All language subtitles for Blue.Bloods.S02E08.Thanksgiving.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SotB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,868 --> 00:00:04,170 (indistinct chatter) 2 00:00:13,213 --> 00:00:14,514 POOLE: Happy Thanksgiving. 3 00:00:14,547 --> 00:00:15,682 FRANK: Happy Thanksgiving. 4 00:00:15,715 --> 00:00:17,283 You havent answered my question. 5 00:00:17,317 --> 00:00:18,418 Have you seen it? 6 00:00:18,451 --> 00:00:21,254 If it was in the intelligence briefing, 7 00:00:21,287 --> 00:00:22,722 then, yes, I saw it. 8 00:00:22,756 --> 00:00:24,157 And? 9 00:00:24,190 --> 00:00:26,126 And all in all, I think its going to be 10 00:00:26,159 --> 00:00:29,262 a beautiful Thanksgiving Day in the greatest city in the world. 11 00:00:29,295 --> 00:00:30,563 Happy Thanksgiving. 12 00:00:30,597 --> 00:00:33,700 Thank you. 13 00:00:30,597 --> 00:00:33,700 "Thank you, Commissioner." 14 00:00:33,733 --> 00:00:35,101 Happy Thanksgiving. 15 00:00:35,135 --> 00:00:36,269 Mr. Mayor! 16 00:00:36,302 --> 00:00:37,337 Oh. 17 00:00:39,172 --> 00:00:42,542 Warm holiday sentiments wont change the threat. 18 00:00:42,575 --> 00:00:44,544 "Threat" is a term with wide latitude. 19 00:00:44,577 --> 00:00:46,346 Im aware of that, Frank. 20 00:00:46,379 --> 00:00:49,249 Here you go. Happy Thanksgiving. 21 00:00:49,282 --> 00:00:51,718 You a stuffing guy or a potatoes guy? 22 00:00:51,751 --> 00:00:55,288 Stuffing. What if that threat becomes a reality? 23 00:00:55,321 --> 00:00:58,425 Cornbread and sausage or breadcrumbs and walnuts? 24 00:00:58,458 --> 00:01:00,293 Cornbread. 25 00:00:58,458 --> 00:01:00,293 Then youll have to join us 26 00:01:00,326 --> 00:01:02,562 one day, because that is my specialty. 27 00:01:02,595 --> 00:01:03,663 Happy Thanksgiving. 28 00:01:03,696 --> 00:01:04,864 Frank. 29 00:01:04,898 --> 00:01:05,899 MAN: Thanks. You, too. 30 00:01:05,932 --> 00:01:07,667 What if? 31 00:01:07,700 --> 00:01:10,170 Not on my watch, sir. 32 00:01:11,204 --> 00:01:12,739 Happy Thanksgiving. 33 00:01:15,308 --> 00:01:16,810 (whistles) 34 00:01:16,843 --> 00:01:19,712 Wow. Now, 35 00:01:16,843 --> 00:01:19,712 that 36 00:01:16,843 --> 00:01:19,712 is some big bird. 37 00:01:19,746 --> 00:01:22,382 I think it weighs more than Sean. 38 00:01:22,415 --> 00:01:24,884 (chuckles): Go easy on the stuffing. 39 00:01:24,918 --> 00:01:27,320 I couldnt sleep a wink last year. 40 00:01:27,353 --> 00:01:28,788 Thats funny, I remember you snoring 41 00:01:28,822 --> 00:01:30,457 on the couch like a mule. 42 00:01:30,490 --> 00:01:32,225 Dont be a wisenheimer. 43 00:01:32,258 --> 00:01:33,726 Who, me? 44 00:01:32,258 --> 00:01:33,726 Yeah, you. 45 00:01:33,760 --> 00:01:36,229 Here, give me a hand getting down the turkey platter. 46 00:01:36,262 --> 00:01:38,498 Oh, Henry, not the platter. 47 00:01:38,531 --> 00:01:41,301 Ill have you know, this platter was a gift 48 00:01:41,334 --> 00:01:43,570 to this family from Eleanor Roosevelt. 49 00:01:43,603 --> 00:01:46,873 No, allegedly, it was a gift from Eleanor Roosevelt 50 00:01:46,906 --> 00:01:50,443 to the family in Yonkers whose yard sale you bought it at. 51 00:01:50,477 --> 00:01:53,713 Just for that, Ill leave it to Erin in my will. 52 00:01:53,746 --> 00:01:56,149 Promises, promises. 53 00:01:59,285 --> 00:02:00,787 (phone ringing) 54 00:02:00,820 --> 00:02:02,755 Is that you or me? 55 00:02:02,789 --> 00:02:04,390 I dont know. 56 00:02:04,424 --> 00:02:05,658 (ringing continues) 57 00:02:05,692 --> 00:02:07,360 (sighs): Me. 58 00:02:07,393 --> 00:02:09,295 Who is it? 59 00:02:09,329 --> 00:02:10,897 Nobody. 60 00:02:10,930 --> 00:02:13,333 Jacob Nobody? 61 00:02:13,366 --> 00:02:15,268 Okay, missy... 62 00:02:15,301 --> 00:02:18,238 you know how you always ask me to respect your privacy? 63 00:02:18,271 --> 00:02:20,807 Well, that road goes both ways, okay? 64 00:02:20,840 --> 00:02:22,442 So if I want to take his call, Ill take 65 00:02:22,475 --> 00:02:24,210 his call; if I dont want to take his call, 66 00:02:24,244 --> 00:02:26,212 Im not gonna take his call. 67 00:02:26,246 --> 00:02:27,847 But thats my call; its my decision. 68 00:02:27,881 --> 00:02:30,216 But, Mom, hes... 69 00:02:27,881 --> 00:02:30,216 Hes what? 70 00:02:30,250 --> 00:02:31,351 I know, you think hes hot. 71 00:02:31,384 --> 00:02:34,320 But its not the most important thing in a relationship. 72 00:02:34,354 --> 00:02:36,222 Thats not what I was going to say. 73 00:02:36,256 --> 00:02:38,224 Hello, Erin. Its Jacob. 74 00:02:38,258 --> 00:02:40,260 Your office said you might be on your cell, 75 00:02:40,293 --> 00:02:41,794 but I guess I missed you. 76 00:02:41,828 --> 00:02:44,497 Call me when you can. 77 00:02:44,531 --> 00:02:46,666 You think you could have told me? 78 00:02:46,699 --> 00:02:48,368 I was trying to. 79 00:02:48,401 --> 00:02:50,003 Hi. 80 00:02:50,036 --> 00:02:52,372 (chuckles): Hi. ERIN: I guess this is me 81 00:02:52,405 --> 00:02:54,340 returning your phone call. 82 00:02:52,405 --> 00:02:54,340 Thanks for 83 00:02:54,374 --> 00:02:55,742 getting back to me so quickly. 84 00:02:55,775 --> 00:02:57,343 Are you two free for lunch later? 85 00:02:57,377 --> 00:02:59,279 Yes. No. 86 00:02:59,312 --> 00:03:01,781 Well, one out of two. 87 00:03:01,814 --> 00:03:04,484 Its actually a work day for me. 88 00:03:04,517 --> 00:03:07,287 Then a New York lunch, a gulp and go. 89 00:03:07,320 --> 00:03:09,789 No, Im sorry, we cant. 90 00:03:07,320 --> 00:03:09,789 Wed love to. 91 00:03:09,822 --> 00:03:12,792 Then let me drop you, at least. 92 00:03:12,825 --> 00:03:15,261 Its quite all right, were fine. 93 00:03:16,362 --> 00:03:19,332 And wed love to. 94 00:03:19,365 --> 00:03:22,368 Victory at last. 95 00:03:22,402 --> 00:03:23,870 Was there a discount on the pumpkins? 96 00:03:23,903 --> 00:03:26,673 No, the ugliest ones work the best for pumpkin pie. 97 00:03:35,348 --> 00:03:37,383 Everything okay? 98 00:03:37,417 --> 00:03:39,419 Yeah, yeah. Great. 99 00:03:43,656 --> 00:03:46,025 RENZULLI: Wait until you see the crowds at the Thanksgiving parade tomorrow. 100 00:03:46,059 --> 00:03:47,527 Youre gonna love this detail, Reagan. 101 00:03:47,560 --> 00:03:48,761 Yeah, whys that? 102 00:03:48,795 --> 00:03:50,396 Cause if the wind kicks up 103 00:03:50,430 --> 00:03:52,031 you could be in for some serious fun. 104 00:03:52,065 --> 00:03:54,334 One year we lost a balloon to a noreaster, 105 00:03:54,367 --> 00:03:55,868 and we had to shoot it down. 106 00:03:55,902 --> 00:03:57,370 Thats not why. 107 00:03:57,403 --> 00:03:58,438 Parade tour ends at 1500, 108 00:03:58,471 --> 00:04:00,940 which gets me home in time for Thanksgiving dinner. 109 00:04:00,974 --> 00:04:02,709 We like to eat about 4:00. 110 00:04:02,742 --> 00:04:03,776 4:00, huh? 111 00:04:03,810 --> 00:04:05,979 (phone ringing) 112 00:04:03,810 --> 00:04:05,979 Hey. 113 00:04:06,012 --> 00:04:07,814 Oh, hey, I got to take this, all right? 114 00:04:07,847 --> 00:04:09,782 Yeah. Yeah. 115 00:04:09,816 --> 00:04:11,517 Yeah, its me. 116 00:04:11,551 --> 00:04:13,052 Hey, yeah, all right. 117 00:04:13,086 --> 00:04:15,088 I said all right, didnt I? 118 00:04:15,121 --> 00:04:16,456 Ill have it. 119 00:04:16,489 --> 00:04:18,791 Look, this isnt a good time. 120 00:04:18,825 --> 00:04:20,393 (woman screams) 121 00:04:20,426 --> 00:04:21,928 (thudding, bystanders gasp) 122 00:04:21,961 --> 00:04:23,563 Reagan! 123 00:04:28,134 --> 00:04:30,036 Back up. 124 00:04:28,134 --> 00:04:30,036 She fell out of the building. 125 00:04:30,069 --> 00:04:33,506 I need a bus forthwith! 80th and Amsterdam. 126 00:04:37,577 --> 00:04:39,679 I got nothing, Sarge. 