Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,724 --> 00:00:08,517
...and I after I turned their
responses into hard numbers,
2
00:00:08,551 --> 00:00:11,172
I presented my findings
to the CO in the Three-One,
3
00:00:11,206 --> 00:00:14,310
who adjusted the manner
of our policing, and,
4
00:00:14,344 --> 00:00:16,689
as you can see,
crime is down,
5
00:00:16,724 --> 00:00:18,689
public confidence is up.
6
00:00:18,724 --> 00:00:22,137
Correlation is not causation,
Sergeant Delgado.
7
00:00:22,172 --> 00:00:23,344
Of course not, sir.
8
00:00:23,379 --> 00:00:25,275
But after I controlled
for other variables,
9
00:00:25,310 --> 00:00:26,689
I think there's a direct link.
10
00:00:26,724 --> 00:00:28,793
And you gathered all your data
through social media?
11
00:00:28,827 --> 00:00:29,827
Well, these days,
how else are you gonna hear
12
00:00:29,862 --> 00:00:30,965
what kids are thinking?
13
00:00:31,000 --> 00:00:33,620
It's pretty unusual for someone
in the rank and file
14
00:00:33,655 --> 00:00:36,241
to develop a program on their
own time and their own dime.
15
00:00:36,275 --> 00:00:38,275
Young people want to be heard,
and I want to help.
16
00:00:38,310 --> 00:00:39,758
But, sir, I never
represented this
17
00:00:39,793 --> 00:00:41,655
as department sanctioned,
18
00:00:41,689 --> 00:00:43,241
just an effort
by a guy in the hood,
19
00:00:43,275 --> 00:00:44,758
who happened to be
also NYPD.
20
00:00:44,793 --> 00:00:45,758
Relax, Sergeant.
21
00:00:45,793 --> 00:00:48,034
You showed initiative.
That's a good thing.
22
00:00:48,068 --> 00:00:49,724
Well, I never forgot the advice
of my training officer,
23
00:00:49,758 --> 00:00:51,758
Lieutenant Gormley:
24
00:00:51,793 --> 00:00:52,758
"Never bitch about a problem
25
00:00:52,793 --> 00:00:54,758
without pitching a solution."
26
00:00:54,793 --> 00:00:56,793
He does have a way with words.
27
00:00:56,827 --> 00:00:57,793
Commissioner,
28
00:00:57,827 --> 00:01:00,034
if you see fit to implement
this program,
29
00:01:00,068 --> 00:01:03,344
I will work nonstop
to ensure its success.
30
00:01:03,379 --> 00:01:05,344
If something lights me up,
I'm all over it.
31
00:01:07,241 --> 00:01:09,758
Anything to add,
Lieutenant Gormley?
32
00:01:13,862 --> 00:01:17,517
He said everything
that needs saying.
33
00:01:17,551 --> 00:01:19,034
Not my decision, anyway.
34
00:01:19,068 --> 00:01:21,793
Now, if you excuse me,
I got work to do.
35
00:01:23,827 --> 00:01:25,206
Thank you, Sergeant.
36
00:01:25,241 --> 00:01:27,724
I'll take that
under advisement.
37
00:01:27,758 --> 00:01:30,310
Let me walk you out.
38
00:01:30,344 --> 00:01:31,793
[indistinct conversations]
39
00:01:31,827 --> 00:01:33,413
NICKY:
Join CSC and our fight
40
00:01:33,448 --> 00:01:35,517
for social justice on campus!
41
00:01:35,551 --> 00:01:37,758
We don't accept, we disrupt!
42
00:01:37,793 --> 00:01:39,068
You can give money
or sign up
43
00:01:39,103 --> 00:01:41,137
for a "Check Your
Privilege" workshop!
44
00:01:41,172 --> 00:01:42,068
Hope this helps.
45
00:01:42,103 --> 00:01:43,172
Thank you.
46
00:01:43,206 --> 00:01:45,413
You know how to work
a crowd, Nicky.
47
00:01:45,448 --> 00:01:46,827
One nickel at a time.
48
00:01:46,862 --> 00:01:48,655
Every little bit helps.
49
00:01:48,689 --> 00:01:50,551
Miss Watkins?
50
00:01:50,586 --> 00:01:51,758
That's me.
51
00:01:51,793 --> 00:01:52,758
Ted Meeks, security investigator
52
00:01:52,793 --> 00:01:53,758
for the university.
53
00:01:53,793 --> 00:01:54,758
You left a voicemail about
54
00:01:54,793 --> 00:01:56,586
some sort of threat
you received last night?
55
00:01:56,620 --> 00:01:59,241
It wasn't
"some sort of threat."
56
00:01:59,275 --> 00:02:00,724
Someone's trying
to kill me.
57
00:02:00,758 --> 00:02:01,724
What?!
58
00:02:01,758 --> 00:02:02,724
MEEKS: And this was on
59
00:02:02,758 --> 00:02:03,689
the school message board.
60
00:02:03,724 --> 00:02:05,275
The social studies forum.
61
00:02:05,310 --> 00:02:06,827
Social justiceforum.
62
00:02:06,862 --> 00:02:09,068
I'm trying to make things
better on campus,
63
00:02:09,103 --> 00:02:11,482
and this troll starts
threatening me.
64
00:02:11,517 --> 00:02:12,655
Here, I printed it out.
65
00:02:14,413 --> 00:02:16,206
Chrissie, why didn't
you tell me about this?
66
00:02:16,241 --> 00:02:17,620
I didn't want to scare you.
67
00:02:17,655 --> 00:02:19,275
I'm scared enough
as it is.
68
00:02:19,310 --> 00:02:22,034
These aren't exactly threats.
69
00:02:22,068 --> 00:02:23,344
What are you talking about?
70
00:02:23,379 --> 00:02:25,275
"Go to hell, bitch."?
71
00:02:25,310 --> 00:02:26,034
"Crybaby feminists
72
00:02:26,068 --> 00:02:27,551
"should be run
off campus."?
73
00:02:27,586 --> 00:02:29,724
It's rude, yeah,
but the First Amendment
74
00:02:29,758 --> 00:02:31,827
doesn't protect you
from hurt feelings.
75
00:02:31,862 --> 00:02:33,724
[scoffs quietly]
76
00:02:33,758 --> 00:02:35,034
So you're not gonna
do anything?
77
00:02:35,068 --> 00:02:36,448
I'm happy to take
the report.
78
00:02:36,482 --> 00:02:37,551
That's it? A report?
79
00:02:37,586 --> 00:02:38,758
And you are?
80
00:02:38,793 --> 00:02:40,275
Nicky Reagan, treasurer of CSC.
81
00:02:40,310 --> 00:02:42,793
Well, Miss Reagan...You know what?
82
00:02:42,827 --> 00:02:44,310
Forget it.
83
00:02:44,344 --> 00:02:45,793
I get hostility all the time.
84
00:02:45,827 --> 00:02:47,758
What's a little more?
85
00:02:48,862 --> 00:02:53,034
Join CSC in the struggle
against racism,
86
00:02:53,068 --> 00:02:54,793
sexism, and the hate
87
00:02:54,827 --> 00:02:57,758
we see around us every day!
88
00:02:57,793 --> 00:02:59,379
No one else
is gonna help us,
89
00:02:59,413 --> 00:03:01,379
so we have to
help ourselves!
90
00:03:05,482 --> 00:03:08,448
Reagan, how many cups
is that today?
91
00:03:08,482 --> 00:03:10,827
You know what I like best
about coming here every day?
92
00:03:10,862 --> 00:03:12,275
Making the streets safer?
93
00:03:12,310 --> 00:03:14,551
No. I don't have to
listen to my wife nag me
94
00:03:14,586 --> 00:03:16,586
about how much
coffee I drink.
95
00:03:16,620 --> 00:03:17,724
So you're not
gonna tell me?
96
00:03:17,758 --> 00:03:19,068
Not unless you want
to tell me
97
00:03:19,103 --> 00:03:20,448
how many times a day it is
98
00:03:20,482 --> 00:03:22,517
that you're texting
that guy from Vice.
99
00:03:22,551 --> 00:03:24,034
Moving on.
100
00:03:24,068 --> 00:03:26,275
What the hell's
going on here?
101
00:03:26,310 --> 00:03:27,655
Prison break at
Bethany Correctional.
102
00:03:27,689 --> 00:03:28,758
Two women tunneled out.
103
00:03:28,793 --> 00:03:30,758
Not before stabbing
a guard who discovered them.
104
00:03:30,793 --> 00:03:32,172
Oh, yeah?
Who's the women?
105
00:03:32,206 --> 00:03:33,793
Trina Hamilton
and Rose Butler.
106
00:03:33,827 --> 00:03:35,655
Both doing time
for murder.
107
00:03:37,827 --> 00:03:39,517
What's wrong, Reagan?
108
00:03:39,551 --> 00:03:42,034
I collared Rose Butler.
109
00:03:42,068 --> 00:03:42,793
You did?
110
00:03:42,827 --> 00:03:45,172
DANNY: Yeah.
111
00:03:45,206 --> 00:03:48,448
And she never should
have gone to prison.
112
00:03:50,103 --> 00:03:51,758
What do you mean
someone you put away
113
00:03:51,793 --> 00:03:54,034
shouldn't have
gone to prison?
114
00:03:54,068 --> 00:03:57,793
I caught a homicide,
four years ago, in Kips Bay.
115
00:03:57,827 --> 00:03:59,655
When I got there,
Rose was standing over
116
00:03:59,689 --> 00:04:01,103
her dead husband,
who was lying on the floor.
117
00:04:01,137 --> 00:04:03,448
Let me guess: with a gun
still in her hand.
118
00:04:03,482 --> 00:04:05,689
The same gun he used
to jam down her throat,
119
00:04:05,724 --> 00:04:07,448
when he wasn't beating her,
drugging her,
120
00:04:07,482 --> 00:04:09,413
or cheating on her.
121
00:04:09,448 --> 00:04:11,241
That night, he kept going on
about how
122
00:04:11,275 --> 00:04:13,413
he was gonna kill her
and her teenage son.
123
00:04:13,448 --> 00:04:14,689
He grabbed his gun;
there was a scuffle.
124
00:04:16,586 --> 00:04:19,034
And, for once, Rose
came out on top.
