 644 00:13:30,059 --> 00:13:30,404 but a man is dead, 645 00:13:30,408 --> 00:13:30,780 and I think an innocent man is going to be blamed for it. 646 00:13:31,343 --> 00:13:31,639 I was 18. 647 00:13:31,643 --> 00:13:31,988 Long before I met Ray, I was in love with a man 648 00:13:31,992 --> 00:13:32,183 who couldn't get away from me fast enough 649 00:13:32,187 --> 00:13:32,480 when he found out I was pregnant. 650 00:13:32,483 --> 00:13:32,667 My parents weren't very supportive, 651 00:13:32,671 --> 00:13:33,283 so I did what a lot of Irish girls did. 652 00:13:33,286 --> 00:13:33,564 Called on friends of friends, 653 00:13:33,568 --> 00:13:33,947 found out where to go and took the ferry to Liverpool. 654 00:13:33,950 --> 00:13:34,239 - Was the Partridge Institute the only place to go at that time? 655 00:13:34,243 --> 00:13:34,510 - No, there were plenty of places one could go, 656 00:13:34,513 --> 00:13:34,945 but we didn't have the Internet back then. 657 00:13:34,948 --> 00:13:35,091 We relied on word of mouth. 658 00:13:35,095 --> 00:13:35,530 So most women ended up in the same place. 659 00:13:35,534 --> 00:13:35,785 - Do you know anyone who might still be there? 660 00:13:35,789 --> 00:13:36,221 - Well, the same woman has run it for almost 50 years. 661 00:13:36,224 --> 00:13:36,408 Claire Brogan. 662 00:13:36,412 --> 00:13:36,903 I mean, she may not talk to you... 663 00:13:36,907 --> 00:13:37,114 but she'll talk to me. 664 00:13:37,117 --> 00:13:37,669 .. 665 00:13:37,673 --> 00:13:38,127 Claire, yeah, it's Vivian Mitchell. 666 00:13:38,130 --> 00:13:39,144 .. 667 00:13:39,147 --> 00:13:40,168 .. 668 00:13:40,172 --> 00:13:41,185 .. 669 00:13:41,189 --> 00:13:42,206 .. 670 00:13:42,209 --> 00:13:42,554 Claire was able to look up what happened to Eowyn Doherty. 671 00:13:42,558 --> 00:13:42,738 Oh. And? 672 00:13:42,930 --> 00:13:43,170 She didn't have a termination. 673 00:13:43,376 --> 00:13:43,519 She had the baby? 674 00:13:43,523 --> 00:13:44,149 - Yes, but there were complications. 675 00:13:44,153 --> 00:13:44,513 Eowyn died in childbirth. 676 00:13:44,517 --> 00:13:44,667 [ Sighs ] 677 00:13:44,671 --> 00:13:44,975 So that's why Seamus Keane thought she died a year 678 00:13:44,978 --> 00:13:45,162 earlier than she did. 679 00:13:45,166 --> 00:13:45,369 What happened to the baby? 680 00:13:45,372 --> 00:13:45,628 Adopted. 681 00:13:45,631 --> 00:13:45,973 - Did she give new you details of the adoptive parents? 682 00:13:45,977 --> 00:13:46,280 - The mother died a little while ago 683 00:13:46,284 --> 00:13:46,468 but the father is still alive. 684 00:13:46,472 --> 00:13:46,734 - In England? - No, here. 685 00:13:46,738 --> 00:13:46,993 They moved back after the adoption. 686 00:13:46,997 --> 00:13:47,297 There was a stigma attached to being an adopted child 687 00:13:47,301 --> 00:13:47,590 from an unwed mother. 688 00:13:47,594 --> 00:13:48,295 People would go over, adopt, wait a year and then come home. 689 00:13:48,299 --> 00:13:48,671 No one would ever know. 690 00:13:48,674 --> 00:13:48,892 - And he's willing to meet with us? 691 00:13:48,896 --> 00:13:49,087 Yes. 692 00:13:49,091 --> 00:13:49,410 Lives in Wexford. 693 00:13:49,414 --> 00:13:49,766 Thank you, Vivian. 694 00:13:49,770 --> 00:13:50,040 I know that must have been very difficult. 695 00:13:50,044 --> 00:13:50,607 .. 