127 00:04:39,712 --> 00:04:40,913 (bystanders murmuring) 128 00:05:09,042 --> 00:05:10,710 (sirens wailing) 129 00:05:14,514 --> 00:05:15,915 Hey. 130 00:05:15,948 --> 00:05:17,583 Theres Danny now. 131 00:05:17,617 --> 00:05:19,986 (groans) Oh, boy. 132 00:05:17,617 --> 00:05:19,986 This is my least favorite job. 133 00:05:20,019 --> 00:05:21,587 Jumpers. 134 00:05:20,019 --> 00:05:21,587 Yeah. 135 00:05:21,621 --> 00:05:23,556 Mines suspicious odors. 136 00:05:23,589 --> 00:05:25,491 Ill take that over an EDP with a weapon. 137 00:05:25,525 --> 00:05:26,859 Im with Jackie. Jumpers. 138 00:05:26,893 --> 00:05:28,494 Whats the story here? 139 00:05:28,528 --> 00:05:29,629 We saw her fall. 140 00:05:29,662 --> 00:05:31,898 Did you see her fall, or did you see where she landed? 141 00:05:31,931 --> 00:05:33,566 Landed. 142 00:05:33,599 --> 00:05:35,768 Do we got any other information on her? 143 00:05:33,599 --> 00:05:35,768 Building manager 144 00:05:35,802 --> 00:05:37,603 says her name is Ayla Demir. 145 00:05:37,637 --> 00:05:38,805 22 years old. A law student. 146 00:05:38,838 --> 00:05:41,607 JACKIE: What about a building manager? 147 00:05:41,641 --> 00:05:44,010 Did he say if there were any visitors? 148 00:05:41,641 --> 00:05:44,010 It was a buzz-in situation. 149 00:05:44,043 --> 00:05:45,778 Last time he saw her, she was coming back 150 00:05:45,812 --> 00:05:46,946 from the gym this morning. 151 00:05:46,979 --> 00:05:50,016 All right, were gonna head upstairs. 152 00:05:52,919 --> 00:05:54,721 You okay? 153 00:05:54,754 --> 00:05:56,923 Yeah. Little while ago I was thinking about pecan pie, 154 00:05:56,956 --> 00:05:59,158 now I cant even think about having an appetite. 155 00:05:59,192 --> 00:06:01,427 Okay, why dont you think about football, halftime? 156 00:06:01,461 --> 00:06:02,862 Im gonna kick your ass in the backyard 157 00:06:02,895 --> 00:06:03,629 and defend my title. 158 00:06:03,663 --> 00:06:06,132 Wait, what title? Wewon last year. 159 00:06:06,165 --> 00:06:08,868 But I had Linda on my team last year; thats a handicap. 160 00:06:08,901 --> 00:06:10,036 Otherwise I 161 00:06:08,901 --> 00:06:10,036 would have kicked your ass. 162 00:06:10,069 --> 00:06:12,171 And you better not tell her I said that. 163 00:06:12,205 --> 00:06:13,706 See you. 164 00:06:22,081 --> 00:06:24,050 What do you think? 165 00:06:24,083 --> 00:06:25,618 Well, she wouldve had 166 00:06:25,651 --> 00:06:27,653 a really good view of the parade from here. 167 00:06:27,687 --> 00:06:28,921 No signs of struggle. 168 00:06:28,955 --> 00:06:30,990 Maybe she looked out and leaned over too far. 169 00:06:31,023 --> 00:06:32,892 You check upstairs? 170 00:06:31,023 --> 00:06:32,892 Yeah, its all clear. 171 00:06:32,925 --> 00:06:34,627 No suicide note? 172 00:06:34,660 --> 00:06:36,562 No, not yet. 173 00:06:36,596 --> 00:06:39,665 You know, it looks like she was expecting company. 174 00:06:39,699 --> 00:06:40,933 Well... 175 00:06:42,034 --> 00:06:44,637 Yep, shes got a turkey, 176 00:06:44,670 --> 00:06:46,172 some pies, unopened milk. She definitely 177 00:06:46,205 --> 00:06:47,507 went shopping. 178 00:06:47,540 --> 00:06:48,975 All right, she got on workout clothes. 179 00:06:49,008 --> 00:06:51,177 Super says she goes to the gym, works out. 180 00:06:51,210 --> 00:06:53,146 Shes having people over; shes got fresh turkey 181 00:06:53,179 --> 00:06:54,680 in the fridge. 182 00:06:54,714 --> 00:06:56,516 Doesnt exactly sound like a suicide to me. 183 00:06:56,549 --> 00:06:57,950 No. Suicide victim who works out 184 00:06:57,984 --> 00:07:00,153 and goes shopping for a party? 185 00:07:00,186 --> 00:07:02,488 I dont think so. 186 00:07:00,186 --> 00:07:02,488 Whats it say? 187 00:07:02,522 --> 00:07:04,757 "Mom, Hafiz and Meliha, Happy Thanksgiving. 188 00:07:04,791 --> 00:07:06,559 Love, Ayla." 189 00:07:06,592 --> 00:07:08,728 Happy Thanksgiving. 190 00:07:08,761 --> 00:07:11,063 Happy Thanksgiving. 191 00:07:15,668 --> 00:07:17,003 No, Im notpositive. 192 00:07:17,036 --> 00:07:18,237 I-I just... 193 00:07:18,271 --> 00:07:20,873 He read NYPD to me. 194 00:07:20,907 --> 00:07:22,675 Erin why would the NYPD have somebody following you? 195 00:07:22,708 --> 00:07:24,210 And why would Dad not know about it? 196 00:07:24,243 --> 00:07:27,914 I dont know, thats what Im calling you to find out. 197 00:07:27,947 --> 00:07:29,749 Were you alone? 198 00:07:29,782 --> 00:07:32,185 No, I was with Nicky... and friend. 199 00:07:32,218 --> 00:07:34,720 Whoa, what do you mean you were with a friend? 200 00:07:34,754 --> 00:07:36,022 (stammers) 201 00:07:36,055 --> 00:07:37,757 You know what? 202 00:07:37,790 --> 00:07:39,959 Um, forget I called. 203 00:07:42,595 --> 00:07:43,830 May I come in? 204 00:07:43,863 --> 00:07:44,931 Yeah, I wish you would. 205 00:07:44,964 --> 00:07:46,599 Maybe you can explain to me 206 00:07:46,632 --> 00:07:48,201 why you were following me this morning. 207 00:07:48,234 --> 00:07:49,669 Detective DeLeon. 208 00:07:49,702 --> 00:07:51,904 And, uh, youre not the one I was watching. 209 00:07:51,938 --> 00:07:53,039 Then who? 210 00:07:55,641 --> 00:07:56,843 Jacob? 211 00:07:56,876 --> 00:07:58,845 Im in charge of investigating art thefts 212 00:07:58,878 --> 00:08:00,713 from galleries, museums. 213 00:08:00,746 --> 00:08:02,615 We believe that Mr. Krystal 214 00:08:02,648 --> 00:08:04,984 is responsible for a number of major hauls, 215 00:08:05,017 --> 00:08:06,652 both here and abroad. 216 00:08:06,686 --> 00:08:09,555 We got word that he entered the New York area last month, 217 00:08:09,589 --> 00:08:11,724 and, uh, were keeping an eye on him. 218 00:08:11,757 --> 00:08:15,061 Well, if hes an art thief, why dont you arrest him? 219 00:08:15,094 --> 00:08:17,930 (chuckles): I wish it was that simple. 220 00:08:17,964 --> 00:08:19,832 In this office, it is that simple. 221 00:08:19,866 --> 00:08:22,335 Innocent until weve proven them guilty. 222 00:08:22,368 --> 00:08:25,171 We may not have enough to move on him yet, but he is a person 223 00:08:25,204 --> 00:08:27,607 of interest in a number of heists over the past six years. 224 00:08:27,640 --> 00:08:30,743 In the six years that youve been watching him, 225 00:08:30,776 --> 00:08:32,144 all youve got is that hes 226 00:08:32,178 --> 00:08:33,212 a person of interest? 227 00:08:33,246 --> 00:08:34,680 I said he was a thief, 228 00:08:34,714 --> 00:08:36,182 I didnt say he was bad at it. 229 00:08:36,215 --> 00:08:38,918 He pulled off his last heist knowing we were watching him. 230 00:08:38,951 --> 00:08:41,020 Maybe hes not as good as you think. 231 00:08:41,053 --> 00:08:43,322 Maybe he didnt do it. 232 00:08:44,757 --> 00:08:46,926 Okay, so why are you coming to me? 233 00:08:46,959 --> 00:08:48,060 Professional courtesy. 234 00:08:48,094 --> 00:08:50,096 I just thought you might want to know. 235 00:08:50,129 --> 00:08:53,799 Well, now I know. 236 00:08:53,833 --> 00:08:56,068 All right. 237 00:09:03,209 --> 00:09:05,311 LINDA: Go easy on that butter. 238 00:09:05,344 --> 00:09:07,079 Isnt that on the list 239 00:09:07,113 --> 00:09:08,748 of things youre supposed to avoid? 240 00:09:08,781 --> 00:09:11,217 (chuckles): I dont know, I lost that list. 241 00:09:11,250 --> 00:09:14,153 Basically, if something tastes good, 242 00:09:14,186 --> 00:09:16,756 Im pretty sure I shouldnt be eating it. 243 00:09:16,789 --> 00:09:19,191 The boys are so excited about tomorrow. 244 00:09:19,225 --> 00:09:21,193 Yeah. Its always been my favorite holiday. 245 00:09:21,227 --> 00:09:23,062 No presents. 246 00:09:23,095 --> 00:09:24,764 No pressure. 247 00:09:24,797 --> 00:09:26,632 Just wonderful food and family. 