All language subtitles for Blue Bloods - S09E08 - Stirring the Pot.sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:04,961 ♪ 2 00:00:05,005 --> 00:00:08,051 Please, I don't want to see those men again. 3 00:00:08,095 --> 00:00:09,226 I understand...They said they'd kill me 4 00:00:09,270 --> 00:00:10,488 if I ever talked about what happened. 5 00:00:10,532 --> 00:00:12,229 That's not going to happen...She said no. 6 00:00:12,273 --> 00:00:14,275 If you'll just hear me out, Mr. Hill... 7 00:00:14,318 --> 00:00:16,103 I-I've heard enough; she's 16 years old 8 00:00:16,146 --> 00:00:18,409 and she's been through hell. 9 00:00:18,453 --> 00:00:19,802 I'm taking her back to Chicago. 10 00:00:19,845 --> 00:00:22,500 I know it's difficult...She's not testifying. 11 00:00:26,113 --> 00:00:28,115 [sighs] 12 00:00:29,203 --> 00:00:31,161 I don't blame her old man for being pissed. 13 00:00:31,205 --> 00:00:34,208 The sex trafficking laws say the victims must appear in court 14 00:00:34,251 --> 00:00:36,340 to prove they were coerced by the defendants. 15 00:00:36,384 --> 00:00:37,472 That's crazy. 16 00:00:37,515 --> 00:00:40,170 47 other states agree with you. 17 00:00:40,214 --> 00:00:41,824 Check out the other victims? 18 00:00:41,867 --> 00:00:43,260 Yeah, they're in even worse shape. 19 00:00:43,304 --> 00:00:45,915 This girl's our best shot. 20 00:00:45,958 --> 00:00:47,830 Run the case again. 21 00:00:47,873 --> 00:00:50,180 These animals aren't gonna walk. 22 00:00:57,100 --> 00:00:58,319 [camera shutter clicking] 23 00:01:02,366 --> 00:01:04,151 Come on. 24 00:01:07,197 --> 00:01:09,112 Okay. 25 00:01:09,156 --> 00:01:10,722 Deal's done. We got our guy. 26 00:01:10,766 --> 00:01:11,723 Let's pick him up. 27 00:01:11,767 --> 00:01:13,073 We got company. 28 00:01:13,116 --> 00:01:14,857 It looks like one of ours. 29 00:01:16,380 --> 00:01:17,773 You got a second for me, detectives? 30 00:01:17,816 --> 00:01:20,602 Tommy, what the hell are you doing here? 31 00:01:20,645 --> 00:01:22,386 That's what we need to talk about. 32 00:01:22,430 --> 00:01:23,605 Right. 33 00:01:25,433 --> 00:01:28,392 What the hell did we step in this time? 34 00:01:30,177 --> 00:01:32,483 You look like hell. You getting any sleep? 35 00:01:32,527 --> 00:01:34,137 That's what I get for having a kid at my age. 36 00:01:34,181 --> 00:01:36,183 Detective Tommy Pierce, my partner, 37 00:01:36,226 --> 00:01:37,488 Detective Maria Baez. 38 00:01:37,532 --> 00:01:39,142 Tommy works for the Organized Crime Task Force. 39 00:01:39,186 --> 00:01:42,276 Which doesn't explain why we're letting our suspect flee. 40 00:01:42,319 --> 00:01:43,625 Your suspect just did business with 41 00:01:43,668 --> 00:01:45,801 the Lion's Head drug cartel.Which explains why 42 00:01:45,844 --> 00:01:48,934 the Organized Crime Task Force is interested in our suspect. 43 00:01:48,978 --> 00:01:49,935 Been building the case for months, 44 00:01:49,979 --> 00:01:51,154 we're about to make our move. 45 00:01:51,198 --> 00:01:52,808 And you don't want us to scare him off. 46 00:01:52,851 --> 00:01:55,027 I can give you my word that once we take down the cartel, 47 00:01:55,071 --> 00:01:56,116 we'll make sure that you have everything 48 00:01:56,159 --> 00:01:57,204 you need to make your collar. 49 00:01:57,247 --> 00:01:59,684 Really? Really. 50 00:01:59,728 --> 00:02:02,122 Well, then we only got one question.Shoot. 51 00:02:02,165 --> 00:02:04,167 Do you need two extra bodies for the takedown? 52 00:02:04,211 --> 00:02:06,909 I think I can make that happen. 53 00:02:06,952 --> 00:02:08,258 Okay. 54 00:02:08,302 --> 00:02:10,304 [sighs] 55 00:02:13,611 --> 00:02:14,786 Told you you weren't gonna like it. 56 00:02:14,830 --> 00:02:16,310 Why were we out of the loop? 57 00:02:16,353 --> 00:02:18,181 They didn't come up with this over breakfast this morning. 58 00:02:18,225 --> 00:02:20,314 Chief Assistant D.A. said it was an oversight. 59 00:02:20,357 --> 00:02:21,358 Coming out of the bathroom 60 00:02:21,402 --> 00:02:23,230 with your fly down is an oversight. 61 00:02:23,273 --> 00:02:25,188 Declaring the D.A.'s office will no longer 62 00:02:25,232 --> 00:02:27,973 prosecute marijuana laws? 63 00:02:28,017 --> 00:02:29,627 That's a shot across the bow. 64 00:02:29,671 --> 00:02:32,239 To be fair, Brooklyn D.A.'s been operating under the same policy. 65 00:02:32,282 --> 00:02:35,764 I don't care. Marijuana laws are still on the books. 66 00:02:35,807 --> 00:02:38,114 But if the law's antiquated...Change the law. 67 00:02:38,158 --> 00:02:41,248 His statement also recommends legalizing 68 00:02:41,291 --> 00:02:43,511 the possession of marijuana. 69 00:02:43,554 --> 00:02:47,384 So, if I'm walking down the street smoking a cigar, 70 00:02:47,428 --> 00:02:49,647 I get a summons, but if I'm smoking a joint, 71 00:02:49,691 --> 00:02:51,736 I'm cool. 72 00:02:51,780 --> 00:02:54,609 I get what you're saying, boss, but if the D.A. won't prosecute 73 00:02:54,652 --> 00:02:57,525 pot cases, why waste our guys' time making arrests? 74 00:02:57,568 --> 00:03:01,268 Because we choose to do the job we were hired for. 75 00:03:01,311 --> 00:03:03,270 I'm real comfortable with that. 76 00:03:04,619 --> 00:03:07,056 Set up a meeting with the D.A. forthwith. 77 00:03:08,840 --> 00:03:10,320 You sure you don't want to take a beat? 78 00:03:10,364 --> 00:03:11,452 Maybe cool down a little? 79 00:03:11,495 --> 00:03:13,628 Forthwith. 80 00:03:14,629 --> 00:03:17,458 [siren wailing] 81 00:03:17,501 --> 00:03:18,981 [tires screeching] 82 00:03:22,506 --> 00:03:23,594 Ramos! 83 00:03:23,638 --> 00:03:25,814 We got a guy with a gun in the bodega! 84 00:03:25,857 --> 00:03:27,642 Six to eight civilians trapped inside. 85 00:03:27,685 --> 00:03:30,035 [crowd murmuring]Everybody stay back, clear the area! 86 00:03:30,079 --> 00:03:31,559 ESU and HNT? 87 00:03:31,602 --> 00:03:32,603 On their way! 88 00:03:33,343 --> 00:03:34,910 Back off![people screaming] 89 00:03:34,953 --> 00:03:37,434 Or I'll kill everybody in here! 90 00:03:37,478 --> 00:03:38,218 [bullets ricocheting] 91 00:03:40,307 --> 00:03:42,352 [woman wails] 92 00:03:42,396 --> 00:03:43,745 [gunfire continues] 93 00:03:43,788 --> 00:03:44,920 Ramos, move in! 94 00:03:44,963 --> 00:03:46,443 Copy that. 95 00:03:49,141 --> 00:03:50,317 WOMAN: Help me. 96 00:03:51,796 --> 00:03:53,407 [crying]Ma'am, ma'am, let's go. 97 00:03:58,020 --> 00:03:59,064 [guns firing] 98 00:03:59,108 --> 00:04:00,327 JAMIE: Hide behind the door, okay? 99 00:04:00,370 --> 00:04:02,285 Stay put right here. Stay put! 100 00:04:02,329 --> 00:04:03,939 OFFICER [over radio]: Suspect is in custody. 101 00:04:03,982 --> 00:04:06,202 [panting] 102 00:04:06,246 --> 00:04:07,464 OFFICER 2 [over radio]: Central, 10-13. 103 00:04:07,508 --> 00:04:08,596 We've got an officer down. 104 00:04:08,639 --> 00:04:12,513 Officer shot at this location. 105 00:04:14,079 --> 00:04:15,167 [grunting] 106 00:04:15,211 --> 00:04:16,430 PERP: Come on, get off me. 107 00:04:16,473 --> 00:04:17,866 [handcuffs click]Ah, my wrists. 108 00:04:17,909 --> 00:04:19,607 Keep him there. I'll call a bus. 109 00:04:19,650 --> 00:04:21,435 PERP: Get off me. 110 00:04:21,478 --> 00:04:23,524 Ramos. Ramos, how you doing? 