Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:14,151 --> 00:01:15,350
Good night, Rabbi.
4
00:01:15,375 --> 00:01:17,527
{\an8} Edingurgh Central Synagogue
5
00:01:17,528 --> 00:01:19,681
{\an8}- Good night. Lilah tov.
- Bye.
6
00:01:20,121 --> 00:01:21,481
{\an8}Good night, Abigail.
7
00:01:21,516 --> 00:01:22,817
{\an8}See you next week.
8
00:01:22,850 --> 00:01:24,284
{\an8}Good night, Abigail.
9
00:02:06,894 --> 00:02:09,564
I have a delivery for
Abigail Myres
10
00:02:36,880 --> 00:02:40,664
Damaged
A ferocious psychopath
11
00:02:41,907 --> 00:02:47,907
Translation and adaptation
geoguyro - Subs.ro Team
12
00:02:49,028 --> 00:02:55,028
{\an9}Resync:
00:26:43,237
Matthew chapter 7 verse 15.
299
00:26:44,505 --> 00:26:47,207
So he thinks that the Jews
300
00:26:47,241 --> 00:26:49,677
and Catholics are ravenous wolves?
301
00:26:55,015 --> 00:26:56,785
He established a path.
302
00:26:59,119 --> 00:27:00,988
This is just the beginning.
303
00:27:04,692 --> 00:27:07,494
Mrs Hall, do you know someone
304
00:27:07,528 --> 00:27:09,997
who would harm your daughter?
305
00:27:10,030 --> 00:27:13,967
She was the happiest girl, and
easier to approach.
306
00:27:16,637 --> 00:27:19,640
A dedicated member of the congregation
our Catholics.
307
00:27:24,945 --> 00:27:28,515
Any boyfriends, girlfriends, exes?
308
00:27:28,549 --> 00:27:29,784
Well I do not know.
309
00:27:31,352 --> 00:27:35,456
Her ex-boyfriend, Colin McGregor.
310
00:27:35,489 --> 00:27:39,159
I met him once.
He seemed like a nice man.
311
00:27:40,661 --> 00:27:42,696
Although I remember that their relationship
it ended suddenly.
312
00:28:08,823 --> 00:28:10,391
Hey. Walker B!
313
00:28:13,494 --> 00:28:15,462
What do we have?
314
00:28:15,830 --> 00:28:18,632
No fingerprints are registered either
no DNA recorded.
315
00:28:18,665 --> 00:28:21,268
Avery's alibi comes back corroborated.
316
00:28:28,208 --> 00:28:30,712
- Has a firearms license.
- It doesn't mean he's a man
317
00:28:30,745 --> 00:28:32,579
that cannot carve a neck,
318
00:28:32,613 --> 00:28:35,215
and arrange the arms and legs
in a neat cross.
319
00:28:35,382 --> 00:28:37,017
We should visit him.
320
00:28:51,265 --> 00:28:53,667
Which part of: โI moved to London
321
00:28:53,700 --> 00:28:56,236
to get rid of all this" confuses you?
322
00:28:56,270 --> 00:28:59,440
I heard about your new passion.
323
00:28:59,473 --> 00:29:01,910
- The writing.
- The only crime scenes
324
00:29:01,942 --> 00:29:04,611
that we can talk about are the
about which I write.
325
00:29:06,748 --> 00:29:09,049
I had to replace the drink with something.
326
00:29:09,082 --> 00:29:12,386
You got up and left.
327
00:29:12,419 --> 00:29:14,655
Even if I had your instincts,
328
00:29:14,688 --> 00:29:16,690
I was never clever
to the details.
329
00:29:17,090 --> 00:29:19,393
This was your gift.
330
00:29:19,426 --> 00:29:23,664
You were a great teacher in
interpretation of details.
331
00:29:24,064 --> 00:29:27,634
But it became something annoying.
332
00:29:29,436 --> 00:29:32,774
I prefer to tell the stories through
reality.
333
00:29:32,807 --> 00:29:34,141
It's less stressful.
334
00:29:34,174 --> 00:29:36,845
Yes, reality can be a bitch, right?
335
00:29:37,411 --> 00:29:39,580
Their girls still haunt me.
336
00:29:44,017 --> 00:29:45,753
It changed both of our lives.
337
00:29:47,020 --> 00:29:48,188
That's why I left.
338
00:29:49,623 --> 00:29:52,593
- Was it hard to give up?
- At police?
339
00:29:53,427 --> 00:29:54,728
At the bottle of brandy?
340
00:29:58,800 --> 00:30:01,168
So what does this have to do with you?
this with security?
341
00:30:01,201 --> 00:30:06,106
Pay the bills.
I design alarm systems.
342
00:30:06,139 --> 00:30:09,309
But you?
Besides getting old?
343
00:30:09,978 --> 00:30:12,613
You met someone who
value the charm?
344
00:30:13,815 --> 00:30:14,949
Oh boy.
345
00:30:15,616 --> 00:30:16,550
What happened?
346
00:30:19,186 --> 00:30:20,454
Sarah.
347
00:30:21,655 --> 00:30:25,960
I can't help myself
I think of Sarah.
348
00:30:33,033 --> 00:30:34,034
Therefore
349
00:30:36,838 --> 00:30:41,843
what can i do for you stranger
350
00:31:16,911 --> 00:31:19,714
DIS Boyd. I am here in connection
with the murder
351
00:31:19,747 --> 00:31:21,381
your former partner, Grace Hall.
352
00:31:21,415 --> 00:31:22,549
Was she killed?
353
00:31:24,184 --> 00:31:25,419
Oh, my God.
354
00:31:26,119 --> 00:31:27,755
Could I ask you a few questions?
355
00:31:27,789 --> 00:31:28,957
Yes of course.
356
00:31:29,724 --> 00:31:32,192
where were you thursday night On the 23rd?
357
00:31:34,361 --> 00:31:36,898
Why are you asking me where I was?
358
00:31:36,931 --> 00:31:38,733
I'm certainly not a suspect.
359
00:31:38,967 --> 00:31:40,802
Well, do you mind answering me?
360
00:31:41,201 --> 00:31:42,904
No, just given the facts
circumstances
361
00:31:42,937 --> 00:31:44,906
I think I would prefer to
I'm calling the lawyer.
362
00:31:44,939 --> 00:31:46,607
Well, you just couldn't
tell me where have you been
363
00:31:46,640 --> 00:31:48,776
Well, I can, but I'd rather
for my lawyer to be present.
364
00:31:49,777 --> 00:31:52,013
Simple question. where were you then
365
00:31:52,046 --> 00:31:53,748
Are you hard of hearing?
366
00:31:57,551 --> 00:32:00,687
As I already stated,
I was not involved.
367
00:32:01,622 --> 00:32:04,424
I have a concrete alibi
for the night of the 23rd.
368
00:32:04,458 --> 00:32:06,460
I went to a warehouse in Manchester.
369
00:32:06,961 --> 00:32:09,196
I work for ATEM Security.
370
00:32:09,229 --> 00:32:11,398
There were many witnesses.
371
00:32:13,567 --> 00:32:16,370
Is this really necessary?
372
00:32:16,403 --> 00:32:18,572
And when you came back from
Manchester?
373
00:32:21,141 --> 00:32:24,444
Not until the evening of the 24th.
374
00:32:29,851 --> 00:32:31,919
What happened to your forehead?
375
00:32:31,953 --> 00:32:33,620
For this purpose of the interview,
376
00:32:33,654 --> 00:32:37,424
Mr. McGregor has a bump
in the top right
377
00:32:37,457 --> 00:32:38,592
on his forehead.
378
00:32:40,460 --> 00:32:43,597
I dropped my phone
under the table.
