All language subtitles for Follow That Dream 1962 720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,775 --> 00:02:30,818 Pop ! 2 00:02:30,901 --> 00:02:33,571 No. We ain't stopping the car again. 3 00:02:33,696 --> 00:02:36,824 We don't wanna stop. We want to know, are we good boys ? 4 00:02:36,907 --> 00:02:38,784 Yeah, yeah, you're good boys. 5 00:02:38,868 --> 00:02:41,412 All right, Toby, give them a piece of candy. 6 00:02:44,123 --> 00:02:45,624 Thank you. 7 00:02:53,299 --> 00:02:54,592 It ain't even. 8 00:02:54,675 --> 00:02:56,218 I know. 9 00:02:57,928 --> 00:02:59,388 Now it is. 10 00:02:59,471 --> 00:03:00,764 Yeah. 11 00:03:01,223 --> 00:03:02,308 Thanks. 12 00:03:02,391 --> 00:03:03,642 You're welcome. 13 00:03:20,117 --> 00:03:21,917 You ain't gonna use that road, are you, Pop ? 14 00:03:21,994 --> 00:03:23,162 Why not ? 15 00:03:23,287 --> 00:03:25,047 Well, that sign says "closed to the public." 16 00:03:25,071 --> 00:03:27,198 We ain't the public, we're part of the government. 17 00:03:27,249 --> 00:03:30,753 They send me checks. I keep them busy and happy. 18 00:03:31,170 --> 00:03:32,755 We're dependent on each other. 19 00:03:32,838 --> 00:03:34,673 We ain't the public, Toby. 20 00:03:57,821 --> 00:03:59,031 Damn it, I lost my traction. 21 00:03:59,114 --> 00:04:00,783 Don't get upset, Pa, I'll lift her off. 22 00:04:00,866 --> 00:04:02,368 You'll do nothing of the kind. 23 00:04:02,451 --> 00:04:04,161 You're getting $63.80 a month 24 00:04:04,286 --> 00:04:06,413 because the Army totally disabled your back. 25 00:04:06,497 --> 00:04:08,308 Now, how's it gonna look if somebody comes along 26 00:04:08,332 --> 00:04:09,812 and you're lifting up an automobile ? 27 00:04:09,836 --> 00:04:11,276 My back don't feel totally disabled. 28 00:04:11,300 --> 00:04:13,007 It don't matter how your back feels, 29 00:04:13,087 --> 00:04:15,381 it's what the Army doctor says that counts. 30 00:04:15,464 --> 00:04:16,632 I keep telling you, Pop, 31 00:04:16,715 --> 00:04:18,884 they examined me right after my first judo lesson. 32 00:04:18,968 --> 00:04:21,762 It was a little twisted up, but it twisted back the next lesson. 33 00:04:21,845 --> 00:04:24,098 - Toby, we'll get out. - That's okay. 34 00:04:42,700 --> 00:04:44,702 Didn't twist your back again, did you, son ? 35 00:04:44,783 --> 00:04:46,263 No, Sir, I just used mostly my hands. 36 00:04:46,287 --> 00:04:47,288 Good. Good. 37 00:04:47,371 --> 00:04:49,540 I wonder where the road goes. 38 00:04:49,665 --> 00:04:52,251 It's hard to tell, just from looking at one end. 39 00:05:04,263 --> 00:05:05,389 Hey,Pop ? 40 00:05:05,472 --> 00:05:06,724 Yeah, Holly ? 41 00:05:07,057 --> 00:05:08,642 Listen, I've been taking notice. 42 00:05:08,726 --> 00:05:10,311 We haven't passed a house 43 00:05:10,394 --> 00:05:13,230 or even a gas station the whole time we've been on this road. 44 00:05:13,355 --> 00:05:16,108 Well, it stands to reason. It's a brand new road. 45 00:05:16,233 --> 00:05:18,736 The country ain't caught up with it yet. 46 00:05:18,902 --> 00:05:21,530 Doesn't your gas gauge read "empty" ? 47 00:05:22,781 --> 00:05:24,658 When my gas gauge says "empty," 48 00:05:24,742 --> 00:05:26,535 it's still got three gallons left in it. 49 00:05:48,098 --> 00:05:50,059 I can't understand it. 50 00:05:50,934 --> 00:05:52,019 Where you going, son ? 51 00:05:52,102 --> 00:05:54,142 I'm gonna jog up the highway and get some gasoline. 52 00:05:54,166 --> 00:05:55,486 You gonna do nothing of the kind. 53 00:05:55,510 --> 00:05:56,357 Why not ? 54 00:05:56,440 --> 00:05:58,240 One of those government Highway Patrol wagons 55 00:05:58,313 --> 00:05:59,753 is gonna come along here any minute. 56 00:05:59,777 --> 00:06:03,655 Now, Pop, there won't be any patrolling if this road doesn't go anywhere. 57 00:06:03,781 --> 00:06:05,581 And why wouldn't this road wanna go nowhere ? 58 00:06:05,616 --> 00:06:08,369 Maybe the government ran out of money before they could finish it. 59 00:06:08,452 --> 00:06:11,830 How many times do I have to tell you that the government don't run out of money ? 60 00:06:11,955 --> 00:06:13,749 Only people run out of money. 61 00:06:13,832 --> 00:06:15,125 Government's loaded. 62 00:06:15,584 --> 00:06:18,128 Wake me up when that truck patrols by here. 63 00:06:18,253 --> 00:06:19,630 All right, Pop. 64 00:06:23,258 --> 00:06:26,470 Gee, Toby, it's gonna be getting dark in a couple of hours. 65 00:06:26,595 --> 00:06:28,764 I don't see how we can prevent it. 66 00:06:28,847 --> 00:06:31,600 I'm awful thirsty. So are the children. 67 00:06:32,142 --> 00:06:36,647 I'm sorry, Holly, but I don't happen to have any drinking water on me right now. 68 00:06:37,314 --> 00:06:39,817 I wonder what's keeping that patrol car ? 69 00:06:43,028 --> 00:06:44,863 - Toby. - Yeah ? 70 00:06:45,864 --> 00:06:47,533 We could dig for some. 71 00:06:47,658 --> 00:06:49,743 Well, there's always what you call ground water, 72 00:06:49,827 --> 00:06:51,537 and it doesn't mix with the salt water 73 00:06:51,662 --> 00:06:54,498 so if you dig down to the water level, you can get the fresh. 74 00:06:54,623 --> 00:06:57,459 Well, another thing I don't have on me is a shovel. 75 00:06:57,543 --> 00:06:59,378 Why, it's soft ground. 76 00:06:59,461 --> 00:07:01,755 All you need is sort of a scoop or something. 77 00:07:01,839 --> 00:07:04,967 There ought to be something around here we could use. 78 00:07:05,884 --> 00:07:06,969 What about this ? 79 00:07:07,052 --> 00:07:09,054 No, not your pop's Fender. 80 00:07:09,179 --> 00:07:11,557 Oh, I'll put it back on before he wakes up. 81 00:07:23,152 --> 00:07:24,236 I hit one. 82 00:07:24,361 --> 00:07:25,863 - You did not. - I did so. 83 00:07:25,988 --> 00:07:28,824 All right now, just keep throwing. We need more coconuts. 84 00:07:28,907 --> 00:07:31,994 Higher. Higher. That's good. 85 00:07:32,870 --> 00:07:34,329 Higher. Higher. 86 00:07:34,413 --> 00:07:36,039 Hey, Pop, do you wanna try one ? 87 00:07:36,123 --> 00:07:37,875 No, I don't wanna try one. 88 00:07:38,041 --> 00:07:39,501 Keep hitting higher. 89 00:07:39,585 --> 00:07:41,503 Here you go, Ariadne. 90 00:07:44,047 --> 00:07:46,341 You're just as happy as a house cat, ain't you ? 91 00:07:47,551 --> 00:07:49,970 Women like doing things for other people. 92 00:07:50,053 --> 00:07:51,847 Don't men ever feel like that ? 93 00:07:54,892 --> 00:07:56,560 What did I say that was so funny ? 94 00:07:56,643 --> 00:07:58,061 Oh, nothing. 95 00:07:58,937 --> 00:08:01,023 I was just remembering, after your folks died, 96 00:08:01,106 --> 00:08:02,733 when Pop took you in. 97 00:08:03,942 --> 00:08:06,570 What a skinny, scrawny little thing you were. 98 00:08:07,571 --> 00:08:09,406 All eyes and elbows. 99 00:08:10,908 --> 00:08:13,243 And now you're practically... 100 00:08:13,577 --> 00:08:15,746 Well, like you said, practically a woman. 101 00:08:18,248 --> 00:08:20,083 - Toby. - Yeah ? 102 00:08:20,459 --> 00:08:22,419 Will you look at me ? 103 00:08:23,378 --> 00:08:24,630 Mmm-hmm. 104 00:08:26,089 --> 00:08:28,091 No, I mean real good. 105 00:08:32,930 --> 00:08:34,932 I know you're a woman, Holly. 106 00:08:35,933 --> 00:08:39,561 And I know I said "practically," and that bothers you, don't it ? 107 00:08:41,104 --> 00:08:44,274 Yeah, well, I am 19 years old 108 00:08:44,608 --> 00:08:46,401 and I'm kind of well-built. 109 00:08:46,610 --> 00:08:48,278 Yep, I know that, too. 110 00:08:48,946 --> 00:08:50,447 And I'm glad of it. 111 00:08:51,073 --> 00:08:53,825 - Are you, Toby ? - Uh-huh. 112 00:08:53,951 --> 00:08:55,953 'Cause I'm trying not to notice things like that 113 00:08:56,078 --> 00:08:58,580 and you're a good one to practice not noticing on. 114 00:08:59,665 --> 00:09:01,250 Well, why me, 115 00:09:01,625 --> 00:09:04,002 and, well, what's wrong with noticing girls ? 116 00:09:04,127 --> 00:09:06,004 Well, that's how they catch you. 117 00:09:06,129 --> 00:09:09,508 Pop told me all about it the day I got sent home from band practice 118 00:09:09,633 --> 00:09:12,761 for grabbing Amy Plotka. Do you remember Amy ? 119 00:09:13,679 --> 00:09:15,347 Yeah, I remember Amy. 120 00:09:17,432 --> 00:09:19,643 You know anything about sex, Holly ? 121 00:09:21,311 --> 00:09:22,646 Of course I do. 122 00:09:23,605 --> 00:09:24,815 Who told you ? 123 00:09:26,775 --> 00:09:28,193 I don't remember. 124 00:09:29,194 --> 00:09:30,654 Never you mind. 125 00:09:31,196 --> 00:09:33,991 You've been living with us since you was 13. 126 00:09:34,491 --> 00:09:36,410 You know about it then ? 127 00:09:36,535 --> 00:09:38,453 Oh, Toby, leave me alone. 128 00:09:38,829 --> 00:09:40,956 I'm sorry, honey, I didn't aim to make you mad. 129 00:09:41,039 --> 00:09:42,919 I was just trying to explain what you asked me. 130 00:09:42,943 --> 00:09:45,446 Well, then explain. Don't ask questions. 131 00:09:45,544 --> 00:09:49,506 Well, it's just like Pop said, women are natural nesters. 132 00:09:50,465 --> 00:09:52,926 Just look at the way you took to nesting right here. 133 00:09:53,010 --> 00:09:56,221 Cooking dinner and everything, starting from scratch. 134 00:09:57,472 --> 00:10:01,059 Well, I would dearly love to know what's so awful about nesting ? 135 00:10:01,977 --> 00:10:04,730 It's just being married and having a house. 136 00:10:04,855 --> 00:10:06,189 Well, nothing. 137 00:10:06,273 --> 00:10:08,525 Except doing it when you don't want to. 138 00:10:08,817 --> 00:10:12,029 I think a man ought to be allowed to wait till he wants to. 139 00:10:12,154 --> 00:10:14,489 Women don't aim to let you wait. 140 00:10:15,198 --> 00:10:18,285 That's why I use my education against them. 141 00:10:18,368 --> 00:10:19,911 Your education ? 142 00:10:19,995 --> 00:10:21,705 Multiplication tables. 143 00:10:22,748 --> 00:10:25,000 Anytime some pretty gal is standing around bothering me 144 00:10:25,083 --> 00:10:27,919 I just close my eyes and I say, one times one is one, 145 00:10:28,045 --> 00:10:31,089 and one times two is two and right on through the eights. 146 00:10:31,214 --> 00:10:35,552 Most times I only have to get to the sixes and they get disgusted and go away. 147 00:10:35,719 --> 00:10:36,928 I can imagine. 148 00:10:37,054 --> 00:10:39,654 Of course it don't do much good if they hang on through the eights 149 00:10:39,678 --> 00:10:41,638 'cause I forget the nineses. 150 00:10:42,017 --> 00:10:45,979 That's what happened that night behind the bowling alley with Gertrude. 151 00:10:46,063 --> 00:10:47,731 I forgot the nineses. 152 00:10:54,863 --> 00:10:59,868 when you say that you wanna wait, do you want to ? 153 00:11:01,620 --> 00:11:04,498 Does that mean that you don't wanna fall in love ? 154 00:11:04,581 --> 00:11:06,458 Doesn't everybody wanna fall in love ? 155 00:11:07,084 --> 00:11:08,335 Not me. 156 00:11:08,418 --> 00:11:11,922 Not judging from the kind of love I've seen people fall into. 157 00:11:12,130 --> 00:11:14,800 Pop had a song that explained it pretty well. 158 00:11:15,425 --> 00:11:17,594 Let me see, how did that thing go ? 159 00:13:09,831 --> 00:13:11,917 Come on, Ariadne. 160 00:13:21,551 --> 00:13:25,138 The Governor is scheduled to start from the Coast Highway at 11:00. 161 00:13:25,222 --> 00:13:27,390 I'd hate to miss the dedication. 162 00:13:27,516 --> 00:13:31,436 You certainly got a right to be mighty proud of this project, Mr.King. 163 00:13:31,853 --> 00:13:36,399 Not a tin can or a gum wrapper along the whole 30 miles. 164 00:13:41,446 --> 00:13:44,741 Stop. Stop, quick ! 165 00:13:54,751 --> 00:13:56,545 What in the name of... 166 00:13:58,088 --> 00:14:00,131 What's going on here ? 167 00:14:01,216 --> 00:14:03,176 I reckon you're from the government 168 00:14:03,260 --> 00:14:05,136 and I will say it's about time. 169 00:14:05,554 --> 00:14:08,181 I am the State Supervisor of Highways 170 00:14:08,265 --> 00:14:10,475 and I wanna know what you're doing here ? 171 00:14:10,642 --> 00:14:12,686 You see, we ran out of gas here on this road. 172 00:14:12,769 --> 00:14:15,897 Don't give me that stuff. You've been camping here. 173 00:14:16,064 --> 00:14:17,732 Well, we couldn't camp nowhere else, 174 00:14:17,816 --> 00:14:19,901 because this is where we ran out of gas. 175 00:14:19,985 --> 00:14:24,990 I think you're within 50 feet of the center line of that road. 176 00:14:25,490 --> 00:14:27,450 That means that legally speaking, 177 00:14:27,534 --> 00:14:29,119 you're on the thoroughfare. 178 00:14:29,452 --> 00:14:32,122 You could be arrested for obstructing traffic. 179 00:14:33,081 --> 00:14:34,749 I don't see any jam up here. 180 00:14:34,833 --> 00:14:36,334 That doesn't matter. 181 00:14:36,418 --> 00:14:39,504 You can't just camp on a public thoroughfare as if you owned it. 182 00:14:39,629 --> 00:14:41,949 The way you're talking about it, you'd think you owned it. 183 00:14:42,591 --> 00:14:46,803 I am ordering you to pack your junk in that jalopy and clear out. 184 00:14:47,470 --> 00:14:48,972 On foot, huh ? 185 00:14:50,473 --> 00:14:52,392 You claim you're out of gas, do you ? 186 00:14:52,475 --> 00:14:53,685 Yes, Sir. 187 00:14:53,768 --> 00:14:57,439 And I'm mighty near out of patience with this kind of government. 188 00:14:57,522 --> 00:15:00,650 Joe, break out that spare can of gas. 189 00:15:02,027 --> 00:15:04,029 I want your name and address. 190 00:15:04,112 --> 00:15:05,989 You're gonna be billed for it. 191 00:15:06,489 --> 00:15:10,660 We're the Kwimpers from Cranberry County, just over the state line. 192 00:15:10,827 --> 00:15:13,955 Just care of the county, they always know where to find us. 193 00:15:14,039 --> 00:15:15,332 You're his son ? 194 00:15:15,415 --> 00:15:16,458 That's right. 195 00:15:16,541 --> 00:15:19,878 And she is your wife and those are your children ? 196 00:15:21,963 --> 00:15:24,841 No, Sir. Me and Pop, we're the Kwimpers. 197 00:15:25,800 --> 00:15:28,386 Teddy and Eddy, sitting over there on that car, 198 00:15:28,511 --> 00:15:31,389 they're some sort of fourth cousins or something. 199 00:15:31,514 --> 00:15:34,351 After their folks died, we just sort of took them in. 200 00:15:34,476 --> 00:15:35,756 They don't cost us much, though, 201 00:15:35,852 --> 00:15:38,772 on account of we collect aid for dependent children. 202 00:15:38,855 --> 00:15:41,107 That teenager there, she's Holly Jones. 203 00:15:41,191 --> 00:15:42,776 She used to be our babysitter. 204 00:15:42,859 --> 00:15:44,819 Her folks got killed in an auto accident. 205 00:15:44,903 --> 00:15:46,821 She just stayed with us ever since. 206 00:15:46,905 --> 00:15:50,700 And that little girl, she was orphaned just last year. 207 00:15:50,825 --> 00:15:52,953 She's just three years old and her name's Ariadne. 208 00:15:53,036 --> 00:15:57,749 All right, all right. You're a self-appointed orphanage. 209 00:15:58,541 --> 00:16:01,169 Now, will you kindly get this mess loaded ? 210 00:16:01,252 --> 00:16:02,572 Yes, Sir. I was just trying to... 211 00:16:02,671 --> 00:16:04,031 Now, wait a minute. Wait a minute. 212 00:16:04,089 --> 00:16:07,717 He can't load nothing. He's on total disability for a bad back. 213 00:16:09,386 --> 00:16:11,888 - Oh, Pop. - Total disability ? 214 00:16:12,222 --> 00:16:14,849 What do you collect ? Unemployment compensation ? 215 00:16:14,933 --> 00:16:16,518 Well, relief is a... 216 00:16:16,601 --> 00:16:18,395 Lately, he's been favoring relief. 217 00:16:18,520 --> 00:16:20,522 All wards of the government ? 218 00:16:20,605 --> 00:16:23,316 Well, look here, in 15 minutes the Governor of this state 219 00:16:23,400 --> 00:16:25,527 is gonna drive along this road and dedicate it. 220 00:16:25,610 --> 00:16:28,321 And he's not going to be looking at any mess like this. 221 00:16:28,405 --> 00:16:29,489 Yes, Sir. 222 00:16:29,572 --> 00:16:32,951 I don't know why I should explain anything to you. 223 00:16:33,076 --> 00:16:34,953 But this road... 224 00:16:35,286 --> 00:16:39,082 This road is part of a big public betterment program. 225 00:16:39,791 --> 00:16:41,167 Over there, 226 00:16:41,251 --> 00:16:43,586 we'll have a bird sanctuary. 227 00:16:43,712 --> 00:16:45,588 - That'll be nice. - Yeah. 228 00:16:45,714 --> 00:16:48,341 Back there, a wildlife preserve. 229 00:16:48,758 --> 00:16:50,176 That'll be nice, too. 230 00:16:50,260 --> 00:16:51,386 Mr.King, 231 00:16:52,887 --> 00:16:54,927 here come a bunch of cars, it must be the Governor. 232 00:16:55,932 --> 00:16:59,269 Oh, no ! He's early. 233 00:16:59,394 --> 00:17:00,645 Well, I got the gasoline. 