Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:04,303 --> 00:00:05,898
Previously
on "Criminal Minds"...
2
00:00:06,055 --> 00:00:07,221
Yesterday while
we were in Florida,
3
00:00:07,223 --> 00:00:08,489
a body was found
in the desert
4
00:00:08,506 --> 00:00:10,038
outside Las Cruces,
New Mexico.
5
00:00:10,040 --> 00:00:11,673
A man
had his leg amputated
6
00:00:11,675 --> 00:00:13,774
and replaced with
the leg of someone else.
7
00:00:13,874 --> 00:00:16,158
Someone's out there
mimicking the crimes we've solved.
8
00:00:16,160 --> 00:00:18,218
This is now an active case,
which we'll be investigating
9
00:00:18,243 --> 00:00:19,495
along with our other cases.
10
00:00:19,496 --> 00:00:20,796
Hello, I'm still here.
11
00:00:20,798 --> 00:00:22,380
Zug...Zwang.
12
00:00:22,382 --> 00:00:24,349
It's a chess term.
It describes the point in the game
13
00:00:24,351 --> 00:00:27,519
when a player realizes
he'll inevitably be checkmated.
14
00:00:27,521 --> 00:00:29,304
Both the Director
and the Attorney-General
15
00:00:29,306 --> 00:00:30,856
want to take you
off this case.
16
00:00:30,858 --> 00:00:33,024
We know this case
better than anyone.
17
00:00:33,026 --> 00:00:34,943
Guess what just came
to the reception desk
18
00:00:34,945 --> 00:00:36,194
for an Agent Jennifer Jareau.
19
00:00:36,196 --> 00:00:38,363
Who sent it?
Zugzwang.
20
00:00:38,365 --> 00:00:39,564
They knew you would be
at that phone booth.
21
00:00:39,566 --> 00:00:40,866
What if this
is the Replicator?
22
00:00:40,868 --> 00:00:42,701
The original zugzwang taunt
was directed at me.
23
00:00:42,703 --> 00:00:45,287
If it's directed at one of us,
it's directed at all of us.
24
00:00:45,289 --> 00:00:46,404
First he was chasing us,
25
00:00:46,406 --> 00:00:48,990
and now it's our turn
to chase him.
26
00:00:48,992 --> 00:00:51,409
This psychopath's message
is clearly personal.
27
00:00:51,411 --> 00:00:53,411
You're victims now.
28
00:00:53,413 --> 00:00:55,463
I had a meeting
with the Director.
29
00:00:55,465 --> 00:00:57,382
You have no fresh leads.
30
00:00:57,384 --> 00:00:59,384
He wants the Replicator
classified inactive.
31
00:00:59,386 --> 00:01:00,886
Erin, he's stalking
this team.
32
00:01:00,888 --> 00:01:02,003
No one's going
to give it up.
33
00:01:02,005 --> 00:01:03,054
I know that.
34
00:01:03,056 --> 00:01:04,589
And neither will I.
35
00:01:07,777 --> 00:01:11,129
♪ You could drop out
36
00:01:11,131 --> 00:01:15,150
♪ oh, wow, say shout
37
00:01:15,152 --> 00:01:18,436
♪ made many girls cry
38
00:01:18,438 --> 00:01:21,273
♪ she'll still run lies...
39
00:01:23,694 --> 00:01:25,360
♪ Don't need
no reason why... ♪
40
00:01:25,362 --> 00:01:28,163
Hey, Hotch,
I need an override.
41
00:01:28,165 --> 00:01:29,748
Hotch!
42
00:01:29,750 --> 00:01:32,150
I told you not
to all me that.
43
00:01:32,152 --> 00:01:33,618
I need an override.
44
00:01:33,620 --> 00:01:35,253
I can't help you.
Thane's got the card.
45
00:01:35,255 --> 00:01:36,371
You know where he is?
46
00:01:36,373 --> 00:01:38,840
I'll give you one guess.
47
00:01:42,829 --> 00:01:46,298
You're too hot.
48
00:01:47,166 --> 00:01:48,800
Oh, God.
49
00:01:48,802 --> 00:01:50,936
Mmm...
50
00:01:50,938 --> 00:01:52,187
I'm thirsty.
51
00:01:52,189 --> 00:01:55,473
I think
you've had enough.
52
00:01:55,475 --> 00:01:57,859
Is it hot in here?
53
00:01:57,861 --> 00:01:59,227
Oh, yeah, it is.
54
00:01:59,229 --> 00:02:01,863
You're too hot.
55
00:02:04,516 --> 00:02:05,951
Who's that?
56
00:02:05,953 --> 00:02:08,119
Shh.
57
00:02:09,205 --> 00:02:10,205
Thane?
58
00:02:10,207 --> 00:02:13,241
What do you want, Hotchner?
59
00:02:13,243 --> 00:02:14,993
I need the override card.
60
00:02:14,995 --> 00:02:16,661
Yeah, I get that.
I'm a little busy.
61
00:02:16,663 --> 00:02:18,630
It's a 5g tab.
We don't want 'em to walk.
62
00:02:18,632 --> 00:02:21,166
Uh, just...
63
00:02:25,004 --> 00:02:26,338
Thought I told you
not to bug me.
64
00:02:26,340 --> 00:02:27,806
I'm not the only one
with a card.
65
00:02:27,808 --> 00:02:28,840
Jim's in a meeting.
66
00:02:28,842 --> 00:02:29,808
What meeting?
67
00:02:29,810 --> 00:02:30,842
I don't know.
A meeting.
68
00:02:30,844 --> 00:02:33,645
You got the card
or what?
69
00:02:35,982 --> 00:02:37,649
I need some water.
70
00:02:37,651 --> 00:02:39,851
Yeah, yeah, just a second.
71
00:02:41,654 --> 00:02:42,737
Bloody hell!
72
00:02:42,739 --> 00:02:46,491
I don't feel so good.
73
00:02:52,115 --> 00:02:54,749
Sean! Sean, get in here!
74
00:02:54,751 --> 00:02:57,235
What the hell did this?
75
00:02:57,237 --> 00:02:58,753
Call 911!
76
00:03:00,906 --> 00:03:02,007
She's not breathing.
77
00:03:02,009 --> 00:03:05,093
What the hell are you doing?
Call for help!
78
00:03:08,881 --> 00:03:11,416
I do not.
79
00:03:11,418 --> 00:03:12,467
Ok, you don't.
80
00:03:12,469 --> 00:03:13,668
Do I, really?
81
00:03:13,670 --> 00:03:14,936
Well, just a little.
And I'm used to it,
82
00:03:14,938 --> 00:03:16,972
'cause Jack can babble
all night long in his sleep.
83
00:03:16,974 --> 00:03:18,523
Usually he's talking about
superheroes, though.
84
00:03:18,525 --> 00:03:20,025
What do I talk about?
85
00:03:20,027 --> 00:03:21,559
Mm, you don't want to know.
86
00:03:21,561 --> 00:03:22,560
Aaron!
87
00:03:22,562 --> 00:03:24,112
Shh. He just got to sleep.
88
00:03:25,532 --> 00:03:27,365
I'm so glad we're
finally doing this.
89
00:03:27,367 --> 00:03:28,283
Me, too.
90
00:03:28,285 --> 00:03:29,818
I cannot wait
to show him the city.
91
00:03:29,820 --> 00:03:30,986
He's so excited.
92
00:03:30,988 --> 00:03:33,038
Mm. What did you think
of my itinerary?
93
00:03:33,040 --> 00:03:35,440
Um, which page?
94
00:03:35,442 --> 00:03:38,043
Oh...I went all
overboard, didn't I?
95
00:03:38,045 --> 00:03:39,544
It's a little ambitious.
96
00:03:39,546 --> 00:03:40,829
That's ok.
97
00:03:40,831 --> 00:03:43,798
We'll take it easy
and play it by ear, ok?
98
00:03:43,800 --> 00:03:45,133
Mm.
99
00:03:45,135 --> 00:03:46,551
We'll play it by this ear.
100
00:03:46,553 --> 00:03:47,886
Oh. This one?
101
00:03:47,888 --> 00:03:49,554
Mm-hmm.
102
00:03:49,556 --> 00:03:51,289
I just--I really
want this weekend
103
00:03:51,291 --> 00:03:53,641
to be memorable
for both of you.
104
00:03:53,643 --> 00:03:55,927
It already is.
105
00:03:55,929 --> 00:03:59,647
It's hard not living
in the same city.
106
00:03:59,649 --> 00:04:02,600
I know. But I think
we're making it work. Right?
107
00:04:02,602 --> 00:04:04,436
I think we are.
108
00:04:04,438 --> 00:04:08,106
Did you forget to tell
Dave that you were on vacation?
109
00:04:08,108 --> 00:04:09,824
It's Sean.
110
00:04:09,826 --> 00:04:12,310
Your brother Sean?
111
00:04:13,496 --> 00:04:16,314
Jim Peters.
I own the place.
112
00:04:16,316 --> 00:04:19,751
Aaron, uh, thank God.
Uh...
113
00:04:19,753 --> 00:04:22,337
I got mixed up in something.
I need your help.
114
00:04:22,339 --> 00:04:23,455
What happened?
115
00:04:23,457 --> 00:04:26,341
This girl, she died
right in my arms.
116
00:04:26,343 --> 00:04:28,093
Look, I need to see you.
117
00:04:28,095 --> 00:04:30,678
Sean, if you're a witness
to something, you need to stay put.
118
00:04:30,680 --> 00:04:33,014
I'm in Manhattan.
I'll come to you.
119
00:04:33,016 --> 00:04:34,716
What, you're here?
Since when?
120
00:04:34,718 --> 00:04:35,900
Where are you?
121
00:04:35,902 --> 00:04:38,970
Club called the Edinburgh.
8th and 54th.
122
00:04:38,972 --> 00:04:41,356
All right, I'm on my way.
I'll text you when I'm close.
123
00:04:43,559 --> 00:04:44,976
That sounded serious.
124
00:04:44,978 --> 00:04:46,478
Yeah, with Sean
it usually is.
125
00:04:46,480 --> 00:04:47,629
What's going on?
126
00:04:47,631 --> 00:04:48,863
I don't know.
127
00:04:48,865 --> 00:04:50,014
I'll keep you posted.
128
00:04:50,016 --> 00:04:52,150
Will you keep
an eye on Jack?
129
00:04:52,152 --> 00:04:53,318
Of course.
130
00:04:55,538 --> 00:04:56,905
I'm sorry.
131
00:04:56,907 --> 00:04:58,406
Don't be.
132
00:04:58,408 --> 00:05:00,024
He's your brother.
133
00:05:00,026 --> 00:05:03,495
Yeah.
That's why I'm worried.
134
00:05:22,047 --> 00:05:25,383
I didn't think you could
still smoke in New York.
135
00:05:25,385 --> 00:05:28,903
You're not even gonna warm up to
the big brother act?
136
00:05:28,905 --> 00:05:30,822
I figured it'd save us time.
137
00:05:30,824 --> 00:05:33,908
How long you been
in the city?
138
00:05:33,910 --> 00:05:35,360
Jack and I got here today.
139
00:05:35,362 --> 00:05:38,329
Jack. Wow.
140
00:05:38,331 --> 00:05:39,914
I haven't seen him
since he was...
141
00:05:39,916 --> 00:05:41,032
3.
142
00:05:41,034 --> 00:05:43,568
Right.
And now he's, uh...
143
00:05:43,570 --> 00:05:44,919
7.
3.
144
00:05:46,372 --> 00:05:48,706
So this is where
you work now?
145
00:05:48,708 --> 00:05:50,842
What happened
to the restaurant?
146
00:05:50,844 --> 00:05:53,044
That was a long time ago.
147
00:05:53,046 --> 00:05:55,296
I'm a bartender now.
148
00:05:55,298 --> 00:05:56,848
What happened tonight?
149
00:05:56,850 --> 00:05:59,134
The girl who died, Anna,
150
00:05:59,136 --> 00:06:01,519
cops think she O.D.'d
on Ecstasy.
151
00:06:01,521 --> 00:06:03,754
And you think
they're wrong?
152
00:06:03,756 --> 00:06:07,308
She--she was bleeding,
153
00:06:07,310 --> 00:06:09,093
out of everything.
154
00:06:09,095 --> 00:06:11,529
My manager
wouldn't let me
155
00:06:11,531 --> 00:06:13,281
call 911 until
we got her outside,
156
00:06:13,283 --> 00:06:15,650
and by that time
she was already dead.
157
00:06:15,652 --> 00:06:17,935
Cops ask you why
you waited to call them?
158
00:06:17,937 --> 00:06:19,904
They'd already
written it off.
159
00:06:19,906 --> 00:06:22,407
Cops said they see people
overdose in clubs all the time.
160
00:06:22,409 --> 00:06:25,109
Then there are probably other
cases like this. I'll talk to them.
161
00:06:25,111 --> 00:06:27,829
There was.
162
00:06:27,831 --> 00:06:29,780
Linda Heying.
163
00:06:29,782 --> 00:06:31,799
She died last week.
164
00:06:35,004 --> 00:06:36,304
How well did you know her?
165
00:06:36,306 --> 00:06:38,806
We worked together.
166
00:06:38,808 --> 00:06:42,594
She probably got her supply
from the same place.
167
00:06:42,596 --> 00:06:44,128
There's enough of it
around here.
168
00:06:44,130 --> 00:06:46,764
And everybody looks
the other way.
169
00:06:46,766 --> 00:06:49,484
Yeah. If we want
to keep our jobs.
170
00:06:49,486 --> 00:06:51,636
Linda wasn't using.
171
00:06:51,638 --> 00:06:53,655
How do you know?
172
00:06:53,657 --> 00:06:56,307
She was my girlfriend.
173
00:06:59,695 --> 00:07:01,979
And the M.E. reports showed
3 other victims
174
00:07:01,981 --> 00:07:03,147
bleeding out over the last week.
175
00:07:03,149 --> 00:07:05,083
Yeah. One in Harlem,
two in the Village,
176
00:07:05,085 --> 00:07:08,953
all 5 of them categorized
as Ecstasy overdoses.
177
00:07:08,955 --> 00:07:11,823
And one of the victims may have
been drugged without her knowledge.
178
00:07:11,825 --> 00:07:14,158
Ecstasy is frequently
used as a date rape drug,
179
00:07:14,160 --> 00:07:16,127
but I've never seen it
cause bleeding like this.
180
00:07:16,129 --> 00:07:17,345
Could it be a bad batch?
181
00:07:17,347 --> 00:07:18,329
Well, uh,
182
00:07:18,331 --> 00:07:19,664
according to the M.E.,
183
00:07:19,666 --> 00:07:22,133
the victims had so much
MDMA in their systems
184
00:07:22,135 --> 00:07:24,727
that it caused their
internal body temperature
185
00:07:24,752 --> 00:07:26,505
to go out of control.
186
00:07:26,506 --> 00:07:29,507
They boiled
from the inside out.
187
00:07:29,509 --> 00:07:32,677
That's not typical
of overdose victims either.
188
00:07:32,679 --> 00:07:34,679
We could be looking
at product tampering,
189
00:07:34,681 --> 00:07:37,732
similar to the Tylenol
cyanide poisoning in '86.
190
00:07:37,734 --> 00:07:39,367
And the working theory
in that case
191
00:07:39,369 --> 00:07:41,920
was that the unsub
targeted a specific victim
192
00:07:41,922 --> 00:07:43,854
but dosed mass quantities
to cover his tracks.
193
00:07:43,856 --> 00:07:45,990
So you're telling me these
deaths could just be the start.
194
00:07:45,992 --> 00:07:47,100
Yes, ma'am. I'd like the team
195
00:07:47,125 --> 00:07:48,690
to join me in New York
as soon as possible.
196
00:07:48,712 --> 00:07:50,211
We're on our way, Aaron.
197
00:07:50,213 --> 00:07:51,512
Thanks.
198
00:07:52,531 --> 00:07:54,198
You're coming, aren't you?
199
00:07:54,200 --> 00:07:55,550
Just as a precaution.
200
00:07:55,552 --> 00:07:59,203
This team tends to go rogue when
loved ones are involved.
201
00:08:05,728 --> 00:08:10,098
♪Ht 'em up,
light 'em up ♪
202
00:08:10,100 --> 00:08:11,566
♪ I'm on fire
203
00:08:11,568 --> 00:08:15,069
♪ light 'em up,
light 'em up ♪
204
00:08:15,071 --> 00:08:16,271
♪ light 'em up
205
00:08:16,273 --> 00:08:18,489
♪ I'm on fire
206
00:08:18,491 --> 00:08:23,261
♪ oh oh oh oh oh...