379
00:32:43,630 --> 00:32:45,699
I bent down to pick it up, and boom.
380
00:32:46,700 --> 00:32:48,903
It was quite painful.
381
00:32:49,302 --> 00:32:51,072
Are you still hunting Mr. McGregor?
382
00:32:51,105 --> 00:32:52,239
Why do you ask?
383
00:32:52,506 --> 00:32:55,242
Well, I still see you allowed it
for firearms.
384
00:32:55,275 --> 00:32:56,778
Well then I guess so.
385
00:32:58,178 --> 00:33:01,248
Correct. Mrs. Grace Hall.
386
00:33:01,281 --> 00:33:03,417
How much time you have
related to her?
387
00:33:03,450 --> 00:33:06,319
Too much.
388
00:33:07,320 --> 00:33:08,923
He was a lost soul.
389
00:33:11,658 --> 00:33:12,827
Do you have an idea?
390
00:33:12,860 --> 00:33:15,797
who would want you
ex-girlfriend dead?
391
00:33:15,830 --> 00:33:18,365
Well, as I was saying
she was lost.
392
00:33:19,801 --> 00:33:22,669
And how can anyone be
lost through your eyes
393
00:33:23,838 --> 00:33:25,372
Easy to drive?
394
00:33:26,473 --> 00:33:28,341
Do you like other boys?
395
00:33:31,879 --> 00:33:34,048
Sometimes in life we โโare all lost,
396
00:33:34,849 --> 00:33:36,851
Isn't that right, Detective Boyd?
397
00:33:38,318 --> 00:33:40,654
The important thing is to find each other
the road Home.
398
00:33:42,322 --> 00:33:46,326
Yes. in your relationship
399
00:33:46,359 --> 00:33:49,362
did you try to guide her home?
400
00:33:49,396 --> 00:33:51,032
Like I say, all I want is
401
00:33:51,065 --> 00:33:53,400
to see the person responsible
for the situation created.
402
00:33:53,935 --> 00:33:56,636
On the night of March 12,
403
00:33:57,337 --> 00:33:59,439
- where have you been?
- What relevance does it have?
404
00:34:01,776 --> 00:34:03,643
I just want to make sure
that your customer
405
00:34:03,677 --> 00:34:06,513
He had no other violent outbursts
that night.
406
00:34:06,546 --> 00:34:08,582
I think the discussion is over, right?
407
00:34:16,356 --> 00:34:18,059
Thanks for helping me with this, Walker.
408
00:34:19,761 --> 00:34:22,163
The website stated that
McGregor was a member
409
00:34:22,196 --> 00:34:24,866
of Kildaton Cross sect.
410
00:34:24,899 --> 00:34:27,267
I explored many sects and cults.
411
00:34:27,634 --> 00:34:30,071
Yes, but we don't have much
in Scotland.
412
00:34:30,637 --> 00:34:32,073
What does this cross mean?
413
00:34:32,807 --> 00:34:36,177
It probably belongs to a religious group
from the first century
414
00:34:36,576 --> 00:34:39,981
who believed in the rejection of
to the world of outer space.
415
00:34:40,014 --> 00:34:42,516
This was a profound philosophy.
416
00:34:42,549 --> 00:34:44,752
They believed in their own moral compass.
417
00:34:45,119 --> 00:34:46,319
They thought they were God.
418
00:34:48,222 --> 00:34:49,456
What do you know about the ankh?
419
00:34:49,489 --> 00:34:51,192
Ankh.
420
00:34:51,225 --> 00:34:54,095
- Ankh.
- Embraced by Christianity,
421
00:34:54,128 --> 00:34:56,296
then accepted by pagans and cults
422
00:34:56,329 --> 00:34:57,732
The key to the afterlife.
423
00:34:57,932 --> 00:35:00,700
Maybe he thought he had freed her
424
00:35:00,735 --> 00:35:03,537
from this life and introduced it
in the next one.
425
00:35:28,830 --> 00:35:31,364
So we have the cross and we have the verse.
426
00:35:31,598 --> 00:35:33,600
Obviously he wants us to know what he's doing.
427
00:35:34,302 --> 00:35:39,040
If we could match the symbol
from Grace's house with a sect.
428
00:35:39,273 --> 00:35:42,609
Look, the murders in Britain
and Chicago are similar,
429
00:35:42,642 --> 00:35:45,412
but they are not satanic.
430
00:35:45,445 --> 00:35:47,347
Well, we check all the locations
above
431
00:35:47,380 --> 00:35:50,483
- used by the sect.
- Pay them a visit when you can.
432
00:35:51,551 --> 00:35:53,453
American case file
say that to the victims
433
00:35:53,486 --> 00:35:55,655
their jewels were taken, which
were never recovered.
434
00:35:55,689 --> 00:35:57,524
It's not unusual that
serial killers
435
00:35:57,557 --> 00:35:59,359
to keep a trophy
from their victims.
436
00:36:41,168 --> 00:36:43,905
Hey, hey. Who are you?
437
00:36:43,938 --> 00:36:45,706
A journalist?
438
00:36:45,740 --> 00:36:47,108
DIS Boyd.
439
00:36:48,209 --> 00:36:49,609
What can you tell me about this guy?
440
00:36:50,912 --> 00:36:53,080
He could not adhere to the beliefs
our.
441
00:36:53,114 --> 00:36:55,548
About 6 months ago, he was fired.
442
00:36:55,783 --> 00:36:57,151
What are your beliefs?
443
00:36:57,184 --> 00:36:59,253
- That doesn't concern you.
- Well, I'm intrigued.
444
00:36:59,287 --> 00:37:01,621
- You're a pretender.
- Here you go?
445
00:37:01,655 --> 00:37:04,292
You say you will
remove sin from society.
446
00:37:04,725 --> 00:37:08,029
But how can you remove sin?
when are you riddled with corruption?
447
00:37:09,562 --> 00:37:10,697
I understand.
448
00:37:10,731 --> 00:37:14,335
You come to visit unannounced on o
private property.
449
00:37:14,368 --> 00:37:17,738
Gentlemen, please let me go
to speak with our guest.
450
00:37:18,571 --> 00:37:20,440
I advise you to come with me.
451
00:37:23,443 --> 00:37:26,914
We are not a cult,
rather a calling.
452
00:37:28,481 --> 00:37:30,251
I want to ask you if a former member
453
00:37:30,284 --> 00:37:33,620
he might have taken you over
beliefs on another level.
454
00:37:34,956 --> 00:37:37,058
That's what he has to do
with your crimes?
455
00:37:39,160 --> 00:37:41,028
I didn't tell you for a moment
that I'm working on a murder case.
456
00:37:41,062 --> 00:37:42,430
We monitor the website
457
00:37:42,462 --> 00:37:44,597
and social visitors,
Detective Boyd.
458
00:37:47,335 --> 00:37:49,669
As loud as we are
they believe in our calling,
459
00:37:49,937 --> 00:37:53,606
we can condemn the world
but we don't kill sheep.
460
00:37:53,640 --> 00:37:55,176
We are not wolves.
461
00:37:57,111 --> 00:37:58,212
This ankh.
462
00:37:58,913 --> 00:38:00,748
Think it's similar to
Your Kildaton Cross?
463
00:38:02,316 --> 00:38:03,583
And more.
464
00:38:04,684 --> 00:38:06,553
You think him capable of murder
Colin McGregor?
465
00:38:06,586 --> 00:38:09,156
He is no longer one of us.
He did not comply.
466
00:38:10,858 --> 00:38:12,126
Let me ask you again.
467
00:38:15,129 --> 00:38:17,231
Is Colin McGregor capable of murder?
468
00:38:17,798 --> 00:38:20,134
Don't sully our church, boy.
