Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:04,270
Previously on Blue Bloods...
2
00:00:01,201 --> 00:00:04,270
Jacob Krystal.
3
00:00:04,337 --> 00:00:06,239
Erin Reagan.
4
00:00:04,337 --> 00:00:06,239
Hi.
5
00:00:07,307 --> 00:00:09,576
Nicky.
6
00:00:07,307 --> 00:00:09,576
Nice to
meet you both.
7
00:00:17,450 --> 00:00:18,618
ERIN:
Maybe you could explain to me
8
00:00:18,685 --> 00:00:20,053
why you were following me
this morning.
9
00:00:20,120 --> 00:00:22,188
Detective Deleon.
10
00:00:22,255 --> 00:00:24,491
And you're not the
one I was watching.
11
00:00:24,557 --> 00:00:27,660
Jacob?
12
00:00:24,557 --> 00:00:27,660
I'm in charge of
investigating art thefts
13
00:00:27,727 --> 00:00:29,429
from galleries, museums--
14
00:00:29,496 --> 00:00:31,431
we believe that Mr. Krystal
15
00:00:31,498 --> 00:00:33,733
is responsible for a
number of major hauls,
16
00:00:33,800 --> 00:00:35,168
both here and abroad.
17
00:00:35,235 --> 00:00:38,204
Suppose somebody
stole this locket,
18
00:00:38,271 --> 00:00:40,273
and I got it
back for you.
19
00:00:40,340 --> 00:00:42,642
Would you consider me the thief?
20
00:00:42,709 --> 00:00:44,344
How did you get it back?
21
00:00:44,411 --> 00:00:47,213
Would that really be
the question you'd ask?
22
00:00:50,550 --> 00:00:52,318
(sighs)
23
00:00:52,385 --> 00:00:54,120
Pop had a scare with his heart
24
00:00:54,187 --> 00:00:56,556
that seems to have kicked a hole
in the wall.
25
00:00:56,623 --> 00:00:58,725
I've been wide awake
at 4:00 in the morning
26
00:00:58,792 --> 00:01:00,493
five nights in a row.
27
00:01:00,560 --> 00:01:02,595
I worry about all of them.
28
00:01:02,662 --> 00:01:04,631
I'm old enough
and wise enough to know
29
00:01:04,697 --> 00:01:06,699
there's not a damn thing
I can do,
30
00:01:06,766 --> 00:01:10,236
but that just doesn't cut it
in the middle of the night.
31
00:01:10,303 --> 00:01:12,472
They gave me pills over
there you could sleep
32
00:01:12,539 --> 00:01:14,507
through the night on the
Coney Island express.
33
00:01:14,574 --> 00:01:16,309
I got plenty more,
you want some.
34
00:01:16,376 --> 00:01:19,446
I think I'll just stick
to warm milk and whiskey.
35
00:01:19,512 --> 00:01:21,448
Well, they busted him for it,
36
00:01:21,514 --> 00:01:23,583
but Donald Rumsfeld
had it right.
37
00:01:23,650 --> 00:01:27,120
That whole notion
of known unknowns.
38
00:01:27,187 --> 00:01:30,590
Yeah, that's what shakes you
awake at 4:00 in the morning.
39
00:01:30,657 --> 00:01:33,159
Well, I got plenty of unknowns.
40
00:01:33,226 --> 00:01:36,162
As always.
41
00:01:36,229 --> 00:01:37,664
(clears throat)
42
00:01:37,730 --> 00:01:40,333
Could I ask you one favor, boss?
43
00:01:42,735 --> 00:01:44,671
Shoot.
44
00:01:44,737 --> 00:01:47,740
Over there, I was
an NYPD detective
45
00:01:47,807 --> 00:01:49,676
working with
JTTF in Kabul.
46
00:01:49,742 --> 00:01:52,378
That's a title my dad can
tell his friends about.
47
00:01:52,445 --> 00:01:55,748
I guess the term "fixer"
doesn't quite cut it.
48
00:01:55,815 --> 00:01:57,150
Don't get me wrong.
49
00:01:57,217 --> 00:01:58,751
I'm not complaining.
50
00:01:58,818 --> 00:02:01,554
When my pop was commissioner,
51
00:02:01,621 --> 00:02:03,690
he had a head of Confidential
Investigations Squad.
52
00:02:03,756 --> 00:02:05,225
That work for you?
53
00:02:05,291 --> 00:02:06,626
Yes, sir.
54
00:02:06,693 --> 00:02:08,995
Whatever you find,
55
00:02:09,062 --> 00:02:11,064
for my eyes only.
56
00:02:11,131 --> 00:02:13,299
(clears throat)
Order of priority?
57
00:02:13,366 --> 00:02:16,369
The Internal Affairs leaks,
58
00:02:16,436 --> 00:02:18,605
ticket-fixing rumors
in the two-seven,
59
00:02:18,671 --> 00:02:20,106
Jamie's risk assessment
60
00:02:20,173 --> 00:02:22,375
regarding Noble Sanfino
and his family--
61
00:02:22,442 --> 00:02:24,444
and Erin.
62
00:02:25,712 --> 00:02:29,115
Her situation
with Jacob Krystal.
63
00:02:30,149 --> 00:02:32,352
Right away.
64
00:02:37,123 --> 00:02:39,125
(sighs)
65
00:02:40,460 --> 00:02:43,263
It's not that I don't
trust you. It's just...
66
00:02:43,329 --> 00:02:45,598
Look, would you lay 30 grand
down in cash
67
00:02:45,665 --> 00:02:48,201
on a car that you couldn't
even lay your eyes on?
68
00:02:48,268 --> 00:02:50,403
Oh, come on. My hands are tied,
my friend, all right?
69
00:02:50,470 --> 00:02:52,305
The car's still being prepped
in the shop, and...
70
00:02:52,372 --> 00:02:54,207
and insurance
regulations
71
00:02:54,274 --> 00:02:56,342
prohibit me
from bringing out the car...
72
00:02:56,409 --> 00:02:57,544
Look, just have somebody
bring the car around.
73
00:02:57,610 --> 00:03:00,213
What do you say? Come on.
I just want to kiss it hello.
74
00:03:00,280 --> 00:03:01,981
Oh, you're killing me, Dan.
You're killing me.
75
00:03:02,048 --> 00:03:03,583
Look, the car is yours,
but at this price,
76
00:03:03,650 --> 00:03:05,151
I gotta stick to
the terms, all right?
77
00:03:05,218 --> 00:03:07,320
Out-of-state
delivery, VIN,
78
00:03:07,387 --> 00:03:10,123
title not included--
boom... end of story.
79
00:03:10,189 --> 00:03:11,157
Sorry.
80
00:03:11,224 --> 00:03:13,993
That's the end of our story.
81
00:03:14,060 --> 00:03:15,562
All right, all right, all right.
82
00:03:15,628 --> 00:03:17,063
(sighs)
83
00:03:17,130 --> 00:03:18,298
Oof.
84
00:03:18,364 --> 00:03:20,767
All right, let me check one
thing, I'll be right back.
85
00:03:20,833 --> 00:03:22,402
All right, stay put,
have a cookie.
86
00:03:22,468 --> 00:03:24,470
Yeah, okay.
87
00:03:27,473 --> 00:03:29,175
(cell phone blipping)
88
00:03:31,744 --> 00:03:33,313
Siwicki, Tommy.
This guy you vouched for--
89
00:03:33,379 --> 00:03:34,414
give me a description.
90
00:03:34,480 --> 00:03:38,284
Eh, about, uh,
five-ten, 160 or so,
91
00:03:38,351 --> 00:03:40,286
brown hair,
92
00:03:40,353 --> 00:03:42,655
and-- what do you call it--
a-a widow's peak?
93
00:03:42,722 --> 00:03:45,124
Yeah, yeah, yeah,
that's him.
94
00:03:45,191 --> 00:03:48,428
Uh, all right, thanks.
95
00:03:48,494 --> 00:03:50,430
JACKIE:
Good boy.
96
00:03:58,738 --> 00:04:02,075
Whoo! Come to Papa!
97
00:04:02,141 --> 00:04:03,977
She's a beauty, huh?
98
00:04:02,141 --> 00:04:03,977
Whoo!
99
00:04:04,043 --> 00:04:05,078
Look at this.
100
00:04:05,144 --> 00:04:06,613
Thank you.
101
00:04:05,144 --> 00:04:06,613
You're welcome.
102
00:04:06,679 --> 00:04:08,281
Go, go, go, go, go.
103
00:04:10,617 --> 00:04:11,618
DANNY: Put your hands
against the car, please.
104
00:04:11,684 --> 00:04:13,086
Turn around.
105
00:04:13,152 --> 00:04:16,089
(siren wailing)
106
00:04:16,155 --> 00:04:17,056
Police!
107
00:04:17,123 --> 00:04:18,491
Put your hands
on the car!
108
00:04:17,123 --> 00:04:18,491
Come on.
109
00:04:18,558 --> 00:04:19,626
Spread your legs.
110
00:04:19,692 --> 00:04:21,127
(sirens wailing)
111
00:04:21,194 --> 00:04:22,528
(tires screeching)
112
00:04:25,431 --> 00:04:27,066
Tommy Barrone,
you are under arrest
113
00:04:27,133 --> 00:04:28,134
for grand larceny auto
114
00:04:28,201 --> 00:04:32,105
and criminal possession
of stolen property.
115
00:04:32,171 --> 00:04:33,506
Ah...
116
00:04:32,171 --> 00:04:33,506
I need some cuffs.
117
00:04:33,573 --> 00:04:34,774
Anyone got cuffs?
118
00:04:34,841 --> 00:04:36,109
You got the spiel down?
119
00:04:36,175 --> 00:04:37,443
JAMIE:
In my sleep.