111 00:04:23,567 --> 00:04:25,830 We got, we got him, boss.Okay. 112 00:04:25,874 --> 00:04:27,789 St. Benjamin's three blocks away. Let's get him in the car. 113 00:04:27,832 --> 00:04:29,399 Here we go, keep pressure on it.[groans] 114 00:04:34,883 --> 00:04:37,973 ♪ 115 00:04:57,471 --> 00:04:59,473 [indistinct chatter] 116 00:05:06,610 --> 00:05:08,786 Hey. You okay? 117 00:05:08,830 --> 00:05:10,571 Not the one who got shot. 118 00:05:10,614 --> 00:05:12,660 I talked to Ramos' partner. 119 00:05:12,703 --> 00:05:14,314 He said you made the right call. 120 00:05:14,357 --> 00:05:15,706 I sure hope so. 121 00:05:15,750 --> 00:05:17,708 You had to send them in, Jamie. 122 00:05:17,752 --> 00:05:19,144 Could have waited for ESU to show up. 123 00:05:19,188 --> 00:05:20,537 Shooter had hostages, right? 124 00:05:20,581 --> 00:05:21,843 All alive and unharmed at the time. 125 00:05:21,886 --> 00:05:24,106 Don't do that.Do what? 126 00:05:24,149 --> 00:05:26,151 Armchair quarterback yourself. 127 00:05:26,195 --> 00:05:27,283 You did the right thing. 128 00:05:27,327 --> 00:05:29,459 Tell that to Ramos. 129 00:05:34,725 --> 00:05:36,466 We're in a tough spot with 130 00:05:36,510 --> 00:05:38,555 your sex trafficking case.Tell me about it. 131 00:05:38,599 --> 00:05:40,688 Without Tonya Hill's testimony, we can't prove 132 00:05:40,731 --> 00:05:43,430 that she was coerced into prostitution. 133 00:05:43,473 --> 00:05:44,822 A law that makes no damn sense. 134 00:05:44,866 --> 00:05:47,303 I agree, but the new legislation that would change 135 00:05:47,347 --> 00:05:49,740 the standard is stuck in Albany politics. 136 00:05:49,784 --> 00:05:51,829 You should see what they did to these girls, Erin. 137 00:05:51,873 --> 00:05:53,527 Locked up in apartments for months. 138 00:05:53,570 --> 00:05:54,789 Turning ten tricks a day. 139 00:05:54,832 --> 00:05:57,269 Which is why we need Tonya to take the stand. 140 00:05:57,313 --> 00:05:59,663 So we, what, serve a subpoena on a traumatized girl? 141 00:05:59,707 --> 00:06:02,623 So she can go relive her nightmare in open court? 142 00:06:02,666 --> 00:06:06,148 Forcing reluctant victims to testify feels lousy, 143 00:06:06,191 --> 00:06:08,933 but letting the bad guys go free feels even worse. 144 00:06:10,761 --> 00:06:13,677 I'll tell you what-- you get Tonya to testify 145 00:06:13,721 --> 00:06:16,811 and I will ask the D.A. to lobby the governor to sign 146 00:06:16,854 --> 00:06:18,813 the new sex trafficking law. 147 00:06:18,856 --> 00:06:20,858 That way, we won't have to go through this nightmare again. 148 00:06:22,773 --> 00:06:24,775 It's the best we can do. 149 00:06:30,564 --> 00:06:31,913 [sighs] Hey. 150 00:06:31,956 --> 00:06:34,176 Heard Tonya Hill's father 151 00:06:34,219 --> 00:06:35,830 hired a lawyer to fight the subpoena. 152 00:06:35,873 --> 00:06:37,571 Ugh, yeah, she's scared to death, 153 00:06:37,614 --> 00:06:39,616 so I don't blame him.What are you gonna do? 154 00:06:39,660 --> 00:06:42,706 I'm going to ask the judge for an adjournment 155 00:06:42,750 --> 00:06:44,491 to try to buy ourselves some more time. 156 00:06:44,534 --> 00:06:47,624 Did you see the D.A. about the new sex trafficking law? 157 00:06:47,668 --> 00:06:49,234 Yeah, and he agreed it's long overdue. 158 00:06:49,278 --> 00:06:50,671 That's good. 159 00:06:50,714 --> 00:06:52,847 He also agreed that Governor Mendez is the only one 160 00:06:52,890 --> 00:06:53,848 who can get it done. 161 00:06:53,891 --> 00:06:56,416 So he's gonna make a call. No. 162 00:06:56,459 --> 00:06:58,679 Why the hell not?Apparently, he and Mendez 163 00:06:58,722 --> 00:07:00,202 are not on speaking terms. 164 00:07:00,245 --> 00:07:02,422 Oh, here we go.Chatwal came out 165 00:07:02,465 --> 00:07:04,119 against his sentencing law 166 00:07:04,162 --> 00:07:06,121 that the governor had sponsored last year. 167 00:07:06,164 --> 00:07:08,993 We're talking about young girls here; let's get over it. 168 00:07:09,037 --> 00:07:11,866 Apparently, he is not a "get over it" kind of guy. 169 00:07:11,909 --> 00:07:13,650 So that's it? The law's dead in the water? 170 00:07:13,694 --> 00:07:16,871 Not exactly. Chatwal chose someone else 171 00:07:16,914 --> 00:07:17,741 to lobby the governor. 172 00:07:17,785 --> 00:07:20,004 Who's that?Me. 173 00:07:20,048 --> 00:07:23,747 He said, as Trial Bureau Chief, I supervise the cases 174 00:07:23,791 --> 00:07:25,749 impacted by the current law. 175 00:07:25,793 --> 00:07:27,621 Yeah, well, he's got a point there. 176 00:07:27,664 --> 00:07:28,796 You can do this. 177 00:07:28,839 --> 00:07:30,232 You think? 178 00:07:30,275 --> 00:07:33,931 I have no idea; I'm just trying to be supportive. 179 00:07:35,716 --> 00:07:37,848 Thanks. 180 00:07:37,892 --> 00:07:39,720 We've identified a sit-down that will put 181 00:07:39,763 --> 00:07:41,548 all the Lion's Head bosses in the same place. 182 00:07:41,591 --> 00:07:42,897 One-stop shopping. 183 00:07:42,940 --> 00:07:44,246 Then we can charge them under the RICO Act 184 00:07:44,289 --> 00:07:45,769 with conspiracy. Exactly. 185 00:07:45,813 --> 00:07:47,771 We do this right, we'll cripple their operation. 186 00:07:47,815 --> 00:07:49,556 Team leader will break down the details. 187 00:07:49,599 --> 00:07:50,644 Save me a seat, okay? 188 00:07:50,687 --> 00:07:53,124 How's Val and the baby? 189 00:07:53,168 --> 00:07:55,213 Have a look? 190 00:07:55,257 --> 00:07:57,868 Wow. [chuckles] 191 00:07:57,912 --> 00:07:58,695 Look at that smile. Yeah. 192 00:07:58,739 --> 00:08:00,305 She's getting so big. 193 00:08:00,349 --> 00:08:01,785 Yeah, you haven't seen her since the christening. 194 00:08:01,829 --> 00:08:03,700 Yeah. Meant a lot to us, having you 195 00:08:03,744 --> 00:08:04,832 and the boys there. 196 00:08:04,875 --> 00:08:06,529 Come on, after all you guys went through 197 00:08:06,573 --> 00:08:07,965 to have her in your life, how could we miss it? 198 00:08:08,009 --> 00:08:09,314 I'll be digging out from under those 199 00:08:09,358 --> 00:08:10,664 fertility bills till this one's driving. 200 00:08:10,707 --> 00:08:11,534 Yeah, but it's worth it. 201 00:08:11,578 --> 00:08:13,057 Yeah, in spades. Yep. 202 00:08:13,101 --> 00:08:14,363 How are the boys doing? Okay? 203 00:08:14,406 --> 00:08:17,018 Yeah, they're, they're adjusting. Yeah. 204 00:08:17,061 --> 00:08:18,976 It helps that Val stays in touch, you know? 205 00:08:19,020 --> 00:08:21,022 Means a lot to them. Yeah. 206 00:08:21,065 --> 00:08:23,590 You're a lucky man.Thanks, Danny. 207 00:08:23,633 --> 00:08:25,983 Sir, ADA Reagan is here. 208 00:08:30,379 --> 00:08:32,033 ADA Reagan is here? 209 00:08:34,949 --> 00:08:37,778 Let's have her. 210 00:08:43,131 --> 00:08:44,175 Good afternoon. 211 00:08:44,219 --> 00:08:46,177 How many times that son of a bitch 212 00:08:46,221 --> 00:08:48,789 gonna send you to take his heat? 213 00:08:48,832 --> 00:08:51,139 You mean the district attorney? 214 00:08:51,182 --> 00:08:54,751 Yeah. If he's gonna pursue this ridiculous marijuana policy, 215 00:08:54,795 --> 00:08:57,580 he ought to have the balls to show up himself. 216 00:08:57,624 --> 00:09:01,584 Well, in that case, the right son of a bitch is here. 217 00:09:01,628 --> 00:09:04,587 It's my policy, not his. 218 00:09:09,374 --> 00:09:13,422 [sighs] Remind me to bring the penal code to dinner on Sunday. 