207
00:08:33,956 --> 00:08:37,425
[Sound d
208
00:08:45,452 --> 00:08:49,452
♪ Criminal Minds 8x23 ♪
Brothers Hotchner
Original Air Date on May 22, 2013
209
00:08:49,477 --> 00:08:54,477
== sync, corrected by elderman ==
210
00:08:54,502 --> 00:09:15,614
♪
211
00:09:23,090 --> 00:09:25,255
"Rarely do members
of the same family
212
00:09:25,256 --> 00:09:27,274
grow up under
the same roof."
213
00:09:27,775 --> 00:09:29,308
Richard Bach.
214
00:09:29,310 --> 00:09:31,426
This is more
than product tampering.
215
00:09:31,428 --> 00:09:32,945
This is mass murder.
216
00:09:32,947 --> 00:09:35,614
Overdosing certainly
seems like a hard sell now.
217
00:09:35,616 --> 00:09:38,233
How is he taking out
experienced partiers
218
00:09:38,235 --> 00:09:40,486
and non-drug users
at the same time?
219
00:09:40,488 --> 00:09:42,437
He has to be dosing
his victims without
220
00:09:42,462 --> 00:09:43,553
their knowledge somehow.
221
00:09:43,554 --> 00:09:45,915
Ecstasy can be made in pill,
powder, and liquid form.
222
00:09:45,959 --> 00:09:48,060
It wouldn't be that hard to slip
something into someone's drink
223
00:09:48,062 --> 00:09:50,596
or to convince them the pill
they're taking is safe.
224
00:09:50,598 --> 00:09:51,963
So even regular users
might not know
225
00:09:51,965 --> 00:09:54,066
they're being dosed
until it's too late.
226
00:09:54,068 --> 00:09:55,651
Why kill in such
a graphic manner?
227
00:09:55,653 --> 00:09:57,987
Well, he gets off
on the spectacle.
228
00:09:57,989 --> 00:10:00,489
It's not just about
the victims with this guy.
229
00:10:00,491 --> 00:10:03,642
It's about the witnesses.
He incites fear.
230
00:10:03,644 --> 00:10:05,995
Which means the unsub
is desperate for attention,
231
00:10:05,997 --> 00:10:07,479
and he wants all eyes
on his work
232
00:10:07,481 --> 00:10:09,147
because he craves recognition.
233
00:10:09,149 --> 00:10:11,367
He'll be paying close attention
to the media, then.
234
00:10:11,369 --> 00:10:13,619
It allows him
to relive his crimes.
235
00:10:13,621 --> 00:10:15,454
You know, the medium
of his kill is interesting.
236
00:10:15,456 --> 00:10:18,257
He's picking a drug that's
known for its euphoric effect.
237
00:10:18,259 --> 00:10:20,793
It's like he wants to take
that happiness away.
238
00:10:20,795 --> 00:10:22,261
Well, it can't be
a coincidence
239
00:10:22,263 --> 00:10:23,629
that the majority is
victims are known drug users.
240
00:10:23,631 --> 00:10:25,764
He's taking the law
into his own hands.
241
00:10:25,766 --> 00:10:27,933
But what about
the two who were clean?
242
00:10:27,935 --> 00:10:29,668
Linda Heying and
Erik Sullivan's families
243
00:10:29,670 --> 00:10:31,603
insist they never
touched the stuff.
244
00:10:31,605 --> 00:10:34,172
Either the victims
are good at hiding the truth
245
00:10:34,174 --> 00:10:35,858
or the unsub's killing
for another reason.
246
00:10:35,860 --> 00:10:38,694
We should take a closer look
and see how they're connected.
247
00:10:43,483 --> 00:10:46,368
Hi. I'm gonna have to try
to meet up with you guys later.
248
00:10:46,370 --> 00:10:48,320
This is a bit of a mess.
249
00:10:48,322 --> 00:10:49,655
We've got 11 victims,
250
00:10:49,657 --> 00:10:51,707
and Sean seems to be
mixed up in it somehow.
251
00:10:51,709 --> 00:10:53,709
Well, don't worry about us,
then. We'll be fine.
252
00:10:53,711 --> 00:10:55,411
Ok. Can you put Jack on?
253
00:10:55,413 --> 00:10:57,546
Sure.
254
00:10:57,548 --> 00:10:59,548
It's your dad.
255
00:11:00,383 --> 00:11:01,867
Hi, Dad.
256
00:11:01,869 --> 00:11:04,169
Hey, buddy. I'm gonna
have to be late.
257
00:11:04,171 --> 00:11:05,804
You'll miss
the Statue of Liberty.
258
00:11:05,806 --> 00:11:07,556
I know. And I'm really
disappointed.
259
00:11:07,558 --> 00:11:10,092
I was looking forward
to the boat ride out there.
260
00:11:10,094 --> 00:11:12,043
I'm sorry I have to work, Jack.
261
00:11:12,045 --> 00:11:14,646
This is the part of my job
that stinks.
262
00:11:14,648 --> 00:11:16,732
It's ok, Dad.
If someone's in trouble,
263
00:11:16,734 --> 00:11:18,167
you should help them.
264
00:11:18,169 --> 00:11:21,937
I appreciate that. Take lots
of pictures for me, ok?
265
00:11:21,939 --> 00:11:23,555
I will.
266
00:11:25,525 --> 00:11:26,725
Hey.
267
00:11:26,727 --> 00:11:27,826
Hi.
268
00:11:27,828 --> 00:11:29,895
Thanks for doing this.
I'm really sorry.
269
00:11:29,897 --> 00:11:31,580
Oh, are you kidding?
270
00:11:31,582 --> 00:11:34,366
I'm excited about a little quality
one-on-one with Jack.
271
00:11:34,368 --> 00:11:36,535
Go help your brother.
272
00:11:36,537 --> 00:11:38,120
Thanks. I love you.
273
00:11:38,122 --> 00:11:40,589
Love you, too.
274
00:11:40,591 --> 00:11:42,374
Bye.
275
00:11:46,880 --> 00:11:48,130
6 kids died
at a rave last night.
276
00:11:48,132 --> 00:11:49,681
They bled out
just like the others.
277
00:11:49,683 --> 00:11:51,350
Damn.
278
00:11:51,352 --> 00:11:53,051
How well do you know these people
you're working with?
279
00:11:53,053 --> 00:11:57,088
Oh...Thane hooked me up
with the job a couple of months ago.
280
00:11:57,090 --> 00:11:59,858
Linda and I started dating
a few weeks after that.
281
00:11:59,860 --> 00:12:02,444
You suspect any of
the employees of dealing?
282
00:12:02,446 --> 00:12:05,531
No, but it's not like it's hard
to find if you're looking.
283
00:12:05,533 --> 00:12:08,784
And you'd tell me if you
were involved in anything illegal?
284
00:12:08,786 --> 00:12:10,602
Yes, but I'm not.
285
00:12:11,755 --> 00:12:13,572
I swear, Aaron.
286
00:12:13,574 --> 00:12:15,741
And you've told me
everything?
287
00:12:16,910 --> 00:12:19,595
All right, you did
the right thing in calling.
288
00:12:19,597 --> 00:12:21,630
I'll you know
what we find out.
289
00:12:32,725 --> 00:12:34,676
Well, this guy's definitely
making a statement.
290
00:12:34,678 --> 00:12:39,231
To us or to them?
291
00:12:39,233 --> 00:12:40,649
It's the drug.
292
00:12:40,651 --> 00:12:44,302
Did you and your friends
take the same pills?
293
00:12:44,304 --> 00:12:47,172
Yeah. But it wasn't pills.
It was liquid X.
294
00:12:47,174 --> 00:12:51,994
I'm just trying
to understand
295
00:12:51,996 --> 00:12:55,247
did they take
a lot more than you?
296
00:12:55,249 --> 00:12:58,784
Why was that?
297
00:12:58,786 --> 00:13:00,252
Why would you want
more doses?
298
00:13:00,254 --> 00:13:03,005
I mean, it appears that
the drug had its intended effect.
299
00:13:03,007 --> 00:13:04,623
Eventually, yeah.
300
00:13:04,625 --> 00:13:07,342
But it took forever and the
others didn't want to wait.
301
00:13:07,344 --> 00:13:09,011
And how long
does it normally take?
302
00:13:09,013 --> 00:13:10,345
An hour, maybe.
303
00:13:10,347 --> 00:13:11,630
But is stuff
was different.
304
00:13:11,632 --> 00:13:13,015
It took nearly
double that.
305
00:13:13,017 --> 00:13:14,783
So your friends
bought more doses,
306
00:13:14,785 --> 00:13:16,768
thinking the batch
they'd taken was weak.
307
00:13:16,770 --> 00:13:19,104
How much more did
they take? Do you know?
308
00:13:19,106 --> 00:13:21,106
Two vials, each.
309
00:13:21,108 --> 00:13:23,025
Do you think you'd be able to
describe the person
310
00:13:23,027 --> 00:13:24,509
you bought
the Ecstasy from?
311
00:13:24,511 --> 00:13:25,527
Don't have to.
312
00:13:25,529 --> 00:13:28,864
He's right over there.
313
00:13:31,484 --> 00:13:32,868
Thanks.
314
00:13:33,255 --> 00:13:36,497
The delayed onset of the drug
caused the victims to OD themselves.
315
00:13:36,574 --> 00:13:38,323
Well, that explains
why the victims boiled.
316
00:13:38,325 --> 00:13:39,942
The higher the dose,
the higher the heat.
317
00:13:39,944 --> 00:13:41,376
Maybe it was designed
that way.
318
00:13:41,378 --> 00:13:42,794
According to the M.E.
report,
319
00:13:42,796 --> 00:13:46,031
the Ecstasy was cut with a
high volume of methamphetamine.
320
00:13:46,033 --> 00:13:47,633
Go for greatness.
321
00:13:47,635 --> 00:13:49,534
Hey, baby girl.
I need you to run a search
322
00:13:49,536 --> 00:13:50,869
on delayed onset MDMA.
323
00:13:50,871 --> 00:13:53,138
Meth amphetamine mixtures.
324
00:13:53,140 --> 00:13:54,673
See if you can find
anything about--
325
00:13:54,675 --> 00:13:55,841
Whoa?
What?
326
00:13:55,843 --> 00:13:58,310
Double oh to the whoa
to the oh whoa power.
327
00:13:58,312 --> 00:14:00,512
There's a drug called
para-methox...ish...
328
00:14:00,514 --> 00:14:02,681
Para-methoxymethamphetamine?
329
00:14:02,683 --> 00:14:05,100
Yes. What you just said.
PMMA for short.
330
00:14:05,102 --> 00:14:06,568
It just hit
the international market.
331
00:14:06,570 --> 00:14:09,271
Its street name, which I'm
not making up, is Doctor Death.
332
00:14:09,273 --> 00:14:11,823
So coined because
the drug keeps killing people.
333
00:14:11,825 --> 00:14:14,359
Apparently it's produced
with such a huge percentage of meth,
334
00:14:14,361 --> 00:14:16,495
it masks the effects
of the Ecstasy
335
00:14:16,497 --> 00:14:18,413
until the user's
already taken too much.
336
00:14:18,415 --> 00:14:20,398
MDMA costs more to make
than methamphetamine,
337
00:14:20,400 --> 00:14:23,335
so it's common practice
to mix the two in creating Ecstasy
338
00:14:23,337 --> 00:14:24,836
in order to maximize
the profit margins.
339
00:14:24,838 --> 00:14:26,288
Like watering down
liquor,
340
00:14:26,290 --> 00:14:29,207
except in this case,
the water kills you.
341
00:14:29,209 --> 00:14:31,710
So is this PMMA coming
straight from the manufacturer,
342
00:14:31,712 --> 00:14:34,882
or is our unsub altering the
drug supply to make it more lethal?
343
00:14:55,151 --> 00:14:56,535
Thank you.
344
00:14:56,537 --> 00:14:57,736
That was the DEA.
345
00:14:57,738 --> 00:14:59,237
They're very concerned.
346
00:14:59,239 --> 00:15:00,656
This is the first evidence
347
00:15:00,658 --> 00:15:03,441
of PMMA making its way
into the United States.
348
00:15:03,443 --> 00:15:05,294
And they have no idea
this is where it's coming from?
349
00:15:05,296 --> 00:15:07,296
No. They've increased
border patrol,
350
00:15:07,298 --> 00:15:09,414
they've heightened security
at the airports.
351
00:15:09,416 --> 00:15:11,083
That doesn't help us
if it's being made here.
352
00:15:11,085 --> 00:15:12,784
Well, still, if it weren't
for your brother,
353
00:15:12,786 --> 00:15:14,586
we might not have made
the connection.
354
00:15:16,973 --> 00:15:19,641
I have some reservations.
355
00:15:19,643 --> 00:15:21,093
What are you gonna do?
356
00:15:21,095 --> 00:15:23,378
I asked Dave
to talk to him.
357
00:15:25,932 --> 00:15:28,299
Well, that'll do it.
358
00:15:28,301 --> 00:15:30,802
Where's Aaron?
359
00:15:30,804 --> 00:15:33,155
In cases where
family's involved,
360
00:15:33,157 --> 00:15:35,157
we like to have
an unbiased agent
361
00:15:35,159 --> 00:15:37,109
conduct the interview.
362
00:15:39,145 --> 00:15:40,362
Am I a suspect?
363
00:15:40,364 --> 00:15:42,831
Should you be?
364
00:15:45,018 --> 00:15:47,703
Um, how well
did you know Linda?
365
00:15:47,705 --> 00:15:49,838
We used to date.
366
00:15:49,840 --> 00:15:51,340
Date?
367
00:15:51,342 --> 00:15:53,842
Hmm.
368
00:15:53,844 --> 00:15:57,346
You told Agent Hotchner
that she was your girlfriend.
369
00:15:57,348 --> 00:15:58,680
She was.
370
00:15:58,682 --> 00:16:00,665
Then it...stopped.
371
00:16:00,667 --> 00:16:02,434
You two broke up, then?
372
00:16:02,436 --> 00:16:04,019
No, it's not like that.
373
00:16:04,021 --> 00:16:05,670
Well, what stopped, then,
the sex?
374
00:16:05,672 --> 00:16:08,857
Look, what Linda and I were
or weren't isn't gonna help you.
375
00:16:08,859 --> 00:16:11,393
I think you should let me
decide what's going to help.
376
00:16:13,346 --> 00:16:14,679
We had a fight.
377
00:16:14,681 --> 00:16:16,615
It was bad.
But we were getting over it,
378
00:16:16,617 --> 00:16:18,033
getting back
to normal.
379
00:16:18,035 --> 00:16:20,302
What was the fight about?
380
00:16:24,158 --> 00:16:25,690
My using.
381
00:16:25,692 --> 00:16:26,825
You're a drug addict?
382
00:16:26,827 --> 00:16:28,377
I don't use anymore.
383
00:16:28,379 --> 00:16:30,996
Linda convinced me
to get clean.
384
00:16:30,998 --> 00:16:32,664
How long ago was that?
385
00:16:32,666 --> 00:16:34,166
Two months ago.
386
00:16:34,168 --> 00:16:36,134
Any relapses?
387
00:16:36,136 --> 00:16:37,552
Not in the last two months.
388
00:16:37,554 --> 00:16:39,388
What was
your drug of choice?
389
00:16:39,390 --> 00:16:40,555
I'd rather not say.
390
00:16:40,557 --> 00:16:42,007
You'd rather not say?
391
00:16:42,009 --> 00:16:45,177
Are you serious?
People are dying, Sean.
392
00:16:46,896 --> 00:16:48,513
It was Ecstasy.
393
00:16:48,515 --> 00:16:49,848
You said you told me
everything.
394
00:16:49,850 --> 00:16:52,150
I stopped using.
I didn't think it mattered.
395
00:16:52,152 --> 00:16:54,486
It does matter. Where were you
getting the drugs?
396
00:16:55,905 --> 00:16:57,239
From Thane.
397
00:16:57,241 --> 00:16:58,556
So you're protecting him.
398
00:16:58,558 --> 00:16:59,775
No. Look,
it's not like that.
399
00:16:59,777 --> 00:17:00,992
I met him
a few years ago.
400
00:17:00,994 --> 00:17:02,861
When I lost the catering gig,
he gave me a job.
401
00:17:02,863 --> 00:17:04,780
Thane may be a dumbass,
but he doesn't kill people.
402
00:17:04,782 --> 00:17:07,565
Does it not occur to you that if
Thane has access to the drug supply,
403
00:17:07,567 --> 00:17:10,035
he might also have access
to the person doing this?
404
00:17:12,622 --> 00:17:14,089
I didn't think--
405
00:17:14,091 --> 00:17:16,208
No, you didn't think.
What else are you hiding?