696 00:13:50,611 --> 00:13:50,738 - It quickly became apparent there 697 00:13:50,742 --> 00:13:50,926 was something not right about him. 698 00:13:50,930 --> 00:13:51,136 You know, he was an unhappy little boy. 699 00:13:51,140 --> 00:13:51,515 - A boy? - Yeah. Davy, we called him. 700 00:13:51,519 --> 00:13:51,725 Davy Nolan. 701 00:13:51,729 --> 00:13:52,194 We never told him that he was adopted, 702 00:13:52,198 --> 00:13:52,532 and then a little under a year ago his mother passed 703 00:13:52,536 --> 00:13:52,764 and he found out by accident. 704 00:13:52,768 --> 00:13:53,136 He found some papers we'd forgotten all about. 705 00:13:53,140 --> 00:13:53,387 Well, this really upset him. 706 00:13:53,391 --> 00:13:53,620 He found out the name of his birth mother, he left, 707 00:13:53,624 --> 00:13:54,033 and I've not seen or heard from him since. 708 00:13:54,037 --> 00:13:54,224 Did you try to find him? 709 00:13:54,228 --> 00:13:54,385 Of course. 710 00:13:54,389 --> 00:13:54,701 But it's not the first time he's gone off like this. 711 00:13:54,704 --> 00:13:55,001 You know, other things have triggered him in the past 712 00:13:55,005 --> 00:13:55,369 and he usually just comes back after a few weeks. 713 00:13:55,372 --> 00:13:55,815 But not this time? 714 00:13:55,819 --> 00:13:55,999 Not this time, no. 715 00:13:56,232 --> 00:13:56,472 Not so far. 716 00:13:56,475 --> 00:13:56,686 Did he have a job? 717 00:13:56,689 --> 00:13:56,937 He was a great worker. 718 00:13:56,941 --> 00:13:57,102 He was smart. 719 00:13:57,106 --> 00:13:57,320 He could turn his hands to most things, 720 00:13:57,324 --> 00:13:57,549 just couldn't stick at anything though. 721 00:13:57,552 --> 00:13:57,939 He worked as a builder and a laborer, a carpenter. 722 00:13:57,943 --> 00:13:58,149 He worked on computers. 723 00:13:58,153 --> 00:13:58,697 He was a real jack of all trades and master of none. 724 00:13:58,701 --> 00:13:58,907 Do you have a photo of him? 725 00:13:58,911 --> 00:13:59,091 Yeah. 726 00:13:59,462 --> 00:13:59,665 This is Davy and his mam. 727 00:13:59,841 --> 00:14:00,941 [ Dramatic music plays ] 728 00:14:00,944 --> 00:14:01,188 - There are none so blind, Fergus. 729 00:14:01,192 --> 00:14:01,323 "Murder in the Crooked House." 730 00:14:01,327 --> 00:14:01,534 - Why didn't I see it? - The what now? 731 00:14:01,537 --> 00:14:01,826 - Soji Shimada. He was a Japanese writer. 732 00:14:01,830 --> 00:14:02,134 He wrote about a murder in a locked room, 733 00:14:02,138 --> 00:14:02,412 where there was no way that a killer could get in, 734 00:14:02,415 --> 00:14:02,723 but they were basing that assumption on information 735 00:14:02,727 --> 00:14:02,858 that the killer gave them. 736 00:14:02,862 --> 00:14:03,053 - Just like us. - But I don't get it. 737 00:14:03,057 --> 00:14:03,346 I mean, why kill Patrick, his uncle? 738 00:14:03,350 --> 00:14:03,537 Revenge 'cause of what happened to his real mother? 739 00:14:03,541 --> 00:14:03,672 Maybe, maybe not. 740 00:14:03,676 --> 00:14:03,958 Maybe it was just old-fashioned greed. 741 00:14:03,961 --> 00:14:04,216 You know, but that interview that Brendan and Patrick did. 742 00:14:04,220 --> 00:14:04,558 Well, if Brendan couldn't solve Patrick's "suicide," 743 00:14:04,562 --> 00:14:04,738 his inheritance was forfeited. 744 00:14:04,742 --> 00:14:05,072 And there's no other family, so there's no one else to inherit. 