All language subtitles for Blue Bloods - S06E02 - Absolute Power.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,787 --> 00:00:07,137 Hope you brought me some bug spray. 2 00:00:07,181 --> 00:00:09,270 How come people don't get killed in high-end spas 3 00:00:09,313 --> 00:00:11,881 or nice handbag stores? 4 00:00:11,924 --> 00:00:13,317 What fun would that be? 5 00:00:16,103 --> 00:00:18,061 Oh, my God. 6 00:00:18,105 --> 00:00:20,411 She looks about 18. 7 00:00:20,455 --> 00:00:22,674 Well, how'd she end up here? 8 00:00:22,718 --> 00:00:25,286 Probably not voluntarily, 9 00:00:25,329 --> 00:00:27,549 judging by the bruising and scrapes. 10 00:00:27,592 --> 00:00:29,377 She's posed. 11 00:00:29,420 --> 00:00:30,639 Looks like her neck's broken. 12 00:00:30,682 --> 00:00:33,250 I don't see a wallet or a purse anywhere. 13 00:00:33,294 --> 00:00:35,296 Well, she's all dressed up. 14 00:00:35,339 --> 00:00:36,427 Yeah, dressed to kill. 15 00:00:36,471 --> 00:00:37,907 Or be killed. 16 00:00:37,950 --> 00:00:40,083 I'm gonna look around.Yeah. 17 00:00:40,127 --> 00:00:42,477 Can I get a couple of unis to do an area search up that way? 18 00:00:42,520 --> 00:00:44,566 You two, start an area search. 19 00:00:44,609 --> 00:00:45,567 WOMAN: Got it! 20 00:00:45,610 --> 00:00:47,438 MAN: Yes, sir! 21 00:01:06,501 --> 00:01:09,156 [flies buzzing] 22 00:01:09,199 --> 00:01:10,635 Baez! 23 00:01:11,984 --> 00:01:14,291 We got another one. 24 00:01:16,685 --> 00:01:18,121 Look. 25 00:01:18,165 --> 00:01:21,037 Boss, we got another one. 26 00:01:21,081 --> 00:01:22,908 Get your guys to bring the tape. 27 00:01:22,952 --> 00:01:25,085 OFFICER: Guys, over here! 28 00:01:28,218 --> 00:01:30,220 [flies buzzing] 29 00:01:40,361 --> 00:01:42,450 Hey, don't let 'em come any closer! 30 00:01:43,190 --> 00:01:44,191 What is it? 31 00:01:55,637 --> 00:01:57,334 My God. 32 00:01:59,380 --> 00:02:01,382 It's a killing field. 33 00:02:05,168 --> 00:02:06,126 Jamie. 34 00:02:06,169 --> 00:02:07,127 Hey.Thank God you're here. 35 00:02:07,170 --> 00:02:08,128 Why? What's up? 36 00:02:08,171 --> 00:02:09,520 He's in bad shape. 37 00:02:09,564 --> 00:02:11,522 He's got a couple broken ribs, collapsed lung, 38 00:02:11,566 --> 00:02:12,697 and there's bleeding into his brain. 39 00:02:12,741 --> 00:02:13,742 Who? 40 00:02:13,785 --> 00:02:16,571 They didn't tell you? 41 00:02:16,614 --> 00:02:19,182 Sergeant just said a prisoner was asking for Eddie. 42 00:02:24,144 --> 00:02:26,146 Oh, my God. 43 00:02:28,931 --> 00:02:30,759 It's my dad. 44 00:02:49,430 --> 00:02:50,996 On first inspection, 45 00:02:51,040 --> 00:02:52,868 it looks like the same manner of death for all three-- 46 00:02:52,911 --> 00:02:54,696 blunt force trauma to the head. 47 00:02:54,739 --> 00:02:57,264 The neck bruising is consistent with being strangled. 48 00:02:57,307 --> 00:02:58,874 Any ideas when they might have been killed? 49 00:02:58,917 --> 00:03:01,355 The first one was no more than 12 hours ago. 50 00:03:01,398 --> 00:03:04,793 The other two, I'm guessing they've been here for weeks, 51 00:03:04,836 --> 00:03:06,838 maybe even months. 52 00:03:06,882 --> 00:03:08,840 Thanks. 53 00:03:08,884 --> 00:03:10,799 Let's go.WOMAN: Detective Reagan. 54 00:03:10,842 --> 00:03:12,366 Are we looking at a serial killer here, Detective? 55 00:03:12,409 --> 00:03:13,802 I cannot confirm or deny that. 56 00:03:13,845 --> 00:03:14,977 You're starting to sound like the commissioner. 57 00:03:15,020 --> 00:03:16,370 Are we looking at a serial killer or not? 58 00:03:16,413 --> 00:03:17,806 What we're looking at is a coward 59 00:03:17,849 --> 00:03:19,373 who gets off on killing innocent young women. 