All language subtitles for Blue.Bloods.S02E05.A.Night.on.the.Town.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SotB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,537 --> 00:00:07,574 Im dropping the boys over at Henry and Franks around 6:00, 2 00:00:07,607 --> 00:00:09,075 Right. and then cabbing it to the hotel. 3 00:00:09,109 --> 00:00:10,543 What do you mean youre cabbing it, babe? 4 00:00:10,577 --> 00:00:12,512 You going to cab it all the way from Bay Ridge? 5 00:00:12,545 --> 00:00:14,247 Ill have both our suitcases. 6 00:00:14,280 --> 00:00:16,616 Babe, but its from Bay Ridge all the way into the city. 7 00:00:16,649 --> 00:00:18,218 Thats a very expensive cab ride, honey. 8 00:00:18,251 --> 00:00:21,121 The whole weekend is free of charge, Danny. 9 00:00:21,154 --> 00:00:23,490 No, the room, the food and the show are free of charge. 10 00:00:23,523 --> 00:00:26,126 But youve got your incidentals, honey, and they add up. 11 00:00:26,159 --> 00:00:30,296 You really want your wife schlepping two suitcases on the subway? 12 00:00:31,297 --> 00:00:35,268 No. I want my wife to be relaxed-- 13 00:00:35,301 --> 00:00:37,604 all weekend long. 14 00:00:37,637 --> 00:00:41,574 So we can make sweet, sweet love. 15 00:00:41,608 --> 00:00:43,276 Now thats more like it. Love you. 16 00:00:43,309 --> 00:00:44,811 Love you more. 17 00:00:43,309 --> 00:00:44,811 Love you most. 18 00:00:44,844 --> 00:00:47,147 Dont forget this. Its supposed to shower. 19 00:00:47,180 --> 00:00:48,448 Babe, theres not a cloud in the sky. 20 00:00:48,481 --> 00:00:50,250 Trust your wife. 21 00:00:50,283 --> 00:00:52,185 Thermos. Its on the roof. 22 00:00:52,218 --> 00:00:53,453 All right. 23 00:01:01,494 --> 00:01:02,595 Im taking Lizzies shift tonight 24 00:01:02,629 --> 00:01:04,697 so I wont be home till 8:00 or so. 25 00:01:04,731 --> 00:01:06,633 Bring something for supper. 26 00:01:06,666 --> 00:01:09,402 If you get kibble for the cat. Do you need some money? 27 00:01:09,436 --> 00:01:12,305 No, Ive got work today. 28 00:01:09,436 --> 00:01:12,305 Timmy Kellys cousin came through? 29 00:01:12,338 --> 00:01:14,107 It looks that way. 30 00:01:16,342 --> 00:01:17,644 Text you later. 31 00:01:17,677 --> 00:01:19,646 Love you. 32 00:01:19,679 --> 00:01:21,381 (thunder rumbling) 33 00:01:25,518 --> 00:01:27,454 HENRY:   How does this sound? 34 00:01:27,487 --> 00:01:29,656 Museum of Natural History, 35 00:01:29,689 --> 00:01:33,326 then the 36 00:01:29,689 --> 00:01:33,326 Intrepid, 37 00:01:29,689 --> 00:01:33,326 then dinner, then tickets to a Broadway show 38 00:01:33,359 --> 00:01:35,528 I cant remember the name of, 39 00:01:35,562 --> 00:01:38,164 but my ticket guy says is the hottest show in town? 40 00:01:38,198 --> 00:01:39,432 What about nap time? 41 00:01:39,466 --> 00:01:41,267 The boys are too old for naps, Francis. 42 00:01:41,301 --> 00:01:42,702 I meant for us. 43 00:01:42,735 --> 00:01:44,504 Ah. 44 00:01:44,537 --> 00:01:46,840 Oh, hey, you home for dinner? 45 00:01:46,873 --> 00:01:49,409 Erin and Nicky want to cook for everybody. 46 00:01:49,442 --> 00:01:51,277 Is that a promise or a threat? 47 00:01:51,311 --> 00:01:54,247 Ill have a backup. 48 00:02:25,245 --> 00:02:27,413 Reagan, you decent? 49 00:02:27,447 --> 00:02:29,516 Depends who you ask. 50 00:02:29,549 --> 00:02:31,684 The cell you were issued when you went undercover at the bar, 51 00:02:31,718 --> 00:02:32,552 they wanted to reassign it, 52 00:02:32,585 --> 00:02:34,320 but theres voice mail for you on it. 53 00:02:34,354 --> 00:02:36,256 Five messages the last couple of days 54 00:02:36,289 --> 00:02:38,992 from a Noble Santino, something like that. 55 00:02:39,025 --> 00:02:40,160 Sanfino. Yeah. 56 00:02:40,193 --> 00:02:43,596 The guy O.D.d. I called a bus, took him to the hospital. 57 00:02:43,630 --> 00:02:45,832 Yeah, you want to call him back? 58 00:02:45,865 --> 00:02:48,535 I want to think about it. 59 00:02:48,568 --> 00:02:50,470 Can I hold on to it? 60 00:02:50,503 --> 00:02:51,838 Sign it out in the log. 61 00:02:51,871 --> 00:02:53,339 Let me know when youre done with it. 62 00:02:53,373 --> 00:02:54,440 You got it, Sarge. 63 00:03:05,285 --> 00:03:06,819 MAN: Heads up, everybody. 64 00:03:06,853 --> 00:03:08,888 Thats our bump up ahead-- the green Explorer. 65 00:03:08,922 --> 00:03:10,356 (horn honking) 66 00:03:10,390 --> 00:03:11,791 Here we go. 67 00:03:10,390 --> 00:03:11,791 (horn honks in response) 68 00:03:11,824 --> 00:03:14,527 Okay, everybody, brace yourself. 69 00:03:11,824 --> 00:03:14,527 (phone ringing) 70 00:03:31,945 --> 00:03:33,546 (woman screaming) 71 00:03:31,945 --> 00:03:33,546 MAN: Oh! 72 00:03:39,953 --> 00:03:41,020 WOMAN: Is everyone all right? 73 00:03:41,054 --> 00:03:43,389 (groans) 74 00:03:41,054 --> 00:03:43,389 MAN: What the hells the matter with you?! 75 00:03:43,423 --> 00:03:45,491 You just stopped for no reason! 76 00:03:43,423 --> 00:03:45,491 You hit me! 77 00:03:45,525 --> 00:03:46,726 The middle of the street! 78 00:03:46,759 --> 00:03:50,396 (groans) 79 00:03:50,430 --> 00:03:52,332 Yeah, Id like to report an accident. 80 00:04:00,607 --> 00:04:02,442 Somebody call an ambulance! 81 00:04:39,812 --> 00:04:42,815 Im not sure. We just called him Scotty, you know. Scotty. 82 00:04:42,849 --> 00:04:45,051 Yeah. On account of he was Scottish? 83 00:04:45,084 --> 00:04:46,919 Yeah, with the accent. 84 00:04:46,953 --> 00:04:48,488 Right, except it was an Irish accent. Huh? 85 00:04:48,521 --> 00:04:50,490 His name was Liam Keogh. He was from Dublin, Ireland. 86 00:04:50,523 --> 00:04:53,026 I thought he was Scottish. 87 00:04:50,523 --> 00:04:53,026 Yeah, Im sure you did. 88 00:04:53,059 --> 00:04:54,894 And how long has this guy 89 00:04:54,927 --> 00:04:56,863 been hired on to your painting crew? 90 00:04:56,896 --> 00:04:58,598 I dont know-- recently. 91 00:04:58,631 --> 00:05:00,933 I can barely stand. I really got to see a medic. 92 00:05:00,967 --> 00:05:02,535 Go on, get out of my face. 93 00:05:02,568 --> 00:05:04,370 Make sure you get good I.D. on him. 94 00:05:04,404 --> 00:05:07,807 All right, same story from all the guys in the Explorer. 95 00:05:07,840 --> 00:05:09,075 Yeah, of course. 96 00:05:09,108 --> 00:05:12,145 Yeah, is this what it looks like? 97 00:05:09,108 --> 00:05:12,145 Well, we got a painting crew 98 00:05:12,178 --> 00:05:13,913 with not a drop of paint on their shoes, 99 00:05:13,946 --> 00:05:16,649 and we got half a soccer team on their way to a game 100 00:05:16,683 --> 00:05:18,785 without a ball or a single pair of cleats in sight. 101 00:05:18,818 --> 00:05:20,520 And weve got one that rear-ended the other, 102 00:05:20,553 --> 00:05:22,622 and not an inch of a skid mark. 103 00:05:22,655 --> 00:05:25,425 Yeah, it looks a lot more like a date than an accident. 104 00:05:22,655 --> 00:05:25,425 Wonderful. 105 00:05:25,458 --> 00:05:27,493 (man groaning) 106 00:05:25,458 --> 00:05:27,493 Look at this performance. 107 00:05:27,527 --> 00:05:28,895 Oh, my arm is killing me! 108 00:05:28,928 --> 00:05:32,065 Bravo. Bravo. Encore. 109 00:05:32,098 --> 00:05:33,433 (loud groan) 110 00:05:33,466 --> 00:05:35,735 Oh. Yeah. 111 00:05:38,938 --> 00:05:42,675 How it works is, they then get seen by the clinic 112 00:05:42,709 --> 00:05:45,812 who set up the bogus accident in the first place. 