125
00:04:19,068 --> 00:04:20,172
Yeah, but she
had no priors.
126
00:04:20,206 --> 00:04:22,034
I mean, she was
a model citizen.
127
00:04:22,068 --> 00:04:23,344
This was the most
clear-cut case
128
00:04:23,379 --> 00:04:24,758
of self-defense
there ever was.
129
00:04:24,793 --> 00:04:26,758
Did you tell the DA?
130
00:04:26,793 --> 00:04:28,448
DA wanted to win
desperately,
131
00:04:28,482 --> 00:04:30,034
and the judge was an ass,
132
00:04:30,068 --> 00:04:31,517
who didn't buy the
self-defense aspect,
133
00:04:31,551 --> 00:04:33,448
because Rose never made
an official complaint
134
00:04:33,482 --> 00:04:34,758
with the police.
135
00:04:36,655 --> 00:04:38,586
No, read the letters
for yourself.
136
00:04:38,620 --> 00:04:40,241
She wrote to you from prison?
137
00:04:40,275 --> 00:04:43,034
She pleaded with me to look
after her teenage son Eric,
138
00:04:43,068 --> 00:04:44,379
after she got locked up.
139
00:04:44,413 --> 00:04:45,379
Now let's look
through those,
140
00:04:45,413 --> 00:04:46,517
and see if there's
any clues
141
00:04:46,551 --> 00:04:47,586
as to where
she might be headed.
142
00:04:47,620 --> 00:04:50,172
I'll be figuring that out,
thank you very much.
143
00:04:50,206 --> 00:04:51,758
Morgan.
144
00:04:51,793 --> 00:04:53,724
Can't say we're happy
to see your face.
145
00:04:53,758 --> 00:04:55,379
You don't see me
smiling, either.
146
00:04:55,413 --> 00:04:57,344
What's the Marshals Service
doing here?
147
00:04:57,379 --> 00:04:58,620
We're here
to make sure you locals
148
00:04:58,655 --> 00:04:59,724
don't screw up this manhunt.
149
00:04:59,758 --> 00:05:00,758
It's a womanhunt.
150
00:05:00,793 --> 00:05:01,793
Oh...
151
00:05:01,827 --> 00:05:03,413
you added humor
to you skill set.
152
00:05:03,448 --> 00:05:06,034
You may want to try adding
something to your skill set.
153
00:05:06,068 --> 00:05:07,793
You might want to try to explain
154
00:05:07,827 --> 00:05:10,551
why looking over the visitor's
log of an escaped murderer,
155
00:05:10,586 --> 00:05:12,379
I find your name,
listed a dozen times.
156
00:05:12,413 --> 00:05:15,517
He put Rose Butler away.Really?
157
00:05:15,551 --> 00:05:16,793
And then dropped by to do what,
158
00:05:16,827 --> 00:05:18,620
design window treatments
for her cell?
159
00:05:18,655 --> 00:05:20,172
She was a friend.
160
00:05:20,206 --> 00:05:21,758
How good of friends?
161
00:05:21,793 --> 00:05:23,413
'Cause, you know, sometimes
friends help friends
162
00:05:23,448 --> 00:05:24,448
bust out of prison.
163
00:05:24,482 --> 00:05:26,482
That's almost as funny
as your face, Morgan.
164
00:05:26,517 --> 00:05:28,103
Which is really
saying something.
165
00:05:28,137 --> 00:05:30,103
Well, let's find us
a quiet place to talk,
166
00:05:30,137 --> 00:05:32,137
and we'll find out
who the funny guy is.
167
00:06:01,344 --> 00:06:04,068
Okay, but if you want to do
the thing in Connecticut,
168
00:06:04,103 --> 00:06:06,241
I'm gonna have to cancel you
for the thing in Maryland.
169
00:06:06,275 --> 00:06:08,344
Almost like I planned it
that way.
170
00:06:08,379 --> 00:06:11,793
How are we feeling about
Sergeant Delgado's
JuviStat program?
171
00:06:11,827 --> 00:06:15,137
Well, if his numbers hold up,
I'd say it's a slam dunk.
172
00:06:15,172 --> 00:06:17,379
Great minds think alike.
173
00:06:17,413 --> 00:06:19,241
And I think we should let him
take the lead on it.
174
00:06:19,275 --> 00:06:20,275
Seriously.
175
00:06:20,310 --> 00:06:21,344
It's his idea.
176
00:06:21,379 --> 00:06:23,586
And if you taught me
anything over the years...
177
00:06:23,620 --> 00:06:24,413
If?
178
00:06:24,448 --> 00:06:25,551
If... you've taught me
179
00:06:25,586 --> 00:06:26,827
anything over the years,
180
00:06:26,862 --> 00:06:29,517
it's having the right face
saying the right things,
181
00:06:29,551 --> 00:06:31,517
so the public hears it
the right way.
182
00:06:31,551 --> 00:06:33,137
All right. I'll put him
front and center,
183
00:06:33,172 --> 00:06:35,137
and start crafting
the press release.
184
00:06:36,551 --> 00:06:38,034
What's up with Sid?
185
00:06:38,068 --> 00:06:40,034
You noticed.
186
00:06:40,068 --> 00:06:41,241
Hard to miss.
187
00:06:41,275 --> 00:06:42,551
And there's some talk that
188
00:06:42,586 --> 00:06:43,758
he's been bunking
in his office, too.
189
00:06:43,793 --> 00:06:46,482
You want me to
find out why?
190
00:06:46,517 --> 00:06:48,137
No.
191
00:06:48,172 --> 00:06:49,241
I'm just asking.
192
00:06:49,275 --> 00:06:50,724
Just answering.
193
00:06:52,586 --> 00:06:56,344
CHRISSIE: Help CSC
dismantle the patriarchy!
194
00:06:56,379 --> 00:06:57,586
Be a part of the solution!
195
00:06:57,620 --> 00:06:58,827
Ladies, we're so deep in it,
196
00:06:58,862 --> 00:07:00,103
we don't even
realize it anymore.
197
00:07:00,137 --> 00:07:02,206
Come on, don't be a part
of the problem.
198
00:07:02,241 --> 00:07:04,482
Hi! Join!
Make a difference!
199
00:07:04,517 --> 00:07:06,448
Chrissie!
200
00:07:06,482 --> 00:07:08,068
Nicky.
201
00:07:08,103 --> 00:07:08,896
I thought you went to class.
202
00:07:08,931 --> 00:07:10,034
I wanted you to meet
my uncle Jamie
203
00:07:10,068 --> 00:07:11,034
and his partner Eddie.
204
00:07:11,068 --> 00:07:12,034
Hey.
Hi.
205
00:07:12,068 --> 00:07:14,000
They're officers with
the NYPD.
206
00:07:14,862 --> 00:07:16,310
Your uncle's a cop?
207
00:07:17,482 --> 00:07:18,758
Wait'll she finds out
who your grandpa is.
208
00:07:18,793 --> 00:07:21,758
Yeah, we're, uh,
off-duty right now.
209
00:07:21,793 --> 00:07:24,758
Like Clark Kent before he
ducks into the phone booth.
210
00:07:24,793 --> 00:07:26,758
It's just... you never
mentioned...
211
00:07:26,793 --> 00:07:29,655
you were related
to any of... them.
212
00:07:29,689 --> 00:07:31,103
I could tell how upset you were
213
00:07:31,137 --> 00:07:32,758
after Campus Security
blew you off.
214
00:07:32,793 --> 00:07:34,793
Figured I'd try to help.
215
00:07:36,137 --> 00:07:37,758
Nicky tells me you've been
having some trouble online?
216
00:07:39,620 --> 00:07:42,103
I fight for social justice.
217
00:07:42,137 --> 00:07:44,137
Someone's not
happy about it.
218
00:07:45,827 --> 00:07:48,586
My niece tells me that you've
gotten some death threats.
219
00:07:48,620 --> 00:07:50,413
Maybe not technically, but...
220
00:07:50,448 --> 00:07:52,793
she shouldn't be attacked
for speaking out.
221
00:07:52,827 --> 00:07:54,206
Unfortunately, none of this is
222
00:07:54,241 --> 00:07:56,034
rising to the level of
aggravated harassment.
223
00:07:56,068 --> 00:07:58,448
Not to mention, what they wrote
was posted anonymously.
224
00:07:58,482 --> 00:08:00,068
I know who it is.
225
00:08:00,103 --> 00:08:00,827
You do?
226
00:08:00,862 --> 00:08:03,034
A frat guy named Scott Keller.
227
00:08:03,068 --> 00:08:05,034
Two days ago,
we got in this huge fight
228
00:08:05,068 --> 00:08:06,172
in our Poli Sci class.
229
00:08:06,206 --> 00:08:07,758
I said the legal system is
230
00:08:07,793 --> 00:08:09,793
biased against
transgender people,
231
00:08:09,827 --> 00:08:11,517
and he started yelling,
"Blah, blah-blah, blah,
232
00:08:11,551 --> 00:08:13,137
blah, blah!" to my face,
233
00:08:13,172 --> 00:08:14,724
and saying
loudmouth liberals like me
234
00:08:14,758 --> 00:08:17,241
are ruining this country.
235
00:08:17,275 --> 00:08:19,275
If there hadn't been
30 students there,
236
00:08:19,310 --> 00:08:20,793
I think he would've
strangled me.
237
00:08:20,827 --> 00:08:22,689
And you informed
Campus Security.
238
00:08:22,724 --> 00:08:26,068
I tried to, this morning,
but the guy shut me down.
239
00:08:26,103 --> 00:08:27,689
Typical white cis male.
240
00:08:31,103 --> 00:08:33,517
O-Okay, we'll...
we'll talk to Scott,
241
00:08:33,551 --> 00:08:36,551
run his name and... see if he's
had any brushes with the law.
242
00:08:36,586 --> 00:08:38,000
Thanks.
243
00:08:38,827 --> 00:08:40,068
Thank you.
244
00:08:41,241 --> 00:08:43,758
And thank you, Nicky.
For helping.
245
00:08:43,793 --> 00:08:45,103
Never give up.
246
00:08:45,137 --> 00:08:47,172
That's what CSC is
all about, right?
247
00:08:50,103 --> 00:08:51,517
Eric, this is Danny Reagan.