406
00:17:16,210 --> 00:17:17,459
Nothing!
407
00:17:20,096 --> 00:17:22,130
I didn't have anything
to do with this.
408
00:17:23,933 --> 00:17:25,884
I don't understand.
409
00:17:25,886 --> 00:17:28,753
We buried my brother
week ago.
410
00:17:28,755 --> 00:17:33,942
Well, other people have died,
and we're worried
411
00:17:33,944 --> 00:17:35,477
to what happened
to your brother.
412
00:17:35,479 --> 00:17:37,112
I knew it.
413
00:17:37,114 --> 00:17:40,782
The cops tried telling us
he died of a drug overdose.
414
00:17:40,784 --> 00:17:42,100
But you didn't believe them.
415
00:17:42,102 --> 00:17:43,601
Erik didn't do drugs.
416
00:17:43,603 --> 00:17:44,653
He wouldn't.
417
00:17:44,655 --> 00:17:45,821
Why is that?
418
00:17:45,823 --> 00:17:48,990
Our dad used to get high
before he'd beat us.
419
00:17:50,776 --> 00:17:54,212
You told police that you were
partying the night he died.
420
00:17:54,214 --> 00:17:56,131
Yeah, we were just
drinking wine.
421
00:17:56,133 --> 00:17:57,499
That's all.
422
00:17:57,501 --> 00:17:59,284
You remember
what kind?
423
00:17:59,286 --> 00:18:00,802
Not the brand
or anything.
424
00:18:00,804 --> 00:18:04,089
I got a bottle of red,
he got white.
425
00:18:09,595 --> 00:18:12,130
While you're
topping off...
426
00:18:14,800 --> 00:18:16,101
Did you wash your hands?
427
00:18:16,103 --> 00:18:17,269
Yes.
428
00:18:18,571 --> 00:18:20,906
You know the rules.
429
00:18:22,742 --> 00:18:24,827
Thank you for
the world so sweet,
430
00:18:24,829 --> 00:18:26,445
thank you for the food we eat.
431
00:18:26,447 --> 00:18:28,146
Thank you for
the birds that sing,
432
00:18:28,148 --> 00:18:29,665
thank you, God, for everything.
433
00:18:29,667 --> 00:18:31,500
Amen.
434
00:18:32,652 --> 00:18:34,420
Mom! Dad!
435
00:18:35,789 --> 00:18:37,423
Aah!
436
00:18:51,621 --> 00:18:54,755
Ecstasy isn't exactly
an appetizer.
437
00:18:56,061 --> 00:18:59,062
You know, Kimberly
Sullivan said she and her brother
438
00:18:59,064 --> 00:19:00,697
were drinking wine
the night he died.
439
00:19:04,085 --> 00:19:05,201
It's almost empty.
440
00:19:05,203 --> 00:19:08,237
Do you mind?
Thanks.
441
00:19:17,798 --> 00:19:20,016
The unsub wants to increase
his body count.
442
00:19:20,018 --> 00:19:21,468
He doesn't care
who he hurts.
443
00:19:21,470 --> 00:19:23,970
A startling development
tonight in Manhattan
444
00:19:23,972 --> 00:19:25,492
where two parents died
of an apparent drug overdose
445
00:19:25,517 --> 00:19:27,052
in front of their daughter.
446
00:19:27,192 --> 00:19:30,243
Bernard and Catherine Hatchitt
bled out at the dinner table
447
00:19:30,245 --> 00:19:32,836
in what is being categorized
as a deadly reaction
448
00:19:32,861 --> 00:19:35,003
to Ecstasy and methamphetamine.
449
00:19:35,334 --> 00:19:38,535
Federal investigators arrived on
the scene when it was discovered
450
00:19:38,537 --> 00:19:40,670
the illegal substance
was inside the wine
451
00:19:40,672 --> 00:19:42,572
the couple had been drinking.
452
00:19:42,574 --> 00:19:44,341
Their daughter has been moved
into protective custody
453
00:19:44,343 --> 00:19:46,259
pending the outcome
of the investigation,
454
00:19:46,261 --> 00:19:47,711
and next of kin...
455
00:19:48,746 --> 00:19:51,348
I hope you saved me
for dessert.
456
00:19:51,350 --> 00:19:53,383
Morgan isn't here,
baby girl.
457
00:19:53,385 --> 00:19:55,719
Oh. I knew that.
That was for you.
458
00:19:55,721 --> 00:19:56,686
Uh-huh.
459
00:19:56,688 --> 00:19:59,606
Tell us you found
something.
460
00:19:59,608 --> 00:20:01,758
How about a sequel
to "The Grapes of Wrath"?
461
00:20:01,760 --> 00:20:03,143
I tracked the wine bottles
both Erik Sullivan
462
00:20:03,145 --> 00:20:04,811
and the Hatchitt family
were drinking,
463
00:20:04,813 --> 00:20:06,780
and look out, 'cause
those bottles were in cases
464
00:20:06,782 --> 00:20:08,198
shipped to the Edinburgh.
465
00:20:08,200 --> 00:20:10,600
Why would someone
at the bar drug the wine?
466
00:20:10,602 --> 00:20:12,869
Maybe it occurred
at the bottling plant.
467
00:20:12,871 --> 00:20:15,155
There's no way to track where
a specific case is going to
468
00:20:15,157 --> 00:20:16,623
until after
it's been offloaded.
469
00:20:16,625 --> 00:20:19,159
Yeah. And it doesn't
explain the rave victims.
470
00:20:19,161 --> 00:20:20,944
It would if we're
dealing with two unsubs.
471
00:20:20,946 --> 00:20:24,414
One who alters the drug,
another who doses the wine.
472
00:20:24,416 --> 00:20:26,967
But if someone at the club
is spiking the wine,
473
00:20:26,969 --> 00:20:28,802
how is it ending up
in the hands
474
00:20:28,804 --> 00:20:32,121
of two Manhattan parents
and one underage boy in Harlem?
475
00:20:32,123 --> 00:20:34,170
Garcia, did any of the wine
victims make transactions
476
00:20:34,195 --> 00:20:35,448
at the Edinburgh?
477
00:20:35,811 --> 00:20:37,978
Nothing that's obvious.
I'll keep checking.
478
00:20:37,980 --> 00:20:39,462
Beep beep.
479
00:20:39,464 --> 00:20:40,931
Ok. So...
480
00:20:40,933 --> 00:20:43,299
We have 5 overdose victims
481
00:20:43,301 --> 00:20:46,603
we can connect directly
to the Edinburgh,
482
00:20:46,605 --> 00:20:49,138
a club that condones
drug use.
483
00:20:52,243 --> 00:20:54,528
The answer is there.
484
00:20:56,215 --> 00:20:57,998
Let me call you back.
485
00:20:58,000 --> 00:20:59,666
Thanks.
486
00:20:59,668 --> 00:21:02,485
I heard about those parents.
487
00:21:02,487 --> 00:21:04,371
I want to help.
488
00:21:04,373 --> 00:21:06,089
What do you know?
489
00:21:06,091 --> 00:21:07,641
We think somebody
at the Edinburgh
490
00:21:07,643 --> 00:21:10,627
is dosing bottles of wine
with tampered Ecstasy.
491
00:21:13,014 --> 00:21:15,131
Why? To murder someone?
492
00:21:15,133 --> 00:21:17,133
Well, if they know the drugs
have been tampered with, yes.
493
00:21:17,135 --> 00:21:20,003
If not, they could be using it
as a date rape drug.
494
00:21:20,005 --> 00:21:22,355
Does that sound like something
Thane would do?
495
00:21:22,357 --> 00:21:25,141
Yeah. I've seen him do it.
496
00:21:25,143 --> 00:21:28,311
But he freaked out when he saw
what happened to Anna.
497
00:21:28,313 --> 00:21:30,196
He definitely didn't know.
498
00:21:31,816 --> 00:21:33,617
Who do you think it could be?
499
00:21:33,619 --> 00:21:35,685
Someone farther up
the supply chain.
500
00:21:35,687 --> 00:21:37,153
Thane might know
who it is.
501
00:21:37,155 --> 00:21:39,022
I could help you find out.
502
00:21:39,024 --> 00:21:40,290
How's that?
503
00:21:40,292 --> 00:21:42,659
I know the guy. I can ask him
where he gets his drugs.
504
00:21:42,661 --> 00:21:44,527
Then that might tip off
the real unsub.
505
00:21:44,529 --> 00:21:46,046
Well, couldn't you put
a wire on me?
506
00:21:46,048 --> 00:21:47,864
I can do it without
making him suspicious.
507
00:21:47,866 --> 00:21:50,250
No, Sean. You have no training.
I'm not gonna do that.
508
00:21:50,252 --> 00:21:53,202
And if Thane knows more
than we think he does, it's too risky.
509
00:21:53,204 --> 00:21:54,871
I'm telling you,
I can do this.
510
00:21:54,873 --> 00:21:56,806
Just give me the chance.
511
00:22:00,761 --> 00:22:03,063
Once you tell Thane
that the police questioned you,
512
00:22:03,065 --> 00:22:04,731
you'll have his attention.
513
00:22:04,733 --> 00:22:06,566
Ask him what you're
supposed to say to them
514
00:22:06,568 --> 00:22:08,485
if they want to talk
to you again.
515
00:22:08,487 --> 00:22:11,771
We need some idea
of how the operation's organized.
516
00:22:11,773 --> 00:22:13,273
He's not gonna
just give that up.
517
00:22:13,275 --> 00:22:16,059
Well, if you create
the right circumstances, he might.
518
00:22:17,194 --> 00:22:18,945
The Edinburgh's had a lot
of attention right now
519
00:22:18,947 --> 00:22:21,197
because of the deaths,
and that's not good for business.
520
00:22:21,199 --> 00:22:24,233
And you need to make the
situation sound as bad as possible.
521
00:22:24,235 --> 00:22:26,086
Yeah,
but won't he panic?
522
00:22:26,088 --> 00:22:27,594
Well, without jeopardizing
your safety, that's exactly
523
00:22:27,619 --> 00:22:29,132
what we want him to do.
524
00:22:29,374 --> 00:22:31,708
Even with the spotlight
of the investigation,
525
00:22:31,710 --> 00:22:33,576
the club still needs
to make money.
526
00:22:35,262 --> 00:22:37,964
And that means continuing
to sell the drugs.
527
00:22:37,966 --> 00:22:41,084
Thane's already on edge.
528
00:22:41,086 --> 00:22:44,437
Somebody's probably pressuring
him to make all this go away.
529
00:22:44,439 --> 00:22:47,090
Which is why he'll be desperate
to know what you've said to the police.
530
00:22:48,694 --> 00:22:50,426
Thane needs somebody
on his side right now,
531
00:22:50,428 --> 00:22:53,063
and the more that you can
assure him you're a team player,
532
00:22:53,065 --> 00:22:54,764
the more he's gonna
confide in you.
533
00:22:56,701 --> 00:22:59,202
How do you feel?
534
00:22:59,204 --> 00:23:01,237
Fine. I'm ready.
535
00:23:01,239 --> 00:23:04,240
All right, good. Let's do it.
536
00:23:08,496 --> 00:23:10,046
You're late, Hotchner.
537
00:23:10,048 --> 00:23:14,283
Sorry. Sorry, I got
held up by the cops.
538
00:23:14,285 --> 00:23:16,219
You what?
539
00:23:16,221 --> 00:23:19,723
They called. They wanted to ask
a few more questions.
540
00:23:19,725 --> 00:23:22,008
Oh, they did, did they?
541
00:23:22,010 --> 00:23:24,344
And what did you
tell them, Sean?
542
00:23:24,346 --> 00:23:27,681
Uh...I told them exactly
how it happened, Jim.
543
00:23:27,683 --> 00:23:31,301
That girl started screaming
about being too hot,
544
00:23:31,303 --> 00:23:33,069
Thane and I got her
some water, got her outside
545
00:23:33,071 --> 00:23:36,356
to cool off,
and she collapsed.
546
00:23:38,976 --> 00:23:40,243
You're a good man, Sean.
547
00:23:40,245 --> 00:23:41,728
You understand,
we just don't want them
548
00:23:41,730 --> 00:23:43,146
shutting the place down.
549
00:23:43,148 --> 00:23:46,366
Club like this one closed a few days,
we're finished for good.
550
00:23:47,835 --> 00:23:49,819
Look, fellas,
I like my job.
551
00:23:49,821 --> 00:23:52,655
I'm not about to do anything
to jeopardize that.
552
00:23:52,657 --> 00:23:54,841
Why did they call you in
and not me?
553
00:23:54,843 --> 00:23:56,342
I guess 'cause
I'm the bartender.
554
00:23:56,344 --> 00:23:57,711
I don't know,
they were...
555
00:23:57,713 --> 00:24:00,847
talking about some
bad wine or something.
556
00:24:01,932 --> 00:24:04,184
I tell you, it's a good
thing I got sober.
557
00:24:04,186 --> 00:24:07,871
I had no idea wine could
do that to a person.
558
00:24:09,590 --> 00:24:12,792
I just wish I had known than
Linda had started drinking again.
559
00:24:12,794 --> 00:24:14,544
Then maybe I...
560
00:24:14,546 --> 00:24:17,397
could have done something to help
before it was too late.
561
00:24:18,866 --> 00:24:20,734
That couldn't have
been easy for him.
562
00:24:22,019 --> 00:24:23,870
They connected that girl
to Linda?
563
00:24:25,106 --> 00:24:29,859
Maybe you should dump
that wine just to be safe.
564
00:24:30,961 --> 00:24:33,713
Yeah. Hey, Sean.
Come with me. Give me a hand.
565
00:24:40,304 --> 00:24:41,971
He know anything?
566
00:24:41,973 --> 00:24:44,808
I'm not sure.
567
00:25:00,390 --> 00:25:01,741
Yeah.
568
00:25:01,743 --> 00:25:03,660
Start with these.
569
00:25:03,662 --> 00:25:05,195
You don't want to dump
the whole case?
570
00:25:05,197 --> 00:25:07,530
Uh, no, just--
just those two.
571
00:25:09,750 --> 00:25:11,117
Something wrong?
572
00:25:11,119 --> 00:25:12,986
Yeah. I, uh,
573
00:25:12,988 --> 00:25:15,905
I could've sworn there was
another case of that stuff.
574
00:25:15,907 --> 00:25:18,708
I don't think so.
575
00:25:20,761 --> 00:25:22,245
No, I'm sure of it.
576
00:25:22,247 --> 00:25:24,264
Um, you didn't notice
anything missing
577
00:25:24,266 --> 00:25:26,015
the last time
you did inventory?
578
00:25:26,017 --> 00:25:27,634
No. Everything's here.
579
00:25:29,687 --> 00:25:32,355
No, I'm sure of it.
There was...
580
00:25:32,357 --> 00:25:36,059
another case
of the Whiteland chard.
581
00:25:36,061 --> 00:25:37,593
I don't know what
to tell you, Thane,
582
00:25:37,595 --> 00:25:39,479
but if it's gone,
it's a good thing, right?
583
00:25:39,481 --> 00:25:40,947
We just have to dump it.
584
00:25:40,949 --> 00:25:42,232
No! No, it's not
a good thing.
585
00:25:42,234 --> 00:25:44,200
I need that wine.
586
00:25:44,202 --> 00:25:45,902
Where is it?
587
00:25:45,904 --> 00:25:46,953
It's not here.
588
00:25:46,955 --> 00:25:48,738
It's not here!
589
00:25:50,491 --> 00:25:52,158
What did you do, Thane?
590
00:25:52,160 --> 00:25:53,776
I spiked the wine, you idiot.
591
00:25:53,778 --> 00:25:56,112
3 of the bottles
were in that other case.
592
00:25:56,114 --> 00:25:57,330
Oh, God.
593
00:25:57,332 --> 00:26:00,750
Oh, God.
Jim is gonna kill me.
594
00:26:03,453 --> 00:26:05,004
Why the hell
would you do that?
595
00:26:05,006 --> 00:26:07,974
For a laugh. I thought it was X.
Girls love that crap.
596
00:26:07,976 --> 00:26:09,475
Yeah, but it wasn't x,
was it?
597
00:26:09,477 --> 00:26:10,626
No, I guess not.
598
00:26:10,628 --> 00:26:12,061
He's going off plan,
Hotch.
599
00:26:12,063 --> 00:26:13,930
Get ready to move in.
600
00:26:13,932 --> 00:26:14,964
What was in the wine,
Thane?
601
00:26:14,966 --> 00:26:15,982
I don't know.
602
00:26:15,984 --> 00:26:16,966
Well, where did you get it?
603
00:26:16,968 --> 00:26:18,151
What does it matter?!