113 00:05:45,845 --> 00:05:47,847 The clinic pays the victims 114 00:05:47,880 --> 00:05:49,549 a little something for their troubles, 115 00:05:49,582 --> 00:05:51,517 while at the same time, bilking Medicaid 116 00:05:51,551 --> 00:05:54,954 out of tens of thousands of dollars for every phony claim. 117 00:05:54,987 --> 00:05:57,457 The thing is this time, it just happened to go bad. 118 00:05:57,490 --> 00:06:01,728 Oh, Liam. 119 00:06:01,761 --> 00:06:04,997 Tess, did Liam ever say anything about this to you? 120 00:06:05,031 --> 00:06:06,999 Did he ever come home flush with cash-- 121 00:06:07,033 --> 00:06:08,101 you know, the kind of cash 122 00:06:08,134 --> 00:06:09,969 he couldnt make from a days work? 123 00:06:12,538 --> 00:06:14,674 There was this clinic he went to, 124 00:06:14,707 --> 00:06:16,642 every couple weeks, to sell blood. 125 00:06:16,676 --> 00:06:18,911 He was some rare type. They paid him pretty good. 126 00:06:18,945 --> 00:06:21,848 JACKIE: And they recruited him for the big show. 127 00:06:21,881 --> 00:06:24,016 You got a name, would he have a card at home? 128 00:06:24,050 --> 00:06:26,219 No. I had to go get him once. 129 00:06:26,252 --> 00:06:30,456 He was too dizzy after he gave. 130 00:06:30,490 --> 00:06:34,060 Its on Delancey. 131 00:06:34,093 --> 00:06:37,797 Hygienic Medical, something like that. 132 00:06:37,830 --> 00:06:39,599 Okay, thank you. 133 00:06:40,900 --> 00:06:42,435 Were sorry for your loss. 134 00:06:49,542 --> 00:06:51,677 Thanks a lot. Yeah. 135 00:06:51,711 --> 00:06:54,647 (phone ringing) 136 00:06:58,918 --> 00:06:59,886 Hello? 137 00:06:59,919 --> 00:07:06,092 (laughing) Oh, I had just about given up on you. 138 00:07:06,125 --> 00:07:07,493 Whos this? 139 00:07:07,527 --> 00:07:09,562 Only a guy owes you his life. 140 00:07:09,595 --> 00:07:11,998 Noble! 141 00:07:09,595 --> 00:07:11,998 Jimmy, how are you, man? 142 00:07:12,031 --> 00:07:13,866 Hey, Im hanging in there. How about you? 143 00:07:13,900 --> 00:07:16,869 Long story short, just got out of 30 days in rehab. 144 00:07:16,903 --> 00:07:20,573 But its like the whole worlds in high-def. 145 00:07:16,903 --> 00:07:20,573 (radio squawks) 146 00:07:20,606 --> 00:07:22,642 Where are you? 147 00:07:22,675 --> 00:07:24,744 Subway. Im gonna lose you. 148 00:07:24,777 --> 00:07:26,979 All right, real quick, reason I called-- 149 00:07:27,013 --> 00:07:29,182 I want you to come out to dinner on Saturday night. 150 00:07:29,215 --> 00:07:30,950 Weve got a new chef at my restaurant, 151 00:07:30,983 --> 00:07:32,251 were doing a soft opening, big dinner, 152 00:07:32,285 --> 00:07:33,486 friends and family. 153 00:07:33,519 --> 00:07:38,024 Uh, tomorrow? 154 00:07:33,519 --> 00:07:38,024 Yeah-- Ive been trying you all week, man. 155 00:07:38,057 --> 00:07:40,693 Thing is, Ive got a thing. 156 00:07:38,057 --> 00:07:40,693 So move the thing. 157 00:07:40,726 --> 00:07:42,829 Look, I want to say thank you, and so does my family. 158 00:07:42,862 --> 00:07:45,932 All right, look, Ill see what I can do. 159 00:07:45,965 --> 00:07:47,099 Later. 160 00:07:47,133 --> 00:07:48,868 All right. 161 00:08:00,346 --> 00:08:02,849 DANNY: 162 00:08:00,346 --> 00:08:02,849 Ill say it again, Dr. Roth-- 163 00:08:02,882 --> 00:08:05,985 Liam Keogh is not covered by doctor-patient confidentiality. 164 00:08:06,018 --> 00:08:07,887 Hes not a patient, hes a corpse. 165 00:08:07,920 --> 00:08:09,055 Which is a tragedy that neither I 166 00:08:09,088 --> 00:08:11,123 nor any of my staff had a hand in. 167 00:08:11,157 --> 00:08:12,992 Why dont you let us take a look at his records. 168 00:08:13,025 --> 00:08:14,126 The moment I see your subpoena. 169 00:08:14,160 --> 00:08:16,829 Oh, so you really want to play hide and go seek with me? 170 00:08:16,863 --> 00:08:19,031 No, Detective, I want to get back to work. 171 00:08:19,065 --> 00:08:21,300 Ive got lawyers for this== good ones and lots of them. 172 00:08:21,334 --> 00:08:22,969 I suggest you contact them-- my secretary 173 00:08:23,002 --> 00:08:25,638 will be happy to... 174 00:08:23,002 --> 00:08:25,638 give me the runaround. 175 00:08:26,372 --> 00:08:27,607 Like youre doing. 176 00:08:27,640 --> 00:08:31,010 You see my waiting room. 177 00:08:31,043 --> 00:08:33,045 I treat the left-behind, the fallen through the cracks, 178 00:08:33,079 --> 00:08:34,747 the uninsured. 179 00:08:34,780 --> 00:08:36,148 In what kind of world 180 00:08:36,182 --> 00:08:38,317 is an honest healer on the top of the suspect list? 181 00:08:38,351 --> 00:08:40,119 Do I get a lollipop with that story? 182 00:08:40,152 --> 00:08:42,755 Good day, Detective. 183 00:08:52,365 --> 00:08:54,133 Any luck? 184 00:08:54,166 --> 00:08:55,902 No. theyre so tight-lipped around here 185 00:08:55,935 --> 00:08:58,604 I think theyre on the verge of a major medical breakthrough. 186 00:08:58,638 --> 00:09:01,140 Oh, yeah, the cure for low cash-flow. Yeah. 187 00:09:02,308 --> 00:09:04,777 Be sure to wear your neck brace at all times, Mrs. Alvarez, 188 00:09:04,810 --> 00:09:06,746 especially out of the house, where someone might see you. 189 00:09:06,779 --> 00:09:08,180 (laughing) 190 00:09:08,214 --> 00:09:09,849 ALVAREZ: See you soon. 191 00:09:09,882 --> 00:09:12,151 Okay. Thanks. 192 00:09:22,061 --> 00:09:23,229 Excuse me. 193 00:09:26,899 --> 00:09:28,834 My G.G.s. 194 00:09:29,802 --> 00:09:32,038 Did you get the Shark WeekDVD? 195 00:09:32,071 --> 00:09:34,273 All cued up in the sun room. 196 00:09:32,071 --> 00:09:34,273 Oh, boy, lets go. 197 00:09:34,307 --> 00:09:36,108 Ill be... with you you in a minute. 198 00:09:36,142 --> 00:09:39,145 I cant tell you how much I appreciate you taking the boys. 199 00:09:39,178 --> 00:09:41,047 The pleasures all mine, believe you me. 200 00:09:41,080 --> 00:09:43,649 Wheres Frank? 201 00:09:41,080 --> 00:09:43,649 Hes in with Jamie having a father-son. 202 00:09:43,683 --> 00:09:46,953 Okay, then, a few things you need to know about the boys. 203 00:09:46,986 --> 00:09:48,187 First of all, Sean wont eat anything green. 204 00:09:48,220 --> 00:09:49,822 You got to watch him with that. Mm-mm. 205 00:09:49,855 --> 00:09:52,191 Have you talked to OCCB? 206 00:09:52,224 --> 00:09:54,260 No, I want to talk to you first. 207 00:09:54,293 --> 00:09:57,096 I have no interest in breaking my own chain of command. 208 00:09:57,129 --> 00:10:00,199 I know that. This is vet to rookie. 209 00:10:00,232 --> 00:10:01,233 Okay. 210 00:10:01,267 --> 00:10:04,136 (sighs deeply) 211 00:10:04,170 --> 00:10:06,005 What do you want to do? 212 00:10:06,038 --> 00:10:07,273 Part of me-- 213 00:10:07,306 --> 00:10:09,041 turn back the clock, 214 00:10:09,075 --> 00:10:12,244 never meet that guy undercover in that bar in the first place, 215 00:10:12,278 --> 00:10:14,747 never take him to the hospital when he O.D.d, 216 00:10:14,780 --> 00:10:15,881 never take his phone call. 217 00:10:15,915 --> 00:10:17,416 Not an option. 218 00:10:17,450 --> 00:10:20,786 I want to step up... 219 00:10:22,054 --> 00:10:24,190 ...but my stomach goes in knots. 220 00:10:24,223 --> 00:10:26,125 You scared or anxious? 221 00:10:26,158 --> 00:10:28,694 Well, both, I think. 222 00:10:28,728 --> 00:10:31,731 Comes with. 223 00:10:31,764 --> 00:10:34,066 But whats that make me if I dont? 224 00:10:31,764 --> 00:10:34,066 If you mean chicken, 225 00:10:34,100 --> 00:10:36,002 thats a playground taunt. 