248
00:08:51,551 --> 00:08:52,827
I'm sure, by now, you heard
249
00:08:52,862 --> 00:08:55,724
that your mom escaped
from Bethany Correctional.
250
00:08:55,758 --> 00:08:57,620
I want you to give me a call
on my cell phone, okay?
251
00:08:57,655 --> 00:08:59,103
If you don't get me,
leave a message,
252
00:08:59,137 --> 00:09:01,206
or try the hotline
that they set up.
253
00:09:01,241 --> 00:09:03,724
You call there, they'll put you
through to me directly, okay?
254
00:09:03,758 --> 00:09:06,034
Talk to you soon.
255
00:09:06,068 --> 00:09:07,793
MORGAN: ...extend the roadblock
ten miles north and south
256
00:09:07,827 --> 00:09:09,551
on 22 and 684.
257
00:09:09,586 --> 00:09:12,724
And I want every PD between
Jersey and Connecticut
258
00:09:12,758 --> 00:09:16,551
with dogs and choppers off their
asses and on the hunt.
259
00:09:16,586 --> 00:09:19,137
You heard from Rose's son?Not yet.
260
00:09:19,172 --> 00:09:19,862
Well, give me an address.
261
00:09:19,896 --> 00:09:21,172
I'll put marshals on his place.
262
00:09:21,206 --> 00:09:22,448
Don't you think,
if I had an address,
263
00:09:22,482 --> 00:09:23,827
I'd be on my way there
already?
264
00:09:23,862 --> 00:09:24,758
I thought you were
tight with him,
265
00:09:24,793 --> 00:09:26,413
like you are with
his jailbird mommy?
266
00:09:26,448 --> 00:09:29,068
I took him to a few Mets
games when he was a kid,
267
00:09:29,103 --> 00:09:31,379
he turned 18, he wanted
to be close to his mother,
268
00:09:31,413 --> 00:09:33,241
so he moved up
near the prison.
269
00:09:33,275 --> 00:09:34,137
That's the last
I heard from him.
270
00:09:34,172 --> 00:09:36,068
You lost touch,
like you did with Rose.
271
00:09:36,103 --> 00:09:38,758
The last letter she wrote you
was dated over a year ago.
272
00:09:38,793 --> 00:09:41,068
She just dropped out of contact.
273
00:09:41,103 --> 00:09:42,758
Cut me off
the visitors' list, too.
274
00:09:42,793 --> 00:09:44,724
And you don't know why?
275
00:09:44,758 --> 00:09:45,724
No, I don't know why.
276
00:09:45,758 --> 00:09:47,241
You're the genius;
you tell me.
277
00:09:47,275 --> 00:09:48,448
Oh, so that's a no.
278
00:09:49,689 --> 00:09:51,275
Is there anything in here
that she says
279
00:09:51,310 --> 00:09:53,517
about where she might
want to go if she gets out?
280
00:09:53,551 --> 00:09:55,275
No, she just says,
over and over,
281
00:09:55,310 --> 00:09:56,793
how she shouldn't have
gone to prison.
282
00:09:56,827 --> 00:09:58,655
Same sob story, man or woman.
283
00:09:58,689 --> 00:10:01,620
Well, except, in Rose's case,
she didn't deserve to go.
284
00:10:01,655 --> 00:10:03,827
And that guard who got
attacked this morning,
285
00:10:03,862 --> 00:10:06,137
he didn't deserve to get shanked
with a garden spade!
286
00:10:06,172 --> 00:10:09,068
How the hell do you know it was
Rose who shanked the guard?
287
00:10:09,103 --> 00:10:11,068
What do we know about
the other escapee?
288
00:10:11,103 --> 00:10:13,448
Trina Hamilton.
289
00:10:13,482 --> 00:10:15,793
Sheet stretches into her teens.
290
00:10:15,827 --> 00:10:19,103
She used to run a smack lab
in Washington Heights,
291
00:10:19,137 --> 00:10:20,068
then she got hooked,
292
00:10:20,103 --> 00:10:22,034
murdered and dismembered
a runner on her crew
293
00:10:22,068 --> 00:10:24,413
that she thought was
ripping her off.
294
00:10:24,448 --> 00:10:25,689
Sentenced to Bethany
Correctional,
295
00:10:25,724 --> 00:10:27,689
became Rose's cell mate
last October.
296
00:10:27,724 --> 00:10:29,310
October.
Yeah.
297
00:10:29,344 --> 00:10:31,517
Right around the time
Rose stopped writing me.
298
00:10:31,551 --> 00:10:34,551
So is it possible, then, that
Trina came into the joint,
299
00:10:34,586 --> 00:10:36,517
turned Rose, she cuts off
the outside world
300
00:10:36,551 --> 00:10:37,724
and becomes Trina's flunky?
301
00:10:39,448 --> 00:10:42,275
Are you ever gonna stop playing
the violin for this woman?
302
00:10:42,310 --> 00:10:44,241
Rose would've done
anything in the world
303
00:10:44,275 --> 00:10:46,103
to get out of the joint
and be back with her son.
304
00:10:46,137 --> 00:10:47,379
Anything!
305
00:10:47,413 --> 00:10:49,758
Including teaming up with
a maniac like Trina!
306
00:10:51,862 --> 00:10:53,310
We got a sighting.
307
00:11:04,655 --> 00:11:08,206
I didn't get to congratulate you
for bringing Delgado in.
308
00:11:08,241 --> 00:11:10,310
Nothing due my way.
309
00:11:10,344 --> 00:11:11,689
Your guy did good.
310
00:11:11,724 --> 00:11:13,655
We're going with him.
311
00:11:13,689 --> 00:11:15,793
As if he needs a bigger head?
[chuckles]
312
00:11:15,827 --> 00:11:19,275
You know, this floor
isn't zoned for residency.
313
00:11:19,310 --> 00:11:21,275
Sir?
314
00:11:21,310 --> 00:11:24,586
So sleeping on the couch
for more than, say, a night,
315
00:11:24,620 --> 00:11:25,827
that'd be breaking the law,
technically.
316
00:11:25,862 --> 00:11:28,310
Oh, yeah, well, I'm, uh...
317
00:11:28,344 --> 00:11:29,344
How many nights?
318
00:11:29,379 --> 00:11:31,034
[sighs]
319
00:11:31,068 --> 00:11:33,137
Just a couple.
320
00:11:33,172 --> 00:11:36,482
Anything you want to talk about?
321
00:11:36,517 --> 00:11:38,517
Nothing you want to hear.
322
00:11:43,241 --> 00:11:45,241
That's not what I asked, Sid.
323
00:11:48,068 --> 00:11:49,413
Just, uh, [sniffs]
324
00:11:49,448 --> 00:11:52,034
a little trouble at home.
325
00:11:52,068 --> 00:11:54,068
[sighs]
326
00:11:55,344 --> 00:11:57,137
You and Sheila?
327
00:11:57,172 --> 00:12:00,137
She...
328
00:12:00,172 --> 00:12:02,793
Well...
329
00:12:02,827 --> 00:12:04,413
There's someone else.
330
00:12:07,137 --> 00:12:08,275
She tell you this?
331
00:12:08,310 --> 00:12:11,620
No, but I saw some texts
on her phone.
332
00:12:11,655 --> 00:12:13,413
And you're sure they were...One was about
333
00:12:13,448 --> 00:12:15,034
figuring out
where they could meet
334
00:12:15,068 --> 00:12:18,758
and what they were gonna
get up to when they did.
335
00:12:18,793 --> 00:12:21,275
Then he texted her
he was, quote,
336
00:12:21,310 --> 00:12:23,103
"EOT
337
00:12:23,137 --> 00:12:26,034
at 2200 hours," unquote.
338
00:12:26,068 --> 00:12:27,689
So he's a cop.
339
00:12:27,724 --> 00:12:28,620
Yeah.
340
00:12:28,655 --> 00:12:30,034
You have a name?
341
00:12:30,068 --> 00:12:31,275
Not till just this morning,
342
00:12:31,310 --> 00:12:33,034
when he said,
343
00:12:33,068 --> 00:12:35,758
"Something lights me,
I'm all over it."
344
00:12:35,793 --> 00:12:39,448
He texted the same exact message
to Sheila.
345
00:12:39,482 --> 00:12:41,793
Must be like his motto
346
00:12:41,827 --> 00:12:44,068
when it comes to him
getting what he wants.
347
00:12:44,103 --> 00:12:45,379
Well, that doesn't prove squat.
348
00:12:45,413 --> 00:12:47,310
And last week, I come home,
349
00:12:47,344 --> 00:12:48,758
Delgado's there with Sheila.
350
00:12:48,793 --> 00:12:50,379
Says he was looking for me.
351
00:12:50,413 --> 00:12:51,827
And I thought to myself,
352
00:12:51,862 --> 00:12:53,758
"Well, you know where I am.
353
00:12:53,793 --> 00:12:56,724
Ninth floor, One PP,
all day long."
354
00:12:56,758 --> 00:12:59,034
You take a guy under your wing,
355
00:12:59,068 --> 00:13:00,241
and he stabs you in the back?
356
00:13:00,275 --> 00:13:01,689
Slow down.
Boss, I've earned
357
00:13:01,724 --> 00:13:03,689
my stripes, all right?
358
00:13:03,724 --> 00:13:05,620
You pinned these bars
on me yourself.
359
00:13:05,655 --> 00:13:08,344
And just the thought of seeing
that son of a bitch
360
00:13:08,379 --> 00:13:11,482
strutting around up here...
361
00:13:11,517 --> 00:13:13,620
or me being tasked
to help him out
362
00:13:13,655 --> 00:13:16,827
with his stupid
JuviStat program!
363
00:13:16,862 --> 00:13:20,137
I mean, there's some things
I'm just not gonna put up with!
364
00:13:22,413 --> 00:13:24,689
All right? Either he goes,
365
00:13:24,724 --> 00:13:27,620
or I do.
366
00:13:29,793 --> 00:13:32,517
To give advice and opinion.
367
00:13:34,137 --> 00:13:36,793
That's your job.
368
00:13:36,827 --> 00:13:39,793
What is not your job
369
00:13:39,827 --> 00:13:42,000
is to give ultimatums.
370
00:13:42,827 --> 00:13:45,000
You need to think about that.