120
00:04:37,510 --> 00:04:39,245
All right, now, they're bound
to have a few little curlicues
121
00:04:39,312 --> 00:04:40,146
of their own,
122
00:04:40,213 --> 00:04:42,649
but all boiler rooms
boil down to this:
123
00:04:42,715 --> 00:04:45,518
you're selling stocks
in companies that don't exist,
124
00:04:45,585 --> 00:04:46,686
or they're penny stocks
125
00:04:46,753 --> 00:04:49,188
that you're flogging off
as the next Apple.
126
00:04:49,255 --> 00:04:52,358
Right, it's all snake oil,
but it's $20 million worth
127
00:04:52,425 --> 00:04:55,294
of snake oil to the
Sanfinos and the Cavazzeres.
128
00:04:55,361 --> 00:04:57,263
What's the big get?
129
00:04:57,330 --> 00:04:59,132
You need to get a thumb drive
into their system
130
00:04:59,198 --> 00:05:01,267
and download
any transaction activity.
131
00:05:01,334 --> 00:05:02,368
Now, there's bound
to be a partition
132
00:05:02,435 --> 00:05:03,536
where they have
the whales
133
00:05:03,603 --> 00:05:04,604
that they're really churning.
134
00:05:04,671 --> 00:05:06,739
If you can get to that,
we are gold.
135
00:05:06,806 --> 00:05:09,575
Noble told me to talk
to a guy named Tesla.
136
00:05:09,642 --> 00:05:10,576
Johnny Tesla.
137
00:05:10,643 --> 00:05:11,577
Yeah.
138
00:05:11,644 --> 00:05:13,546
He runs the shop.
139
00:05:13,613 --> 00:05:15,581
He's a made guy
in the Cavazzere family
140
00:05:15,648 --> 00:05:17,984
and he's also
a real bad-ass,
141
00:05:18,051 --> 00:05:19,619
so when you get
that download,
142
00:05:19,686 --> 00:05:21,154
you start planning
your exit strategy.
143
00:05:21,220 --> 00:05:22,288
Like?
144
00:05:22,355 --> 00:05:24,424
Like, I don't know,
the commute's too far,
145
00:05:24,490 --> 00:05:25,525
you got another job offer,
146
00:05:25,591 --> 00:05:26,526
something
forgettable.
147
00:05:26,592 --> 00:05:28,227
The bottom line--
you're not going
148
00:05:28,294 --> 00:05:30,029
for employee-of-the-month
Cadillac.
149
00:05:32,398 --> 00:05:33,533
All right, look,
150
00:05:33,599 --> 00:05:36,369
I got backup in the area,
but when you're in that shop,
151
00:05:36,436 --> 00:05:38,438
you're on your own,
so be careful.
152
00:05:38,504 --> 00:05:41,174
I'll be in touch.
153
00:05:47,113 --> 00:05:48,648
Vanna...
154
00:05:48,715 --> 00:05:51,317
would you please tell
Mr. Tommy Barrone
what he has won?
155
00:05:51,384 --> 00:05:52,218
All right.
156
00:05:52,285 --> 00:05:55,054
Well, it's not going
to be the trip
157
00:05:55,121 --> 00:05:57,056
that you've been dreaming of
for him.
158
00:05:57,123 --> 00:05:59,125
What are you talking about?
159
00:05:59,192 --> 00:06:00,593
His lawyers cut a deal.
160
00:06:00,660 --> 00:06:01,961
Reduced charges
161
00:06:02,028 --> 00:06:06,165
in exchange for his cooperation
in a couple cold-case homicides.
162
00:06:06,232 --> 00:06:07,734
Tommy Barrone Jr.
is going to give up
163
00:06:07,800 --> 00:06:11,237
two murders so he can walk
on car theft charges?
164
00:06:11,304 --> 00:06:14,974
No, not him-- Tommy Barrone Sr.
165
00:06:15,041 --> 00:06:18,111
Ah.
166
00:06:15,041 --> 00:06:18,111
He's serving
five consecutive life sentences
167
00:06:18,177 --> 00:06:20,480
for contract murders
up in Sing Sing,
168
00:06:20,546 --> 00:06:22,582
so he's giving us
a couple oldies but goodies
169
00:06:22,648 --> 00:06:24,317
to cut his kid a break.
170
00:06:24,383 --> 00:06:25,485
You know, not for nothing,
171
00:06:25,551 --> 00:06:28,421
but this little operation burned
a lot of informants,
172
00:06:28,488 --> 00:06:30,356
not to mention hundreds
of man hours.
173
00:06:30,423 --> 00:06:32,492
For which you will notch
a couple homicides
174
00:06:32,558 --> 00:06:35,294
on your bedpost
without even breaking a sweat.
175
00:06:35,361 --> 00:06:37,096
I will? How so?
176
00:06:35,361 --> 00:06:37,096
Mm-hmm.
177
00:06:37,163 --> 00:06:41,100
Our investigators have
debriefed him, but the cases are
178
00:06:41,167 --> 00:06:43,669
six and eight years old,
and Barrone is a little off
179
00:06:43,736 --> 00:06:46,339
on the exact locations of where
the bodies were discovered.
180
00:06:46,405 --> 00:06:49,375
Okay, so what does this have
to do with me?
181
00:06:49,442 --> 00:06:52,512
So, for the confessions
to be admissible in court,
182
00:06:52,578 --> 00:06:54,514
he needs to give us
the exact locations
183
00:06:54,580 --> 00:06:56,649
of where the bodies
were found
184
00:06:56,716 --> 00:06:58,618
as contained
in the original police reports,
185
00:06:58,684 --> 00:07:00,353
so I need you to hold his hand
186
00:07:00,419 --> 00:07:02,255
on a little walk
down memory lane.
187
00:07:02,321 --> 00:07:06,259
No, you need me to take Tommy
Barrone Sr. on a drive-around?
188
00:07:06,325 --> 00:07:07,326
Yeah, that's the plan.
189
00:07:07,393 --> 00:07:09,595
Well, how do I do that
without breaking a sweat?
190
00:07:09,662 --> 00:07:11,197
Well, you're going
to have your partner.
191
00:07:11,264 --> 00:07:13,366
Barrone will be in
handcuffs and leg irons.
192
00:07:13,432 --> 00:07:15,668
Yeah, and he's gonna be a guy in
a backseat with nothing to lose.
193
00:07:15,735 --> 00:07:17,170
I'm gonna be the guy
in the front seat
194
00:07:17,236 --> 00:07:18,271
with everything to lose.
195
00:07:18,337 --> 00:07:20,039
I don't know about you,
but that makes me sweat.
196
00:07:49,802 --> 00:07:51,604
Dr. Grossman, when I tell you
this stock is going to 20,
197
00:07:51,671 --> 00:07:52,905
I'm biting my lip
on the real target.
198
00:07:52,972 --> 00:07:54,774
John-- may I call you John?
Branatech is about to explode.
199
00:07:54,841 --> 00:07:56,309
After the bell,
this FDA thing comes out,
200
00:07:56,375 --> 00:07:57,610
you can say good-bye
to eight bucks a share.
201
00:07:57,677 --> 00:08:00,246
Okay, Mr. Egbert,
can you hold on just one second?
202
00:08:00,313 --> 00:08:02,515
A colleague of mine is
handing me an update just now.
203
00:08:02,582 --> 00:08:03,516
What?
204
00:08:03,583 --> 00:08:05,451
First name.
205
00:08:05,518 --> 00:08:07,653
Steve-- I'm back, Steve,
and this is news to me.
206
00:08:07,720 --> 00:08:09,055
You're getting it in real time
207
00:08:09,121 --> 00:08:10,556
just like I am.
208
00:08:10,623 --> 00:08:12,491
Branatech has just announced
that the protocol
209
00:08:12,558 --> 00:08:15,962
for their anti-Alzheimer's drug
has just...
210
00:08:16,028 --> 00:08:16,963
My home phone number?
211
00:08:17,029 --> 00:08:18,197
Sure, but I'm at the office.
212
00:08:19,599 --> 00:08:24,036
Okay, why don't you have
your mommy come pick you up?
213
00:08:24,103 --> 00:08:26,539
I can't, she's dead.
214
00:08:26,606 --> 00:08:28,074
It's a figure of speech.
215
00:08:28,140 --> 00:08:29,609
Why'd you hang up my call?
216
00:08:29,675 --> 00:08:31,210
They ask for your home number,
you're done.
217
00:08:31,277 --> 00:08:32,111
I had him
in the palm of my hand.
218
00:08:32,178 --> 00:08:33,980
You had nothing--
that's what you had.
219
00:08:34,046 --> 00:08:35,648
You told Sanfino
you'd done this before.
220
00:08:35,715 --> 00:08:36,582
I have.
221
00:08:36,649 --> 00:08:39,352
So why do I feel
like I'm babysitting?
222
00:08:39,418 --> 00:08:40,286
I need this job.
223
00:08:40,353 --> 00:08:42,255
Next number on your lead sheet.
224
00:08:42,321 --> 00:08:45,358
Just dial it.
225
00:08:45,424 --> 00:08:47,093
I closed on
10,000 shares.
226
00:08:47,159 --> 00:08:48,361
You got to admit,
it's a start.
227
00:08:48,427 --> 00:08:50,096
Yeah, your commission goes
to me, you know.
228
00:08:50,162 --> 00:08:51,163
What?
229
00:08:51,230 --> 00:08:54,200
I break you in, I get
your first ten milkshakes.
230
00:08:54,267 --> 00:08:55,268
Noble didn't say
anything about--
231
00:08:55,334 --> 00:08:56,535
Yeah, well,
what Noble doesn't know
232
00:08:56,602 --> 00:08:58,170
could fill the Meadowlands,
all right?