248 00:09:26,666 --> 00:09:27,833 Whats not to love? 249 00:09:27,867 --> 00:09:28,968 Am I supposed 250 00:09:29,001 --> 00:09:31,837 to put a whole teaspoon of vanilla in here or a half? 251 00:09:31,871 --> 00:09:33,673 Use a whole. I love vanilla. 252 00:09:33,706 --> 00:09:35,041 You got it. 253 00:09:35,074 --> 00:09:36,175 Oh... 254 00:09:36,208 --> 00:09:38,210 Oh, let me get that. 255 00:09:36,208 --> 00:09:38,210 Mm? 256 00:09:38,244 --> 00:09:40,246 So, while theyre all playing football tomorrow, 257 00:09:40,279 --> 00:09:42,014 why dont you and I 258 00:09:42,048 --> 00:09:45,051 have that chess rematch youve been avoiding? 259 00:09:45,084 --> 00:09:47,119 Get me out of that football game. 260 00:09:47,153 --> 00:09:49,188 (pained grunt) 261 00:09:49,221 --> 00:09:50,823 Oh! 262 00:09:52,024 --> 00:09:53,159 Pop? 263 00:09:53,192 --> 00:09:56,162 Henry! Henry! 264 00:09:53,192 --> 00:09:56,162 (grunting in pain) 265 00:09:57,163 --> 00:09:59,198 (grunts) 266 00:09:59,231 --> 00:10:00,933 (exhales) 267 00:10:05,972 --> 00:10:07,206 Mayor Poole, sir. 268 00:10:07,239 --> 00:10:08,774 Thank you, Abigail. 269 00:10:08,808 --> 00:10:09,976 Mr. Mayor. 270 00:10:10,009 --> 00:10:11,143 Frank. 271 00:10:11,177 --> 00:10:14,213 I just got off the phone with the FBI. 272 00:10:14,246 --> 00:10:15,748 And I just talked to Homeland Security. 273 00:10:15,781 --> 00:10:17,049 What a team we make. 274 00:10:17,083 --> 00:10:19,118 FBI thinks its a credible threat now, 275 00:10:19,151 --> 00:10:20,987 an attempt on the Lincoln Tunnel. 276 00:10:19,151 --> 00:10:20,987 Actually, 277 00:10:21,020 --> 00:10:24,256 the terminology is "credible but unconfirmed threat." 278 00:10:24,290 --> 00:10:25,891 Isnt this what you were waiting for? 279 00:10:25,925 --> 00:10:27,259 Im not waiting for it, Mr. Mayor. 280 00:10:27,293 --> 00:10:29,261 Im trying to stay out ahead of it. 281 00:10:29,295 --> 00:10:31,430 I understand that, Frank, but I think we should do something. 282 00:10:31,464 --> 00:10:34,266 Ive increased patrol by a third, set up checkpoints, 283 00:10:34,300 --> 00:10:37,236 deployed counterterrorism units throughout the city, 284 00:10:37,269 --> 00:10:39,205 increased bag searches in the subway 285 00:10:39,238 --> 00:10:42,141 and ordered all our harbor launches out on patrol. 286 00:10:42,174 --> 00:10:43,743 That is something. 287 00:10:45,978 --> 00:10:48,214 Maybe we should close the Lincoln Tunnel 288 00:10:48,247 --> 00:10:50,383 for the day, just to be safe. 289 00:10:50,416 --> 00:10:53,285 That could cause a panic 290 00:10:53,319 --> 00:10:55,054 for no reason. 291 00:10:53,319 --> 00:10:55,054 Do you know 292 00:10:55,087 --> 00:10:57,289 how many people come into New York to watch the parade? 293 00:10:57,323 --> 00:10:58,758 Three and a half million. 294 00:10:58,791 --> 00:11:00,126 And do you know how many 295 00:11:00,159 --> 00:11:03,029 threats like this come through my office every day? 296 00:11:03,062 --> 00:11:05,097 Frank, if theres even a possibility of a bomb... 297 00:11:05,131 --> 00:11:06,198 That possibility exists 298 00:11:06,232 --> 00:11:09,268 every second of every day. 299 00:11:10,403 --> 00:11:11,737 Mr. Mayor, 300 00:11:11,771 --> 00:11:13,072 youre doing your job here. 301 00:11:13,105 --> 00:11:14,940 Youre asking exactly the right questions. 302 00:11:14,974 --> 00:11:17,476 And your alarm is absolutely appropriate. 303 00:11:17,510 --> 00:11:20,946 But Ive been doing this for a while... 304 00:11:20,980 --> 00:11:23,315 and Im asking for your trust. 305 00:11:23,349 --> 00:11:26,318 Of course you have my trust. 306 00:11:26,352 --> 00:11:30,289 The last thing you want is the last thing I want. 307 00:11:30,322 --> 00:11:32,058 Commissioner, its Linda Reagan. 308 00:11:32,091 --> 00:11:34,026 She says its an urgent family matter. 309 00:11:38,297 --> 00:11:40,533 What hospital? 310 00:11:40,566 --> 00:11:42,334 St. Victors. 311 00:11:42,368 --> 00:11:43,836 Who is it? 312 00:11:43,869 --> 00:11:45,838 Your father, sir. 313 00:11:49,208 --> 00:11:50,876 Frank... 314 00:11:50,910 --> 00:11:53,446 Youll have to excuse me, sir. 315 00:12:01,120 --> 00:12:02,254 This girls made a lot of calls 316 00:12:02,288 --> 00:12:03,923 to her familys home phone number. 317 00:12:03,956 --> 00:12:05,424 JACKIE: All right, so she had 318 00:12:05,458 --> 00:12:07,059 a good relationship with her parents. 319 00:12:07,093 --> 00:12:08,160 Maybe we go talk to them, 320 00:12:08,194 --> 00:12:10,930 and maybe they know who she was having trouble with. 321 00:12:10,963 --> 00:12:13,566 Or maybe it was the family that had a problem with her. 322 00:12:13,599 --> 00:12:15,201 Look at this text message. 323 00:12:15,234 --> 00:12:16,202 "Stop shaming your family. 324 00:12:16,235 --> 00:12:18,370 You know what you need to do." 325 00:12:18,404 --> 00:12:20,306 Its from a cell phone registered to her own brother, 326 00:12:20,339 --> 00:12:21,240 Hafiz Demir. 327 00:12:21,273 --> 00:12:23,109 You know what that sounds like? 328 00:12:23,142 --> 00:12:25,244 It sounds like an honor killing. Family doesnt approve 329 00:12:25,277 --> 00:12:27,413 of the boy the girls dating, father or brother kills her. 330 00:12:27,446 --> 00:12:29,014 Course, then theres the new and improved 331 00:12:29,048 --> 00:12:30,249 version of honor killings, where the, uh... 332 00:12:30,282 --> 00:12:33,285 Yeah, to make sure the dad and the brother dont go to jail 333 00:12:33,319 --> 00:12:34,920 they pressure her to do the job herself. 334 00:12:34,954 --> 00:12:36,255 DANNY: Exactly. 335 00:12:36,288 --> 00:12:38,591 We may be looking at a forced suicide. 336 00:12:38,624 --> 00:12:40,826 Lets go pay this family a visit. 337 00:12:46,132 --> 00:12:47,900 WOMAN: I dont believe it. 338 00:12:47,933 --> 00:12:50,369 My daughter would never take her own life. 339 00:12:50,402 --> 00:12:52,238 Ayla was such a happy girl. 340 00:12:52,271 --> 00:12:53,439 She was 341 00:12:53,472 --> 00:12:55,207 cooking us Thanksgiving dinner. 342 00:12:55,241 --> 00:12:58,177 Look at her face, look at her face. 343 00:12:59,912 --> 00:13:03,182 She would never commit suicide. 344 00:13:03,215 --> 00:13:05,184 It makes no sense. 345 00:13:05,217 --> 00:13:06,085 Were not sure what happened. 346 00:13:06,118 --> 00:13:08,187 We dont know if she committed suicide. 347 00:13:08,220 --> 00:13:09,522 We were hoping that you all 348 00:13:09,555 --> 00:13:12,057 could help us figure something out here. 349 00:13:12,091 --> 00:13:15,261 (phone vibrates) 350 00:13:12,091 --> 00:13:15,261 Excuse me. 351 00:13:15,294 --> 00:13:17,396 JACKIE: Um, sir, I know its a hard time. 352 00:13:17,429 --> 00:13:19,031 We just need to ask a few questions. 353 00:13:19,064 --> 00:13:21,200 Well make it quick. 354 00:13:21,233 --> 00:13:26,038 Mrs. Demir, whens the last time you spoke to your daughter? 355 00:13:26,071 --> 00:13:29,208 Did she tell you that anything was troubling her? 356 00:13:29,241 --> 00:13:30,376 You okay? 357 00:13:31,377 --> 00:13:33,045 Yeah. 358 00:13:33,078 --> 00:13:34,246 Yeah. 359 00:13:35,314 --> 00:13:36,448 Yeah. 360 00:13:36,482 --> 00:13:38,384 Do you know if your daughter 361 00:13:38,417 --> 00:13:39,985 had any problems with anyone? 362 00:13:40,019 --> 00:13:41,420 Her boyfriend. 363 00:13:42,388 --> 00:13:43,889 She had a boyfriend? 364 00:13:43,923 --> 00:13:45,257 A man named Kurt Freelander. 365 00:13:45,291 --> 00:13:46,392 Very bad guy. 366 00:13:46,425 --> 00:13:47,526 Why do you say that? 367 00:13:47,560 --> 00:13:49,228 HAFIZ: Im a man, I know when 368 00:13:49,261 --> 00:13:50,529 I see it in another man. 369 00:13:53,132 --> 00:13:54,500 Danny? 370 00:13:54,533 --> 00:13:57,436 Yeah, um... 371 00:13:57,469 --> 00:13:59,371 Your sister received 372 00:13:59,405 --> 00:14:00,539 a text message. 373 00:14:00,573 --> 00:14:01,740 "Stop shaming your family. 