604
00:26:18,153 --> 00:26:19,736
Linda's dead because of you.
605
00:26:19,738 --> 00:26:22,238
You son of a bitch. She was sober
and you drugged her.
606
00:26:22,240 --> 00:26:23,523
Yeah, not as sober
as you think.
607
00:26:23,525 --> 00:26:25,074
Look, I wouldn't
if I was you.
608
00:26:25,076 --> 00:26:26,776
You had that Anna girl's
blood all over you.
609
00:26:26,778 --> 00:26:28,818
You don't let it go,
I'm gonna tell them it was you.
610
00:26:46,797 --> 00:26:48,331
What's that?
611
00:26:48,333 --> 00:26:49,999
You bastard.
612
00:26:50,001 --> 00:26:51,667
Drop it!
613
00:26:51,669 --> 00:26:53,002
FBI. Drop it.
614
00:26:55,439 --> 00:26:57,807
Keep your hands
where I can see them.
615
00:27:00,527 --> 00:27:01,527
You...
616
00:27:01,529 --> 00:27:02,528
Let's go.
617
00:27:02,530 --> 00:27:04,030
Ah--
618
00:27:05,849 --> 00:27:06,732
you all right?
619
00:27:06,733 --> 00:27:08,516
I'll wait for you outside.
620
00:27:17,242 --> 00:27:18,493
Caught her trying
to get out
621
00:27:18,495 --> 00:27:19,994
through a grate
in the office.
622
00:27:19,996 --> 00:27:21,061
Was Peters with her?
623
00:27:21,063 --> 00:27:22,497
Not sure. JJ and Alex
624
00:27:22,499 --> 00:27:25,032
are searching
the perimeter.
625
00:28:26,571 --> 00:28:28,739
Thanks.
626
00:28:29,807 --> 00:28:31,475
The crash didn't kill him.
627
00:28:31,477 --> 00:28:34,028
Someone poured PMMA
down his nose and throat.
628
00:28:34,030 --> 00:28:36,597
The drug aside, this is
a completely different M.O.
629
00:28:36,599 --> 00:28:39,433
He's no longer content
to sit back and watch. Why?
630
00:28:39,435 --> 00:28:41,335
The overkill seems personal.
Whoever did this
631
00:28:41,337 --> 00:28:43,987
had a definite grudge
against Peters.
632
00:28:45,323 --> 00:28:48,659
Garcia's running background
and financial records on Sean.
633
00:28:48,661 --> 00:28:51,095
Hotch, you don't think
you're overreacting?
634
00:28:51,097 --> 00:28:53,597
He left the Edinburgh
for a reason. We need to know why.
635
00:28:53,599 --> 00:28:55,349
You can't actually think
that he did this?
636
00:28:55,351 --> 00:28:57,218
I don't, but I can't
eliminate the possibility
637
00:28:57,220 --> 00:28:58,519
until I know
what he's hiding.
638
00:28:58,521 --> 00:28:59,803
Maybe we should look at this
another way.
639
00:28:59,805 --> 00:29:02,022
We know Thane was responsible
for dosing the wine.
640
00:29:02,024 --> 00:29:04,024
That was his own plan,
not the unsub's.
641
00:29:04,026 --> 00:29:06,843
So how would a sociopath seeking
recognition for his achievements
642
00:29:06,845 --> 00:29:08,845
handle someone
interfering with his work?
643
00:29:08,847 --> 00:29:11,031
He'd put a stop to it.
644
00:29:11,033 --> 00:29:13,234
Any way he could.
645
00:29:13,236 --> 00:29:16,120
That was after the Hatchitt
parents were killed.
646
00:29:16,122 --> 00:29:19,156
As innocent victims,
they were the deviation.
647
00:29:19,158 --> 00:29:21,158
So we were wrong.
The unsub does care who dies.
648
00:29:21,160 --> 00:29:23,460
Instead of targeting Thane,
the unsub went after Peters.
649
00:29:23,462 --> 00:29:24,861
He held him responsible.
650
00:29:24,863 --> 00:29:26,029
He may hold Peters
responsible
651
00:29:26,031 --> 00:29:27,498
for more
than Thane's actions.
652
00:29:27,500 --> 00:29:29,667
I'm gonna have Garcia
dig into his life.
653
00:29:29,669 --> 00:29:32,970
In the meantime, we'll use that
to find out what we can.
654
00:29:36,374 --> 00:29:38,809
Well, Thane...
655
00:29:38,811 --> 00:29:40,711
It looks like
we have a problem.
656
00:29:40,713 --> 00:29:41,878
Yeah? What's that, then?
657
00:29:41,880 --> 00:29:43,213
Well, someone's
pretty upset.
658
00:29:43,215 --> 00:29:45,182
Your club's been dosing
innocent women.
659
00:29:45,184 --> 00:29:46,734
Ok, that was Thane's deal.
660
00:29:46,736 --> 00:29:48,769
He'd been dosing X
for years.
661
00:29:48,771 --> 00:29:50,688
But recently it went wrong.
662
00:29:50,690 --> 00:29:52,106
I had nothing
to do with that.
663
00:29:52,108 --> 00:29:53,924
You knew
it was going on.
664
00:29:53,926 --> 00:29:55,409
That makes you
an accessory.
665
00:29:55,411 --> 00:29:58,367
Look, I think I'd like
my phone call now.
666
00:29:58,368 --> 00:29:59,734
You could do that, sure.
667
00:29:59,742 --> 00:30:01,944
Or, we could play
a little game called
668
00:30:01,969 --> 00:30:03,969
"Let's Make A Deal."
669
00:30:04,253 --> 00:30:06,537
I don't want to make
any deals without my lawyer.
670
00:30:06,539 --> 00:30:08,172
Yeah, this one you do.
671
00:30:08,174 --> 00:30:11,625
See, this is what somebody
did to your boss.
672
00:30:11,627 --> 00:30:15,129
You see, Thane,
whoever it is that's out there,
673
00:30:15,131 --> 00:30:18,549
he managed to get
to Jim Peters
674
00:30:18,551 --> 00:30:20,217
outside
of his apartment.
675
00:30:20,219 --> 00:30:24,021
The person who did that
isn't very happy right now.
676
00:30:24,023 --> 00:30:26,941
And he is waiting,
just waiting
677
00:30:26,943 --> 00:30:29,443
to get his hands
on someone else
678
00:30:29,445 --> 00:30:31,610
connected to your club's
operation.
679
00:30:31,635 --> 00:30:33,196
And you know
what we're gonna do?
680
00:30:33,733 --> 00:30:35,232
We're gonna let you go.
681
00:30:35,234 --> 00:30:36,433
You're what?
682
00:30:36,435 --> 00:30:38,319
What makes you think
683
00:30:38,321 --> 00:30:40,788
that if he was able
to get to the big boss,
684
00:30:40,790 --> 00:30:45,442
he'd have any trouble
getting his hands on you?
685
00:30:45,444 --> 00:30:49,613
So, like I said, we're gonna let you
walk right out of here--
686
00:30:49,615 --> 00:30:52,216
All right. I'll tell you
what you want to know.
687
00:30:52,218 --> 00:30:53,717
Just...
688
00:30:53,719 --> 00:30:56,470
You have to protect me.
689
00:31:03,478 --> 00:31:05,629
Still no word from Sean?
690
00:31:07,265 --> 00:31:08,965
We'll find him, Aaron.
691
00:31:08,967 --> 00:31:11,151
How does a guy who has
everything going for him
692
00:31:11,153 --> 00:31:13,654
make one self-destructive
choice after another?
693
00:31:13,656 --> 00:31:16,573
And then when it seems like
he's gonna get his act together,
694
00:31:16,575 --> 00:31:18,075
it all falls apart again.
695
00:31:18,077 --> 00:31:20,160
Were you two ever close?
696
00:31:20,162 --> 00:31:23,080
He was in first grade when I
was sent off to boarding school.
697
00:31:23,082 --> 00:31:25,699
I was the screw-up
making bad choices.
698
00:31:25,701 --> 00:31:27,711
But at a certain point,
I realized I could either
699
00:31:27,712 --> 00:31:30,089
continue to do that or I
could get my act together.
700
00:31:31,257 --> 00:31:33,374
But this doesn't
seem to occur to Sean.
701
00:31:33,376 --> 00:31:36,703
I know he didn't show up
for Haley's funeral.
702
00:31:36,986 --> 00:31:38,500
Right.
703
00:31:38,931 --> 00:31:41,215
And at that point
I decided
704
00:31:41,217 --> 00:31:44,835
I couldn't make him
a priority anymore. I was done.
705
00:31:48,606 --> 00:31:49,890
Hello, my pretties.
706
00:31:49,892 --> 00:31:52,559
I have seen the wizard
and he granted my wish.
707
00:31:52,561 --> 00:31:55,763
Erik Sullivan and Catherine
Hatchitt both withdrew money
708
00:31:55,765 --> 00:31:58,032
from the same ATM
on the day that they died.
709
00:31:58,034 --> 00:32:00,401
That ATM is located
in a bodega
710
00:32:00,403 --> 00:32:01,852
two blocks from the Edinburgh.
711
00:32:01,854 --> 00:32:04,038
What you want to bet that's
where they bought their wine?
712
00:32:04,040 --> 00:32:05,188
Good work, Garcia.
713
00:32:05,190 --> 00:32:06,907
We'll send Morgan and Reid.
Yep.
714
00:32:06,909 --> 00:32:07,875
What'd you find?
715
00:32:07,877 --> 00:32:09,376
Well, they didn't
know names,
716
00:32:09,378 --> 00:32:11,245
but thanks to Thane
and Liz, we now have a map
717
00:32:11,247 --> 00:32:12,463
of the distribution chain.
718
00:32:12,465 --> 00:32:15,049
The Ecstasy was flown
from Canada into Franklin,
719
00:32:15,051 --> 00:32:16,967
a private airport
outside the city.
720
00:32:16,969 --> 00:32:19,136
And then a courier
transports the drug supply
721
00:32:19,138 --> 00:32:21,872
to 5 drop-off points, where
the dealers pick up the product
722
00:32:21,874 --> 00:32:23,373
and then sell it
to their clients.
723
00:32:23,375 --> 00:32:24,892
And the clients
include local clubs
724
00:32:24,894 --> 00:32:26,310
and underground
party venues.
725
00:32:26,312 --> 00:32:28,095
How many of those clubs
were connected to Peters?
726
00:32:28,097 --> 00:32:31,265
Two. But only the Edinburgh
received the tainted X.
727
00:32:31,267 --> 00:32:33,817
All right, let's find out everything
we can about the other club.
728
00:32:39,223 --> 00:32:41,692
How do you expect
to stay in business
729
00:32:41,694 --> 00:32:43,660
if you open 20 minutes
late every day?
730
00:32:43,662 --> 00:32:46,914
I got a hangover.
What is it to you?
731
00:32:46,916 --> 00:32:48,832
We'd like to talk to you
about your inventory.
732
00:32:48,834 --> 00:32:50,367
We pulled your shipping
orders, Mr. Beaird.
733
00:32:50,369 --> 00:32:52,736
It appears you're selling
more product than you're taking in.
734
00:32:52,738 --> 00:32:55,422
Don't you guys have
anything better to do
735
00:32:55,424 --> 00:32:56,840
than to harass
an old shopkeeper?
736
00:32:56,842 --> 00:33:00,210
Yes, actually we do,
so can we not waste any time?
737
00:33:00,212 --> 00:33:01,762
Where do you get
your extra goods?
738
00:33:01,764 --> 00:33:03,714
Private donations.
739
00:33:03,716 --> 00:33:06,550
Do those donors include
employees of local establishments?
740
00:33:06,552 --> 00:33:10,220
Look, sometimes a guy
nicks a bottle
741
00:33:10,222 --> 00:33:11,922
or the supplies from
his place of employment
742
00:33:11,924 --> 00:33:13,440
and brings it to me.
743
00:33:13,442 --> 00:33:15,275
If I can sell it,
I take it off his hands
744
00:33:15,277 --> 00:33:16,777
at a bargain price.
745
00:33:16,779 --> 00:33:18,762
Does that include
cases of wine?
746
00:33:18,764 --> 00:33:21,148
Yeah. I bought one
a couple of weeks ago.
747
00:33:21,150 --> 00:33:23,767
Funny thing. The guy
came back yesterday
748
00:33:23,769 --> 00:33:27,237
and paid the full price
for what was left.
749
00:33:27,239 --> 00:33:29,105
Strange fellow.
750
00:33:31,409 --> 00:33:32,993
Guys, I found
something stranger
751
00:33:32,995 --> 00:33:34,311
than a time-traveling
police box.
752
00:33:34,313 --> 00:33:35,412
What's that?
753
00:33:35,414 --> 00:33:36,713
I ran financial records
754
00:33:36,715 --> 00:33:38,916
for all the people who work
at the Franklin airport.
755
00:33:38,918 --> 00:33:41,385
There is a baggage handler
named Mike Spires
756
00:33:41,387 --> 00:33:44,054
who's been making
ridiculously large cash deposits
757
00:33:44,056 --> 00:33:45,722
to his checking account
on a weekly basis.
758
00:33:45,724 --> 00:33:46,593
Here's what's weird--
759
00:33:46,618 --> 00:33:48,618
he's been dead
for the last 4 weeks.
760
00:33:49,228 --> 00:33:51,528
So how's he still
making deposits?
761
00:33:51,530 --> 00:33:52,796
Right?
762
00:33:54,767 --> 00:33:56,183
Hotchner.
Aaron.
763
00:33:56,185 --> 00:33:57,601
Sean, you need
to come in.
764
00:33:57,603 --> 00:33:59,570
We think you may be
in danger from the unsub.
765
00:33:59,572 --> 00:34:01,738
He's targeting
Edinburgh employees.
766
00:34:01,740 --> 00:34:03,440
Yeah, I heard
about Jim Peters.
767
00:34:03,442 --> 00:34:04,608
Look, I didn't
kill him.
768
00:34:04,610 --> 00:34:06,944
I know that.
I also know why you ran.
769
00:34:06,946 --> 00:34:08,745
Of course you do.
770
00:34:08,747 --> 00:34:11,782
Just come in so that
we can protect you.
771
00:34:11,784 --> 00:34:13,250
It's time to stop running.
772
00:34:13,252 --> 00:34:16,319
Solve the case
and I'll stop.
773
00:34:30,488 --> 00:34:32,711
If Spires has been dead
for a month,
774
00:34:32,712 --> 00:34:33,894
he can't be our guy.
775
00:34:33,896 --> 00:34:35,263
Why would the dealers
keep paying him?
776
00:34:35,265 --> 00:34:36,681
They don't know
that their courier died.
777
00:34:36,683 --> 00:34:38,048
Someone must have
taken his place.
778
00:34:38,050 --> 00:34:39,717
The unsub.
He killed Spires
779
00:34:39,719 --> 00:34:41,552
so he could get his hands
on the drug supply.
780
00:34:41,554 --> 00:34:44,221
Who else knew he was a courier?
Another package handler?
781
00:34:44,223 --> 00:34:45,573
Sure. They must be
on the take, too,
782
00:34:45,575 --> 00:34:47,024
paid to look
the other way.
783
00:34:47,026 --> 00:34:49,193
Garcia, do any
of the baggage handlers
784
00:34:49,195 --> 00:34:50,645
show a history
of drug abuse?
785
00:34:50,647 --> 00:34:53,614
A few minor infractions,
but nothing that sticks out.
786
00:34:53,616 --> 00:34:55,566
All right, widen the search.
Have any airport employees
787
00:34:55,568 --> 00:34:57,702
had a drug death
in the family recently?
788
00:34:57,704 --> 00:35:00,021
Uh...
789
00:35:00,023 --> 00:35:01,122
Yeah.
790
00:35:01,124 --> 00:35:04,258
The daughter
of Larry Feretich,
791
00:35:04,260 --> 00:35:06,544
Megan, she died
two months ago
792
00:35:06,546 --> 00:35:08,879
of a suspected
Ecstasy overdose.
793
00:35:08,881 --> 00:35:09,930
There's your trigger.
794
00:35:09,932 --> 00:35:10,931
Where did she die?
795
00:35:10,933 --> 00:35:12,416
Uh...The Obsidian.
796
00:35:12,418 --> 00:35:14,552
It's the other club
owned by Jim Peters.
797
00:35:14,554 --> 00:35:17,588
He's smart. He avoided
dosing the Obsidian supply
798
00:35:17,590 --> 00:35:20,191
so we couldn't connect
the murders to him.
799
00:35:20,193 --> 00:35:21,726
Garcia,
where's Feretich now?
800
00:35:23,712 --> 00:35:25,429
At the airport.