745 00:14:05,076 --> 00:14:05,260 But then, out of the woodwork, comes this long 746 00:14:05,263 --> 00:14:05,631 lost adopted nephew and he gets everything. 747 00:14:05,635 --> 00:14:05,830 Exactly. 748 00:14:05,834 --> 00:14:06,363 .. 749 00:14:06,366 --> 00:14:06,502 Hold up. 750 00:14:06,505 --> 00:14:06,719 That's not what Patrick actually did. 751 00:14:06,723 --> 00:14:06,907 He just said that on TV for effect. 752 00:14:06,911 --> 00:14:07,057 Brendan willinherit. 753 00:14:07,061 --> 00:14:07,263 Shit. You're right. 754 00:14:07,267 --> 00:14:07,672 Well, if that's the reason, then Donnie can't let Brendan live. 755 00:14:07,676 --> 00:14:08,689 .. 756 00:14:08,693 --> 00:14:08,805 Brendan? 757 00:14:08,809 --> 00:14:09,004 - Harry, I -- 758 00:14:09,008 --> 00:14:09,218 - [ Call ends ] - Brendan? 759 00:14:09,222 --> 00:14:09,342 What? 760 00:14:09,346 --> 00:14:09,507 What's wrong? 761 00:14:09,511 --> 00:14:10,284 .. 762 00:14:10,288 --> 00:14:10,494 [ Ringtone plays ] 763 00:14:10,498 --> 00:14:11,256 .. 764 00:14:11,260 --> 00:14:11,391 Oh, alright then. 765 00:14:11,395 --> 00:14:11,518 I will go out for dinner with you. 766 00:14:11,522 --> 00:14:11,702 So I know this perfect little place... 767 00:14:11,706 --> 00:14:11,882 Stop talking! 768 00:14:11,886 --> 00:14:12,059 I think Brendan's in danger. 769 00:14:12,062 --> 00:14:12,269 - What? - It's Donnie Crotty. 770 00:14:12,273 --> 00:14:12,479 The guy who installed the panic room. 771 00:14:12,483 --> 00:14:12,625 He's Patrick's nephew. 772 00:14:12,629 --> 00:14:12,862 I think he might be going after Brendan. 773 00:14:12,865 --> 00:14:13,169 I'm gonna ring Charlie, but can you get over there now? 774 00:14:13,173 --> 00:14:13,522 - Yeah, yeah. I'm on my way. 775 00:14:13,526 --> 00:14:13,785 [ Engine revs ] 776 00:14:13,789 --> 00:14:14,622 .. 777 00:14:14,625 --> 00:14:15,458 .. 778 00:14:15,462 --> 00:14:15,638 [ Groans ] 779 00:14:15,642 --> 00:14:16,648 .. 780 00:14:16,652 --> 00:14:16,809 What... 781 00:14:16,813 --> 00:14:16,937 What's happening? 782 00:14:16,941 --> 00:14:17,342 - Is this not self-explanatory? 783 00:14:17,346 --> 00:14:17,496 Donnie? 784 00:14:17,500 --> 00:14:17,695 - Should I call you Uncle Brendan? 785 00:14:17,698 --> 00:14:17,927 I don't really know what the etiquette is here. 786 00:14:17,931 --> 00:14:18,179 What are you talking about? 787 00:14:18,183 --> 00:14:18,370 I'm Wynnie's son. 788 00:14:18,374 --> 00:14:18,629 The one Uncle Patrick sent her off to murder. 789 00:14:18,715 --> 00:14:19,113 - You... You killed Tricky? 790 00:14:19,117 --> 00:14:19,473 It was so sweet. 791 00:14:19,477 --> 00:14:19,916 I had this gun to his head when you pressed the intercom. 792 00:14:19,920 --> 00:14:20,198 I said to him he could say whatever he wanted to you, 793 00:14:20,201 --> 00:14:20,798 but if he warned you, I'd have to shoot you too. 794 00:14:20,802 --> 00:14:21,214 And he chose to tell you that he loved you. 795 00:14:21,218 --> 00:14:21,586 That was a beautiful moment. 796 00:14:21,590 --> 00:14:21,837 And then I blew his brains out. 797 00:14:22,066 --> 00:14:22,411 - But I was outside the room all the time. 798 00:14:22,415 --> 00:14:22,618 - How did you get out? - I know. 799 00:14:22,621 --> 00:14:22,843 I was shifting you on the monitor. 