374 00:14:01,774 --> 00:14:04,310 You know what you need to do." Did you send that to her? 375 00:14:04,343 --> 00:14:06,679 Yes. 376 00:14:06,712 --> 00:14:08,614 Ayla knew what I thought. 377 00:14:08,647 --> 00:14:11,450 But what I wanted her to do was break up with Kurt Freelander, 378 00:14:11,483 --> 00:14:12,518 not jump out of a window. 379 00:14:12,551 --> 00:14:14,353 (sobbing) 380 00:14:14,386 --> 00:14:16,155 So youre saying you dont believe in honor killings? 381 00:14:16,188 --> 00:14:17,656 No. And I think theyre barbaric. 382 00:14:17,690 --> 00:14:20,226 And if you really want to know what happened to her, I suggest 383 00:14:17,690 --> 00:14:20,226 Hold on... 384 00:14:20,259 --> 00:14:21,994 you leave your prejudices behind and talk to Kurt Freelander. 385 00:14:20,259 --> 00:14:21,994 Hold on... 386 00:14:22,027 --> 00:14:23,929 All right, settle down, settle down, okay? 387 00:14:23,963 --> 00:14:25,231 Hafiz! 388 00:14:30,369 --> 00:14:32,071 Excuse me. 389 00:14:41,080 --> 00:14:42,481 (sobbing quietly) 390 00:14:52,491 --> 00:14:53,926 Uh, Meliha? 391 00:14:56,195 --> 00:14:58,631 Im sorry, this is very difficult. 392 00:14:58,664 --> 00:15:01,467 Im sure it is. 393 00:15:01,500 --> 00:15:05,070 Um, your brother... 394 00:15:05,104 --> 00:15:07,506 is very protective over you and your sister. 395 00:15:14,446 --> 00:15:16,949 Meliha, you want to tell me something? 396 00:15:20,519 --> 00:15:23,222 No. Ive told you everything. 397 00:15:23,255 --> 00:15:25,457 (whispers): Okay. 398 00:15:31,797 --> 00:15:34,133 Ill call you as soon as I hear more. 399 00:15:39,805 --> 00:15:41,473 How is he? 400 00:15:41,507 --> 00:15:45,511 (sighs): They think it was a heart attack. 401 00:15:47,479 --> 00:15:50,249 Is he... is he okay? 402 00:15:50,282 --> 00:15:51,483 He is for now. 403 00:15:51,517 --> 00:15:53,052 And theyre running tests. 404 00:15:53,085 --> 00:15:54,320 Hes in there. 405 00:15:54,353 --> 00:15:56,655 The, uh, the doctor said shed update us in a... 406 00:15:56,689 --> 00:15:59,491 in a couple of minutes. 407 00:15:59,525 --> 00:16:00,759 (sighs) What happened? 408 00:16:00,793 --> 00:16:02,594 We were in the kitchen, 409 00:16:02,628 --> 00:16:04,296 we were getting the turkey ready, 410 00:16:04,330 --> 00:16:08,067 and he just... 411 00:16:08,100 --> 00:16:10,269 I just... 412 00:16:10,302 --> 00:16:12,471 I dont think of him as vulnerable like that. 413 00:16:45,671 --> 00:16:47,639 Hi, Pop. 414 00:16:52,111 --> 00:16:54,580 What about Thanksgiving? 415 00:16:58,751 --> 00:17:01,620 (sighs) 416 00:17:06,225 --> 00:17:08,160 WOMAN: Right now hes stabilized, 417 00:17:08,193 --> 00:17:11,530 but one of his coronary arteries is 90% occluded. 418 00:17:11,563 --> 00:17:13,198 Wed like to do an angioplasty. 419 00:17:13,232 --> 00:17:14,333 Thats where we blow a balloon 420 00:17:14,366 --> 00:17:16,468 in the artery, clear out the plaque. 421 00:17:16,502 --> 00:17:18,203 Your fathers a relatively healthy man. 422 00:17:18,237 --> 00:17:19,238 He should do fine. 423 00:17:19,271 --> 00:17:21,740 But there are risks? 424 00:17:21,774 --> 00:17:23,342 He could blow a clot. 425 00:17:23,375 --> 00:17:24,710 Theres a less than ten percent chance, 426 00:17:24,743 --> 00:17:26,545 but a blood clot 427 00:17:26,578 --> 00:17:29,148 to the heart could be... 428 00:17:30,416 --> 00:17:33,318 Dont I need to sign something for approval? 429 00:17:33,352 --> 00:17:35,120 First we need a list 430 00:17:35,154 --> 00:17:37,322 of all the prescription medications hes been taking. 431 00:17:40,859 --> 00:17:42,194 I dont know. 432 00:17:42,227 --> 00:17:44,229 Its important that we know that. 433 00:17:44,263 --> 00:17:45,898 Many men your fathers age are on blood thinners. 434 00:17:45,931 --> 00:17:48,500 Its always a concern when doing an invasive procedure. 435 00:17:48,534 --> 00:17:49,902 Im sorry, I should know. 436 00:17:49,935 --> 00:17:54,573 His pharmacist would have all his medications on record. 437 00:17:54,606 --> 00:17:57,176 Of course, um... 438 00:17:57,209 --> 00:17:59,244 Fort Hamilton Chemist. 439 00:18:00,312 --> 00:18:01,747 Im gonna call them right now. 440 00:18:01,780 --> 00:18:02,848 Thank you. 441 00:18:02,881 --> 00:18:04,249 Do you mind if I... 442 00:18:23,936 --> 00:18:26,305 (sniffles) 443 00:18:26,338 --> 00:18:29,341 (sighs) 444 00:18:29,374 --> 00:18:31,376 (sniffles) 445 00:18:37,783 --> 00:18:40,352 ERIN:   Well, are you sure 446 00:18:40,385 --> 00:18:42,688 you dont want me to come down there? 447 00:18:42,721 --> 00:18:44,623 All right. 448 00:18:44,656 --> 00:18:47,292 Ill call you when I get back to the office, 449 00:18:47,326 --> 00:18:49,361 but if anything changes, will you call me? 450 00:18:49,394 --> 00:18:52,464 All right, I love you, too, Dad. 451 00:18:54,766 --> 00:18:56,768 Who is it? 452 00:18:56,802 --> 00:18:58,971 My grandfather. They think he just had a heart attack. 453 00:18:59,004 --> 00:19:01,440 Im so sorry. 454 00:18:59,004 --> 00:19:01,440 Theyre... 455 00:19:01,473 --> 00:19:03,942 theyre saying that hell probably be all right, I just... 456 00:19:03,976 --> 00:19:05,744 I mean, of all the things Im thinking about, 457 00:19:05,777 --> 00:19:07,412 its... Thanksgiving. 458 00:19:07,446 --> 00:19:09,515 Its his favorite holiday, and he... 459 00:19:07,446 --> 00:19:09,515 Please... 460 00:19:09,548 --> 00:19:11,283 go if you need to. 461 00:19:11,316 --> 00:19:13,619 No, theres nothing I can do. 462 00:19:13,652 --> 00:19:16,288 And Dad has given his orders, so... 463 00:19:17,956 --> 00:19:19,691 Maybe I could just have a cup of tea. 464 00:19:19,725 --> 00:19:21,426 Excuse me. 465 00:19:21,460 --> 00:19:22,728 Tea, please? 466 00:19:22,761 --> 00:19:23,929 WAITER: Right away. 467 00:19:26,732 --> 00:19:30,269 So, I ran into a mutual friend of ours today. 468 00:19:31,370 --> 00:19:32,671 Detective DeLeon. 469 00:19:32,704 --> 00:19:34,606 Art Theft Division. 470 00:19:35,908 --> 00:19:38,277 Erin, Im not a thief. 471 00:19:38,310 --> 00:19:40,312 Well, thats funny, because NYPD, 472 00:19:40,345 --> 00:19:42,714 Interpol, Scotland Yard, half a dozen 473 00:19:42,748 --> 00:19:44,416 other agencies disagree. 474 00:19:44,449 --> 00:19:46,451 I am innocent. 475 00:19:44,449 --> 00:19:46,451 And I am 476 00:19:46,485 --> 00:19:48,754 an assistant district attorney for the City of New York. 477 00:19:48,787 --> 00:19:50,656 Do you know how many times a day 478 00:19:50,689 --> 00:19:53,492 I hear those three words? 479 00:19:56,461 --> 00:19:57,963 Tell me something, Erin. 480 00:19:57,996 --> 00:20:00,799 Whats the most important thing in the world to you? 481 00:20:00,832 --> 00:20:02,301 A possession, 482 00:20:02,334 --> 00:20:03,735 not a person. 483 00:20:03,769 --> 00:20:05,370 Youre changing the subject, Jacob. 484 00:20:05,404 --> 00:20:06,505 No, I m not. 485 00:20:07,706 --> 00:20:10,475 Okay. 486 00:20:11,577 --> 00:20:13,979 This. 487 00:20:14,913 --> 00:20:16,815 My mother gave it to me 488 00:20:16,848 --> 00:20:18,750 for my 16th birthday. 489 00:20:18,784 --> 00:20:20,485 Like mother, like daughter. 490 00:20:20,519 --> 00:20:21,653 Beautiful. 491 00:20:21,687 --> 00:20:25,424 She said, "When you wear this, 492 00:20:25,457 --> 00:20:28,994 I will always be close to your heart." 493 00:20:29,027 --> 00:20:31,997 Suppose somebody stole this locket, 494 00:20:32,030 --> 00:20:34,299 and I got it back for you. 495 00:20:34,333 --> 00:20:36,468 Would you consider me the thief? 496 00:20:36,501 --> 00:20:38,370 How did you get it back? 497 00:20:38,403 --> 00:20:40,906 Would that really be the question youd ask? 498 00:20:43,642 --> 00:20:45,877 When the Nazis invaded Europe, 499 00:20:45,911 --> 00:20:47,879 they stripped the Jews of everything. 