801
00:35:25,431 --> 00:35:26,947
All right,
notify Morgan and Reid.
802
00:35:26,949 --> 00:35:28,566
Yeah.
803
00:35:38,443 --> 00:35:39,710
Larry Feretich?
804
00:35:40,912 --> 00:35:42,946
FBI.
805
00:35:52,057 --> 00:35:54,392
Larry Feretich, you're under arrest
for the murder of--
806
00:35:54,394 --> 00:35:56,844
He killed my daughter!
He killed Megan!
807
00:35:56,846 --> 00:35:59,129
No, he didn't.
A drug killed your daughter.
808
00:35:59,131 --> 00:36:00,681
No, it was Jim Peters.
809
00:36:00,683 --> 00:36:03,967
I said so,
but no one would listen.
810
00:36:03,969 --> 00:36:05,803
Thank you.
811
00:36:05,805 --> 00:36:07,738
That was the Canadian
drug agency.
812
00:36:07,740 --> 00:36:09,907
They closed down operations
at their airport.
813
00:36:09,909 --> 00:36:11,409
That's a relief.
814
00:36:11,411 --> 00:36:13,811
Now Sean can
come out of hiding.
815
00:36:13,813 --> 00:36:16,013
He's exonerated.
816
00:36:16,015 --> 00:36:17,915
That's something.
817
00:36:23,873 --> 00:36:25,423
Well, I don't know
about you all, but I'm exhausted.
818
00:36:25,425 --> 00:36:29,677
I'm gonna head back
to the hotel and take a bath.
819
00:36:29,679 --> 00:36:31,512
I could drive you.
820
00:36:31,514 --> 00:36:33,163
I'm heading that way.
821
00:36:33,165 --> 00:36:35,383
Thank you, Alex.
822
00:36:35,385 --> 00:36:37,835
So I'll see everyone
on the jet tomorrow.
823
00:36:44,509 --> 00:36:46,527
Could you be
any more obvious?
824
00:36:47,396 --> 00:36:48,863
I think I preferred you
825
00:36:48,865 --> 00:36:50,865
before you were a profiler.
826
00:36:50,867 --> 00:36:54,151
Really?
827
00:36:59,625 --> 00:37:02,543
Here, buddy.
828
00:37:02,545 --> 00:37:04,545
Give me that.
829
00:37:07,582 --> 00:37:08,749
Hey.
830
00:37:08,751 --> 00:37:09,750
Hey.
831
00:37:09,752 --> 00:37:11,034
Come on in.
832
00:37:13,972 --> 00:37:16,540
Jack, do you remember
Uncle Sean?
833
00:37:16,542 --> 00:37:18,175
Hey, Jack.
834
00:37:18,177 --> 00:37:20,227
It's been a long time.
835
00:37:20,229 --> 00:37:21,879
Hi.
836
00:37:21,881 --> 00:37:23,180
And this is Beth.
837
00:37:23,182 --> 00:37:25,215
It's great
to finally meet you.
838
00:37:25,217 --> 00:37:27,568
Yeah, well, it's not like we live
in the same city or anything.
839
00:37:30,238 --> 00:37:33,574
Jack, how about we go look at
all that cool stuff
840
00:37:33,576 --> 00:37:34,942
you got at the
museum today, huh?
841
00:37:34,944 --> 00:37:37,194
Mm-hmm.
Ok.
842
00:37:38,897 --> 00:37:40,498
Say goodbye
to Uncle Sean, Jack.
843
00:37:40,500 --> 00:37:41,732
Bye.
844
00:37:41,734 --> 00:37:44,168
Bye. I'll see you soon, huh?
845
00:37:50,175 --> 00:37:53,594
So how did you know
I took the wine?
846
00:37:53,596 --> 00:37:56,046
I know what you sound like
when you tell a lie.
847
00:37:56,048 --> 00:37:58,766
You said something
to Thane about the wine,
848
00:37:58,768 --> 00:38:02,052
and I could hear you
calming yourself down.
849
00:38:02,054 --> 00:38:04,388
My brother the profiler.
850
00:38:04,390 --> 00:38:05,806
It has more to do
with being your brother
851
00:38:05,831 --> 00:38:07,156
than being a profiler.
852
00:38:08,110 --> 00:38:10,444
What did you get
for the wine?
853
00:38:12,263 --> 00:38:13,898
100 bucks.
854
00:38:14,983 --> 00:38:17,601
I needed it for rent.
855
00:38:17,603 --> 00:38:19,904
Sean, you and I
need to do better.
856
00:38:19,906 --> 00:38:23,440
Yeah, I want to, Aaron.
857
00:38:23,442 --> 00:38:26,460
Look, I know
what I have to do.
858
00:38:26,462 --> 00:38:28,278
Know any good lawyers?
859
00:38:28,280 --> 00:38:30,247
I've made a couple calls.
860
00:38:31,666 --> 00:38:34,117
There are two officers
waiting downstairs.
861
00:38:34,119 --> 00:38:35,904
Yeah, I know.
I saw them on my way up.
862
00:38:36,766 --> 00:38:38,766
I'll walk you down.
863
00:39:07,536 --> 00:39:10,254
"Cruel
is the strife of brothers."
864
00:39:10,256 --> 00:39:11,622
Aristotle.
865
00:39:26,138 --> 00:39:27,771
That's not right.
Why is that happening?
866
00:39:29,357 --> 00:39:30,891
What...
867
00:39:34,813 --> 00:39:36,680
What--what--
868
00:39:37,866 --> 00:39:39,083
wait--
869
00:39:40,201 --> 00:39:42,286
that's what the...
That's what the Replicator--
870
00:39:42,288 --> 00:39:43,904
that's what
the Replicator said.
871
00:39:43,906 --> 00:39:45,489
Where is he?
872
00:39:45,491 --> 00:39:48,208
How did he get in my--
873
00:39:48,210 --> 00:39:50,661
how did he do it?
How did he get in?
874
00:39:50,663 --> 00:39:53,314
how did he get in?
Hey!
875
00:40:14,259 --> 00:40:19,259
== sync, corrected by elderman ==
876
00:41:18,923 --> 00:41:20,274
Ooh.
877
00:41:31,942 --> 00:41:34,242
Wait!
878
00:41:34,244 --> 00:41:35,377
Kids!
879
00:41:35,379 --> 00:41:37,212
Wait for me!
880
00:41:49,893 --> 00:41:53,461
Do you really think your team
is going to save you?
881
00:41:53,463 --> 00:41:55,513
I know they will.
882
00:41:55,515 --> 00:41:57,432
Did you get everything
you wanted?
883
00:41:57,434 --> 00:41:58,433
What?
884
00:41:58,435 --> 00:41:59,467
In life.
885
00:41:59,469 --> 00:42:01,302
Did you?
886
00:42:01,304 --> 00:42:03,471
Does anyone?
887
00:42:03,473 --> 00:42:05,573
We should. Heh.
888
00:42:05,575 --> 00:42:08,159
That's the point.
889
00:42:08,161 --> 00:42:10,811
Drinking
got in your way.
890
00:42:10,813 --> 00:42:12,530
Your husband
couldn't help.
891
00:42:12,532 --> 00:42:16,367
Though God knows he tried.
892
00:42:16,369 --> 00:42:18,819
You know my husband?
893
00:42:18,821 --> 00:42:20,505
And your poor children
894
00:42:20,507 --> 00:42:23,824
always played second fiddle
to your ambition.
895
00:42:23,826 --> 00:42:26,127
I can't see.
896
00:42:28,263 --> 00:42:30,598
Oh, thank God. David.
897
00:42:30,600 --> 00:42:32,433
He was here.
You have to find him.
898
00:42:32,435 --> 00:42:34,352
I will. I promise.
899
00:42:34,354 --> 00:42:36,804
Thank you.
900
00:42:36,806 --> 00:42:41,075
All the love in the world
won't save you.
901
00:42:41,077 --> 00:42:42,643
What?
902
00:42:42,645 --> 00:42:45,880
We're not finished yet.
903
00:42:46,899 --> 00:42:48,566
Ohh...
904
00:42:52,038 --> 00:42:54,489
Ohh...
905
00:42:59,328 --> 00:43:01,879
The Replicator's here
in New York.
906
00:43:01,881 --> 00:43:05,833
He took pictures of us and
he hacked into Garcia's system.
907
00:43:05,835 --> 00:43:07,502
I know. I will.
908
00:43:07,504 --> 00:43:09,303
I love you, too.
909
00:43:09,305 --> 00:43:10,505
Bye.
910
00:43:11,340 --> 00:43:12,840
Hey, Garcia.
911
00:43:12,842 --> 00:43:14,509
Are you guys ok?
912
00:43:14,511 --> 00:43:15,893
Yeah, yeah.
I got Derek with me.
913
00:43:15,895 --> 00:43:17,211
We're meeting everyone
at the hotel.
914
00:43:17,213 --> 00:43:19,013
I don't know
how he got in.
915
00:43:19,015 --> 00:43:20,932
I'm gonna shut down the system
before the Replicator can.
916
00:43:20,934 --> 00:43:23,384
I am so sorry.
I check everything.
917
00:43:23,386 --> 00:43:25,353
I upgrade constantly.
918
00:43:25,355 --> 00:43:27,054
It's not your fault,
Penelope.
919
00:43:27,056 --> 00:43:28,389
He's just that good.
920
00:43:28,391 --> 00:43:30,441
And he wanted us to know
that he's here hunting us.
921
00:43:30,443 --> 00:43:32,243
Hold on. You got
an external override.
922
00:43:32,245 --> 00:43:35,279
And if the only way to get in is with
the pre-authorized hard line
923
00:43:35,281 --> 00:43:37,081
and he didn't get in
via Quantico...
924
00:43:37,083 --> 00:43:38,282
Oh, my God.
925
00:43:38,284 --> 00:43:39,500
What?
926
00:43:39,502 --> 00:43:41,819
He was in my house.
927
00:43:49,462 --> 00:43:50,363
Strauss isn't answering.
928
00:43:50,364 --> 00:43:51,997
Keep trying. Reid,
any luck with Blake?
929
00:43:51,999 --> 00:43:53,782
Not yet.
930
00:43:53,784 --> 00:43:55,784
The pictures of you were taken
outside of Beth's apartment.
931
00:43:55,786 --> 00:43:57,986
I get it if you want to stay
with them until we find him.
932
00:43:57,988 --> 00:43:59,487
I've got agents
surrounding Beth's building.
933
00:43:59,489 --> 00:44:01,488
She and Jack are safer without me,
since we're the targets.
934
00:44:01,489 --> 00:44:02,762
Blake, we'll pick you up
in a few minutes.
935
00:44:02,787 --> 00:44:04,152
The Replicator's back.
936
00:44:04,576 --> 00:44:07,810
You've reached Erin Strauss.
Please leave me a detailed message.
937
00:44:07,812 --> 00:44:12,198
Hey, it's me again. I got your text,
but I guess you fell asleep.
938
00:44:40,861 --> 00:44:44,030
Hotch. Something's wrong.
939
00:44:51,121 --> 00:44:53,406
The window's open.
She'd never sleep like that.
940
00:44:53,408 --> 00:44:55,458
Did something happen
to make her drink again?
941
00:44:55,460 --> 00:44:58,661
No! She was working
real hard at--
942
00:45:03,133 --> 00:45:04,834
this represents a year sober.
943
00:45:04,836 --> 00:45:07,036
She hasn't let to of it
since she got it.
944
00:45:07,038 --> 00:45:09,138
She's even a sponsor now.
945
00:45:09,140 --> 00:45:11,757
The Replicator has her.
I'll check the roof.
946
00:45:11,759 --> 00:45:13,208
I'll have Morgan
meet you up there.
947
00:45:14,144 --> 00:45:16,395
Strauss is missing.
Blake, you and Reid
948
00:45:16,397 --> 00:45:17,440
talk to hotel security.
949
00:45:17,465 --> 00:45:19,149
We need access points and
footage from every camera.
950
00:45:19,150 --> 00:45:21,067
Morgan, back up Dave
on the roof. JJ,
951
00:45:21,069 --> 00:45:23,052
take the west staircase,
I'll take the east.
952
00:45:25,857 --> 00:45:26,822
Erin.
953
00:45:26,824 --> 00:45:29,942
Not quite.
Does it ever get confusing,
954
00:45:29,944 --> 00:45:31,994
that whole
Erin/Aaron thing?
955
00:45:31,996 --> 00:45:32,995
Where is she?
956
00:45:32,997 --> 00:45:34,530
Closer than you think.
957
00:45:34,532 --> 00:45:36,115
But she's not doing well.
958
00:45:36,117 --> 00:45:37,833
She looks a bit pale.
959
00:45:39,586 --> 00:45:42,538
Remember the last time
you got a call like this?
960
00:45:45,076 --> 00:45:46,208
Remember?
961
00:45:46,210 --> 00:45:47,576
George Foyet, right?
962
00:45:47,578 --> 00:45:50,046
You were too late.
963
00:46:15,072 --> 00:46:17,039
Rossi.
964
00:46:17,041 --> 00:46:18,491
What the hell happened?
965
00:46:18,493 --> 00:46:20,409
Her room was a wreck.
966
00:46:20,411 --> 00:46:22,545
She been drinking?
967
00:46:22,547 --> 00:46:25,280
No.
968
00:46:28,451 --> 00:46:30,503
Rossi, you sure?
969
00:46:30,505 --> 00:46:32,722
Look, if the Replicator took her,
he's probably long gone.
970
00:46:32,724 --> 00:46:35,141
But he left the window open
so we would come up here.
971
00:46:35,143 --> 00:46:36,641
Well, then this is
some kind of trap
972
00:46:36,666 --> 00:46:38,177
or he wants us
to see something.
973
00:46:41,598 --> 00:46:43,432
There she is!
974
00:46:46,154 --> 00:46:47,687
Dave! Dave, I've got her!
975
00:46:47,689 --> 00:46:51,190
She's on a bench, she's a block
east of the hotel. Call EMTs.
976
00:46:51,192 --> 00:46:52,825
Erin.
977
00:46:54,027 --> 00:46:55,978
Is he armed?
978
00:46:57,164 --> 00:46:59,331
Is he armed?
979
00:47:01,368 --> 00:47:02,585
Erin.
980
00:47:02,587 --> 00:47:04,870
I tried to find you.
981
00:47:04,872 --> 00:47:06,088
It's ok.
Help is on the way.
982
00:47:06,090 --> 00:47:07,540
Go--
983
00:47:07,542 --> 00:47:09,925
Erin, you've been drugged.
We need to get you to a hospital.
984
00:47:09,927 --> 00:47:12,878
No, I can't.
It's happening so fast.
985
00:47:12,880 --> 00:47:14,130
Dave's called
the paramedics.
986
00:47:14,132 --> 00:47:16,348
He said he's gonna
race you home.
987
00:47:16,350 --> 00:47:18,167
Does that mean
anything to you?
988
00:47:18,169 --> 00:47:21,437
You have to find him.
989
00:47:21,439 --> 00:47:24,523
It's so quiet.
Why is it so quiet?
990
00:47:24,525 --> 00:47:26,025
Erin, did you
recognize him?
991
00:47:26,027 --> 00:47:28,728
He put a gun
to my head.
992
00:47:28,730 --> 00:47:30,730
He made me drink.
993
00:47:30,732 --> 00:47:31,731
I'm sorry.
994
00:47:31,733 --> 00:47:33,199
I wish I'd let him
kill me.
995
00:47:33,201 --> 00:47:35,201
Did you know him?
996
00:47:35,203 --> 00:47:37,453
No.
997
00:47:37,455 --> 00:47:39,371
He knows my family.
998
00:47:39,373 --> 00:47:41,457
He knows my children!
999
00:47:41,459 --> 00:47:44,543
You have to protect my kids!
You have to find him!
1000
00:47:44,545 --> 00:47:47,463
We will. We will.
Just take a breath.
1001
00:47:50,034 --> 00:47:52,802
I love my children.
1002
00:47:52,804 --> 00:47:54,470
Please tell them.
1003
00:47:54,472 --> 00:47:56,338
They know. They know.
1004
00:47:57,707 --> 00:48:01,310
Once you said I loved
my son the most.
1005
00:48:01,312 --> 00:48:02,762
That's not true.
1006
00:48:02,764 --> 00:48:04,096
I'm sorry.
1007
00:48:04,098 --> 00:48:05,881
I was wrong.
1008
00:48:07,984 --> 00:48:10,770
Aaron, I can't see you.
1009
00:48:10,772 --> 00:48:13,572
I'm right here.
1010
00:48:13,574 --> 00:48:16,192
I don't want to die alone.
1011
00:48:16,194 --> 00:48:19,829
I'm right here.
It's ok.