234 00:17:00,729 --> 00:17:02,397 Never mind about the gas, 235 00:17:02,480 --> 00:17:04,190 let's get this place cleaned up. 236 00:17:04,274 --> 00:17:05,525 Just a moment. 237 00:17:07,944 --> 00:17:10,071 You must be insane. 238 00:17:10,321 --> 00:17:13,825 You said yourself, the public thoroughfare is 50 feet from the center line. 239 00:17:13,950 --> 00:17:15,368 Well, the 50 feet ends right there. 240 00:17:15,412 --> 00:17:16,692 Teddy and Eddy just measured it. 241 00:17:16,716 --> 00:17:18,218 - Right, boys ? - Right ! 242 00:17:19,164 --> 00:17:22,917 Back ! Back ! Back ! 243 00:17:23,334 --> 00:17:24,961 What's it matter where it ends ? 244 00:17:25,045 --> 00:17:27,297 This is State property, you idiot. 245 00:17:27,422 --> 00:17:28,965 This is private property. 246 00:17:32,969 --> 00:17:35,472 Oh, no. He's stopping. 247 00:17:42,312 --> 00:17:45,815 Mr.King, what seems to be the trouble here ? 248 00:17:46,024 --> 00:17:48,526 Governor, Your Excellency, I'm very sorry, 249 00:17:48,651 --> 00:17:51,112 but these people are obstructing a public thoroughfare. 250 00:17:51,196 --> 00:17:53,490 We'll get rid of them right away, Your Excellency. 251 00:17:53,615 --> 00:17:56,159 Trooper... Sergeant, arrest these people. 252 00:17:56,826 --> 00:17:58,411 - Good Morning, Governor. - Yes, Sir. 253 00:17:58,495 --> 00:18:01,623 Morning, Sir. Mr.Governor, if you appointed this man 254 00:18:01,706 --> 00:18:05,043 I think it best you get out of the car right now and put him straight. 255 00:18:05,168 --> 00:18:06,961 A man like you has got to know the law, 256 00:18:07,045 --> 00:18:08,963 and it's on the record now. 257 00:18:09,047 --> 00:18:12,008 You'll witness his violation of a citizen's rights. 258 00:18:15,720 --> 00:18:17,889 Are you a student of the law, Sir ? 259 00:18:17,972 --> 00:18:19,724 A student ? Why... 260 00:18:20,517 --> 00:18:23,019 Well, I know that the police can't come on private property 261 00:18:23,144 --> 00:18:25,939 unless they's got a warrant or is chasing people. 262 00:18:26,022 --> 00:18:27,941 Now, nobody can chase us. 263 00:18:28,024 --> 00:18:29,651 On account of we ain't running. 264 00:18:29,734 --> 00:18:33,113 So it's best they get off that private property, right, Governor ? Right ? 265 00:18:33,196 --> 00:18:35,615 - Well... - Sir, it's not private property, 266 00:18:35,698 --> 00:18:38,660 it's filled land. Put there by the Highway Division. 267 00:18:38,743 --> 00:18:40,120 Well, you know what the law states 268 00:18:40,203 --> 00:18:41,843 about homesteading, don't you, Governor ? 269 00:18:41,913 --> 00:18:44,624 Well, we're homesteading from the end of the thoroughfare 270 00:18:44,707 --> 00:18:46,292 to the edge of the river. 271 00:18:46,376 --> 00:18:49,045 Oh, homesteaders, eh ? 272 00:18:50,588 --> 00:18:52,423 Homesteaders ! 273 00:18:53,883 --> 00:18:55,927 Any public land can be homesteaded, can't it ? 274 00:18:56,052 --> 00:18:59,722 Yes, Sir. If they put up a roof and stay on it for six months, they own it. 275 00:19:00,014 --> 00:19:02,725 The boy's right, Governor. Well, there's the roof. 276 00:19:06,437 --> 00:19:08,857 They're on private property. Would you get back a mite ? 277 00:19:08,940 --> 00:19:11,151 - They're trespassing. - All right, officers, get off. 278 00:19:11,234 --> 00:19:15,238 Respect private property at all times, Gentlemen, that's the law. 279 00:19:15,530 --> 00:19:18,283 Well, justice has been rendered. 280 00:19:18,575 --> 00:19:21,035 I'll see you later, Mr.King. 281 00:19:21,786 --> 00:19:23,538 Let's move along. 282 00:19:23,621 --> 00:19:26,249 - Take care of yourself, Governor. - Thank you, Sir. 283 00:19:29,252 --> 00:19:30,753 Nice parade. 284 00:19:31,754 --> 00:19:33,464 He's a nice fellow. 285 00:19:35,216 --> 00:19:38,678 Give three cheers for Pop. Hurray ! Hurray ! Hurray ! 286 00:19:38,761 --> 00:19:39,971 Stop that, you brats. 287 00:19:40,096 --> 00:19:42,015 - Brats. - Who you calling brats ? 288 00:19:42,098 --> 00:19:45,018 I'll take care of it. Run along and play, kids. 289 00:19:45,101 --> 00:19:46,477 You gonna stand on our property 290 00:19:46,603 --> 00:19:48,855 and you're gonna give orders like you're entitled to ? 291 00:19:48,938 --> 00:19:52,859 That's a good idea. Play it up while you've got the chance. 292 00:19:52,942 --> 00:19:54,777 Oh, yes, there's a homestead law, 293 00:19:54,861 --> 00:19:57,155 and you've taken good advantage of it. 294 00:19:57,280 --> 00:19:59,073 But there's other laws, Kwimper, 295 00:19:59,157 --> 00:20:02,118 laws that might cause you a lot of unpleasantness. 296 00:20:02,243 --> 00:20:03,870 Such as ? Go ahead, quote them. 297 00:20:03,953 --> 00:20:06,456 One, for instance, provides that none of you 298 00:20:06,581 --> 00:20:10,293 receive any more welfare benefits from your home state. 299 00:20:10,627 --> 00:20:12,754 You're residents here now. 300 00:20:12,837 --> 00:20:15,048 I shall so notify the proper authorities. 301 00:20:15,131 --> 00:20:16,174 Pop. 302 00:20:16,257 --> 00:20:18,617 Pop, do you want me to throw this fellow off our property ? 303 00:20:18,641 --> 00:20:20,970 No, no, no, just leave him be. 304 00:20:21,054 --> 00:20:22,805 We'll listen and we'll learn. 305 00:20:23,014 --> 00:20:27,644 Learn this, too, then. That well is probably unhygienic. 306 00:20:27,810 --> 00:20:31,940 That lean-to doesn't conform to any zoning restriction I know of. 307 00:20:32,106 --> 00:20:34,025 Kwimper, I am proud of my job 308 00:20:34,108 --> 00:20:36,194 and of my responsibility to the people. 309 00:20:36,319 --> 00:20:40,031 I owe them my best efforts to run your sort out of this area. 310 00:20:40,823 --> 00:20:44,327 You'll be hearing from me shortly. Come along, Joe. 311 00:20:46,663 --> 00:20:48,248 Funny thing. 312 00:20:48,331 --> 00:20:51,542 I was just about to give him back his land when he turned nasty. 313 00:20:51,834 --> 00:20:53,503 Now, I don't know what to do. 314 00:20:53,878 --> 00:20:57,757 Pop, didn't you mean what you said about homesteading and all ? 315 00:20:57,840 --> 00:20:59,717 But, damn it, I ought to stay here. 316 00:20:59,842 --> 00:21:03,513 But it's an awful lot of bother just to take that uppity hyena down a peg. 317 00:21:03,638 --> 00:21:05,640 - I gotta think it over, Tob. - Well, Pop... 318 00:21:05,723 --> 00:21:07,517 I gotta think it over, Tob. 319 00:21:07,850 --> 00:21:10,728 Toby. Cross your fingers and pray. 320 00:21:12,730 --> 00:21:14,565 Pray for what, Holly ? 321 00:21:15,024 --> 00:21:16,526 To homestead ! 322 00:21:16,901 --> 00:21:19,696 To stay here. To stay here for always. 323 00:21:20,238 --> 00:21:22,240 Why, that don't make a bit of sense to me. 324 00:21:22,323 --> 00:21:23,950 What's wrong with our own home ? 325 00:21:24,033 --> 00:21:25,910 After Gertrude Patterson leaves, that is. 326 00:21:25,994 --> 00:21:28,538 Well, it's not our home, it's your home. 327 00:21:28,663 --> 00:21:31,874 But if we built a place here, 328 00:21:33,084 --> 00:21:34,627 it would really be part mine, 329 00:21:34,711 --> 00:21:37,714 and not just a place I was allowed to move into. 330 00:21:38,673 --> 00:21:40,675 Be my first real home. 331 00:21:43,428 --> 00:21:46,681 I'm sorry, Toby, if that sounds ungrateful. 332 00:21:47,223 --> 00:21:51,185 That's natural, honey, I mean, women are just natural nesters, 333 00:21:51,269 --> 00:21:53,229 just like Pop said. 334 00:21:54,564 --> 00:21:57,233 Toby, a body would think a grown man 335 00:21:57,317 --> 00:21:59,360 could make up his own mind about things. 336 00:21:59,444 --> 00:22:01,112 Well, I agree with you there. 337 00:22:01,237 --> 00:22:03,114 I kind of like to make my own decisions, too, 338 00:22:03,239 --> 00:22:05,908 but I usually wind up doing what Pop wants anyway. 339 00:22:07,577 --> 00:22:11,414 Don't you understand that I wanna stay ? 340 00:22:12,248 --> 00:22:13,875 I wanna stay so much. 341 00:22:16,377 --> 00:22:19,047 I didn't realize it meant that much to you, honey. 342 00:22:19,756 --> 00:22:22,425 Just don't get upset about it. I'll fix it. 343 00:22:22,550 --> 00:22:23,718 How ? 344 00:22:24,594 --> 00:22:27,805 You mean, you haven't learnt how to handle a contrary man like Pop yet ? 345 00:22:27,930 --> 00:22:29,640 Watch this. Hey, Pop ! 346 00:22:31,934 --> 00:22:33,227 Pop ! 347 00:22:33,311 --> 00:22:34,896 Huh ? Huh ? Huh ? 348 00:22:35,271 --> 00:22:37,148 We'd better get out of here. 349 00:22:37,231 --> 00:22:38,316 Who says ? 350 00:22:38,399 --> 00:22:41,194 That King fellow is gonna make an awful lot of trouble. 351 00:22:41,277 --> 00:22:43,821 I'll break him off like a dry twig. 352 00:22:43,946 --> 00:22:45,948 Well, maybe so, maybe not. 353 00:22:46,032 --> 00:22:47,158 No maybe about it. 354 00:22:47,241 --> 00:22:49,035 Well, it's just that me and Holly here, 355 00:22:49,118 --> 00:22:50,518 we don't think you can handle a man 356 00:22:50,578 --> 00:22:53,122 as big and powerful as a highway supervisor. 357 00:22:54,665 --> 00:22:58,044 Well, that settles it. We're staying. 358 00:22:58,127 --> 00:23:01,005 We're homesteading. We ain't leaving here until I say so. 359 00:23:01,130 --> 00:23:04,133 But, Pop, why, how can we possibly manage ? 360 00:23:04,258 --> 00:23:06,427 How will we manage ? That's my department. 361 00:23:06,511 --> 00:23:08,054 I'll take care of the brainwork. 362 00:23:08,137 --> 00:23:11,265 You young folks, you take care of the work. 363 00:23:13,476 --> 00:23:14,811 Toby... 364 00:23:15,978 --> 00:23:18,189 Toby, I could kiss you for that. 365 00:23:20,983 --> 00:23:24,487 One times one is one. One times two is two... 366 00:23:29,367 --> 00:23:31,994 Wow ! That's a monster. 367 00:23:33,955 --> 00:23:35,248 Is it good to eat ? 368 00:23:35,331 --> 00:23:39,001 We ain't never gonna know. He's too big to handle for this gear. 369 00:23:51,546 --> 00:23:52,866 What do you got there, a tarpon ? 370 00:23:52,890 --> 00:23:55,268 I don't know, but whatever it is, it's a whopper. 371 00:23:55,351 --> 00:23:57,353 He's too big to catch with a diaper pin. 372 00:23:57,437 --> 00:23:58,557 I'm trying to get rid of him 373 00:23:58,581 --> 00:24:00,381 just as much as he's trying to get rid of me. 374 00:24:00,405 --> 00:24:01,732 Trying to get rid of him ? 375 00:24:01,858 --> 00:24:04,944 I've been paying $65 a day for charter boats and never hooked one like that. 376 00:24:05,027 --> 00:24:07,029 I'd give $20 to play him. 377 00:24:07,822 --> 00:24:09,240 Well, you're mighty welcome, Sir. 378 00:24:09,323 --> 00:24:10,616 Well, thank you. 379 00:24:10,700 --> 00:24:13,411 Just try not to lose the diaper pin if you can help it. 380 00:24:13,703 --> 00:24:14,871 No. 381 00:24:15,997 --> 00:24:17,165 Whoa. 382 00:24:24,922 --> 00:24:26,591 Excuse me, Sir. 383 00:24:26,883 --> 00:24:27,925 Hey, Pop- 384 00:24:28,009 --> 00:24:29,010 Hi, son. 385 00:24:29,093 --> 00:24:31,095 - Get all the shopping done ? - I think so. 386 00:24:31,220 --> 00:24:32,900 Did you have enough money for everything ? 387 00:24:33,014 --> 00:24:35,892 Yep, and a couple of luxury items, too. 388 00:24:36,058 --> 00:24:39,437 I went to a junkyard and I bought us a john. 389 00:24:43,357 --> 00:24:45,067 Ain't it a lover ? 390 00:24:45,568 --> 00:24:47,236 It sure is, Pop. 391 00:24:48,863 --> 00:24:50,364 I bought some cheap lumber, too. 392 00:24:50,448 --> 00:24:53,117 I'm gonna build it its own little house. 393 00:24:53,367 --> 00:24:54,827 Is that a telegram, Pop ? 394 00:24:54,911 --> 00:24:56,662 Yeah, from the government back home. 395 00:24:56,746 --> 00:24:59,457 That King fellow didn't waste no time getting us cutoff. 396 00:24:59,582 --> 00:25:02,210 Well, don't you worry, Pop. We'll manage. 397 00:25:02,919 --> 00:25:07,924 Ain't nobody can fret a family got its own private john. Nobody. 398 00:25:12,762 --> 00:25:14,013 Need some help, Sir ? 399 00:25:14,096 --> 00:25:15,473 No, thanks. 400 00:25:15,640 --> 00:25:18,267 - He's putting up a pretty good fight. - Yeah. 401 00:25:24,774 --> 00:25:25,858 Did you hurt yourself ? 402 00:25:25,942 --> 00:25:27,109 Are you all right ? 403 00:25:27,235 --> 00:25:28,611 I'm fine. 404 00:25:28,778 --> 00:25:31,030 I've never had so much fun in my life. 405 00:25:31,113 --> 00:25:33,115 I'm glad you didn't hurt yourself. 406 00:25:34,283 --> 00:25:36,452 Did you see the size of that one ? 407 00:25:36,911 --> 00:25:38,579 The hook straightened out. 408 00:25:38,663 --> 00:25:40,414 It wasn't much of a hook though, 409 00:25:40,498 --> 00:25:42,333 it was just a diaper pin, that's all it was. 410 00:25:42,458 --> 00:25:45,336 A diaper pin, a pole, and a piece of string, 411 00:25:45,461 --> 00:25:48,381 and I had more action than with $1,000 worth of equipment. 412 00:25:48,464 --> 00:25:52,468 Oh. Nope. Here's your $20. 413 00:25:52,969 --> 00:25:55,638 No, I couldn't take that. All I done was lend you a fish 414 00:25:55,763 --> 00:25:57,056 and it was a public fish anyway. 415 00:25:57,139 --> 00:25:58,599 Thank you, Sir. 416 00:25:58,683 --> 00:26:01,644 Oh, Holly, I can bend this back into a hook again. 417 00:26:01,769 --> 00:26:04,063 I'm with you, sister. Money's like a fish. 418 00:26:04,146 --> 00:26:06,357 Anytime you can hook it, you hook it. 419 00:26:06,983 --> 00:26:08,484 I'll be back. 420 00:26:09,986 --> 00:26:11,320 Thank you, Sir. 421 00:26:17,326 --> 00:26:19,412 Oh, I know what you're thinking, Toby. 422 00:26:19,495 --> 00:26:22,123 It's a shame to take money from a crazy man. 423 00:26:22,206 --> 00:26:26,377 We need this, and... And the way he talked, he had plenty. 424 00:26:28,170 --> 00:26:30,339 Imagine paying money to fish. 425 00:26:34,343 --> 00:26:36,304 Here. It's yours. 426 00:26:36,387 --> 00:26:37,763 No, give it to Pop. 427 00:26:39,181 --> 00:26:40,766 So long. 428 00:26:40,850 --> 00:26:41,892 Bye. 429 00:26:43,060 --> 00:26:44,353 Holly. 430 00:26:45,062 --> 00:26:48,816 Did you hear what that fellow said about paying $65 a day just to fish ? 431 00:26:48,899 --> 00:26:50,192 Yeah. 432 00:26:50,818 --> 00:26:52,695 Kind of funny, ain't it ? 433 00:26:52,778 --> 00:26:55,072 All the fish out here you want for free. 434 00:26:55,197 --> 00:26:58,034 The bait's free, hooks don't cost much. 435 00:27:00,578 --> 00:27:02,288 You've given me an idea. 436 00:27:02,371 --> 00:27:03,539 I have ? 437 00:27:04,749 --> 00:27:07,335 Oh, such a wonderful idea. 438 00:27:07,418 --> 00:27:09,712 Oh, Toby, you're gonna be proud of me. 439 00:27:16,594 --> 00:27:18,512 Sure you don't need anything else ? 440 00:27:18,596 --> 00:27:20,890 Nope, this is just fine. 441 00:27:21,724 --> 00:27:24,101 Now, really, there are fish out there by the millions. 442 00:27:24,226 --> 00:27:26,604 Thanks for the information. I'll pass it along. 443 00:27:26,729 --> 00:27:29,649 - You do that. Bye. - Bye. 444 00:27:35,404 --> 00:27:36,947 Oh, it's a big one, ain't it ? 445 00:27:37,031 --> 00:27:38,699 You've got a beauty there, miss. 446 00:27:38,783 --> 00:27:40,409 There's a beauty if I ever saw one. 447 00:27:40,493 --> 00:27:41,733 Wish you had caught that, huh ? 448 00:27:41,786 --> 00:27:42,986 Anybody want any more coffee ? 449 00:27:43,010 --> 00:27:44,872 Two cups, one with, one without. 450 00:27:44,955 --> 00:27:46,916 One with and one without. 451 00:27:47,041 --> 00:27:48,584 Throw in a couple of donuts, please. 452 00:27:48,668 --> 00:27:50,586 Couple of donuts. 453 00:28:00,930 --> 00:28:02,056 More wood, Teddy. 454 00:28:02,139 --> 00:28:03,391 Yeah, Pop. 455 00:28:10,898 --> 00:28:13,317 $89, $90, 456 00:28:14,610 --> 00:28:15,820 $91. 457 00:28:16,946 --> 00:28:18,489 $91.50. 458 00:28:18,572 --> 00:28:19,824 - Is she asleep ? - Mmm-hmm. 459 00:28:19,907 --> 00:28:21,867 $92, Pop. 460 00:28:21,951 --> 00:28:23,369 $92. 461 00:28:23,452 --> 00:28:25,413 Well, that's fine for one day, son. 462 00:28:25,496 --> 00:28:27,540 That's what comes of sticking up for your rights. 463 00:28:27,623 --> 00:28:29,959 Not running like a scalded dog, the way you wanted me to. 464 00:28:30,084 --> 00:28:32,712 Oh, you was right, Pop. I was wrong. 465 00:28:32,795 --> 00:28:35,339 You know, we'd better start a bank account. 466 00:28:35,464 --> 00:28:37,967 I've had nothing to do with no banks, I ain't gonna start now. 467 00:28:38,092 --> 00:28:42,430 Now, Pop, banks pay interest and you double your money before you... 468 00:28:42,805 --> 00:28:44,432 But I hate them. Don't you, Toby ? 469 00:28:44,515 --> 00:28:46,517 I never even seen the inside of a bank. 470 00:28:46,642 --> 00:28:48,269 I don't aim to. 471 00:28:49,687 --> 00:28:53,983 I mean, I'm gonna make a few improvements. 