500 00:20:47,913 --> 00:20:49,881 I help in returning 501 00:20:49,915 --> 00:20:51,617 whats rightfully theirs. 502 00:20:51,650 --> 00:20:53,719 But I do not steal. 503 00:20:55,988 --> 00:20:58,890 DANNY: Linda, of course hes gonna pull through, okay? 504 00:20:58,924 --> 00:21:01,493 Look, Ive seen that tough SOB 505 00:21:01,526 --> 00:21:02,794 drop two perps to their knees 506 00:21:02,828 --> 00:21:04,930 using nothing more than the evil eye, all right? 507 00:21:04,963 --> 00:21:07,499 Its gonna take a lot more than a heart attack 508 00:21:07,532 --> 00:21:08,867 to stop that old tank. 509 00:21:11,370 --> 00:21:13,071 Trust me, I amright. 510 00:21:15,040 --> 00:21:17,743 Listen, let me take care of what I got to do here, okay, 511 00:21:17,776 --> 00:21:19,044 and then Ill be right over. 512 00:21:19,077 --> 00:21:21,480 I promise. Yeah. 513 00:21:21,513 --> 00:21:25,417 Hey, thank you for saving my grandpas life, all right? 514 00:21:25,450 --> 00:21:27,419 Love you more. 515 00:21:32,691 --> 00:21:34,526 Thanks for coming in. 516 00:21:34,559 --> 00:21:36,495 Sorry, uh, about the circumstances. 517 00:21:36,528 --> 00:21:38,130 Yeah, thanks. 518 00:21:38,163 --> 00:21:42,134 Um, you and Ayla, you two seeing each other long? 519 00:21:42,167 --> 00:21:43,902 About three or four months. 520 00:21:43,935 --> 00:21:45,671 Things getting serious with you two? 521 00:21:45,704 --> 00:21:47,472 Yeah. 522 00:21:47,506 --> 00:21:49,074 I mean, Ayla was an amazing girl. 523 00:21:49,107 --> 00:21:51,543 Really special. 524 00:21:51,576 --> 00:21:53,779 Uh-huh. When was the last time you spoke to her? 525 00:21:53,812 --> 00:21:55,547 Last night. 526 00:21:53,812 --> 00:21:55,547 In person? 527 00:21:55,580 --> 00:21:56,782 No. She called me. 528 00:21:56,815 --> 00:21:58,450 She was really upset. 529 00:21:58,483 --> 00:22:00,652 She and her brother had been arguing again. 530 00:22:00,686 --> 00:22:02,654 They argue a lot, those two? 531 00:22:02,688 --> 00:22:05,524 (sighs): Ayla was East Indian. 532 00:22:05,557 --> 00:22:07,526 And in the old Bombay culture, 533 00:22:07,559 --> 00:22:10,162 women are expected to follow certain rules. 534 00:22:10,195 --> 00:22:12,698 Mm-hmm, rules about dating Western guys? 535 00:22:12,731 --> 00:22:15,734 Her brother enforced those rules. 536 00:22:15,767 --> 00:22:17,169 Yeah, I bet he did. 537 00:22:17,202 --> 00:22:19,404 All right, sit tight, okay? 538 00:22:19,438 --> 00:22:20,772 All right. 539 00:22:20,806 --> 00:22:24,910 Oh... Where were you this morning, Kurt? 540 00:22:24,943 --> 00:22:26,144 When? 541 00:22:26,178 --> 00:22:28,413 When your girlfriend died. 542 00:22:28,447 --> 00:22:31,516 (sighs) Radio City Music Hall. 543 00:22:31,550 --> 00:22:32,984 My parents were in from Palm Beach, 544 00:22:33,018 --> 00:22:36,655 so I took them to see the Christmas special. 545 00:22:37,656 --> 00:22:38,957 And your parents will confirm that? 546 00:22:38,990 --> 00:22:40,592 Sure. 547 00:22:40,625 --> 00:22:43,628 Okay. So you wouldnt mind, uh, writing down their number 548 00:22:43,662 --> 00:22:44,696 for me, would you? 549 00:22:43,662 --> 00:22:44,696 No. 550 00:22:44,730 --> 00:22:46,698 You know, just to confirm. 551 00:22:46,732 --> 00:22:48,033 Of course. 552 00:22:53,071 --> 00:22:55,974 (car horn beeps) 553 00:22:56,007 --> 00:22:57,976 I thought you said you wanted to eat healthier. 554 00:22:58,009 --> 00:22:59,678 I just saw a 22-year-old girl 555 00:22:59,711 --> 00:23:01,713 take a swan dive from the 17th floor. 556 00:23:01,747 --> 00:23:03,982 And it reminds me that you only live once. 557 00:23:04,015 --> 00:23:05,150 (phone ringing) 558 00:23:04,015 --> 00:23:05,150 Right. 559 00:23:05,183 --> 00:23:07,853 I got to take this. 560 00:23:07,886 --> 00:23:10,489 Get me some more sauerkraut, more onions? 561 00:23:10,522 --> 00:23:12,524 You got it. 562 00:23:12,557 --> 00:23:15,594 Listen, I was gonna call you. 563 00:23:15,627 --> 00:23:16,862 Lets tone it down, okay? 564 00:23:16,895 --> 00:23:18,196 We could talk about this. 565 00:23:18,230 --> 00:23:20,932 Thats not gonna happen... not by tomorrow. 566 00:23:20,966 --> 00:23:23,869 Im gonna need some more time here. Please. 567 00:23:23,902 --> 00:23:25,604 What? 568 00:23:25,637 --> 00:23:27,072 What you...? (stammering) Wait, you... 569 00:23:27,105 --> 00:23:28,540 Youre gonna threaten me now? 570 00:23:28,573 --> 00:23:30,642 Oh, yeah? Hello? 571 00:23:30,675 --> 00:23:32,043 Hello?! 572 00:23:37,616 --> 00:23:40,719 Want to clue me in to whats going on with you here? 573 00:23:40,752 --> 00:23:44,656 I owe some money, and I aint got the money to pay him back. 574 00:23:44,689 --> 00:23:46,525 So ask for an extension. 575 00:23:46,558 --> 00:23:47,993 This guy doesnt work in a bank. 576 00:23:48,026 --> 00:23:49,995 Phew! 577 00:23:50,028 --> 00:23:51,997 Does this have anything to do with you flipping right 578 00:23:52,030 --> 00:23:54,166 to the racing pages whenever you take my paper? 579 00:23:54,199 --> 00:23:56,234 I gamble a little. 580 00:23:56,268 --> 00:23:57,536 And lately you lost? 581 00:23:57,569 --> 00:23:59,604 I lost a lot. 582 00:23:59,638 --> 00:24:01,273 Im three grand in the hole to my bookie. 583 00:24:01,306 --> 00:24:02,674 Phew! 584 00:24:02,707 --> 00:24:04,709 I could do without the "Phew." 585 00:24:05,777 --> 00:24:08,046 So what are you gonna do? 586 00:24:10,115 --> 00:24:12,684 You know, thats the $3,000 question. 587 00:24:12,717 --> 00:24:15,086 Phew. 588 00:24:15,120 --> 00:24:17,789 JTTF and Homeland Security are in accord. 589 00:24:17,823 --> 00:24:19,724 Theres no reason to raise the threat level 590 00:24:19,758 --> 00:24:20,559 based on current intel. 591 00:24:20,592 --> 00:24:22,160 The mayors been informed? Yes, sir. 592 00:24:22,194 --> 00:24:24,196 Uh, Joint Terrorism Task Force will be updating us 593 00:24:24,229 --> 00:24:26,298 as necessary, but for now, its good news. 594 00:24:26,331 --> 00:24:28,700 (sighs) Ill take it where I can get it. 595 00:24:30,635 --> 00:24:32,637 Thanks, Baker. 596 00:24:37,242 --> 00:24:39,578 Ive gone over your fathers meds with a cardiologist. 597 00:24:39,611 --> 00:24:40,812 Were good to go. 598 00:24:40,846 --> 00:24:42,113 The list is complete? 599 00:24:42,147 --> 00:24:43,582 Yeah, I called, and I double-checked 600 00:24:43,615 --> 00:24:45,984 at the pharmacy as soon as the fax came in. 601 00:24:46,017 --> 00:24:48,153 Well be moving him down to the O.R. shortly. 602 00:24:48,186 --> 00:24:49,321 This... 603 00:24:49,354 --> 00:24:51,623 cardiologist... 604 00:24:51,656 --> 00:24:52,757 Dr. Durrell. 605 00:24:52,791 --> 00:24:54,326 I dont know him. 606 00:24:54,359 --> 00:24:56,628 Yes... hes the best. 607 00:24:56,661 --> 00:24:58,797 Im not trying to go around anybody here. 608 00:24:58,830 --> 00:25:02,000 Hes done literally thousands of these. 609 00:25:02,033 --> 00:25:03,668 But you understand what Im asking? 610 00:25:03,702 --> 00:25:06,004 Yes, I do, and Id be asking 611 00:25:06,037 --> 00:25:08,073 the exact same question if I were in your shoes. 612 00:25:08,106 --> 00:25:09,674 Hes the best? 613 00:25:09,708 --> 00:25:11,676 You have my word. 614 00:25:17,382 --> 00:25:19,751 All thats left is to say a prayer. 615 00:25:21,286 --> 00:25:23,288 Right now, God goes by the name of Durrell. 616 00:25:31,897 --> 00:25:32,664 DANNY:   Well be as quick 617 00:25:32,697 --> 00:25:33,665 as we can, Mr. and Mrs. Freelander, 618 00:25:33,698 --> 00:25:36,067 though we may, and I emphasize the word "may," 619 00:25:36,101 --> 00:25:38,670 be looking at a murder investigation here. 620 00:25:38,703 --> 00:25:40,171 Murder? 621 00:25:40,205 --> 00:25:42,107 Thought we were talking about suicide. 