1012
00:48:22,749 --> 00:48:25,534
Shh, shh...
1013
00:48:25,536 --> 00:48:27,419
It's ok.
1014
00:48:50,461 --> 00:48:54,461
♪ Criminal Minds 8x24 ♪
The Replicator
Original Air Date on May 22, 2013
1015
00:48:54,462 --> 00:48:59,462
== sync, corrected by elderman ==
1016
00:48:59,488 --> 00:49:00,972
"Affliction comes to us
1017
00:49:01,474 --> 00:49:03,958
"not to make us sad, but sober;
1018
00:49:03,960 --> 00:49:07,045
not to make us sorry, but wise."
1019
00:49:07,047 --> 00:49:08,963
H.G. Wells.
1020
00:49:08,965 --> 00:49:10,715
We've got an APB,
but the description
1021
00:49:10,717 --> 00:49:12,267
of the Replicator
is too general.
1022
00:49:12,269 --> 00:49:14,235
He wiped out all of the
hotel security cameras.
1023
00:49:14,237 --> 00:49:16,054
ATM and traffic cameras
were compromised also.
1024
00:49:16,056 --> 00:49:18,139
Which means he hacked into
at least two dozen systems.
1025
00:49:18,141 --> 00:49:19,574
Well, he got into
Garcia's place,
1026
00:49:19,576 --> 00:49:21,743
which mean he can get in anywhere.
This guy's bragging.
1027
00:49:21,745 --> 00:49:23,444
He also wants us to know
he can take massive risks
1028
00:49:23,446 --> 00:49:24,896
and still get away with it.
1029
00:49:24,898 --> 00:49:27,448
It's probably why he took Strauss
into a crowd of people.
1030
00:49:27,450 --> 00:49:29,267
That and to humiliate
her publicly.
1031
00:49:29,269 --> 00:49:31,686
But he called Hotch
from her phone.
1032
00:49:31,688 --> 00:49:34,021
It was important to him
that we find her alive.
1033
00:49:34,023 --> 00:49:36,541
The Director wants this
contained and solved.
1034
00:49:36,543 --> 00:49:38,326
Well, at least
he's not taking us off the case.
1035
00:49:38,328 --> 00:49:40,745
He's given us 24 hours
and then he will.
1036
00:49:43,916 --> 00:49:46,668
I'm taking her back
to Bethesda.
1037
00:49:46,670 --> 00:49:48,803
She never liked this city,
Aaron.
1038
00:49:48,805 --> 00:49:51,089
I'm not about to leave her.
1039
00:50:05,904 --> 00:50:08,072
Could you give us
a minute, please.
1040
00:50:10,659 --> 00:50:13,328
Is Jack staying here?
1041
00:50:13,330 --> 00:50:15,563
I think it's a good idea.
1042
00:50:17,366 --> 00:50:19,917
You're lucky to have Beth.
1043
00:50:19,919 --> 00:50:23,454
I know.
1044
00:50:23,456 --> 00:50:26,924
Her children want
to meet me at Bethesda.
1045
00:50:26,926 --> 00:50:29,910
How old are they now?
1046
00:50:29,912 --> 00:50:32,714
Too young for this.
1047
00:50:32,716 --> 00:50:35,466
You all right?
1048
00:50:37,136 --> 00:50:39,187
She smells of booze,
Aaron.
1049
00:50:39,189 --> 00:50:43,141
You and I know it's because
that bastard took away her dignity.
1050
00:50:43,143 --> 00:50:46,477
But her children
might not believe that.
1051
00:50:46,479 --> 00:50:48,396
It's hard for them to trust
1052
00:50:48,398 --> 00:50:50,765
anything to do with
her drinking.
1053
00:50:53,369 --> 00:50:56,988
She struggled with it
all her life.
1054
00:50:56,990 --> 00:51:00,124
And she was finally
beating it.
1055
00:51:11,003 --> 00:51:12,337
He knew about Foyet?
1056
00:51:12,339 --> 00:51:13,388
Who's that?
1057
00:51:13,390 --> 00:51:14,789
He's the man
who killed my wife.
1058
00:51:14,791 --> 00:51:16,591
That's a classified
case that's not in any database.
1059
00:51:16,593 --> 00:51:18,092
Then how would he
know about it?
1060
00:51:18,094 --> 00:51:19,477
If he had access
to the file,
1061
00:51:19,479 --> 00:51:20,978
we're talking about
someone on the inside.
1062
00:51:20,980 --> 00:51:22,647
Conference room in 5.
1063
00:52:24,410 --> 00:52:26,127
Garcia,
is this everything?
1064
00:52:26,129 --> 00:52:27,628
Yeah. The Replicator stuff
is here,
1065
00:52:27,630 --> 00:52:29,196
and the team stuff
is there and there.
1066
00:52:29,198 --> 00:52:30,214
How's Rossi?
1067
00:52:30,216 --> 00:52:31,215
Not good.
1068
00:52:31,217 --> 00:52:32,884
Is he with Strauss?
Yeah.
1069
00:52:32,886 --> 00:52:35,470
Ok. Uh--uh, I started with
the question you asked--
1070
00:52:35,472 --> 00:52:38,005
why attack Strauss,
and on this day?
1071
00:52:38,007 --> 00:52:40,725
The most obvious answer is
that it's an anniversary of some sort.
1072
00:52:40,727 --> 00:52:42,710
But there's nothing
historically relevant.
1073
00:52:42,712 --> 00:52:44,145
It could be
the smallest thing.
1074
00:52:44,147 --> 00:52:45,897
Concentrate on New York.
If the date's that important,
1075
00:52:45,899 --> 00:52:47,014
the setting could be, too.
1076
00:52:47,016 --> 00:52:48,516
It would be easier to
attack Strauss at home.
1077
00:52:48,518 --> 00:52:50,818
Is there a reason why he waited
for her to be out?
1078
00:52:50,820 --> 00:52:52,720
Well, considering she's
hardly ever in the field,
1079
00:52:52,722 --> 00:52:54,188
he sure got a lot
of photos of Strauss.
1080
00:52:54,190 --> 00:52:55,723
It's like
he's obsessed with her.
1081
00:52:55,725 --> 00:52:58,242
Maybe Strauss was
always his first target.
1082
00:52:58,244 --> 00:53:00,394
He attacked the top
of the BAU chain first.
1083
00:53:00,396 --> 00:53:01,746
All right, Reid,
you've matched up
1084
00:53:01,748 --> 00:53:03,247
all the murder locations
with the dates.
1085
00:53:03,249 --> 00:53:04,732
Now we need to know
how long it would take
1086
00:53:04,734 --> 00:53:06,233
to drive
to each of these locations,
1087
00:53:06,235 --> 00:53:07,585
assuming a home base
in the district.
1088
00:53:07,587 --> 00:53:09,120
He brought the fight here
for a reason.
1089
00:53:09,122 --> 00:53:10,538
Well, it's nearly
impossible to figure out
1090
00:53:10,540 --> 00:53:13,124
when he arrived and departed
New York, but we should try.
1091
00:53:13,126 --> 00:53:14,909
I'll collect all the public and
private transport stuff.
1092
00:53:14,911 --> 00:53:16,410
Garcia, I need Kevin
to go through
1093
00:53:16,412 --> 00:53:18,262
every single pixel
of these photographs.
1094
00:53:18,264 --> 00:53:20,848
This unsub gets off
on taunting us.
1095
00:53:20,850 --> 00:53:23,968
He's given us answers here.
We just haven't found them yet.
1096
00:53:32,895 --> 00:53:34,445
Are you all right?
1097
00:53:34,447 --> 00:53:37,064
Yeah.
1098
00:53:37,066 --> 00:53:38,950
She was a good woman.
1099
00:53:38,952 --> 00:53:41,118
I know. I'm sorry.
1100
00:53:41,120 --> 00:53:43,287
Are those her children
out there?
1101
00:53:43,289 --> 00:53:46,874
Her ex is on the way.
1102
00:53:46,876 --> 00:53:48,876
You know the family well.
1103
00:53:48,878 --> 00:53:51,913
It feels like I do.
1104
00:53:51,915 --> 00:53:54,281
Through her.
1105
00:53:54,283 --> 00:53:58,553
So, uh, when will we
get the tox results?
1106
00:53:58,555 --> 00:53:59,887
We have them.
1107
00:53:59,889 --> 00:54:01,789
It's what you expected.
Meth and Ecstasy combo.
1108
00:54:01,791 --> 00:54:03,517
Though it didn't cause
the internal boiling like
1109
00:54:03,542 --> 00:54:04,726
with the New York victims.
1110
00:54:04,727 --> 00:54:06,594
A lower dose,
or did he alter it?
1111
00:54:06,596 --> 00:54:08,563
We won't know until
we get the exact breakdown.
1112
00:54:08,565 --> 00:54:11,098
I'll let you know
the second I hear.
1113
00:54:11,100 --> 00:54:13,100
So what do you make
of the markings on her wrist?
1114
00:54:13,102 --> 00:54:16,771
Torture, right?
It was done antemortem.
1115
00:54:16,773 --> 00:54:17,855
What?
1116
00:54:17,857 --> 00:54:19,640
The carving I showed you.
1117
00:54:19,642 --> 00:54:21,776
Right.
1118
00:54:21,778 --> 00:54:24,829
Sorry. Can you
show me that again?
1119
00:54:32,838 --> 00:54:34,255
Dave, a figure 8?
1120
00:54:34,257 --> 00:54:35,456
That's what it looks like.
1121
00:54:35,458 --> 00:54:36,924
I just sent you all
a picture.
1122
00:54:36,926 --> 00:54:38,659
Maybe it's an infinity symbol.
1123
00:54:38,661 --> 00:54:41,312
Well, if it's infinity,
he could be boasting
1124
00:54:41,337 --> 00:54:42,514
"I'll go on forever"?
1125
00:54:42,515 --> 00:54:45,666
Or if it's an 8, Strauss was
his eighth victim.
1126
00:54:45,668 --> 00:54:48,102
And the unofficial
eighth member of our team.
1127
00:54:48,104 --> 00:54:49,887
If this is a taunt from him,
it's too random.
1128
00:54:49,889 --> 00:54:51,189
Well, he's only sent
one message
1129
00:54:51,214 --> 00:54:52,357
and he seems
to be real proud of it.
1130
00:54:52,358 --> 00:54:53,357
Zugzwang.
1131
00:54:53,359 --> 00:54:54,976
Then what
does this mean?
1132
00:54:54,978 --> 00:54:56,527
Rossi, the cut looks jagged.
1133
00:54:56,529 --> 00:54:58,779
Any idea what caused
the serration?
1134
00:54:58,781 --> 00:55:00,781
Best guess
is a piece of glass.
1135
00:55:00,783 --> 00:55:02,850
Maybe he used empty bottles
from the mini bar?
1136
00:55:02,852 --> 00:55:04,368
Those were all plastic.
1137
00:55:04,370 --> 00:55:06,520
The M.E. is checking
for splinters now.
1138
00:55:06,522 --> 00:55:07,855
All right, let us know
what you find out.
1139
00:55:07,857 --> 00:55:09,707
Anything from
the photographs yet?
1140
00:55:09,709 --> 00:55:12,710
We blew up a few more
and this one seems to stand out.
1141
00:55:12,712 --> 00:55:14,194
When were you in a tuxedo?
1142
00:55:14,196 --> 00:55:15,580
It was a British embassy
event.
1143
00:55:15,582 --> 00:55:17,081
Security clearance
is high.
1144
00:55:17,083 --> 00:55:18,833
Security was insane there.
1145
00:55:18,835 --> 00:55:21,252
That kind of accessibility, plus
knowing about Foyet,
1146
00:55:21,254 --> 00:55:23,039
the fact that he was able
to get through all of my
1147
00:55:23,064 --> 00:55:24,590
security clearances alone,
1148
00:55:24,591 --> 00:55:26,057
you guys are right.
You have to trust your gut.
1149
00:55:26,059 --> 00:55:28,476
The Replicator has
gotta be on the inside.
1150
00:55:28,478 --> 00:55:30,511
The Director needs to know
the status of the system failure.
1151
00:55:30,513 --> 00:55:32,013
Give me another
few hours.
1152
00:55:32,015 --> 00:55:34,231
He's not happy about it.
Yeah, well, who is?
1153
00:56:46,886 --> 00:56:49,081
If the Replicator's
an insider,
1154
00:56:49,082 --> 00:56:50,782
is there any way
Strauss knew him?
1155
00:56:50,784 --> 00:56:52,717
She said she didn't
recognize him.
1156
00:56:52,719 --> 00:56:55,086
To her defense, she was disoriented
by the drug overdose.
1157
00:56:55,088 --> 00:56:56,304
She was adamant about it.
1158
00:56:56,306 --> 00:56:57,622
Well, even if Strauss
didn't know him,
1159
00:56:57,624 --> 00:56:59,007
it doesn't mean
he didn't know her.
1160
00:56:59,009 --> 00:57:01,176
Within the Bureau,
she is the face of the BAU.
1161
00:57:01,178 --> 00:57:03,812
And clearly a target
from the beginning. But why?
1162
00:57:03,814 --> 00:57:06,231
More importantly,
what was he replicating?
1163
00:57:06,233 --> 00:57:07,649
The drug overdose.
1164
00:57:07,651 --> 00:57:09,684
I mean with the 8. It hasn't
been part of any other case,
1165
00:57:09,686 --> 00:57:11,319
and he's not one
to make mistakes.
1166
00:57:11,321 --> 00:57:12,687
He thought he was
replicating a crime.
1167
00:57:12,689 --> 00:57:15,023
The Director made us walk away
from the case a few months ago.
1168
00:57:15,025 --> 00:57:16,274
Strauss said that
she wouldn't let it go.
1169
00:57:16,276 --> 00:57:18,193
What if she hadn't?
1170
00:57:18,195 --> 00:57:20,478
You think she started
her own investigation?
1171
00:57:20,480 --> 00:57:21,746
Well, if she thought
he was an insider,
1172
00:57:21,748 --> 00:57:23,415
she might have done
something to trap him.
1173
00:57:23,417 --> 00:57:25,250
Why wouldn't she have
told you about that back in New York?
1174
00:57:25,252 --> 00:57:26,751
Maybe she didn't have proof.
1175
00:57:26,753 --> 00:57:30,005
But her determination, plus the fact
that he doesn't make mistakes
1176
00:57:30,007 --> 00:57:33,008
makes me think that the 8
was part of her plan to catch him.
1177
00:57:36,963 --> 00:57:38,380
Do we have her laptop?
1178
00:57:39,882 --> 00:57:42,350
All the hacking in the world
isn't gonna help
1179
00:57:42,352 --> 00:57:44,019
if they shut us down.
1180
00:57:44,021 --> 00:57:45,804
He can't win,
not like this.
1181
00:57:45,806 --> 00:57:47,639
This is Strauss' laptop.
1182
00:57:47,641 --> 00:57:49,856
I need to access who was
on the distribution list
1183
00:57:49,881 --> 00:57:50,893
for my case reports.
1184
00:57:50,894 --> 00:57:52,561
You don't know
who reads your reports?
1185
00:57:52,563 --> 00:57:54,195
I know she sent them
to the head of the criminal division
1186
00:57:54,197 --> 00:57:56,114
and the Director, but I don't
know who else is on the list.
1187
00:57:56,116 --> 00:57:57,849
The last case
she sent in
1188
00:57:57,851 --> 00:57:59,234
was the case
in Detroit.
1189
00:57:59,236 --> 00:58:01,236
The Cutter.
1190
00:58:04,040 --> 00:58:06,374
She amended the report
and said that the unsub
1191
00:58:06,376 --> 00:58:08,192
cut a figure 8
into his victims' wrists.
1192
00:58:08,194 --> 00:58:09,210
But he didn't do that.
1193
00:58:09,212 --> 00:58:10,495
No, he didn't.
1194
00:58:10,497 --> 00:58:12,047
So she duped him. Which means
that one of the people
1195
00:58:12,049 --> 00:58:14,215
reading these reports
has gotta be the Replicator.
1196
00:58:14,217 --> 00:58:15,700
It doesn't show
who else saw this.
1197
00:58:17,720 --> 00:58:19,387
Two other people
read the report.
1198
00:58:19,389 --> 00:58:20,555
Who?
1199
00:58:20,557 --> 00:58:22,891
You're gonna
need a tie.
1200
00:58:22,893 --> 00:58:25,594
Agent Hotchner,
I have a very full day.
1201
00:58:25,596 --> 00:58:27,979
Yes, sir, we all do.
Senator, can I suggest
1202
00:58:27,981 --> 00:58:29,748
that we move this
into your office.