472 00:28:55,359 --> 00:28:56,944 Lots, Pop. 473 00:28:57,027 --> 00:28:59,822 What we first need is a line of pilings offshore. 474 00:28:59,947 --> 00:29:01,240 We do ? 475 00:29:01,323 --> 00:29:02,616 So we can build a dock. 476 00:29:02,700 --> 00:29:03,993 A dock ? 477 00:29:04,118 --> 00:29:07,037 Let me handle this, Pop, I understand her a little better than you do. 478 00:29:07,163 --> 00:29:08,998 Now, what do we need a dock for, honey ? 479 00:29:09,123 --> 00:29:11,584 Silly, so we can tie up our rowboats. 480 00:29:11,667 --> 00:29:13,127 Oh, rowboats. 481 00:29:13,502 --> 00:29:16,672 We need a rowboat so we can row out to our yacht, Pop. 482 00:29:17,339 --> 00:29:20,009 Else how can we get out to that island where our hotel is ? 483 00:29:20,134 --> 00:29:22,595 Now, will you two stop that ? I mean this. 484 00:29:22,678 --> 00:29:26,140 We need rowboats so we can rent them out to our fishing parties. 485 00:29:26,223 --> 00:29:28,684 Right now, our customers are fishing off of that bridge 486 00:29:28,809 --> 00:29:31,061 and it belongs to the state highway. 487 00:29:31,312 --> 00:29:35,024 Now how long is it before that Mr.King is gonna put a stop to it ? 488 00:29:35,232 --> 00:29:37,443 - Be damned, but she's right. - She is ? 489 00:29:37,526 --> 00:29:39,236 Well, of course I am. 490 00:29:39,361 --> 00:29:40,863 So I talked to some folks, 491 00:29:40,988 --> 00:29:43,616 and it figures out we can get some used rowboats, 492 00:29:43,699 --> 00:29:48,078 build a dock, and have a real fishing place for about $2,000. 493 00:29:48,204 --> 00:29:49,622 $2,000 ? 494 00:29:49,705 --> 00:29:51,248 You done busted a bubble, honey. 495 00:29:51,373 --> 00:29:53,542 No, I've been asking around. 496 00:29:53,667 --> 00:29:57,087 There's a very good chance we can borrow the money from the bank. 497 00:29:57,213 --> 00:29:59,799 Well, that would sure change my opinion about banks. 498 00:29:59,882 --> 00:30:02,468 You mean they'll lend you the money just for the asking of it ? 499 00:30:02,551 --> 00:30:03,928 And the interest. 500 00:30:04,011 --> 00:30:06,889 You gotta pay them back a little more than they pay out. 501 00:30:07,014 --> 00:30:08,057 Oh ! 502 00:30:08,516 --> 00:30:10,392 That's how they do it. 503 00:30:11,018 --> 00:30:12,353 Yeah, Pop. 504 00:30:12,853 --> 00:30:16,774 Well, will you go ? Will you go to the bank and borrow $2,000 ? 505 00:30:16,899 --> 00:30:18,499 Well, if it's that easy, let Toby do it. 506 00:30:18,567 --> 00:30:19,610 You mean me ? 507 00:30:19,693 --> 00:30:21,612 Holy Ike, here I am dealing with banks, 508 00:30:21,737 --> 00:30:23,864 got my own fleet of rowboats, my own docks, 509 00:30:23,948 --> 00:30:25,342 all because I wouldn't let some government man 510 00:30:25,366 --> 00:30:27,743 tell me where I could stand and where I couldn't. 511 00:30:27,827 --> 00:30:30,467 It seems there's a lot of money in not doing what you're told, Pop. 512 00:30:30,491 --> 00:30:32,540 Yes, Sir. Teddy, Eddy, let that learn you. 513 00:30:32,623 --> 00:30:35,292 If you want to get along in life, never do what you're told. 514 00:30:35,409 --> 00:30:37,729 Oh, for heaven's sakes, don't tell them a thing like that. 515 00:30:37,753 --> 00:30:40,673 It ain't no wronger than telling them they always gotta take orders. 516 00:32:21,357 --> 00:32:23,317 Toby, 15 minutes left. 517 00:32:49,426 --> 00:32:51,470 Kind of like a church, ain't it ? 518 00:32:51,553 --> 00:32:52,638 Yeah. 519 00:32:53,722 --> 00:32:56,433 What they got them poor fellows locked up for ? 520 00:32:56,558 --> 00:32:57,685 No 521 00:32:57,768 --> 00:32:59,353 They're tellers. They cash checks, 522 00:32:59,436 --> 00:33:01,772 and make change and things like that. 523 00:33:01,897 --> 00:33:04,692 Oh, do they do the lending, too ? 524 00:33:04,775 --> 00:33:06,402 Well, I suppose so. 525 00:33:06,610 --> 00:33:09,363 No, no, there. Through the glass door. 526 00:33:09,446 --> 00:33:12,366 Now, Toby, you make sure and don't forget to tell them 527 00:33:12,449 --> 00:33:14,994 that we grossed $92 on Sunday. 528 00:33:15,062 --> 00:33:16,262 And that you were in the Army. 529 00:33:16,286 --> 00:33:18,998 That's for character reference. Okay ? Now, go on. 530 00:33:19,081 --> 00:33:20,541 Hey, ain't you coming with me ? 531 00:33:20,624 --> 00:33:22,668 No, I can't go in. I'm not dressed. 532 00:33:22,751 --> 00:33:24,420 You don't look no crummier than I do. 533 00:33:24,872 --> 00:33:26,272 Well, now it's different for a man. 534 00:33:26,296 --> 00:33:29,883 Now, you go on, Toby. I'll be standing here, praying. 535 00:33:45,566 --> 00:33:47,317 Anything I can do for you ? 536 00:33:47,443 --> 00:33:50,779 No, I don't believe I have any use for a policeman right now, thank you. 537 00:33:50,904 --> 00:33:51,989 All right. 538 00:34:07,629 --> 00:34:09,965 - Oh. Pardon me, please. - Oh, yes, Sir. 539 00:34:12,134 --> 00:34:13,677 Thank you, Sir. 540 00:34:22,311 --> 00:34:23,854 What do you want ? 541 00:34:23,937 --> 00:34:25,147 Money. 542 00:34:27,775 --> 00:34:28,859 Money ? 543 00:34:28,984 --> 00:34:30,264 There's nothing to be afraid of, 544 00:34:30,319 --> 00:34:32,946 in fact, I'm just as scared as you are. 545 00:34:33,030 --> 00:34:34,865 What's that you're saying ? 546 00:34:37,826 --> 00:34:39,995 - You're feeling sick, huh ? - Yeah. 547 00:34:40,120 --> 00:34:42,206 Help, help. 548 00:34:42,498 --> 00:34:44,333 You look like you need help. 549 00:34:47,002 --> 00:34:49,046 Help ! Help ! 550 00:34:49,171 --> 00:34:51,048 Help ! Help ! 551 00:35:11,193 --> 00:35:12,736 - Get your hands up. - Who, me ? 552 00:35:12,861 --> 00:35:13,862 Come on, get them up ! 553 00:35:13,940 --> 00:35:15,340 And drop this fellow on the floor ? 554 00:35:15,364 --> 00:35:16,615 He's got a hostage. 555 00:35:16,698 --> 00:35:18,450 Open that dang door, will you ? 556 00:35:18,534 --> 00:35:19,868 He says open this door. 557 00:35:19,993 --> 00:35:21,513 Get him before he can go for his gun ! 558 00:35:21,537 --> 00:35:23,288 Watch out we don't hit Mr.Binkley. 559 00:35:23,372 --> 00:35:25,749 This man's in bad shape, and he ain't gonna get no better 560 00:35:25,874 --> 00:35:27,501 if you fellows don't do what I say. 561 00:35:27,545 --> 00:35:29,145 One of you better call him an ambulance. 562 00:35:29,169 --> 00:35:31,463 Hold it right there or I'll blow your head off. 563 00:35:31,547 --> 00:35:35,968 Well, the way you're waving that thing around, you're likely to hit most anybody. 564 00:35:36,051 --> 00:35:40,848 And you better put yours down, too. Thank you. 565 00:35:54,069 --> 00:35:56,238 Well, why don't somebody get him a doctor ? 566 00:35:57,781 --> 00:36:00,576 Watch out, Mr.Endicott, he's got a gun. 567 00:36:03,287 --> 00:36:06,790 Hello, Toby. Are you holding up this bank ? 568 00:36:07,541 --> 00:36:09,960 No, Sir. ls somebody holding it up ? 569 00:36:10,335 --> 00:36:12,129 Where did you get that gun ? 570 00:36:12,212 --> 00:36:13,797 I took it away from him. 571 00:36:13,922 --> 00:36:17,509 He was over there waving it around, he might shoot somebody. 572 00:36:17,593 --> 00:36:19,094 Bet it's even loaded. 573 00:36:19,178 --> 00:36:20,804 Let me have it, please. 574 00:36:20,888 --> 00:36:22,764 - Yes, Sir. - Thank you. 575 00:36:23,473 --> 00:36:25,434 Now, what have you done to George ? 576 00:36:25,726 --> 00:36:28,937 Nothing. I just picked him up. He fainted. 577 00:36:29,438 --> 00:36:31,440 Are you all right, Sir ? 578 00:36:31,940 --> 00:36:34,860 I don't know, I... Who are you ? 579 00:36:35,152 --> 00:36:36,361 A friend of mine. 580 00:36:36,445 --> 00:36:38,906 He runs that fishing place out on the new highway. 581 00:36:38,989 --> 00:36:41,617 Oh, well, I'm sorry. I thought you. 582 00:36:41,742 --> 00:36:43,827 All right, guard, open up the doors, please. 583 00:36:43,911 --> 00:36:45,037 It's all right, folks. 584 00:36:45,120 --> 00:36:46,455 Nothing to be frightened about. 585 00:36:46,580 --> 00:36:48,957 Just a mistake, everything will be all right. 586 00:36:49,082 --> 00:36:50,375 Toby, are you all right ? 587 00:36:50,459 --> 00:36:52,139 Yeah, I'm all right, Holly. I'm all right. 588 00:36:52,211 --> 00:36:53,295 Hello, Mr.Endicott. 589 00:36:53,378 --> 00:36:54,421 Hello, dear. 590 00:36:54,504 --> 00:36:56,715 Well, maybe you can tell me what this is all about ? 591 00:36:56,798 --> 00:36:58,884 I don't know. It just seemed to happen all at once. 592 00:36:58,967 --> 00:37:00,636 Well, Mr.Binkley yelled for help and... 593 00:37:00,719 --> 00:37:01,887 No, I didn't. 594 00:37:01,970 --> 00:37:03,889 George, remember you're a vice President. 595 00:37:03,972 --> 00:37:05,849 Please get off the depositors' table. 596 00:37:05,974 --> 00:37:07,935 Well, I didn't yell for help. 597 00:37:08,018 --> 00:37:09,102 Toby did. 598 00:37:09,186 --> 00:37:10,437 Well, I thought he was sick. 599 00:37:10,520 --> 00:37:12,481 This man broke into the bank vault... 600 00:37:12,606 --> 00:37:14,733 I understand, guard. Here's your gun. 601 00:37:14,816 --> 00:37:16,235 Just go about your business. 602 00:37:16,318 --> 00:37:17,611 Yes, Sir. 603 00:37:18,153 --> 00:37:20,822 Well, let's get down to fundamentals. 604 00:37:21,156 --> 00:37:24,993 Now, young lady, what are you and this gentleman doing in our little bank ? 605 00:37:25,118 --> 00:37:27,162 We want to borrow $2,000. 606 00:37:27,996 --> 00:37:29,164 Please. 607 00:37:30,499 --> 00:37:32,376 Well, you went to the right person. 608 00:37:32,459 --> 00:37:34,795 George here is our loan officer. 609 00:37:35,170 --> 00:37:37,005 Could we have the money right now, Sir ? 610 00:37:37,130 --> 00:37:39,508 You see, the parking meter is running outside... 611 00:37:39,633 --> 00:37:43,136 Well, Toby, we don't do things quite that fast here. 612 00:37:43,220 --> 00:37:45,889 Why don't we come to my office ? 613 00:37:46,014 --> 00:37:48,433 I think George needs to sit down. 614 00:37:48,517 --> 00:37:50,519 Well, come along. Come along, George. 615 00:37:53,855 --> 00:37:57,776 So if we can get the dock and the boats and the outboard motors, 616 00:37:57,859 --> 00:38:01,655 we could rent them, make a lot of money, and build a house. 617 00:38:01,738 --> 00:38:04,533 Well, George here is the man you're gonna have to convince. 618 00:38:04,658 --> 00:38:06,118 You frightened him to death, 619 00:38:06,201 --> 00:38:08,203 now it's his turn to frighten you. 620 00:38:09,705 --> 00:38:12,708 Mr.Kwimper, the bank must have security, 621 00:38:12,833 --> 00:38:16,586 well, that is to say that we have to be sure that we'll get our money back. 622 00:38:16,712 --> 00:38:18,046 Now, this is Mrs. Kwimper ? 623 00:38:18,588 --> 00:38:20,382 Oh, no, Sir. She just lives with me. 624 00:38:21,758 --> 00:38:22,843 Oh. 625 00:38:22,926 --> 00:38:25,262 Well, I didn't mean to pry. 626 00:38:25,387 --> 00:38:28,557 I think you're getting the wrong impression, George. 627 00:38:28,724 --> 00:38:31,184 How long have you lived with the Kwimpers ? 628 00:38:31,268 --> 00:38:34,980 Since I've been about 13. Toby's Pop took me in 629 00:38:35,063 --> 00:38:38,066 for the same reason he took in Ariadne and the twins. 630 00:38:38,150 --> 00:38:39,443 We had no place to go. 631 00:38:40,902 --> 00:38:42,654 Get the picture, George ? 632 00:38:42,738 --> 00:38:44,031 Oh, thank you. 633 00:38:44,114 --> 00:38:47,826 Yes. Yes, Sir. Now, this land that you're living on, 634 00:38:47,909 --> 00:38:49,953 well, is it mortgaged ? 635 00:38:50,370 --> 00:38:52,164 I don't know, Sir. We don't own it. 636 00:38:52,247 --> 00:38:54,082 We're homesteading. 637 00:38:54,207 --> 00:38:56,376 Well, we can't very well lend you money 638 00:38:56,460 --> 00:38:58,628 on property you don't own yet. 639 00:38:58,920 --> 00:39:00,380 Well, we own our john. 640 00:39:01,923 --> 00:39:03,800 I didn't quite catch that. 641 00:39:04,259 --> 00:39:08,430 Our john, and I guess we own the house that we built for it, too. 642 00:39:09,639 --> 00:39:13,685 Yes. Well, let's move on here, shall we ? 643 00:39:13,769 --> 00:39:15,979 Now, how about your car ? 644 00:39:16,480 --> 00:39:20,442 Well, that car means an awful lot to Pop even though it only cost $50. 645 00:39:21,068 --> 00:39:22,903 Besides, it's got fried hubcaps. 646 00:39:24,988 --> 00:39:26,198 Of course. 647 00:39:26,281 --> 00:39:29,159 Well, George, you've got to admit he's been giving you honest answers, 648 00:39:29,284 --> 00:39:31,119 not cagey ones, but honest. 649 00:39:31,244 --> 00:39:34,539 A week ago he refused to take $20 for a public fish. 650 00:39:34,623 --> 00:39:38,168 That's very commendable. I think that... How is that ? 651 00:39:38,293 --> 00:39:40,087 It doesn't really matter. 652 00:39:40,170 --> 00:39:42,964 I happen to have a very high opinion of honesty. 653 00:39:43,632 --> 00:39:45,842 Well, yes, Sir, of course. 654 00:39:45,926 --> 00:39:47,427 But is it security ? 655 00:39:49,429 --> 00:39:53,183 It just might be that this is the only real security there is. 656 00:39:54,142 --> 00:39:57,604 Well, Sir, I became a vice President of this bank 657 00:39:57,687 --> 00:40:00,982 because I made it a habit never to contradict the Boss. 658 00:40:04,152 --> 00:40:06,947 This bank is about to lend you $2,000. 659 00:40:08,281 --> 00:40:11,952 We're very grateful, Sir, but I don't want to try to fool anybody. 660 00:40:12,035 --> 00:40:14,746 Now that car of Pop's is in a terrible mess. 661 00:40:14,830 --> 00:40:16,123 It doesn't matter, Toby. 662 00:40:16,206 --> 00:40:18,875 What we're making is known as a character loan. 663 00:40:19,167 --> 00:40:23,046 We do it now and then, but not often enough for the good of our souls. 664 00:40:24,965 --> 00:40:26,341 Don't you agree, George ? 665 00:40:26,425 --> 00:40:28,885 Oh, yeah. Oh, yes. Yes, Sir. 666 00:40:30,720 --> 00:40:33,348 Well, nice having done business with you, Toby. 667 00:40:33,473 --> 00:40:34,516 Thank you, Mr.Endicott. 668 00:40:34,641 --> 00:40:36,184 - And you, Holly. - Thank you, Sir. 669 00:40:42,858 --> 00:40:44,317 - Oh, Mr.King. - Yes ? 670 00:40:44,401 --> 00:40:46,027 Miss Claypoole's office just called. 671 00:40:46,111 --> 00:40:47,791 She has your memo and she can see you now. 672 00:40:47,863 --> 00:40:49,983 Good. Call her back and tell her I'll be right there. 673 00:40:50,007 --> 00:40:51,049 Yes, Sir. 674 00:40:59,166 --> 00:41:01,793 Well, I gather you don't think highly of these Kwimper people. 675 00:41:01,877 --> 00:41:04,045 You gather good. 676 00:41:05,213 --> 00:41:07,674 They sound half hillbilly, half hobo to me. 677 00:41:07,757 --> 00:41:11,761 With a tincture of Bowery burn and possibly wino. 678 00:41:13,096 --> 00:41:15,599 Well, Arthur, if this memo of yours is correct, 679 00:41:15,668 --> 00:41:16,868 this is a case for the police, 680 00:41:16,892 --> 00:41:18,393 not for Social Welfare. 681 00:41:18,518 --> 00:41:21,104 Does the memo imply they've broken the law ? 682 00:41:21,229 --> 00:41:23,857 I don't recall making any such statement. 683 00:41:24,065 --> 00:41:28,445 Well, it says, "A social contagion that aims its poison of indifference 684 00:41:29,529 --> 00:41:32,407 "and sloth at the soul of our social structure." 685 00:41:33,533 --> 00:41:35,327 Well, is that funny ? 686 00:41:35,994 --> 00:41:37,037 No. 687 00:41:37,120 --> 00:41:39,789 Sorry, Arthur, you do get a bit stuffy when you get angry. 688 00:41:39,915 --> 00:41:42,959 Yes, Alisha, when a few parasitic individuals 689 00:41:43,084 --> 00:41:44,461 set themselves above the interests 690 00:41:44,586 --> 00:41:48,256 of six million taxpayers, I get angry, and stuffy, and determined ! 691 00:41:50,926 --> 00:41:53,595 Well, if these people are what you represent, 692 00:41:53,720 --> 00:41:56,932 the State Welfare can make them want to be someplace else. 693 00:41:57,057 --> 00:42:00,352 But I'm afraid I can't take your word for it, I'll have to interview them. 694 00:42:00,435 --> 00:42:04,105 Alisha, how dare you imply I'd misrepresent this situation ? 695 00:42:04,940 --> 00:42:07,025 Arthur, keep your shirt on. 696 00:42:07,108 --> 00:42:09,319 You've already admitted you were angry. 697 00:42:09,903 --> 00:42:13,949 Now what Welfare Officer would take the recommendations of an angry man, hmm ? 698 00:42:14,574 --> 00:42:17,369 And remember, I didn't take this job for livelihood. 699 00:42:17,452 --> 00:42:18,662 I enjoy my work. 700 00:42:19,454 --> 00:42:22,749 I must say, interviewing the Kwimpers does look like a lot of fun. 701 00:42:31,967 --> 00:42:33,635 Good Morning, Holly. 