226 00:10:36,035 --> 00:10:38,938 Any particular call to duty 227 00:10:38,971 --> 00:10:40,306 has to be measured against 228 00:10:40,339 --> 00:10:45,044 what you truly believe youre ready for and capable of. 229 00:10:45,077 --> 00:10:47,179 Going undercover 230 00:10:47,213 --> 00:10:50,216 to hang with mobsters is serious business. 231 00:10:54,120 --> 00:10:56,022 In anybodys book. 232 00:11:07,967 --> 00:11:09,735 Its supposed to be brown on top. 233 00:11:09,769 --> 00:11:11,771 This looks more like a spray-on tan. 234 00:11:11,804 --> 00:11:13,172 I would put it back in, 235 00:11:13,205 --> 00:11:15,141 turn the oven up to 450, and maybe 236 00:11:15,174 --> 00:11:17,410 grab the takeout menus from the drawer on the left. 237 00:11:17,443 --> 00:11:18,511 (sighs) 238 00:11:21,514 --> 00:11:24,350 Arent you supposed to be in some fancy hotel indulging 239 00:11:24,383 --> 00:11:25,885 your every whim? 240 00:11:25,918 --> 00:11:27,186 Yeah, well, Danny caught a case. 241 00:11:27,219 --> 00:11:28,521 And I had to school the tribal elders 242 00:11:28,554 --> 00:11:29,522 on the boys routine. 243 00:11:29,555 --> 00:11:31,190 How did that go? 244 00:11:31,223 --> 00:11:32,324 How do you think? 245 00:11:32,358 --> 00:11:34,260 Henry looked at me like I was some kind of tiger mom. 246 00:11:34,293 --> 00:11:34,994 (chuckles) 247 00:11:35,027 --> 00:11:38,164 Im gonna go say hey to the boys. 248 00:11:38,197 --> 00:11:39,765 You guys are way overdue for this weekend. 249 00:11:39,799 --> 00:11:42,268 I know. 250 00:11:42,301 --> 00:11:45,337 And yet Im not sure why. 251 00:11:45,371 --> 00:11:48,941 We used to plan a "dirty weekend" 252 00:11:48,974 --> 00:11:51,077 every month or so; time out to be 253 00:11:51,110 --> 00:11:52,278 boyfriend and girlfriend, 254 00:11:52,311 --> 00:11:53,446 you know, keep 255 00:11:53,479 --> 00:11:55,915 that whole thing going. 256 00:11:55,948 --> 00:11:56,916 Its been a while. 257 00:11:56,949 --> 00:11:59,485 A little rusty? 258 00:11:59,518 --> 00:12:05,191 Its just... I mean, can you really put aside kids 259 00:12:05,224 --> 00:12:07,960 and the money worries and the job, on cue, 260 00:12:07,993 --> 00:12:08,994 after all this time? 261 00:12:09,028 --> 00:12:13,365 Well, I hear its just like riding a unicycle. 262 00:12:13,399 --> 00:12:16,302 (chuckles) 263 00:12:16,335 --> 00:12:18,104 (keypad beeping) 264 00:12:20,606 --> 00:12:24,844 (phone line ringing) 265 00:12:26,245 --> 00:12:28,314 This is Noble. You know the drill. 266 00:12:28,347 --> 00:12:30,416 Hey, Noble, Jimmy. 267 00:12:30,449 --> 00:12:31,484 I moved that thing around. 268 00:12:31,517 --> 00:12:33,085 Id love to join you tomorrow night. 269 00:12:33,119 --> 00:12:34,854 Leave me a message with the when and where. 270 00:12:34,887 --> 00:12:36,388 Later. 271 00:12:38,524 --> 00:12:39,925 HENRY: Dinner! 272 00:12:43,362 --> 00:12:45,231 DANNY:   "Or what"? 273 00:12:45,264 --> 00:12:47,433 "Or what" is I call your parole officer 274 00:12:47,466 --> 00:12:50,236 and I ask if you practicing without a license 275 00:12:50,269 --> 00:12:52,138 at a Medicaid mill is a violation of your parole, 276 00:12:52,171 --> 00:12:53,506 thats what. 277 00:12:53,539 --> 00:12:55,274 What do you think the answers gonna be? 278 00:12:55,307 --> 00:12:57,276 Okay, yeah, they set it up. 279 00:12:57,309 --> 00:13:00,412 Of course, no one was supposed to die. 280 00:13:00,446 --> 00:13:01,347 Well, somebody did die. 281 00:13:01,380 --> 00:13:03,282 But youre never gonna find a paper trail. 282 00:13:03,315 --> 00:13:05,050 They got, like, a dozen of these 283 00:13:05,084 --> 00:13:06,418 doc-in-a-boxes, all with a legit side. 284 00:13:06,452 --> 00:13:07,253 These guys are smart. 285 00:13:07,286 --> 00:13:08,354 Well, I have you. 286 00:13:08,387 --> 00:13:09,922 And youre gonna record a conversation 287 00:13:09,955 --> 00:13:11,323 between you and Dr. Roth. 288 00:13:11,357 --> 00:13:13,259 And youre gonna get him to give you some little nugget 289 00:13:13,292 --> 00:13:15,594 or at least to say that he knew about this in advance. 290 00:13:15,628 --> 00:13:17,630 And that makes me smarter. 291 00:13:17,663 --> 00:13:20,332 You know, I shouldve just done the full nickel 292 00:13:20,366 --> 00:13:21,500 the first time you busted me. 293 00:13:21,534 --> 00:13:23,335 Now its like Im your snitch for life. 294 00:13:23,369 --> 00:13:24,470 Will you give me a break? 295 00:13:24,503 --> 00:13:26,272 If it wasnt for the kindness of my heart 296 00:13:26,305 --> 00:13:27,439 youd be in Bedford Womens right now, 297 00:13:27,473 --> 00:13:28,607 scamming for Nicorette. 298 00:13:28,641 --> 00:13:30,009 Yeah, well, I quit smoking. 299 00:13:30,042 --> 00:13:31,177 Do you think Im joking? 300 00:13:31,210 --> 00:13:34,046 I got a dead guy and I want to know whos responsible. 301 00:13:34,079 --> 00:13:35,281 Now you are gonna get me something 302 00:13:35,314 --> 00:13:36,882 that I can use on tape 303 00:13:36,916 --> 00:13:38,350 from Dr. Roth. 304 00:13:38,384 --> 00:13:40,619 You do that, youll bank some serious good will with me. 305 00:13:40,653 --> 00:13:41,987 Now call him. 306 00:13:42,021 --> 00:13:43,155 Now. 307 00:13:43,189 --> 00:13:44,523 Relax! 308 00:13:46,425 --> 00:13:47,526 Fine. 309 00:13:50,029 --> 00:13:51,564 What is it, exactly, 310 00:13:51,597 --> 00:13:53,032 you think youre gonna accomplish 311 00:13:53,065 --> 00:13:54,500 with this physical therapy scam anyway? 312 00:13:54,533 --> 00:13:56,235 Youre not gonna make any real money 313 00:13:56,268 --> 00:13:57,369 doing that, are you? 314 00:13:57,403 --> 00:13:59,405 Visiting nurse service. 315 00:13:59,438 --> 00:14:02,441 Oh, boy... 316 00:13:59,438 --> 00:14:02,441 All I need is a couple of rich gimps. 317 00:14:02,474 --> 00:14:03,509 You hear about these guys falling 318 00:14:03,542 --> 00:14:04,944 for their nursie all the time. 319 00:14:04,977 --> 00:14:07,046 You are a real piece of work. 320 00:14:07,079 --> 00:14:08,447 (phone rings) 321 00:14:08,480 --> 00:14:10,082 Oh. 322 00:14:10,115 --> 00:14:11,150 Dr. Roth. 323 00:14:11,183 --> 00:14:12,351 Go ahead, answer it. 324 00:14:12,384 --> 00:14:14,253 You know, Ive never had a Jewish guy. 325 00:14:14,286 --> 00:14:15,554 Its kind of on my bucket list. 326 00:14:15,588 --> 00:14:17,489 Answer the phone. 327 00:14:19,425 --> 00:14:21,961 Hola, 328 00:14:19,425 --> 00:14:21,961 Glenn. (chuckles) 329 00:14:21,994 --> 00:14:23,929 Thanks for calling me back. 330 00:14:23,963 --> 00:14:26,232 Yes, your offer for dinner. 331 00:14:26,265 --> 00:14:28,200 Um, are you free tonight? 332 00:14:29,468 --> 00:14:32,938 Great. Um, lets say 333 00:14:32,972 --> 00:14:37,376 Cask 24 on Metropolitan at 8:30. 334 00:14:37,409 --> 00:14:39,478 No, no, Im already here. 335 00:14:39,511 --> 00:14:42,248 Okay, see you then. 336 00:14:42,281 --> 00:14:43,382 (chuckles) 337 00:14:43,415 --> 00:14:45,117 Now, was that so difficult? 338 00:14:45,150 --> 00:14:46,952 Of course not. 339 00:14:46,986 --> 00:14:48,554 Hes been trying to get in my pants 340 00:14:48,587 --> 00:14:50,489 since the minute he set eyes on me. 341 00:14:52,424 --> 00:14:54,693 DANNY: I know I said I wouldnt be late, 342 00:14:54,727 --> 00:14:57,596 but they were just a couple of kids fresh off the boat, honey. 