622 00:25:42,140 --> 00:25:43,708 Well, things have changed. 623 00:25:43,742 --> 00:25:46,311 Uh, did your son Kurt not tell you about that? 624 00:25:46,344 --> 00:25:48,046 Look, we can tell you 625 00:25:48,079 --> 00:25:50,382 that Kurt had nothing to do with this girls death. 626 00:25:50,415 --> 00:25:52,083 We were with him all day. 627 00:25:52,117 --> 00:25:53,251 Hmm. 628 00:25:53,285 --> 00:25:54,753 At, uh, Radio City Music Hall? 629 00:25:54,786 --> 00:25:56,621 Yes. Wonderful show. 630 00:25:56,655 --> 00:25:58,023 And before that, we had lunch, 631 00:25:58,056 --> 00:25:59,724 then a walk in Central Park. 632 00:25:59,758 --> 00:26:02,627 Mm-hmm. Have you ever met Kurts girlfriend? 633 00:26:02,661 --> 00:26:04,629 Well, hes had a few girlfriends. 634 00:26:04,663 --> 00:26:05,897 MR. FREELANDER: Single straight 635 00:26:05,931 --> 00:26:07,666 man in New York City-- 636 00:26:07,699 --> 00:26:09,935 we understand theyre in short supply. 637 00:26:09,968 --> 00:26:11,836 MRS. FREELANDER: But I do remember the Indian girl. 638 00:26:11,870 --> 00:26:14,706 I think we met her last time we were in town. 639 00:26:14,739 --> 00:26:15,974 So, uh, let me ask you. 640 00:26:16,007 --> 00:26:19,744 Is this the girl that you were talking about? An Ayla Demir? 641 00:26:19,778 --> 00:26:21,279 It wasnt that girl. 642 00:26:21,313 --> 00:26:22,881 Well, who is the girl? 643 00:26:22,914 --> 00:26:27,152 God, I just knew this was all going to turn out to be 644 00:26:27,185 --> 00:26:30,422 one big misunderstanding. 645 00:26:30,455 --> 00:26:32,223 Thats her. 646 00:26:32,257 --> 00:26:33,725 Thats the girl we met. 647 00:26:37,429 --> 00:26:39,064 May I? 648 00:26:39,097 --> 00:26:42,267 Just going to e-mail this to myself if you dont mind. 649 00:26:42,300 --> 00:26:44,202 What for? 650 00:26:42,300 --> 00:26:44,202 Well, because 651 00:26:44,235 --> 00:26:47,405 this is a picture of your son with the victims sister, and... 652 00:26:47,439 --> 00:26:50,408 that does kind of complicate things just a little bit, maam. 653 00:27:03,788 --> 00:27:06,791 (indistinct P.A. announcement) 654 00:27:06,825 --> 00:27:09,294 (indistinct voices) 655 00:27:12,097 --> 00:27:14,099 (phone rings) 656 00:27:23,375 --> 00:27:24,709 Hey, good news. Yeah. 657 00:27:24,743 --> 00:27:25,810 Daddy just texted me. 658 00:27:25,844 --> 00:27:27,479 Hes on his way downtown, and hes gonna stop by. 659 00:27:27,512 --> 00:27:28,847 Oh. Good. 660 00:27:28,880 --> 00:27:32,083 Have you eaten anything? 661 00:27:32,117 --> 00:27:34,919 Ill get something later. 662 00:27:34,953 --> 00:27:37,822 Pastrami sandwiches coming up. 663 00:27:42,427 --> 00:27:43,495 Hi, Garrett. 664 00:27:43,528 --> 00:27:45,730 Hey. 665 00:27:45,764 --> 00:27:47,465 Please dont ask me how Im doing. 666 00:27:47,499 --> 00:27:49,401 I wasnt planning to. 667 00:27:49,434 --> 00:27:52,037 I brought you a fresh shirt and a dopp kit. 668 00:27:52,070 --> 00:27:54,072 Thank you. 669 00:27:55,774 --> 00:27:58,510 Im like a rabbits foot in hospitals. 670 00:27:58,543 --> 00:28:00,211 I always bring good luck. 671 00:28:00,245 --> 00:28:02,947 Thats good to know. 672 00:28:04,983 --> 00:28:07,352 So, how you doing? 673 00:28:07,385 --> 00:28:09,721 I told you not to ask me that. 674 00:28:10,955 --> 00:28:12,957 How am I doing? 675 00:28:14,959 --> 00:28:18,063 When my mom got sick, my dad slept in a plastic chair 676 00:28:18,096 --> 00:28:20,465 in her hospital room for three weeks. 677 00:28:20,498 --> 00:28:23,268 Only time he went home was to cook her meals 678 00:28:23,301 --> 00:28:25,804 because he didnt trust the hospital food. 679 00:28:27,572 --> 00:28:30,875 At the time, I did not understand. 680 00:28:31,876 --> 00:28:33,478 So now you do. 681 00:28:33,511 --> 00:28:35,313 (footsteps approaching) 682 00:28:43,888 --> 00:28:45,390 Good news. 683 00:28:45,423 --> 00:28:47,459 The angioplasty went well. 684 00:28:47,492 --> 00:28:49,494 (sighs) 685 00:28:49,527 --> 00:28:51,529 (laughs) 686 00:28:52,831 --> 00:28:54,499 Thank you. 687 00:28:54,532 --> 00:28:56,434 Your father had a clot that was 688 00:28:56,468 --> 00:28:58,570 preventing blood flow to his heart. 689 00:28:58,603 --> 00:29:00,438 We managed to remove the blockage, 690 00:29:00,472 --> 00:29:02,907 and hes recovering nicely. 691 00:29:02,941 --> 00:29:05,376 Thank you, Doctor. 692 00:29:05,410 --> 00:29:06,978 Told you. Rabbits foot. 693 00:29:07,011 --> 00:29:07,879 (laughing) 694 00:29:07,912 --> 00:29:11,883 You should be able to see him shortly. 695 00:29:11,916 --> 00:29:14,819 See, boys? It was nothing to worry about. 696 00:29:23,928 --> 00:29:25,930 (sighs) 697 00:29:31,336 --> 00:29:33,338 Hey, Dad, buy you a cup of coffee? 698 00:29:39,210 --> 00:29:41,112 What youre telling us-- its not possible. 699 00:29:41,146 --> 00:29:42,914 (Jackie clears her throat) 700 00:29:42,947 --> 00:29:45,817 Kurts mother showed us this photo. 701 00:29:50,955 --> 00:29:53,558 This cant be. This cant be. 702 00:29:53,591 --> 00:29:54,893 (door opening) 703 00:29:54,926 --> 00:29:56,227 (door closes) 704 00:30:00,331 --> 00:30:01,966 MRS. DEMIR: What did you 705 00:30:02,000 --> 00:30:03,568 do to your sister? 706 00:30:04,669 --> 00:30:06,004 You stupid slut! 707 00:30:06,037 --> 00:30:07,972 Hey, hey. 708 00:30:06,037 --> 00:30:07,972 Oh, oh, whoa. 709 00:30:08,006 --> 00:30:09,374 Take it easy. 710 00:30:09,407 --> 00:30:12,143 Just relax. 711 00:30:12,177 --> 00:30:15,480 (crying): Im sorry. 712 00:30:15,513 --> 00:30:17,348 (crying): How could you do that to her? 713 00:30:17,382 --> 00:30:18,917 I didnt do anything. 714 00:30:18,950 --> 00:30:21,486 It just... happened. 715 00:30:22,587 --> 00:30:24,489 When I met Kurt, 716 00:30:24,522 --> 00:30:26,457 he was with Ayla, and we... 717 00:30:26,491 --> 00:30:28,193 And you what?! You what?! 718 00:30:28,226 --> 00:30:30,361 (sobbing) 719 00:30:30,395 --> 00:30:33,164 You dont control who you fall in love with, Mother. 720 00:30:33,198 --> 00:30:36,134 (crying) 721 00:30:33,198 --> 00:30:36,134 It just happens. 722 00:30:36,167 --> 00:30:38,303 How could you take your sisters boyfriend? 723 00:30:39,971 --> 00:30:41,272 Did you see Ayla this morning? 724 00:30:42,473 --> 00:30:45,076 No. 725 00:30:45,109 --> 00:30:47,478 You dont believe this is a suicide, do you? 726 00:30:47,512 --> 00:30:49,113 (crying) 727 00:30:49,147 --> 00:30:51,349 I dont know. 728 00:30:51,382 --> 00:30:52,617 (crying) DANNY: Okay. 729 00:30:52,650 --> 00:30:54,619 Did Kurt see Ayla this morning? 730 00:30:56,287 --> 00:30:57,622 Answer the question! Hey. 731 00:30:57,655 --> 00:31:00,925 He was supposed to talk to her today. 732 00:31:00,959 --> 00:31:03,995 He was going to tell her about us. 733 00:31:04,028 --> 00:31:05,597 You mean, Kurt went to Aylas apartment? 734 00:31:05,630 --> 00:31:07,632 (crying) 735 00:31:17,642 --> 00:31:20,178 When we were upstairs, its funny. 736 00:31:20,211 --> 00:31:22,981 I was thinking about when I broke up with Sydney. 737 00:31:23,014 --> 00:31:27,218 I had no place to go, so I just show up at the house, 738 00:31:27,252 --> 00:31:29,487 and hang out with Grandpa. 739 00:31:29,520 --> 00:31:33,191 We were like two single guys just hanging out. 740 00:31:36,561 --> 00:31:38,696 Its funny the things you think about. 741 00:31:41,332 --> 00:31:44,068 Somethings bothering you besides Pop. 742 00:31:44,102 --> 00:31:46,504 Unlike Danny, 743 00:31:46,537 --> 00:31:48,606 you never had a very good poker face. 744 00:31:48,640 --> 00:31:52,010 Yeah, thats why he was able to blame me for everything. 745 00:31:52,043 --> 00:31:54,946 What is it? 746 00:31:55,780 --> 00:31:58,216 Im talking to you as my dad, 747 00:31:58,249 --> 00:32:00,218 not as the police commissioner. 