233
00:08:58,237 --> 00:09:00,139
You don't like it,
you can stay home.
234
00:09:06,245 --> 00:09:07,146
Bianca.
235
00:09:07,213 --> 00:09:09,582
My brother told me
he got you in here.
236
00:09:09,649 --> 00:09:11,384
Can't tell you how
disappointed I am.
237
00:09:11,450 --> 00:09:12,451
Nice to see you, too.
238
00:09:12,518 --> 00:09:14,053
I figured you for some
kind of professional,
239
00:09:14,120 --> 00:09:15,655
not working in
this monkey house.
240
00:09:15,721 --> 00:09:18,491
What are you doing here?
241
00:09:18,557 --> 00:09:21,627
Letting you take me
out for a drink.
242
00:09:21,694 --> 00:09:24,931
All right.
243
00:09:21,694 --> 00:09:24,931
All right.
244
00:09:41,681 --> 00:09:43,683
(phone ringing)
245
00:09:45,217 --> 00:09:47,153
(sighs)
246
00:09:47,219 --> 00:09:49,655
Erin Reagan.
247
00:09:49,722 --> 00:09:51,057
Jacob Krystal.
248
00:09:53,059 --> 00:09:54,527
I need you to meet me.
249
00:09:55,728 --> 00:09:57,663
That is not a good idea.
250
00:09:57,730 --> 00:10:01,300
How? Emotionally,
logistically, legally?
251
00:10:01,367 --> 00:10:03,669
All of the above.
252
00:10:03,736 --> 00:10:06,439
I want to prove to you
that I am who I say I am.
253
00:10:06,505 --> 00:10:10,242
Well, can you prove that
you did not steal that painting?
254
00:10:10,309 --> 00:10:11,677
I can't prove a negative--
255
00:10:11,744 --> 00:10:14,480
no-- but I did not take
anything from that museum.
256
00:10:14,547 --> 00:10:16,015
Will you meet me?
257
00:10:19,085 --> 00:10:21,020
I can't. Not tonight.
258
00:10:21,087 --> 00:10:23,089
Then I'll be in touch.
259
00:10:26,692 --> 00:10:29,028
You and Tesla,
seriously?
260
00:10:29,095 --> 00:10:32,331
Seriously in that, yes,
I dated him a little.
261
00:10:32,398 --> 00:10:34,433
Nothing serious in
how much I liked it.
262
00:10:36,268 --> 00:10:37,603
What's with the face?
263
00:10:37,670 --> 00:10:39,305
No face.
264
00:10:39,372 --> 00:10:40,673
Yeah, a face,
265
00:10:40,740 --> 00:10:43,442
like you disapprove
I dated Johnny Tesla.
266
00:10:43,509 --> 00:10:45,444
It's none of my business.
267
00:10:45,511 --> 00:10:46,645
Sure as hell isn't.
268
00:10:48,347 --> 00:10:50,716
I don't see a ring.
269
00:10:50,783 --> 00:10:52,385
You the kind that
takes it off?
270
00:10:52,451 --> 00:10:53,619
You mean, am I married?
271
00:10:53,686 --> 00:10:54,620
No.
272
00:10:54,687 --> 00:10:55,554
Girlfriend?
273
00:10:55,621 --> 00:10:56,756
No.
274
00:10:56,822 --> 00:10:58,290
Friends with benefits?
275
00:10:58,357 --> 00:10:59,625
What's up with you?
276
00:10:59,692 --> 00:11:01,127
Just answer the question.
277
00:11:01,193 --> 00:11:02,661
None of your business.
278
00:11:02,728 --> 00:11:05,531
What if I want to make it
my business?
279
00:11:05,598 --> 00:11:07,533
Line forms to the right.
280
00:11:07,600 --> 00:11:10,202
(chuckles)
281
00:11:10,269 --> 00:11:12,271
BIANCA: So not even
"Happy birthday"?
282
00:11:12,338 --> 00:11:13,239
Really?
283
00:11:13,305 --> 00:11:15,474
I mean, if you want
to do happy birthday.
284
00:11:15,541 --> 00:11:17,176
Okay, you'll sing
happy birthday?
285
00:11:17,243 --> 00:11:18,477
(both chuckle)
286
00:11:18,544 --> 00:11:20,279
You talk a big game.
287
00:11:20,346 --> 00:11:23,115
Makes you wonder
what you really got.
288
00:11:41,100 --> 00:11:42,701
Nice.
289
00:11:42,768 --> 00:11:43,502
Johnny, what...?
290
00:11:43,569 --> 00:11:45,538
Shut up, Bianca,
just shut up!
291
00:11:45,604 --> 00:11:47,106
What are you, stalking me?
292
00:11:47,173 --> 00:11:48,007
Yeah, you wish.
293
00:11:48,074 --> 00:11:49,742
I wish?!
What's the matter with you?
294
00:11:49,809 --> 00:11:52,344
You might want
to check your neck, Riordan.
295
00:11:52,411 --> 00:11:53,512
She's a real vampire.
296
00:11:53,579 --> 00:11:54,780
Why don't we all
just walk away here?
297
00:11:54,847 --> 00:11:57,249
That's a good idea.
298
00:11:57,316 --> 00:11:59,652
(scraping)
299
00:11:57,316 --> 00:11:59,652
BIANCA:
Oh!
300
00:12:01,053 --> 00:12:02,288
Up yours, Johnny!
301
00:12:15,801 --> 00:12:17,470
Hey.
302
00:12:17,536 --> 00:12:18,404
Hey!
303
00:12:18,471 --> 00:12:19,538
Hey-hey.
304
00:12:19,605 --> 00:12:20,539
Sam Croft.
305
00:12:20,606 --> 00:12:21,474
How are ya?
306
00:12:21,540 --> 00:12:23,309
I'm good, Danny.
307
00:12:21,540 --> 00:12:23,309
Back in the bosom, huh?
308
00:12:23,375 --> 00:12:24,477
Yeah, how's Linda
and the boys?
309
00:12:24,543 --> 00:12:27,613
Eh, you know, Linda's good.
Pain in the neck as usual.
310
00:12:27,680 --> 00:12:29,448
The boys are growing up
too fast; life is good.
311
00:12:29,515 --> 00:12:30,416
All right.
312
00:12:29,515 --> 00:12:30,416
Here.
313
00:12:30,483 --> 00:12:31,283
Hey, Gramps.
Thank you.
314
00:12:31,350 --> 00:12:32,218
Sam, refill?
315
00:12:32,284 --> 00:12:33,452
Henry, you're on the mend.
316
00:12:33,519 --> 00:12:35,488
I don't want you waiting on me,
okay? That's an order.
317
00:12:35,554 --> 00:12:36,722
My house, my bar.
318
00:12:36,789 --> 00:12:38,424
I'm good for now. Thank you.
319
00:12:38,491 --> 00:12:41,127
So, is my dad keeping
you busy already?
320
00:12:41,193 --> 00:12:42,561
I'm wrapping him up easy.
321
00:12:42,628 --> 00:12:44,463
What do you got going on?
322
00:12:44,530 --> 00:12:46,532
I got a take-out order
day after tomorrow.
323
00:12:46,599 --> 00:12:49,702
I got to take this lifer for
a drive and see if I can I.D.
324
00:12:49,768 --> 00:12:51,437
the location of
these bodies he dumped.
325
00:12:51,504 --> 00:12:53,772
Of course, he says he can't
tell us by memory, so we're
326
00:12:53,839 --> 00:12:55,574
gonna canvass the neighborhood,
see if we can find 'em.
327
00:12:55,641 --> 00:12:57,076
Otherwise, his confession's
328
00:12:57,143 --> 00:12:58,511
certainly not gonna
hold up in court.
329
00:12:58,577 --> 00:12:59,578
Who's your guy?
330
00:12:59,645 --> 00:13:01,580
Tommy Barrone, Sr.
331
00:13:01,647 --> 00:13:03,649
Out of Sing-Sing?
332
00:13:03,716 --> 00:13:04,650
What, you know him?
333
00:13:04,717 --> 00:13:07,586
Not personally,
but I remember his trial.
334
00:13:07,653 --> 00:13:09,555
Half the jurors had
to be removed
335
00:13:09,622 --> 00:13:11,290
from the courtroom during
his testimony
336
00:13:11,357 --> 00:13:13,092
because they got sick
to their stomach.
337
00:13:13,159 --> 00:13:14,360
Guy's as brutal as they come.
338
00:13:14,426 --> 00:13:15,528
Great.
339
00:13:15,594 --> 00:13:17,296
Jackie supposed to ride
along with us?
340
00:13:17,363 --> 00:13:19,265
That's the plan as of now.
341
00:13:19,331 --> 00:13:23,402
Well, the guy hasn't been within
20 yards of a woman in years.
342
00:13:23,469 --> 00:13:24,703
That could complicate things.
343
00:13:24,770 --> 00:13:26,238
Yeah, I think you're right.
344
00:13:26,305 --> 00:13:28,073
Sam, I'd like you
to ride shotgun.
345
00:13:30,209 --> 00:13:31,177
That okay with you?
346
00:13:31,243 --> 00:13:32,611
It's fine by me.
347
00:13:32,678 --> 00:13:35,014
Be like rookies all over again.
348
00:13:36,148 --> 00:13:37,783
Better not be.
It ain't rookie duty.
349
00:13:47,526 --> 00:13:49,195
Hi, hi, hi!
350
00:13:49,261 --> 00:13:50,262
Hi, Sam!
351
00:13:50,329 --> 00:13:52,264
There she is.
352
00:13:52,331 --> 00:13:53,365
Hot, fresh, and delicious.
353
00:13:53,432 --> 00:13:55,234
Plus I brought pizza.
354
00:13:55,301 --> 00:13:57,736
I'll help you out with that.