343 00:14:57,630 --> 00:14:58,664 I dont know. 344 00:14:58,697 --> 00:15:01,033 She reminded me of you. Who knows? 345 00:15:01,066 --> 00:15:02,434 Different circumstances, they couldve been us. 346 00:15:02,468 --> 00:15:04,136 How were they us, Danny? 347 00:15:04,169 --> 00:15:05,004   I dont get it. 348 00:15:05,037 --> 00:15:07,439 I mean, we were both born in America, 349 00:15:07,473 --> 00:15:09,608 and you didnt get yourself killed in a fake accident. 350 00:15:09,642 --> 00:15:11,644 I dont know. They were Irish, okay? 351 00:15:11,677 --> 00:15:13,345 You know what I mean, honey. 352 00:15:13,379 --> 00:15:14,546 I know what you meant, 353 00:15:14,580 --> 00:15:16,448 and I love that you care, I do. 354 00:15:16,482 --> 00:15:18,384 Its just, right now, I dont give a rats... 355 00:15:18,417 --> 00:15:20,386 Half-hour tops. 356 00:15:20,419 --> 00:15:22,021   Okay? 357 00:15:22,054 --> 00:15:23,088 Did you eat yet? 358 00:15:23,122 --> 00:15:24,990 No, and Im starving. 359 00:15:27,526 --> 00:15:29,161 Listen, Danny... 360 00:15:29,194 --> 00:15:32,431 dont blow this, okay? Please? 361 00:15:32,464 --> 00:15:33,599 Im begging you. 362 00:15:33,632 --> 00:15:35,434 I wont, I wont. 363 00:15:35,467 --> 00:15:39,705 Dr. Roth, where are you going? 364 00:15:57,489 --> 00:16:00,526 You see that young lady I was with? 365 00:16:08,100 --> 00:16:10,202 Rosalita! Hey! 366 00:16:12,504 --> 00:16:13,739 Sorry. 367 00:16:34,660 --> 00:16:36,095 Hey, pretty girl around five-five, 368 00:16:36,128 --> 00:16:37,329 she go out that door? 369 00:16:37,363 --> 00:16:38,330 Couple of minutes ago. 370 00:16:38,364 --> 00:16:39,598 Was she with anyone? 371 00:16:39,631 --> 00:16:41,600 Nah, she was by herself. 372 00:16:42,768 --> 00:16:44,636 Damn it! 373 00:16:47,673 --> 00:16:49,441 (sighs) 374 00:16:54,713 --> 00:16:58,250 Oh, thats so good. (groans) 375 00:16:58,283 --> 00:17:01,220 I was up till 3:00 skip-tracing her all over town. 376 00:17:01,253 --> 00:17:04,256 Oh, yeah, right there. 377 00:17:01,253 --> 00:17:04,256 You got anything? 378 00:17:04,289 --> 00:17:05,724 Her phone had nothing outgoing or incoming 379 00:17:05,758 --> 00:17:07,259 after 9:30 last night. 380 00:17:07,292 --> 00:17:08,827 Ooh! Danny! 381 00:17:08,861 --> 00:17:11,764 All right. You know what? Her, um, her CI registration forms 382 00:17:11,797 --> 00:17:14,333 probably got two other working aliases on it. Why dont you see 383 00:17:14,366 --> 00:17:16,468 if theres any cell phones registered in those names? 384 00:17:16,502 --> 00:17:18,303 Yeah, Im pulling them up now. 385 00:17:16,502 --> 00:17:18,303 All right, what else? 386 00:17:18,337 --> 00:17:20,305 Danny? 387 00:17:18,337 --> 00:17:20,305 One second, babe. 388 00:17:20,339 --> 00:17:22,708 LINDA: Oh, that feels good. Right there. 389 00:17:22,741 --> 00:17:23,776 Oh, right there! Oh! 390 00:17:23,809 --> 00:17:25,677   Well, its gonna be tough 391 00:17:25,711 --> 00:17:27,513 getting to Roth without her help. 392 00:17:27,546 --> 00:17:29,281 Yeah! 393 00:17:29,314 --> 00:17:30,883 Special Frauds has had charges against him 394 00:17:30,916 --> 00:17:32,384 dropped twice on account of the way 395 00:17:32,418 --> 00:17:33,685 his lawyers have him set up. 396 00:17:33,719 --> 00:17:35,421 You know, nothing goes straight back to him. 397 00:17:35,454 --> 00:17:36,455 Right. 398 00:17:36,488 --> 00:17:37,856 Danny, could you get off the phone 399 00:17:37,890 --> 00:17:40,192 for a little bit of take it in the other room, please? 400 00:17:40,225 --> 00:17:41,326 One second, honey. Okay, get dumps on 401 00:17:41,360 --> 00:17:42,294 Roths phone, see what pops up. 402 00:17:42,327 --> 00:17:44,296 Maybe he might have made her a better offer. 403 00:17:44,329 --> 00:17:46,131 If he did, hell probably check in with her. 404 00:17:46,165 --> 00:17:46,899 Yeah, okay. 405 00:17:46,932 --> 00:17:48,801 All right. 406 00:17:46,932 --> 00:17:48,801 That feels good. 407 00:17:48,834 --> 00:17:50,335 Sorry. 408 00:17:50,369 --> 00:17:52,738 In couples massage, we encourage couples 409 00:17:52,771 --> 00:17:54,373 to talk to one another only. 410 00:17:54,406 --> 00:17:55,874 Right. 411 00:17:55,908 --> 00:17:57,176 Youre very tense here. 412 00:17:57,209 --> 00:18:00,546 (inhales sharply) You think? 413 00:18:02,414 --> 00:18:05,350 Okay, the tickets were in your... 414 00:18:05,384 --> 00:18:07,886 ...inside left breast pocket where I always keep tickets. 415 00:18:07,920 --> 00:18:09,521 You look in all your coats? 416 00:18:09,555 --> 00:18:10,923 Even ones I dont wear. 417 00:18:10,956 --> 00:18:12,825 Raincoat, maybe? 418 00:18:10,956 --> 00:18:12,825 Ill remember. 419 00:18:12,858 --> 00:18:14,660 Just give me a minute. 420 00:18:18,330 --> 00:18:20,866 Hey, Erin took that course at John Jay to help witnesses 421 00:18:20,899 --> 00:18:22,768 with their recall. Lets get her over here. 422 00:18:26,705 --> 00:18:28,674 Well have backup in 423 00:18:28,707 --> 00:18:29,675 the immediate area, 424 00:18:29,708 --> 00:18:31,910 but we cant get a ghost in there with you. 425 00:18:31,944 --> 00:18:34,213 Youre on your own once youre at the location. 426 00:18:36,415 --> 00:18:38,750 This kit contains a valid drivers license 427 00:18:38,784 --> 00:18:40,652 for Jimmy Riordan and two working credit cards. 428 00:18:40,686 --> 00:18:43,288 Well be taking your photos down from all the NYPD databases 429 00:18:43,322 --> 00:18:44,556 and putting up a substitution. 430 00:18:44,590 --> 00:18:46,925 Uh, Lieutenant, so were clear, 431 00:18:46,959 --> 00:18:48,727 Im just getting my feet wet here, 432 00:18:48,760 --> 00:18:50,295 Im not committing to a career undercover. 433 00:18:50,329 --> 00:18:52,231 Right. And though its highly unlikely, 434 00:18:52,264 --> 00:18:54,399 if you find yourself in a situation where 435 00:18:54,433 --> 00:18:56,401 a crime is being committed or about to be, 436 00:18:56,435 --> 00:18:57,970 youre to steer clear of any interference. 437 00:18:58,003 --> 00:18:59,338 So just play dumb? 438 00:18:59,371 --> 00:19:00,639 No, theres a difference. 439 00:19:00,672 --> 00:19:02,641 You can take information in, you just cant 440 00:19:02,674 --> 00:19:03,976 actively participate in the course of events. 441 00:19:04,009 --> 00:19:05,511 Do you understand? 442 00:19:05,544 --> 00:19:06,578 Yes. 443 00:19:08,881 --> 00:19:10,949 Philip Sanfino, thats your guy. 444 00:19:10,983 --> 00:19:13,852 Dont get taken in by the "Uncle Philly" act. 445 00:19:13,886 --> 00:19:15,521 Hes a sociopath in a Brioni suit. 446 00:19:15,554 --> 00:19:17,589 But if you can make a favorable impression 447 00:19:17,623 --> 00:19:19,458 in the kind of intimate family gathering this 448 00:19:19,491 --> 00:19:22,928 reads like, then youve jumped us over a lot of quicksand. 449 00:19:22,961 --> 00:19:24,696 Got it. 450 00:19:24,730 --> 00:19:25,998 Eyes wide open. 451 00:19:26,031 --> 00:19:27,799 Check. 452 00:19:30,269 --> 00:19:32,905 Good luck. 453 00:19:34,540 --> 00:19:35,874 Yes, theyd be in an envelope. 454 00:19:35,908 --> 00:19:39,278 A small envelope. 455 00:19:39,311 --> 00:19:41,813 It has advertising on it-- a credit card, I think. 456 00:19:41,847 --> 00:19:43,982 Yes. So now youre taking the envelope 457 00:19:44,016 --> 00:19:45,617 out of your pocket. 458 00:19:45,651 --> 00:19:47,019 Try to visualize the room, 459 00:19:47,052 --> 00:19:51,256 the other objects 460 00:19:51,290 --> 00:19:54,560 as youre placing the envelope down. 461 00:19:57,996 --> 00:20:00,566 Am I supposed to be seeing something? 