1203
00:58:29,750 --> 00:58:32,417
There's nothing you can tell me
that these walls have not heard before.
1204
00:58:32,419 --> 00:58:34,719
How long has the Department of Justice
been watching the BAU?
1205
00:58:34,721 --> 00:58:36,388
That's no secret.
We made it clear to your Director
1206
00:58:36,390 --> 00:58:39,057
and your section chief that we
were watching your team closely
1207
00:58:39,059 --> 00:58:40,558
ever since that ordeal
with agent...
1208
00:58:40,560 --> 00:58:41,910
Prentiss.
Yes.
1209
00:58:41,912 --> 00:58:43,078
She's running an office
in London
1210
00:58:43,080 --> 00:58:44,395
and that's a good place
for her.
1211
00:58:44,397 --> 00:58:46,414
You receive my case files
from the Director.
1212
00:58:46,416 --> 00:58:47,916
Well, agent,
that's classified.
1213
00:58:47,918 --> 00:58:49,334
Sir, it's not a question.
I know you're on the list.
1214
00:58:49,336 --> 00:58:50,902
I need to know who else
has access to them.
1215
00:58:50,904 --> 00:58:52,587
I'm not answering that
until I get some insight
1216
00:58:52,589 --> 00:58:54,005
as to what
this is all about.
1217
00:58:54,007 --> 00:58:55,373
There's a man
that's been replicating
1218
00:58:55,375 --> 00:58:56,875
many of the crimes that
we've solved in the last year.
1219
00:58:56,877 --> 00:58:58,543
Erin Strauss told us
all about it.
1220
00:58:58,545 --> 00:59:02,047
He killed last night, sir, in New York.
She was murdered.
1221
00:59:02,049 --> 00:59:03,548
Wh?
1222
00:59:03,550 --> 00:59:05,133
Why haven't I been told
about this?
1223
00:59:05,135 --> 00:59:06,718
The Director's
keeping this contained.
1224
00:59:06,720 --> 00:59:09,054
We believe that this unsub
is targeting the rest of us,
1225
00:59:09,056 --> 00:59:10,221
and we've determined
that he's someone
1226
00:59:10,223 --> 00:59:11,856
within the highest levels
of the justice system
1227
00:59:11,858 --> 00:59:13,808
and he's been reading
the details of my reports.
1228
00:59:13,810 --> 00:59:15,143
I need the names, sir.
1229
00:59:16,646 --> 00:59:19,280
At least
this narrows it down.
1230
00:59:19,282 --> 00:59:21,533
Finding someone on the inside
should be easier.
1231
00:59:21,535 --> 00:59:24,285
Not necessarily. If our unsub
was trained by law enforcement,
1232
00:59:24,287 --> 00:59:26,204
he'd know how to fit in
perfectly.
1233
00:59:26,206 --> 00:59:27,739
There's meaning and purpose
to everything he does.
1234
00:59:27,741 --> 00:59:29,774
Why did he choose
to replicate the Silencer case?
1235
00:59:29,776 --> 00:59:32,711
Well, that unsub went dormant
for years 'cause he was locked up.
1236
00:59:32,713 --> 00:59:34,329
Is that a clue
about the Replicator?
1237
00:59:34,331 --> 00:59:36,715
Well, it speaks
to his patience.
1238
00:59:36,717 --> 00:59:39,084
What about his M.O.?
He sewed mouths shut.
1239
00:59:39,086 --> 00:59:41,052
It symbolizes
keeping secrets.
1240
00:59:41,054 --> 00:59:43,054
There could be
something in that.
1241
00:59:43,056 --> 00:59:44,389
He's targeting everyone.
1242
00:59:44,391 --> 00:59:47,342
So how does that particular
case factor into all of us?
1243
00:59:47,344 --> 00:59:49,644
It's the first one Garcia
and I worked on with Blake.
1244
00:59:49,646 --> 00:59:53,348
Yeah, but the rest of us worked
on the Seattle case before that.
1245
00:59:53,350 --> 00:59:56,935
Right. The unsub who used
his kid to bait the victims.
1246
00:59:56,937 --> 01:00:00,155
We need to see
if he replicated that one.
1247
01:00:00,157 --> 01:00:02,306
The system is still down,
thanks to yours truly,
1248
01:00:02,308 --> 01:00:03,491
which I'm horrified about.
1249
01:00:03,493 --> 01:00:05,110
I'm trying to get the deets
on the Seattle case
1250
01:00:05,112 --> 01:00:06,945
this way now, literally.
1251
01:00:06,947 --> 01:00:09,814
You and I were in London when
the other guys spent time in Seattle.
1252
01:00:09,816 --> 01:00:11,683
I'm on the phone right now
with Jennie from ViCAP
1253
01:00:11,685 --> 01:00:13,752
to see if that particular M.O.
has ever been duplicated.
1254
01:00:13,754 --> 01:00:14,819
Yeah, I'm still here.
1255
01:00:14,821 --> 01:00:18,123
Uh, it would be Seattle,
early September.
1256
01:00:18,125 --> 01:00:19,257
Right.
1257
01:00:19,259 --> 01:00:22,427
No, not email.
Can you fax it?
1258
01:00:22,429 --> 01:00:23,628
Fax, yeah.
1259
01:00:23,630 --> 01:00:25,013
Thank you.
Thank you.
1260
01:00:25,015 --> 01:00:26,548
I take that as a yes.
1261
01:00:26,550 --> 01:00:28,183
Before he copied
the Silencer case,
1262
01:00:28,185 --> 01:00:29,934
he was in Seattle weeks after they
solved the sadist.
1263
01:00:29,936 --> 01:00:32,387
Go check the fax machine.
She just sent you that replicated case.
1264
01:00:32,389 --> 01:00:33,805
Thanks, baby girl.
Yeah. Yeah.
1265
01:00:33,807 --> 01:00:36,007
Ok. I did something right.
I did something right.
1266
01:01:38,287 --> 01:01:40,955
I need everybody
in the conference room.
1267
01:01:44,076 --> 01:01:46,140
A dozen federal employees
1268
01:01:46,165 --> 01:01:47,263
have read our case files
over the last two years.
1269
01:01:47,264 --> 01:01:48,847
They all went through
the highest levels of security.
1270
01:01:48,849 --> 01:01:51,633
Each of those names needs
to be checked against Reid's list.
1271
01:01:51,635 --> 01:01:53,802
We should get them all in here
and start the interrogations.
1272
01:01:53,804 --> 01:01:55,804
If he knows we're looking his way,
he might retreat.
1273
01:01:55,806 --> 01:01:57,435
We should also check
the support staffs
1274
01:01:57,460 --> 01:01:58,423
of all those employees.
1275
01:01:58,424 --> 01:02:01,442
Each one has two assistants,
so we're already up to 36 people.
1276
01:02:01,444 --> 01:02:03,728
We should start with agents
who work a 4-day, 40-hour week,
1277
01:02:03,730 --> 01:02:05,455
given the fact that most of the
murders happened
1278
01:02:05,480 --> 01:02:06,966
over a long weekend,
which means if the unsub
1279
01:02:06,099 --> 01:02:08,783
traveled by car, no one
at work would've missed them.
1280
01:02:08,785 --> 01:02:10,101
Well, he probably
wouldn't fly.
1281
01:02:10,103 --> 01:02:11,602
It would leave
a paper trail.
1282
01:02:11,604 --> 01:02:12,871
What's this?
1283
01:02:12,873 --> 01:02:14,405
The Replicator's first case
was the same as mine.
1284
01:02:14,407 --> 01:02:17,041
Remember the sadist
who made Ridgeway look tame?
1285
01:02:17,043 --> 01:02:19,043
In Seattle, so it wasn't
the Silencer.
1286
01:02:19,045 --> 01:02:20,611
Do you think
it's a coincidence
1287
01:02:20,613 --> 01:02:22,964
he started all of this
when I joined the team?
1288
01:02:22,966 --> 01:02:25,633
I don't know.
1289
01:02:27,920 --> 01:02:28,953
Dave's back?
1290
01:02:28,955 --> 01:02:30,305
Excuse me.
1291
01:02:32,658 --> 01:02:34,342
He's only been back
a few minute
1292
01:02:34,344 --> 01:02:35,960
it looks like it's hitting him
pretty hard.
1293
01:02:35,962 --> 01:02:38,296
Well, they were together
for the last year.
1294
01:02:39,566 --> 01:02:41,799
That's the Director.
I'll be right back.
1295
01:02:41,801 --> 01:02:44,018
Yes, sir.
This is Agent Hotchner.
1296
01:02:54,830 --> 01:02:57,165
Hey, Rossi.
1297
01:02:58,751 --> 01:03:00,668
You all right?
1298
01:03:00,670 --> 01:03:02,787
You don't look so good.
1299
01:03:05,758 --> 01:03:06,958
Get out.
1300
01:03:07,960 --> 01:03:10,295
Look, I know this has
gotta be tough on you--
1301
01:03:10,297 --> 01:03:11,846
hey.
1302
01:03:11,848 --> 01:03:14,299
Rossi, what the hell
are you doing?
1303
01:03:25,819 --> 01:03:29,038
Rossi, put the gun down.
1304
01:03:29,040 --> 01:03:30,290
Rossi.
1305
01:03:34,411 --> 01:03:35,878
What's going on?
1306
01:03:35,880 --> 01:03:39,582
Morgan's DNA
was on the glass
1307
01:03:39,584 --> 01:03:41,167
that cut her wrist.
1308
01:03:41,169 --> 01:03:42,835
Strauss?
1309
01:03:42,837 --> 01:03:44,087
You did that.
1310
01:03:44,089 --> 01:03:45,221
No, I didn't.
1311
01:03:45,223 --> 01:03:47,056
Dave, someone on the inside
is doing this.
1312
01:03:47,058 --> 01:03:48,308
You're looking at him.
1313
01:03:48,310 --> 01:03:50,927
Derek did not hurt her, and
you have to trust me on this.
1314
01:03:50,929 --> 01:03:51,698
Trust you?
1315
01:03:51,723 --> 01:03:54,348
I bet you told Erin
the same thing.
1316
01:03:54,399 --> 01:03:56,316
Look what that got her.
1317
01:03:56,318 --> 01:03:58,318
Dave, you've been drugged.
1318
01:04:00,821 --> 01:04:03,990
I was too late, Erin.
1319
01:04:06,560 --> 01:04:08,528
I'm so sorry.
1320
01:04:08,530 --> 01:04:10,997
He wants us
against each other.
1321
01:04:10,999 --> 01:04:13,333
If you pull that trigger,
he wins.
1322
01:04:15,336 --> 01:04:17,003
She's not there.
1323
01:04:22,543 --> 01:04:23,843
Give me the gun.
1324
01:04:23,845 --> 01:04:26,462
I'm gonna call
the paramedics.
1325
01:04:26,464 --> 01:04:29,432
Sit down. It's all right.
1326
01:04:46,900 --> 01:04:48,560
They've given him a sedative
1327
01:04:48,585 --> 01:04:49,536
and they're going to
take him to the infirmary.
1328
01:04:49,537 --> 01:04:50,820
He's gonna be ok.
1329
01:04:50,822 --> 01:04:52,188
How did it get
into his system?
1330
01:04:52,190 --> 01:04:53,456
The report must have
been dusted
1331
01:04:53,458 --> 01:04:55,041
with whatever
he used on Strauss.
1332
01:04:55,043 --> 01:04:56,609
Luckily the transdermal
absorption rate
1333
01:04:56,611 --> 01:04:58,211
was lower than
her ingestion of it,
1334
01:04:58,213 --> 01:04:59,679
so it wasn't fatal
for Rossi.
1335
01:04:59,681 --> 01:05:00,913
Then this was a warning.
1336
01:05:00,915 --> 01:05:03,449
If he wanted to kill Rossi,
he had every chance to do it.
1337
01:05:03,451 --> 01:05:05,118
If this is
his endgame,
1338
01:05:05,120 --> 01:05:06,652
why is he wasting
time with warnings?
1339
01:05:06,654 --> 01:05:09,756
He's toying with us
and we're playing into him.
1340
01:05:09,758 --> 01:05:11,090
He's turned Rossi
against Morgan.
1341
01:05:11,092 --> 01:05:13,059
Even if it was temporary, he wanted
to show it could be done.
1342
01:05:13,061 --> 01:05:14,377
But why?
1343
01:05:14,379 --> 01:05:16,545
Strauss was dosed with a
chemical cousin of Doctor Death.
1344
01:05:16,547 --> 01:05:19,849
He altered it so her torture
would be longer.
1345
01:05:22,669 --> 01:05:26,489
A biochemist, computer hacker,
and federal agent?
1346
01:05:26,491 --> 01:05:28,391
Who the hell is this guy?
1347
01:05:28,393 --> 01:05:29,892
Only half the cameras
are working
1348
01:05:29,894 --> 01:05:31,077
because the system
is still rebooting itself,
1349
01:05:31,079 --> 01:05:32,412
so the security guards
have to go old school.
1350
01:05:32,414 --> 01:05:34,063
That means everyone
has to sign in.
1351
01:05:34,065 --> 01:05:35,531
You can't take your I.D.
And run it through--
1352
01:05:35,533 --> 01:05:36,699
well, you know
what old school means.
1353
01:05:36,701 --> 01:05:38,567
So, if you have a badge,
you don't get harassed.
1354
01:05:38,569 --> 01:05:41,304
The man who signed in
to see Rossi
1355
01:05:41,306 --> 01:05:42,755
went up to the sixth floor,
1356
01:05:42,757 --> 01:05:45,792
held the door open
for Kevin and Anderson...
1357
01:05:45,794 --> 01:05:46,959
I can't believe
he was right there.
1358
01:05:46,961 --> 01:05:49,095
Walked through our BAU
into Rossi's office,
1359
01:05:49,097 --> 01:05:50,797
signed in as Adam Worth.
1360
01:05:50,799 --> 01:05:52,432
Adam Worth?
1361
01:05:52,434 --> 01:05:55,802
Isn't that the same alias
he used when Maeve went missing?
1362
01:05:55,804 --> 01:05:57,103
Yeah, which means
it's not just a taunt.
1363
01:05:57,105 --> 01:05:58,438
It speaks directly
to his psychology.
1364
01:05:58,440 --> 01:06:00,390
Adam Worth was a famous criminal
from the late 1800s,
1365
01:06:00,392 --> 01:06:02,275
commonly referred to
as the Napoleon of Crime.
1366
01:06:02,277 --> 01:06:04,427
This unsub obviously
sees himself in the same light.
1367
01:06:04,429 --> 01:06:06,262
So this guy is a malignant
narcissist
1368
01:06:06,264 --> 01:06:08,531
who wants to be known as the
worst enemy we've ever had.
1369
01:06:08,533 --> 01:06:11,634
And look, he's careful to hide
his face from the cameras.
1370
01:06:11,636 --> 01:06:14,070
Because he knows
exactly where they are.
1371
01:06:36,143 --> 01:06:39,979
The Replicator has directly
taunted everyone on this team
1372
01:06:39,981 --> 01:06:41,848
except for me.
1373
01:06:41,850 --> 01:06:43,683
You may be part
of his endgame.
1374
01:06:43,685 --> 01:06:45,151
Then so was Strauss.
1375
01:06:45,153 --> 01:06:48,271
He chose to use drugs
as his final replication.
1376
01:06:48,273 --> 01:06:49,355
That's no accident.
1377
01:06:49,357 --> 01:06:50,907
Is that a connection
to you?
1378
01:06:50,909 --> 01:06:54,143
Strauss and I had issues
during the Amerithrax case.
1379
01:06:54,145 --> 01:06:55,445
It started in New York
with poison.
1380
01:06:55,447 --> 01:06:57,447
And it was delivered
by envelopes.
1381
01:06:57,449 --> 01:06:58,948
Why would anyone
on the inside
1382
01:06:58,950 --> 01:07:00,533
hold resentment
over that case?
1383
01:07:00,535 --> 01:07:02,818
Because that person suffered
a professional setback
1384
01:07:02,820 --> 01:07:04,871
just like Blake, but was patient
and psychotic enough
1385
01:07:04,873 --> 01:07:06,622
to get revenge.
1386
01:07:06,624 --> 01:07:09,008
I am all over the DOJ names
including support staff.
1387
01:07:09,010 --> 01:07:11,377
I have Kevin pulling
files and photos.
1388
01:07:11,379 --> 01:07:14,297
System is down, so it's hard
to check entire career paths,
1389
01:07:14,299 --> 01:07:17,350
but there were two agents
in New York in 2001.
1390
01:07:17,352 --> 01:07:19,936
Scratch that--Lehman
died in October--
1391
01:07:19,938 --> 01:07:21,637
that leaves Curtis.