355
00:14:01,040 --> 00:14:02,641
(chuckles)
356
00:14:06,679 --> 00:14:08,747
And Nicky's... what now?
357
00:14:08,814 --> 00:14:12,084
15 going on 30.
358
00:14:12,151 --> 00:14:13,485
How are you making out?
359
00:14:13,552 --> 00:14:17,489
Hanging in there.
360
00:14:17,556 --> 00:14:19,191
Can I ask you a favor?
361
00:14:19,258 --> 00:14:21,193
Yeah, sure.
362
00:14:21,260 --> 00:14:25,464
I know that you're Dad's fixer.
363
00:14:25,531 --> 00:14:29,635
It wasn't a question.
364
00:14:29,702 --> 00:14:33,639
Can you separate fact
from fiction on this guy?
365
00:14:33,706 --> 00:14:35,341
Everything I know, I wrote down.
366
00:14:38,143 --> 00:14:39,578
Yeah, if I can.
367
00:14:39,645 --> 00:14:41,213
Can you keep it between us?
368
00:14:41,280 --> 00:14:43,649
I don't really want
my dad involved.
369
00:14:43,716 --> 00:14:45,451
I work for him.
370
00:14:45,517 --> 00:14:47,152
I know.
371
00:14:47,219 --> 00:14:51,423
So maybe on your own time,
as a favor to an old friend?
372
00:14:53,792 --> 00:14:55,694
Yeah.
373
00:15:08,674 --> 00:15:11,076
GUARD:
...coming out!
374
00:15:11,143 --> 00:15:13,245
Hey, fellas-- Tommy Barrone.
375
00:15:13,312 --> 00:15:16,081
Tommy Barrone,
Detective Reagan,
Detective Croft.
376
00:15:16,148 --> 00:15:18,284
Nice day for
a drive, huh?
377
00:15:18,350 --> 00:15:20,119
That goes for any day
for you.
378
00:15:20,185 --> 00:15:21,453
Man's got a point.
379
00:15:21,520 --> 00:15:23,122
Tommy, as you know,
I'll be escorting you
380
00:15:23,188 --> 00:15:24,256
to two locations in
Brooklyn and Queens
381
00:15:24,323 --> 00:15:27,092
for you to give us the exact
details of the homicides
382
00:15:27,159 --> 00:15:28,994
you're cooperating on.
Is that your understanding?
383
00:15:29,061 --> 00:15:30,362
Anything for my boy.
384
00:15:30,429 --> 00:15:32,698
Great. We'll be taking notes on
any and all details you provide.
385
00:15:32,765 --> 00:15:35,100
At the end of our trip you will
be asked to verify
386
00:15:35,167 --> 00:15:35,768
those notes as accurate.
387
00:15:35,834 --> 00:15:37,002
Do you understand?
388
00:15:35,834 --> 00:15:37,002
Yes.
389
00:15:37,069 --> 00:15:38,704
Phenomenal. Let's go.
390
00:15:38,771 --> 00:15:41,373
I got one question.
391
00:15:41,440 --> 00:15:43,475
I figure this a minimum
five, six hours?
392
00:15:43,542 --> 00:15:45,544
I'm gonna need to use the
facilities at some point.
393
00:15:45,611 --> 00:15:46,412
Yeah, so?
394
00:15:46,478 --> 00:15:48,380
So you two guys
gonna draw straws
395
00:15:48,447 --> 00:15:50,115
as to gets to hold the johnson?
396
00:15:51,350 --> 00:15:53,218
Get in.
397
00:15:54,353 --> 00:15:55,788
Scoot over. All the way.
398
00:15:55,854 --> 00:15:57,656
(chuckles)
399
00:15:55,854 --> 00:15:57,656
Yes, sir!
400
00:16:03,128 --> 00:16:05,064
And he sits across from me
401
00:16:05,130 --> 00:16:06,699
and he never takes his eyes
off me.
402
00:16:06,765 --> 00:16:09,368
I'm sure I'll find an opening,
but so far it's a no-go.
403
00:16:09,435 --> 00:16:11,203
There's a USB port, yes?
404
00:16:11,270 --> 00:16:13,138
Yeah, but they're from, like,
five years ago.
405
00:16:13,205 --> 00:16:15,040
I might need some time
to download a database.
406
00:16:15,107 --> 00:16:16,075
Well, buy it somehow.
407
00:16:16,141 --> 00:16:17,076
And Detective...
408
00:16:17,142 --> 00:16:18,243
Noble's sister showed up.
409
00:16:18,310 --> 00:16:20,646
I met her before.
We had a drink.
410
00:16:20,713 --> 00:16:22,481
And this concerns me how?
411
00:16:22,548 --> 00:16:25,484
Well, she's pretty hot
and she knows it,
412
00:16:25,551 --> 00:16:28,454
and it's gonna look weird if
just blow her off, you know?
413
00:16:28,520 --> 00:16:30,622
And then she'd go, you know,
"What's wrong with this guy?
414
00:16:30,689 --> 00:16:32,224
Is he married or gay or what?"
415
00:16:32,291 --> 00:16:35,060
She starts snooping around
and opens up a can of worms.
416
00:16:35,127 --> 00:16:36,395
If a picture turns up
on Google or...
417
00:16:36,462 --> 00:16:40,099
Reagan, the only thing I want
you inserting into another thing
418
00:16:40,165 --> 00:16:42,201
is a thumb drive
into a computer,
419
00:16:42,267 --> 00:16:43,502
That's not what I'm saying.
420
00:16:43,569 --> 00:16:46,705
But if I just freeze her out,
it's gonna raise questions.
421
00:16:50,642 --> 00:16:53,112
Only Apple sells itself,
and we ain't selling Apple.
422
00:16:59,651 --> 00:17:02,521
I ever tell you about the guy
wanted me to whack his wife?
423
00:17:02,588 --> 00:17:04,056
You never told us anything.
424
00:17:04,123 --> 00:17:05,591
We just picked you up
an hour ago.
425
00:17:05,657 --> 00:17:07,459
Right, sorry.
426
00:17:07,526 --> 00:17:10,996
Anyway, this individual contacts
me, he's taken out insurance
427
00:17:11,063 --> 00:17:13,365
on his wife, wants me
to show up on Riverside Drive
428
00:17:13,432 --> 00:17:16,034
on such and such
a night...
429
00:17:13,432 --> 00:17:16,034
All due respect,
Tommy.
430
00:17:16,101 --> 00:17:17,636
We're about to pull up
on the intersection
431
00:17:17,703 --> 00:17:19,204
of Greenpoint
and Henry.
432
00:17:19,271 --> 00:17:21,573
Yeah, right. We're looking
for a '50s kind of diner
433
00:17:21,640 --> 00:17:23,308
just past a sanitation depot.
434
00:17:23,375 --> 00:17:26,111
You mean, like that the diner
up there, ahead on the right?
435
00:17:26,178 --> 00:17:28,414
Yeah, that's it.
Make a right.
436
00:17:26,178 --> 00:17:28,414
Hold on.
437
00:17:28,480 --> 00:17:32,050
There should be a vacant lot
middle of that block.
438
00:17:32,117 --> 00:17:33,252
That's what we're looking for.
439
00:17:33,318 --> 00:17:35,387
Central,
Manhattan South Detectives
440
00:17:35,454 --> 00:17:37,623
requesting 10-85,
no emergency,
441
00:17:37,689 --> 00:17:39,324
one additional unit re: backup.
442
00:17:39,391 --> 00:17:44,062
Front of 123 Diamond Street.
Thank you.
443
00:17:44,129 --> 00:17:47,633
Seriously? You guys must think
I'm some kind of Harry Houdini.
444
00:17:47,699 --> 00:17:50,235
No, we just happen to think
you're a sociopath
445
00:17:50,302 --> 00:17:52,271
who wouldn't hesitate
to take out two cops,
446
00:17:52,337 --> 00:17:55,407
if he thought it meant he had
a chance to make a run for it.
447
00:17:55,474 --> 00:17:57,309
Yes, we wear
our suspicions on our sleeves.
448
00:17:57,376 --> 00:17:59,077
Hey, I wear my suspicion
on my face.
449
00:17:59,144 --> 00:18:00,679
I never had anything
to do with killing cops.
450
00:18:00,746 --> 00:18:01,713
You can look that up.
451
00:18:01,780 --> 00:18:04,283
If we could look up
every hit you ever made,
452
00:18:04,349 --> 00:18:06,051
we wouldn't be driving around
doing all this rigmarole.
453
00:18:06,118 --> 00:18:08,320
All right, point taken.
454
00:18:08,387 --> 00:18:11,457
But on my mother's grave,
99% of the jobs I did,
455
00:18:11,523 --> 00:18:14,626
you both would call
"public service," believe me.
456
00:18:14,693 --> 00:18:16,228
DANNY:
Yeah, I'm sure we would.
457
00:18:21,533 --> 00:18:25,103
He was still alive in the trunk
when I got here from Huntington.
458
00:18:25,170 --> 00:18:28,073
I got him out of the car,
put a couple in his head
459
00:18:28,140 --> 00:18:29,308
on the ground,
right about here.
460
00:18:29,374 --> 00:18:30,476
Right here, huh?
461
00:18:30,542 --> 00:18:33,078
Maybe a bullet went right
through they might've found.
462
00:18:33,145 --> 00:18:34,346
Oh, they found it, all right.
463
00:18:34,413 --> 00:18:35,647
Now for the grand prize,
464
00:18:35,714 --> 00:18:37,749
we need to know what caliber
the rounds you put in his head
465
00:18:37,816 --> 00:18:39,218
and whereabouts they would
have found the body.
466
00:18:39,284 --> 00:18:40,752
Always a .45 for me,
467
00:18:40,819 --> 00:18:43,622
and I put him in a Dumpster
was over there.