371
00:13:48,379 --> 00:13:50,344
[door closes]
372
00:13:50,379 --> 00:13:53,689
[sighs]
373
00:13:53,724 --> 00:13:56,310
OFFICER: This is a gas station
near the Saw Mill River Parkway.
374
00:13:56,344 --> 00:13:58,586
That's due west of the prison.
375
00:13:58,620 --> 00:14:01,517
Must have travelled by foot
through the woods.
376
00:14:01,551 --> 00:14:03,551
BAEZ:
Here they come.
377
00:14:05,172 --> 00:14:07,344
See that? Trina's
the ringleader.
378
00:14:07,379 --> 00:14:10,034
Ooh!
379
00:14:10,068 --> 00:14:13,068
And she's
a complete maniac.
380
00:14:13,103 --> 00:14:15,068
Look at her,
she's pouring gas on the guy.
381
00:14:15,103 --> 00:14:16,482
Where did Rose go?
382
00:14:16,517 --> 00:14:18,827
Attendant said she ran in
asking for a map.
383
00:14:18,862 --> 00:14:21,103
When he turned to get one,
she reached over the counter
384
00:14:21,137 --> 00:14:23,068
and grabbed a .45
he keeps there.
385
00:14:23,103 --> 00:14:25,000
Threatened to shoot him
if he gave chase.
386
00:14:26,172 --> 00:14:28,172
You still think
Rose Butler's an angel?
387
00:14:41,103 --> 00:14:42,758
Get a screen-grab of that SUV
and its plates
388
00:14:42,793 --> 00:14:44,379
and get the governor's office
on the horn.
389
00:14:44,413 --> 00:14:46,379
I'll brief him in the car.
We're headed out.
390
00:14:46,413 --> 00:14:47,758
You get any word
from Rose's son,
391
00:14:47,793 --> 00:14:49,551
I want to hear about it
before you even think
392
00:14:49,586 --> 00:14:50,724
about acting on it.
393
00:14:50,758 --> 00:14:52,344
Aye, aye, skipper.
394
00:14:52,379 --> 00:14:53,793
Great.
395
00:14:53,827 --> 00:14:55,655
Hey, I...
396
00:14:57,379 --> 00:14:58,310
What do you got?
397
00:14:58,344 --> 00:15:00,413
Con Ed just got back to me
with an address
398
00:15:00,448 --> 00:15:03,137
for Eric's apartment
six miles from the prison.
399
00:15:03,172 --> 00:15:04,793
Beautiful. Keep it on the QT.
400
00:15:04,827 --> 00:15:07,137
Now we're withholding
information
401
00:15:07,172 --> 00:15:08,448
from the US Marshals Service?
402
00:15:08,482 --> 00:15:09,551
Listen,
403
00:15:09,586 --> 00:15:11,448
if Morgan finds Rose
before we do,
404
00:15:11,482 --> 00:15:13,517
she's gonna do harder time than
she would have done before,
405
00:15:13,551 --> 00:15:15,827
that's if she doesn't die
in a hail of gunfire.
406
00:15:15,862 --> 00:15:18,172
Danny, they're Feds.Exactly,
407
00:15:18,206 --> 00:15:19,034
and while they're running around
408
00:15:19,068 --> 00:15:20,413
big-footing the
rest of the world,
409
00:15:20,448 --> 00:15:22,241
we are going to save
Eric's mom's life.
410
00:15:22,275 --> 00:15:23,448
Come on.
411
00:15:30,275 --> 00:15:32,275
Your uncle didn't arrest Scott?
412
00:15:32,310 --> 00:15:34,448
He said his record is clean.
413
00:15:34,482 --> 00:15:36,310
So typical.
414
00:15:36,344 --> 00:15:38,758
The people in power never
protect the less powerful.
415
00:15:38,793 --> 00:15:41,344
That's not true, Chrissie.
416
00:15:41,379 --> 00:15:43,586
Have you watched
the news lately?
417
00:15:43,620 --> 00:15:46,724
Tell me the NYPD
are the good guys.
418
00:15:46,758 --> 00:15:49,379
The good things cops do
rarely make the news.
419
00:15:49,413 --> 00:15:51,310
Look, maybe my uncle's right.
420
00:15:51,344 --> 00:15:52,482
You're not really in danger.
421
00:15:54,275 --> 00:15:55,655
Now you're blowing me off, too?
422
00:15:55,689 --> 00:15:57,724
Ok, but...
423
00:15:57,758 --> 00:15:59,620
Look, if someone hates you
so much,
424
00:15:59,655 --> 00:16:01,448
have you thought about maybe,
I don't know,
425
00:16:01,482 --> 00:16:03,241
keeping a lower profile
for a little while?
426
00:16:03,275 --> 00:16:05,724
Nicky, they want
to shut people like us up.
427
00:16:05,758 --> 00:16:08,275
Are you willing to
keep "a low profile"
428
00:16:08,310 --> 00:16:11,068
when you see injustice,
429
00:16:11,103 --> 00:16:12,517
income inequality,
430
00:16:12,551 --> 00:16:15,310
attacks on gay rights?
431
00:16:15,344 --> 00:16:17,103
Well, no.
432
00:16:17,137 --> 00:16:19,620
Neither am I.
433
00:16:19,655 --> 00:16:21,724
So we keep fighting, right?
434
00:16:21,758 --> 00:16:23,758
Right.
435
00:16:27,344 --> 00:16:29,310
Isn't that your room?
436
00:16:37,724 --> 00:16:40,068
Oh, my God.
437
00:16:45,068 --> 00:16:46,827
See?
438
00:16:46,862 --> 00:16:50,344
Someone does want me dead.
439
00:17:07,448 --> 00:17:09,103
Detective Reagan.
440
00:17:09,137 --> 00:17:10,448
Eric, where you been?
441
00:17:10,482 --> 00:17:11,482
I left you a voicemail.
442
00:17:11,517 --> 00:17:13,517
Yeah, yeah, no, right, sorry,
I was at work.
443
00:17:13,551 --> 00:17:15,689
Boss gets real pissed
if we even look at our phones.
444
00:17:15,724 --> 00:17:17,793
Do you mind if we come in?Yeah, of course.
445
00:17:17,827 --> 00:17:20,551
So, did my mom really
break out of jail?
446
00:17:20,586 --> 00:17:23,103
Unfortunately, she did.
447
00:17:25,482 --> 00:17:27,413
She contact you?
448
00:17:27,448 --> 00:17:28,551
No.
449
00:17:28,586 --> 00:17:30,448
What about the last time
you visited her?
450
00:17:30,482 --> 00:17:33,620
She say anything weird like,
"I'll be seeing you real soon"?
451
00:17:33,655 --> 00:17:35,344
No.
452
00:17:35,379 --> 00:17:36,724
No, but honestly,
453
00:17:36,758 --> 00:17:39,275
she's-she's barely even
my mom anymore.
454
00:17:39,310 --> 00:17:41,724
I used to visit every Sunday,
but, um,
455
00:17:41,758 --> 00:17:43,517
the past year,
every time I show up,
456
00:17:43,551 --> 00:17:46,068
it's like she'd be too scared
to even talk to me.
457
00:17:46,103 --> 00:17:47,482
Well, we think
that's when she got a new,
458
00:17:47,517 --> 00:17:49,379
not-so-nice cell mate.
459
00:17:49,413 --> 00:17:51,103
[sighs] My God.
460
00:17:51,137 --> 00:17:53,241
Still into, uh,
computers and electronics,
461
00:17:53,275 --> 00:17:54,551
I see, huh?
462
00:17:54,586 --> 00:17:56,206
Eric's a real whiz kid.
463
00:17:56,241 --> 00:17:58,620
He had a full ride to, uh, NYU.
464
00:17:58,655 --> 00:18:01,034
Yeah, now I'm making
minimum wage
465
00:18:01,068 --> 00:18:03,517
fixing people's computers
when their cats pee on them,
466
00:18:03,551 --> 00:18:05,344
but i had to move here
467
00:18:05,379 --> 00:18:09,310
to be closer to my mom.
468
00:18:09,344 --> 00:18:10,793
Well, she's lucky
to have a son like you.
469
00:18:12,379 --> 00:18:15,482
Any idea where your mom
might have gone, Eric?
470
00:18:17,310 --> 00:18:19,448
I don't know.
471
00:18:23,655 --> 00:18:26,275
We're friends, you and I,
aren't we, Eric?
472
00:18:26,310 --> 00:18:27,655
Yeah.
473
00:18:27,689 --> 00:18:29,758
I mean, I've always been honest
with you?
474
00:18:29,793 --> 00:18:31,379
Yeah, yeah, no, totally.
475
00:18:31,413 --> 00:18:33,103
So why the hell you lying to me?
476
00:18:33,137 --> 00:18:34,620
What?
477
00:18:34,655 --> 00:18:37,793
Somebody ordered
Chinese food for three,
478
00:18:37,827 --> 00:18:40,344
not just one.
479
00:18:40,379 --> 00:18:42,344
Still warm.
480
00:18:42,379 --> 00:18:45,482
Your mom and Trina come over
for dinner, maybe?
481
00:18:46,344 --> 00:18:47,344
No, no, I was just hungry.
482
00:18:47,379 --> 00:18:50,034
And getting directions.
483
00:18:51,724 --> 00:18:53,275
Hey! Come here!
484
00:18:53,310 --> 00:18:54,758
Hey!
485
00:18:56,620 --> 00:18:57,517
He locked it.
486
00:18:57,551 --> 00:18:59,310
Unlock the computer.
487
00:18:59,344 --> 00:19:00,551
Tell us where they're headed.
488
00:19:00,586 --> 00:19:02,482
Unlock it.I can't do that.
489
00:19:03,689 --> 00:19:05,034
Unlock the computer
490
00:19:05,068 --> 00:19:06,206
or I'm gonna take you
in for hindering.
491
00:19:06,241 --> 00:19:07,413
You just want to try
and send her back!
492
00:19:07,448 --> 00:19:09,551
Hey, I'm trying to
help you and her.
493
00:19:09,586 --> 00:19:12,034
You better hope he finds her
before someone else does.
494
00:19:12,068 --> 00:19:14,448
If he would've helped her
like he promised,
495
00:19:14,482 --> 00:19:16,793
she wouldn't even be in prison
in the first place.