462 00:20:02,467 --> 00:20:04,870 Take your time. 463 00:20:11,944 --> 00:20:14,012 All I can see are those little white dots you see 464 00:20:14,046 --> 00:20:15,514 when you close your eyes. 465 00:20:19,952 --> 00:20:21,320 (clears throat) 466 00:20:21,353 --> 00:20:24,022 Lets try this again. 467 00:20:26,391 --> 00:20:28,327 (Noble laughs) 468 00:20:28,360 --> 00:20:29,861 You took the train? 469 00:20:29,895 --> 00:20:31,763 Hey. I wouldve picked you up, man. 470 00:20:31,797 --> 00:20:32,965 No problem. How are ya? 471 00:20:32,998 --> 00:20:35,300 Good... in my new ride. 472 00:20:35,334 --> 00:20:36,635 Ooh, nice. 473 00:20:36,668 --> 00:20:38,403 You like it? Its yours. 474 00:20:38,437 --> 00:20:41,740 Okay, but Im gonna trade it in for something 475 00:20:41,773 --> 00:20:44,443 slightly less top-gun orthodontist. 476 00:20:44,476 --> 00:20:46,044 Oh, look at that! 477 00:20:46,078 --> 00:20:46,979 It started with the car. 478 00:20:47,012 --> 00:20:48,981 Yeah, I was kidding about the car, but look, 479 00:20:49,014 --> 00:20:51,550 let me be serious for a second, and just dont interrupt me 480 00:20:51,583 --> 00:20:53,318 because I suck at being serious. 481 00:20:53,352 --> 00:20:55,053 Got it. 482 00:20:55,087 --> 00:20:57,456 Thank you... 483 00:20:57,489 --> 00:20:58,657 for saving my life. 484 00:20:58,690 --> 00:21:00,292 Youre welcome. 485 00:21:01,526 --> 00:21:03,362 Okay, youre done. 486 00:21:03,395 --> 00:21:05,030 Okay, good. 487 00:21:08,033 --> 00:21:09,568 ♪ Ive told the truth 488 00:21:09,601 --> 00:21:14,039 ♪ I didnt come to fool you 489 00:21:14,072 --> 00:21:18,877 ♪ And even though it all went wrong ♪ 490 00:21:18,910 --> 00:21:22,681 ♪ Ill stand before the Lord of Song ♪ 491 00:21:22,714 --> 00:21:29,054 ♪ With nothing on my tongue but "Hallelujah" ♪ 492 00:21:30,155 --> 00:21:33,025 Its my sister Bianca. 493 00:21:33,058 --> 00:21:35,594 Dont want what you cant have. 494 00:21:36,762 --> 00:21:40,799 ♪ Hallelujah 495 00:21:40,832 --> 00:21:46,405 ♪ Hallelujah. 496 00:21:49,141 --> 00:21:51,877 (song ends) 497 00:21:55,947 --> 00:21:59,017 Come on, sing something from 498 00:21:55,947 --> 00:21:59,017 Mamma Mia! 499 00:21:59,051 --> 00:22:01,586 Exactly. 500 00:22:01,620 --> 00:22:03,155 Jimmy Riordan. 501 00:22:03,188 --> 00:22:05,157 Thanks for saving my brothers life, I guess. 502 00:22:05,190 --> 00:22:06,158 Oh... 503 00:22:06,191 --> 00:22:07,893 That was really, really good. 504 00:22:07,926 --> 00:22:10,095 That was really, really not. You dont have to suck up to me, 505 00:22:10,128 --> 00:22:11,496 I dont have any juice around here. 506 00:22:11,530 --> 00:22:12,698 Whoa. Sorry. 507 00:22:12,731 --> 00:22:16,401 And if anyone yells for 508 00:22:12,731 --> 00:22:16,401 Mamma Mia! 509 00:22:12,731 --> 00:22:16,401 or "Volare," 510 00:22:16,435 --> 00:22:19,037 I am walking off stage, I swear to God. 511 00:22:19,071 --> 00:22:20,038 Well make an announcement. 512 00:22:20,072 --> 00:22:21,506 Thank you. 513 00:22:20,072 --> 00:22:21,506 No problem. 514 00:22:21,540 --> 00:22:23,542 Later. 515 00:22:28,780 --> 00:22:29,948 Dont take it personally. 516 00:22:29,981 --> 00:22:33,919 Its her time of the month every day of the month, lately. 517 00:22:33,952 --> 00:22:36,088 Angie, due Sambuca? 518 00:22:36,121 --> 00:22:38,156 No. 519 00:22:36,121 --> 00:22:38,156 Uno, grazie. 520 00:22:39,558 --> 00:22:40,859 You can still drink. 521 00:22:40,892 --> 00:22:44,463 Yeah. It wasnt Sambuca that put me in the hospital. 522 00:22:44,496 --> 00:22:46,598 But I am doing the 12 steps. 523 00:22:46,631 --> 00:22:48,633 And step nine is what we are doing here tonight. 524 00:22:48,667 --> 00:22:50,102 Making amends. 525 00:22:50,135 --> 00:22:52,070 In person, if possible. 526 00:22:52,104 --> 00:22:54,840 So thats why Im here. 527 00:22:54,873 --> 00:22:56,174 You, I needed to thank. 528 00:22:56,208 --> 00:23:00,011 That guy who sold me the bad mash, 529 00:23:00,045 --> 00:23:02,013 I need to make amends with him, too. 530 00:23:02,047 --> 00:23:04,883 But... different. 531 00:23:04,916 --> 00:23:07,519 Hes coming here tonight? 532 00:23:07,552 --> 00:23:09,087 You got a problem with that? 533 00:23:09,121 --> 00:23:11,223 No. 534 00:23:11,256 --> 00:23:13,525 Im not sure where were meeting up. 535 00:23:13,558 --> 00:23:15,761 But I am not asking you to get involved. 536 00:23:15,794 --> 00:23:17,829 Okay? I know you dont have a beef with him. 537 00:23:17,863 --> 00:23:18,697 Got a beef with anybody who 538 00:23:18,730 --> 00:23:20,132 puts a friend of mine in the hospital. 539 00:23:22,801 --> 00:23:23,935 Then youll enjoy the show. 540 00:23:25,036 --> 00:23:27,005 Salud. 541 00:23:38,784 --> 00:23:40,719 Why arent we going to the play? 542 00:23:40,752 --> 00:23:42,087 Well, the lesson there is, 543 00:23:42,120 --> 00:23:44,256 never hide anything like tickets so well 544 00:23:44,289 --> 00:23:45,257 even you cant find them. 545 00:23:45,290 --> 00:23:47,058 So what else about restaurants should we know 546 00:23:47,092 --> 00:23:49,227 besides no mayo on pastrami? 547 00:23:49,261 --> 00:23:50,829 You can order lobster at a steakhouse, 548 00:23:50,862 --> 00:23:52,831 but never order steak at a lobster shack. 549 00:23:52,864 --> 00:23:56,268 And never the chili in a fast-food chain, ever. 550 00:23:56,301 --> 00:23:59,004 And you should learn to cook a couple of things for yourself, 551 00:23:59,037 --> 00:24:01,006 because therell be a few years between 552 00:24:01,039 --> 00:24:02,974 eating in a restaurant on your parents dime 553 00:24:03,008 --> 00:24:05,243 and when youll be able to afford it on your own. 554 00:24:05,277 --> 00:24:07,145 When does that happen? 555 00:24:05,277 --> 00:24:07,145 After high school. 556 00:24:07,179 --> 00:24:09,714 What do we cook? 557 00:24:07,179 --> 00:24:09,714 Sandwiches, mostly. 558 00:24:09,748 --> 00:24:11,917 But you should know how to make dinner for a girl. 559 00:24:11,950 --> 00:24:13,185 Really? Really? Really. 560 00:24:13,218 --> 00:24:14,786 Linguini with garlic and oil, 561 00:24:14,820 --> 00:24:17,856 a simple salad, good bread. 562 00:24:17,889 --> 00:24:21,226 How long are we going to be too poor to eat in a restaurant? 563 00:24:21,259 --> 00:24:23,528 Well, you wont be poor, exactly, but youll be paying 564 00:24:23,562 --> 00:24:27,699 for everything that used to come free, so youll feel strapped. 565 00:24:27,732 --> 00:24:29,167 That sounds kind of scary. 566 00:24:27,732 --> 00:24:29,167 Not really. 567 00:24:29,201 --> 00:24:30,902 But always remember this: 568 00:24:30,936 --> 00:24:33,738 if a month comes when you can make rent or the car payment, 569 00:24:33,772 --> 00:24:36,575 but not both, make the car payment, because you can 570 00:24:36,608 --> 00:24:38,810 live in your car, but you cant drive your house. 571 00:24:38,844 --> 00:24:41,546 And no matter how great a deal it sounds, never buy anything 572 00:24:41,580 --> 00:24:44,216 from someone whos out of breath. 573 00:24:44,249 --> 00:24:45,150 Whos for dessert? 574 00:24:45,183 --> 00:24:47,919 I am. I am. 575 00:24:45,183 --> 00:24:47,919 Eat your vegetables first. 