468
00:18:43,689 --> 00:18:44,656
Right over there.
469
00:18:44,723 --> 00:18:46,558
The diner must've
been using it,
470
00:18:46,625 --> 00:18:48,427
'cause it stunk
of old souvlaki.
471
00:18:48,494 --> 00:18:50,028
Sound about right?
472
00:18:50,095 --> 00:18:51,363
That's right.
473
00:18:51,430 --> 00:18:52,364
There you go.
474
00:18:52,431 --> 00:18:53,365
You passed
with flying colors.
475
00:18:53,432 --> 00:18:54,366
Congratulations.
476
00:18:54,433 --> 00:18:55,634
I gotta pee.
477
00:18:55,701 --> 00:18:57,135
Too bad. Let's go.
478
00:18:57,202 --> 00:18:59,171
We gotta eat, right?
479
00:18:59,238 --> 00:19:00,539
There's a restaurant,
right over there
480
00:19:00,606 --> 00:19:02,441
about six blocks,
La Dolce Notte.
481
00:19:02,508 --> 00:19:04,142
Best veal parm
you ever had.
482
00:19:04,209 --> 00:19:05,444
Really? I love veal parm.
483
00:19:05,511 --> 00:19:06,945
I'm gonna have
to remember that.
484
00:19:07,012 --> 00:19:09,047
Take the wife one night.
485
00:19:07,012 --> 00:19:09,047
What's wrong with today?
486
00:19:09,114 --> 00:19:10,449
What's wrong with today
is you suggested it.
487
00:19:10,516 --> 00:19:11,950
What do you think,
we're stupid enough
488
00:19:12,017 --> 00:19:13,085
to go showing up over there
489
00:19:13,151 --> 00:19:14,319
and wait for some
of your friends
490
00:19:14,386 --> 00:19:16,121
to jump out out on us?
Forget about it.
491
00:19:16,188 --> 00:19:17,723
You think
too much of me.
492
00:19:17,789 --> 00:19:19,725
Take it as a compliment.
493
00:19:17,789 --> 00:19:19,725
Yeah, right.
494
00:19:19,791 --> 00:19:22,127
No, no, Ron, does your wife call
you every time
495
00:19:22,194 --> 00:19:24,463
she spots a deal
at the, uh...?
496
00:19:24,530 --> 00:19:26,431
I'm not saying it's
the same thing, just that--
497
00:19:26,498 --> 00:19:28,233
(dial tone)
498
00:19:28,300 --> 00:19:30,702
Ron? Ron?
499
00:19:33,672 --> 00:19:35,974
Sounds like Ron closed you.
500
00:19:36,041 --> 00:19:40,012
It's not the way
it's supposed to work.
501
00:19:40,078 --> 00:19:42,180
How long you been doing Bianca?
502
00:19:42,247 --> 00:19:44,583
I'm not doing Bianca.
503
00:19:44,650 --> 00:19:47,219
Hey, Jimmy!
504
00:19:44,650 --> 00:19:47,219
Hey.
505
00:19:47,286 --> 00:19:48,754
Johnny, how is my man
making out, huh?
506
00:19:48,820 --> 00:19:50,489
How well do you know this child?
507
00:19:50,556 --> 00:19:53,525
Uh, well enough
to send him to you. Why?
508
00:19:53,592 --> 00:19:55,027
'Cause I just want to know
509
00:19:55,093 --> 00:19:57,162
if he's another toy of Bianca's
I got saddled with
510
00:19:57,229 --> 00:20:00,265
before she moves on and I've
wasted a week on training him.
511
00:20:00,332 --> 00:20:02,634
(scoffs)
What is he talking about?
512
00:20:02,701 --> 00:20:04,102
I'll tell you what
I'm talking abo--
513
00:20:04,169 --> 00:20:07,406
No, no, no, I'm asking him.
514
00:20:07,472 --> 00:20:09,274
She came by, we had a drink...
515
00:20:09,341 --> 00:20:11,443
We sucked face outside
of Skyrockets...
516
00:20:15,447 --> 00:20:18,250
It just happened.
517
00:20:18,317 --> 00:20:20,152
It just, it just,
it just happened.
518
00:20:22,654 --> 00:20:26,191
No, no, see,that,
that just happened!
519
00:20:26,258 --> 00:20:27,526
You get back to work!
520
00:20:27,593 --> 00:20:30,095
You and Bianca would've taken
521
00:20:30,162 --> 00:20:33,465
a little more thought
first, right?
522
00:20:33,532 --> 00:20:35,067
Noble, I'm sorry,
I didn't think that...
523
00:20:35,133 --> 00:20:38,036
Exactly, exactly,
you didn't think.
524
00:20:38,103 --> 00:20:39,738
You didn't think to say
something to me?
525
00:20:41,173 --> 00:20:43,241
Noble, how would you feel if...?
526
00:20:43,308 --> 00:20:47,045
Would it be okay if,
would it mess things up if? No?
527
00:20:47,112 --> 00:20:48,480
I'm sorry.
528
00:20:48,547 --> 00:20:52,184
Hey...
529
00:20:52,250 --> 00:20:55,621
she's my sister;
I know how she can get, but...
530
00:20:57,623 --> 00:20:59,825
Jimmy, can you do me a favor
and go grab a coffee?
531
00:20:59,891 --> 00:21:00,826
'Cause Johnny and I got
532
00:21:00,892 --> 00:21:03,061
a couple things
that we gotta talk about.
533
00:21:06,665 --> 00:21:08,033
All right.
534
00:21:15,474 --> 00:21:17,409
So this guy...
535
00:21:15,474 --> 00:21:17,409
Mm-hmm.
536
00:21:17,476 --> 00:21:18,744
calls back
a few days later.
537
00:21:18,810 --> 00:21:21,647
Wants me to off
the wife and his two kids
538
00:21:21,713 --> 00:21:23,649
who are gonna be in
the car with her.
539
00:21:23,715 --> 00:21:24,783
You're kidding me.
540
00:21:24,850 --> 00:21:25,617
Nope, a wife.
541
00:21:25,684 --> 00:21:29,154
Now we all know
that could be
542
00:21:29,221 --> 00:21:33,058
a complicated relationship,
but your own kids? Thanks.
543
00:21:33,125 --> 00:21:35,394
You do it?
544
00:21:35,460 --> 00:21:37,129
Course I didn't.
545
00:21:37,195 --> 00:21:39,531
What I was gonna do
was take him out,
546
00:21:39,598 --> 00:21:41,266
do his family a favor.
547
00:21:41,333 --> 00:21:42,501
But...?
548
00:21:42,567 --> 00:21:45,404
I got called out on a couple
jobs in the Midwest.
549
00:21:45,470 --> 00:21:47,139
Uh-huh.
550
00:21:47,205 --> 00:21:48,607
So whatever
happened to this guy?
551
00:21:48,674 --> 00:21:51,176
You remember a woman
and her two kids got killed
552
00:21:51,243 --> 00:21:53,779
when a garbage truck went
out of control on Riverside,
553
00:21:53,845 --> 00:21:55,681
crushed their car,
554
00:21:53,845 --> 00:21:55,681
Mm-hmm.
555
00:21:55,747 --> 00:21:57,149
about five years ago?
556
00:21:57,215 --> 00:21:58,517
They closed it as an accident?
557
00:22:00,318 --> 00:22:01,520
That was that?
558
00:22:01,586 --> 00:22:04,156
You want the guy
who did the hit?
559
00:22:04,222 --> 00:22:06,058
Yeah, I want to know.
560
00:22:06,124 --> 00:22:07,626
What's the catch?
561
00:22:07,693 --> 00:22:11,163
Maybe you could arrange for me
to meet up with my boy.
562
00:22:12,197 --> 00:22:14,299
I'd like to give him
a kiss and a hug
563
00:22:14,366 --> 00:22:16,368
without that Plexiglas
in between.
564
00:22:17,803 --> 00:22:19,104
Please.
565
00:22:19,171 --> 00:22:20,505
It's the last chance
I'll ever get.
566
00:22:20,572 --> 00:22:22,507
It's not a negotiation.
567
00:22:22,574 --> 00:22:23,642
Come on.
568
00:22:23,709 --> 00:22:25,043
It's almost Christmas.
569
00:22:25,110 --> 00:22:27,045
What, I look like
Santa Claus to you?
570
00:22:30,382 --> 00:22:32,451
Gentlemen, allow me
to welcome you
571
00:22:32,517 --> 00:22:33,785
to One Police Plaza.
572
00:22:33,852 --> 00:22:35,320
(translates in Japanese)
573
00:22:37,856 --> 00:22:40,058
And I am honored
that the mayor thought
574
00:22:40,125 --> 00:22:42,094
to have me give you
a personal tour.
575
00:22:42,160 --> 00:22:43,128
(translating in Japanese)
576
00:22:43,195 --> 00:22:45,664
(cell phone ringing)
577
00:22:45,731 --> 00:22:47,065
Excuse me one minute.
578
00:22:47,132 --> 00:22:48,266
(speaks Japanese)
579
00:22:49,267 --> 00:22:51,703
(speaking Japanese)
580
00:22:53,739 --> 00:22:55,407
Reagan.
581
00:22:55,474 --> 00:22:57,442
Both sources are highly
credible, Commissioner,
582
00:22:57,509 --> 00:22:59,344
and they both say
the same thing--
583
00:22:59,411 --> 00:23:01,413
there's no doubt that
Jacob Krystal is involved,
584
00:23:01,480 --> 00:23:03,648
but that he's smarter than
the people trying to catch him.
585
00:23:03,715 --> 00:23:04,549
And there's no evidence.
586
00:23:04,616 --> 00:23:06,084
So far.
587
00:23:06,151 --> 00:23:07,319
So far, yeah.