748 00:32:00,251 --> 00:32:03,087 I am your dad. 749 00:32:04,622 --> 00:32:06,624 I know this guy on the job 750 00:32:06,658 --> 00:32:08,393 whos upside down with his bookie. 751 00:32:08,426 --> 00:32:10,094 He owes him three grand. 752 00:32:10,128 --> 00:32:11,729 Hes a really good guy, 753 00:32:11,763 --> 00:32:12,764 and I want to help him out. 754 00:32:12,797 --> 00:32:15,533 This really good guy have a name? 755 00:32:15,566 --> 00:32:17,702 Id rather not. 756 00:32:17,735 --> 00:32:20,038 Help him how? 757 00:32:20,071 --> 00:32:23,708 I was thinking that I couldtalk to the bookie for him. 758 00:32:23,741 --> 00:32:25,777 Maybe I broker some kind of deal 759 00:32:25,810 --> 00:32:28,012 for him to pay back what he owes. 760 00:32:28,046 --> 00:32:29,781 When you work undercover, how can you know 761 00:32:29,814 --> 00:32:32,483 that the bookie wont have traveled in the same circles? 762 00:32:35,153 --> 00:32:37,422 Yeah, thats probably stupid five different ways. 763 00:32:37,455 --> 00:32:39,190 At least. 764 00:32:43,494 --> 00:32:45,596 Could I borrow the money from you, then? 765 00:32:45,630 --> 00:32:48,099 Make sure you get paid back. 766 00:32:49,500 --> 00:32:51,636 This means that much to you? 767 00:32:51,669 --> 00:32:55,039 Hes like family. 768 00:32:56,541 --> 00:32:58,543 (sighs) 769 00:33:03,614 --> 00:33:05,249 ADA Reagan? 770 00:33:07,185 --> 00:33:08,686 You actually 771 00:33:08,720 --> 00:33:10,455 followed me here? 772 00:33:10,488 --> 00:33:11,823 Oh, well, not followed. 773 00:33:11,856 --> 00:33:13,825 I just found out where you were. 774 00:33:13,858 --> 00:33:14,892 Well, if you dont mind, 775 00:33:14,926 --> 00:33:16,828 I just found out my grandfather pulled through... 776 00:33:16,861 --> 00:33:19,397 A painting was stolen from the Windom in the hour or so 777 00:33:19,430 --> 00:33:20,698 after it closed today. 778 00:33:20,732 --> 00:33:21,766 An oil-on-panel called 779 00:33:21,799 --> 00:33:23,801 The Sky at St. Alban. 780 00:33:23,835 --> 00:33:25,136 Im sorry to hear that. 781 00:33:25,169 --> 00:33:26,537 Its a Jules Boché. 782 00:33:26,571 --> 00:33:29,774 It was displayed in a Polish museum until 1944, 783 00:33:29,807 --> 00:33:31,843 when it disappeared during the German occupation. 784 00:33:31,876 --> 00:33:34,812 Turned up again in 2009 in a private collection, 785 00:33:34,846 --> 00:33:39,584 from which it was on loan to the Windom. 786 00:33:39,617 --> 00:33:42,520 And Im guessing the provenance is in dispute. 787 00:33:42,553 --> 00:33:44,088 Thats not the point. No. 788 00:33:44,122 --> 00:33:46,190 Its not the point. What exactly is the point? 789 00:33:46,224 --> 00:33:48,493 Well, Jacob Krystal was at the Windom 790 00:33:48,526 --> 00:33:50,828 the day he met you, and again this afternoon, 791 00:33:50,862 --> 00:33:52,497 right up until closing. 792 00:33:52,530 --> 00:33:54,298 Yeah, Detective, youre going to need a whole lot more 793 00:33:54,332 --> 00:33:55,633 than that if youre gonna nail him. 794 00:33:55,666 --> 00:33:57,101 I know. 795 00:33:57,135 --> 00:33:59,203 Thats why Im here. 796 00:34:01,339 --> 00:34:02,607 Will you help us? 797 00:34:10,848 --> 00:34:12,817 (footsteps approaching) 798 00:34:12,850 --> 00:34:14,619 Hot pastrami sandwiches. 799 00:34:14,652 --> 00:34:17,321 Hey. 800 00:34:18,356 --> 00:34:20,425 Thank you. 801 00:34:20,458 --> 00:34:22,727 When are you gonna tell Grandpa about Thanksgiving? 802 00:34:22,760 --> 00:34:24,796 (sighs) I dont know. 803 00:34:26,230 --> 00:34:30,201 So you know youre not the only hero in the family. 804 00:34:30,234 --> 00:34:32,537 No, your wife saved Grandpa. 805 00:34:32,570 --> 00:34:34,138 Oh, come on. 806 00:34:32,570 --> 00:34:34,138 Yeah? Imagine that. 807 00:34:34,172 --> 00:34:36,574 Hes not even the first Reagan man she saved. 808 00:34:36,607 --> 00:34:37,675 Whos the first? 809 00:34:37,708 --> 00:34:38,843 Me. 810 00:34:38,876 --> 00:34:40,578 (laughing) 811 00:34:41,579 --> 00:34:42,747 (quiet laughter) 812 00:34:44,382 --> 00:34:45,850 Excuse me. 813 00:34:45,883 --> 00:34:48,386 Yeah, Im gonna have to take mine to go, too, sis. 814 00:34:49,854 --> 00:34:51,222 Got to get back to the office. 815 00:34:51,255 --> 00:34:53,257 Ill see you, Gramps. 816 00:34:56,294 --> 00:34:57,595 My grandmothers recipe. 817 00:34:57,628 --> 00:34:58,830 Cornbread and sausage. 818 00:34:58,863 --> 00:35:00,364 Thats very kind of you, sir. 819 00:35:00,398 --> 00:35:02,366 Dont mention it. Hows your dad doing? 820 00:35:02,400 --> 00:35:04,235 Recovering nicely, thank you. 821 00:35:02,400 --> 00:35:04,235 Good. 822 00:35:04,268 --> 00:35:06,404 I understand youve been here at the hospital all day. 823 00:35:06,437 --> 00:35:08,206 Maybe youre not aware of the updates. 824 00:35:08,239 --> 00:35:10,575 Im aware of the updates. 825 00:35:10,608 --> 00:35:12,477 Frank, with everything going on with your father, 826 00:35:12,510 --> 00:35:14,645 maybe youd like to delegate these decisions right now. 827 00:35:16,781 --> 00:35:18,416 Is there someone you trust to handle this tonight? 828 00:35:18,449 --> 00:35:20,918 Yes. Youre looking at him. 829 00:35:20,952 --> 00:35:22,920 Thats what I was hoping to hear. 830 00:35:22,954 --> 00:35:24,889 Thank you, Mr. Mayor. 831 00:35:24,922 --> 00:35:26,891 Happy Thanksgiving, Frank. 832 00:35:26,924 --> 00:35:28,926 And to you. 833 00:35:36,667 --> 00:35:38,803 (sighs) 834 00:35:43,007 --> 00:35:44,809 (groans) 835 00:35:44,842 --> 00:35:45,877 Happy Thanksgiving. 836 00:35:45,910 --> 00:35:47,378 It will be 837 00:35:47,411 --> 00:35:50,448 when you wheel me out of here. 838 00:35:52,850 --> 00:35:54,652 Youve been there all night? Oh, I got 839 00:35:54,685 --> 00:35:56,854 so used to you snoring, I probably wouldnt have been 840 00:35:56,888 --> 00:35:58,523 able to sleep at home without it. 841 00:35:58,556 --> 00:36:00,658 (sighs) Pay the bill and check me out. 842 00:36:00,691 --> 00:36:02,827 Pop... 843 00:36:04,028 --> 00:36:05,530 ...youre gonna have to stay put 844 00:36:05,563 --> 00:36:07,498 so the nurses can keep an eye on you. 845 00:36:07,532 --> 00:36:08,766 Nonsense. 846 00:36:08,799 --> 00:36:10,668 Never missed a Thanksgiving dinner in my life. 847 00:36:10,701 --> 00:36:12,470 Im not about to start now. 848 00:36:12,503 --> 00:36:14,972 Doctors orders, Pop. 849 00:36:15,006 --> 00:36:16,574 Get my things! 850 00:36:16,607 --> 00:36:18,376 First of all, calm down. 851 00:36:18,409 --> 00:36:19,844 And second of all, 852 00:36:19,877 --> 00:36:21,913 youre staying put. 853 00:36:26,884 --> 00:36:29,020 DANNY: Excuse us. 854 00:36:29,053 --> 00:36:31,689 Good morning. 855 00:36:31,722 --> 00:36:33,491 Happy Thanksgiving. 856 00:36:33,524 --> 00:36:35,326 Hello, Freelanders. 857 00:36:35,359 --> 00:36:37,328 On Thanksgiving? DANNY: Well, you know, 858 00:36:37,361 --> 00:36:38,829 justice knows no holiday, maam. 859 00:36:38,863 --> 00:36:40,298 Im sorry? 860 00:36:40,331 --> 00:36:41,632 Were gonna need you all to come with us. 861 00:36:41,666 --> 00:36:43,034 MRS. FREELANDER: What are you talking about? 862 00:36:43,067 --> 00:36:45,403 This is absurd. DANNY: No, whats absurd is you 863 00:36:45,436 --> 00:36:47,038 and your husband lying to the police to cover up for your son. 864 00:36:47,071 --> 00:36:48,673 We know he wasnt at 865 00:36:48,706 --> 00:36:50,007 Radio City Music Hall. 866 00:36:50,041 --> 00:36:53,778 We know you went to Aylas apartment. 867 00:36:53,811 --> 00:36:55,546 Youre looking at manslaughter, kid. Get on your feet. 868 00:36:56,547 --> 00:36:57,648 Get up. 869 00:36:57,682 --> 00:36:59,584 And obstruction of justice for you two. 870 00:36:59,617 --> 00:37:00,651 It was an accident. 