469
00:38:22,103 --> 00:38:23,904
I think you should go
470
00:38:24,637 --> 00:38:27,341
unless you really want to mi
you are testing the theory about sheep.
471
00:38:37,718 --> 00:38:39,954
Marie, you are a wonderful host
472
00:38:39,987 --> 00:38:43,024
- and that food was deadly.
- Oh, thanks.
473
00:38:43,057 --> 00:38:45,359
Careful. He is a seducer.
474
00:38:48,561 --> 00:38:51,598
All kidding aside, really
I don't remember the last time
475
00:38:51,631 --> 00:38:53,666
when i had someone
at dinner.
476
00:38:53,700 --> 00:38:55,403
I'm in love with your country
477
00:38:55,668 --> 00:38:59,273
but France will always be in my heart.
478
00:38:59,306 --> 00:39:01,641
Oh, France is lovely.
479
00:39:01,674 --> 00:39:05,346
But my affinity for golf
always made me want to
480
00:39:05,379 --> 00:39:09,717
of the Emerald Isle.
I can't wait to play in Galway.
481
00:39:09,750 --> 00:39:10,985
You know what, when it's all over,
482
00:39:11,018 --> 00:39:12,887
nothing stops you to
you are going to ireland
483
00:39:13,254 --> 00:39:14,654
I'll bring some more wine.
484
00:39:20,528 --> 00:39:23,164
So from the witch hunt
on the police hunt.
485
00:39:23,197 --> 00:39:25,199
I was chased by a mob today.
486
00:39:25,232 --> 00:39:28,969
And apparently, McGregor
he was banished from the sect
487
00:39:29,003 --> 00:39:30,538
because it was too radical.
488
00:39:30,570 --> 00:39:32,672
Similar to being expelled
of the Ku Klux Klan
489
00:39:32,706 --> 00:39:33,774
because you are too racist?
490
00:39:34,375 --> 00:39:35,608
Can help you?
491
00:39:35,776 --> 00:39:37,478
Oh, yes. You can take the glasses
in my place?
492
00:39:37,577 --> 00:39:40,214
So you're a football fan?
493
00:39:40,247 --> 00:39:42,716
Oh, that one? Yes. Celtic fan.
494
00:39:42,750 --> 00:39:44,185
Totally involved. And you?
495
00:39:44,218 --> 00:39:47,321
Heavy drinker, golfer.
496
00:39:47,354 --> 00:39:50,024
So what made you want to
to escape from all this?
497
00:39:51,859 --> 00:39:55,396
In life you don't always have to play
the "hand" that entered you.
498
00:39:55,796 --> 00:39:58,199
That hand led me down the wrong path.
499
00:39:59,100 --> 00:40:00,468
Work overwhelmed you?
500
00:40:02,703 --> 00:40:04,038
I've reached a dead end.
501
00:40:06,707 --> 00:40:07,908
Did something happen.
502
00:40:11,312 --> 00:40:12,746
I had to change my path.
503
00:40:17,418 --> 00:40:20,620
But once a wise therapist
and expensive
504
00:40:20,653 --> 00:40:23,124
he gave me a very good advice.
505
00:40:23,157 --> 00:40:27,228
- Oh, yeah? tell me
- Find yourself a girl from the UK.
506
00:40:27,261 --> 00:40:29,563
And I actually found myself a girl from the Kingdom.
507
00:40:30,598 --> 00:40:32,199
Take the wine.
508
00:40:32,233 --> 00:40:34,602
Right, let's take these.
509
00:40:36,237 --> 00:40:38,506
Oh wait, let's just remove it
food foil.
510
00:40:39,607 --> 00:40:41,142
I appreciate.
511
00:40:46,981 --> 00:40:48,849
It's all about the presentation.
512
00:40:53,653 --> 00:40:55,322
- We can go?
- Yes.
513
00:40:56,991 --> 00:41:02,363
The important thing about pain
it's how you deal with it.
514
00:41:03,663 --> 00:41:08,169
The consequences of an unjust act
they can destroy any hope.
515
00:41:11,205 --> 00:41:13,974
- Cheese, for whoever wants it.
- I apologize.
516
00:41:14,008 --> 00:41:16,410
I think it might be
left a wrong impression.
517
00:41:16,443 --> 00:41:19,480
Honey, I was talking about Callum.
518
00:41:19,513 --> 00:41:21,048
Not about anything else.
519
00:41:24,518 --> 00:41:25,953
The ultimate pain.
520
00:41:26,287 --> 00:41:28,656
Life prepares us to say
farewell to our elders,
521
00:41:30,658 --> 00:41:33,294
- never to children.
- Yes.
522
00:41:34,161 --> 00:41:36,964
What matters is how you react
to pain.
523
00:41:37,231 --> 00:41:40,868
To react?
Does that really matter?
524
00:41:43,704 --> 00:41:45,839
You cannot judge the actions of one
people
525
00:41:45,873 --> 00:41:48,309
when his sanity
was exposed.
526
00:41:57,985 --> 00:42:00,321
You told Lawson
527
00:42:00,821 --> 00:42:04,325
about what happened to me
528
00:42:20,709 --> 00:42:22,776
Let's not talk about Callum.
529
00:42:32,753 --> 00:42:34,188
It's not your fault.
530
00:42:35,990 --> 00:42:37,625
I miss him.
531
00:42:38,959 --> 00:42:41,695
And I miss you.
532
00:42:44,398 --> 00:42:45,766
And I miss us.
533
00:42:58,445 --> 00:43:01,048
It destroyed me.
534
00:43:01,282 --> 00:43:03,817
It really destroyed me.
535
00:43:11,058 --> 00:43:12,459
I don't blame you.
536
00:43:17,264 --> 00:43:18,832
Shall we try again?
537
00:43:20,334 --> 00:43:22,903
I know that nothing will replace it
on callum but...
538
00:43:52,966 --> 00:43:54,435
What exactly requires a smile?
539
00:43:58,872 --> 00:43:59,840
What is this?
540
00:44:01,475 --> 00:44:02,777
Italy?
541
00:44:04,813 --> 00:44:06,513
We are?
542
00:44:06,715 --> 00:44:08,949
The Amalfi Coast, just you and me.
543
00:44:08,982 --> 00:44:10,884
Hotel Bella Riviera.
544
00:44:11,285 --> 00:44:13,888
Where I proposed to you.
545
00:44:14,988 --> 00:44:17,792
- When?
- When you close the case.
546
00:44:18,459 --> 00:44:20,661
Well then I better go
to catch my killer.
547
00:44:20,694 --> 00:44:21,895
Yes it would be good.
548
00:44:26,567 --> 00:44:28,803
- See you.
- Goodbye.
549
00:44:31,572 --> 00:44:33,474
Are you sure?
550
00:44:37,712 --> 00:44:40,514
McGregor's alibi checks out.
He was seen in a bar talking
551
00:44:40,547 --> 00:44:42,784
with two daughters in Manchester
at 22:00,
552
00:44:42,817 --> 00:44:46,019
and then he was seen the next day
morning at 9:30.
553
00:44:46,053 --> 00:44:48,757
However, how long does it take?
Manchester this far?
554
00:44:49,156 --> 00:44:51,625
Over night? About 3 hours.
555
00:44:51,658 --> 00:44:53,762
I mean it's on the limit,
but it is possible.
556
00:44:57,398 --> 00:44:59,066
And I had a delivery yesterday,
557
00:44:59,099 --> 00:45:01,201
and that reminded me of something
558
00:45:01,235 --> 00:45:03,604
what happened to a few
days before the murder.
559
00:45:04,171 --> 00:45:08,175
There was a man walking on her street.
560
00:45:08,609 --> 00:45:11,880
- What a man?