702 00:42:33,927 --> 00:42:35,053 Good Morning, folks. 703 00:42:35,136 --> 00:42:36,638 Did you get my yarn I needed ? 704 00:42:36,721 --> 00:42:39,307 Yeah, I'll bring it over in a few minutes. 705 00:42:39,432 --> 00:42:41,434 Pop, Toby, it's last Sunday's. 706 00:42:41,518 --> 00:42:43,598 The man at the fishing tackle place saved it for me. 707 00:42:43,645 --> 00:42:44,980 Now, listen, 708 00:42:45,105 --> 00:42:47,566 "New Bay Development Open to Homesteading. 709 00:42:47,649 --> 00:42:49,985 "New Enterprise to Cater for Fishing Parties. 710 00:42:50,443 --> 00:42:53,321 "The exact status at this newly created bay development 711 00:42:53,405 --> 00:42:54,781 "is a bit of a puzzle. 712 00:42:54,864 --> 00:42:58,285 "It cannot be restricted by municipal or county ordinances 713 00:42:58,368 --> 00:43:00,287 "as it lies outside their jurisdiction." 714 00:43:00,370 --> 00:43:03,164 Now, hold on, Holly, you're turning my head with talking so fast... 715 00:43:03,290 --> 00:43:04,416 But, Toby... 716 00:43:04,499 --> 00:43:07,961 Son, that means that the city or the county ain't got no say over us. 717 00:43:08,044 --> 00:43:10,839 Even their police can't come in here and tell us what to do. 718 00:43:10,964 --> 00:43:12,632 That's why we got a lot of neighbors. 719 00:43:12,716 --> 00:43:15,093 See, folks can take so much government, 720 00:43:15,176 --> 00:43:18,096 then they gotta bust out and go where there ain't none. 721 00:43:18,179 --> 00:43:19,598 Understand, son ? 722 00:43:19,681 --> 00:43:21,224 I think so, Pop, I... 723 00:43:32,861 --> 00:43:35,989 It's kind of funny, all them fellows living in one trailer, ain't it ? 724 00:43:36,072 --> 00:43:38,033 Ain't no business of ours. 725 00:43:49,544 --> 00:43:51,212 Too much pressure. 726 00:43:52,380 --> 00:43:53,923 - Too much pressure. - Yep. 727 00:44:07,020 --> 00:44:09,731 You know, maybe we should pay them a call, huh ? 728 00:44:10,190 --> 00:44:12,734 Sounds to me like they got enough callers. 729 00:44:12,859 --> 00:44:16,446 Well, I just don't feel right acting standoffish to neighbors. 730 00:44:17,864 --> 00:44:19,908 Suit yourself, Holly. 731 00:44:20,367 --> 00:44:23,411 Toby, come on with me. I'll take them some coffee. 732 00:44:23,536 --> 00:44:25,705 Don't wanna go empty-handed. 733 00:44:26,247 --> 00:44:27,707 It's your move, Pop. 734 00:44:27,791 --> 00:44:29,250 I know it, son. 735 00:44:32,420 --> 00:44:34,297 Here, it's nice and fresh. 736 00:44:53,983 --> 00:44:55,983 All right, punk, where do you think you're going ? 737 00:44:56,007 --> 00:44:57,550 - Hold it right there. - Give me that. 738 00:44:57,612 --> 00:44:58,972 Watch it, you'll make me spill it. 739 00:44:58,996 --> 00:45:00,407 What do you got there ? 740 00:45:00,490 --> 00:45:03,368 Hey, look at the popsie. She's got a knife on her. 741 00:45:03,451 --> 00:45:04,494 Give me that. 742 00:45:08,790 --> 00:45:09,791 What is this ? 743 00:45:09,874 --> 00:45:11,626 This punk threw acid on my hand. 744 00:45:11,710 --> 00:45:14,510 You'd better watch it, Carmine, that dame, she slashed me with a knife. 745 00:45:14,534 --> 00:45:16,214 I never did anything of the kind. 746 00:45:16,297 --> 00:45:17,608 All right, hold it you two. Put a flash on them. 747 00:45:17,632 --> 00:45:19,426 Look, we're just trying to be neighborly. 748 00:45:19,509 --> 00:45:23,012 I'm sorry you fellows got hurt, but you done it to yourselves. 749 00:45:23,138 --> 00:45:25,807 A pot of coffee and a can opener. 750 00:45:26,558 --> 00:45:28,518 A couple of great muscle men you are. 751 00:45:28,601 --> 00:45:30,103 Holly here made you some coffee. 752 00:45:30,168 --> 00:45:31,288 Would you like to try some ? 753 00:45:31,312 --> 00:45:34,107 Sure thing. You two must be from next door. 754 00:45:34,190 --> 00:45:35,400 Yeah, glad to meet you. 755 00:45:35,483 --> 00:45:36,526 Pleased to meet you. 756 00:45:36,609 --> 00:45:39,821 Would you like to come inside, meet my partner, Nick ? 757 00:45:41,156 --> 00:45:44,159 If you put some butter on it, it'll take the sting out of it. 758 00:45:44,284 --> 00:45:45,827 - Come on in. - Thanks. 759 00:45:47,620 --> 00:45:48,788 What's that ? 760 00:45:48,872 --> 00:45:49,914 What's what ? 761 00:45:50,373 --> 00:45:52,584 Well, Holly ain't never been nowhere. 762 00:45:52,667 --> 00:45:54,502 That's a pool table, honey. 763 00:45:54,627 --> 00:45:56,921 First one I ever seen without pockets, though. 764 00:45:57,005 --> 00:46:01,176 Yeah, well, you just cover the bet and make yourself some easy money, Sam. 765 00:46:05,722 --> 00:46:07,974 What did you do, send out for something ? 766 00:46:08,057 --> 00:46:10,268 No, Nick, these people are from next door. 767 00:46:10,351 --> 00:46:12,145 They brought us some coffee. 768 00:46:12,395 --> 00:46:13,772 Coffee ? What for ? 769 00:46:13,855 --> 00:46:15,023 You drink it. 770 00:46:17,484 --> 00:46:18,860 Is he kidding ? 771 00:46:18,985 --> 00:46:21,070 I don't think so. He's like that. 772 00:46:21,196 --> 00:46:23,698 Well, Toby and I just like to be neighborly, that's all. 773 00:46:23,823 --> 00:46:25,575 Sure, do you want me to pour you a cup ? 774 00:46:25,700 --> 00:46:28,953 No, no, no, bud, look, we're not neighbors. 775 00:46:29,037 --> 00:46:30,497 This is a floating game, see ? 776 00:46:30,705 --> 00:46:32,945 We just stick around in one place until it gets too hot. 777 00:46:32,969 --> 00:46:34,417 Then we move along. Get it ? 778 00:46:34,501 --> 00:46:37,128 Oh, sure. Well, they tell me it don't get hot around here 779 00:46:37,212 --> 00:46:39,380 till about the middle of July. 780 00:46:41,925 --> 00:46:44,093 He is like that, ain't he ? 781 00:46:44,344 --> 00:46:48,139 No, you see, it gets hot for us anyplace we go after a couple of days. 782 00:46:48,223 --> 00:46:51,684 Well, if it gets hot anyplace, what did you come here for ? 783 00:46:51,768 --> 00:46:53,561 Well, it was on the way. 784 00:46:53,770 --> 00:46:56,815 Oh, then you're not just running away from the government. 785 00:46:56,898 --> 00:46:58,191 What was that ? 786 00:46:58,274 --> 00:47:00,151 Well, Toby thinks maybe you 787 00:47:00,235 --> 00:47:03,029 saw that piece in the paper about there being no government. 788 00:47:03,112 --> 00:47:04,656 No, what kind of government ? 789 00:47:04,739 --> 00:47:07,408 Well, it said that the State built this here land 790 00:47:07,534 --> 00:47:11,120 and the county ain't got no say-so over it, the city neither. 791 00:47:12,038 --> 00:47:14,415 Hey, could this be on the level ? 792 00:47:14,541 --> 00:47:17,293 You know, it sounds screwy enough, it could be kosher. 793 00:47:17,418 --> 00:47:19,504 That's what it sounds like to me. 794 00:47:19,587 --> 00:47:22,799 Oh, baby, this kind of a chance comes along once in a lifetime. 795 00:47:22,924 --> 00:47:26,177 Carmine, you know this could turn out to be an East Coast Las Vegas. 796 00:47:26,261 --> 00:47:28,555 Oh, you mean because there's no police here ? 797 00:47:28,638 --> 00:47:30,038 Now you're digging it, little lady. 798 00:47:30,098 --> 00:47:32,141 Yes, but what about after we file ? 799 00:47:32,267 --> 00:47:33,977 - File what ? - Our claim. 800 00:47:34,102 --> 00:47:36,980 Once we've lived here for six months, we can claim the land. 801 00:47:37,105 --> 00:47:39,732 Pop says that it'll be part of the county then. 802 00:47:39,816 --> 00:47:42,986 Well, this land claiming idea don't sound too good. 803 00:47:43,111 --> 00:47:45,280 Now, I bet it would if Pop explained it to you. 804 00:47:45,405 --> 00:47:48,449 Yeah, well, where is he ? In that woodpile next door ? 805 00:47:48,658 --> 00:47:51,327 Well, he wasn't in the woodpile when we left. He was... 806 00:47:51,452 --> 00:47:54,497 Well, let's visit him anyway. After you, please. 807 00:47:54,622 --> 00:47:55,999 Thank you, Sir. 808 00:47:59,002 --> 00:48:00,879 Oh, baby, is this a sweet deal ? 809 00:48:00,962 --> 00:48:03,631 Carmine, nobody's gonna mess it up. 810 00:48:03,965 --> 00:48:05,884 You're not planning any rough stuff ? 811 00:48:05,967 --> 00:48:07,927 We do it nice if we can. 812 00:48:10,930 --> 00:48:14,100 Now, your kid here tells me you're gonna put in a claim for this land ? 813 00:48:14,183 --> 00:48:15,894 That's about the size of it. 814 00:48:15,977 --> 00:48:19,230 Well, that would be a big mistake. Bring the cops here. 815 00:48:19,314 --> 00:48:22,358 Right nice of you to warn us but I know all about it. 816 00:48:23,151 --> 00:48:25,820 Well, I like to do things nice if I can. 817 00:48:27,196 --> 00:48:31,367 Now there's $2,000. Carmine and me want to buy your place. 818 00:48:31,659 --> 00:48:32,952 Oh, no, you can't... 819 00:48:33,036 --> 00:48:34,621 We ain't gonna sell. 820 00:48:34,954 --> 00:48:38,458 We got $2,000 in this without counting the brainwork. 821 00:48:39,667 --> 00:48:42,747 All right, I'll make it $5,000 and the government will give you capital gains. 822 00:48:42,771 --> 00:48:44,172 Don't mention the government to me. 823 00:48:44,297 --> 00:48:47,017 I tried to help the government out with everything they wanted to do. 824 00:48:47,050 --> 00:48:50,053 With relief, with compensation, with disability. 825 00:48:50,178 --> 00:48:51,346 They cut me off. 826 00:48:51,471 --> 00:48:53,191 Well, if that's the way they feel about it, 827 00:48:53,215 --> 00:48:55,717 don't mention the government to me. 828 00:48:58,061 --> 00:48:59,646 He's your father ? 829 00:48:59,729 --> 00:49:00,772 That's my Pop. 830 00:49:00,855 --> 00:49:02,440 Sure, that figures. 831 00:49:02,523 --> 00:49:05,735 All right, I'll go a little higher, but don't push it too high. 832 00:49:05,985 --> 00:49:09,238 Well, if Pop says we don't sell, we don't sell. 833 00:49:10,239 --> 00:49:11,532 You don't sell ? 834 00:49:17,080 --> 00:49:19,207 Well, I tried to do it nice. 835 00:49:56,536 --> 00:49:58,162 There it is, Alisha. 836 00:49:58,246 --> 00:50:01,708 A perfect example of how a tenement slum commences. 837 00:50:02,125 --> 00:50:03,835 Which one is the Kwimper's ? 838 00:50:03,918 --> 00:50:05,795 The hideosity with the dock. 839 00:50:07,508 --> 00:50:09,108 What about the rest of the homesteaders, 840 00:50:09,132 --> 00:50:10,591 you plan to get rid of those, too ? 841 00:50:10,717 --> 00:50:12,760 I certainly am. One way or another, 842 00:50:12,844 --> 00:50:15,096 once you've got rid of the Kwimpers. 843 00:50:15,221 --> 00:50:16,931 How long will it take you ? 844 00:50:17,306 --> 00:50:20,101 Well, Arthur, it's not going to be any quick thing. 845 00:50:20,226 --> 00:50:22,645 The State Welfare requires a complete list of interviews 846 00:50:22,729 --> 00:50:24,480 with everybody concerned. 847 00:50:24,564 --> 00:50:27,734 Very well. Start interviewing. 848 00:50:28,735 --> 00:50:30,111 How long has he been here ? 849 00:50:30,236 --> 00:50:33,448 It doesn't matter. He's got the IQ of a grasshopper. 850 00:50:34,782 --> 00:50:38,161 Well, with those shoulders, he sure looks like a genius to me. 851 00:50:38,286 --> 00:50:40,121 Introduce me, Arthur. 852 00:50:47,253 --> 00:50:49,380 Kwimper, this is Miss Alisha Claypoole. 853 00:50:49,464 --> 00:50:51,799 She is our State Welfare supervisor. 854 00:50:51,924 --> 00:50:54,469 - Oh, how do, Ma'am ? - Oh, stay right where you are. 855 00:50:54,594 --> 00:50:56,429 - You can go now, Arthur. -But... 856 00:50:56,512 --> 00:50:58,181 Thank you, Arthur. 857 00:50:58,306 --> 00:50:59,474 Hmm. 858 00:50:59,599 --> 00:51:01,559 - What's your first name ? - Toby. 859 00:51:01,642 --> 00:51:02,685 Mine's Alisha. 860 00:51:02,769 --> 00:51:05,521 - Well, how do, Alisha ? - Oh, please relax. 861 00:51:06,314 --> 00:51:09,192 Did you understand what Arthur King meant when he mentioned your IQ ? 862 00:51:09,317 --> 00:51:11,652 I reckon he meant I'm not smart. 863 00:51:11,773 --> 00:51:13,213 I hope he didn't hurt your feelings. 864 00:51:13,237 --> 00:51:14,238 No, Ma'am. 865 00:51:14,322 --> 00:51:16,157 There's a couple of things I am smart about, 866 00:51:16,282 --> 00:51:18,785 and one of them's not letting my feelings get hurt easy. 867 00:51:18,868 --> 00:51:21,162 That's smart. That's even wise. 868 00:51:22,830 --> 00:51:25,374 Anybody ever tell you you're very handsome ? 869 00:51:25,500 --> 00:51:26,876 Only girls. 870 00:51:27,502 --> 00:51:29,087 Don't you like girls ? 871 00:51:29,462 --> 00:51:32,882 I like girls all right, except when they start to bother me. 872 00:51:33,341 --> 00:51:34,675 A young, virile man like you, 873 00:51:34,759 --> 00:51:36,844 I should think you'd love to be bothered. 874 00:51:36,969 --> 00:51:38,489 Well, the bothering part is all right, 875 00:51:38,513 --> 00:51:40,098 but I ain't gonna marry no girl 876 00:51:40,181 --> 00:51:43,309 and build no house just so I can be bothered regular. 877 00:51:44,560 --> 00:51:47,480 Flight from paternity. Oedipus is everywhere. 878 00:51:48,147 --> 00:51:49,774 I beg your pardon, Ma'am ? 879 00:51:49,857 --> 00:51:51,109 Nothing. 880 00:51:52,527 --> 00:51:54,654 You know, Toby, that the State Welfare Department 881 00:51:54,737 --> 00:51:56,322 is deeply interested in you. 882 00:51:56,405 --> 00:51:57,698 How come ? 883 00:51:58,199 --> 00:51:59,867 'Cause you're a very interesting man. 884 00:52:00,201 --> 00:52:01,369 I am ? 885 00:52:01,702 --> 00:52:04,664 You have exquisite proportions, why, your legs are amazing... 886 00:52:04,747 --> 00:52:06,165 That tickles, Ma'am. That tickles. 887 00:52:06,249 --> 00:52:08,289 That's because I hit a very sensitive nerve that... 888 00:52:10,253 --> 00:52:13,256 If you have finished tickling Toby's leg, I'd like him to do a chore. 889 00:52:14,173 --> 00:52:15,174 Who would this be ? 890 00:52:15,258 --> 00:52:16,384 That's Holly. 891 00:52:16,509 --> 00:52:19,512 Hello, Holly. Say "how do you do" to Alisha. 892 00:52:21,013 --> 00:52:22,293 A member of the Kwimper family ? 893 00:52:22,348 --> 00:52:24,976 Oh, Holly's practically a sister to me. 894 00:52:25,351 --> 00:52:26,561 What does practically mean ? 895 00:52:26,644 --> 00:52:28,229 We're not related. 896 00:52:28,354 --> 00:52:31,315 Alisha here is a State Welfare supervisor. 897 00:52:31,399 --> 00:52:32,608 That's lucky. 898 00:52:33,025 --> 00:52:36,070 Somebody's welfare around here needs supervising. 899 00:52:36,571 --> 00:52:38,489 Come and help me fill the water barrel. 900 00:52:38,573 --> 00:52:40,408 I just filled it last night. 901 00:52:40,533 --> 00:52:43,327 Well, it fell over. I think the twins must have pushed it. 902 00:52:43,411 --> 00:52:46,247 Look, that barrel weighs 200 or 300 pounds, Holly. 903 00:52:46,372 --> 00:52:48,166 The twins couldn't have turned it over. 904 00:52:48,249 --> 00:52:49,667 Maybe they had a little help. 905 00:52:49,750 --> 00:52:52,003 I'll fill it for you later, honey. 906 00:52:52,086 --> 00:52:53,671 Much later. 907 00:52:53,754 --> 00:52:56,632 Right now, Alisha's got to figure out my welfare. 908 00:53:00,887 --> 00:53:03,764 I've never seen Holly look so upset. 909 00:53:03,848 --> 00:53:05,433 She must be awful thirsty. 910 00:53:08,978 --> 00:53:10,730 Toby, look at me. 911 00:53:13,774 --> 00:53:16,736 You know, total naivetรฉ is a hard thing to believe. 912 00:53:17,612 --> 00:53:18,988 But I believe it. 913 00:53:20,114 --> 00:53:21,782 What did you say, Ma'am ? 914 00:53:22,283 --> 00:53:24,118 Never mind, it's a compliment. 915 00:53:24,243 --> 00:53:25,536 Oh. Thank you. 916 00:53:25,620 --> 00:53:28,122 I'll give you one, just as soon as I can make one up. 917 00:53:28,497 --> 00:53:31,626 Can't you think of a compliment without making it up ? 918 00:53:32,501 --> 00:53:33,669 Well... 919 00:53:35,963 --> 00:53:37,131 Try. 920 00:53:38,799 --> 00:53:40,343 Try real hard. 921 00:53:42,303 --> 00:53:43,804 Hey, Toby, 922 00:53:44,931 --> 00:53:47,183 how are the fish running today ? 923 00:53:47,308 --> 00:53:49,852 You ain't got your mind on work, though, have you ? 924 00:53:51,270 --> 00:53:54,690 This is about as private as a subway. Come with me. 925 00:53:54,815 --> 00:53:56,275 I ain't got any secrets. 926 00:53:56,359 --> 00:53:59,904 Well, we just can't have a good interview with people intruding. 927 00:53:59,987 --> 00:54:01,030 Oh. 928 00:54:20,299 --> 00:54:21,592 You comfortable ? 929 00:54:21,676 --> 00:54:22,760 Yes, Ma'am. 930 00:54:22,969 --> 00:54:24,011 Oh, I see. 931 00:54:24,136 --> 00:54:25,263 You need another pillow ? 