219 00:09:13,465 --> 00:09:16,164 I am sure you think it's misguided. 220 00:09:16,207 --> 00:09:18,035 I don't think; I know. 221 00:09:18,079 --> 00:09:21,125 But eliminating marijuana possession cases 222 00:09:21,169 --> 00:09:25,042 will relieve a huge strain on the system.What? You're inconvenienced? 223 00:09:25,086 --> 00:09:27,915 No, overwhelmed by nothing cases. 224 00:09:27,958 --> 00:09:31,179 So the solution is to undermine cops' morale. 225 00:09:31,222 --> 00:09:33,137 We make arrests you don't pursue. 226 00:09:33,181 --> 00:09:36,924 In order to free up resources for more serious crimes. 227 00:09:36,967 --> 00:09:39,187 Boy, there's some half-assed logic. 228 00:09:39,230 --> 00:09:40,449 Meaning? 229 00:09:40,492 --> 00:09:42,799 Meaning, failing to prosecute lesser crimes 230 00:09:42,843 --> 00:09:46,586 undermines the rule of law, encouraging more serious ones. 231 00:09:46,629 --> 00:09:49,153 Erin, if you think you're overwhelmed now... 232 00:09:49,197 --> 00:09:51,068 I don't think; I know. 233 00:09:54,506 --> 00:09:56,117 [sighs] 234 00:09:56,160 --> 00:09:59,816 A lifetime in police work, and I missed the wisdom 235 00:09:59,860 --> 00:10:01,513 of letting lawbreakers skate. 236 00:10:01,557 --> 00:10:05,822 Any lifetime includes revisions and reinventions. 237 00:10:05,866 --> 00:10:08,738 And when they change the law, we'll change our enforcement. 238 00:10:08,782 --> 00:10:13,264 I was really hoping we would come to an understanding. 239 00:10:13,308 --> 00:10:17,312 Okay. We'll arrest, you'll prosecute. 240 00:10:17,355 --> 00:10:19,749 How's that sound? 241 00:10:47,951 --> 00:10:50,519 [indistinct chatter] 242 00:10:53,870 --> 00:10:56,656 TOMMY [over radio]: All units, on my mark. Three... 243 00:10:56,699 --> 00:10:58,614 two... one. 244 00:10:58,658 --> 00:11:00,050 Mark. 245 00:11:03,184 --> 00:11:04,315 [screaming] 246 00:11:05,665 --> 00:11:07,579 Do not move!Drop your weapons! 247 00:11:07,623 --> 00:11:08,624 [screams] 248 00:11:18,678 --> 00:11:20,331 [screams] 249 00:11:36,870 --> 00:11:39,176 OFFICER: Cover my right! 250 00:11:43,659 --> 00:11:44,616 Clear. 251 00:11:44,660 --> 00:11:45,792 All clear. 252 00:11:47,707 --> 00:11:48,577 Take cover! 253 00:11:49,404 --> 00:11:50,448 [screams] 254 00:11:50,492 --> 00:11:51,493 Get down! 255 00:12:01,503 --> 00:12:04,158 [groaning] 256 00:12:04,201 --> 00:12:05,550 Tommy. 257 00:12:06,943 --> 00:12:08,162 [whispering]: Cover. 258 00:12:13,471 --> 00:12:16,300 I can't see him. Take the shot. 259 00:12:16,344 --> 00:12:17,998 What the hell are you doing, Tommy? 260 00:12:20,783 --> 00:12:22,263 [speaking Spanish] 261 00:12:28,095 --> 00:12:29,661 Danny! Yeah! 262 00:12:30,662 --> 00:12:32,229 Officer down. 263 00:12:32,273 --> 00:12:33,535 Damn it. You okay? 264 00:12:33,578 --> 00:12:35,537 Yeah. Where the hell was Tommy? 265 00:12:35,580 --> 00:12:37,582 I don't know. 266 00:12:39,019 --> 00:12:41,282 I don't know what the hell happened. [groans] 267 00:12:53,773 --> 00:12:54,904 Hey. 268 00:12:54,948 --> 00:12:56,166 Hey, Tommy. 269 00:12:56,210 --> 00:12:57,037 What the hell happened back there? 270 00:12:57,080 --> 00:12:58,125 Is your arm okay? 271 00:12:58,168 --> 00:12:59,648 Yeah, don't worry about my arm. 272 00:12:59,691 --> 00:13:01,302 Why didn't you take the shot and take out the shooter? 273 00:13:01,345 --> 00:13:02,912 Couldn't be sure there weren't Task Force members behind him. 274 00:13:02,956 --> 00:13:04,784 There was a Task Force member about to get taken out. 275 00:13:04,827 --> 00:13:07,003 It was a complicated situation.Complicated how? 276 00:13:07,047 --> 00:13:09,179 I would've been shooting blind. The cop still had his gun. 277 00:13:09,223 --> 00:13:10,267 He could've taken the guy out himself. 278 00:13:10,311 --> 00:13:11,529 While he was bleeding out? 279 00:13:11,573 --> 00:13:12,922 Look, I'm sorry you got hurt. 280 00:13:12,966 --> 00:13:16,143 I really am, but this operation was a success. 281 00:13:16,186 --> 00:13:17,579 I stand behind my actions. 282 00:13:19,842 --> 00:13:21,104 What do you think? 283 00:13:21,148 --> 00:13:22,584 Look, I know Tommy. 284 00:13:22,627 --> 00:13:24,891 If he stands by his call, it's good enough for me. 285 00:13:24,934 --> 00:13:27,981 It sounds more like an excuse than an explanation. 286 00:13:28,024 --> 00:13:30,592 I don't know. 287 00:13:32,855 --> 00:13:35,597 I don't know. 288 00:13:44,693 --> 00:13:46,086 ADA Reagan. 289 00:13:46,129 --> 00:13:48,436 Governor, thank you so much for making time to see me. 290 00:13:48,479 --> 00:13:50,177 My pleasure. Please. 291 00:13:52,179 --> 00:13:53,093 You hungry? 292 00:13:53,136 --> 00:13:54,877 Tuna tartare is outstanding. 293 00:13:54,921 --> 00:13:56,270 I'm fine, thank you. 294 00:13:56,313 --> 00:13:58,576 I'm used to doing business with a different Reagan. 295 00:13:58,620 --> 00:14:00,143 This is definitely an upgrade. 296 00:14:00,187 --> 00:14:03,103 I know you're busy, so I'll get right down to it. 297 00:14:03,146 --> 00:14:05,670 I want to discuss the new sex trafficking law. 298 00:14:05,714 --> 00:14:07,716 I'll save you some time. I'm all for it. 299 00:14:07,759 --> 00:14:09,283 You are? Damn right. 300 00:14:09,326 --> 00:14:11,894 Those animals should rot in jail. 301 00:14:11,938 --> 00:14:14,897 But your real point is: why haven't I enacted the new law? 302 00:14:14,941 --> 00:14:17,552 Well, yeah, I can't imagine that sex traffickers 303 00:14:17,595 --> 00:14:19,032 have a powerful lobby. 304 00:14:19,075 --> 00:14:21,686 You are an upgrade. 305 00:14:21,730 --> 00:14:24,080 No. The assembly speaker opposes it. 306 00:14:24,124 --> 00:14:25,603 On what grounds? 307 00:14:25,647 --> 00:14:27,127 On the grounds that the bill's attachment 308 00:14:27,170 --> 00:14:29,390 doesn't include funding for a new bridge 309 00:14:29,433 --> 00:14:31,479 over some river in his home district, 310 00:14:31,522 --> 00:14:32,915 among other cuts of pork. 311 00:14:32,959 --> 00:14:34,612 Is there a deal to be made? 312 00:14:34,656 --> 00:14:36,527 There's always a deal to be made. 313 00:14:36,571 --> 00:14:39,400 The trick is making one you can actually live with. 314 00:14:39,443 --> 00:14:43,230 Young lives are being destroyed, Governor. 315 00:14:43,273 --> 00:14:44,448 Can you live with that? 316 00:14:44,492 --> 00:14:47,060 It's not that simple. 317 00:14:47,103 --> 00:14:48,583 I understand, but is it fair 318 00:14:48,626 --> 00:14:50,715 that young boys and girls have to suffer 319 00:14:50,759 --> 00:14:53,283 because of some bureaucratic dispute? 320 00:14:53,327 --> 00:14:57,592 No, it's not fair, but it is politics. 321 00:15:02,205 --> 00:15:04,686 GORMLEY: Weighing pot on a cop car? 322 00:15:04,729 --> 00:15:06,122 Look at this dirtbag, will you? 323 00:15:06,166 --> 00:15:07,515 Okay, now I've seen everything. 324 00:15:07,558 --> 00:15:08,864 Where the hell are the officers? 325 00:15:08,908 --> 00:15:11,084 On their meal across the street. 