- A man, on the street.
561
00:45:11,912 --> 00:45:16,683
But he had a box like that
he had something to deliver.
562
00:45:17,251 --> 00:45:19,420
But the delivery people,
I usually drive
563
00:45:19,453 --> 00:45:20,855
those big trucks.
564
00:45:20,889 --> 00:45:24,057
Mrs. Walsh, you remember
what did that man look like?
565
00:45:24,726 --> 00:45:26,728
I imagine so. Yes.
566
00:45:30,964 --> 00:45:35,169
Oo, it could be him.
567
00:45:38,472 --> 00:45:41,041
We have a reason below
the umbrella of religiophobia.
568
00:45:41,141 --> 00:45:43,977
And now we can place it at
the scene of the first crime.
569
00:45:44,144 --> 00:45:46,447
We have enough evidence to bring him in.
570
00:45:46,480 --> 00:45:49,049
Form an armed squad
as a response unit.
571
00:45:49,082 --> 00:45:51,418
It will not be too easy to bring
this time.
572
00:45:51,452 --> 00:45:53,922
- Yes, let's do it.
- With him armed,
573
00:45:53,954 --> 00:45:55,422
I'd rather you stay away.
574
00:45:55,456 --> 00:45:57,391
I didn't come here to
I'm on the sidelines.
575
00:45:57,424 --> 00:45:59,626
Sorry, Detective.
There is a protocol.
576
00:46:07,434 --> 00:46:11,238
If the suspect tries
run away, don't follow him.
577
00:46:11,271 --> 00:46:14,174
We cannot expose ourselves
officers on a public street.
578
00:46:34,127 --> 00:46:35,930
We have footage of McGregor.
579
00:46:42,636 --> 00:46:44,004
Everyone is in position.
580
00:46:52,279 --> 00:46:53,815
May we ask permission to act, madam?
581
00:46:55,148 --> 00:46:56,083
Agree.
582
00:46:56,450 --> 00:46:59,152
Take action. Take action. Act.
583
00:46:59,186 --> 00:47:01,355
Please switch
to ED-5, thank you.
584
00:47:10,397 --> 00:47:12,299
Run away! Pick up the drone!
585
00:47:34,856 --> 00:47:36,891
The drone is in the air, Boyd.
586
00:47:36,925 --> 00:47:38,392
Give me the location.
587
00:47:40,895 --> 00:47:44,097
McGregor heads over
towards Bellfield Road.
588
00:47:44,331 --> 00:47:46,266
I repeat, Bellfield Road.
589
00:47:56,844 --> 00:47:58,478
McGregor stopped, Boyd.
590
00:47:58,512 --> 00:48:00,982
Boyd, he stopped.
591
00:48:01,015 --> 00:48:03,550
Keep going north
on Burton Road.
592
00:48:06,086 --> 00:48:09,891
McGregor walks towards
Barlemore towards Gara Lane.
593
00:48:09,924 --> 00:48:12,426
Boyd, first right. To the right.
594
00:48:17,297 --> 00:48:19,600
Go north on Burton Street.
595
00:48:25,138 --> 00:48:28,076
The first right towards the Station
Lane.
596
00:48:31,545 --> 00:48:35,115
It's on the walkway to your left.
597
00:48:59,606 --> 00:49:01,141
Did he call his lawyer?
598
00:49:04,411 --> 00:49:07,815
Not. We're doing this by the book, okay?
599
00:49:08,348 --> 00:49:10,617
Mr. McGregor can
spend the night in a cell.
600
00:49:10,651 --> 00:49:12,954
You go home and rest.
601
00:49:25,033 --> 00:49:26,500
Marie?
602
00:49:33,373 --> 00:49:34,508
Marie?
603
00:49:38,378 --> 00:49:39,814
Marie?
604
00:49:46,788 --> 00:49:49,222
Marie?
605
00:50:09,977 --> 00:50:11,378
Your call has been forwarded
606
00:50:11,411 --> 00:50:13,380
to a voice mail machine...
607
00:50:29,529 --> 00:50:34,234
Your call has been diverted
to an automated voicemail.
608
00:53:10,157 --> 00:53:11,359
I'm glad you came.
609
00:53:17,331 --> 00:53:18,900
Condolences.
610
00:53:18,933 --> 00:53:22,402
There can be nothing more
overwhelming.
611
00:53:23,670 --> 00:53:25,940
You seem to be speaking from experience.
612
00:53:27,875 --> 00:53:29,744
She is the reason why
I gave up drinking.
613
00:53:30,278 --> 00:53:32,213
Because of your case in Chicago?
614
00:53:32,445 --> 00:53:34,248
Yes, maybe.
615
00:53:34,282 --> 00:53:35,283
I guess.
616
00:53:41,521 --> 00:53:44,292
Sometimes, to give up
seems the easiest option.
617
00:53:46,127 --> 00:53:48,362
He who overcomes, endures.
618
00:53:48,896 --> 00:53:51,399
That's why I came to Scotland, seriously.
619
00:53:51,431 --> 00:53:54,035
I thought you wanted to
to leave everything behind.
620
00:53:55,535 --> 00:53:58,205
You never really let go
everything behind.
621
00:53:58,571 --> 00:54:00,708
A strange way intervenes
to follow you
622
00:54:00,741 --> 00:54:03,411
wherever you go. Does not matter
how slowly you go
623
00:54:04,577 --> 00:54:06,479
as long as you don't stop.
624
00:54:06,814 --> 00:54:10,017
That is why I must continue with this case.
625
00:54:10,418 --> 00:54:12,585
Do not stop.
626
00:54:13,821 --> 00:54:18,326
I can help you, but I have to
to find out everything.
627
00:54:22,263 --> 00:54:25,099
How close are you to catch it?
628
00:54:29,737 --> 00:54:30,670
Boyd.
629
00:54:34,976 --> 00:54:38,611
The coroner estimates the time
of death around 5:00 p.m.,
630
00:54:39,146 --> 00:54:41,481
based on the remains
found in the house.
631
00:54:43,284 --> 00:54:46,253
Okay, so we can't
rule out McGregor.
632
00:54:46,287 --> 00:54:47,788
He could have killed Marie Boyd
633
00:54:47,822 --> 00:54:49,991
and returned home
until I arrested him.
634
00:54:50,324 --> 00:54:51,993
The SOCO team is on site
in Gorky Park,
635
00:54:52,026 --> 00:54:54,729
to the recovery of what we believe
to be the trunk of Mary.
636
00:55:14,015 --> 00:55:15,783
Boss, you can't come here.
637
00:55:16,516 --> 00:55:18,119
- Boss!
- Glenn!
638
00:55:18,152 --> 00:55:19,420
The boss gave orders that you can't...
639
00:55:19,453 --> 00:55:20,454
- Step aside!
- Sir?
640
00:55:20,488 --> 00:55:21,621
Glen, listen to me.
641
00:55:21,654 --> 00:55:23,891
Chief, Kessler says you don't
what are you doing here
642
00:55:23,924 --> 00:55:25,159
- Is it Marie?
- Listen to me, Glen.
643
00:55:25,192 --> 00:55:26,626
- Is it Marie?
- Boss.
644
00:55:27,694 --> 00:55:28,729
Glenn!
645
00:55:33,134 --> 00:55:34,969
Hey. Hey.
646
00:55:35,469 --> 00:55:39,073
Don't lose control.
Focus, focus.
647
00:55:39,340 --> 00:55:41,142
I'm going to kill him.
648
00:55:41,742 --> 00:55:44,677
- I'm going to kill him.
- Come on. Come on.
649
00:55:49,350 --> 00:55:51,485
What were you doing outside the house?
of Abigail Myres?