1392
01:07:21,639 --> 01:07:24,357
Wait a second?
John Curtis?
1393
01:07:24,359 --> 01:07:26,359
You know him?
1394
01:07:26,361 --> 01:07:28,344
I haven't seen him
in a long time.
1395
01:07:28,346 --> 01:07:30,012
He was a nice guy.
1396
01:07:30,014 --> 01:07:31,614
We were first office
agents together,
1397
01:07:31,616 --> 01:07:34,400
but I thought he left the Bureau
after the Amerithrax case.
1398
01:07:34,402 --> 01:07:37,904
Could it be him?
Does he fit the profile?
1399
01:07:37,906 --> 01:07:40,907
He was quiet and a loner,
but brilliant.
1400
01:07:42,042 --> 01:07:44,193
He specialized
in a lot of fields,
1401
01:07:44,195 --> 01:07:45,711
but his passion
1402
01:07:45,713 --> 01:07:48,414
was biochemistry.
1403
01:08:15,725 --> 01:08:18,194
He inherited a family
compound in rural Virginia.
1404
01:08:18,196 --> 01:08:19,445
Coordinates
on on your phone.
1405
01:08:19,447 --> 01:08:20,947
What else do you have
on Curtis?
1406
01:08:20,949 --> 01:08:23,332
Just like you thought.
John Curtis was demoted in the FBI
1407
01:08:23,334 --> 01:08:24,733
after the Amerithrax case.
1408
01:08:24,735 --> 01:08:26,903
He was slated to take over
the coveted New York field office,
1409
01:08:26,905 --> 01:08:29,872
but then was shipped
to the not coveted Kansas City one.
1410
01:08:29,874 --> 01:08:31,474
He worked there
for many years quietly
1411
01:08:31,476 --> 01:08:33,609
before he was able to weasel
his way back into the nation's capital.
1412
01:08:33,611 --> 01:08:35,578
On paper he is a rock star.
1413
01:08:35,580 --> 01:08:38,264
He immediately transferred
to the Department of Justice,
1414
01:08:38,266 --> 01:08:39,882
the intelligence
oversight section.
1415
01:08:39,884 --> 01:08:41,217
He's a genius
on multiple levels.
1416
01:08:41,219 --> 01:08:42,385
What's his background?
1417
01:08:42,387 --> 01:08:43,936
Only child, parents died
when he was 18.
1418
01:08:43,938 --> 01:08:46,055
Never married. Total loner,
just like Blake said.
1419
01:08:46,057 --> 01:08:48,057
Then all he's ever
had to care about is his work.
1420
01:08:48,059 --> 01:08:50,092
And when he lost that,
he snapped.
1421
01:09:29,232 --> 01:09:31,601
HRT will divide us up
when we land.
1422
01:09:34,738 --> 01:09:37,640
As you can see from the geo ref'd
he's got plenty of privacy.
1423
01:09:37,642 --> 01:09:40,493
5 1/2 acres, 3 structures,
house included.
1424
01:09:41,495 --> 01:09:42,912
Garcia.
1425
01:09:42,914 --> 01:09:44,163
I see it, too, sir.
1426
01:09:44,165 --> 01:09:46,382
It must be some sort
of system override.
1427
01:09:58,712 --> 01:10:00,763
What's happening?
1428
01:10:00,765 --> 01:10:02,214
Autopilot's seized.
1429
01:10:02,216 --> 01:10:04,383
Mayday.
Oh, God.
1430
01:10:17,364 --> 01:10:18,698
I got it back.
1431
01:10:20,033 --> 01:10:21,067
Are you ok?
1432
01:10:21,069 --> 01:10:22,518
We're stabilizing.
1433
01:10:41,588 --> 01:10:43,556
Brace for impact.
1434
01:10:43,558 --> 01:10:46,041
Mayday, mayday, mayday!
1435
01:10:47,144 --> 01:10:49,995
Mayday, mayday, mayday!
1436
01:11:12,615 --> 01:11:14,265
I can't get through
to any of them.
1437
01:11:14,267 --> 01:11:16,434
We have agents
in those choppers.
1438
01:11:16,436 --> 01:11:18,987
It was only one.
The first is circling back now.
1439
01:11:18,989 --> 01:11:20,172
Are they ok?
1440
01:11:21,624 --> 01:11:23,208
Copy.
1441
01:11:23,210 --> 01:11:25,109
Ok, as a precaution,
they separated
1442
01:11:25,111 --> 01:11:27,295
to land on opposite
sides of the property,
1443
01:11:27,297 --> 01:11:30,048
and the controls were taken over
by a remote override.
1444
01:11:30,050 --> 01:11:32,951
Which can only happen
within a 5-mile radius.
1445
01:11:32,953 --> 01:11:35,086
He knew they were coming.
1446
01:11:35,088 --> 01:11:37,622
And how they were
getting there.
1447
01:11:47,800 --> 01:11:49,818
Are you guys all right?
1448
01:11:49,820 --> 01:11:50,902
Yeah.
1449
01:11:50,904 --> 01:11:52,070
Where's Blake?
1450
01:11:56,526 --> 01:11:57,826
What the hell is this?
1451
01:11:57,828 --> 01:12:01,363
What is this?
1452
01:12:34,063 --> 01:12:35,614
Ohh...
1453
01:12:35,616 --> 01:12:37,365
We're back in business.
1454
01:12:38,568 --> 01:12:40,068
Thank you.
1455
01:12:44,206 --> 01:12:45,490
Sir.
1456
01:12:45,492 --> 01:12:46,658
Where is everybody?
1457
01:12:46,660 --> 01:12:49,210
Right this second,
in a field.
1458
01:12:49,212 --> 01:12:51,580
If he'd wanted to kill all of us,
he could have.
1459
01:12:51,582 --> 01:12:54,049
He's playing God,
just like he's done all year.
1460
01:12:54,051 --> 01:12:55,533
He hard-landed us,
knocked us out
1461
01:12:55,535 --> 01:12:57,802
with whatever was in those
canister he could take Blake.
1462
01:12:57,804 --> 01:12:59,704
He had plenty of chances
to take her before tonight.
1463
01:12:59,706 --> 01:13:01,923
He wants it to be a spectacle.
1464
01:13:32,755 --> 01:13:34,139
What do you want?
1465
01:13:34,141 --> 01:13:35,790
You're the profiler.
1466
01:13:35,792 --> 01:13:37,375
You tell me.
1467
01:13:37,377 --> 01:13:38,910
You don't want to know.
1468
01:13:38,912 --> 01:13:41,079
Reverse psychology.
1469
01:13:41,081 --> 01:13:43,765
I'm not going to beg
for your analysis.
1470
01:13:43,767 --> 01:13:45,934
You don't have to beg.
1471
01:13:45,936 --> 01:13:49,771
I already know how
desperate you are for it.
1472
01:13:52,942 --> 01:13:55,777
I didn't remember you
being so skittish.
1473
01:13:55,779 --> 01:13:58,446
You've never seen me
in chains before?
1474
01:13:58,448 --> 01:14:01,449
I've seen you with
your hands tied, so to speak.
1475
01:14:01,451 --> 01:14:04,452
Erin Strauss and the Bureau
discarded us.
1476
01:14:04,454 --> 01:14:06,588
We were the forgotten ones.
1477
01:14:06,590 --> 01:14:08,056
They forgot you.
1478
01:14:08,058 --> 01:14:09,691
I did all right.
1479
01:14:09,693 --> 01:14:12,927
But they'll remember me now.
1480
01:14:14,463 --> 01:14:16,965
You know, I admired you
back then,
1481
01:14:16,967 --> 01:14:19,668
leading the charge
on the day it all changed,
1482
01:14:19,670 --> 01:14:22,237
the day Erin Strauss
ruined us.
1483
01:14:23,939 --> 01:14:25,340
I sat next to you.
1484
01:14:25,342 --> 01:14:29,177
Borrowed your pen
to sign my transfer.
1485
01:14:30,479 --> 01:14:33,548
They put me in Kansas.
1486
01:14:33,550 --> 01:14:34,983
Me.
1487
01:14:35,885 --> 01:14:37,485
You know what
I've been wondering?
1488
01:14:37,487 --> 01:14:40,255
Why did Strauss
change her mind about you?
1489
01:14:40,257 --> 01:14:43,825
I kept my head down
and I worked hard.
1490
01:14:43,827 --> 01:14:47,295
We all did.
1491
01:14:47,297 --> 01:14:50,782
But you got my chance.
1492
01:14:59,041 --> 01:15:01,042
We're ready
to breach the house.
1493
01:16:02,271 --> 01:16:03,554
Which way did he go?
1494
01:16:03,556 --> 01:16:05,657
I don't know.
1495
01:16:05,659 --> 01:16:08,827
Morgan, you and JJ find him.
We've got this.
1496
01:16:08,829 --> 01:16:10,779
He said he used 8 locks
1497
01:16:10,781 --> 01:16:13,198
because there used to be
8 of us.
1498
01:16:13,200 --> 01:16:14,833
That's all he said?
1499
01:16:14,835 --> 01:16:16,417
About that, yes.
1500
01:16:16,419 --> 01:16:18,036
There's only 6 keys. That mean
two keys will be used twice.
1501
01:16:18,038 --> 01:16:21,256
Each key is a letter, likely corresponds
to a number on the locks.
1502
01:16:21,258 --> 01:16:23,407
7--seventh letter
of the alphabet's "G."
1503
01:16:23,409 --> 01:16:24,542
What are the other letters?
1504
01:16:24,544 --> 01:16:27,796
Um, Z, U, W--
1505
01:16:27,798 --> 01:16:28,963
Zugzwang.
1506
01:16:31,416 --> 01:16:33,601
It's too easy.
1507
01:16:49,652 --> 01:16:51,786
Morgan?
1508
01:17:08,120 --> 01:17:10,305
He's got the placed lined with C-4.
We've only got 3 minutes.
1509
01:17:10,307 --> 01:17:11,806
This seems too easy.
1510
01:17:11,808 --> 01:17:13,424
Zugzwang almost means
a dilemma in chess
1511
01:17:13,426 --> 01:17:15,977
where the best move
is not to move at all.
1512
01:17:17,563 --> 01:17:18,930
Wait, don't get up!
1513
01:17:20,182 --> 01:17:22,133
It's a pressure sensor.
1514
01:17:46,959 --> 01:17:48,176
They've gotta hurry.
1515
01:17:48,178 --> 01:17:51,095
Sir, I can't block
this thing off for long.
1516
01:18:02,191 --> 01:18:03,942
Drop the gun.
1517
01:18:10,900 --> 01:18:13,368
You'd really die for them?
1518
01:18:13,370 --> 01:18:15,186
That's the oath
we all took.
1519
01:18:15,188 --> 01:18:17,405
To protect our country
from people like you,
1520
01:18:17,407 --> 01:18:18,689
no matter what.
1521
01:18:18,691 --> 01:18:21,859
You never appreciated me,
none of you.
1522
01:18:21,861 --> 01:18:25,997
I gave you my life,
and you rejected me.
1523
01:18:25,999 --> 01:18:28,700
You can tell me
your sob story while walking.
1524
01:18:39,895 --> 01:18:43,431
Everybody get back!
There's C-4 in the basement.
1525
01:18:43,433 --> 01:18:45,900
Everybody back!
1526
01:18:45,902 --> 01:18:48,236
Wait, where's Rossi?
1527
01:18:48,238 --> 01:18:50,188
He was right behind me.
1528
01:18:50,190 --> 01:18:51,272
Dave!
1529
01:18:51,274 --> 01:18:53,241
He just let us out.
Why would he go back in?
1530
01:18:56,278 --> 01:18:58,997
We'll go out as heroes.
1531
01:18:58,999 --> 01:19:00,949
I'm not so sure
about that.
1532
01:19:09,574 --> 01:19:11,709
Zugzwang.
1533
01:19:50,666 --> 01:19:54,669
♪ Ashes falling like snow
1534
01:19:54,671 --> 01:19:59,390
♪ as the wind blows
the last breaths upon the plains ♪
1535
01:19:59,392 --> 01:20:03,177
♪ Ashes falling like snow
1536
01:20:03,179 --> 01:20:05,913
♪ are the people
you'll never know ♪
1537
01:20:05,915 --> 01:20:09,967
♪ that you wrote
to them... ♪
1538
01:20:12,855 --> 01:20:21,412
♪ Cruel, won't you leave me
in the morning ♪
1539
01:20:21,414 --> 01:20:31,005
♪ Cruel, you left
without any warning ♪
1540
01:20:31,007 --> 01:20:33,041
♪ Ooh
1541
01:20:33,043 --> 01:20:41,265
♪ Hope, I don't know
where to call you now ♪
1542
01:20:41,267 --> 01:20:43,434
It had to be
a perfect round.
1543
01:20:43,436 --> 01:20:44,385
And sure enough,
1544
01:20:44,387 --> 01:20:47,271
coming right back at me
was the target.
1545
01:20:47,273 --> 01:20:50,725
And it was blasted
right through the chest.
1546
01:20:50,727 --> 01:20:53,444
The goggles come off...
1547
01:20:53,446 --> 01:20:56,397
and it's Strauss.
1548
01:20:56,399 --> 01:20:58,516
I mean,
I was like, what?
1549
01:20:58,518 --> 01:21:01,953
I would have never believed it
if I hadn't seen it with my own eyes.
1550
01:21:01,955 --> 01:21:05,356
That woman...
1551
01:21:05,358 --> 01:21:07,992
she was one hell
of a shot.
1552
01:21:10,028 --> 01:21:13,915
Um...do you guys
remember that one time
1553
01:21:13,917 --> 01:21:19,087
that she called me, but I thought
that it was somebody else?
1554
01:21:19,089 --> 01:21:21,705
Oh, no.
That was funny.
1555
01:21:21,707 --> 01:21:23,141
Oh, maybe to you.
I was mortified.
1556
01:21:23,143 --> 01:21:24,392
What did you say?
1557
01:21:24,394 --> 01:21:26,427
I said,
"Talk dirty to me."
1558
01:21:26,429 --> 01:21:27,929
Yes, she did.
1559
01:21:27,931 --> 01:21:29,097
That's my girl.
1560
01:21:29,099 --> 01:21:30,881
Are you kidding?
1561
01:21:30,883 --> 01:21:32,400
Hey, that was my line.
1562
01:21:33,937 --> 01:21:36,988
Yeah.
Whatever are you doing here?
1563
01:21:38,741 --> 01:21:43,394
♪ Come back,
won't you come back ♪
1564
01:21:43,396 --> 01:21:47,081
♪ Won't you come back to me ♪
1565
01:21:47,083 --> 01:21:54,071
♪ Come back,
won't you come back ♪
1566
01:21:54,073 --> 01:21:57,625
♪ to me
1567
01:21:57,627 --> 01:22:01,546
♪ Ashes that winds blow home
1568
01:22:01,548 --> 01:22:06,350
♪ Where do they go
from here? ♪
1569
01:22:06,352 --> 01:22:08,419
Last year, right here,
1570
01:22:08,421 --> 01:22:10,921
we had a...
1571
01:22:10,923 --> 01:22:14,258
very different celebration.
1572
01:22:14,260 --> 01:22:15,926
Of life,
1573
01:22:15,928 --> 01:22:18,062
of love,
1574
01:22:18,064 --> 01:22:20,281
and good people.
1575
01:22:23,435 --> 01:22:27,938
This year it's the, uh,
other side of that.
1576
01:22:27,940 --> 01:22:32,460
Because, well...
1577
01:22:32,462 --> 01:22:34,829
that's what families do.
1578
01:22:37,115 --> 01:22:39,550
It's been a hard year.
1579
01:22:41,920 --> 01:22:45,256
But tonight...
1580
01:22:45,258 --> 01:22:49,594
We celebrate
a life well lived...
1581
01:22:49,596 --> 01:22:51,679
Well loved...
1582
01:22:55,901 --> 01:22:57,485
To a good woman...
1583
01:22:59,988 --> 01:23:02,323
An even better mother...
1584
01:23:02,325 --> 01:23:04,909
To our friend...
1585
01:23:09,698 --> 01:23:13,000
Who I will miss very much.
1586
01:23:14,036 --> 01:23:15,653
Richard Bach wrote,
1587
01:23:15,655 --> 01:23:18,873
"The bond that links
your true family
1588
01:23:18,875 --> 01:23:19,990
"is not one of blood,
1589
01:23:19,992 --> 01:23:23,044
"but of respect and joy
1590
01:23:23,046 --> 01:23:24,161
in each other's life."
1591
01:23:24,163 --> 01:23:29,250
♪ Where did you go, oh
1592
01:23:29,252 --> 01:23:34,252
== sync, corrected by elderman ==
116270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.