932 00:54:25,346 --> 00:54:27,306 No, this is fine, thank you. 933 00:54:28,224 --> 00:54:31,644 Well, Toby, I need to know my subject inside out, 934 00:54:31,727 --> 00:54:34,939 every intimate detail in order to prescribe help. 935 00:54:35,022 --> 00:54:36,899 I didn't know you was fixing to help me. 936 00:54:36,983 --> 00:54:38,776 Seeing you're friends to Mr.King and all. 937 00:54:38,859 --> 00:54:40,219 Oh, don't worry about Arthur King. 938 00:54:40,278 --> 00:54:42,154 State Welfare wants to help you. 939 00:54:42,238 --> 00:54:44,532 That's what the word "welfare" means, isn't it ? 940 00:54:44,657 --> 00:54:47,076 Yes, Ma'am. I never said it didn't. 941 00:54:47,576 --> 00:54:50,913 Well, let's start with the word association test. 942 00:54:51,038 --> 00:54:54,875 I'll say a word and you say the first word that pops into your head. 943 00:54:55,001 --> 00:54:58,212 Well, wouldn't it be safer if I give it a little thought, first ? 944 00:54:58,546 --> 00:55:01,382 No, this is a test to probe your subconscious. 945 00:55:01,507 --> 00:55:03,592 We all know our motives on the conscious level 946 00:55:03,718 --> 00:55:06,053 and those are the ones we often try to conceal. 947 00:55:06,178 --> 00:55:07,680 Now, if you answer me right away, 948 00:55:07,763 --> 00:55:09,682 I'll know the motives you're trying to conceal. 949 00:55:09,765 --> 00:55:13,269 And I'll know the real reasons for the things you do and say. 950 00:55:13,352 --> 00:55:14,478 Oh. 951 00:55:16,063 --> 00:55:18,607 Now, I got to think about that a little bit. 952 00:55:20,568 --> 00:55:21,902 Are you ready ? 953 00:55:21,986 --> 00:55:23,404 Yep. Should I stand up ? 954 00:55:23,529 --> 00:55:25,239 Oh, no, no, just relax. 955 00:55:27,199 --> 00:55:30,411 Now, first word, 956 00:55:31,954 --> 00:55:33,247 hurt. 957 00:55:33,372 --> 00:55:34,415 Ow. 958 00:55:35,916 --> 00:55:39,295 Well, I don't think that's a word. Doesn't matter. 959 00:55:40,463 --> 00:55:41,922 Second word. Ready ? 960 00:55:43,132 --> 00:55:44,967 - Help. - Help. 961 00:55:46,594 --> 00:55:48,137 No, Toby, you don't repeat the word, 962 00:55:48,262 --> 00:55:50,473 you just say what the word suggests to you. 963 00:55:50,598 --> 00:55:53,601 Nobody yells "help." They always yell "help, help." 964 00:55:53,726 --> 00:55:55,353 So I was waiting for the other "help," 965 00:55:55,436 --> 00:55:58,439 and when you didn't say "help," well, I said "help." 966 00:55:58,939 --> 00:56:00,232 I see. 967 00:56:00,441 --> 00:56:03,402 This isn't going to be quite as easy as I expected. 968 00:56:03,986 --> 00:56:05,946 Now, the third word. 969 00:56:06,947 --> 00:56:08,115 Steal. 970 00:56:08,366 --> 00:56:09,450 Home. 971 00:56:09,992 --> 00:56:14,246 Oh, you poor boy. You think somebody's trying to steal your home. 972 00:56:14,330 --> 00:56:16,123 Willie Mays stole home. 973 00:56:16,749 --> 00:56:18,292 Who's Willie May ? 974 00:56:18,417 --> 00:56:21,253 Not May, Mays. He's a baseball player. 975 00:56:21,337 --> 00:56:24,256 Oh, never mind. The association speaks for itself. 976 00:56:25,299 --> 00:56:26,842 Now, number four. 977 00:56:29,011 --> 00:56:30,179 Girl. 978 00:56:31,472 --> 00:56:32,765 Dad. 979 00:56:34,016 --> 00:56:35,393 Holy Moses. 980 00:56:35,476 --> 00:56:36,602 Something wrong ? 981 00:56:37,436 --> 00:56:40,856 Toby, I'll just have to ask you to explain that one for me. 982 00:56:41,148 --> 00:56:43,275 That's the song they're playing. 983 00:56:58,666 --> 00:57:00,835 That's pretty good, sing some more. 984 00:58:39,725 --> 00:58:41,352 - Thank you. - You're welcome. 985 00:58:41,435 --> 00:58:42,937 Any more words ? 986 00:58:43,771 --> 00:58:45,940 Yes. Love. 987 00:58:46,440 --> 00:58:47,775 Thirty. 988 00:58:48,776 --> 00:58:50,444 You think love begins at 30 ? 989 00:58:50,569 --> 00:58:53,280 No, Ma'am. Love is when you ain't got any. 990 00:58:54,615 --> 00:58:55,783 Any what ? 991 00:58:55,866 --> 00:58:58,327 Any points. Like in tennis. 992 00:58:58,661 --> 00:59:02,289 Love-15, love-30, love-40. 993 00:59:03,290 --> 00:59:04,708 Maybe I should've said love-15, 994 00:59:04,792 --> 00:59:06,669 but it ain't what I thought of. 995 00:59:06,794 --> 00:59:10,631 That's all right. I just misunderstood you. 996 00:59:12,174 --> 00:59:13,759 Now the last word. 997 00:59:14,843 --> 00:59:15,928 Sex. 998 00:59:16,011 --> 00:59:18,389 One times one is one, one times two is two, 999 00:59:18,472 --> 00:59:20,224 one times three is three... 1000 00:59:20,307 --> 00:59:22,643 Fascinating answer. Fascinating. 1001 00:59:22,977 --> 00:59:24,770 Did I pass the test ? 1002 00:59:25,145 --> 00:59:29,024 What you just did spontaneously was express the realization 1003 00:59:29,149 --> 00:59:33,654 that with one person, or one of any species, sex is a sterile thing. 1004 00:59:34,154 --> 00:59:38,117 That can't produce more than the original number that it started with. 1005 00:59:39,994 --> 00:59:43,497 But as soon as there are two, it becomes productive. 1006 00:59:44,665 --> 00:59:47,376 Yes, Ma'am. And that's something you have to watch out for. 1007 00:59:47,501 --> 00:59:49,837 Toby, don't spoil the poetry of it. 1008 00:59:52,840 --> 00:59:55,634 Oh, well, that's enough work for this afternoon. 1009 00:59:56,343 --> 00:59:59,346 Let's just lie back and enjoy the afternoon sun. 1010 01:00:05,811 --> 01:00:07,813 Do you like me like this, Toby ? 1011 01:00:07,896 --> 01:00:09,481 You're awful close. 1012 01:00:10,983 --> 01:00:13,444 Toby, just put your arm around me 1013 01:00:13,527 --> 01:00:16,989 and do whatever you think of, 1014 01:00:17,072 --> 01:00:19,074 just like you did in the test. 1015 01:00:20,868 --> 01:00:23,746 I didn't know the government gave this kind of test. 1016 01:00:23,871 --> 01:00:25,205 Toby. 1017 01:00:35,007 --> 01:00:36,175 Now. 1018 01:00:37,551 --> 01:00:40,638 One times one is one, one times two is two, 1019 01:00:40,721 --> 01:00:44,308 one times three is three, one times four is four... 1020 01:00:44,391 --> 01:00:45,726 Toby ! 1021 01:00:46,894 --> 01:00:48,354 Toby, where are you ? 1022 01:00:48,437 --> 01:00:49,480 That's the end. 1023 01:00:49,563 --> 01:00:50,939 No, that's Holly. 1024 01:00:53,734 --> 01:00:55,527 Toby, you've gotta come home right away. 1025 01:00:55,611 --> 01:00:57,029 What happened ? 1026 01:00:57,696 --> 01:01:00,032 Somebody opened the bait box. 1027 01:01:00,115 --> 01:01:02,534 Now, who'd do a fool thing like that ? 1028 01:01:02,618 --> 01:01:04,787 Holly and I know, don't we, Holly ? 1029 01:01:05,037 --> 01:01:06,757 Well, come on, we've got customers waiting. 1030 01:01:06,789 --> 01:01:10,000 Okay. How did you happen to find us, Holly ? 1031 01:01:10,084 --> 01:01:12,002 Well, I just saw you turn off the highway 1032 01:01:12,086 --> 01:01:14,755 and I followed the dirt road till the tire tracks stopped. 1033 01:01:14,880 --> 01:01:16,548 Smart girl. Good tracking. 1034 01:01:16,632 --> 01:01:18,092 Just like an Indian squaw. 1035 01:01:18,425 --> 01:01:20,469 Well, at least we finished the test. 1036 01:01:20,552 --> 01:01:21,804 I'm sorry I got to go, Alisha. 1037 01:01:21,929 --> 01:01:23,389 Just as well. 1038 01:01:24,223 --> 01:01:26,892 - I'll be with you in a minute, Toby. - Okay. 1039 01:01:28,310 --> 01:01:29,436 Miss Claypoole. 1040 01:01:29,520 --> 01:01:30,604 Yes ? 1041 01:01:31,772 --> 01:01:33,941 I don't like being called a squaw. 1042 01:01:41,782 --> 01:01:43,325 Did I hear a splash ? 1043 01:01:43,409 --> 01:01:44,827 Your friend went swimming. 1044 01:01:45,119 --> 01:01:46,286 Oh, I see. 1045 01:01:46,620 --> 01:01:47,663 Swimming ? 1046 01:01:47,746 --> 01:01:48,831 Yeah. 1047 01:02:05,806 --> 01:02:07,641 - Holly. - Yeah ? 1048 01:02:07,766 --> 01:02:11,103 What word would you say if I were to say a word 1049 01:02:12,438 --> 01:02:14,106 like "boys" ? 1050 01:02:14,982 --> 01:02:16,567 I wouldn't say anything. 1051 01:02:16,650 --> 01:02:18,861 You wouldn't say anything, why not ? 1052 01:02:18,986 --> 01:02:21,447 I'd wait for you to finish whatever you started to say. 1053 01:02:21,530 --> 01:02:24,408 Oh, you wouldn't have done no better at that test than I done then. 1054 01:02:24,491 --> 01:02:26,952 You were doing just fine when I arrived. 1055 01:02:27,035 --> 01:02:29,455 I was doing the multiplication tables. 1056 01:02:30,205 --> 01:02:31,498 Were you, Toby ? 1057 01:02:32,499 --> 01:02:34,209 - Were you really ? - Yep. 1058 01:02:35,669 --> 01:02:36,962 You know what ? 1059 01:02:37,504 --> 01:02:40,299 Right after dinner, I'm gonna teach you the nines table, 1060 01:02:40,382 --> 01:02:43,719 and right on through the 12's. You hear me ? 1061 01:02:43,844 --> 01:02:45,053 Uh-huh. 1062 01:02:45,512 --> 01:02:49,516 You know, Holly, I can't help but worry about why that Alisha came here. 1063 01:02:49,725 --> 01:02:52,352 Whatever it was, Mr.King put her up to it. 1064 01:02:52,478 --> 01:02:54,104 I sure hope I didn't say nothing wrong 1065 01:02:54,188 --> 01:02:57,232 or they'll use it against us as sure as baby rabbits. 1066 01:02:57,733 --> 01:03:00,569 Especially after you pushed her into that water. 1067 01:03:00,736 --> 01:03:02,654 Oh, Toby, how did you know ? 1068 01:03:23,675 --> 01:03:25,385 Still too much pressure. 1069 01:03:26,720 --> 01:03:28,096 I gotta fix that. 1070 01:03:44,571 --> 01:03:46,698 Hi, Mr.Endicott, come on in. 1071 01:03:54,748 --> 01:03:55,999 Hi, folks. 1072 01:03:56,083 --> 01:03:57,167 Good Morning, Mr.Endicott. 1073 01:03:57,251 --> 01:03:58,669 Good Morning, Toby, boys. 1074 01:03:58,752 --> 01:04:01,171 I thought I'd get a little early fishing in today. 1075 01:04:01,255 --> 01:04:02,339 Have a cup of coffee ? 1076 01:04:02,422 --> 01:04:04,383 I don't mind if I do. Thanks. 1077 01:04:07,594 --> 01:04:09,179 Quite a few changes around here lately. 1078 01:04:09,263 --> 01:04:11,223 Yeah, noisy ones, too. 1079 01:04:12,140 --> 01:04:14,059 Why don't they turn down that radio ? 1080 01:04:14,142 --> 01:04:15,477 That ain't no radio. 1081 01:04:15,561 --> 01:04:16,770 It's an orchestra. 1082 01:04:16,937 --> 01:04:18,647 At 6:00 in the morning ? 1083 01:04:19,481 --> 01:04:20,899 It's been playing all night long. 1084 01:04:20,983 --> 01:04:22,359 Every night. 1085 01:04:22,568 --> 01:04:23,902 Have you talked to them ? 1086 01:04:23,986 --> 01:04:27,656 I talked to them, they said if it's too noisy, they'd buy us out. 1087 01:04:27,781 --> 01:04:31,869 Not only that, they threw dead fish in our water barrel, 1088 01:04:31,952 --> 01:04:34,121 cut loose our rowboats from their moorings, 1089 01:04:34,246 --> 01:04:36,707 and somebody dropped a green paint bomb in the john 1090 01:04:36,790 --> 01:04:39,126 while it was occupied. By me. 1091 01:04:42,963 --> 01:04:44,423 Call the cops. 1092 01:04:45,090 --> 01:04:48,302 Yeah ? But the cops ain't got no say here. 1093 01:04:48,969 --> 01:04:50,429 Only federal cops. 1094 01:04:51,430 --> 01:04:54,474 When we called the FBI and asked them to help us get some sleep, 1095 01:04:54,600 --> 01:04:56,184 they got right snippy. 1096 01:04:56,643 --> 01:04:58,937 You know, we ought to elect our own Sheriff. 1097 01:04:59,479 --> 01:05:01,773 Could we have our own Sheriff ? 1098 01:05:01,857 --> 01:05:03,191 Well, you might at that. 1099 01:05:03,775 --> 01:05:06,653 If you got all your neighbors together and elected one, 1100 01:05:06,778 --> 01:05:09,323 the State might grant you a city charter. 1101 01:05:09,698 --> 01:05:11,742 Of course, it'd be a mighty small city. 1102 01:05:11,825 --> 01:05:13,785 But then, there've been smaller ones. 1103 01:05:13,869 --> 01:05:16,121 I'll have my lawyers check into it. 1104 01:05:20,000 --> 01:05:21,209 What was that ? 1105 01:05:21,293 --> 01:05:22,628 Somebody made an eight. 1106 01:05:22,711 --> 01:05:23,962 The hard way. 1107 01:05:33,305 --> 01:05:34,598 Don't forget your hat. 1108 01:05:34,681 --> 01:05:35,724 Oh, Holly. 1109 01:05:35,807 --> 01:05:38,101 Now, you were elected Sheriff, you gotta look like one. 1110 01:05:38,185 --> 01:05:39,770 I don't like all this fuss. 1111 01:05:39,838 --> 01:05:41,998 Look, son, this is your first official act as Sheriff. 1112 01:05:42,022 --> 01:05:43,941 It's like being part of the government, 1113 01:05:44,024 --> 01:05:45,344 I don't know whether I like that. 1114 01:05:45,368 --> 01:05:47,736 But go ahead, son. Do your best now, will you ? 1115 01:05:47,861 --> 01:05:49,154 All right, Pop. 1116 01:06:13,512 --> 01:06:16,056 - Where's Nick ? - In the office. Right there. 1117 01:06:20,227 --> 01:06:21,603 Come in. 1118 01:06:24,189 --> 01:06:25,524 - Good Evening. - Hi. 1119 01:06:25,607 --> 01:06:27,693 Well, if it isn't our new Sheriff. 1120 01:06:27,776 --> 01:06:29,403 Come on in, Toby. Sit down. 1121 01:06:29,486 --> 01:06:30,529 Thank you, Sir. 1122 01:06:31,071 --> 01:06:32,489 Make yourself comfortable. 1123 01:06:32,572 --> 01:06:33,991 Would you like a drink ? 1124 01:06:34,074 --> 01:06:35,200 No, thanks. 1125 01:06:35,867 --> 01:06:37,587 You know, it's gonna be a wonderful feeling 1126 01:06:37,611 --> 01:06:39,446 having you around here to protect us. 1127 01:06:39,571 --> 01:06:40,998 - It is ? - Yeah. 1128 01:06:41,081 --> 01:06:42,666 Carmine and me and the boys, 1129 01:06:42,749 --> 01:06:44,869 we're all going to be able to sleep a lot better now. 1130 01:06:44,918 --> 01:06:46,253 I sure hope so. 1131 01:06:46,545 --> 01:06:49,715 Sheriff, we were wondering, what's gonna be your policy ? 1132 01:06:50,924 --> 01:06:52,134 Policy ? 1133 01:06:58,598 --> 01:07:00,517 I pledge allegiance to the flag, 1134 01:07:00,600 --> 01:07:02,644 and to the country for which it stands, 1135 01:07:02,769 --> 01:07:05,147 one nation indivisible with... 1136 01:07:05,272 --> 01:07:07,899 No, that's not what we want to know. 1137 01:07:08,775 --> 01:07:10,110 Is it ? 1138 01:07:10,944 --> 01:07:12,487 It'll do for openers. 1139 01:07:13,780 --> 01:07:16,366 No, what we were really interested in, Sheriff, 1140 01:07:16,450 --> 01:07:18,994 is what ordinances are you gonna enforce ? 1141 01:07:19,786 --> 01:07:21,246 I guess I'm gonna enforce them all. 1142 01:07:21,329 --> 01:07:23,331 Ain't no need in favoring one over another. 1143 01:07:23,457 --> 01:07:26,710 All what ? I mean, what are the local laws ? 1144 01:07:26,793 --> 01:07:28,628 Well, the same as anywhere else. 1145 01:07:28,754 --> 01:07:31,194 People ain't gonna be allowed to make a nuisance of themselves 1146 01:07:31,298 --> 01:07:33,008 like you and Nick here have been doing. 1147 01:07:33,967 --> 01:07:36,595 Well, that's not a law, the way you're saying it. 1148 01:07:36,678 --> 01:07:39,097 I mean, a law has to be spelled out 1149 01:07:39,181 --> 01:07:41,224 so a man knows what he's paying off for. 1150 01:07:41,308 --> 01:07:42,476 Right ? 1151 01:07:42,934 --> 01:07:45,395 Well, I guess a man Generally knows when he's wrong, 1152 01:07:45,479 --> 01:07:47,064 but I guess you're right. 1153 01:07:47,147 --> 01:07:48,982 So I'll lay it out the best I can. 1154 01:07:49,107 --> 01:07:51,318 Folks all agreed that 11:00 at night 1155 01:07:51,443 --> 01:07:53,236 would be a good time to stop drinking liquor 1156 01:07:53,320 --> 01:07:55,322 and raising ruckuses and everything. 1157 01:07:55,447 --> 01:07:58,116 So if you fellas will just close up shop at 11:00 1158 01:07:58,200 --> 01:07:59,576 you won't have no trouble at all. 1159 01:07:59,659 --> 01:08:01,953 Oh, if we just close up shop at 11:00 at night 1160 01:08:02,037 --> 01:08:03,830 we won't have any trouble at all, huh ? 1161 01:08:03,955 --> 01:08:05,248 Now, listen, are you nuts ? 1162 01:08:05,332 --> 01:08:07,501 Our joint doesn't get started till 11:00. 1163 01:08:07,626 --> 01:08:08,627 I know that, Nick. 1164 01:08:08,710 --> 01:08:11,471 And a lot of folks would rather take a licking than close up at 11:00. 1165 01:08:11,495 --> 01:08:13,298 You fellas are lucky. 1166 01:08:13,381 --> 01:08:15,258 What are you talking about ? 1167 01:08:15,342 --> 01:08:16,676 Operating out of a trailer 1168 01:08:16,802 --> 01:08:19,971 you can just up and move away without losing a single night's business. 1169 01:08:20,055 --> 01:08:23,266 Oh, we can, huh ? Thanks. 1170 01:08:23,350 --> 01:08:25,310 Oh, you'd have thought of that, Nick. 1171 01:08:25,811 --> 01:08:27,687 No, I don't think so. No. 1172 01:08:29,189 --> 01:08:30,941 That's the way it's going to be, huh ? 1173 01:08:31,024 --> 01:08:33,860 I mean, there's no point in discussing a more sensible arrangement 1174 01:08:33,985 --> 01:08:36,905 like let's say 2:00 or 3:00 ? 1175 01:08:37,239 --> 01:08:38,949 It wouldn't work out, Carmine. 1176 01:08:39,032 --> 01:08:41,743 See, the folks have got to have their rest, you know ? 