650
00:55:51,519 --> 00:55:53,620
Pure coincidence, superintendent.
651
00:55:53,653 --> 00:55:55,823
Well, that's a bit much
strange don't you think?
652
00:55:56,090 --> 00:55:57,491
We have a witness who says...
653
00:55:57,525 --> 00:56:01,561
You mean the elderly woman
who stirs and shouts at me in the street?
654
00:56:01,594 --> 00:56:03,064
You don't deny that you were there?
655
00:56:04,899 --> 00:56:07,501
It is not a coincidence
656
00:56:08,269 --> 00:56:12,406
that whoever killed the ex
your love, Grace Hall,
657
00:56:12,773 --> 00:56:16,377
left his body exactly at
like that of Abigail Myres,
658
00:56:16,410 --> 00:56:18,512
which you claim not to
have you ever met her
659
00:56:18,846 --> 00:56:20,848
even if we have witnesses who
places you
660
00:56:20,881 --> 00:56:22,783
there a few hours before the murder?
661
00:56:23,284 --> 00:56:26,187
We know you were fired from
your job 4 days before.
662
00:56:26,586 --> 00:56:31,058
We installed alarm systems.
I was out handing out leaflets.
663
00:56:31,092 --> 00:56:33,693
He didn't like me lingering.
So I told him to go...
664
00:56:33,727 --> 00:56:34,762
Let me speak for myself.
665
00:56:36,130 --> 00:56:37,231
Please tell me you have
666
00:56:37,264 --> 00:56:39,366
more than a witness
trust me, inspector.
667
00:56:39,400 --> 00:56:42,669
I would also add that nothing
place my client there
668
00:56:42,702 --> 00:56:44,171
at the time of the crime.
669
00:56:44,271 --> 00:56:47,041
Have you ever visited
in America, Mr. McGregor?
670
00:56:47,074 --> 00:56:50,010
It's my favorite place
to go when i'm bored
671
00:56:50,044 --> 00:56:51,579
At Disney World, once.
672
00:56:52,746 --> 00:56:56,884
A few more times.
673
00:56:59,954 --> 00:57:02,689
You know what, I met one
once a stranger in London
674
00:57:02,723 --> 00:57:06,727
by convention.
Oh, he liked to drink whiskey.
675
00:57:07,561 --> 00:57:11,232
He was debating something about these
unsolved crimes of women.
676
00:57:11,265 --> 00:57:14,602
He said that a madman let them
cross-shaped arms and legs,
677
00:57:14,634 --> 00:57:16,971
exactly like in your pictures.
678
00:57:17,670 --> 00:57:19,540
And what does that stranger look like?
679
00:57:19,573 --> 00:57:24,111
Dark hair or salt and
pepper, maybe. Maybe black.
680
00:57:24,145 --> 00:57:27,581
Did he have scars? Tattoos?
How tall was he? His constitution.
681
00:57:28,816 --> 00:57:30,151
You enjoyed butchering them
to pieces those girls?
682
00:57:30,184 --> 00:57:31,552
Oo, nice to see you again
my old friend
683
00:57:31,585 --> 00:57:33,053
Are you bored just looking?
684
00:57:33,087 --> 00:57:34,321
I won't stop until I get you.
685
00:57:34,355 --> 00:57:35,556
Get him out of here.
686
00:57:35,589 --> 00:57:37,625
- Glenn! Glenn!
- Stay with him!
687
00:57:37,690 --> 00:57:39,793
See you soon.
688
00:57:41,529 --> 00:57:43,030
I could...
689
00:57:45,332 --> 00:57:48,269
The interview is interrupted
by DIS Glen Boyd
690
00:57:48,302 --> 00:57:52,873
and resumed with Mr. Dan Lawson
from the Chicago Police, present here.
691
00:57:55,276 --> 00:57:57,778
What's your religion?
692
00:58:00,781 --> 00:58:01,782
Are you an atheist?
693
00:58:03,350 --> 00:58:06,654
Men have no reason to be.
694
00:58:06,686 --> 00:58:09,256
I have a purpose in life.
695
00:58:09,523 --> 00:58:12,193
The person who likes to
show people the way.
696
00:58:12,226 --> 00:58:14,295
Grace Hall has lost her way.
697
00:58:14,528 --> 00:58:16,564
did you help her
698
00:58:16,897 --> 00:58:18,799
We all have a calling, don't we?
699
00:58:20,067 --> 00:58:21,635
She was Catholic.
700
00:58:21,669 --> 00:58:23,370
He should have asked his priest.
701
00:58:23,404 --> 00:58:27,174
And Abigail should have
to ask his rabbi.
702
00:58:32,346 --> 00:58:36,183
You are a wolf in sheep's clothing
Mr. McGregor?
703
00:58:39,086 --> 00:58:40,588
Discussion is over.
704
00:58:41,088 --> 00:58:44,391
I think it's time for you
release my client.
705
00:58:45,693 --> 00:58:47,461
Foreigner. A stranger.
706
00:58:47,494 --> 00:58:48,762
They are playing with us.
707
00:58:50,664 --> 00:58:52,533
Condolences to your wife.
708
00:58:57,204 --> 00:58:58,639
Did you let him go?
709
00:58:58,672 --> 00:59:00,541
We don't have enough data
to accuse him.
710
00:59:00,574 --> 00:59:02,676
You could destroy the whole case.
711
00:59:02,876 --> 00:59:04,245
You want him to get away innocent
712
00:59:04,278 --> 00:59:06,046
because of a flawed procedure?
713
00:59:06,614 --> 00:59:08,282
I want him dead for what he did.
714
00:59:09,383 --> 00:59:13,220
- Dead!
- To hell with it, Glen.
715
00:59:41,716 --> 00:59:44,051
Kessler is going to want to get me off the case.
716
00:59:45,219 --> 00:59:47,354
Because of Mary, she believes
that I lost my head
717
00:59:47,388 --> 00:59:49,323
Well, maybe it is.
718
00:59:52,761 --> 00:59:55,296
It's McGregor. I know he is.
719
00:59:55,329 --> 00:59:57,264
Every clue leads back to him.
720
00:59:57,298 --> 01:00:00,534
Don't let him grind your brains, Glen.
721
01:00:00,567 --> 01:00:01,802
You can not do that.
722
01:00:04,972 --> 01:00:08,242
I looked killers in the eye
723
01:00:08,676 --> 01:00:14,114
and there is a void in their soul
when you look at them.
724
01:00:14,148 --> 01:00:16,650
People who lost their way
in life they can look the same.
725
01:00:16,684 --> 01:00:20,154
Not just the killers.
726
01:00:20,187 --> 01:00:21,288
Well, it doesn't matter
727
01:00:21,322 --> 01:00:24,793
because what Kessler wants,
get that.
728
01:00:25,826 --> 01:00:27,494
You didn't see me
as the type
729
01:00:27,528 --> 01:00:30,064
to follow the rules.
730
01:00:30,431 --> 01:00:32,366
What choice do I have?
731
01:00:34,335 --> 01:00:35,469
Listen...
732
01:00:35,502 --> 01:00:38,272
Dan, I have to get on this case.
733
01:00:40,507 --> 01:00:42,976
- I want him to...
- Listen to me.
734
01:00:43,010 --> 01:00:48,182
- To suffer.
- You need to calm down
735
01:00:48,215 --> 01:00:50,117
and think about what you have to do.
736
01:00:50,551 --> 01:00:53,354
You can't just look in one
single direction.
737
01:00:56,190 --> 01:00:58,992
Trust me, this pain
738
01:01:01,161 --> 01:01:04,465
it will eat you from the inside
739
01:01:04,498 --> 01:01:07,668
you won't recognize yourself anymore.