800 00:14:22,847 --> 00:14:23,027 I hadn't expected you to just stand there. 801 00:14:23,030 --> 00:14:23,379 I was getting kind of nervous, I don't mind telling you. 802 00:14:23,383 --> 00:14:23,785 But I knew you had to leave to let the Guards in. 803 00:14:23,788 --> 00:14:24,017 I was only gone 30 seconds. 804 00:14:24,021 --> 00:14:24,325 Long enough. 805 00:14:24,329 --> 00:14:24,591 - You were the one tormenting Tricky? 806 00:14:24,595 --> 00:14:24,820 - Ah! [ Laughs ] 807 00:14:24,824 --> 00:14:25,214 Now all the pieces are falling into place, aren't they? 808 00:14:25,218 --> 00:14:25,541 - You installed some sort of override? 809 00:14:25,545 --> 00:14:25,807 - Crime writer's mind right there. 810 00:14:25,811 --> 00:14:26,025 I feel like I could write a book. 811 00:14:26,029 --> 00:14:26,182 It's in the genes. 812 00:14:26,186 --> 00:14:26,445 All those mysteries you and Uncle Patrick came up with... 813 00:14:26,449 --> 00:14:26,865 - Don't call him that! - But he is my uncle. 814 00:14:26,869 --> 00:14:27,117 We're family. 815 00:14:27,120 --> 00:14:27,702 Even though he rejected me and told my mother to murder me, 816 00:14:27,706 --> 00:14:27,991 I forgive him. 817 00:14:27,995 --> 00:14:28,182 I do. 818 00:14:28,445 --> 00:14:28,922 Uncle Patrick had a lot of medication around the house. 819 00:14:28,925 --> 00:14:29,379 Guess that's one of the upsides of cancer. 820 00:14:29,383 --> 00:14:29,548 Another suicide? 821 00:14:29,552 --> 00:14:29,777 You think the Guards are that stupid? 822 00:14:29,781 --> 00:14:29,950 You're distraught. 823 00:14:29,954 --> 00:14:30,314 The loss of the man you love has pushed you over the edge. 824 00:14:30,317 --> 00:14:30,659 Or they'll think you're guilty and it's remorse. 825 00:14:30,663 --> 00:14:30,865 Either way works. 826 00:14:31,117 --> 00:14:31,349 [ Engine roars in distance ] 827 00:14:31,353 --> 00:14:32,231 .. 828 00:14:32,235 --> 00:14:33,113 .. 829 00:14:33,117 --> 00:14:34,002 .. 830 00:14:34,006 --> 00:14:34,880 .. 831 00:14:34,884 --> 00:14:35,754 .. 832 00:14:35,758 --> 00:14:35,927 [ Brendan groans ] 833 00:14:35,931 --> 00:14:36,936 .. 834 00:14:36,940 --> 00:14:37,931 .. 835 00:14:37,935 --> 00:14:38,929 .. 836 00:14:38,933 --> 00:14:39,938 .. 837 00:14:40,963 --> 00:14:41,139 - Brendan... - And you are? 838 00:14:41,143 --> 00:14:41,308 Agh! 839 00:14:41,312 --> 00:14:42,197 .. 840 00:14:42,201 --> 00:14:43,102 .. 841 00:14:43,105 --> 00:14:43,300 Agh! 842 00:14:43,743 --> 00:14:44,126 - Okay then, that complicates things. 843 00:14:44,392 --> 00:14:44,655 New plan. 844 00:14:44,659 --> 00:14:45,417 You killed Patrick and now you're here to kill Brendan 845 00:14:45,420 --> 00:14:45,698 but yous two kill each other. 846 00:14:45,702 --> 00:14:45,987 That could be even better than I planned originally. 847 00:14:45,991 --> 00:14:46,299 The Guards get a killer. 848 00:14:46,302 --> 00:14:46,419 And what's my motive? 849 00:14:46,422 --> 00:14:46,572 I don't know. 850 00:14:46,576 --> 00:14:46,737 They'll work it out or they won't, 851 00:14:46,741 --> 00:14:46,963 but the evidence is going to be compelling. 852 00:14:47,173 --> 00:14:48,148 Now, you'll shoot Brendan with this gun but before he dies, 853 00:14:48,152 --> 00:14:48,490 he'll beat you to death with this walking stick. 