588
00:23:07,385 --> 00:23:09,020
But still,
no outstanding warrants
589
00:23:09,087 --> 00:23:10,288
or restricted entry
590
00:23:10,355 --> 00:23:11,356
to other countries.
591
00:23:11,423 --> 00:23:12,624
Nope.
592
00:23:12,691 --> 00:23:14,326
Innocent till proven guilty.
593
00:23:14,392 --> 00:23:15,594
Yeah, as they say.
594
00:23:15,660 --> 00:23:17,662
Thanks, Sam.
595
00:23:17,729 --> 00:23:19,498
(sighs)
596
00:23:19,564 --> 00:23:21,066
Mind your head.
597
00:23:22,067 --> 00:23:23,502
Slide all the way over.
598
00:23:23,568 --> 00:23:24,770
There you go.
599
00:23:24,836 --> 00:23:26,104
Go ahead.
600
00:23:26,171 --> 00:23:27,372
(horn honks)
601
00:23:27,439 --> 00:23:29,775
(car door closes)
602
00:23:29,841 --> 00:23:32,744
Hey, you notice that Toyota
go by back at the lot?
603
00:23:32,811 --> 00:23:34,379
Every third car
in this borough
604
00:23:34,446 --> 00:23:36,047
is a silver
late-model Toyota.
605
00:23:36,114 --> 00:23:38,150
You saying I'm paranoid?
606
00:23:38,216 --> 00:23:39,718
I got the plates for both--
they're different cars.
607
00:23:39,785 --> 00:23:41,119
Come on.
You ready to roll?
608
00:23:41,186 --> 00:23:42,287
Yeah.
609
00:23:47,592 --> 00:23:49,528
Here you go.
610
00:23:47,592 --> 00:23:49,528
Thank you.
611
00:23:52,464 --> 00:23:53,665
If anyone's watching,
612
00:23:53,732 --> 00:23:56,201
it's not going to matter
how fast you're walking.
613
00:23:56,268 --> 00:23:57,435
Hi.
614
00:23:56,268 --> 00:23:57,435
Hi.
615
00:23:57,502 --> 00:23:58,804
You said you had proof.
616
00:23:58,870 --> 00:23:59,971
What's the proof?
617
00:24:00,038 --> 00:24:03,074
When I met you, I told you
I was an art appraiser.
618
00:24:03,141 --> 00:24:05,076
Yes, but you left
some things out.
619
00:24:05,143 --> 00:24:06,678
A work of art can be appraised
620
00:24:06,745 --> 00:24:09,481
for market value,
authenticity, condition...
621
00:24:09,548 --> 00:24:10,615
Portability.
622
00:24:10,682 --> 00:24:12,751
(chuckles)
And provenance.
623
00:24:12,818 --> 00:24:14,753
Who is the rightful owner
of the piece?
624
00:24:14,820 --> 00:24:16,621
That's my area of expertise.
625
00:24:16,688 --> 00:24:18,256
And I'm not a thief.
626
00:24:18,323 --> 00:24:20,425
Well, a lot of people
think you are.
627
00:24:20,492 --> 00:24:21,626
Are you one of them?
628
00:24:21,693 --> 00:24:23,762
Does it really matter
what I think?
629
00:24:23,829 --> 00:24:25,297
Yes.
630
00:24:25,363 --> 00:24:27,532
You're a born cynic,
and I like a challenge.
631
00:24:28,567 --> 00:24:30,101
What is this?
632
00:24:30,168 --> 00:24:32,003
You had me followed?
633
00:24:30,168 --> 00:24:32,003
What? No.
634
00:24:36,408 --> 00:24:38,443
What-what do you see?
635
00:24:45,517 --> 00:24:47,252
Look, the only case
this stuff supports
636
00:24:47,319 --> 00:24:49,120
is the one he's making
for himself,
637
00:24:49,187 --> 00:24:51,389
which, by definition,
is just half the story.
638
00:24:51,456 --> 00:24:53,558
But he's never been charged,
much less convicted,
639
00:24:53,625 --> 00:24:55,293
in any of those heists.
640
00:24:55,360 --> 00:24:56,628
Look at this.
641
00:24:56,695 --> 00:24:59,164
It's a copy of the INTERPOL
memo identifying him
642
00:24:59,231 --> 00:25:00,532
only as the appraiser
that called attention
643
00:25:00,599 --> 00:25:02,400
to the provenance of
the stolen painting.
644
00:25:02,467 --> 00:25:03,668
That's it.
645
00:25:03,735 --> 00:25:05,604
Yeah, but this
Scotland Yard workup
646
00:25:05,670 --> 00:25:08,240
could support a pretty strong
conspiracy theory.
647
00:25:08,306 --> 00:25:11,209
That they never gathered
any evidence to act on.
648
00:25:11,276 --> 00:25:13,311
(sighs)
649
00:25:14,679 --> 00:25:16,414
What did Sam Croft find out?
650
00:25:20,819 --> 00:25:24,089
Sam never came up with anything
more than what we got here.
651
00:25:25,323 --> 00:25:27,626
I had a feeling that you
had gotten to him first.
652
00:25:27,692 --> 00:25:29,194
Yes, I did.
653
00:25:31,696 --> 00:25:33,598
Look, even if he's
telling the truth,
654
00:25:33,665 --> 00:25:36,468
there is no such thing
as a Robin Hood defense,
655
00:25:36,534 --> 00:25:38,303
so at least it's conspiracy.
656
00:25:39,304 --> 00:25:40,505
Did he send you
this stuff,
657
00:25:40,572 --> 00:25:42,207
or did he hand it to you?
658
00:25:42,274 --> 00:25:44,476
I saw him earlier.
659
00:25:44,542 --> 00:25:46,111
Erin, I don't have to tell you,
660
00:25:46,177 --> 00:25:48,246
if you're questioned--
661
00:25:46,177 --> 00:25:48,246
No, you don't, Dad.
662
00:25:48,313 --> 00:25:49,714
If a detective
wants to question me,
663
00:25:49,781 --> 00:25:53,084
I'll give him everything I got,
which is nothing.
664
00:25:55,153 --> 00:25:58,323
You know, when you look at me,
do you still see a wild child,
665
00:25:58,390 --> 00:26:01,192
or do you see a 36-year-old
woman, mother and lawyer?
666
00:26:01,259 --> 00:26:03,194
That's a trick question.
667
00:26:03,261 --> 00:26:04,562
But both.
668
00:26:04,629 --> 00:26:07,132
I didn't appreciate it
when you used to snoop around
669
00:26:07,198 --> 00:26:08,967
on me when I was sowing my oats,
670
00:26:09,034 --> 00:26:10,602
but at least, then,
I could understand it.
671
00:26:10,669 --> 00:26:12,170
But now?
672
00:26:14,272 --> 00:26:16,508
(sighs)
673
00:26:24,582 --> 00:26:26,718
Why you turning?
I told you further up,
674
00:26:26,785 --> 00:26:27,986
off Jackson.
675
00:26:28,053 --> 00:26:29,220
Don't worry about it.
676
00:26:34,559 --> 00:26:36,227
We're getting an oil change?
677
00:26:36,294 --> 00:26:38,630
No.
678
00:26:38,697 --> 00:26:40,999
Christmas might be coming
a little early for you.
679
00:26:43,134 --> 00:26:44,569
Tell me about Riverside.
680
00:26:44,636 --> 00:26:47,238
They brought in the driver
of the garbage truck.
681
00:26:47,305 --> 00:26:49,007
He told them
he was epileptic.
682
00:26:49,074 --> 00:26:50,775
Doctor's reports and everything.
683
00:26:50,842 --> 00:26:52,177
Told them
he had a seizure,
684
00:26:52,243 --> 00:26:53,445
lost control
of the vehicle.
685
00:26:53,511 --> 00:26:56,348
Guy was no more epileptic
than I am.
686
00:26:56,414 --> 00:26:57,615
He was the hitter.
687
00:26:57,682 --> 00:26:59,250
Okay. What's the proof on that?
688
00:26:59,317 --> 00:27:02,520
Track down the doctor who
diagnosed him with the epilepsy.
689
00:27:02,587 --> 00:27:04,022
And what's the doctor
going to tell me?
690
00:27:04,089 --> 00:27:05,991
Nothing-- he doesn't exist,
691
00:27:06,057 --> 00:27:08,727
except on a letterhead
out of a post office box
692
00:27:08,793 --> 00:27:11,429
in Staten Island.
693
00:27:11,496 --> 00:27:14,265
Now, can I see my boy?
694
00:27:15,800 --> 00:27:18,003
Let's go.
695
00:27:29,080 --> 00:27:31,049
Hello, Junior.
696
00:27:31,116 --> 00:27:33,618
Was a beautiful car, Junior.
697
00:27:33,685 --> 00:27:35,186
Sure would have been
nice to keep it.
698
00:27:36,688 --> 00:27:38,490
But I'm sure the guy
you stole it from
699
00:27:38,556 --> 00:27:39,758
is happy to have it back.
700
00:27:39,824 --> 00:27:41,359
Do me a favor--
701
00:27:41,426 --> 00:27:43,628
keep your hands where I
can see them at all times.
702
00:27:43,695 --> 00:27:45,096
Let's go.
703
00:27:45,163 --> 00:27:46,564
(laughing):
Hey.
704
00:27:46,631 --> 00:27:48,166
Let me look at you.
705
00:27:48,233 --> 00:27:49,768
Hey, Dad.
706
00:27:58,476 --> 00:28:00,345
You take care
of yourself.
707
00:28:00,412 --> 00:28:02,080
You hear me?
708
00:28:02,147 --> 00:28:03,381
I love you.
709
00:28:03,448 --> 00:28:05,383
JUNIOR:
Love you, too.
710
00:28:08,186 --> 00:28:09,654
No, he was on the...