576 00:24:47,953 --> 00:24:50,155 What are we doing next? 577 00:24:50,188 --> 00:24:52,290 A little live-bait night fishing on the pier, 578 00:24:52,324 --> 00:24:55,193 followed by a private screening of a great American Western, 579 00:24:55,227 --> 00:24:57,262 sodas and popcorn included. 580 00:24:57,295 --> 00:24:59,130 Yes! 581 00:24:57,295 --> 00:24:59,130 I thought so. 582 00:25:06,671 --> 00:25:08,139 Excuse us a sec. 583 00:25:08,173 --> 00:25:09,140 NOBLE: Sure, Uncle Philly. 584 00:25:09,174 --> 00:25:11,176 Come on. 585 00:25:13,678 --> 00:25:15,680 So Riordan, huh? Yeah. 586 00:25:23,355 --> 00:25:24,689 How do you spell that? 587 00:25:24,723 --> 00:25:27,359 R-i-o-r-d-a-n. 588 00:25:27,392 --> 00:25:29,828 You got any family, Jimmy? 589 00:25:29,861 --> 00:25:31,930 Uh, no, Im single. 590 00:25:29,861 --> 00:25:31,930 No, no, no. 591 00:25:31,963 --> 00:25:33,131 Family you come from. 592 00:25:33,164 --> 00:25:36,835 Oh. Uh, my father, my brother, my sister. 593 00:25:36,868 --> 00:25:38,036 Your mother? 594 00:25:38,069 --> 00:25:39,304 She passed away. 595 00:25:39,337 --> 00:25:40,839 Oh, Im sorry to hear that. 596 00:25:40,872 --> 00:25:43,041 I miss her every day. Yeah. 597 00:25:46,378 --> 00:25:48,346 Theres one thing I dont get. 598 00:25:48,380 --> 00:25:51,616 You take Noble to the hospital, you get him checked in... 599 00:25:51,650 --> 00:25:54,853 yet you dont wait around for someone to get there. 600 00:25:54,886 --> 00:25:56,788 Not sure I understand the question. 601 00:25:59,925 --> 00:26:00,892 What was the hurry? 602 00:26:00,926 --> 00:26:02,994 No hurry. 603 00:26:03,028 --> 00:26:05,063 I just thought, an overdose, theyd probably notify the cops. 604 00:26:05,096 --> 00:26:06,898 The cops want to question me, 605 00:26:06,932 --> 00:26:08,934 do I know this, did I see that? 606 00:26:18,143 --> 00:26:19,945 Good. 607 00:26:19,978 --> 00:26:21,646 Good... 608 00:26:21,680 --> 00:26:23,648 Noble. Yeah? 609 00:26:23,682 --> 00:26:25,150 Come inside. NOBLE: Right. 610 00:26:29,688 --> 00:26:30,755 (clears throat) 611 00:26:30,789 --> 00:26:31,756 Excuse me. Excuse me. 612 00:26:31,790 --> 00:26:34,659 Everybody. Thank you, thank you. 613 00:26:34,693 --> 00:26:37,329 Good evening. Welcome, everyone. 614 00:26:37,362 --> 00:26:39,064 Before my beautiful niece 615 00:26:39,097 --> 00:26:42,033 Bianca serenades us, I wanted to introduce 616 00:26:42,067 --> 00:26:43,969 a very, very special guest. 617 00:26:44,002 --> 00:26:46,871 Jimmy, here, is the Good Samaritan 618 00:26:46,905 --> 00:26:51,409 who we have to thank for Noble being alive to host us tonight. 619 00:26:51,443 --> 00:26:53,645 (applause, cheering) 620 00:26:56,214 --> 00:26:58,249 So... 621 00:26:58,283 --> 00:27:02,087 Jimmy, from the bottom of all our hearts, 622 00:27:02,120 --> 00:27:03,355 molto grazie. 623 00:27:03,388 --> 00:27:04,389 ALL: Cheers. 624 00:27:04,422 --> 00:27:05,857 Salud. 625 00:27:05,890 --> 00:27:06,891 Thank you. 626 00:27:06,925 --> 00:27:08,893 Prego, 627 00:27:06,925 --> 00:27:08,893 Signor Sanfino. 628 00:27:08,927 --> 00:27:09,928 (laughs) 629 00:27:09,961 --> 00:27:11,396 Pretty good for a Mick, huh? 630 00:27:11,429 --> 00:27:13,164 (all laughing) 631 00:27:13,198 --> 00:27:15,166 (soft piano music playing) 632 00:27:15,200 --> 00:27:19,237 So, you know the Farleys from the next block over? 633 00:27:19,270 --> 00:27:21,406 They listed their house for $499,000. 634 00:27:19,270 --> 00:27:21,406 Theyll never get it. 635 00:27:21,439 --> 00:27:24,009 Though, itd be nice for us if they did. 636 00:27:24,042 --> 00:27:25,910 Mm-hmm. 637 00:27:25,944 --> 00:27:28,279 (cell phone buzzing) 638 00:27:35,253 --> 00:27:36,855 Go ahead, Danny, get it. 639 00:27:42,293 --> 00:27:43,428 Go, Jack. 640 00:27:43,461 --> 00:27:44,729 All right, Tara has one of 641 00:27:44,763 --> 00:27:46,731 Rosalitas alias cells triangulated. 642 00:27:46,765 --> 00:27:49,000 Shes at, uh, 29th and Madison. 643 00:27:49,034 --> 00:27:50,969 Theres a hotel on the southeast corner, 644 00:27:51,002 --> 00:27:52,470 probably your location. 645 00:27:52,504 --> 00:27:54,339 Roths tracking from Forest Hills 646 00:27:54,372 --> 00:27:56,875 and towards the 59th Street bridge. 647 00:27:56,908 --> 00:27:58,877 All right. Can you stay with it? 648 00:27:58,910 --> 00:28:02,747 I told you, its my moms birthday. I cant stand her up. 649 00:28:02,781 --> 00:28:03,715 DANNY: Of course. 650 00:28:03,748 --> 00:28:05,417 Look, I got my laptop at the hotel, okay? 651 00:28:05,450 --> 00:28:07,786 Just zip everything over to me there. 652 00:28:07,819 --> 00:28:08,820 All right. Sorry, partner. 653 00:28:08,853 --> 00:28:09,988 DANNY: Dont say sorry. 654 00:28:10,021 --> 00:28:11,222 Come on, its your moms birthday. 655 00:28:11,256 --> 00:28:12,357 Tell her happy birthday from me and Linda. 656 00:28:12,390 --> 00:28:13,992 JACKIE: Sure. 657 00:28:14,025 --> 00:28:17,462 Bye-bye. 658 00:28:14,025 --> 00:28:17,462 The theaters on 44th, between 659 00:28:17,495 --> 00:28:19,497 Broadway and 8th. 660 00:28:20,532 --> 00:28:22,367 Youre a pal. 661 00:28:22,400 --> 00:28:24,769 South side of the street. Yeah. 662 00:28:24,803 --> 00:28:28,039 Okay, Ill see you there. 663 00:28:28,073 --> 00:28:30,041 So Lisas going to meet me there. 664 00:28:30,075 --> 00:28:32,811 Which means youre off the hook for the show. 665 00:28:35,413 --> 00:28:36,981 I hope you understand, Linda. 666 00:28:38,416 --> 00:28:40,752 It is what it is. 667 00:28:47,559 --> 00:28:49,961 BIANCA: ♪ I heard there was 668 00:28:49,994 --> 00:28:52,430 ♪ A secret chord 669 00:28:52,464 --> 00:28:56,267 ♪ David played, and it pleased the Lord ♪ 670 00:28:56,301 --> 00:28:58,470 (phone buzzes) 671 00:28:56,301 --> 00:28:58,470 ♪ But you dont really care 672 00:28:58,503 --> 00:28:59,471 Hey, there. 673 00:28:59,504 --> 00:29:01,473 ♪ For music, do you? 674 00:29:01,506 --> 00:29:03,908 Yeah. Yeah. No, just, uh... 675 00:29:03,942 --> 00:29:05,977 just take him to the place that we talked about. 676 00:29:06,010 --> 00:29:08,580 And listen to me: I do not want a scratch on him 677 00:29:08,613 --> 00:29:10,115 till I get there. 678 00:29:10,148 --> 00:29:12,183 Uh, around 10:00. 679 00:29:12,217 --> 00:29:14,419 Okay. 680 00:29:14,452 --> 00:29:17,455 ♪ Hallelujah 681 00:29:17,489 --> 00:29:21,593 ♪ Hallelujah... hallelujah ♪ 682 00:29:21,626 --> 00:29:22,827 Hey. 683 00:29:22,861 --> 00:29:26,331 Is she as good as any one of those American Idols or what? 684 00:29:28,199 --> 00:29:29,234 Definitely. 685 00:29:29,267 --> 00:29:35,874 ♪ Hallelujah... 686 00:29:49,220 --> 00:29:50,855 Look, Linda... 687 00:29:50,889 --> 00:29:52,857 I always love you. 688 00:29:53,892 --> 00:29:55,994 I dont always show it. 689 00:29:56,027 --> 00:30:00,632 Tonight I cant show it the way you deserve, but I do. 690 00:30:00,665 --> 00:30:04,202 You know, when I married you, 691 00:30:04,235 --> 00:30:07,205 I knew I would have to share you with the job on some nights. 692 00:30:07,238 --> 00:30:08,873 Right. 693 00:30:08,907 --> 00:30:11,643 Im just sad that tonight is one of those nights. 694 00:30:11,676 --> 00:30:13,545 Me, too. 695 00:30:13,578 --> 00:30:16,381 Because you look amazing in that dress. 696 00:30:18,116 --> 00:30:22,220 Its a little short, but... I actually kind of like that. 697 00:30:22,253 --> 00:30:24,255 It is short. 698 00:30:25,590 --> 00:30:27,091 And Im not wearing any underwear. 