740
01:01:11,171 --> 01:01:12,639
My case,
741
01:01:13,574 --> 01:01:15,376
case 715.
742
01:01:17,812 --> 01:01:19,814
Sarah. Sarah Christie.
743
01:01:19,848 --> 01:01:23,350
She was the love of my life.
744
01:01:23,384 --> 01:01:25,152
She meant everything to me.
745
01:01:25,486 --> 01:01:27,187
was she your girlfriend
746
01:01:27,221 --> 01:01:28,255
Yes.
747
01:01:30,257 --> 01:01:32,459
Did they let you investigate?
748
01:01:32,727 --> 01:01:35,496
Walker was the only person who knew.
749
01:01:36,731 --> 01:01:37,866
Hey.
750
01:01:39,333 --> 01:01:42,236
Tonight we mourn.
751
01:01:44,104 --> 01:01:47,941
Tomorrow we hunt.
752
01:02:08,797 --> 01:02:12,466
Hey, the truth will come out.
753
01:02:13,233 --> 01:02:14,869
Kessler put his "tail".
754
01:02:20,974 --> 01:02:27,147
So, have you ever told anyone?
about Marie's affair?
755
01:02:31,318 --> 01:02:34,923
- What the?
- To a jealous lover or someone?
756
01:02:35,255 --> 01:02:37,624
That one could, you know,
stage the act.
757
01:02:37,658 --> 01:02:39,293
Prove you had reasons.
758
01:02:40,829 --> 01:02:44,431
I'm just saying.
759
01:02:46,166 --> 01:02:48,669
Walker called. He asked about you.
760
01:02:58,847 --> 01:03:01,749
Someone told him about
the chicago murders
761
01:03:01,783 --> 01:03:04,318
and about how they were
body parts positioned.
762
01:03:04,752 --> 01:03:06,286
Do you mean the inverted cross?
763
01:03:06,320 --> 01:03:07,187
Yes.
764
01:03:07,922 --> 01:03:09,791
Did he say what that guy looked like?
765
01:03:13,126 --> 01:03:14,495
He has a nice smile.
766
01:03:14,929 --> 01:03:16,697
He knows more. They are playing with us.
767
01:03:18,298 --> 01:03:19,466
What else?
768
01:03:19,500 --> 01:03:21,368
It is important not to go around
no detail.
769
01:03:21,702 --> 01:03:25,480
He hates religion and is calculating.
770
01:03:25,506 --> 01:03:27,709
He leaves us no details
who can incriminate him.
771
01:03:29,209 --> 01:03:31,612
So you let him go?
772
01:03:33,146 --> 01:03:34,181
And where is he now?
773
01:03:35,516 --> 01:03:38,485
He's probably getting drunk at the Tower Bar.
774
01:03:40,220 --> 01:03:41,789
We have the cult.
775
01:03:41,823 --> 01:03:44,491
We have the Bible verse, a symbol.
776
01:03:47,227 --> 01:03:48,629
It must be something else.
777
01:03:49,329 --> 01:03:50,464
The key.
778
01:03:51,164 --> 01:03:55,168
But we have no fingerprint,
DNA or a serial number.
779
01:03:55,202 --> 01:03:57,705
It was a key found at Abigail's house.
780
01:03:57,739 --> 01:03:59,707
It didn't fit any
lock from the house.
781
01:04:02,676 --> 01:04:03,978
Did you check at McGregor's house?
782
01:04:10,384 --> 01:04:11,685
What, no warrant?
783
01:04:13,420 --> 01:04:14,822
It's the American way.
784
01:04:52,225 --> 01:04:54,595
Of course, it's time for you
you pay the bill.
785
01:04:55,863 --> 01:04:57,031
You heard me?
786
01:04:57,065 --> 01:04:58,565
I said it's about time
to pay your bill.
787
01:04:58,599 --> 01:05:02,235
Why don't you go to hell?
788
01:06:03,363 --> 01:06:07,135
You went out to see how he was pissing
people?
789
01:06:35,863 --> 01:06:39,035
I lost track of McGregor.
He left the bar.
790
01:07:45,298 --> 01:07:46,700
- Kessler.
- Boyd?
791
01:07:46,734 --> 01:07:48,234
The key I found at
Abigail fits in a shed
792
01:07:48,236 --> 01:07:49,536
behind McGregor's house.
793
01:07:49,703 --> 01:07:51,571
- Awaiting reinforcements.
- I'm going back to his house.
794
01:07:51,605 --> 01:07:52,874
It's an order.
795
01:10:07,742 --> 01:10:10,111
His car was found in
down the street
796
01:10:10,677 --> 01:10:12,612
the passenger seat was full
of blood.
797
01:10:13,714 --> 01:10:15,917
DNA tests are done on the blood.
798
01:10:16,851 --> 01:10:21,055
The question is, was it
dead or alive when he arrived?
799
01:10:21,621 --> 01:10:24,225
Entry was not forced.
I found it stuck to the wall.
800
01:10:24,792 --> 01:10:26,727
Someone beat him for pleasure.
801
01:10:27,128 --> 01:10:31,498
Yes, showing his disgust
for those who come after him.
802
01:10:32,366 --> 01:10:34,701
I mean, how do you get angry
a serial killer?
803
01:10:35,535 --> 01:10:37,872
Making fun of his work as a master.
804
01:10:37,905 --> 01:10:41,842
Or becoming a threat.
805
01:10:41,876 --> 01:10:44,011
Boss? You have to see this.
806
01:10:53,087 --> 01:10:54,688
I found a hidden room here.
807
01:11:13,774 --> 01:11:16,609
Look here, he planned all this.
808
01:11:16,944 --> 01:11:21,115
Future goals from
different beliefs.
809
01:11:21,148 --> 01:11:24,251
Purging them of a false religion
considered by him.
810
01:11:24,819 --> 01:11:26,787
It's much more methodical than I thought.
811
01:11:27,021 --> 01:11:28,289
He was on a mission.
812
01:11:28,456 --> 01:11:33,894
Yes, the problem we don't know
is: where or when it would stop.
813
01:11:39,699 --> 01:11:41,268
An announcement from London.
814
01:11:42,635 --> 01:11:44,604
Whoever told McGregor
about crimes
815
01:11:46,874 --> 01:11:48,876
it opened something inside him.
816
01:11:51,045 --> 01:11:51,979
wait
817
01:11:52,813 --> 01:11:54,015
There's Abigail.
818
01:11:55,316 --> 01:11:56,283
Grace.
819
01:11:58,019 --> 01:11:59,686
Why no photo appears
with Mary?
820
01:12:00,388 --> 01:12:01,688
He didn't kill Marie.
821
01:12:03,556 --> 01:12:05,426
The first two crimes were different.
822
01:12:05,658 --> 01:12:08,829
Marie's was a carbon copy
of crimes in the US.
823
01:12:08,863 --> 01:12:11,766
So whoever killed her,
he killed McGregor.
824
01:12:12,166 --> 01:12:13,666
Why didn't you tell me he didn't kill her?
825
01:12:13,700 --> 01:12:15,136
I wasn't sure
826
01:12:15,635 --> 01:12:19,907
but I told you not to take it in
personal name with him.
827
01:12:23,044 --> 01:12:24,745
Marie met the killer
your from the usa?
828
01:12:25,079 --> 01:12:29,183
hey you find your stranger
you get your justice.
829
01:12:29,216 --> 01:12:32,820
Starting with ATEM Security.
830
01:13:08,856 --> 01:13:10,690
- Hey.
- Something new?
831
01:13:10,724 --> 01:13:12,927
Ever heard of ATEM Security?
832
01:13:12,960 --> 01:13:14,661
Why ATEM? No.
833
01:13:14,694 --> 01:13:16,730
I mean, I don't know.