496
00:19:16,827 --> 00:19:18,482
Okay, yeah, well,
suit yourself.
497
00:19:18,517 --> 00:19:20,172
Get up against the wall.
498
00:19:20,206 --> 00:19:22,724
[handcuffs clicking]
499
00:19:25,758 --> 00:19:27,241
Trey Delgado?
500
00:19:27,275 --> 00:19:28,551
Yeah.
501
00:19:28,586 --> 00:19:29,724
He knows this?
502
00:19:29,758 --> 00:19:31,586
He thinks he knows
and has no proof.
503
00:19:31,620 --> 00:19:34,206
But at this point,
proof isn't the point.
504
00:19:34,241 --> 00:19:35,689
No, he's calling
for Delgado's head.
505
00:19:35,724 --> 00:19:37,206
You can't fire Delgado.
506
00:19:37,241 --> 00:19:38,379
As far as I'm concerned,
507
00:19:38,413 --> 00:19:39,758
it is a personal matter,
508
00:19:39,793 --> 00:19:41,551
and JuviStat is a done deal,
509
00:19:41,586 --> 00:19:43,448
but Sid does not see it
that way.
510
00:19:43,482 --> 00:19:45,517
He sees it as "it's him or me."
511
00:19:45,551 --> 00:19:46,655
He said that?
512
00:19:46,689 --> 00:19:48,103
Exactly that.
513
00:19:48,137 --> 00:19:49,793
All right,
514
00:19:49,827 --> 00:19:52,724
in situations like this,
a guy kinda loses it,
515
00:19:52,758 --> 00:19:56,379
and Sid's a trusted colleague
and a valuable counsel.
516
00:19:56,413 --> 00:19:59,310
No one on my staff gives me
an ultimatum.
517
00:19:59,344 --> 00:20:01,172
You're gonna have to take
a step back, too.
518
00:20:01,206 --> 00:20:02,517
I can take a hundred steps back.
519
00:20:02,551 --> 00:20:04,206
It does not change what he said.
520
00:20:04,241 --> 00:20:05,275
What are you gonna do?
521
00:20:05,310 --> 00:20:07,448
I don't know.
522
00:20:07,482 --> 00:20:09,724
What are you gonna do?
523
00:20:09,758 --> 00:20:11,413
Me?
Oh, come on.
524
00:20:11,448 --> 00:20:14,172
I know you have people
that I don't know about.
525
00:20:14,206 --> 00:20:16,413
Is that a question?
No.
526
00:20:16,448 --> 00:20:18,172
It's okay. You're supposed to.
527
00:20:18,206 --> 00:20:19,758
People you can't do
your job without,
528
00:20:19,793 --> 00:20:22,172
but you wouldn't be
caught dead with.
529
00:20:22,206 --> 00:20:23,448
See if you can find
the what's what
530
00:20:23,482 --> 00:20:24,689
and the who's who in this.
531
00:20:24,724 --> 00:20:27,758
If I could--
and I'm not saying that I can-
532
00:20:27,793 --> 00:20:29,068
to what end?
533
00:20:29,103 --> 00:20:31,034
[sighs]
534
00:20:31,068 --> 00:20:33,344
To see who gets to stay
and who has to go.
535
00:20:43,241 --> 00:20:44,758
I only want what's best
for your mom,
536
00:20:44,793 --> 00:20:47,103
and if you do, you'll tell me
where she's headed.
537
00:20:47,137 --> 00:20:49,172
You can get out of here,
no harm, no foul.
538
00:20:49,206 --> 00:20:51,758
Why don't you go to hell.
539
00:20:53,241 --> 00:20:55,034
Enjoy the accommodations.
540
00:20:56,620 --> 00:20:57,758
Hey.
Hey.
541
00:20:57,793 --> 00:20:59,206
Still won't talk?
542
00:20:59,241 --> 00:21:01,103
Not yet. What
about the laptop?
543
00:21:01,137 --> 00:21:03,241
CCS is working to break
the encryption.
544
00:21:03,275 --> 00:21:05,275
I heard the marshals rousted
Trina's old drug pals,
545
00:21:05,310 --> 00:21:07,275
[phone rings]but she hasn't
contacted anyone yet.
546
00:21:07,310 --> 00:21:08,413
Great, so we got squat.
547
00:21:08,448 --> 00:21:09,758
Reagan.
548
00:21:09,793 --> 00:21:11,103
ROSE:
Danny?
549
00:21:11,137 --> 00:21:13,103
Rose?
550
00:21:13,137 --> 00:21:15,172
I know you must be one
of the people trying to find me.
551
00:21:15,206 --> 00:21:17,275
I am, 'cause I'm worried
about you.
552
00:21:17,310 --> 00:21:20,241
Just stop. All of you,
just-just leave me alone.
553
00:21:20,275 --> 00:21:21,793
You know I can't do that.
554
00:21:21,827 --> 00:21:23,344
And you know
I don't belong in prison.
555
00:21:23,379 --> 00:21:25,758
Just get away from Trina, okay?
Tell her you got to
556
00:21:25,793 --> 00:21:28,137
get something from your
apartment in Kips Bay, okay?
557
00:21:28,172 --> 00:21:30,172
You go there,
I'll meet you there,
558
00:21:30,206 --> 00:21:32,137
and I promise you,
559
00:21:32,172 --> 00:21:34,137
I'll make sure
you're treated right this time.
560
00:21:34,172 --> 00:21:36,655
I found another car
we can drive.
561
00:21:36,689 --> 00:21:37,758
What the hell are you doing?
562
00:21:37,793 --> 00:21:40,103
Rose, you got
to get away from her.
563
00:21:40,137 --> 00:21:41,275
TRINA: You stupid bitch!
564
00:21:41,310 --> 00:21:43,241
Give me that!
565
00:21:43,275 --> 00:21:45,827
Sorry, T, I'm sorry.
566
00:21:45,862 --> 00:21:48,068
I'm sorry, T, I'm sorry.Get out of the car!
567
00:21:48,103 --> 00:21:49,379
Rose?
568
00:21:49,413 --> 00:21:51,620
I'm sorry!Rose!
569
00:21:51,655 --> 00:21:53,344
They're switching cars.
570
00:21:53,379 --> 00:21:55,103
We got to figure out
where they're headed.
571
00:21:55,137 --> 00:21:57,551
We got to hope she's alive
by the time we get there.
572
00:22:09,206 --> 00:22:10,482
Knock, knock.
573
00:22:10,517 --> 00:22:12,758
Hey, come see this.
574
00:22:12,793 --> 00:22:14,827
Is that the video
from Chrissie's building?
575
00:22:14,862 --> 00:22:17,793
Still can't believe
the landlord gave it to you.
576
00:22:17,827 --> 00:22:19,793
Well, get ready
to not believe something else.
577
00:22:19,827 --> 00:22:20,793
What do you mean?
578
00:22:20,827 --> 00:22:22,482
Just watch.
579
00:22:25,310 --> 00:22:27,517
God, what a bastard.
580
00:22:27,551 --> 00:22:29,206
Sorry.
Gets worse.
581
00:22:32,689 --> 00:22:35,034
[gasps]
582
00:22:35,068 --> 00:22:37,103
It was... Chrissie?
583
00:22:37,137 --> 00:22:38,551
Time code shows
that she did it
584
00:22:38,586 --> 00:22:42,034
about a minute before she
bumped into you on the street.
585
00:22:42,068 --> 00:22:44,241
But...
586
00:22:44,275 --> 00:22:46,310
It can't be her.
587
00:22:46,344 --> 00:22:48,344
I gave it to campus security.
588
00:22:48,379 --> 00:22:51,137
Now they think
she posted the online threats.
589
00:22:51,172 --> 00:22:53,827
Why would she do this?
590
00:22:53,862 --> 00:22:55,827
I don't know.
591
00:22:55,862 --> 00:22:58,068
But she lied to Uncle Jamie.
592
00:22:58,103 --> 00:22:59,827
I mean, that's a crime, right?
593
00:22:59,862 --> 00:23:02,586
Yes, but I don't think anyone
wants to press charges.
594
00:23:02,620 --> 00:23:05,310
I mean, something like this
could ruin Chrissie for life.
595
00:23:05,344 --> 00:23:07,551
Even the landlord
was trying to protect her.
596
00:23:07,586 --> 00:23:09,517
Mom, she was having us
organize a candle-light march
597
00:23:09,551 --> 00:23:12,103
to protest whoever
was trying to kill her.
598
00:23:12,137 --> 00:23:14,172
I know, and the university's
gonna call her in,
599
00:23:14,206 --> 00:23:16,034
and she's gonna have
to cancel it.
600
00:23:16,068 --> 00:23:18,724
[quiet laugh]
601
00:23:18,758 --> 00:23:20,620
I'm sorry, Nicky.
602
00:23:27,862 --> 00:23:30,034
[sighs]
603
00:23:32,862 --> 00:23:34,206
Rolls are terrific.
604
00:23:34,241 --> 00:23:35,758
Thanks to whoever made them.
605
00:23:35,793 --> 00:23:37,000
That be me.
606
00:23:37,034 --> 00:23:39,379
So, now going to the bakery
counts as making something?
607
00:23:39,413 --> 00:23:41,034
Pops, he burned you.
608
00:23:41,068 --> 00:23:44,758
Yeah, and got cut out of my will
in one fell swoop.
609
00:23:44,793 --> 00:23:47,448
Well, I'm a fan, Gramps,
so I'm gonna have a second.
610
00:23:47,482 --> 00:23:48,551
Or a third.
Who's counting?
611
00:23:48,586 --> 00:23:49,689
LINDA:
I'm just saying
612
00:23:49,724 --> 00:23:52,103
that three rolls
613
00:23:52,137 --> 00:23:53,586
to, like,
every one string bean
614
00:23:53,620 --> 00:23:56,034
is not a healthy ratio.
615
00:23:56,068 --> 00:23:57,689
Yeah, Dad, too many bad carbs.
616
00:23:57,724 --> 00:23:59,034
What's a good carb?
617
00:23:59,068 --> 00:24:00,275
Like Mom said, string beans.
618
00:24:00,310 --> 00:24:02,655
Okay, well then, can you
pass the string beans,
619
00:24:02,689 --> 00:24:03,793
please, Nicky?