1177 01:08:41,868 --> 01:08:44,496 Well, if you'll excuse me, I'll go about my business. 1178 01:08:44,579 --> 01:08:45,622 Where you going ? 1179 01:08:45,705 --> 01:08:49,084 I'm going out and tell the folks they have to go home by 11:00. 1180 01:08:49,209 --> 01:08:51,711 I can't let you do that, Toby. 1181 01:08:51,962 --> 01:08:53,463 Well, why not ? 1182 01:08:53,880 --> 01:08:56,675 Oh, 'cause I like you. And the boys like you. 1183 01:08:56,758 --> 01:08:58,802 - Right, boys ? - Right, Nick. 1184 01:08:58,885 --> 01:09:01,513 Now, being a Sheriff can be a very dangerous thing. 1185 01:09:01,596 --> 01:09:04,641 Like, if you walk around out there with that badge on, 1186 01:09:04,724 --> 01:09:07,185 you might make some of our players nervous. 1187 01:09:07,269 --> 01:09:11,523 And some of our players get very rough when they get nervous, see ? 1188 01:09:12,566 --> 01:09:14,776 You don't wanna be no Sheriff, Toby. 1189 01:09:14,901 --> 01:09:17,237 Terrible things happen to Sheriffs. 1190 01:09:17,320 --> 01:09:18,905 Like what, Nick ? 1191 01:09:21,199 --> 01:09:23,285 Blackie, Al, tell him. 1192 01:09:23,368 --> 01:09:24,452 Sure, Boss. 1193 01:09:24,536 --> 01:09:26,288 Explain it to him good. 1194 01:09:26,413 --> 01:09:28,582 The full treatment ? 1195 01:09:29,082 --> 01:09:30,959 Yeah, the full treatment. 1196 01:09:31,418 --> 01:09:33,253 Oh, I appreciate it very much, Nick. 1197 01:09:34,963 --> 01:09:36,423 My pleasure. 1198 01:09:36,631 --> 01:09:39,801 You'll excuse us, Carmine and I have some business to take care of. 1199 01:09:39,926 --> 01:09:41,094 Sure. Sure. 1200 01:09:42,762 --> 01:09:44,598 Nice talking to you again. 1201 01:09:48,101 --> 01:09:51,271 Let me tell you about some of the things a Sheriff runs up against. 1202 01:09:51,354 --> 01:09:52,981 First, don't you have a gun or a club ? 1203 01:09:53,064 --> 01:09:54,691 Oh, I don't see no need for it. 1204 01:09:54,774 --> 01:09:56,734 I figure if a man is going to be a peace officer, 1205 01:09:56,758 --> 01:09:59,427 he shouldn't go around looking un-peaceful. 1206 01:09:59,613 --> 01:10:01,114 No gun, no club. 1207 01:10:01,239 --> 01:10:03,450 But I can wrestle. I can wrestle real good, though. 1208 01:10:03,575 --> 01:10:06,244 Yeah, but suppose someone sneaked up behind you ? 1209 01:10:06,328 --> 01:10:09,247 Yeah. And grabbed your arms like this. 1210 01:10:09,331 --> 01:10:12,000 And another one was in front of you and he had a sap like this. 1211 01:10:12,125 --> 01:10:14,169 And he wrapped it around his wrist like this. 1212 01:10:14,294 --> 01:10:15,614 You'd be helpless, wouldn't you ? 1213 01:10:15,638 --> 01:10:17,556 Unless I done something like this. 1214 01:10:25,096 --> 01:10:26,431 Hey, fellas ? 1215 01:10:29,017 --> 01:10:30,352 Fellas ? 1216 01:10:32,979 --> 01:10:36,066 Blackie, I'm sorry, I was just showing you... 1217 01:10:36,149 --> 01:10:37,275 AI ? 1218 01:10:39,527 --> 01:10:40,946 Blackie ? 1219 01:10:46,326 --> 01:10:47,827 I think they've had enough time. 1220 01:10:47,953 --> 01:10:50,413 Now, why don't you run the station wagon around back 1221 01:10:50,497 --> 01:10:52,657 and we'll hand his body out through the window to you. 1222 01:10:52,707 --> 01:10:54,251 What'll I do with him ? 1223 01:10:54,334 --> 01:10:55,669 Well, if he's still breathing, 1224 01:10:55,752 --> 01:10:57,879 drop him off at the nearest hospital. 1225 01:11:08,890 --> 01:11:10,183 What happened ? 1226 01:11:11,142 --> 01:11:13,436 They were showing me how I shouldn't get hurt. 1227 01:11:13,520 --> 01:11:16,273 I wish they'd wake up so I could apologize to them. 1228 01:11:16,356 --> 01:11:18,566 I don't think they can hear me now. 1229 01:11:19,067 --> 01:11:21,236 No, I don't think so, either. 1230 01:11:22,862 --> 01:11:23,905 AI. 1231 01:11:24,864 --> 01:11:25,991 AI ! 1232 01:11:27,701 --> 01:11:28,910 Hey, Blackie. 1233 01:11:29,494 --> 01:11:30,537 Blackie ! 1234 01:11:33,415 --> 01:11:35,208 I didn't mean to hurt them. 1235 01:11:42,590 --> 01:11:46,052 Ladies and Gentlemen, can I have your attention, please ! 1236 01:11:50,098 --> 01:11:51,558 Hey, listen. 1237 01:11:59,733 --> 01:12:01,067 Hey, what are you doing ? 1238 01:12:01,192 --> 01:12:04,237 I figure if I flick these lights a little bit, I'll get some attention. 1239 01:12:04,362 --> 01:12:05,447 You can't do that. 1240 01:12:05,530 --> 01:12:07,532 Oh, yes, I can. It's easy. Watch. 1241 01:12:15,623 --> 01:12:18,043 Ladies and Gentlemen, now listen to me ! 1242 01:12:26,760 --> 01:12:28,553 He did it. He did it ! 1243 01:12:31,598 --> 01:12:33,433 They're wrecking the whole joint. 1244 01:12:33,516 --> 01:12:34,559 Who're you calling ? 1245 01:12:34,642 --> 01:12:36,353 I'm sick and tired of you bush leaguers. 1246 01:12:36,436 --> 01:12:38,229 I got to get some real pros down here. 1247 01:12:38,313 --> 01:12:40,273 - Operator. - Long distance. 1248 01:12:40,398 --> 01:12:41,733 May I help you ? 1249 01:12:41,816 --> 01:12:44,611 Yeah, of course you can help me. Get me Detroit. 1250 01:12:49,783 --> 01:12:51,868 What do you want to lock someone out of there for ? 1251 01:12:51,951 --> 01:12:53,453 Son, that's inhuman. 1252 01:12:53,558 --> 01:12:55,598 It ain't for looking out, Pop, it's for locking in. 1253 01:12:55,622 --> 01:12:57,102 You see, if I had to arrest somebody, 1254 01:12:57,126 --> 01:12:59,295 this is about the only place we can use for a jail. 1255 01:12:59,417 --> 01:13:01,127 It could be inconvenient. 1256 01:13:02,128 --> 01:13:03,505 - Yeah. - Toby. 1257 01:13:03,592 --> 01:13:05,232 Someone just called from the gas station. 1258 01:13:05,256 --> 01:13:07,342 One of our rowboats washed up down the point. 1259 01:13:07,467 --> 01:13:09,469 Well, I'll hike down there and row it back. 1260 01:13:09,594 --> 01:13:10,970 - Can I go with you ? - Sure. 1261 01:13:11,096 --> 01:13:12,472 - Here. - No, Holly. 1262 01:13:12,589 --> 01:13:13,949 I don't want to be no Sheriff now. 1263 01:13:13,973 --> 01:13:16,518 No, a Sheriff wears his hat all the time. 1264 01:13:16,684 --> 01:13:18,478 That's just like a woman. 1265 01:13:19,187 --> 01:13:20,814 Oh, Toby, why is it 1266 01:13:21,314 --> 01:13:24,192 that every time you don't like what I do, I'm a woman. 1267 01:13:24,317 --> 01:13:27,195 And every time you're pleased with me, I'm a little girl ? 1268 01:13:27,320 --> 01:13:29,531 That's just because you ain't neither one. 1269 01:13:29,656 --> 01:13:33,368 You're just a little nuisance, that's all. Just a little nuisance. 1270 01:13:55,181 --> 01:13:56,850 - Hi. - Hi. 1271 01:13:56,975 --> 01:13:58,268 Well, the signals off ? 1272 01:13:58,351 --> 01:13:59,561 Oh, no, they're still on. 1273 01:13:59,686 --> 01:14:01,729 - Good. - Only the joker isn't home. 1274 01:14:01,855 --> 01:14:04,482 Blackie saw him go down the highway about 20 minutes ago. 1275 01:14:04,566 --> 01:14:05,984 He's got a broad with him. 1276 01:14:06,067 --> 01:14:07,336 And he's wearing a hat like the White Hunter. 1277 01:14:07,360 --> 01:14:08,903 You know, like a sun helmet. 1278 01:14:08,972 --> 01:14:10,172 And he's got a deputy's badge. 1279 01:14:10,196 --> 01:14:11,531 I got it. 1280 01:14:15,410 --> 01:14:17,954 - Thanks for thinking of me. - Yeah, yeah. Sure. 1281 01:14:18,037 --> 01:14:19,372 Count it, Pete. 1282 01:14:25,170 --> 01:14:26,754 Well, that's that. 1283 01:14:29,591 --> 01:14:31,050 - Nick ? - Yeah. 1284 01:14:31,551 --> 01:14:32,886 Let's go fishing. 1285 01:14:34,012 --> 01:14:35,388 Fishing ? 1286 01:14:35,680 --> 01:14:38,558 Hey, Blackie, there's a couple of hurricane lamps in the back room, 1287 01:14:38,683 --> 01:14:39,893 bring them over to the pier. 1288 01:14:40,018 --> 01:14:42,896 We get a couple of fishing rods and we go fishing. 1289 01:14:44,397 --> 01:14:45,899 What, have you gone nuts ? 1290 01:14:46,024 --> 01:14:49,194 We get the old man to help us with the bait and everything. 1291 01:14:49,277 --> 01:14:51,654 - Carmine, I don't want to go... - Wait a minute. 1292 01:14:51,738 --> 01:14:53,364 You don't like the alibi ? 1293 01:14:56,534 --> 01:14:58,077 We go fishing. 1294 01:15:16,221 --> 01:15:17,555 Golly, that was close. 1295 01:15:17,639 --> 01:15:18,765 You all right, Holly ? 1296 01:15:18,848 --> 01:15:19,974 Yeah. 1297 01:15:24,145 --> 01:15:27,148 Darn fools, they must be drunker than a bunch of skunks. 1298 01:15:27,273 --> 01:15:29,233 They looked like they were trying to run us down. 1299 01:15:29,275 --> 01:15:32,904 Oh, now, just 'cause they're drunk don't mean they tried to do it on purpose. 1300 01:15:32,987 --> 01:15:34,447 See, they must be drunk. 1301 01:15:34,572 --> 01:15:37,784 They done went got themselves stuck in the sand. 1302 01:15:39,077 --> 01:15:41,412 Honey, you get out in the woods and wait a little while. 1303 01:15:41,496 --> 01:15:43,039 Why ? What are you gonna do ? 1304 01:15:43,119 --> 01:15:45,559 I'm the Sheriff, ain't I ? I gotta teach them drunks a lesson. 1305 01:15:45,583 --> 01:15:46,876 If they done that on purpose, 1306 01:15:46,960 --> 01:15:49,080 I don't want to have to worry about you getting hurt. 1307 01:15:49,104 --> 01:15:51,189 Now, move along, now. Move along. 1308 01:16:02,141 --> 01:16:03,935 - We're stuck. - No kidding. 1309 01:16:05,979 --> 01:16:08,147 All right, you and Pete get out and push. 1310 01:16:08,273 --> 01:16:10,233 And what are you gonna do, grunt ? 1311 01:16:10,316 --> 01:16:12,193 Never mind, I think I can make it. 1312 01:16:16,155 --> 01:16:17,365 I'm the Sheriff here, fellas, 1313 01:16:17,490 --> 01:16:20,994 and I can't give you these keys back till you're fit to drive. 1314 01:16:21,286 --> 01:16:23,329 Take care of the Sheriff, Pete. 1315 01:16:25,123 --> 01:16:28,334 Turn on the music. And make it loud. I like it loud. 1316 01:16:32,171 --> 01:16:34,215 Well, what are you waiting for ? 1317 01:16:34,507 --> 01:16:35,967 Where's your gun ? 1318 01:16:36,050 --> 01:16:37,343 I got it. 1319 01:16:39,012 --> 01:16:40,930 Now what I want to talk to you fellas about... 1320 01:16:41,014 --> 01:16:42,640 Get the artillery ! 1321 01:16:49,981 --> 01:16:51,357 Holly. 1322 01:16:52,233 --> 01:16:53,651 Holly ! 1323 01:16:56,070 --> 01:16:57,322 Holly ? 1324 01:16:58,031 --> 01:16:59,240 Over here. 1325 01:17:02,493 --> 01:17:03,536 BOY- 1326 01:17:04,162 --> 01:17:05,722 Them guys are drunk out of their minds. 1327 01:17:05,746 --> 01:17:06,998 One of them tried to shoot me. 1328 01:17:07,081 --> 01:17:08,207 No ! 1329 01:17:08,333 --> 01:17:10,093 They must be on a hunting trip or something. 1330 01:17:10,117 --> 01:17:11,285 The whole car's full of guns. 1331 01:17:13,338 --> 01:17:15,089 They're coming after you. 1332 01:17:15,548 --> 01:17:18,259 Yeah, I know. I guess I'd better try to sober them up. 1333 01:17:18,384 --> 01:17:20,094 Now you stay here, Holly. 1334 01:17:22,221 --> 01:17:23,514 Hey, fellas. 1335 01:17:25,892 --> 01:17:27,560 I'm over here, fellas. 1336 01:17:47,955 --> 01:17:50,416 They told us this character didn't carry no gun, right ? 1337 01:17:50,541 --> 01:17:52,210 Right. I seen him pretty good. 1338 01:17:52,293 --> 01:17:53,544 Yeah, yeah, he was empty. 1339 01:17:53,628 --> 01:17:54,671 Good. 1340 01:18:11,979 --> 01:18:13,147 Hold it. 1341 01:18:16,150 --> 01:18:17,652 I think we got him. 1342 01:18:31,999 --> 01:18:33,042 I don't see him. 1343 01:18:33,126 --> 01:18:34,168 Neither do I. 1344 01:18:34,627 --> 01:18:36,462 He's around here somewhere. 1345 01:18:37,130 --> 01:18:38,548 Let me have the flashlight. 1346 01:18:38,631 --> 01:18:39,716 Here. 1347 01:18:39,799 --> 01:18:40,925 Hey ! 1348 01:18:41,634 --> 01:18:43,636 Didn't even get close, fellas ! 1349 01:18:45,430 --> 01:18:46,973 Mighty poor hunters. 1350 01:18:47,306 --> 01:18:48,558 Sounds like he's over there. 1351 01:18:48,641 --> 01:18:49,642 No. 1352 01:18:49,976 --> 01:18:51,144 Over there. 1353 01:18:51,853 --> 01:18:53,980 No, there he is. See the hat ? 1354 01:18:55,690 --> 01:18:58,359 Hold it, spread out a little. 1355 01:18:59,193 --> 01:19:01,028 And when I turn the flashlight on him, 1356 01:19:01,112 --> 01:19:02,572 give him everything you've got. 1357 01:19:02,655 --> 01:19:03,823 Good. Move. 1358 01:19:12,999 --> 01:19:14,333 - Louie ? - Yeah. 1359 01:19:14,459 --> 01:19:16,127 I thought I told you to spread out. 1360 01:19:16,210 --> 01:19:17,253 Well, I was... 1361 01:19:17,336 --> 01:19:20,339 Never mind, stay close. I'm a better shot than you are anyway. 1362 01:19:20,465 --> 01:19:21,591 Here, take the flashlight. 1363 01:19:23,468 --> 01:19:26,345 Now, you know, drunks oughtn't to be shooting guns anyway. 1364 01:19:28,014 --> 01:19:31,350 Hey, Louie ! Pete ! Louie ! Pete ! 1365 01:19:32,143 --> 01:19:34,303 - Pete, come here. - What's the matter, what happened ? 1366 01:19:34,327 --> 01:19:36,314 - What happened ? - I don't know, he got my gun. 1367 01:19:36,397 --> 01:19:37,437 Well, how did he do that ? 1368 01:19:37,482 --> 01:19:38,842 What's the difference ? He got it. 1369 01:19:38,866 --> 01:19:40,943 - And where's your flash ? - He got that, too. 1370 01:19:41,012 --> 01:19:42,212 Why don't we get out of here ? 1371 01:19:42,236 --> 01:19:44,989 Which way is out ? 1372 01:19:45,323 --> 01:19:46,699 He might hear us. 1373 01:19:49,243 --> 01:19:50,495 There he is. 1374 01:19:53,247 --> 01:19:54,540 Now blast him. 1375 01:20:00,171 --> 01:20:02,048 This time I know we got him. 1376 01:20:15,937 --> 01:20:17,188 What is this ? 1377 01:20:23,444 --> 01:20:25,279 - You see him ? - No. 1378 01:20:25,404 --> 01:20:26,489 Me, neither. 1379 01:20:26,572 --> 01:20:28,074 What are you shooting at ? 1380 01:20:28,699 --> 01:20:30,827 All right, fellas, you're surrounded ! 1381 01:20:30,910 --> 01:20:32,495 If you want to keep on making trouble 1382 01:20:32,578 --> 01:20:34,622 I'll give you one guess who's gonna be sorry. 1383 01:20:34,747 --> 01:20:36,999 Look, Mac, it was all a mistake, you know. 1384 01:20:37,083 --> 01:20:39,001 It's always a mistake to get drunk. 1385 01:20:39,085 --> 01:20:41,504 Hey, you quit and we'll quit. 1386 01:20:41,587 --> 01:20:44,549 I ain't quitting till I get them guns off of you, all of them. 1387 01:20:44,632 --> 01:20:46,551 Just drop them right there and move away. 1388 01:20:46,634 --> 01:20:49,595 No, that ain't reasonable, Mac, got nothing doing. 1389 01:20:49,720 --> 01:20:52,431 All right, Charlie, Larry, let them have it ! 1390 01:20:54,392 --> 01:20:58,271 Okay, okay. You can have the stinking hardware. Drop it. 1391 01:21:00,439 --> 01:21:02,650 Turn to your right and keep walking. 1392 01:21:07,738 --> 01:21:09,657 All right, that's far enough. 1393 01:21:12,493 --> 01:21:15,955 I'll put the car keys back in the ignition for you, fellas. 1394 01:21:16,622 --> 01:21:18,040 Wait a minute, Mac. 1395 01:21:18,124 --> 01:21:20,710 You're not gonna leave us in this jungle, are you ? 1396 01:21:20,793 --> 01:21:22,545 Well, you gotta sober up somewhere. 1397 01:21:22,628 --> 01:21:23,713 I would lock you up, 1398 01:21:23,796 --> 01:21:26,007 but the three of you'd be kind of cramped in our john. 1399 01:21:26,132 --> 01:21:27,216 Yeah... 1400 01:21:27,300 --> 01:21:30,469 Look, after we sober up, how do we get out of here ? 1401 01:21:30,595 --> 01:21:33,556 Well, when the sun comes up, you just walk straight towards it 1402 01:21:33,639 --> 01:21:35,308 and that'll take you back to the road. 1403 01:21:35,433 --> 01:21:37,313 You fellas better not hang around here anymore. 1404 01:21:37,435 --> 01:21:38,811 Don't worry, Mac. 1405 01:21:39,687 --> 01:21:40,813 Good Night. 1406 01:21:41,856 --> 01:21:43,608 - Good Night. - Good Night. 1407 01:21:48,487 --> 01:21:50,489 How long you been in this business ? 1408 01:21:50,573 --> 01:21:51,741 Ten years. 1409 01:21:51,824 --> 01:21:53,117 Twelve. 1410 01:21:55,161 --> 01:21:57,163 You meet all kinds of people. 1411 01:21:59,040 --> 01:22:00,791 Those terrible men trying to kill you. 1412 01:22:00,875 --> 01:22:02,168 I just don't understand it. 1413 01:22:02,293 --> 01:22:04,629 It don't make no sense to me, either. 1414 01:22:05,379 --> 01:22:08,966 Holly, somebody's sneaking around our porch. 1415 01:22:10,176 --> 01:22:11,260 It might be Pop. 1416 01:22:11,344 --> 01:22:13,512 No, it ain't Pop, he's down on the dock. 1417 01:22:14,013 --> 01:22:15,348 Here, hold this. 1418 01:22:29,153 --> 01:22:30,404 Got you. 1419 01:22:41,707 --> 01:22:43,584 He's being so touchy about a little joke. 1420 01:22:43,709 --> 01:22:44,919 What was he doing here ? 1421 01:22:45,044 --> 01:22:47,296 I don't know, he was carrying this stuff here. 1422 01:22:47,380 --> 01:22:48,547 What is it ? 