871 00:37:00,685 --> 00:37:02,687 Shut up! Dont say anything else. 872 00:37:02,720 --> 00:37:03,955 Im so sorry. 873 00:37:03,988 --> 00:37:06,857 I went over to her apartment to talk to her about me and Mehlia, 874 00:37:06,891 --> 00:37:08,526 and she got so mad, she started 875 00:37:08,559 --> 00:37:10,661 pushing me, and I pushed her back. 876 00:37:10,695 --> 00:37:11,829 Kurt! 877 00:37:11,862 --> 00:37:14,365 Right out the open window? 878 00:37:14,398 --> 00:37:15,466 Lets go. 879 00:37:15,499 --> 00:37:16,701 Come on. 880 00:37:16,734 --> 00:37:18,369 Lets go. 881 00:37:18,402 --> 00:37:20,304 Sorry to disturb your Thanksgiving brunch, everyone. 882 00:37:20,338 --> 00:37:22,340 Enjoy your desserts. 883 00:37:22,373 --> 00:37:24,976 (diners murmuring) 884 00:37:27,979 --> 00:37:30,414 Uh, Commissioner? 885 00:37:30,448 --> 00:37:32,883 Morning, Tony. 886 00:37:32,917 --> 00:37:35,052 Yeah, good morning. 887 00:37:35,086 --> 00:37:36,454 Oh, please sit down. 888 00:37:36,487 --> 00:37:37,588 Oh. 889 00:37:37,622 --> 00:37:39,624 Thanks. 890 00:37:45,696 --> 00:37:46,864 Want some coffee? 891 00:37:46,897 --> 00:37:48,666 No, Im good. 892 00:37:53,037 --> 00:37:55,640 You were my sons field training officer. 893 00:37:55,673 --> 00:37:57,642 In many ways, 894 00:37:57,675 --> 00:37:58,609 youre his mentor. 895 00:37:58,643 --> 00:38:00,077 Now youre his supervisor. 896 00:38:00,111 --> 00:38:01,512 Commissioner, I...? 897 00:38:01,545 --> 00:38:03,648 I need your help. 898 00:38:04,682 --> 00:38:05,983 (sighs) 899 00:38:06,017 --> 00:38:07,918 Im worried about Jamie. 900 00:38:07,952 --> 00:38:11,422 He came to me, 901 00:38:11,455 --> 00:38:13,424 and he wanted to borrow some money 902 00:38:13,457 --> 00:38:15,393 to pay off some gambling debts. 903 00:38:15,426 --> 00:38:17,695 Pretty sizable amount. 904 00:38:17,728 --> 00:38:19,664 Is that right? 905 00:38:19,697 --> 00:38:21,799 Yeah. 906 00:38:21,832 --> 00:38:26,103 On his best day, a cop needs to have all the integrity 907 00:38:26,137 --> 00:38:28,673 he can muster when theres a pile of money 908 00:38:28,706 --> 00:38:30,408 sitting on the table after some drug bust. 909 00:38:30,441 --> 00:38:31,742 Hows he going to do that 910 00:38:31,776 --> 00:38:34,045 if hes in the hole three grand to some bookie? 911 00:38:34,078 --> 00:38:36,047 Im sure, uh... 912 00:38:36,080 --> 00:38:39,884 he never meant for it to get out of hand. 913 00:38:41,986 --> 00:38:44,388 So I loaned him the money. 914 00:38:45,756 --> 00:38:48,659 But there wouldnt be anything 915 00:38:48,693 --> 00:38:51,696 I could do to help him out a second time. 916 00:38:51,729 --> 00:38:54,031 Its important to me 917 00:38:54,065 --> 00:38:56,534 that you understand the situation. 918 00:38:56,567 --> 00:38:58,703 Yes, sir. 919 00:39:06,677 --> 00:39:08,579 Would you keep a sharp eye on him? 920 00:39:08,612 --> 00:39:10,581 You have my word, sir. 921 00:39:10,614 --> 00:39:12,650 Happy Thanksgiving, Tony. 922 00:39:12,683 --> 00:39:14,685 And to you, too, sir. 923 00:39:25,129 --> 00:39:26,931 Happy Thanksgiving. 924 00:39:26,964 --> 00:39:28,933 Jacob... 925 00:39:28,966 --> 00:39:30,701 you shouldnt be here. 926 00:39:30,735 --> 00:39:33,504 I made you something. 927 00:39:37,742 --> 00:39:41,479 Four years of art school, I can still only draw in pencil. 928 00:39:41,512 --> 00:39:42,813 Its beautiful. 929 00:39:44,715 --> 00:39:47,685 I never meant to put you in any danger. 930 00:39:47,718 --> 00:39:49,019 Just say the word, 931 00:39:49,053 --> 00:39:51,622 and youll never see me again. 932 00:39:51,655 --> 00:39:53,991 You know there are other ways to right this wrong. 933 00:39:54,024 --> 00:39:56,560 Like how? In the courts? No offense, 934 00:39:56,594 --> 00:39:58,963 but lawyers have done as much harm to my cause 935 00:39:58,996 --> 00:40:00,664 as the original thieves did. 936 00:40:00,698 --> 00:40:03,834 Yeah, but what-what do you want from me, Jacob? 937 00:40:05,202 --> 00:40:07,238 A little faith. 938 00:40:07,271 --> 00:40:09,473 (sighs) 939 00:40:25,289 --> 00:40:29,693 (indistinct sportscast plays) 940 00:40:29,727 --> 00:40:30,895   Thought I told you to go home. 941 00:40:30,928 --> 00:40:33,798 I did go home, but you made me feel guilty, so Im back. 942 00:40:33,831 --> 00:40:36,567 Here. Where are we going? 943 00:40:36,600 --> 00:40:39,737 To the cafeteria to get a turkey sandwich. 944 00:40:39,770 --> 00:40:42,940 Whoever heard of turkey dinner out of a vending machine? 945 00:40:42,973 --> 00:40:45,176 Beggars cant be choosers, and youre full of it. 946 00:40:45,209 --> 00:40:47,178 This isnt the first Thanksgiving dinner you missed. 947 00:40:47,211 --> 00:40:48,979 I beg your pardon. 948 00:40:49,013 --> 00:40:51,749 You missed cause of Korea, you missed when Mom was sick. 949 00:40:51,782 --> 00:40:54,251 I missed twice in the Marines. And Danny in Fallujah. 950 00:40:54,285 --> 00:40:56,086 Erin with pneumonia. 951 00:40:54,285 --> 00:40:56,086 LINDA: Shh! Shh! 952 00:40:56,120 --> 00:40:59,123 ALL: Happy Thanksgiving! 953 00:40:59,156 --> 00:41:00,791 (cheering) 954 00:41:00,825 --> 00:41:03,227 (laughs) 955 00:41:03,260 --> 00:41:05,729 Hello. 956 00:41:05,763 --> 00:41:08,199 So good to see you. 957 00:41:05,763 --> 00:41:08,199 Hi. 958 00:41:08,232 --> 00:41:12,570 What, are you trying to give me another heart attack? 959 00:41:12,603 --> 00:41:13,571 (laughter) 960 00:41:13,604 --> 00:41:15,673 FRANK: Well, 961 00:41:15,706 --> 00:41:19,043 it aint the Reagan dining room, but under the circumstances... 962 00:41:19,076 --> 00:41:20,845 LINDA: I know we couldnt be home 963 00:41:20,878 --> 00:41:22,213 this year, but that doesnt mean 964 00:41:22,246 --> 00:41:24,849 a little bit of home cant be with us. 965 00:41:24,882 --> 00:41:26,784 My turkey platter. 966 00:41:26,817 --> 00:41:28,886 (laughter) 967 00:41:28,919 --> 00:41:30,821 Its nice to see you smile again, Grandpa. 968 00:41:30,855 --> 00:41:32,823 Thats... 969 00:41:32,857 --> 00:41:34,925 just the drugs talking. 970 00:41:34,959 --> 00:41:36,827 DANNY: Yeah, well... (clears throat) 971 00:41:36,861 --> 00:41:38,929 Thanksgiving wouldnt have been the same without you, Gramps. 972 00:41:41,265 --> 00:41:44,001 Not by a long shot. 973 00:41:44,034 --> 00:41:47,271 Glad you could make it, Pop. 974 00:41:52,276 --> 00:41:54,912 If its okay with you guys, 975 00:41:54,945 --> 00:41:56,947 Id like to say grace. 976 00:41:59,016 --> 00:42:00,985 Heavenly Father, 977 00:42:01,018 --> 00:42:04,021 on this Thanksgiving Day, 978 00:42:04,054 --> 00:42:07,958 we give pause to give thanks to you 979 00:42:07,992 --> 00:42:10,327 for your many blessings. 980 00:42:10,361 --> 00:42:12,663 For Linda. 981 00:42:17,801 --> 00:42:21,305 For this food which we are about to receive from your bounty. 982 00:42:21,338 --> 00:42:24,742 For your love. 983 00:42:24,775 --> 00:42:26,944 To Dr. Durrell. 984 00:42:26,977 --> 00:42:30,047 And for all those less fortunate 985 00:42:30,080 --> 00:42:32,750 in this season of giving, and for those who opened 986 00:42:32,783 --> 00:42:34,985 their door to them, 987 00:42:35,019 --> 00:42:37,121 and for the loving family at this table. 988 00:42:37,154 --> 00:42:39,390 Amen. 989 00:42:39,423 --> 00:42:43,093 ALL: Amen. 990 00:42:44,995 --> 00:42:47,064 Im hungry. 991 00:42:47,097 --> 00:42:49,633 This is the mayors stuffing. 992 00:42:49,667 --> 00:42:50,868 Lets eat. 993 00:42:49,667 --> 00:42:50,868 Pass the rolls. 994 00:42:50,901 --> 00:42:53,370 Jack and Sean, getyour napkins on your plate... your laps. 995 00:42:53,404 --> 00:42:57,374 Captioning sponsored by CBS 996 00:43:01,412 --> 00:43:05,616 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.