834
01:13:16,764 --> 01:13:18,732
You know, I deal with a lot. It's hard to...
835
01:13:18,766 --> 01:13:20,568
McGregor was killed.
836
01:13:28,109 --> 01:13:30,610
- Are you alone?
- Yes. At the hotel.
837
01:13:30,945 --> 01:13:32,947
Stand there. I am on the road.
I'll be there in 20 minutes.
838
01:13:51,899 --> 01:13:54,735
Milan from London.
Milan from London.
839
01:13:58,572 --> 01:14:00,074
Milan from London.
840
01:14:11,354 --> 01:14:13,300
The Old Town Hotel
841
01:14:13,354 --> 01:14:15,923
Boyd?
842
01:14:15,956 --> 01:14:19,393
Walker is the outsider.
Lawson is in danger.
843
01:14:19,994 --> 01:14:21,661
He's meeting with Walker right now.
844
01:14:21,962 --> 01:14:23,397
I'm heading to Lawson's hotel.
845
01:15:01,869 --> 01:15:05,873
Oh, you know him.
846
01:15:05,906 --> 01:15:07,141
McGregor?
847
01:15:07,508 --> 01:15:10,544
Well, I met most of them
from UK security firms.
848
01:15:10,578 --> 01:15:14,014
Maybe at a convention,
you know, not even...
849
01:15:14,048 --> 01:15:16,116
Well, what do you know about ATEM?
850
01:15:16,150 --> 01:15:18,385
I can ask a few questions.
851
01:15:21,155 --> 01:15:22,890
You know it wasn't long ago.
852
01:15:23,224 --> 01:15:24,892
You're sure you don't remember
this guy?
853
01:15:24,925 --> 01:15:26,193
No, I don't remember.
854
01:15:26,961 --> 01:15:29,296
Before I started Alcoholics Anonymous.
855
01:15:29,330 --> 01:15:32,833
Yes.
856
01:15:35,736 --> 01:15:37,871
Come on! Come on!
857
01:15:41,875 --> 01:15:44,745
- It's Boyd. Do you want to answer?
- Yes Yes.
858
01:15:47,414 --> 01:15:49,683
- Boyd, hey?
- Walker is the stranger.
859
01:15:50,951 --> 01:15:52,820
You hear me? Lawson?
860
01:15:52,853 --> 01:15:55,489
I repeat, Walker is the killer!
861
01:15:55,522 --> 01:15:57,825
Good good. So see you later?
862
01:15:57,858 --> 01:15:59,793
Lawson, I repeat, Walker is the killer!
863
01:15:59,827 --> 01:16:00,661
Good.
864
01:16:00,928 --> 01:16:04,198
Sure thing.
865
01:16:21,081 --> 01:16:22,383
Do you remember these?
866
01:16:28,989 --> 01:16:30,157
Missing objects.
867
01:16:32,293 --> 01:16:33,661
That was Sarah's.
868
01:16:35,730 --> 01:16:36,830
How did you get them?
869
01:16:39,066 --> 01:16:41,468
You gave it to him.
870
01:16:49,476 --> 01:16:50,811
Dan, what are you doing?
871
01:16:50,844 --> 01:16:55,049
You really thought not
will i ever find out
872
01:16:55,616 --> 01:16:58,886
You were my partner for 18 years,
873
01:16:58,919 --> 01:17:04,860
and you stole my love
of my life and you killed it!
874
01:17:05,826 --> 01:17:08,062
- What the?
- He told me everything.
875
01:17:08,529 --> 01:17:09,830
We quarreled.
876
01:17:10,531 --> 01:17:15,269
She slipped and fell
he died right in front of me.
877
01:17:15,536 --> 01:17:17,971
Something inside me "triggered".
878
01:17:19,306 --> 01:17:20,974
Does it hurt to hear?
879
01:17:21,508 --> 01:17:26,647
I mean, not about Sarah,
but about what you did
880
01:17:27,381 --> 01:17:32,319
What did I do it for?
881
01:17:33,687 --> 01:17:37,658
I knew. Yes, I knew it had to be you.
882
01:17:37,691 --> 01:17:40,994
I had to throw the trunk away.
883
01:17:41,028 --> 01:17:42,096
It was an accident.
884
01:17:42,129 --> 01:17:44,766
If he found out about the affair,
885
01:17:44,799 --> 01:17:47,334
I would have been blamed.
886
01:17:47,501 --> 01:17:49,136
You know how it works!
887
01:17:49,169 --> 01:17:51,305
And the body parts, the symbol.
888
01:17:51,338 --> 01:17:54,341
It was an accident.
Exactly as they were arranged.
889
01:17:54,875 --> 01:17:56,845
And did you slaughter the others too?
890
01:17:56,877 --> 01:17:59,980
I had to wipe off the stench
your sin
891
01:18:00,013 --> 01:18:02,649
Killing 4 innocent people.
892
01:18:02,683 --> 01:18:06,620
Innocent? No no.
Everyone played a role.
893
01:18:06,653 --> 01:18:09,623
The receptionist who accommodated you
you and Sarah
894
01:18:09,656 --> 01:18:11,291
in that two-penny hotel.
895
01:18:11,325 --> 01:18:14,027
The girl who worked
at the jewelry store
896
01:18:14,061 --> 01:18:15,797
and who sold you the necklace.
897
01:18:15,830 --> 01:18:19,466
The florist where you bought it
flowers for her.
898
01:18:19,500 --> 01:18:20,735
The waiter.
899
01:18:21,870 --> 01:18:24,138
Couldn't make the connection, detective?
900
01:18:24,171 --> 01:18:25,906
- Why didn't you come after me?
- I came.
901
01:18:25,939 --> 01:18:27,207
And here I am.
902
01:18:29,778 --> 01:18:31,645
I could have finished you long ago
903
01:18:31,678 --> 01:18:35,516
but rather I am glad
to control your pain.
904
01:18:40,855 --> 01:18:44,391
I tortured myself because I didn't
I could do them justice.
905
01:18:44,425 --> 01:18:47,561
Well now justice is done,
906
01:18:48,529 --> 01:18:51,432
and it is delicious.
907
01:19:10,250 --> 01:19:12,252
You're just like McGregor.
908
01:19:12,286 --> 01:19:16,724
McGregor was a piece of shit!
909
01:19:17,792 --> 01:19:21,995
He killed two girls trying
to copy my work.
910
01:19:22,730 --> 01:19:24,565
It almost destroyed everything.
911
01:19:28,235 --> 01:19:31,472
Oo, it's some dark blood
there, partner.
912
01:19:33,240 --> 01:19:35,008
It looks like it's from your liver.
913
01:19:37,444 --> 01:19:39,546
Click on this.
914
01:19:39,580 --> 01:19:41,883
Maybe you'll live a little longer.
915
01:19:41,916 --> 01:19:43,116
Lawson!
916
01:19:44,953 --> 01:19:47,588
- Lawson!
- Room 28!
917
01:19:49,456 --> 01:19:51,225
You are under arrest!
918
01:19:55,362 --> 01:19:56,396
Finish with him.
919
01:19:56,630 --> 01:19:59,834
Finish it like he did
with Sarah and Mary.
920
01:20:02,837 --> 01:20:05,572
Marie's torso was
only one I've ever found.
921
01:20:05,606 --> 01:20:09,209
The only one!
922
01:20:10,945 --> 01:20:12,379
They're playing with you, Glen.
923
01:20:13,614 --> 01:20:16,416
He played with me the same way.
924
01:20:16,450 --> 01:20:18,853
He gutted Sarah and Marie.
925
01:20:19,287 --> 01:20:20,454
Finish him!
926
01:20:20,487 --> 01:20:21,789
- I was...