1423 01:22:50,174 --> 01:22:52,176 Kerosene. Must belong to Nick. 1424 01:22:52,259 --> 01:22:54,345 Oh, I'd better take it back over to them. 1425 01:23:04,730 --> 01:23:05,815 Hi, Toby. 1426 01:23:05,898 --> 01:23:06,899 Hi, kids. 1427 01:23:07,024 --> 01:23:08,067 Where's the boat ? 1428 01:23:08,192 --> 01:23:10,192 We'll have to drive down and load it onto the car. 1429 01:23:10,236 --> 01:23:12,405 Come on, we'll tell Pop about it. 1430 01:23:18,703 --> 01:23:19,829 Hey, I got another one. 1431 01:23:19,912 --> 01:23:21,163 Good, good, good. 1432 01:23:21,247 --> 01:23:22,999 You pay for the fish by the pound, 1433 01:23:23,082 --> 01:23:24,834 you pay for the line by the yard, 1434 01:23:24,917 --> 01:23:26,544 then keep fishing, keep fishing. Good. 1435 01:23:26,627 --> 01:23:29,005 -It's a big one. Did you see that ? - A good one, big one. 1436 01:23:29,088 --> 01:23:30,673 - Good Evening, folks. - Hello, Tob. 1437 01:23:30,756 --> 01:23:33,217 - How's the fishing ? - Good, good. 1438 01:23:33,300 --> 01:23:34,980 Don't make a move, Nick, look what he got. 1439 01:23:35,004 --> 01:23:35,803 Yeah, I see it. 1440 01:23:35,928 --> 01:23:37,763 What kind of gun is that you got there, son ? 1441 01:23:37,888 --> 01:23:40,057 Well, it's just a little old burp gun, Pop. 1442 01:23:49,066 --> 01:23:52,403 What will those kids take to lay off that stuff ? 1443 01:23:52,486 --> 01:23:53,654 All right, kids, quit it. 1444 01:23:53,779 --> 01:23:55,865 You're getting the dock all bloody and everything. 1445 01:23:55,948 --> 01:23:57,283 Nick, 1446 01:23:57,908 --> 01:23:59,285 I think I'm gonna be sick. 1447 01:23:59,410 --> 01:24:01,620 You think you're sick at your stomach, huh ? 1448 01:24:02,788 --> 01:24:06,125 Oh, that's bad, makes you feel like you're gonna die, don't it ? 1449 01:24:06,459 --> 01:24:09,128 He's driving me nuts, playing around like this. 1450 01:24:09,253 --> 01:24:10,755 No, I ain't playing. 1451 01:24:10,838 --> 01:24:13,132 Pop, I'm gonna need the car for a little while 1452 01:24:13,257 --> 01:24:15,857 on account of something that happened back out there in the woods. 1453 01:24:15,881 --> 01:24:17,219 Help yourself, son. 1454 01:24:17,303 --> 01:24:19,943 Would you Gentlemen be interested in taking a little ride with me ? 1455 01:24:19,967 --> 01:24:21,682 Okay, boys, ready for bed. 1456 01:24:21,766 --> 01:24:23,142 Do we have to ? 1457 01:24:23,225 --> 01:24:24,935 Yeah, you have to. Go on. 1458 01:24:25,644 --> 01:24:26,812 Evening, Gentlemen. 1459 01:24:26,896 --> 01:24:28,022 Evening. 1460 01:24:28,481 --> 01:24:31,067 Toby, do you have to carry that awful gun around ? 1461 01:24:31,150 --> 01:24:33,319 Oh, it's just to scare people with, Holly. 1462 01:24:35,029 --> 01:24:36,489 Is he kidding ? 1463 01:24:36,572 --> 01:24:37,990 I just don't know anymore. 1464 01:24:38,657 --> 01:24:41,035 Oh, your friend Blackie, he left a jug of kerosene 1465 01:24:41,118 --> 01:24:42,318 and a package under our porch. 1466 01:24:42,369 --> 01:24:44,080 I took them back to your place. 1467 01:24:44,163 --> 01:24:45,206 You what ? 1468 01:24:45,289 --> 01:24:46,373 Our place ? 1469 01:24:46,499 --> 01:24:47,917 Yeah, it's right inside the door. 1470 01:24:48,000 --> 01:24:49,877 You can find it easy enough. 1471 01:24:50,002 --> 01:24:51,337 We can, huh ? 1472 01:24:55,800 --> 01:25:00,221 Ten, nine, eight, 1473 01:25:01,514 --> 01:25:06,393 seven, six, five... 1474 01:25:06,685 --> 01:25:09,396 Do you do the multiplication tables, too, Nick ? 1475 01:25:11,023 --> 01:25:15,861 ...three, two, one. 1476 01:25:23,702 --> 01:25:26,664 I'll be doggone, your place blowed up, Nick. 1477 01:25:26,747 --> 01:25:28,207 It's on fire, too. 1478 01:25:31,502 --> 01:25:33,087 He must be kidding. 1479 01:25:33,170 --> 01:25:34,547 I'm still not sure. 1480 01:25:35,047 --> 01:25:37,508 We're getting out of here. For good ! 1481 01:25:38,008 --> 01:25:39,301 Do you think he'll let us ? 1482 01:25:39,385 --> 01:25:40,511 Let you ? 1483 01:25:40,594 --> 01:25:43,764 Why, the Sheriff ain't got no say-so about where you go. 1484 01:25:43,889 --> 01:25:45,266 Come on. 1485 01:25:49,436 --> 01:25:51,522 Me, I'm just as glad they're gone. 1486 01:25:51,605 --> 01:25:53,232 I never did cotton up to them. 1487 01:25:53,858 --> 01:25:55,484 It ain't nice to say it, Pop, 1488 01:25:55,568 --> 01:25:58,696 but I never did truly believe them fellas was honest. 1489 01:25:58,779 --> 01:25:59,905 Never did. 1490 01:26:10,875 --> 01:26:11,959 Pop ! 1491 01:26:12,585 --> 01:26:14,420 Pop ! 1492 01:26:14,962 --> 01:26:18,048 They took the kids away. They took the kids away. 1493 01:26:18,132 --> 01:26:20,050 Take it easy, now, Holly. Take it easy. 1494 01:26:20,134 --> 01:26:22,511 Just slow down, honey. Tell us what happened. 1495 01:26:22,595 --> 01:26:27,766 I went to the school to pick up the twins and I had Ariadne with me. 1496 01:26:28,142 --> 01:26:31,395 And then they wouldn't let the twins go. They took Ariadne, too. 1497 01:26:31,478 --> 01:26:32,605 Who did ? 1498 01:26:32,938 --> 01:26:34,773 I don't know. 1499 01:26:34,857 --> 01:26:38,068 He had a policeman and a State Trooper. 1500 01:26:38,152 --> 01:26:41,238 And he said that he was taking them to the Welfare Department. 1501 01:26:41,322 --> 01:26:43,115 He said that it was the law 1502 01:26:43,199 --> 01:26:45,492 and that there was just nothing he could do about it. 1503 01:26:45,618 --> 01:26:47,286 The Welfare Department. 1504 01:26:48,287 --> 01:26:51,790 That means that Claypoole woman had something to do with this. 1505 01:26:52,166 --> 01:26:53,876 You're quite right, Mr.Kwimper. 1506 01:26:53,959 --> 01:26:55,544 What are you two doing in my house ? 1507 01:26:55,628 --> 01:26:59,465 One for you, one for you, and one for you. 1508 01:27:00,299 --> 01:27:03,302 Mr.King, you're a witness that action took place legally. 1509 01:27:03,427 --> 01:27:06,222 Well, you can witness this, too. This here is our Sheriff 1510 01:27:06,305 --> 01:27:08,158 and he's gonna arrest this woman for snitching our kids. 1511 01:27:08,182 --> 01:27:11,227 We're gonna get those kids back or she's gonna get locked up in the john. 1512 01:27:11,310 --> 01:27:12,436 Prison, I mean. 1513 01:27:12,519 --> 01:27:15,648 The children are under the custody of the State Welfare Department 1514 01:27:15,731 --> 01:27:17,211 by the court order of Judge Waterman. 1515 01:27:17,235 --> 01:27:19,985 Judge Waterman respects my opinion as State Welfare supervisor 1516 01:27:20,110 --> 01:27:23,822 and it is my opinion that you people are simply not fit to raise children. 1517 01:27:24,490 --> 01:27:26,867 What a dirty thing you are. 1518 01:27:27,660 --> 01:27:29,912 A dirty, dirty, dirty thing. 1519 01:27:29,986 --> 01:27:31,306 Why, that's quite a vocabulary... 1520 01:27:31,330 --> 01:27:33,249 Now you just hold on, Ma'am. You just hold on. 1521 01:27:33,332 --> 01:27:34,917 Did them twins do something wrong ? 1522 01:27:35,000 --> 01:27:36,502 No, the twins did nothing wrong. 1523 01:27:36,585 --> 01:27:38,785 Nothing they could help, considering their environment. 1524 01:27:38,809 --> 01:27:40,756 The hearing is at 9:00 tomorrow morning, 1525 01:27:40,839 --> 01:27:42,800 but we might consent to a postponement. 1526 01:27:42,883 --> 01:27:44,593 All right, what's the catch ? 1527 01:27:44,677 --> 01:27:45,803 Quite simple. 1528 01:27:45,886 --> 01:27:48,472 If you were planning to go back where you came from, 1529 01:27:48,555 --> 01:27:50,641 the court would probably relinquish jurisdiction, 1530 01:27:50,724 --> 01:27:53,477 let you take your problems home with you. 1531 01:27:53,560 --> 01:27:55,938 We're supposed to up and leave our property here... 1532 01:27:56,021 --> 01:27:57,731 It's not your... 1533 01:27:59,024 --> 01:28:02,403 As a public servant, I must tell you again. 1534 01:28:02,528 --> 01:28:06,115 This whole area was put in for the public's benefit. 1535 01:28:06,198 --> 01:28:09,576 How can you get your hat on with your head so crooked ? 1536 01:28:09,702 --> 01:28:12,663 Do you think the people is one thing and the public is another thing ? 1537 01:28:12,746 --> 01:28:15,624 You're like every department jackass I ever knowed. 1538 01:28:15,708 --> 01:28:17,626 You do nothing for a single, solitary soul, 1539 01:28:17,710 --> 01:28:19,253 and that is because you're pretending 1540 01:28:19,336 --> 01:28:20,816 you're doing something for everybody. 1541 01:28:20,879 --> 01:28:22,131 For the public. 1542 01:28:22,214 --> 01:28:26,051 Who do you think the public is but me and him and her ? 1543 01:28:26,885 --> 01:28:28,804 God, please turn your head away. 1544 01:28:28,887 --> 01:28:32,558 And you and you. Now get out of here and leave us alone. 1545 01:28:32,683 --> 01:28:36,020 - But don't you... - Don't argue with him, Arthur. Let's go. 1546 01:28:46,905 --> 01:28:48,907 Some mighty fine talking, Pop. 1547 01:28:50,117 --> 01:28:53,078 I'd have done better to save my gums for tomorrow. 1548 01:28:53,287 --> 01:28:55,789 We'll get the kids back, won't we, Pop ? 1549 01:28:56,707 --> 01:28:58,709 I ain't gonna lie to you, Holly. 1550 01:28:58,792 --> 01:29:00,794 I'm worried, I'm right worried. 1551 01:29:18,479 --> 01:29:20,230 Everybody, please rise. 1552 01:29:31,408 --> 01:29:33,452 This is a hearing based on a request 1553 01:29:33,535 --> 01:29:35,829 by the Department of Public Welfare 1554 01:29:35,954 --> 01:29:39,291 for a court order, giving the Department control and guardianship 1555 01:29:39,416 --> 01:29:41,794 over these three children I see here. 1556 01:29:43,128 --> 01:29:45,756 Mr.Kwimper, are you represented by counsel ? 1557 01:29:47,257 --> 01:29:48,675 Come again, Judge ? 1558 01:29:48,967 --> 01:29:50,803 Have you got a lawyer ? 1559 01:29:50,928 --> 01:29:54,014 No, Sir. Don't believe in them. Never did. 1560 01:29:54,807 --> 01:29:56,642 - Don't you indeed ? - No, Sir. 1561 01:29:57,810 --> 01:30:00,354 Well, suit yourself. 1562 01:30:00,979 --> 01:30:02,523 Thank you, Judge. 1563 01:30:02,648 --> 01:30:06,985 Now then, since this is a hearing and not a trial, 1564 01:30:07,319 --> 01:30:09,947 let's keep it simple and informal. 1565 01:30:10,030 --> 01:30:11,615 Miss Claypoole, would you start us off. 1566 01:30:12,157 --> 01:30:13,492 Thank you. 1567 01:30:14,660 --> 01:30:17,955 Your Honor, the Department of Public Welfare is charged 1568 01:30:18,038 --> 01:30:21,959 with the responsibility of ministering to the well being of all its citizens. 1569 01:30:22,042 --> 01:30:24,002 Particularly those of its children. 1570 01:30:24,128 --> 01:30:27,923 The cases of these three children have caused the Department deep concern. 1571 01:30:28,006 --> 01:30:29,341 Why, the twins live in a home 1572 01:30:29,466 --> 01:30:32,803 that is hardly more than a breeding ground for delinquency and crime. 1573 01:30:32,886 --> 01:30:37,266 The Kwimper adults are immoral, defiant of authority, 1574 01:30:37,349 --> 01:30:39,810 and strongly suspected of illicitly obtaining funds 1575 01:30:39,893 --> 01:30:41,562 from government agencies. 1576 01:30:41,687 --> 01:30:45,732 And they are also known to have associated closely with gangsters. 1577 01:30:46,358 --> 01:30:49,278 I shall document each of these charges when the time comes. 1578 01:30:49,361 --> 01:30:53,073 As part of our proof that the Kwimpers are unfit to raise children, 1579 01:30:53,198 --> 01:30:57,077 I shall ask Mr.King to report on his dealings with the Kwimper family. 1580 01:30:59,705 --> 01:31:03,667 By taking advantage of a technicality, Your Honor, 1581 01:31:03,876 --> 01:31:06,128 these people set their own interests 1582 01:31:06,211 --> 01:31:08,755 above those of six million taxpayers. 1583 01:31:09,548 --> 01:31:11,300 When I tried to persuade the Kwimpers 1584 01:31:11,383 --> 01:31:14,720 to abandon their antisocial point of view, 1585 01:31:14,845 --> 01:31:16,889 I received nothing but abuse, 1586 01:31:17,598 --> 01:31:21,101 in the course of which, the elder Kwimper boasted 1587 01:31:21,226 --> 01:31:23,604 that he habitually received relief funds 1588 01:31:23,687 --> 01:31:25,981 as well as aid to dependent children. 1589 01:31:26,690 --> 01:31:30,194 I later learned that Toby Kwimper served in the Army 1590 01:31:30,277 --> 01:31:34,740 where he tricked the doctors into awarding him a total disability allowance. 1591 01:31:35,407 --> 01:31:38,494 I use the word "tricked" advisedly. 1592 01:31:38,577 --> 01:31:40,662 I can prove that he suffers 1593 01:31:40,746 --> 01:31:44,416 from no physical disqualifications at all. 1594 01:31:45,250 --> 01:31:46,460 Anything more ? 1595 01:31:47,085 --> 01:31:48,795 Quite a lot, Your Honor. 1596 01:31:49,296 --> 01:31:51,006 The Department should like to point out 1597 01:31:51,089 --> 01:31:52,883 that the Kwimpers have no legal status 1598 01:31:52,966 --> 01:31:54,718 as guardians for these children. 1599 01:31:54,801 --> 01:31:59,014 Moreover, the Kwimpers encouraged two notorious gangsters 1600 01:31:59,097 --> 01:32:01,975 to set up a gambling establishment in their neighborhood. 1601 01:32:02,100 --> 01:32:05,270 Subsequently, the Kwimpers quarreled with the gangsters, 1602 01:32:05,395 --> 01:32:07,189 burned down their establishment, 1603 01:32:07,272 --> 01:32:09,316 and finally drove them out at gunpoint. 1604 01:32:10,275 --> 01:32:13,278 Yes, I heard something about that. Frightening. 1605 01:32:13,403 --> 01:32:14,613 Terrible. 1606 01:32:15,113 --> 01:32:18,033 So is the fact that an unmarried girl 1607 01:32:18,116 --> 01:32:20,827 by the name of Holly Jones lives with the Kwimpers 1608 01:32:20,953 --> 01:32:23,914 in a relationship that I would not care to explore. 1609 01:32:23,997 --> 01:32:25,123 Goodness. 1610 01:32:26,833 --> 01:32:28,877 What a terrible thing to say. 1611 01:32:28,961 --> 01:32:32,631 Be quiet. You will have an opportunity to answer the charges. 1612 01:32:34,132 --> 01:32:36,093 One final point, Your Honor. 1613 01:32:36,635 --> 01:32:38,220 As a qualified psychologist, 1614 01:32:38,303 --> 01:32:40,973 I gave Toby Kwimper a word association test 1615 01:32:41,098 --> 01:32:43,976 which is designed to reveal basic motivations. 1616 01:32:44,810 --> 01:32:46,937 It was during the process of giving this test 1617 01:32:47,020 --> 01:32:50,023 that I was attacked and knocked down by Miss Jones. 1618 01:32:51,858 --> 01:32:55,028 And you people claim that you don't need a lawyer ? 1619 01:32:55,988 --> 01:32:57,781 What did the test reveal ? 1620 01:32:58,824 --> 01:33:02,369 Attitudes that were shocking to the entire Welfare Department. 1621 01:33:02,869 --> 01:33:04,830 I submit a copy to the court. 1622 01:33:13,672 --> 01:33:17,009 Well, what have you to say about all this ? 1623 01:33:20,804 --> 01:33:25,225 Judge, would you mind if we hashed this over by ourselves for a little while ? 1624 01:33:26,727 --> 01:33:29,396 Hash it over, by all means. 1625 01:33:31,523 --> 01:33:32,899 Thank you, Judge. 1626 01:33:34,651 --> 01:33:36,695 Do you know what I think, Pop ? 1627 01:33:36,778 --> 01:33:38,447 I think we don't look so good. 1628 01:33:38,530 --> 01:33:40,991 It's unfair. She's twisted every single fact. 1629 01:33:41,074 --> 01:33:43,118 Now, somebody's gonna untwist it. 1630 01:33:43,201 --> 01:33:44,661 Good for you, Pop. 1631 01:33:44,745 --> 01:33:47,080 Not me. I'll get mad and that won't do any good. 1632 01:33:47,205 --> 01:33:48,749 You take care of it, Toby. 1633 01:33:48,874 --> 01:33:51,126 Me ? I ain't very good at talking. 1634 01:33:51,209 --> 01:33:53,587 We won't be no worse off than we are now. 1635 01:33:53,712 --> 01:33:55,297 Please, Toby. 1636 01:33:55,380 --> 01:33:56,923 Go ahead, son. Go ahead. 1637 01:33:57,049 --> 01:33:58,133 I don't know, Pop. 1638 01:33:58,216 --> 01:34:00,010 Please. Please, son. 1639 01:34:02,721 --> 01:34:04,890 I'll probably make a mess of things, Judge, 1640 01:34:05,015 --> 01:34:07,476 but Pop and Holly here, they've got faith in me. 1641 01:34:07,559 --> 01:34:10,103 So, here goes. 1642 01:34:10,270 --> 01:34:12,230 You may still hire a lawyer. 1643 01:34:12,564 --> 01:34:15,067 Well, Pop's already said no to that 1644 01:34:15,400 --> 01:34:18,278 and Pop's usually right about everything he says. 1645 01:34:18,737 --> 01:34:20,113 First off, maybe I was wrong 1646 01:34:20,238 --> 01:34:22,824 when I wanted to throw Mr.King off the property. 1647 01:34:22,908 --> 01:34:23,950 Very gracious of you. 1648 01:34:24,034 --> 01:34:25,035 Yes, Sir. 1649 01:34:25,118 --> 01:34:29,206 There's no need for me to get ornery just because Mr.King got a little nasty. 