326 00:15:11,127 --> 00:15:12,302 Has the boss seen this yet? 327 00:15:12,346 --> 00:15:13,869 Not that I know of.If I know him... 328 00:15:13,913 --> 00:15:16,959 I want the entire command staff in my office in one hour. 329 00:15:21,616 --> 00:15:22,965 [indistinct radio transmission] 330 00:15:23,009 --> 00:15:24,227 [siren chirping] 331 00:15:32,018 --> 00:15:33,367 What's up?Kid flagged us down. 332 00:15:33,410 --> 00:15:34,977 His folks are going at it pretty good upstairs, 333 00:15:35,021 --> 00:15:36,239 says his old man's got a knife. 334 00:15:36,283 --> 00:15:37,458 Okay. 335 00:15:37,501 --> 00:15:38,894 We'll head upstairs, Sarge. 336 00:15:38,938 --> 00:15:41,157 No, you two stay with the kid. I'll go in. 337 00:15:41,201 --> 00:15:44,204 But we can handle this.I know you can. Call it in. 338 00:15:44,247 --> 00:15:45,640 At least let us back you up. 339 00:15:45,683 --> 00:15:47,947 Sit tight. I need help, I'll call for an 85. 340 00:15:54,257 --> 00:15:57,869 The defendants are charged with sex trafficking, Mr. Richardson. 341 00:15:57,913 --> 00:15:59,393 Yes, Your Honor. 342 00:15:59,436 --> 00:16:01,699 Which requires you to prove the plaintiffs were forced, 343 00:16:01,743 --> 00:16:04,572 coerced, or defrauded into performing sex acts 344 00:16:04,615 --> 00:16:06,313 by the accused. 345 00:16:06,356 --> 00:16:08,315 And we are pursuing that testimony. 346 00:16:08,358 --> 00:16:10,099 May I be heard, Your Honor? 347 00:16:10,143 --> 00:16:12,101 Court recognizes ADA Reagan. 348 00:16:12,145 --> 00:16:15,322 Thank you, Your Honor. While we strenuously 349 00:16:15,365 --> 00:16:18,760 take issue with the current sex trafficking laws, 350 00:16:18,803 --> 00:16:20,327 we will not argue them here. 351 00:16:20,370 --> 00:16:22,416 That said, requiring underaged victims 352 00:16:22,459 --> 00:16:24,374 to prove they didn't have 353 00:16:24,418 --> 00:16:26,637 consensual sex with an adult, 354 00:16:26,681 --> 00:16:29,336 when, as minors, they're not legally qualified to do so... 355 00:16:29,379 --> 00:16:31,642 The court is aware of the inherent conflict, Ms. Reagan. 356 00:16:31,686 --> 00:16:34,123 The People request an adjournment in this matter. 357 00:16:34,167 --> 00:16:35,429 To what end? 358 00:16:35,472 --> 00:16:37,170 In order to produce a witness 359 00:16:37,213 --> 00:16:40,129 that is capable of testifying to the alleged crimes. 360 00:16:40,173 --> 00:16:42,001 The defendants are currently in custody. 361 00:16:42,044 --> 00:16:44,394 They have a right to be faced by their accusers 362 00:16:44,438 --> 00:16:46,135 in a timely fashion.Your Honor... 363 00:16:46,179 --> 00:16:47,354 Therefore, no adjournment 364 00:16:47,397 --> 00:16:48,616 will be granted. 365 00:16:48,659 --> 00:16:49,834 Once a trial has commenced, 366 00:16:49,878 --> 00:16:51,923 the People must call 367 00:16:51,967 --> 00:16:54,926 the victims to prove the crimes charged. 368 00:16:54,970 --> 00:16:56,102 If not, I'll be forced 369 00:16:56,145 --> 00:16:59,105 to dismiss the indictment. 370 00:16:59,148 --> 00:17:01,324 Thank you, Your Honor. 371 00:17:15,512 --> 00:17:17,645 How'd it go with Infernal Affairs? 372 00:17:17,688 --> 00:17:20,387 We're not the subjects. They're looking at the cartel raid. 373 00:17:20,430 --> 00:17:22,041 Anything I should know? 374 00:17:22,084 --> 00:17:23,259 Detective Reagan? 375 00:17:36,229 --> 00:17:38,013 How's the arm? Fine. 376 00:17:38,057 --> 00:17:40,711 I'm investigating claims that a certain member of the Task Force 377 00:17:40,755 --> 00:17:43,323 failed to take proper police action. 378 00:17:43,366 --> 00:17:46,543 Well, the operation was a success. 379 00:17:46,587 --> 00:17:48,806 The cartel chiefs are in custody, 380 00:17:48,850 --> 00:17:50,069 and everyone did their job. 381 00:17:50,112 --> 00:17:52,854 Maybe not everyone. Several team members say 382 00:17:52,897 --> 00:17:54,682 Detective Pierce froze under fire. 383 00:17:54,725 --> 00:17:56,075 All hell broke loose. 384 00:17:56,118 --> 00:17:58,033 Tommy was pinned down just like the rest of us. 385 00:17:58,077 --> 00:17:59,600 But unlike Pierce, 386 00:17:59,643 --> 00:18:02,211 you managed to come to the aid of your fellow officer. 387 00:18:02,255 --> 00:18:04,605 I was in the right place at the right time. 388 00:18:04,648 --> 00:18:07,303 From what I'm told, 389 00:18:07,347 --> 00:18:09,436 the injured officer was here. 390 00:18:09,479 --> 00:18:11,916 You were here. Detective Pierce was here. 391 00:18:11,960 --> 00:18:13,483 Pierce clearly had a clearer path 392 00:18:13,527 --> 00:18:15,529 to the shooter than you did. 393 00:18:15,572 --> 00:18:19,315 Look, there are hundreds of variables in any firefight 394 00:18:19,359 --> 00:18:23,580 that you can't really define in some drawing, okay? 395 00:18:23,624 --> 00:18:26,453 Okay. Tell me what I'm missing. 396 00:18:26,496 --> 00:18:29,673 There's always gonna be second guessing in any major operation, 397 00:18:29,717 --> 00:18:31,893 especially when one of our own gets hurt. 398 00:18:31,936 --> 00:18:33,460 Sometimes it's justified. 399 00:18:33,503 --> 00:18:34,983 Just because an officer goes down 400 00:18:35,026 --> 00:18:36,637 doesn't mean somebody screwed up. 401 00:18:36,680 --> 00:18:40,641 You and Detective Pierce went to the Academy together, right? 402 00:18:40,684 --> 00:18:43,078 Yeah, so? 403 00:18:43,122 --> 00:18:44,949 You're personal friends? 404 00:18:44,993 --> 00:18:47,082 Doesn't mean I'm covering for him. 405 00:18:47,126 --> 00:18:48,736 I'm glad to hear that. 406 00:18:48,779 --> 00:18:51,478 Fact is, you had the best view of Detective Pierce's actions. 407 00:18:51,521 --> 00:18:53,349 And he did his job. 408 00:18:53,393 --> 00:18:58,267 I hope so, because if I find out Pierce froze 409 00:18:58,311 --> 00:19:00,487 and you weren't straight with me, 410 00:19:00,530 --> 00:19:02,402 I'm coming after both of you. 411 00:19:19,114 --> 00:19:20,681 You on another stakeout? 412 00:19:20,724 --> 00:19:23,118 No. You and I got to chat. Let's take a walk. 413 00:19:23,162 --> 00:19:24,728 That's why they make barstools. 414 00:19:24,772 --> 00:19:27,427 Yeah, well, we can't be seen together right now, you and me. 415 00:19:27,470 --> 00:19:29,516 Heard IAB's asking questions. 416 00:19:29,559 --> 00:19:31,344 You heard right. They're looking at the takedown. 417 00:19:31,387 --> 00:19:33,433 Looking at me? Yup. 418 00:19:33,476 --> 00:19:35,086 Saying I froze up out there? 419 00:19:35,130 --> 00:19:37,828 Something like that. 420 00:19:37,872 --> 00:19:39,395 What did you say? 421 00:19:39,439 --> 00:19:42,790 What do you think I said? I had your back. 422 00:19:42,833 --> 00:19:44,748 I appreciate it, Danny. Uh-huh. 423 00:19:44,792 --> 00:19:48,491 Look, they're not gonna give up on this, IAB. 424 00:19:48,535 --> 00:19:49,840 They're gonna call me back in. 425 00:19:49,884 --> 00:19:51,494 I need to know what really happened in there. 426 00:19:51,538 --> 00:19:52,974 Hey, like I told you, I... 427 00:19:53,017 --> 00:19:55,803 No, I know what you told me, okay, and I'm not buying it. 428 00:19:55,846 --> 00:19:57,326 You want me to stick up for you, 429 00:19:57,370 --> 00:19:59,328 you got to give me the truth. 430 00:20:02,462 --> 00:20:04,855 Honestly, Danny, I don't know what the hell happened. 