- Finish him!
927
01:20:23,023 --> 01:20:24,224
in love
928
01:20:26,527 --> 01:20:27,795
And there.
929
01:20:30,163 --> 01:20:32,767
- What is this?
- And I paid
930
01:20:37,005 --> 01:20:38,773
for the necklace.
931
01:20:48,515 --> 01:20:49,784
I'm Boyd.
932
01:20:50,384 --> 01:20:53,053
I need a paramedic
urgently to the hotel.
933
01:20:53,086 --> 01:20:54,655
Room 28.
934
01:20:55,857 --> 01:20:58,960
White male with gunshot wound
at the level of the abdomen.
935
01:20:58,993 --> 01:21:02,864
Bleeding out.
936
01:21:37,765 --> 01:21:40,200
No, no, no, no, no, no, no, no.
937
01:21:47,765 --> 01:21:49,700
Visit Ireland
938
01:21:58,652 --> 01:21:59,787
Yes.
939
01:21:59,821 --> 01:22:01,856
You could go back
up for a moment?
940
01:22:02,456 --> 01:22:04,257
Yes, tell me about
what happened.
941
01:22:04,291 --> 01:22:06,326
- Give me a statement.
- Oh, of course.
942
01:22:06,828 --> 01:22:11,431
Yes, I'll be right back.
943
01:22:35,188 --> 01:22:37,190
It's Lawson.
944
01:22:37,759 --> 01:22:39,626
Lawson is the original criminal.
945
01:22:45,432 --> 01:22:48,301
I'm heading east in pursuit
on Livingston Highway.
946
01:23:31,344 --> 01:23:33,915
The suspect turns left,
left, left
947
01:25:38,806 --> 01:25:41,341
Lawson!
948
01:25:51,518 --> 01:25:53,653
- Lawson!
- Glenn!
949
01:26:08,302 --> 01:26:10,838
None of this was necessary
to happen, you know?
950
01:26:10,872 --> 01:26:13,107
It's over!
951
01:26:13,841 --> 01:26:14,876
Completed?
952
01:26:16,911 --> 01:26:21,648
We are only at the beginning.
953
01:26:23,818 --> 01:26:25,786
You can't hide forever!
954
01:26:25,820 --> 01:26:27,188
And I won't do it.
955
01:26:35,528 --> 01:26:37,231
Why did you do it?
956
01:26:40,768 --> 01:26:43,104
I never wanted to do any of that.
957
01:26:44,071 --> 01:26:45,438
You butchered my wife!
958
01:26:46,573 --> 01:26:48,142
I set you free.
959
01:26:50,111 --> 01:26:52,880
There is no turning back
from what she did to you.
960
01:26:52,914 --> 01:26:54,681
She was all I had left.
961
01:26:56,384 --> 01:26:58,853
You don't have to play that role.
962
01:27:03,057 --> 01:27:05,259
Now you are truly free.
963
01:27:16,469 --> 01:27:21,375
6 years and no one ever found out about me.
964
01:27:23,010 --> 01:27:25,612
You know how to treat a dog
965
01:27:25,645 --> 01:27:27,315
after he tasted blood?
966
01:27:29,784 --> 01:27:33,453
This is me. You can't stop me.
967
01:27:59,447 --> 01:28:00,348
Give me the gun.
968
01:28:01,614 --> 01:28:02,450
Give it to me!
969
01:28:13,027 --> 01:28:17,331
The phone.
970
01:28:41,255 --> 01:28:43,357
I have to go now, Glen.
971
01:28:45,393 --> 01:28:47,028
but we will keep in touch.
972
01:28:50,231 --> 01:28:54,567
Today you run, tomorrow I hunt you.
973
01:28:58,372 --> 01:29:00,474
I wouldn't expect anything else.
974
01:29:03,210 --> 01:29:05,046
I will follow you.
975
01:29:25,332 --> 01:29:27,935
The passenger list shows that
a Mr. Dan Lawson
976
01:29:27,968 --> 01:29:29,904
is on the ferry as
it was confirmed.
977
01:29:30,938 --> 01:29:32,672
That is the ferry that
coming closer, boss.
978
01:29:33,040 --> 01:29:35,543
Let's treat the action as
a regular customs control.
979
01:29:35,575 --> 01:29:38,546
- We can't afford to scare him.
- Okay, I'll fix it.
980
01:29:38,913 --> 01:29:41,982
Are all exits guarded?
981
01:29:43,818 --> 01:29:45,386
The exits are covered, sir.
982
01:29:45,419 --> 01:29:46,921
There is no other way out.
Done.
983
01:29:50,623 --> 01:29:52,059
There is always another way out.
984
01:29:53,461 --> 01:29:55,729
The vehicle is approaching the ramp, now.
985
01:29:56,263 --> 01:29:59,366
Armed Response Team
is in position. Done.
986
01:29:59,699 --> 01:30:02,069
All of you pay attention to one
Black jaguar.
987
01:30:02,570 --> 01:30:05,172
We have the two armed officers
in the vehicle behind?
988
01:30:05,206 --> 01:30:07,241
I'm there, sir.
This is. Perfect.
989
01:30:07,274 --> 01:30:08,776
Thank you. You have to go straight through.
990
01:30:08,809 --> 01:30:10,411
Guards bring the suspect in now.
991
01:30:10,444 --> 01:30:11,946
No, you have nothing to worry about
992
01:30:11,979 --> 01:30:13,247
- not at all, sir.
- Standby.
993
01:30:13,280 --> 01:30:14,348
Watch out.
994
01:30:14,381 --> 01:30:16,250
The suspect is armed and dangerous.
995
01:30:16,283 --> 01:30:18,219
We cannot afford to make victims.
996
01:30:20,821 --> 01:30:23,656
Can you please keep your hands on the door.
997
01:30:24,325 --> 01:30:26,894
Open slowly and hold them
in sight.
998
01:30:27,694 --> 01:30:29,730
Waiting to be identified.
999
01:30:33,033 --> 01:30:35,635
Negative, I repeat the act no
confirm the person.
1000
01:30:35,668 --> 01:30:38,839
The suspect is not Dan Lawson.
1001
01:30:48,415 --> 01:30:49,583
Glen, I activated Interpol.
1002
01:30:49,584 --> 01:30:50,583
What the?
1003
01:30:50,584 --> 01:30:51,785
We hand over the case.
1004
01:30:52,119 --> 01:30:53,988
This is my case, Laura.
1005
01:30:54,687 --> 01:30:56,957
I'm sorry. It is no longer.
1006
01:30:56,991 --> 01:30:58,425
Now it is an international case.
1007
01:31:00,461 --> 01:31:04,331
To hell with Interpol, okay?
He butchered my wife.
1008
01:31:04,532 --> 01:31:05,900
I don't let him get away.
1009
01:31:06,100 --> 01:31:07,368
Look, I'm really sorry.
1010
01:31:07,468 --> 01:31:09,336
I understand your frustration,
1011
01:31:09,370 --> 01:31:10,804
- but for us it's over.
- Not.
1012
01:31:10,838 --> 01:31:13,707
I arrest him. I arrest him
1013
01:31:14,041 --> 01:31:15,276
and you won't stop me
1014
01:31:15,776 --> 01:31:17,144
You won't stop me, dammit.
1015
01:31:17,311 --> 01:31:19,580
DIS Boyd, don't do that...
1016
01:32:13,200 --> 01:32:19,200
Translation and adaptation
geoguyro - Subs.ro Team
1017
01:32:20,143 --> 01:32:26,143
{\an9}Resync:
SPteam @ www.speedapp.io
1018
01:32:27,463 --> 01:32:33,463
{\an9}Subtitle downloaded from
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.