620
00:24:03,827 --> 00:24:05,241
FRANK:
Come on, Nicky,
621
00:24:05,275 --> 00:24:06,758
let someone else
get a word in.
622
00:24:06,793 --> 00:24:08,068
I'm fine.
623
00:24:08,103 --> 00:24:10,103
Once more
like you mean it.
624
00:24:10,137 --> 00:24:12,620
A friend at Columbia turned out
to be not so much of a friend.
625
00:24:12,655 --> 00:24:13,758
She betrayed me.
626
00:24:13,793 --> 00:24:16,103
After I got Mom involved
and Uncle Jamie.
627
00:24:16,137 --> 00:24:18,344
Don't worry
about us, Nicky.
628
00:24:18,379 --> 00:24:20,758
But when you got more skin
in the game, it hurts more.
629
00:24:20,793 --> 00:24:21,793
I hear you, kiddo.
630
00:24:21,827 --> 00:24:23,344
And I get that
in the real world,
631
00:24:23,379 --> 00:24:24,379
you got to expect it, right?
632
00:24:24,413 --> 00:24:25,620
You're gonna be betrayed
633
00:24:25,655 --> 00:24:26,827
because it's
every man for himself.
634
00:24:26,862 --> 00:24:28,793
But this is at college,
you know?
635
00:24:28,827 --> 00:24:31,482
Over values and principles.
636
00:24:31,517 --> 00:24:33,793
Are you sure this person
meant to betray you?
637
00:24:35,517 --> 00:24:37,310
I mean, sometimes people
have good intentions,
638
00:24:37,344 --> 00:24:40,275
they just don't get around
to keeping the promises.
639
00:24:40,310 --> 00:24:42,448
Well, next time,
I'm gonna think long and hard
640
00:24:42,482 --> 00:24:44,758
before jumping in
to help somebody.
641
00:24:44,793 --> 00:24:46,137
Well, you can't do that.
642
00:24:46,172 --> 00:24:47,620
Maybe not if you're a cop.
643
00:24:47,655 --> 00:24:48,758
But I'm not a cop.
644
00:24:48,793 --> 00:24:50,517
No, but you're good people.
645
00:24:50,551 --> 00:24:52,241
And good people try
to move on from a betrayal
646
00:24:52,275 --> 00:24:55,206
like it's an exception,
not the rule.
647
00:24:55,241 --> 00:24:58,379
Well, you're better people
than I am, I guess.
648
00:24:58,413 --> 00:24:59,758
Not at all.
649
00:24:59,793 --> 00:25:02,034
And you start walking around
like you're questioning
650
00:25:02,068 --> 00:25:03,655
everybody's motives
all the time,
651
00:25:03,689 --> 00:25:05,172
you're gonna end up
with a waiter
652
00:25:05,206 --> 00:25:07,551
and a couple of cats
for your circle of friends.
653
00:25:07,586 --> 00:25:09,034
Dad's right.
654
00:25:09,068 --> 00:25:09,931
You look around this table,
655
00:25:09,965 --> 00:25:12,034
we've hurt each other
over the years.
656
00:25:12,068 --> 00:25:13,206
If we gave up on each other,
657
00:25:13,241 --> 00:25:15,068
where would we be?
658
00:25:15,103 --> 00:25:16,517
Not eating dinner together
every week.
659
00:25:16,551 --> 00:25:17,551
Amen to that.
660
00:25:17,586 --> 00:25:18,655
Yeah, but this is family.
661
00:25:18,689 --> 00:25:21,413
It doesn't necessarily guarantee
no one gets hurt.
662
00:25:21,448 --> 00:25:23,551
Or forgives and forgets.
663
00:25:23,586 --> 00:25:25,551
Right.
We try at it.
664
00:25:35,620 --> 00:25:37,413
[pop music playing, muffled]
665
00:25:38,551 --> 00:25:40,551
Chrissie, open up!
666
00:25:41,724 --> 00:25:43,137
Chrissie,
I know you're in there!
667
00:25:43,172 --> 00:25:45,413
Answer me!
668
00:25:45,448 --> 00:25:48,448
Chrissie, you owe me
an explanation!
669
00:25:59,068 --> 00:26:00,379
Oh, my God.
670
00:26:00,413 --> 00:26:02,448
Somebody call 911!
671
00:26:02,482 --> 00:26:04,620
Chrissie?
672
00:26:04,655 --> 00:26:07,034
Wake up!
673
00:26:12,103 --> 00:26:15,310
Yeah, all right.
Thanks anyway.
674
00:26:15,344 --> 00:26:16,724
That was CCS.
675
00:26:16,758 --> 00:26:18,172
The kid fried his computer.
676
00:26:18,206 --> 00:26:19,551
We're screwed.
Not quite.
677
00:26:19,586 --> 00:26:21,103
I had the phone
company trace a signal
678
00:26:21,137 --> 00:26:23,724
on that disposable phone
Rose called you on.
679
00:26:23,758 --> 00:26:25,655
The state trooper found it
on the street up in Armonk.
680
00:26:25,689 --> 00:26:26,758
Wait a minute.
681
00:26:26,793 --> 00:26:28,655
They're heading to the city.
682
00:26:28,689 --> 00:26:29,827
Maybe we're not screwed.
683
00:26:29,862 --> 00:26:32,310
You think she's heading
to Kips Bay like you suggested?
684
00:26:32,344 --> 00:26:34,655
We'll have a car sit on
the house and we'll find out.
685
00:26:34,689 --> 00:26:35,793
Detectives!
686
00:26:35,827 --> 00:26:37,241
Okay, now we're screwed.
687
00:26:37,275 --> 00:26:39,758
You hauled in Rose's kid
without telling me?
688
00:26:39,793 --> 00:26:41,586
I don't know
if you got the memo.
689
00:26:41,620 --> 00:26:42,724
But we don't work for you.
690
00:26:42,758 --> 00:26:43,655
Well, that's obvious,
691
00:26:43,689 --> 00:26:45,448
because the people for me
get results.
692
00:26:45,482 --> 00:26:47,241
Relax, we got a beat
on Rose and Trina.
693
00:26:47,275 --> 00:26:48,724
They're headed south.
694
00:26:48,758 --> 00:26:49,827
Yeah, I know.
695
00:26:49,862 --> 00:26:51,172
They just robbed
and pistol-whipped
696
00:26:51,206 --> 00:26:52,517
a bodega owner in Yonkers.
697
00:26:52,551 --> 00:26:53,586
Open up your cage.
698
00:26:53,620 --> 00:26:54,655
Eric's going with me.
699
00:26:54,689 --> 00:26:56,103
Wait a minute, hold on.
700
00:26:56,137 --> 00:26:58,448
You got a Federal writ?
701
00:26:58,482 --> 00:26:59,758
I got two murderers
running wild,
702
00:26:59,793 --> 00:27:01,551
hurting people every
which way they turn.
703
00:27:01,586 --> 00:27:03,793
You give me five minutes
in a real lockup with me,
704
00:27:03,827 --> 00:27:05,655
I'll get everything
this kid knows,
705
00:27:05,689 --> 00:27:06,827
whether you can or not.
706
00:27:06,862 --> 00:27:08,482
That kid's gonna talk,
all right?
707
00:27:08,517 --> 00:27:09,827
He's just trying to protect
708
00:27:09,862 --> 00:27:11,310
the only person
he's got left in the world.
709
00:27:11,344 --> 00:27:12,758
What is it with you Reagans?
710
00:27:12,793 --> 00:27:15,344
Scratch you or your sister
and out pops the bleeding heart!
711
00:27:15,379 --> 00:27:16,758
What's next?
712
00:27:16,793 --> 00:27:18,517
Your old man's gonna
confess he's secretly
713
00:27:18,551 --> 00:27:21,172
been teaching ballet
down at the ACLU?
714
00:27:22,655 --> 00:27:25,103
That kid is not gonna end up
in a zoo like his mother.
715
00:27:25,137 --> 00:27:26,517
End of discussion.
716
00:27:26,551 --> 00:27:28,034
That's not up to you.
717
00:27:28,068 --> 00:27:29,793
You're not putting
your hands on the kid!
718
00:27:29,827 --> 00:27:31,034
Get out of my way!
719
00:27:31,068 --> 00:27:32,379
Hey!
Hey!
720
00:27:32,413 --> 00:27:33,517
Knock it off!
721
00:27:33,551 --> 00:27:35,448
Knock it off!Get off!
722
00:27:35,482 --> 00:27:37,344
Your partner attacked
a U.S. Marshal.
723
00:27:37,379 --> 00:27:38,793
You put your hands on me first.
724
00:27:38,827 --> 00:27:40,827
All right, back up,
both of you!
725
00:27:40,862 --> 00:27:44,068
Listen, maybe it is time
we turned the screws on the kid.
726
00:27:44,103 --> 00:27:45,103
What?
727
00:27:45,137 --> 00:27:46,827
You're gonna side
with this hump in our house?!
728
00:27:46,862 --> 00:27:48,379
I'm siding with whoever
gets us a solid lead
729
00:27:48,413 --> 00:27:50,724
into finding those convicts.
730
00:27:50,758 --> 00:27:53,103
Okay, you two want to put
the screws to the kid,
731
00:27:53,137 --> 00:27:56,068
you'll do it
when I'm finished with him.
732
00:28:03,586 --> 00:28:04,827
What do you got?
733
00:28:04,862 --> 00:28:07,034
Shut the door.
734
00:28:08,586 --> 00:28:10,206
What do you got?
735
00:28:10,241 --> 00:28:13,068
Sheila Gormley is not
cheating with Delgado.
736
00:28:14,620 --> 00:28:17,275
Good news.
737
00:28:17,310 --> 00:28:19,034
But she is cheating.
738
00:28:22,689 --> 00:28:25,172
Okay.
739
00:28:25,206 --> 00:28:27,379
Got to be another cop.
740
00:28:27,413 --> 00:28:29,103
Yes, but not one of ours.
741
00:28:29,137 --> 00:28:29,758
Okay.
742
00:28:29,793 --> 00:28:30,827
He's a guy out of--
743
00:28:30,862 --> 00:28:32,689
I don't want to know that name.
744
00:28:32,724 --> 00:28:34,724
Right.