711
00:28:09,721 --> 00:28:10,989
Hey, Vincent.
712
00:28:11,056 --> 00:28:12,290
Yeah.
713
00:28:11,056 --> 00:28:12,290
Give us a minute?
714
00:28:12,357 --> 00:28:13,458
Sure.
715
00:28:13,525 --> 00:28:14,993
See you later.
716
00:28:13,525 --> 00:28:14,993
Yeah.
717
00:28:15,060 --> 00:28:16,661
Hey.
718
00:28:17,762 --> 00:28:20,131
You gotta understand
something, okay?
719
00:28:20,198 --> 00:28:22,534
Look, Tesla--
he's like...
720
00:28:22,600 --> 00:28:24,636
when you were kids, the
friend that you'd find
721
00:28:24,702 --> 00:28:26,137
going through your
sister's underwear drawer
722
00:28:26,204 --> 00:28:28,039
when he said he was
getting a soda.
723
00:28:30,175 --> 00:28:32,043
Okay? And then
he grows up,
724
00:28:32,110 --> 00:28:34,012
and he gets his shot
with her, and...
725
00:28:34,079 --> 00:28:36,014
(snickers)
726
00:28:36,081 --> 00:28:38,083
Bam, he got shot down.
727
00:28:39,451 --> 00:28:41,119
Got it.
728
00:28:39,451 --> 00:28:41,119
Okay.
729
00:28:41,186 --> 00:28:43,455
But you might want to show
him a little bit of respect,
730
00:28:43,521 --> 00:28:45,323
if you want to make
some money around here.
731
00:28:46,691 --> 00:28:50,195
Oh, and Jimmy,
you make a move,
732
00:28:50,261 --> 00:28:53,198
just check with me, okay?
733
00:28:53,264 --> 00:28:55,200
I'm the guy with the map.
734
00:28:55,266 --> 00:28:57,769
(cell phone buzzing)
735
00:28:57,836 --> 00:29:00,004
Bianca.
736
00:29:02,240 --> 00:29:04,242
(laughing)
737
00:29:06,244 --> 00:29:07,679
I'm here with your brother.
738
00:29:07,745 --> 00:29:09,614
Lucky you.
739
00:29:09,681 --> 00:29:12,250
I got my appetite back.
740
00:29:12,317 --> 00:29:15,019
Yeah, well, I don't think it's
such a good idea that we--
741
00:29:15,086 --> 00:29:17,422
If this is about Tesla,
he doesn't own me.
742
00:29:18,623 --> 00:29:20,091
Look, let's just
forget it, okay?
743
00:29:20,158 --> 00:29:21,426
Timing's bad for me.
744
00:29:23,294 --> 00:29:24,662
Fine.
745
00:29:24,729 --> 00:29:26,731
You got it.
746
00:29:28,333 --> 00:29:30,001
Okay, hey, don't
get me wrong--
747
00:29:30,068 --> 00:29:31,970
I'm not trying to
tell you what to do.
748
00:29:32,036 --> 00:29:33,171
You... you know
that, right?
749
00:29:33,238 --> 00:29:34,205
It's not like...
750
00:29:34,272 --> 00:29:35,607
I'm going out for a smoke.
751
00:29:35,673 --> 00:29:37,142
Break's over.
752
00:29:40,645 --> 00:29:42,580
Come here.
753
00:29:42,647 --> 00:29:45,150
Just hang in there, okay?
754
00:29:45,216 --> 00:29:46,985
Let's do something
this weekend.
755
00:29:52,157 --> 00:29:52,991
All right, those are my notes.
756
00:29:53,057 --> 00:29:54,359
Sam's going to read them
out to you.
757
00:29:54,425 --> 00:29:55,493
You got it.
758
00:29:55,560 --> 00:29:57,762
Could we go for one drink
before you put me back?
759
00:29:57,829 --> 00:30:00,398
No, we can't go for one drink
before we put you back.
760
00:30:00,465 --> 00:30:02,300
One beer.
761
00:30:00,465 --> 00:30:02,300
No.
762
00:30:02,367 --> 00:30:03,601
Sam's going to
read you my notes.
763
00:30:03,668 --> 00:30:04,769
If you hear anything
that doesn't jive
764
00:30:04,836 --> 00:30:08,139
with what you said, you
call it out, we'll fix it.
765
00:30:08,206 --> 00:30:09,474
Okay.
766
00:30:09,541 --> 00:30:11,009
But one beer.
767
00:30:30,395 --> 00:30:33,331
Ted, this is Jimmy Riordan
at Cardicott Capital.
768
00:30:37,769 --> 00:30:39,771
JAMIE:
Yes, absolutely.
769
00:30:47,612 --> 00:30:49,314
I believe you spoke
to an associate of mine
770
00:30:49,380 --> 00:30:51,382
last week about an opportunity
in Branatech.
771
00:30:56,721 --> 00:30:59,357
Yeah, can I have a few more
moments of your time right now?
772
00:31:12,237 --> 00:31:15,006
Okay, I'll call back
in an hour, then.
773
00:31:17,408 --> 00:31:19,143
Everything cool?
774
00:31:19,210 --> 00:31:20,278
I don't know-- you tell me.
775
00:31:20,345 --> 00:31:21,779
I'm cool.
776
00:31:21,846 --> 00:31:24,449
Something wrong
with your computer?
777
00:31:21,846 --> 00:31:24,449
No.
778
00:31:24,515 --> 00:31:26,251
Why were you feeling it up
just then?
779
00:31:26,317 --> 00:31:27,418
What are you talking about?
780
00:31:28,820 --> 00:31:30,655
You waiting
for walk-in business?
781
00:31:30,722 --> 00:31:32,323
Get on the phone.
782
00:31:41,366 --> 00:31:43,134
Second body was in
the cargo hold
783
00:31:43,201 --> 00:31:45,270
of a motor coach,
not of a school bus.
784
00:31:45,336 --> 00:31:46,537
DANNY:
Oh, okay.
785
00:31:46,604 --> 00:31:48,539
My mistake.
Sam, you mind fixing that?
786
00:31:48,606 --> 00:31:49,674
Yeah. Done.
787
00:31:49,741 --> 00:31:51,175
There--
we all in agreement now?
788
00:31:51,242 --> 00:31:52,243
BARRONE:
Signed, sealed, delivered.
789
00:31:53,745 --> 00:31:56,080
(engine revving,
tires squealing)
790
00:31:58,249 --> 00:32:00,418
Hang on, guys. We got company.
791
00:32:00,485 --> 00:32:02,153
DANNY:
Hold on!
792
00:32:16,334 --> 00:32:18,670
Damn it!
793
00:32:18,736 --> 00:32:20,371
(tires squealing)
794
00:32:21,606 --> 00:32:22,607
Get down! Stay down!
795
00:32:22,674 --> 00:32:23,308
Danny, look out!
796
00:32:29,247 --> 00:32:30,615
Go! Go!
797
00:32:59,844 --> 00:33:01,979
(horn blaring)
798
00:33:04,615 --> 00:33:06,684
Call for backup!
799
00:33:06,751 --> 00:33:11,055
10-13, shots fired.
We need backup, forthwith!
800
00:33:11,122 --> 00:33:12,523
We're at the underpass
of Bruckner and Fifth.
801
00:33:11,122 --> 00:33:12,523
Hey.
802
00:33:12,590 --> 00:33:13,658
Hey.
803
00:33:13,725 --> 00:33:15,293
You okay?
804
00:33:13,725 --> 00:33:15,293
Yeah.
805
00:33:15,360 --> 00:33:16,294
You're not hit?
806
00:33:15,360 --> 00:33:16,294
No.
807
00:33:16,361 --> 00:33:17,295
You sure?
808
00:33:16,361 --> 00:33:17,295
Yeah.
809
00:33:17,362 --> 00:33:18,296
Okay, good.
810
00:33:18,363 --> 00:33:20,031
Ow! God...!
811
00:33:20,098 --> 00:33:22,266
I take you to see your kid,
and that's how you pay me back?
812
00:33:22,333 --> 00:33:24,268
You can't blame
a guy for trying.
813
00:33:36,848 --> 00:33:39,050
Hey, Riordan.
Wait up.
814
00:33:40,718 --> 00:33:41,753
I said wait up.
815
00:33:44,355 --> 00:33:47,325
I got a date in the city,
and no, not with Bianca.
816
00:33:47,392 --> 00:33:49,127
Yeah, I think you got something
doesn't belong to you.
817
00:33:49,193 --> 00:33:50,762
What are you talking about?
818
00:33:50,828 --> 00:33:53,064
I think you ripped a copy
of the client list.
819
00:33:53,131 --> 00:33:54,298
Maybe you don't like it here
820
00:33:54,365 --> 00:33:55,767
but you don't want to
leave empty-handed.
821
00:33:55,833 --> 00:33:57,101
You're talking crap.
822
00:33:57,168 --> 00:33:59,137
Yeah.
823
00:33:59,203 --> 00:34:00,371
Empty your pockets.
824
00:34:11,516 --> 00:34:12,650
All right.
I'm going to frisk you.
825
00:34:12,717 --> 00:34:14,085
The hell you are.
826
00:34:14,152 --> 00:34:16,187
Get...
827
00:34:16,254 --> 00:34:16,888
You're outside the building.
828
00:34:16,954 --> 00:34:18,990
Got a right to search you.
829
00:34:27,765 --> 00:34:29,033
Enough!
830
00:34:30,234 --> 00:34:31,436
(grunting)
831
00:34:34,172 --> 00:34:35,373
Come on, come on...
832
00:34:35,440 --> 00:34:37,175
(grunts)
833
00:34:49,587 --> 00:34:51,656
What do you got, huh?
834
00:34:51,722 --> 00:34:53,458
What do you got?