854 00:14:48,494 --> 00:14:48,839 And then he'll slump over your dead body, 855 00:14:48,842 --> 00:14:49,139 and it'll be a work of art. 856 00:14:49,143 --> 00:14:49,360 And how do you explain me? 857 00:14:49,364 --> 00:14:49,484 And me? 858 00:14:49,488 --> 00:14:49,946 - No, no, you're spoiling everything! 859 00:14:49,949 --> 00:14:50,103 It's over, Davy. 860 00:14:50,107 --> 00:14:50,310 - Don't call me that! - It is your name, isn't it? 861 00:14:50,313 --> 00:14:50,501 No, it's not. It's a lie. 862 00:14:50,505 --> 00:14:50,726 I'm not who they said I am. 863 00:14:50,730 --> 00:14:50,914 The Guards are on their way. 864 00:14:50,918 --> 00:14:51,195 You've only got a few minutes to come up with a solution. 865 00:14:51,199 --> 00:14:51,844 .. 866 00:14:51,848 --> 00:14:52,009 No, you don't! 867 00:14:52,013 --> 00:14:52,448 .. 868 00:14:52,452 --> 00:14:52,610 [ Crying ] 869 00:14:52,614 --> 00:14:53,507 .. 870 00:14:53,510 --> 00:14:53,901 [ Crying continues ] 871 00:14:53,904 --> 00:14:54,370 .. 872 00:14:54,373 --> 00:14:54,876 - You know, you have to admit, we make a pretty good team. 873 00:14:54,880 --> 00:14:55,090 Oh, I admit no such thing. 874 00:14:55,094 --> 00:14:55,435 You were just someone else that had to be saved. 875 00:14:55,439 --> 00:14:55,683 Fergus and I are a team. 876 00:14:55,916 --> 00:14:56,238 - You, uh, not gonna invite me in? 877 00:14:56,437 --> 00:14:56,887 - "I do desire we may be better strangers." 878 00:14:56,891 --> 00:14:57,454 - "'Tis strange but true, for truth is always strange, 879 00:14:57,458 --> 00:14:57,642 stranger than fiction." 880 00:14:57,645 --> 00:14:57,773 [ Chuckles ] 881 00:14:57,777 --> 00:14:57,976 "The simplicity of your character 882 00:14:57,979 --> 00:14:58,422 makes you exquisitely incomprehensible to me." 883 00:14:58,426 --> 00:14:58,899 - Oh. "There is no greatness where there is not simplicity, 884 00:14:58,902 --> 00:14:59,251 goodness and truth." 885 00:14:59,255 --> 00:14:59,657 - "A prig is a fellow who always makes you 886 00:14:59,660 --> 00:14:59,919 - a present of his opinions." - [ Chuckles ] 887 00:14:59,923 --> 00:15:00,186 Well, "literature is strewn with the wreckage of those 888 00:15:00,190 --> 00:15:00,568 who have minded beyond reason the opinion of others." 889 00:15:00,572 --> 00:15:00,865 - [ Laughs ] "If I was as ignorant as you, 890 00:15:00,869 --> 00:15:01,034 I wouldn't let on." 891 00:15:01,037 --> 00:15:01,236 Oh, well... 892 00:15:01,240 --> 00:15:01,991 "Where ignorance is bliss, it is folly to be wise." 893 00:15:01,994 --> 00:15:02,520 - "The sweetest nut hath sourest rind." 894 00:15:02,523 --> 00:15:02,846 - "I may observe that private balls 895 00:15:02,850 --> 00:15:03,199 are much pleasanter than public ones." 896 00:15:03,203 --> 00:15:03,537 - "I wolde I hadde thy coillons in myn hond... 897 00:15:03,540 --> 00:15:03,788 Oh. 898 00:15:03,792 --> 00:15:03,949 "Lat cutte hem of." 899 00:15:03,953 --> 00:15:04,118 Ouch. 900 00:15:04,122 --> 00:15:04,636 .. 901 00:15:04,640 --> 00:15:05,097 [ Chuckling ] 902 00:15:05,101 --> 00:15:06,096 .. 903 00:15:06,099 --> 00:15:07,094 .. 904 00:15:07,097 --> 00:15:08,084 .. 905 00:15:08,088 --> 00:15:09,090 .. 906 00:15:09,094 --> 00:15:10,088 .. 907 00:15:10,092 --> 00:15:11,082 .. 908 00:15:11,086 --> 00:15:12,073 .. 909 00:15:12,077 --> 00:15:13,071 .. 910 00:15:13,075 --> 00:15:14,073 .. 63006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.