699 00:30:30,195 --> 00:30:31,996 (laughing) 700 00:30:32,030 --> 00:30:34,899 All right. So theres a party at Tabu, and then I got a table 701 00:30:34,933 --> 00:30:36,267 for the late show at the Blue Note. 702 00:30:36,301 --> 00:30:37,602 Then Im in. I call shotgun. 703 00:30:37,635 --> 00:30:38,536 No, no, no! 704 00:30:38,570 --> 00:30:40,939 Girls cannot call shotgun in a Porsche. 705 00:30:40,972 --> 00:30:42,574 What? 706 00:30:40,972 --> 00:30:42,574 Come on, I dont mind. 707 00:30:42,607 --> 00:30:44,576 You are such a jerk. 708 00:30:44,609 --> 00:30:46,411 Come on. 709 00:30:46,444 --> 00:30:48,446 Fine. What are you doing? 710 00:31:08,032 --> 00:31:09,634 NOBLE:   All right. 711 00:31:09,667 --> 00:31:11,169 Wait here. 712 00:31:11,202 --> 00:31:13,238 Why? 713 00:31:11,202 --> 00:31:13,238 Cause I asked you to. 714 00:31:13,271 --> 00:31:14,672 Then can Jimmy wait with me? 715 00:31:14,706 --> 00:31:17,542 If he wants. 716 00:31:21,045 --> 00:31:22,947 It wont be long. 717 00:31:24,716 --> 00:31:26,150 I get shotgun, then. 718 00:31:29,487 --> 00:31:31,522 Lets go, Jimmy. 719 00:31:31,556 --> 00:31:33,558 Be back in a minute. 720 00:31:39,697 --> 00:31:42,433 Richie. 721 00:31:42,467 --> 00:31:44,369 You look like crap. 722 00:31:44,402 --> 00:31:45,703 Im so sorry, man. 723 00:31:45,737 --> 00:31:47,372 Please, let me make it up to you. 724 00:31:47,405 --> 00:31:49,140 Oh. Yeah. 725 00:31:49,173 --> 00:31:51,042 Youre gonna. 726 00:31:49,173 --> 00:31:51,042 RICHIE: Please. 727 00:31:51,075 --> 00:31:52,210 Yeah, because of you, 728 00:31:52,243 --> 00:31:55,380 I spent two nights in the hospital, 729 00:31:55,413 --> 00:31:58,116 and then got sent up for 30 days in rehab. 730 00:31:58,149 --> 00:32:01,185 I got that stuff from my usual guy. I had no idea... 731 00:32:01,219 --> 00:32:03,254 Because of you, my life didnt just 732 00:32:03,288 --> 00:32:04,989 fall off the rails, man. 733 00:32:05,023 --> 00:32:06,124 I-It went down the embankment, 734 00:32:06,157 --> 00:32:08,493 through the orphanage, and into the gas tanks. I mean... 735 00:32:08,526 --> 00:32:11,095 I ought to kill you. 736 00:32:12,230 --> 00:32:13,464 RICHIE: Please... But... 737 00:32:13,498 --> 00:32:16,567 step nine of the 12 steps 738 00:32:16,601 --> 00:32:19,203 instructs us to make amends. 739 00:32:20,538 --> 00:32:23,708 So... lets you and me make amends, huh? 740 00:32:43,294 --> 00:32:45,263 No... Yeah. 741 00:32:46,531 --> 00:32:48,533 (chuckles) 742 00:33:01,612 --> 00:33:04,048 Its on me. 743 00:33:04,082 --> 00:33:06,250 No... 744 00:33:16,694 --> 00:33:17,495 (grunts) Come on. 745 00:33:17,528 --> 00:33:19,664 Come on, Richie, down the hatch now! 746 00:33:19,697 --> 00:33:21,199 Come on! 747 00:33:21,232 --> 00:33:22,133 Richie, come on! 748 00:33:22,166 --> 00:33:23,768 (chuckles): Oh. Do it. 749 00:33:23,801 --> 00:33:25,570 (grunts) Okay, okay, fine. Do you want to know 750 00:33:25,603 --> 00:33:27,605 what my friends here really wanted to do with you? 751 00:33:27,638 --> 00:33:28,639 (grunts) No? 752 00:33:28,673 --> 00:33:30,241 Take your medicine then, buddy. 753 00:33:30,274 --> 00:33:32,744 Come on. Go! Go! 754 00:33:32,777 --> 00:33:34,078 (inhales) 755 00:33:35,279 --> 00:33:36,381 (sighs) 756 00:33:36,414 --> 00:33:38,282 All right. 757 00:33:38,316 --> 00:33:40,284 (coughs) Okay, okay. 758 00:33:40,318 --> 00:33:42,787 Take it easy, huh? 759 00:33:42,820 --> 00:33:44,222 Whats in it? 760 00:33:44,255 --> 00:33:47,425 Oh, its, uh, crystal meth. 761 00:33:47,458 --> 00:33:50,528 And some smack to, uh, counter the meth. 762 00:33:50,561 --> 00:33:53,531 And a heaping helping of pure LSD so the whole thing 763 00:33:53,564 --> 00:33:56,367 will be a lasting memory. 764 00:33:56,401 --> 00:33:58,236 How we doing, Rich? 765 00:33:58,269 --> 00:34:00,538 (laughing) 766 00:34:16,487 --> 00:34:17,855 Hey. 767 00:34:17,889 --> 00:34:19,524 Over here. 768 00:34:19,557 --> 00:34:20,858 What are you doing here? 769 00:34:20,892 --> 00:34:22,460 I told you I got this. 770 00:34:22,493 --> 00:34:23,661 I dont work on your timetable, 771 00:34:23,694 --> 00:34:24,796 you work on mine, you understand? 772 00:34:24,829 --> 00:34:25,797 Now light up. 773 00:34:25,830 --> 00:34:26,764 I told you, I quit. 774 00:34:26,798 --> 00:34:28,232 And Im assuming you told Roth 775 00:34:28,266 --> 00:34:29,367 you were going for a smoke, right? 776 00:34:29,400 --> 00:34:31,702 So you better smell of smoke when you go back upstairs. 777 00:34:34,205 --> 00:34:36,407 What the hell happened to you last night? 778 00:34:36,441 --> 00:34:39,477 Glenn got a call, I think, about the accident. 779 00:34:39,510 --> 00:34:40,711 So he had to book. 780 00:34:40,745 --> 00:34:42,713 What the hell does that mean? 781 00:34:42,747 --> 00:34:44,382 I didnt feel like dealing with you, 782 00:34:44,415 --> 00:34:46,250 so I slipped out the back. Why? 783 00:34:46,284 --> 00:34:48,519 I like the guy, okay? 784 00:34:48,553 --> 00:34:50,822 I needed a little more time to think this through. 785 00:34:50,855 --> 00:34:53,424 Oh, you like the guy, so you screw me over instead. 786 00:34:53,458 --> 00:34:55,526 Glenn and his family lost all their money to Madoff. 787 00:34:55,560 --> 00:34:57,195 You think I give a rats ass 788 00:34:57,228 --> 00:34:58,930 what that scumbag lost to Madoff? 789 00:34:58,963 --> 00:35:00,231 So hes got a story. 790 00:35:00,264 --> 00:35:02,467 And hes attractive and hes Jewish, 791 00:35:02,500 --> 00:35:03,935 so I decided to sleep with him. 792 00:35:03,968 --> 00:35:05,503 Wheres my evidence? 793 00:35:05,536 --> 00:35:08,673 I cant screw the guy before I do the guy. 794 00:35:08,706 --> 00:35:10,208 Its got to be the other way around. 795 00:35:10,241 --> 00:35:11,275 I got a code, too. 796 00:35:11,309 --> 00:35:12,510 Okay, heres the deal, Rosalita. 797 00:35:12,543 --> 00:35:14,545 Youre gonna get me a tape in the morning 798 00:35:14,579 --> 00:35:16,447 or your ass will be in Rikers by lunch. 799 00:35:16,481 --> 00:35:17,448 You follow me? 800 00:35:17,482 --> 00:35:18,549 Dont test me again. 801 00:35:18,583 --> 00:35:19,550 Cool your jets. 802 00:35:19,584 --> 00:35:20,551 Dont test me again. 803 00:35:20,585 --> 00:35:21,552 I will bury you. 804 00:35:21,586 --> 00:35:23,788 Where do you want me to drop it? 805 00:35:23,821 --> 00:35:25,923 Drop it at the Dandridge hotel at the front desk. 806 00:35:25,957 --> 00:35:28,392 Cop can afford the Dandridge? 807 00:35:28,426 --> 00:35:31,662 The wife and I won a romantic weekend together. 808 00:35:31,696 --> 00:35:34,298 So what are you doing here? 809 00:35:34,332 --> 00:35:36,801 Thats a good question. 810 00:35:36,834 --> 00:35:39,437 I got this. 811 00:35:39,470 --> 00:35:40,571 Okay? 812 00:35:40,605 --> 00:35:42,373 You better. Go. 813 00:35:48,279 --> 00:35:51,249 Now, be a good boy and take your medicine. 814 00:35:51,282 --> 00:35:52,250 (grunts) 815 00:35:52,283 --> 00:35:53,951 Come on. Come on! 816 00:35:53,985 --> 00:35:55,253 (sniffs) 817 00:35:55,286 --> 00:35:57,822 (pants, chokes) 818 00:35:59,891 --> 00:36:01,926 (gasping) 819 00:36:01,959 --> 00:36:03,661 (laughs) 820 00:36:03,694 --> 00:36:04,729 Shh-shh-shh. 821 00:36:04,762 --> 00:36:06,364 (grunting) 822 00:36:06,764 --> 00:36:08,432 Are those bats?! 823 00:36:08,466 --> 00:36:09,534 (screams) Whoa! 824 00:36:09,567 --> 00:36:11,969 (both screaming) 825 00:36:12,003 --> 00:36:13,938 (laughs) 826 00:36:13,971 --> 00:36:15,773 Whoa, whoa, whoa. 827 00:36:15,806 --> 00:36:17,808 Im yanking your chain, dude. 828 00:36:17,842 --> 00:36:19,277 Come on. 829 00:36:19,310 --> 00:36:21,679 Bats? 830 00:36:21,712 --> 00:36:24,382 (laughs) 831 00:36:24,415 --> 00:36:25,383 All right. 