431 00:20:04,899 --> 00:20:07,467 I've been in a lot tighter spots than that. 432 00:20:07,510 --> 00:20:09,077 Yeah, Tommy, I get it. 433 00:20:09,120 --> 00:20:11,471 There's nobody I'd rather be in a foxhole with, 434 00:20:11,514 --> 00:20:13,473 but something changed. What? 435 00:20:13,516 --> 00:20:16,345 No, it was like... 436 00:20:16,389 --> 00:20:19,566 All I could think about was... 437 00:20:19,609 --> 00:20:22,395 was my baby girl, you know? 438 00:20:23,787 --> 00:20:24,875 What would've happened if... 439 00:20:24,919 --> 00:20:26,268 Plenty of cops have kids. 440 00:20:26,312 --> 00:20:28,531 But you still got to be able to do the job 441 00:20:28,575 --> 00:20:29,967 or you're gonna put people's lives in danger. 442 00:20:30,011 --> 00:20:33,754 I know, I know, it's just still brand-new. 443 00:20:33,797 --> 00:20:35,408 You know? And we waited so damn long. 444 00:20:35,451 --> 00:20:37,279 Look, I-I know it's a big ask, Danny, 445 00:20:37,323 --> 00:20:40,978 but if you stand up for me, IAB has no case. 446 00:20:41,022 --> 00:20:44,286 I promise you this will never happen again. 447 00:20:45,331 --> 00:20:47,942 Tommy, it better not. 448 00:20:49,596 --> 00:20:50,945 ERIN: Thank you both for coming in. 449 00:20:50,988 --> 00:20:52,990 MR. HILL: My lawyer told me not to come. 450 00:20:53,034 --> 00:20:55,297 We're flying home tonight, so whatever you have to say, 451 00:20:55,341 --> 00:20:56,603 say it fast. 452 00:20:56,646 --> 00:20:58,996 I appreciate your position. 453 00:20:59,040 --> 00:21:01,347 I need you to understand mine. 454 00:21:01,390 --> 00:21:02,522 We have the power 455 00:21:02,565 --> 00:21:04,393 to compel Tonya's testimony, 456 00:21:04,437 --> 00:21:06,047 and no lawyer can quash a legitimate subpoena 457 00:21:06,090 --> 00:21:07,614 from this office. 458 00:21:07,657 --> 00:21:09,616 [sighs] 459 00:21:09,659 --> 00:21:11,792 So you're gonna force me to take the stand? 460 00:21:11,835 --> 00:21:13,315 To see those men? 461 00:21:13,359 --> 00:21:15,186 I have the responsibility to make sure 462 00:21:15,230 --> 00:21:17,624 the men who victimized you pay for their crimes. 463 00:21:17,667 --> 00:21:18,755 Give me a break. 464 00:21:18,799 --> 00:21:20,191 With what you're gonna put her through, 465 00:21:20,235 --> 00:21:22,324 y-you guys are almost as bad as they are. 466 00:21:22,368 --> 00:21:24,674 However, despite the fact this is our only chance 467 00:21:24,718 --> 00:21:29,288 for a conviction, I have decided not to force Tonya to testify. 468 00:21:31,464 --> 00:21:32,639 Are you serious? 469 00:21:32,682 --> 00:21:34,684 Thank you, Ms. Reagan. 470 00:21:34,728 --> 00:21:38,079 The men who hurt you didn't care about the pain they caused. 471 00:21:38,122 --> 00:21:40,647 I do. I don't want you to suffer anymore. 472 00:21:40,690 --> 00:21:42,431 I just want this all to be over with. 473 00:21:42,475 --> 00:21:44,651 I know. 474 00:21:44,694 --> 00:21:49,395 Unlike the men who did this, I'm gonna give you a choice. 475 00:21:49,438 --> 00:21:51,353 You can fly home tonight. 476 00:21:51,397 --> 00:21:53,268 But if you do, the men who hurt you 477 00:21:53,312 --> 00:21:54,878 will go right on hurting others. 478 00:21:54,922 --> 00:21:57,620 I-I don't want that to happen. 479 00:21:57,664 --> 00:22:00,057 Then you have a decision to make. 480 00:22:00,101 --> 00:22:03,670 Is it harder to take the stand and tell your story 481 00:22:03,713 --> 00:22:05,585 or live with the knowledge 482 00:22:05,628 --> 00:22:09,240 that you could've saved others from a similar fate? 483 00:22:12,548 --> 00:22:14,550 [door opens] 484 00:22:16,552 --> 00:22:18,467 [door closes] 485 00:22:18,511 --> 00:22:20,469 What the hell are you doing? 486 00:22:20,513 --> 00:22:22,166 Checking the meat.That's not what I'm talking about 487 00:22:22,210 --> 00:22:23,820 and you know it. 488 00:22:23,864 --> 00:22:25,300 None of your officers showed up 489 00:22:25,344 --> 00:22:27,998 for their scheduled court appearances on Friday. 490 00:22:28,042 --> 00:22:32,046 Must've put quite a strain on the system. 491 00:22:32,089 --> 00:22:34,440 You could have at least given me the heads-up 492 00:22:34,483 --> 00:22:36,659 you were disrupting active cases. 493 00:22:36,703 --> 00:22:40,881 Like the heads-up I got on the new marijuana policy? 494 00:22:40,924 --> 00:22:43,318 That is the D.A.'s decision. 495 00:22:43,362 --> 00:22:45,015 Look at you, passing the buck. 496 00:22:45,059 --> 00:22:47,235 No, it is my policy. 497 00:22:47,278 --> 00:22:50,543 But the timing and scope of rollout rests with the D.A. 498 00:22:50,586 --> 00:22:55,199 Look, anyone who asks the NYPD not to enforce the laws 499 00:22:55,243 --> 00:22:57,593 is gonna get the same response. 500 00:22:57,637 --> 00:22:59,160 Being what? 501 00:22:59,203 --> 00:23:02,381 Take a hike, respectfully. 502 00:23:09,605 --> 00:23:11,955 This needs more time. 503 00:23:13,783 --> 00:23:17,047 And the poor guy's insurance wouldn't pay for it. 504 00:23:17,091 --> 00:23:18,658 That's terrible.Yeah. 505 00:23:18,701 --> 00:23:19,789 What was he thinking? 506 00:23:19,833 --> 00:23:21,748 Hey, could we talk about my wedding? 507 00:23:21,791 --> 00:23:23,097 My wedding? You marrying yourself? 508 00:23:23,140 --> 00:23:25,708 It's just the way women phrase it, Jamie. 509 00:23:25,752 --> 00:23:27,580 Okay, ourwedding. 510 00:23:27,623 --> 00:23:29,408 Pretty sure I remember you telling us 511 00:23:29,451 --> 00:23:31,627 we're not allowed to talk about your wedding. 512 00:23:31,671 --> 00:23:35,501 You're okay to talk about it if I bring it up. 513 00:23:35,544 --> 00:23:36,806 Oh! 514 00:23:36,850 --> 00:23:38,895 Any other guidelines we should know about? 515 00:23:38,939 --> 00:23:41,594 I vote for a destination wedding. Someplace beachy. 516 00:23:41,637 --> 00:23:44,205 You do have some idea what a cop makes, right? 517 00:23:44,248 --> 00:23:45,554 It's tradition for the father of the bride 518 00:23:45,598 --> 00:23:47,600 to pay for the wedding... 519 00:23:49,036 --> 00:23:50,733 I'm so sorry. 520 00:23:50,777 --> 00:23:51,778 Hey, that's okay. 521 00:23:51,821 --> 00:23:53,954 Okay. How can we help? 522 00:23:53,997 --> 00:23:56,565 Well, are there any family traditions that I should... 523 00:23:56,609 --> 00:23:58,785 weshould be thinking about? 524 00:23:58,828 --> 00:23:59,960 Well, church. 525 00:24:00,003 --> 00:24:01,178 Any particular one? 526 00:24:01,222 --> 00:24:02,963 I'm guessing Roman Catholic? 527 00:24:03,006 --> 00:24:05,269 I know, I meant, wha-- uh, the-- wh-where did you get...? 528 00:24:05,313 --> 00:24:07,924 Oh, um, Point O' Woods on Fire Island. 529 00:24:07,968 --> 00:24:10,623 Jack's family had spent summers there for generations. 530 00:24:10,666 --> 00:24:12,668 Episcopals.Pop. 531 00:24:12,712 --> 00:24:14,540 We had to ship in a priest for the day. 532 00:24:14,583 --> 00:24:16,280 Literally bring him over by boat. 533 00:24:16,324 --> 00:24:17,760 All right, you need to get over it, Pop. 534 00:24:17,804 --> 00:24:19,370 Maybe one day. 535 00:24:20,371 --> 00:24:21,677 Where was yours again, Dad? 536 00:24:21,721 --> 00:24:24,288 Holy Trinity in Bensonhurst. 537 00:24:24,332 --> 00:24:26,726 Yeah, I remember all the stained glass and that marble. 