1650 01:34:29,289 --> 01:34:32,584 Now, just what nasty thing did Mr.King do ? 1651 01:34:33,293 --> 01:34:37,089 He tried to throw us off the property that he had no say-so about. 1652 01:34:37,464 --> 01:34:39,591 Got our backs up and everything. 1653 01:34:40,926 --> 01:34:42,636 Judge, would it be legal-like 1654 01:34:42,761 --> 01:34:45,847 if I were to answer some of the things that was said against me, personal ? 1655 01:34:45,931 --> 01:34:48,558 You may choose the order of your rebuttal. 1656 01:34:49,101 --> 01:34:50,936 That means it's all right ? 1657 01:34:51,436 --> 01:34:52,646 Yes. 1658 01:34:54,439 --> 01:34:56,108 Well, about my back, then. 1659 01:34:56,233 --> 01:34:58,735 They told me at Fort Dix that I strained my back 1660 01:34:58,819 --> 01:35:00,654 after my first judo lesson. 1661 01:35:01,279 --> 01:35:03,865 I told the docs it had straightened out after the next lesson 1662 01:35:03,949 --> 01:35:05,784 and it weren't nothing to begin with. 1663 01:35:05,909 --> 01:35:08,912 But they said it was and I had to go on total disability. 1664 01:35:08,995 --> 01:35:10,414 Now, I'm willing to admit 1665 01:35:10,497 --> 01:35:12,749 that a doctor might know just a little bit more than me, 1666 01:35:12,833 --> 01:35:15,460 so I've been taking the checks ever since. 1667 01:35:15,627 --> 01:35:17,087 But the way it's worked out, 1668 01:35:17,170 --> 01:35:19,172 I might have done the wrong thing. 1669 01:35:19,297 --> 01:35:21,425 And if I did, I'm awful sorry. 1670 01:35:21,508 --> 01:35:25,011 Are you defending yourself, or making a confession ? 1671 01:35:25,137 --> 01:35:28,181 I'm just trying to tell what happened. Is that all right ? 1672 01:35:28,306 --> 01:35:31,476 Well, it's pretty unusual, but go on. 1673 01:35:32,811 --> 01:35:34,521 Judge, it don't do me no good 1674 01:35:34,646 --> 01:35:37,691 to talk against people who ain't here to answer back. 1675 01:35:37,983 --> 01:35:39,609 But all we done to Nick and Carmine 1676 01:35:39,693 --> 01:35:42,070 was just return a package they left at our house. 1677 01:35:42,111 --> 01:35:43,631 We didn't know there was a bomb in it. 1678 01:35:43,655 --> 01:35:46,241 If we'd have known it, we'd have thrown it in the bay. 1679 01:35:46,324 --> 01:35:48,368 And we didn't chase them off at gunpoint, either. 1680 01:35:48,493 --> 01:35:51,371 When their place blowed up, they just up and beat it. 1681 01:35:51,496 --> 01:35:54,750 Well, if you can prove that, it takes care of an important point. 1682 01:35:54,833 --> 01:35:58,336 Oh, I can prove it, Judge, but it don't seem that important to me. 1683 01:35:58,462 --> 01:36:00,797 It doesn't, eh ? Why not ? 1684 01:36:01,173 --> 01:36:02,591 Well, if I was a Judge, 1685 01:36:02,674 --> 01:36:05,635 in charge of deciding who was to bring up three nice kids, 1686 01:36:05,719 --> 01:36:07,471 I'd just be wondering 1687 01:36:07,971 --> 01:36:10,515 if Pop was a good man and if Holly 1688 01:36:12,184 --> 01:36:13,643 was a good woman. 1689 01:36:14,352 --> 01:36:15,937 You can ask the twins about Holly. 1690 01:36:16,021 --> 01:36:19,191 I mean, they're just kids, but kids know who they love. 1691 01:36:19,357 --> 01:36:22,319 And who taught them everything they know and made them like it. 1692 01:36:22,402 --> 01:36:25,989 Dog me, Holly's just a kid, too, but they don't come no better. 1693 01:36:26,072 --> 01:36:27,157 And smart, too. 1694 01:36:27,240 --> 01:36:28,408 If it weren't for her, 1695 01:36:28,492 --> 01:36:31,203 we'd really be on relief right now or starving to death. 1696 01:36:31,328 --> 01:36:35,290 I've already pointed out why he'd be prejudiced on that point, Your Honor. 1697 01:36:35,373 --> 01:36:37,876 I reckon I'm prejudiced on a lot of points you ain't, Ma'am. 1698 01:36:38,001 --> 01:36:40,837 First of all, I'm prejudiced against twisting the truth around. 1699 01:36:40,921 --> 01:36:43,256 And I'm prejudiced against hurting kids. 1700 01:36:43,381 --> 01:36:46,927 Particularly hurting them just because I'm sore at their folks. 1701 01:36:47,052 --> 01:36:48,428 Judge, can I say something ? 1702 01:36:48,512 --> 01:36:49,638 Go ahead. 1703 01:36:50,222 --> 01:36:52,349 I don't like to say this, Judge. 1704 01:36:52,432 --> 01:36:54,976 I don't like to talk against a woman's good name. 1705 01:36:55,060 --> 01:36:57,229 But for the sake of the kids, though, I gotta do it. 1706 01:36:57,354 --> 01:37:00,190 Well, you certainly have me interested. 1707 01:37:00,273 --> 01:37:02,943 Hell ain't got no fury like a woman scorned. 1708 01:37:04,694 --> 01:37:05,737 Yes ? 1709 01:37:07,572 --> 01:37:09,074 That's all, Judge. 1710 01:37:11,284 --> 01:37:14,454 Well, Mr.Kwimper, your observation may or may not be accurate. 1711 01:37:14,579 --> 01:37:16,373 I couldn't say which, myself. 1712 01:37:16,456 --> 01:37:18,750 But I would like to know why you said it. 1713 01:37:19,584 --> 01:37:21,920 I said it because it's true, Judge. 1714 01:37:22,045 --> 01:37:23,672 That Miss Claypoole there, 1715 01:37:23,755 --> 01:37:26,591 she went after Toby like he come with green coupons. 1716 01:37:26,716 --> 01:37:28,134 She was leaning on him, 1717 01:37:28,260 --> 01:37:31,012 she was tickling him, she was kissing him. 1718 01:37:31,096 --> 01:37:33,181 And when he paid her no never mind 1719 01:37:33,265 --> 01:37:36,309 she set out to give us what hell ain't got no fury like. 1720 01:37:36,434 --> 01:37:40,647 Your Honor, I shall not dignify that falsehood with a denial. 1721 01:37:40,772 --> 01:37:42,274 I should simply like to point out 1722 01:37:42,357 --> 01:37:44,234 that it is not I who am on trial here. 1723 01:37:44,317 --> 01:37:47,779 No one is on trial here, Miss Claypoole. This is a hearing. 1724 01:37:49,239 --> 01:37:51,950 Now do you support what your father just said ? 1725 01:37:52,784 --> 01:37:54,828 I'd rather not answer that, Sir. 1726 01:37:55,453 --> 01:37:59,624 Very well. Briefly then, did Miss Claypoole ever kiss you ? 1727 01:38:00,959 --> 01:38:02,252 Yes, Sir. 1728 01:38:02,335 --> 01:38:03,628 Really, Your Honor, 1729 01:38:03,753 --> 01:38:05,380 what do you expect them to say ? 1730 01:38:05,463 --> 01:38:06,882 Why, they'll clutch at any straw. 1731 01:38:06,965 --> 01:38:08,967 Please be seated, Miss Claypoole, 1732 01:38:09,050 --> 01:38:11,136 and we'll have no further interruptions. 1733 01:38:12,262 --> 01:38:13,638 Continue. 1734 01:38:14,848 --> 01:38:17,559 I was talking about Pop 1735 01:38:17,642 --> 01:38:20,854 and how it might help you to know the kind of man he is. 1736 01:38:21,521 --> 01:38:23,523 Pop don't like to be talked about 1737 01:38:23,607 --> 01:38:25,984 and I most Generally try to do what he likes. 1738 01:38:26,693 --> 01:38:29,321 But I can't help myself this time, though. 1739 01:38:29,821 --> 01:38:32,324 My pop's an ornery man, Judge, 1740 01:38:32,407 --> 01:38:33,867 that's 'cause he's so smart. 1741 01:38:34,993 --> 01:38:37,495 He can't stand it when people act stupid. 1742 01:38:39,205 --> 01:38:41,374 I ain't so bright myself and it's a wonder to me 1743 01:38:41,458 --> 01:38:43,877 that we get along as well as we do. 1744 01:38:44,210 --> 01:38:46,838 Many a times I was a-minded to go against him. 1745 01:38:47,839 --> 01:38:50,425 I thought maybe there was more to living 1746 01:38:50,508 --> 01:38:52,510 than just enjoying it the way Pop taught me. 1747 01:38:54,387 --> 01:38:57,515 But I was never dumb enough to go against him, Judge. 1748 01:38:57,724 --> 01:39:00,518 And it usually turned out I was glad I didn't. 1749 01:39:00,644 --> 01:39:04,731 Now, it's a fact that Ariadne and the twins and Holly ain't no kin to Pop. 1750 01:39:05,357 --> 01:39:07,859 Now, don't that make you stop and think, Judge ? 1751 01:39:07,984 --> 01:39:10,779 You name me another man that would take in three hungry children 1752 01:39:10,862 --> 01:39:14,574 just because they ain't got no place to go and no one to turn to. 1753 01:39:14,699 --> 01:39:17,661 Pop ain't got no money. He ain't never had. 1754 01:39:18,662 --> 01:39:20,872 Why'd he take in three strange kids ? 1755 01:39:21,831 --> 01:39:24,876 I'll tell you why, Judge, it's 'cause he's a good man. 1756 01:39:25,168 --> 01:39:28,421 He's always been good to me and he's always been good to them. 1757 01:39:28,546 --> 01:39:30,256 He always will be, too. 1758 01:39:30,382 --> 01:39:32,050 Now, that's all that matters here today, 1759 01:39:32,133 --> 01:39:34,678 and if you don't know that, Judge, 1760 01:39:35,011 --> 01:39:36,513 you ain't no judge. 1761 01:39:41,059 --> 01:39:42,268 Your Honor, 1762 01:39:42,560 --> 01:39:46,731 may I remind you of my findings in this man's word association test ? 1763 01:39:46,856 --> 01:39:48,566 He may mean well consciously, 1764 01:39:48,692 --> 01:39:52,112 but his subconscious motivations are all that really matter. 1765 01:39:53,738 --> 01:39:56,533 Well, have you anything to say about that test ? 1766 01:39:57,575 --> 01:40:00,036 Yes, Sir. Could I say it in private ? 1767 01:40:00,120 --> 01:40:01,496 Very well. 1768 01:40:02,247 --> 01:40:03,373 Thank you. 1769 01:40:10,964 --> 01:40:14,926 Counsel for the defense points out then, very correctly, 1770 01:40:15,051 --> 01:40:18,013 that his test has nothing to do with the case. 1771 01:40:18,096 --> 01:40:21,933 It is his father who is the children's presumptive guardian. 1772 01:40:22,809 --> 01:40:25,437 Well, let his father take the test. I have one right here. 1773 01:40:25,562 --> 01:40:27,564 That was counsel's suggestion. 1774 01:40:28,773 --> 01:40:29,899 Yes. 1775 01:40:39,284 --> 01:40:40,785 That's a good idea. 1776 01:40:41,619 --> 01:40:43,288 Mr.Kwimper, please. 1777 01:40:46,082 --> 01:40:48,084 Did you get light in the head ? 1778 01:40:49,294 --> 01:40:52,756 Mr.Kwimper, do you understand the word association test ? 1779 01:40:52,839 --> 01:40:55,133 - The test that Toby took ? Yep. - That's right. 1780 01:40:55,258 --> 01:40:57,427 Would you sit down there, please ? 1781 01:40:58,303 --> 01:41:00,472 Very well, we may proceed. 1782 01:41:00,972 --> 01:41:02,307 Ready ? 1783 01:41:02,807 --> 01:41:04,100 Yep. 1784 01:41:04,934 --> 01:41:06,186 Court. 1785 01:41:09,647 --> 01:41:10,982 Child. 1786 01:41:12,942 --> 01:41:14,319 We're cooked. 1787 01:41:14,944 --> 01:41:16,196 Mmm-hmm. 1788 01:41:17,614 --> 01:41:18,823 Moon. 1789 01:41:25,455 --> 01:41:26,664 Election. 1790 01:41:33,213 --> 01:41:34,339 House. 1791 01:41:39,219 --> 01:41:40,845 Those will be sufficient, Your Honor. 1792 01:41:40,970 --> 01:41:43,681 All right. Thank you very much, Mr.Kwimper. 1793 01:41:45,683 --> 01:41:47,310 You're welcome, Judge. 1794 01:41:48,144 --> 01:41:51,231 Can you analyze these answers now ? 1795 01:41:51,689 --> 01:41:53,149 I believe so. 1796 01:41:53,358 --> 01:41:55,068 Very well. We'll proceed. 1797 01:41:55,485 --> 01:41:57,237 Court. Crime. 1798 01:41:58,571 --> 01:42:02,283 Well, that's the simple-minded response of a criminal nature. 1799 01:42:02,367 --> 01:42:05,245 A court is where you go when you've committed a crime. 1800 01:42:05,370 --> 01:42:06,746 Now wait a minute. 1801 01:42:07,872 --> 01:42:09,040 Never mind. 1802 01:42:09,582 --> 01:42:11,251 Child. Labor. 1803 01:42:11,918 --> 01:42:13,461 Oh, that's obvious. 1804 01:42:13,545 --> 01:42:16,673 He thinks of children in terms of exploiting their labor. 1805 01:42:16,756 --> 01:42:18,800 Oh, now, really, I think that is... 1806 01:42:18,883 --> 01:42:21,928 Your Honor, I have a Master's degree in psychology. 1807 01:42:25,598 --> 01:42:27,600 Moon. Shine. 1808 01:42:28,685 --> 01:42:33,273 That's an illegal liquor drunk by illiterate, irresponsible alcoholics. 1809 01:42:33,398 --> 01:42:36,526 What about Shine On, Harvest Moon ? That's a song. 1810 01:42:36,609 --> 01:42:39,028 What's that got to do with alcoholics ? 1811 01:42:39,362 --> 01:42:41,239 - I don't understand... - That's enough. 1812 01:42:41,364 --> 01:42:43,324 Your request for a court order is denied. 1813 01:42:43,379 --> 01:42:45,219 I don't think you understand. Any qualified... 1814 01:42:45,243 --> 01:42:49,038 Miss Claypoole, you're the one who doesn't understand this test. 1815 01:42:49,122 --> 01:42:52,667 Those answers were not Mr.Kwimper's. They were mine. 1816 01:42:53,960 --> 01:42:55,962 That was counsel's suggestion. 1817 01:43:05,597 --> 01:43:08,933 And you, Mr.Kwimper, were right about not needing a lawyer. 1818 01:43:09,058 --> 01:43:11,269 You couldn't have had a better one. 1819 01:43:12,770 --> 01:43:16,566 Well, this court has had a remarkable experience today. 1820 01:43:17,233 --> 01:43:20,737 It's had the rare privilege of listening to an honest man. 1821 01:43:20,820 --> 01:43:22,989 And it's had a further privilege. 1822 01:43:23,156 --> 01:43:25,909 It has heard the history of a little settlement, 1823 01:43:25,992 --> 01:43:29,746 a little colony that overcame hardships, 1824 01:43:29,829 --> 01:43:32,123 fought back men of evil purpose 1825 01:43:32,790 --> 01:43:37,253 and survived all kinds of legalistic and financial difficulties. 1826 01:43:38,421 --> 01:43:41,090 It's gratifying to know that the spirit of the pioneer, 1827 01:43:41,174 --> 01:43:43,635 the spirit that made this the greatest country in the world, 1828 01:43:43,760 --> 01:43:45,428 Ladies and Gentlemen, 1829 01:43:45,637 --> 01:43:49,974 it's thrilling to know that this spirit is still functioning today. 1830 01:43:51,017 --> 01:43:54,020 Our government needs it more than ever, don't you think ? 1831 01:43:54,145 --> 01:43:56,356 I agree, Judge. I'm willing to admit 1832 01:43:56,481 --> 01:43:58,858 that I've been letting the government down a little lately, 1833 01:43:58,983 --> 01:44:02,487 I haven't been taking any relief or unemployment insurance 1834 01:44:02,987 --> 01:44:05,240 but I'm willing to let bygones be bygones. 1835 01:44:05,323 --> 01:44:07,283 We'll get together sometime. 1836 01:44:10,495 --> 01:44:11,663 Yes. 1837 01:44:12,997 --> 01:44:14,499 Case dismissed. 1838 01:44:15,166 --> 01:44:16,876 I knowed it ! I knowed it ! 1839 01:44:17,710 --> 01:44:19,963 Eddy ! Teddy ! Ariadne ! 1840 01:47:03,626 --> 01:47:04,669 Hello, Holly. 1841 01:47:04,752 --> 01:47:05,795 Hello, Toby. 1842 01:47:06,170 --> 01:47:07,672 You look awful pretty tonight. 1843 01:47:07,755 --> 01:47:08,756 Thank you. 1844 01:47:08,840 --> 01:47:11,509 Too bad ain't nobody here to see you. 1845 01:47:11,676 --> 01:47:13,052 Isn't it, though. 1846 01:47:14,178 --> 01:47:15,638 - Toby. - Hmm. 1847 01:47:16,639 --> 01:47:18,182 I want the truth. 1848 01:47:19,183 --> 01:47:22,228 What did that Claypoole woman do to make you kiss her ? 1849 01:47:22,353 --> 01:47:23,553 Oh, you know, Holly. You know. 1850 01:47:23,604 --> 01:47:24,605 No, I don't. 1851 01:47:24,689 --> 01:47:26,190 Now, you answer me. 1852 01:47:27,233 --> 01:47:29,735 Oh, we was lying on them pillows, remember ? 1853 01:47:29,861 --> 01:47:31,195 I remember. 1854 01:47:31,362 --> 01:47:32,947 Well, we was lying on them... 1855 01:47:33,030 --> 01:47:37,076 Oh, I want you to show me exactly what happened. 1856 01:47:37,869 --> 01:47:39,203 Step by Step... 1857 01:47:40,037 --> 01:47:41,164 Now, 1858 01:47:41,914 --> 01:47:44,917 you were lying down like this. And then what ? 1859 01:47:45,042 --> 01:47:47,837 Then she kind of leaned down real close to me. 1860 01:47:50,214 --> 01:47:52,049 - Like this ? - Mmm-hmm. 1861 01:47:52,717 --> 01:47:55,052 She run her fingers over my forehead. 1862 01:47:58,389 --> 01:47:59,599 Like this ? 1863 01:47:59,724 --> 01:48:03,728 Well, not so much like you was ironing a shirt, it was a little softer. 1864 01:48:05,730 --> 01:48:06,856 That's it. 1865 01:48:08,399 --> 01:48:11,402 And then she made me put my arms around her. 1866 01:48:18,075 --> 01:48:19,911 - Like this ? - Mmm-hmm. 1867 01:48:20,453 --> 01:48:23,915 Then she leaned down and kissed me, and I guess I kissed her. 1868 01:48:35,384 --> 01:48:37,887 are you doing that darn times table ? 1869 01:48:37,970 --> 01:48:41,265 But you know something ? I never got to the 12's so fast. 1870 01:48:42,767 --> 01:48:45,895 12 times 12 is 144. 1871 01:48:46,812 --> 01:48:49,482 What bothers me is what comes after the 12's. 1872 01:48:50,233 --> 01:48:51,609 Me, Toby. 1873 01:48:52,235 --> 01:48:53,444 Me. 1874 01:49:04,288 --> 01:49:05,831 Got to fix that. 1875 01:49:06,499 --> 01:49:08,417 She's loaded with pressure. 134650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.