832 00:36:25,416 --> 00:36:26,484 (sighs) 833 00:36:27,318 --> 00:36:29,320 (groaning) 834 00:36:31,455 --> 00:36:32,757 Just gonna leave him here? 835 00:36:38,763 --> 00:36:40,932 Cut him. 836 00:36:45,069 --> 00:36:46,671 Loose. 837 00:36:46,704 --> 00:36:47,939 Cut him loose. 838 00:36:49,574 --> 00:36:50,374 (chuckles): Come on. 839 00:36:54,579 --> 00:36:56,581 Knock-knock. 840 00:36:58,616 --> 00:37:00,685 Linda? 841 00:37:00,718 --> 00:37:04,455 LINDA: You dropping by or you staying? 842 00:37:04,488 --> 00:37:06,424 Im staying. 843 00:37:06,457 --> 00:37:08,659 How was the show? 844 00:37:08,693 --> 00:37:10,328 Really good. 845 00:37:10,361 --> 00:37:11,495 You missed it. 846 00:37:11,529 --> 00:37:12,830 Yeah? 847 00:37:15,499 --> 00:37:18,970 Sorry about, uh, you know, messing things up tonight. 848 00:37:19,003 --> 00:37:21,973 Whatever, Danny. 849 00:37:22,006 --> 00:37:23,841 Will you put on 850 00:37:22,006 --> 00:37:23,841 SNL? 851 00:37:23,874 --> 00:37:25,343 I hear Alec Baldwins hosting. 852 00:37:25,376 --> 00:37:28,312 Sure. 853 00:37:28,346 --> 00:37:30,348 I brought dessert. 854 00:37:36,587 --> 00:37:38,289 So did I. 855 00:38:00,011 --> 00:38:04,382 (The Magnificent Seven 856 00:38:00,011 --> 00:38:04,382 theme playing over TV) 857 00:38:04,415 --> 00:38:05,816 FRANK: Think they had fun? 858 00:38:05,850 --> 00:38:07,518 HENRY: Of course they did. 859 00:38:07,551 --> 00:38:09,687 I can remember you and Grandpa took me 860 00:38:09,720 --> 00:38:13,557 for a night on the town when I was about their age. 861 00:38:13,591 --> 00:38:17,361 We went to see 862 00:38:13,591 --> 00:38:17,361 Spartacus at the old Rivoli 863 00:38:17,395 --> 00:38:20,031 and had dinner at Jack Dempseys. 864 00:38:20,064 --> 00:38:23,567 Ive still got the picture somewhere of you and the champ. 865 00:38:23,601 --> 00:38:24,735 You were ten. 866 00:38:24,769 --> 00:38:26,404 And the two of them had advice for me. 867 00:38:26,437 --> 00:38:27,405 HENRY: Oh, yeah. 868 00:38:27,438 --> 00:38:28,673 And it always ended with, 869 00:38:28,706 --> 00:38:30,441 "But dont tell your mother I said that." 870 00:38:32,476 --> 00:38:34,478 I know where the tickets are. 871 00:38:34,512 --> 00:38:36,380 Oh. 872 00:38:38,716 --> 00:38:40,451 Okay. 873 00:38:40,484 --> 00:38:42,787 If you ever got tickets to a musical, 874 00:38:42,820 --> 00:38:45,690 it wouldve been for Mom, not yourself. 875 00:38:45,723 --> 00:38:48,859 So you wouldve put them where she kept her treasures. 876 00:38:48,893 --> 00:38:52,830 The wooden box over the fridge. 877 00:38:57,134 --> 00:38:58,436 Voila. 878 00:38:58,469 --> 00:38:59,603 (sighs) 879 00:38:59,637 --> 00:39:00,671 ERIN: Very impressed. 880 00:39:02,807 --> 00:39:05,009 Grandpa, you got them tickets to 881 00:39:02,807 --> 00:39:05,009 The Book of Mormon? 882 00:39:05,042 --> 00:39:06,544 What? Its a Broadway musical 883 00:39:06,577 --> 00:39:08,546 about some American missionaries in Africa. 884 00:39:08,579 --> 00:39:09,714 Okay, well, Ive seen it; its not for kids. 885 00:39:09,747 --> 00:39:10,715 You dodged a bullet. 886 00:39:10,748 --> 00:39:11,849 I think thats a little overstated. 887 00:39:11,882 --> 00:39:13,050 Oh, well, that depends 888 00:39:13,084 --> 00:39:15,052 on your appetite for explaining jokes 889 00:39:15,086 --> 00:39:17,488 about Jesus, AIDS, 890 00:39:17,521 --> 00:39:19,523 the finer points of the female anatomy 891 00:39:19,557 --> 00:39:20,958 to your grandsons. 892 00:39:20,991 --> 00:39:22,526 Really? Mm-hmm. 893 00:39:22,560 --> 00:39:23,527 Oh. 894 00:39:35,139 --> 00:39:37,141 (knock on door) 895 00:40:11,142 --> 00:40:13,611 (humming) 896 00:40:13,644 --> 00:40:15,212 And how was your stay, Dr. Roth? 897 00:40:15,246 --> 00:40:17,715 Just perfect, thank you. 898 00:40:17,748 --> 00:40:19,250 Heres a copy of your bill. 899 00:40:19,283 --> 00:40:21,552 Do you need any help with luggage or transportation? 900 00:40:21,585 --> 00:40:23,087 We have his ride right here. 901 00:40:23,120 --> 00:40:25,022 What are you doing here? 902 00:40:25,055 --> 00:40:26,490 Glenn Roth, youre under arrest 903 00:40:26,524 --> 00:40:28,225 for criminally negligent homicide 904 00:40:28,259 --> 00:40:29,827 in the death of Liam Keogh. 905 00:40:29,860 --> 00:40:30,895 Ah, this is ridiculous. 906 00:40:30,928 --> 00:40:32,029 (handcuffs click) 907 00:40:32,062 --> 00:40:33,264 I want my lawyer. 908 00:40:33,297 --> 00:40:35,199 Well, youre gonna need a new one of those. 909 00:40:35,232 --> 00:40:36,700 Were arresting your lawyer, too. 910 00:40:36,734 --> 00:40:39,036 Youre gonna regret this, Detective. 911 00:40:39,069 --> 00:40:40,671 Not as much as you. 912 00:40:40,704 --> 00:40:43,641 Well get his bags. 913 00:40:50,848 --> 00:40:52,716 Hey! 914 00:40:52,750 --> 00:40:54,718 BOTH: Mom! Dad! 915 00:40:54,752 --> 00:40:56,687 Oh. Hey. 916 00:40:56,720 --> 00:40:58,189 You guys behave? 917 00:40:56,720 --> 00:40:58,189 Yeah. 918 00:40:58,222 --> 00:40:59,657 They were angels. 919 00:40:59,690 --> 00:41:01,559 Yeah, right. 920 00:40:59,690 --> 00:41:01,559 No kidding. 921 00:41:01,592 --> 00:41:03,627 Dad, you have to see The Magnificent Seven. 922 00:41:03,661 --> 00:41:04,562 Its the best movie ever. 923 00:41:03,661 --> 00:41:04,562 Magnificent Seven-- 924 00:41:04,595 --> 00:41:06,697 I already saw that movie when I was your age. 925 00:41:06,730 --> 00:41:09,166 And I saw it with the same two old cowboys as you. 926 00:41:09,200 --> 00:41:10,267 Really? Wheres Dad? 927 00:41:10,301 --> 00:41:11,702 Hes with Jamie, in the living room. 928 00:41:11,735 --> 00:41:12,703 All right. 929 00:41:12,736 --> 00:41:14,038 Dinner in 15. 930 00:41:12,736 --> 00:41:14,038 All right. 931 00:41:14,071 --> 00:41:16,874 It was pretty brutal. 932 00:41:16,907 --> 00:41:18,008 Guys okay? 933 00:41:18,042 --> 00:41:19,677 Yeah, hes in Kings General-- stable. 934 00:41:19,710 --> 00:41:21,979 I guess the apple doesnt fall far from the family tree. 935 00:41:22,012 --> 00:41:23,314 Thats the thing, though. 936 00:41:23,347 --> 00:41:25,282 Isnt the wise guy way like, "You put one of ours 937 00:41:25,316 --> 00:41:27,251 in the hospital, we put one of yours in the morgue"? 938 00:41:27,284 --> 00:41:28,252 Noble didnt do that. 939 00:41:28,285 --> 00:41:29,887 What are you getting at? 940 00:41:29,920 --> 00:41:31,856 Just that this was more "an eye for an eye." 941 00:41:31,889 --> 00:41:33,023 Biblical, not gangster. 942 00:41:33,057 --> 00:41:35,059 Still pretty damn sadistic. 943 00:41:35,092 --> 00:41:36,327 Yeah. All right, 944 00:41:36,360 --> 00:41:37,962 so what are you gonna do about it? 945 00:41:37,995 --> 00:41:40,731 Only thing I can do. Wait for OCCB to put me back in. 946 00:41:40,764 --> 00:41:42,733 You still have a choice. You can still walk away. 947 00:41:42,766 --> 00:41:44,768 Not if I want to really contribute. 948 00:41:45,769 --> 00:41:47,304 Dinner. 949 00:41:54,178 --> 00:41:58,015 Captioning sponsored by CBS 950 00:42:01,919 --> 00:42:05,923 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.