538 00:24:26,769 --> 00:24:29,598 Yeah, but now there's a Home Depot on that site. 539 00:24:29,642 --> 00:24:31,121 DANNY: Not for nothing, 540 00:24:31,165 --> 00:24:33,297 but mine and Linda's place does fit all the criteria, 541 00:24:33,341 --> 00:24:36,518 and it's on Staten Island, which is kind of a destination. 542 00:24:36,562 --> 00:24:37,693 [laughs]: That's not what I meant. 543 00:24:37,737 --> 00:24:39,129 What? It's Staten Island. 544 00:24:39,173 --> 00:24:41,523 It's an island. It has beaches. 545 00:24:41,567 --> 00:24:42,481 Yeah, but the name... 546 00:24:42,524 --> 00:24:43,656 What? It's not... 547 00:24:43,699 --> 00:24:45,875 Our Lady of Perpetual Sorrows, right? 548 00:24:45,919 --> 00:24:48,312 Okay, the name stinks, but the ambiance is wonderful. 549 00:24:48,356 --> 00:24:49,618 I'm sure it is. 550 00:24:49,662 --> 00:24:51,185 Well, why not St. Angelus? 551 00:24:51,228 --> 00:24:53,404 I got married there, we go to church there 552 00:24:53,448 --> 00:24:55,058 every Sunday. 553 00:24:55,102 --> 00:24:58,627 It's about as strong a family tradition as you could ask for. 554 00:24:58,671 --> 00:25:01,282 That'd be nice. Of course, it's totally up to you two. 555 00:25:01,325 --> 00:25:03,066 Yeah. You? 556 00:25:03,110 --> 00:25:04,546 Okay by me. 557 00:25:04,590 --> 00:25:05,634 ERIN: Great. 558 00:25:05,678 --> 00:25:07,723 Done. How about the honeymoon? 559 00:25:07,767 --> 00:25:09,638 Um, what did you do? 560 00:25:09,682 --> 00:25:13,207 Oh, well, we rented the cutest cottage 561 00:25:13,250 --> 00:25:14,904 on Cisco Beach in Nantucket. 562 00:25:14,948 --> 00:25:16,340 We had a blast. 563 00:25:16,384 --> 00:25:17,733 Yeah.Mm. 564 00:25:17,777 --> 00:25:19,474 And remember those lobster rolls? 565 00:25:19,518 --> 00:25:21,520 Oh, my gosh.We went to that lobster roll place 566 00:25:21,563 --> 00:25:23,347 six days in a row, it was so delicious.So good. 567 00:25:23,391 --> 00:25:24,566 Pop, we rented those bikes. You could ride around 568 00:25:24,610 --> 00:25:25,654 that whole island in three hours. 569 00:25:25,698 --> 00:25:27,090 [overlapping chatter] 570 00:25:27,134 --> 00:25:29,615 Remember, the blues were running early that year? 571 00:25:29,658 --> 00:25:31,704 Wait... wait.We could whistle them in. 572 00:25:31,747 --> 00:25:33,619 NICKY: Obviously, I wasn't born yet, 573 00:25:33,662 --> 00:25:35,446 but my whole life, I've heard these stories. 574 00:25:35,490 --> 00:25:36,796 Oh, a thousand times. 575 00:25:36,839 --> 00:25:38,667 Wait, you all went on Erin's honeymoon? 576 00:25:38,711 --> 00:25:39,755 ERIN: Yeah. Yeah. 577 00:25:39,799 --> 00:25:41,017 Yeah, it was, like, a family affair. 578 00:25:41,061 --> 00:25:42,453 Of course we did. 579 00:25:42,497 --> 00:25:44,281 All of us.You should see the pictures. 580 00:25:44,325 --> 00:25:46,327 Okay. I get it.DANNY: The lobster, the food, the clams... 581 00:25:46,370 --> 00:25:49,896 Okay. You guys, you all had me for, like, a second. 582 00:25:49,939 --> 00:25:52,463 What? 583 00:25:52,507 --> 00:25:56,555 What do you mean, "what"? 584 00:25:57,643 --> 00:26:00,515 Never mind. Sorry. 585 00:26:02,343 --> 00:26:05,520 No, please, I-I... it was just... 586 00:26:05,564 --> 00:26:06,782 Well, to be fair, 587 00:26:06,826 --> 00:26:09,785 you did ask us about our family traditions. 588 00:26:12,875 --> 00:26:14,877 [chuckling] 589 00:26:19,534 --> 00:26:23,146 [chuckling] 590 00:26:23,190 --> 00:26:25,584 You guy-- not again, please. 591 00:26:25,627 --> 00:26:26,759 [laughter]You guys. 592 00:26:26,802 --> 00:26:27,760 Really? 593 00:26:27,803 --> 00:26:29,370 Again?It's too easy. 594 00:26:29,413 --> 00:26:30,632 So easy. 595 00:26:30,676 --> 00:26:32,939 Ah, it's too easy. 596 00:26:36,899 --> 00:26:38,074 Irish exit? 597 00:26:39,902 --> 00:26:41,861 I have a lot of work to do. 598 00:26:41,904 --> 00:26:43,558 How do you do that? 599 00:26:43,602 --> 00:26:45,168 Do what? 600 00:26:45,212 --> 00:26:47,780 One minute, you and Grandpa are in a cold war... 601 00:26:47,823 --> 00:26:51,000 It's not a war. It's more like a disagreement. 602 00:26:51,044 --> 00:26:53,960 And the next, you're playing tricks together. 603 00:26:54,003 --> 00:26:55,048 You mean dinner? 604 00:26:55,091 --> 00:26:57,572 Yeah.Every once in a while, 605 00:26:57,616 --> 00:27:01,924 as often as we can, dinner needs to be a green zone. 606 00:27:01,968 --> 00:27:03,752 But how do you just put aside whatever you...? 607 00:27:03,796 --> 00:27:06,146 With a lot of effort. 608 00:27:06,189 --> 00:27:07,800 Because it's important. 609 00:27:07,843 --> 00:27:13,153 Because it may just be the best tradition this family has. 610 00:27:13,196 --> 00:27:17,244 There had to have been one where you just couldn't? 611 00:27:17,287 --> 00:27:18,985 There's been a lot, and you've been at a lot. 612 00:27:19,028 --> 00:27:20,073 And then what? 613 00:27:20,116 --> 00:27:22,771 When dinner's over, the war resumes? 614 00:27:22,815 --> 00:27:24,207 Disagreement. 615 00:27:24,251 --> 00:27:27,210 And, yes, sometimes you can't just... 616 00:27:27,254 --> 00:27:31,432 paint over it or laugh it off. 617 00:27:32,433 --> 00:27:34,391 Maybe... 618 00:27:34,435 --> 00:27:37,394 I-I really do have a lot of work, so... 619 00:27:38,657 --> 00:27:40,702 Call me when you get home. 620 00:27:49,450 --> 00:27:51,452 [crowd cheering on TV] 621 00:27:59,155 --> 00:28:00,940 Hanging out with your friends? 622 00:28:02,376 --> 00:28:04,378 Ha, ha. 623 00:28:05,640 --> 00:28:07,686 49 to 30? 624 00:28:07,729 --> 00:28:10,297 How do you stay interested? 625 00:28:10,340 --> 00:28:12,734 For the lessons in character. 626 00:28:12,778 --> 00:28:15,998 Sorry I'm not very good company tonight. 627 00:28:16,042 --> 00:28:18,044 No, no. 628 00:28:19,567 --> 00:28:22,483 Is that what you were doing the other day, 629 00:28:22,526 --> 00:28:24,703 bigfooting that call? 630 00:28:24,746 --> 00:28:28,054 Giving those cops a lesson in character? 631 00:28:30,970 --> 00:28:32,928 That was nothing. 632 00:28:32,972 --> 00:28:34,234 That's not what I heard. 633 00:28:34,277 --> 00:28:35,844 Sergeants handle jobs in the field every day. 634 00:28:35,888 --> 00:28:38,891 You saying it had nothing to do with Officer Ramos? 635 00:28:38,934 --> 00:28:40,544 That's right. 636 00:28:40,588 --> 00:28:45,767 Every cop in the precinct thinks you did the right thing, Jamie. 637 00:28:45,811 --> 00:28:47,769 Including Ramos. 638 00:28:47,813 --> 00:28:50,076 So I should just get over it? 639 00:28:50,119 --> 00:28:53,122 Yeah. You did your job. 640 00:28:53,166 --> 00:28:56,038 Well, maybe this job isn't for me. 641 00:28:56,082 --> 00:28:58,301 And how's that? 642 00:28:58,345 --> 00:29:00,651 JAMIE: Because I signed on 643 00:29:00,695 --> 00:29:03,002 to maybe prevent tragedies, not set them in motion. 644 00:29:04,655 --> 00:29:05,744 Can I get you anything? 645 00:29:07,963 --> 00:29:10,836 No, we're, uh, we're all good, Pop, thanks. 646 00:29:18,104 --> 00:29:22,108 So, what, you'd just give back the stripes? 647 00:29:22,151 --> 00:29:25,067 Danny never became a boss, and he's a hell of a cop. 648 00:29:25,111 --> 00:29:26,329 Yeah, you're not Danny. 