835
00:34:57,628 --> 00:34:59,297
Well, lucky you.
836
00:35:03,401 --> 00:35:04,402
(coughs)
837
00:35:05,403 --> 00:35:07,338
He's all yours.
838
00:35:07,405 --> 00:35:09,073
Oh, one last thing.
839
00:35:09,140 --> 00:35:12,343
For what it's worth...
I'm sorry.
840
00:35:12,410 --> 00:35:13,978
Ah, it's not worth anything.
841
00:35:14,045 --> 00:35:15,046
You would've tried, too.
842
00:35:17,048 --> 00:35:19,250
I probably wouldn't have.
843
00:35:19,317 --> 00:35:20,451
But when'd you get the idea?
844
00:35:20,518 --> 00:35:22,487
Was it when you got me to
take you to see your son?
845
00:35:22,553 --> 00:35:24,155
Did you whisper
something in his ear?
846
00:35:24,222 --> 00:35:26,023
That was just
a father-son thing.
847
00:35:26,090 --> 00:35:28,125
Come on-- you didn't
signal him, nothing?
848
00:35:28,192 --> 00:35:29,393
This was set up days ago.
849
00:35:30,695 --> 00:35:32,697
They were Albanians, by the way.
850
00:35:32,763 --> 00:35:34,765
Only ones crazy enough
to take on cops.
851
00:35:34,832 --> 00:35:36,434
Do yourself a favor:
852
00:35:36,501 --> 00:35:38,603
watch out for the Albanians.
853
00:35:38,669 --> 00:35:40,338
Thanks for the tip.
854
00:35:41,606 --> 00:35:43,608
I'll see you around, Tommy.
855
00:35:48,646 --> 00:35:50,448
It's okay, boys.
856
00:35:50,515 --> 00:35:52,683
I had it coming.
857
00:36:13,070 --> 00:36:15,273
BIANCA:
What happened?
858
00:36:15,339 --> 00:36:16,541
What are you doing here?
859
00:36:16,607 --> 00:36:18,276
Not taking no for an answer.
860
00:36:18,342 --> 00:36:19,277
Who did this?
861
00:36:19,343 --> 00:36:20,311
Tesla.
862
00:36:20,378 --> 00:36:21,579
About me?
863
00:36:21,646 --> 00:36:23,014
Not that he said.
864
00:36:23,080 --> 00:36:25,283
We got to get
you to a hospital.
865
00:36:25,349 --> 00:36:27,285
Jimmy, you gotta
see a doctor.
866
00:36:27,351 --> 00:36:28,586
I asked you to
stay away, Bianca.
867
00:36:28,653 --> 00:36:30,354
Don't argue with me!
868
00:36:30,421 --> 00:36:32,523
So then just stay away.
869
00:36:30,421 --> 00:36:32,523
Stop it!
870
00:36:32,590 --> 00:36:34,592
I mean it.
871
00:36:36,694 --> 00:36:39,130
Good-bye, Bianca.
872
00:36:55,580 --> 00:36:59,016
I'm just saying, next time I
deliver you a bird in the hand,
873
00:36:59,083 --> 00:37:01,052
don't send me out
to go beat the bushes.
874
00:37:01,118 --> 00:37:04,622
We got two closed homicides
out of it, maybe even three,
875
00:37:04,689 --> 00:37:06,390
if we find that
garbage truck driver.
876
00:37:06,457 --> 00:37:09,961
Yeah, but you're forgetting, we
almost had another homicide: me.
877
00:37:12,163 --> 00:37:13,698
Guess I owe you an apology.
878
00:37:13,764 --> 00:37:16,100
Or at least a good
bottle of Scotch.
879
00:37:19,537 --> 00:37:22,206
I'm sorry you were
put in harm's way
880
00:37:22,273 --> 00:37:23,574
for something I asked you to do.
881
00:37:23,641 --> 00:37:25,977
You see?
Now, was that so difficult?
882
00:37:26,043 --> 00:37:28,479
Yes... because the worse
I feel about something,
883
00:37:28,546 --> 00:37:30,514
the less I'm able
to admit to it.
884
00:37:33,584 --> 00:37:35,720
That's my kid sister.
885
00:37:37,288 --> 00:37:38,289
Thank you.
886
00:37:41,692 --> 00:37:44,395
Do you think Nicky can
hang out after dinner?
887
00:37:44,462 --> 00:37:46,530
I have an appointment in town.
888
00:37:46,597 --> 00:37:47,999
I can pick her up right after.
889
00:37:48,065 --> 00:37:50,001
Course.
890
00:37:50,067 --> 00:37:51,669
How about if I just keep
Nicky for the night?
891
00:37:51,736 --> 00:37:53,638
If memory serves,
892
00:37:53,704 --> 00:37:57,608
sometimes teenagers need a night
off from their parents, too.
893
00:38:01,278 --> 00:38:04,582
I'll just drop her at school
on my way to work.
894
00:38:04,649 --> 00:38:07,485
I think she'd like that.
895
00:38:07,551 --> 00:38:10,221
Done, then?
896
00:38:10,287 --> 00:38:13,557
Thank you.
897
00:38:28,739 --> 00:38:30,441
(sighs)
898
00:38:30,508 --> 00:38:31,709
How's the other guy look?
899
00:38:33,744 --> 00:38:35,312
Other two guys.
900
00:38:35,379 --> 00:38:37,048
There were two?
901
00:38:37,114 --> 00:38:39,550
Yep. They look
even cooler than me.
902
00:38:39,617 --> 00:38:42,119
And he didn't
cough up the evidence.
903
00:38:42,186 --> 00:38:44,388
It's a gift.
904
00:38:44,455 --> 00:38:46,057
I don't understand.
905
00:38:46,123 --> 00:38:47,425
Did he have to
swallow something?
906
00:38:47,491 --> 00:38:49,193
(all chuckling)
907
00:38:50,795 --> 00:38:54,465
Yeah, it was the...
secret code.
908
00:38:55,733 --> 00:38:59,170
I'll explain later.
909
00:38:55,733 --> 00:38:59,170
Really? You did?
910
00:38:59,236 --> 00:39:01,639
Yeah. Apparently,
Uncle Jamie's been famous
911
00:39:01,706 --> 00:39:03,274
for swallowing things
since he was a kid.
912
00:39:03,340 --> 00:39:05,009
(snickering)
Mm-hmm.
913
00:39:05,076 --> 00:39:07,678
Like the, uh, Liberty head dimes
from my coin collection.
914
00:39:07,745 --> 00:39:10,381
(laughter)
915
00:39:10,448 --> 00:39:12,550
Guess where we found those.
916
00:39:12,616 --> 00:39:14,985
Ugh. Uncle Jamie?
917
00:39:15,052 --> 00:39:17,288
Mm-hmm. It's okay, though.
918
00:39:17,354 --> 00:39:19,356
Once I boiled them,
they were shiny and new.
919
00:39:19,423 --> 00:39:21,959
(guffawing)
920
00:39:22,026 --> 00:39:23,694
Come on, cut it out.
It hurts when I laugh.
921
00:39:23,761 --> 00:39:25,296
Of course.
922
00:39:25,362 --> 00:39:26,630
We're sorry.
923
00:39:28,499 --> 00:39:30,367
Oh...
924
00:39:30,434 --> 00:39:33,204
My confirmation locket...
925
00:39:33,270 --> 00:39:35,239
(laughing)
926
00:39:38,175 --> 00:39:40,177
It was so gross.
927
00:39:43,114 --> 00:39:44,315
Come on. I'm begging you.
928
00:39:44,381 --> 00:39:46,050
Yeah.
929
00:39:46,117 --> 00:39:47,051
Right.
930
00:39:46,117 --> 00:39:47,051
Sorry.
931
00:39:48,652 --> 00:39:51,655
When he swallowed the key
to the liquor cabinet...
932
00:39:51,722 --> 00:39:54,258
(all laughing)
933
00:39:51,722 --> 00:39:54,258
...that was pretty serious.
934
00:39:59,263 --> 00:40:01,499
Mom never did wear those
pearl earrings again.
935
00:40:05,202 --> 00:40:06,337
Ow...!
936
00:40:12,209 --> 00:40:14,211
(all laughing hysterically)
937
00:40:34,498 --> 00:40:35,766
Ms. Reagan...
938
00:40:39,537 --> 00:40:42,439
Detective.
939
00:40:42,506 --> 00:40:44,375
Care to fill me in?
940
00:40:44,441 --> 00:40:46,277
Well, turns out
he stood us both up.
941
00:40:47,378 --> 00:40:48,712
I just got word that
he flew out of Washington
942
00:40:48,779 --> 00:40:50,047
a couple hours ago.
943
00:40:50,114 --> 00:40:51,048
To where?
944
00:40:51,115 --> 00:40:52,683
Paris.
945
00:40:54,785 --> 00:40:56,287
So you were right,
and I was--
946
00:40:56,353 --> 00:40:58,255
Right, also.
947
00:40:58,322 --> 00:41:01,425
In that we still don't have
enough to flat-out arrest him.
948
00:41:01,492 --> 00:41:03,661
But we must be getting closer,
949
00:41:03,727 --> 00:41:05,296
for him to, uh, suddenly
flee the country.
950
00:41:06,463 --> 00:41:08,132
Well, some guys are
like that, you know?
951
00:41:08,199 --> 00:41:10,301
You get too close,
and they just...
952
00:41:15,306 --> 00:41:16,507
If you hear from him...
953
00:41:16,574 --> 00:41:19,410
You'll be the first to know.
954
00:41:20,845 --> 00:41:23,280
Well, thank you, Ms. Reagan.
955
00:41:28,085 --> 00:41:32,223
Captioning sponsored by
CBS
956
00:41:37,361 --> 00:41:38,495
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.