745
00:28:37,448 --> 00:28:39,413
What do you tell Sid?
746
00:28:39,448 --> 00:28:42,206
What do I tell Sid?
747
00:28:42,241 --> 00:28:44,206
I don't want to tell him
748
00:28:44,241 --> 00:28:45,827
his wife isn't cheating
with his protégé,
749
00:28:45,862 --> 00:28:47,620
but she is cheating.
750
00:28:47,655 --> 00:28:51,275
It's like do you want to me to
shoot you with a .22 or a .44?
751
00:28:51,310 --> 00:28:52,758
Either way--
752
00:28:52,793 --> 00:28:54,793
Sid gets wounded.
753
00:28:59,275 --> 00:29:01,275
Open.
754
00:29:04,413 --> 00:29:06,034
Save it, Detective.
755
00:29:06,068 --> 00:29:07,517
Save what?
756
00:29:07,551 --> 00:29:10,379
The whole good cop speech
that you're about to give me.
757
00:29:10,413 --> 00:29:13,793
I wasn't a very good cop
when it comes to your mom.
758
00:29:13,827 --> 00:29:15,379
You failed.
759
00:29:15,413 --> 00:29:16,413
Okay, so I failed.
760
00:29:16,448 --> 00:29:18,620
Which is why the only way
761
00:29:18,655 --> 00:29:20,586
I can pull a win
out of this now, Eric, is you.
762
00:29:20,620 --> 00:29:22,344
I'm already doing exactly that.
763
00:29:22,379 --> 00:29:24,103
How so?
764
00:29:24,137 --> 00:29:25,275
By lying to me?
765
00:29:25,310 --> 00:29:26,689
By not telling me
where your mom's going?
766
00:29:26,724 --> 00:29:28,068
By shutting down your computer?
767
00:29:28,103 --> 00:29:28,793
Yes!
768
00:29:28,827 --> 00:29:30,379
She can't get away, Eric!
769
00:29:31,793 --> 00:29:33,275
And the longer this drags out,
770
00:29:33,310 --> 00:29:34,551
the more likely
it ends in bullets!
771
00:29:34,586 --> 00:29:36,241
You were never
our friend, okay!?
772
00:29:41,413 --> 00:29:44,206
Okay.
773
00:29:44,241 --> 00:29:47,068
Maybe I wasn't.
774
00:29:47,103 --> 00:29:49,275
But your mom's your friend.
775
00:29:49,310 --> 00:29:51,724
And if you don't
help me find her,
776
00:29:51,758 --> 00:29:53,689
you're never
gonna see her again.
777
00:29:53,724 --> 00:29:55,586
I'm just trying
to protect my mom.
778
00:29:55,620 --> 00:29:59,275
Like you couldn't protect
her from your stepdad?
779
00:29:59,310 --> 00:30:01,310
'Cause that's all
that's going on here.
780
00:30:01,344 --> 00:30:03,241
And you can
take it out on me
781
00:30:03,275 --> 00:30:04,724
all you want, Eric.
782
00:30:04,758 --> 00:30:07,448
But that's not gonna
get her back safe.
783
00:30:09,103 --> 00:30:11,103
Only you can do that.
784
00:30:13,103 --> 00:30:16,068
I'm asking you
to help me find her.
785
00:30:16,103 --> 00:30:18,379
At my apartment,
786
00:30:18,413 --> 00:30:21,758
I overheard Trina
787
00:30:21,793 --> 00:30:24,482
tell my mom that
right before she got busted,
788
00:30:24,517 --> 00:30:28,379
she was making a truce
with this old rival dealer,
789
00:30:28,413 --> 00:30:31,724
um... Rico.
790
00:30:31,758 --> 00:30:34,206
Said they would be safe
at Rico's 'cause...
791
00:30:34,241 --> 00:30:37,068
'cause nobody would think
she would go to an old enemy.
792
00:30:37,103 --> 00:30:39,379
You know, the cops wouldn't
look for her there, but...
793
00:30:39,413 --> 00:30:41,551
they just needed to find a way
to get to his place
794
00:30:41,586 --> 00:30:44,620
while staying off
of the main streets.
795
00:30:45,758 --> 00:30:48,206
[quietly]:
Good.
796
00:30:50,103 --> 00:30:52,103
Open up.
797
00:30:54,310 --> 00:30:56,482
Will you please
just make sure she's okay?
798
00:30:56,517 --> 00:30:58,517
This time I will.
799
00:31:19,448 --> 00:31:21,551
MORGAN:
What do we got?
800
00:31:21,586 --> 00:31:23,689
Kid says Rose and
Trina are holed up
801
00:31:23,724 --> 00:31:25,482
in a drug spot up the
block-- 1280 Jancey.
802
00:31:25,517 --> 00:31:27,034
We scouted the area.
803
00:31:27,068 --> 00:31:28,413
No sign of the sedan they stole.
804
00:31:28,448 --> 00:31:29,689
So, this could be a dead end?
805
00:31:29,724 --> 00:31:31,551
Or it could not
be a dead end.
806
00:31:31,586 --> 00:31:33,068
Line it up!
807
00:31:33,103 --> 00:31:35,103
How exactly
do you want to do this?
808
00:31:35,137 --> 00:31:36,482
The marshal service
is gonna do this.
809
00:31:36,517 --> 00:31:38,379
You two are gonna
watch and learn.
810
00:31:39,344 --> 00:31:40,620
You heard the man.
811
00:31:40,655 --> 00:31:42,137
The marshals will handle it.
812
00:31:42,172 --> 00:31:43,448
The rest of us will
watch and learn.
813
00:31:46,551 --> 00:31:48,551
Hold.
814
00:31:59,275 --> 00:32:00,517
U.S. Marshal!
815
00:32:00,551 --> 00:32:01,689
Hands where we can see them!
816
00:32:01,724 --> 00:32:03,413
U.S. Marshal!
817
00:32:03,448 --> 00:32:05,827
[gunfire]
818
00:32:05,862 --> 00:32:08,000
Go! Go!
819
00:32:11,862 --> 00:32:13,689
I got you, I got you.
820
00:32:33,310 --> 00:32:35,379
Watch him.
821
00:32:44,068 --> 00:32:45,241
Drop it!
822
00:32:45,275 --> 00:32:47,344
Trina!
823
00:32:53,551 --> 00:32:55,551
♪
824
00:33:21,655 --> 00:33:24,344
Drop it!
825
00:33:28,310 --> 00:33:30,724
Danny?
826
00:33:30,758 --> 00:33:32,413
Right here.
827
00:33:34,586 --> 00:33:35,758
Where's Rose?
828
00:33:35,793 --> 00:33:36,758
We cleared the house.
829
00:33:36,793 --> 00:33:38,241
There's no sign of her.
830
00:33:40,068 --> 00:33:42,034
These dirtbags shot
two of my men.
831
00:33:42,068 --> 00:33:44,551
Oh, you know, we watched
and learned that on the way in.
832
00:33:44,586 --> 00:33:46,206
Yeah, well, if Rose puts up
a fight like this,
833
00:33:46,241 --> 00:33:47,586
she'll be deader than that one.
834
00:34:03,724 --> 00:34:05,827
Hey.
835
00:34:05,862 --> 00:34:08,827
Hey.
836
00:34:08,862 --> 00:34:10,689
You okay?
837
00:34:10,724 --> 00:34:13,344
Pretty far from okay.
838
00:34:13,379 --> 00:34:15,586
But you will be.
839
00:34:20,482 --> 00:34:23,103
My parents are flying
in from Florida.
840
00:34:23,137 --> 00:34:25,793
School wants me to go back
with them for a semester.
841
00:34:25,827 --> 00:34:28,103
Why'd you do it, Chrissie?
842
00:34:28,137 --> 00:34:32,000
I just... got caught up...
843
00:34:32,827 --> 00:34:35,103
...trying to fix what's
broken in the world.
844
00:34:35,137 --> 00:34:36,655
And that justifies lying?
845
00:34:36,689 --> 00:34:38,034
Of course not.
846
00:34:38,068 --> 00:34:40,379
[scoffs] I thought
I was your friend.
847
00:34:40,413 --> 00:34:42,551
You still are.
848
00:34:42,586 --> 00:34:44,137
If I was, you would
have come to me
849
00:34:44,172 --> 00:34:45,655
instead of trying
to kill yourself.
850
00:34:45,689 --> 00:34:48,482
Even after what I did?
851
00:34:50,517 --> 00:34:54,068
You don't have to be perfect.
852
00:34:54,103 --> 00:34:57,172
You just had to believe in me
as much as I believed in you.
853
00:34:59,206 --> 00:35:01,206
I'm really sorry, Nicky.
854
00:35:05,137 --> 00:35:07,103
You get better soon, okay?
855
00:35:07,137 --> 00:35:09,241
And call me.
856
00:35:09,275 --> 00:35:12,034
When you get back
next semester.
857
00:35:12,068 --> 00:35:15,068
I will.
858
00:35:15,103 --> 00:35:17,758
Good.
859
00:35:17,793 --> 00:35:20,068
'Cause we got a lot
of work to do.
860
00:35:28,758 --> 00:35:30,586
Hey, Reagan, I'm sorry.
861
00:35:30,620 --> 00:35:31,413
For what?
862
00:35:31,448 --> 00:35:32,724
For doubting you earlier.[groans]
863
00:35:32,758 --> 00:35:34,586
I couldn't have
made Eric talk.
864
00:35:34,620 --> 00:35:36,241
Morgan sure as hell
couldn't have.
865
00:35:36,275 --> 00:35:38,241
Fat lot of good it did us
with Rose still in the wind.
866
00:35:38,275 --> 00:35:39,758
[cell phone rings]
867
00:35:39,793 --> 00:35:40,758
Reagan.
868
00:35:40,793 --> 00:35:42,275
I got away from her.
869
00:35:42,310 --> 00:35:44,206
Rose?
870
00:35:44,241 --> 00:35:45,551
Rose, where the hell are you?
871
00:35:45,586 --> 00:35:48,068
When we got to Rico's,
she made me the lookout,
872
00:35:48,103 --> 00:35:50,517
so I just drove off, and-and
then the car ran out of gas.
873
00:35:50,551 --> 00:35:51,517
All right, listen.