649 00:29:28,331 --> 00:29:32,074 You can do whatever you want with this job. 650 00:29:32,118 --> 00:29:33,815 You could be PC if you want. 651 00:29:33,859 --> 00:29:35,295 Just because you can do something 652 00:29:35,338 --> 00:29:36,992 doesn't mean you should. 653 00:29:37,036 --> 00:29:39,603 I was a damn good cop on the street. 654 00:29:39,647 --> 00:29:42,041 Maybe I should've just stayed there. 655 00:29:51,702 --> 00:29:53,617 [phone ringing] 656 00:29:53,661 --> 00:29:54,793 Reagan. 657 00:29:56,490 --> 00:29:58,492 Yeah, okay. 658 00:30:03,062 --> 00:30:05,064 Close the door. 659 00:30:06,848 --> 00:30:08,589 What are you doing down here, boss? 660 00:30:08,632 --> 00:30:09,808 I'm not here. 661 00:30:09,851 --> 00:30:11,157 Come again? 662 00:30:11,200 --> 00:30:13,594 This meeting never happened. We never talked. 663 00:30:13,637 --> 00:30:16,466 Oh. This is about the IAB investigation. 664 00:30:16,510 --> 00:30:19,165 This is about you being smart, Danny. 665 00:30:19,208 --> 00:30:22,603 Mm-hmm. I've known Tommy Pierce for 25 years. 666 00:30:22,646 --> 00:30:24,431 So buy him a silver tea set. 667 00:30:24,474 --> 00:30:26,215 But don't toss your career away for him. 668 00:30:26,259 --> 00:30:27,695 You don't understand. 669 00:30:27,738 --> 00:30:29,088 I understand fully. All right? 670 00:30:29,131 --> 00:30:31,699 Pierce froze and he's going down for cowardice. 671 00:30:31,742 --> 00:30:33,962 The only question is whether you're going with him. 672 00:30:34,006 --> 00:30:37,096 No. IAB said they need my statement to nail Tommy. 673 00:30:37,139 --> 00:30:39,272 They're not getting my statement. 674 00:30:39,315 --> 00:30:40,577 Yeah, they are. 675 00:30:40,621 --> 00:30:44,146 Okay, look, maybe he froze up for a second. 676 00:30:44,190 --> 00:30:46,105 Okay? But you know it happens. 677 00:30:46,148 --> 00:30:48,716 Not with a fellow officer bleeding a few feet away. 678 00:30:48,759 --> 00:30:50,109 There's no excuse for that. 679 00:30:50,152 --> 00:30:52,894 I get that, but it's just one tiny little second 680 00:30:52,938 --> 00:30:55,027 in decades of great work. 681 00:30:55,070 --> 00:30:57,899 We don't get to pick our defining moments, Danny. 682 00:30:57,943 --> 00:31:02,512 Oh, it was the old man who sent you here? Is that it? 683 00:31:02,556 --> 00:31:03,687 You know better than that. 684 00:31:03,731 --> 00:31:05,733 You also know he won't step up 685 00:31:05,776 --> 00:31:08,344 and save your shield if you lie to IAB. 686 00:31:08,388 --> 00:31:11,565 And you ought to know better that I would never ask him to, 687 00:31:11,608 --> 00:31:13,697 nor would I want him to. 688 00:31:13,741 --> 00:31:16,004 Danny, you got to get ahead of this thing. 689 00:31:16,048 --> 00:31:18,224 [sighs] 690 00:31:18,267 --> 00:31:20,269 I can't. 691 00:31:25,231 --> 00:31:27,363 You ran away from home nine months ago? 692 00:31:27,407 --> 00:31:30,627 Yes. My parents and I were fighting. 693 00:31:30,671 --> 00:31:32,238 How did you meet the defendants? 694 00:31:32,281 --> 00:31:35,110 I met them on the street. 695 00:31:35,154 --> 00:31:38,113 They bought me a meal and they said 696 00:31:38,157 --> 00:31:40,289 they had an apartment where I could stay. 697 00:31:40,333 --> 00:31:41,638 [door opens] 698 00:31:51,735 --> 00:31:53,694 What happened there? 699 00:31:53,737 --> 00:31:57,654 They forced me to have sex with men. 700 00:31:57,698 --> 00:31:59,700 And the men paid them. 701 00:31:59,743 --> 00:32:01,049 Did you try to refuse? 702 00:32:01,093 --> 00:32:03,834 Yes, but, um, 703 00:32:03,878 --> 00:32:05,880 they would tie me up and beat me, 704 00:32:05,924 --> 00:32:09,710 burn me with lit cigarettes. 705 00:32:15,455 --> 00:32:18,414 These are photos of Ms. Hill's injuries on the day 706 00:32:18,458 --> 00:32:20,460 authorities rescued her. 707 00:32:32,037 --> 00:32:35,214 Are the individuals who did this in the courtroom today, Tonya? 708 00:32:37,738 --> 00:32:39,522 Yeah. 709 00:32:47,704 --> 00:32:49,663 [sniffles] 710 00:32:49,706 --> 00:32:51,926 That's them. 711 00:33:04,591 --> 00:33:06,549 You sandbagged me, Counselor. 712 00:33:06,593 --> 00:33:08,551 Sir? 713 00:33:08,595 --> 00:33:11,511 I've got a daughter her age. But you knew that, right? 714 00:33:11,554 --> 00:33:13,513 Hmm, you figured I'd watch that kid fall apart, 715 00:33:13,556 --> 00:33:15,515 see her old man go to pieces, 716 00:33:15,558 --> 00:33:17,734 and I'd have a come-to-Jesus moment, am I right? 717 00:33:17,778 --> 00:33:19,998 I just thought you should see the reality 718 00:33:20,041 --> 00:33:22,174 of what these victims go through. 719 00:33:22,217 --> 00:33:25,177 I get lobbied 24/7, Counselor. 720 00:33:25,220 --> 00:33:28,745 By people selling their souls on layaway plans. 721 00:33:28,789 --> 00:33:30,834 I understand that.In my position, 722 00:33:30,878 --> 00:33:33,663 if I allow emotion to govern my decisions, 723 00:33:33,707 --> 00:33:35,013 I'd be out on my ass. 724 00:33:35,056 --> 00:33:37,711 And yet, in your position, you're the only one 725 00:33:37,754 --> 00:33:40,409 who can help us stop these sex traffickers. 726 00:33:40,453 --> 00:33:42,368 You want this real bad, huh? 727 00:33:42,411 --> 00:33:43,934 Of course I do. 728 00:33:43,978 --> 00:33:46,502 All right. 729 00:33:46,546 --> 00:33:48,069 I could cut a deal with the speaker 730 00:33:48,113 --> 00:33:49,462 to push the law through. 731 00:33:49,505 --> 00:33:51,377 You could or you will? 732 00:33:51,420 --> 00:33:54,249 I'm rolling out a pretty tough crime bill this spring. 733 00:33:54,293 --> 00:33:56,208 I'll need your boss's support. 734 00:33:56,251 --> 00:33:59,646 The D.A. doesn't consult me on policy. 735 00:33:59,689 --> 00:34:02,431 Yeah, but he respects you. Otherwise, you wouldn't be here. 736 00:34:02,475 --> 00:34:04,520 I could use a thumbs-up 737 00:34:04,564 --> 00:34:05,913 from your old man, too. 738 00:34:05,956 --> 00:34:07,741 But I haven't read the bill yet. 739 00:34:07,784 --> 00:34:09,917 Call it a leap of faith. 740 00:34:13,007 --> 00:34:15,009 Okay. 741 00:34:16,054 --> 00:34:17,794 [elevator bell chimes] 742 00:34:17,838 --> 00:34:19,840 Welcome to the varsity. 743 00:34:24,801 --> 00:34:26,934 You don't have to do this, Danny. 744 00:34:26,977 --> 00:34:28,936 If it were me they were asking questions about, 745 00:34:28,979 --> 00:34:30,720 you'd have my back, too. 746 00:34:30,764 --> 00:34:33,897 If you hung a wounded officer out to dry? 747 00:34:33,941 --> 00:34:36,117 Not a chance.Well, thank God the wounded officer's 748 00:34:36,161 --> 00:34:38,293 gonna be okay, and I took out the shooter. 749 00:34:39,642 --> 00:34:41,992 Besides, you're not me and I'm not you. 750 00:34:42,036 --> 00:34:43,994 [sighs] 751 00:34:45,779 --> 00:34:46,867 Danny. 752 00:34:48,956 --> 00:34:50,740 Detective Reagan. 753 00:34:54,179 --> 00:34:57,051 [knocks on door] 754 00:34:59,009 --> 00:35:00,837 What are you doing here? 755 00:35:00,881 --> 00:35:01,882 SLOAN: Your interview 756 00:35:01,925 --> 00:35:03,927 is no longer required, Detective. 757 00:35:03,971 --> 00:35:07,105 Because you're dropping the investigation? 758 00:35:07,148 --> 00:35:09,846 Detective Pierce has made a full statement. 759 00:35:09,890 --> 00:35:10,891 Meaning what? 760 00:35:10,934 --> 00:35:13,285 I'll let you two discuss that. 761 00:35:13,328 --> 00:35:16,114 I'm done here. 762 00:35:23,121 --> 00:35:25,210 Want to tell me what the hell's going on? 763 00:35:25,253 --> 00:35:28,038 I just did what I should've done in the first place. 764 00:35:28,082 --> 00:35:29,649 Tommy, what are you talking about? 765 00:35:29,692 --> 00:35:31,477 Danny, I couldn't live with what I did. 766 00:35:31,520 --> 00:35:33,000 All right? 767 00:35:33,043 --> 00:35:34,044 And I sure as hell couldn't let you 768 00:35:34,088 --> 00:35:35,437 get jammed up because of me. 769 00:35:35,481 --> 00:35:37,004 So what's gonna happen? 770 00:35:37,047 --> 00:35:39,485 I'm retiring, man. 771 00:35:39,528 --> 00:35:41,617 I just turned in my shield. 772 00:35:41,661 --> 00:35:44,272 Why the hell didn't you come and talk to me about it first? 773 00:35:44,316 --> 00:35:45,795 What, so you could talk me out of it? 774 00:35:45,839 --> 00:35:47,493 I don't know, maybe. 775 00:35:47,536 --> 00:35:49,712 Look, it's done. Okay, it's done. 776 00:35:49,756 --> 00:35:52,237 We both know it's right. 777 00:35:53,499 --> 00:35:55,588 Well, what are you gonna do now? 778 00:35:57,720 --> 00:36:00,070 [sighs] 779 00:36:00,114 --> 00:36:02,899 I don't know yet. 780 00:36:02,943 --> 00:36:05,075 I mean, you guys gonna be okay? 781 00:36:05,119 --> 00:36:06,729 Do you need help with anything? 782 00:36:06,773 --> 00:36:09,036 Yeah, we'll be okay. 783 00:36:09,079 --> 00:36:10,907 It's funny. 784 00:36:10,951 --> 00:36:14,868 You know... being a cop's been my whole life for so long. 785 00:36:14,911 --> 00:36:18,567 Last few days, I realized... 786 00:36:18,611 --> 00:36:21,222 it's just not my life anymore. 787 00:36:21,266 --> 00:36:23,964 Things kind of change when you become a dad, yeah. 788 00:36:24,007 --> 00:36:26,227 That is my life now. 789 00:36:26,271 --> 00:36:30,405 Everything else I'll figure out. 790 00:36:30,449 --> 00:36:32,451 I know you will. 791 00:36:33,756 --> 00:36:37,020 [hands clasp] 792 00:36:37,064 --> 00:36:39,632 All right, Saturday morning, flag football. 793 00:36:39,675 --> 00:36:41,895 I expect to see you and Sean. 794 00:36:41,938 --> 00:36:43,288 We'll be there. 795 00:36:43,331 --> 00:36:44,941 Good. 796 00:36:44,985 --> 00:36:46,987 See you around. 797 00:36:53,646 --> 00:36:55,735 [sighs] 798 00:37:13,100 --> 00:37:15,668 Here I am, Pop. 799 00:37:15,711 --> 00:37:18,584 Thanks for coming out. 800 00:37:18,627 --> 00:37:21,804 You know what this place is? 801 00:37:21,848 --> 00:37:23,806 Yeah. Cop Arlington. 802 00:37:23,850 --> 00:37:26,026 Police Arlington. 803 00:37:26,069 --> 00:37:27,897 I know what it is, Pop. 804 00:37:27,941 --> 00:37:29,899 Eddie talk to you? 805 00:37:29,943 --> 00:37:33,033 No, she did not. 806 00:37:33,076 --> 00:37:34,774 Give me some credit. 807 00:37:34,817 --> 00:37:38,168 I've known you since the day you were born. 808 00:37:38,212 --> 00:37:41,128 Copy that. 809 00:37:41,171 --> 00:37:44,131 Everyone that is buried here either died in the line of duty 810 00:37:44,174 --> 00:37:46,829 or sent other officers to their death. 811 00:37:46,873 --> 00:37:49,223 I accept the risk to me. 812 00:37:49,267 --> 00:37:52,226 I signed up with eyes wide open. 813 00:37:53,445 --> 00:37:55,447 But I don't think I'm cut out for command. 814 00:37:55,490 --> 00:37:58,014 The department can't function without command. 815 00:37:58,058 --> 00:38:00,408 I get that. 816 00:38:00,452 --> 00:38:03,019 I also get that Officer Ramos almost lost his life 817 00:38:03,063 --> 00:38:05,065 as a result of my order.Almost. 818 00:38:05,108 --> 00:38:07,110 Almo-- Pop.But one will die 819 00:38:07,154 --> 00:38:09,852 one day, don't get me wrong. 820 00:38:09,896 --> 00:38:12,246 And maybe not the only one. 821 00:38:12,290 --> 00:38:16,772 But a strong leader, which is in you, 822 00:38:16,816 --> 00:38:20,950 will have saved more lives than he lost 823 00:38:20,994 --> 00:38:22,996 when it comes to the end of the day. 824 00:38:42,189 --> 00:38:43,973 Got a minute? 825 00:38:44,017 --> 00:38:46,193 That depends. 826 00:38:53,635 --> 00:38:55,942 [sighs] 827 00:38:55,985 --> 00:38:58,118 Hear me out. Please? 828 00:39:00,294 --> 00:39:02,905 The six original hockey teams 829 00:39:02,949 --> 00:39:07,649 played against each other 14 or 15 times in a season. 830 00:39:07,693 --> 00:39:10,870 Real hatred sprung up, real teeth got knocked out, 831 00:39:10,913 --> 00:39:12,654 real eyes got gouged. 832 00:39:12,698 --> 00:39:14,830 And by the end of the season, 833 00:39:14,874 --> 00:39:16,354 before the playoffs, 834 00:39:16,397 --> 00:39:19,095 a lot of the guys wanted to kill each other. 835 00:39:19,139 --> 00:39:21,141 This is you and me? 836 00:39:22,969 --> 00:39:27,756 A custom took hold in the 1930s. 837 00:39:27,800 --> 00:39:30,150 After each deciding game in the playoffs, 838 00:39:30,193 --> 00:39:33,066 players lined up on the ice, shook hands, 839 00:39:33,109 --> 00:39:35,373 congratulated, consoled each other. 840 00:39:35,416 --> 00:39:37,113 They still do it today. 841 00:39:37,157 --> 00:39:39,725 Unique in professional sports. 842 00:39:39,768 --> 00:39:43,032 So you and I are gonna shake hands? 843 00:39:43,076 --> 00:39:46,601 You sprung your new policy on me without a heads-up, 844 00:39:46,645 --> 00:39:48,168 I took it personally, 845 00:39:48,211 --> 00:39:51,780 I held my cops from your courts for a day. 846 00:39:51,824 --> 00:39:54,304 That was aimed right at you. 847 00:39:56,524 --> 00:39:59,135 Takes a lot to admit that. 848 00:40:00,180 --> 00:40:02,530 I'm not proud of it. 849 00:40:04,924 --> 00:40:10,103 But I also think that I wouldn't change the way I handled it. 850 00:40:12,801 --> 00:40:15,325 Look, 851 00:40:15,369 --> 00:40:19,721 this isn't the first time and it sure won't be the last. 852 00:40:19,765 --> 00:40:23,116 We can't be father and daughter out there. 853 00:40:24,247 --> 00:40:27,250 On the ice. 854 00:40:29,339 --> 00:40:31,690 So to speak. 855 00:40:31,733 --> 00:40:33,909 We may very well 856 00:40:33,953 --> 00:40:38,479 be playing against each other 14 or 15 times in the season. 857 00:40:38,523 --> 00:40:43,484 And there is gonna be missing teeth and busted noses 858 00:40:43,528 --> 00:40:45,312 and trash talk. 859 00:40:45,355 --> 00:40:48,271 So to speak. 860 00:40:50,448 --> 00:40:52,275 But no matter what, 861 00:40:52,319 --> 00:40:55,104 we know we are lining up on the ice and shaking hands 862 00:40:55,148 --> 00:40:58,064 after the final buzzer. 863 00:41:01,328 --> 00:41:05,593 I have recommended a revised marijuana policy. 864 00:41:05,637 --> 00:41:08,770 It mandates prosecution of any individual 865 00:41:08,814 --> 00:41:13,514 that causes public harm through marijuana use. 866 00:41:13,558 --> 00:41:17,387 A judgment call to be made by the NYPD. 867 00:41:20,434 --> 00:41:24,177 I can try and live with that. 868 00:41:24,220 --> 00:41:26,484 Thank you. 869 00:41:28,529 --> 00:41:30,488 So... 870 00:41:32,707 --> 00:41:34,579 Shall we? 871 00:41:42,891 --> 00:41:44,850 Good game. 872 00:41:44,893 --> 00:41:46,808 Good game. 873 00:41:46,852 --> 00:41:47,853 Captioning sponsored by CBS 874 00:41:51,378 --> 00:41:52,379 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 59447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.