874
00:35:51,551 --> 00:35:53,241
I need you to focus, okay?
875
00:35:53,275 --> 00:35:54,758
Look around,
tell me what you see.
876
00:35:54,793 --> 00:35:56,758
Uh, I'm between two bridges--
877
00:35:56,793 --> 00:35:59,655
the-the Triborough
and Hell Gate, I think.
878
00:35:59,689 --> 00:36:00,551
Okay, that's Astoria Park.
879
00:36:00,586 --> 00:36:02,620
You're in Astoria Park;
I'm on my way.
880
00:36:02,655 --> 00:36:04,758
Danny, I want to give up.
881
00:36:04,793 --> 00:36:06,586
Just don't bring anybody else.
882
00:36:06,620 --> 00:36:10,103
I give you my word,
I'm coming by myself.
883
00:36:12,137 --> 00:36:13,275
Are you really going alone?
884
00:36:13,310 --> 00:36:15,448
No, this time there is something
you and Morgan can do.
885
00:36:15,482 --> 00:36:16,793
Come on.
886
00:36:18,793 --> 00:36:20,413
FRANK:
Who goes?
887
00:36:20,448 --> 00:36:22,068
GARRETT:
Heads up.
888
00:36:22,103 --> 00:36:24,275
Sid left early.
889
00:36:24,310 --> 00:36:26,275
Well, seeing as he's been
sleeping here,
890
00:36:26,310 --> 00:36:28,068
that's probably good news.
891
00:36:28,103 --> 00:36:29,241
Except it isn't.
892
00:36:29,275 --> 00:36:31,758
He left word that he's swinging
by the retirement racket
893
00:36:31,793 --> 00:36:33,413
for a lieutenant in the 3-1
894
00:36:33,448 --> 00:36:35,413
and would be on his cell phone
if he's needed.
895
00:36:35,448 --> 00:36:37,724
When was Sid at the 3-1?
896
00:36:37,758 --> 00:36:38,793
He wasn't.
897
00:36:38,827 --> 00:36:41,793
But Delgado was.
898
00:36:41,827 --> 00:36:43,758
[under his breath]:
God.
899
00:36:45,620 --> 00:36:48,482
Don't look at me like that.
900
00:36:48,517 --> 00:36:49,517
Like what?
901
00:36:50,827 --> 00:36:52,724
What the hell am I
supposed to do?
902
00:36:52,758 --> 00:36:55,034
I just thought
you'd want to know.
903
00:36:55,068 --> 00:36:59,034
Well, next time,
give me the choice first.
904
00:36:59,068 --> 00:37:01,034
Will do.
905
00:37:01,068 --> 00:37:02,344
Is that all?
906
00:37:02,379 --> 00:37:03,586
You tell me.
907
00:37:03,620 --> 00:37:05,241
[sighs]
908
00:37:05,275 --> 00:37:08,482
He's a grown man, Garrett,
I can't be babysitting him.
909
00:37:08,517 --> 00:37:11,172
Copy that.
910
00:37:28,586 --> 00:37:30,758
Hello, Rose.
911
00:37:32,172 --> 00:37:33,482
Someone else in there?
912
00:37:33,517 --> 00:37:36,482
Nobody's in the car.
913
00:37:36,517 --> 00:37:39,827
Just like I promised.
914
00:37:39,862 --> 00:37:43,000
You still holding onto that gun
you took from the gas station?
915
00:37:46,862 --> 00:37:49,724
I'm gonna need you
to hand it over.
916
00:37:52,103 --> 00:37:54,620
Okay, well,
I got a gun of my own.
917
00:37:54,655 --> 00:37:56,655
Which I prefer not to use.
918
00:38:00,068 --> 00:38:02,034
Come on, Rose, I thought you
said you wanted to give up.
919
00:38:02,068 --> 00:38:04,379
You said a lot
of things, Danny.
920
00:38:04,413 --> 00:38:06,206
Those didn't turn out
to be true either.
921
00:38:06,241 --> 00:38:08,206
Look, you're right.
922
00:38:08,241 --> 00:38:10,551
I know it.
923
00:38:10,586 --> 00:38:13,275
And I know that it was
Trina's idea to escape.
924
00:38:13,310 --> 00:38:16,482
And I also know that my word
probably means nothing to you.
925
00:38:16,517 --> 00:38:19,137
But I'm telling you--
926
00:38:19,172 --> 00:38:20,827
this time, I will do
everything I can
927
00:38:20,862 --> 00:38:22,586
to help everyone understand
what happened to you.
928
00:38:22,620 --> 00:38:26,586
There's no more
telling everyone.
929
00:38:26,620 --> 00:38:28,758
There's no more
understanding.
930
00:38:28,793 --> 00:38:30,448
You had your chance,
931
00:38:30,482 --> 00:38:34,000
and if I go back to prison,
I'm gonna be there forever.
932
00:38:35,655 --> 00:38:37,275
Just take it easy.
933
00:38:37,310 --> 00:38:39,275
Hold on.
934
00:38:39,310 --> 00:38:40,724
Drop the gun, now!
935
00:38:40,758 --> 00:38:42,206
Hold on!
No!
936
00:38:42,241 --> 00:38:43,724
Drop it!No!
937
00:38:43,758 --> 00:38:44,793
He sent me to hell!
938
00:38:44,827 --> 00:38:45,793
Rose.
939
00:38:45,827 --> 00:38:48,034
Rose, I failed you, okay?
940
00:38:48,068 --> 00:38:49,413
Don't. Stay back.
941
00:38:49,448 --> 00:38:51,413
I admit it.
942
00:38:51,448 --> 00:38:53,827
I failed you, okay?
943
00:38:53,862 --> 00:38:56,068
Just give me a chance
to make it right now.
944
00:38:56,103 --> 00:38:57,724
Please, put the gun down.
945
00:38:57,758 --> 00:38:59,344
No.
946
00:38:59,379 --> 00:39:00,689
Will you put it
down for me?
947
00:39:00,724 --> 00:39:01,827
What?
948
00:39:01,862 --> 00:39:03,034
[shrieks]
949
00:39:04,379 --> 00:39:06,000
[Rose sobs]
950
00:39:19,172 --> 00:39:21,137
Time to go.
951
00:39:37,344 --> 00:39:39,655
Nice work, both of youse.
952
00:39:39,689 --> 00:39:41,827
That's a first.
953
00:39:41,862 --> 00:39:43,620
Well, don't get used to it.
954
00:39:45,655 --> 00:39:47,655
[sighs]
955
00:39:49,862 --> 00:39:51,827
Now, you're really
gonna help her
956
00:39:51,862 --> 00:39:53,724
after she just wanted
to blow your head off?
957
00:39:53,758 --> 00:39:56,172
I'm a softy,
what can I say?
958
00:39:56,206 --> 00:39:58,517
Well, thank God
you brought me along.
959
00:39:58,551 --> 00:40:01,068
Well, I'd be an idiot not to.
960
00:40:19,655 --> 00:40:21,275
MAN:
Ten-hut!
961
00:40:21,310 --> 00:40:22,758
FRANK:
No, please.
962
00:40:22,793 --> 00:40:25,275
Please, thank you.
963
00:40:25,310 --> 00:40:27,689
How you doing?
964
00:40:33,620 --> 00:40:35,172
Congratulations, Jack.
965
00:40:35,206 --> 00:40:36,241
Excellent.
966
00:40:36,275 --> 00:40:37,586
Thank you for coming.
967
00:40:37,620 --> 00:40:38,724
Good job.
968
00:40:38,758 --> 00:40:39,724
Thank you,sir.
969
00:40:39,758 --> 00:40:41,724
No, you earned it.
970
00:40:41,758 --> 00:40:43,241
Excuse me
for just a minute.
971
00:40:43,275 --> 00:40:44,620
Yes, sir.I'll see you
in a minute.
972
00:40:45,758 --> 00:40:47,275
Evening, sir.
Hello.
973
00:40:54,206 --> 00:40:58,172
You really gonna swing
at an NYPD sergeant?
974
00:40:58,206 --> 00:41:00,034
Just wanted to talk.
975
00:41:00,068 --> 00:41:02,724
Famous last words before
a lot of bad decisions.
976
00:41:02,758 --> 00:41:04,344
GARRETT:
Especially this one.
977
00:41:04,379 --> 00:41:07,034
Since you'll be taking a
swing at the wrong guy.
978
00:41:07,068 --> 00:41:09,068
What?
979
00:41:09,103 --> 00:41:11,103
It's not Delgado.
980
00:41:14,206 --> 00:41:16,034
But he texted the same...
981
00:41:16,068 --> 00:41:17,413
It's not him.
982
00:41:22,310 --> 00:41:23,758
Uh, do you know who it is?
983
00:41:23,793 --> 00:41:26,379
I do not.
984
00:41:26,413 --> 00:41:28,413
And that's for you
to ask Sheila.
985
00:41:30,551 --> 00:41:33,517
But Trey Delgado remains
986
00:41:33,551 --> 00:41:36,275
the cop you mentored
and the man you respect.
987
00:41:40,482 --> 00:41:43,344
Huh.
988
00:41:43,379 --> 00:41:46,344
I was in your shoes
a few years back,
989
00:41:46,379 --> 00:41:47,827
and a man we work
with helped me.
990
00:41:47,862 --> 00:41:50,724
A lot.
991
00:41:50,758 --> 00:41:53,793
I'm still married,
thanks in part to him.
992
00:41:53,827 --> 00:41:55,793
Who?
993
00:41:55,827 --> 00:41:58,000
Him.
994
00:41:59,827 --> 00:42:01,448
Really?
995
00:42:01,482 --> 00:42:03,103
Really.
996
00:42:03,137 --> 00:42:05,482
He's a lot smarter
than he lets on.
997
00:42:07,241 --> 00:42:09,551
Let's go get some dinner.
998
00:42:09,586 --> 00:42:14,068
And then, maybe,
if you feel up to it,
999
00:42:14,103 --> 00:42:16,103
we'll drop you home.
1000
00:42:18,137 --> 00:42:20,793
All right.
1001
00:42:20,827 --> 00:42:30,241
Come on.
1002
00:42:30,275 --> 00:42:32,137
Captioning sponsored by
CBS
1003
00:42:32,172 --> 00:42:34,517
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.