60 00:03:19,416 --> 00:03:20,417 Okay, any leads? 61 00:03:20,461 --> 00:03:22,158 Yeah, we have a lead. 62 00:03:22,202 --> 00:03:24,856 If he was smart, he'd turn himself in. Now.But, Detective... 63 00:03:29,426 --> 00:03:32,081 ♪ 64 00:03:32,124 --> 00:03:34,605 50 feet and we're out of here. 65 00:03:34,649 --> 00:03:36,303 Commissioner, can we please confirm the commencement date? 66 00:03:36,346 --> 00:03:38,305 We'll get back to you on that. 67 00:03:38,348 --> 00:03:39,306 Thank you. 68 00:03:39,349 --> 00:03:42,874 Erin and the mayor at 9:00. 69 00:03:48,489 --> 00:03:50,099 Good evening. 70 00:03:50,926 --> 00:03:52,275 Hi. 71 00:03:52,319 --> 00:03:53,276 FRANK: Mr. Mayor. 72 00:03:53,320 --> 00:03:54,321 Frank. 73 00:03:54,364 --> 00:03:55,757 The mayor is telling me 74 00:03:55,800 --> 00:03:57,889 I should put my application in for judgeship. 75 00:03:57,933 --> 00:03:59,804 Really? 76 00:03:59,848 --> 00:04:02,807 Well, she's smart, she's fair, experienced. 77 00:04:02,851 --> 00:04:04,592 And she looks good in a black robe. 78 00:04:04,635 --> 00:04:06,202 [Erin and Poole laugh] 79 00:04:06,246 --> 00:04:07,377 And she'll bring diversity to the bench 80 00:04:07,421 --> 00:04:08,422 as it's currently formed. 81 00:04:08,465 --> 00:04:09,858 Well, I'd still need approval 82 00:04:09,901 --> 00:04:11,251 from your advisory committee. 83 00:04:11,294 --> 00:04:12,730 Well, I have some pull there. 84 00:04:12,774 --> 00:04:14,906 ERIN: And final approval from the mayor? 85 00:04:14,950 --> 00:04:16,343 Erin, I hear he's a fan. 86 00:04:18,345 --> 00:04:20,390 Excuse me, Mr. Mayor. 87 00:04:20,434 --> 00:04:22,392 She who hesitates is lost. 88 00:04:22,436 --> 00:04:23,785 Look before you leap. 89 00:04:23,828 --> 00:04:25,003 WOMAN: Commissioner. 90 00:04:26,396 --> 00:04:27,441 Katherine Tucker. 91 00:04:27,484 --> 00:04:28,877 Hello. 92 00:04:28,920 --> 00:04:30,313 A candidate who will be losing to me in November. 93 00:04:30,357 --> 00:04:31,314 That will become New York City's 94 00:04:31,358 --> 00:04:32,794 first female mayor. 95 00:04:32,837 --> 00:04:34,274 Can I have a word? 96 00:04:41,933 --> 00:04:44,327 How's your investigation into my husband going? 97 00:04:51,682 --> 00:04:54,076 I don't know what you're talking about. 98 00:04:54,119 --> 00:04:57,079 You're going to pretend that you don't know 99 00:04:57,122 --> 00:04:58,994 what's going on inside your own department? 100 00:04:59,037 --> 00:05:00,561 That'd be a first. 101 00:05:00,604 --> 00:05:02,606 Then it's a first, 'cause it's the truth. 102 00:05:08,003 --> 00:05:09,961 When I sat on the city council, 103 00:05:10,005 --> 00:05:11,963 I watched you tear them to pieces 104 00:05:12,007 --> 00:05:14,139 any time they tried to challenge your leadership, 105 00:05:14,183 --> 00:05:15,967 and now I'm supposed to believe 106 00:05:16,011 --> 00:05:18,274 that your right hand doesn't know what your left is doing? 107 00:05:18,318 --> 00:05:21,103 I don't care what you believe. 108 00:05:21,146 --> 00:05:23,105 But I will look into it. 109 00:05:23,148 --> 00:05:25,107 And I'm telling you that if it's true, 110 00:05:25,150 --> 00:05:28,328 when I'm mayor, you can kiss your job good-bye. 111 00:05:28,371 --> 00:05:31,940 Can I take it to dinner and a movie first? 112 00:05:31,983 --> 00:05:33,768 You think this is funny. 113 00:05:33,811 --> 00:05:35,770 Yeah, kind of. 114 00:05:35,813 --> 00:05:38,773 You're threatening to fire me from a job you don't control 115 00:05:38,816 --> 00:05:42,385 that you can't know I'd want. 116 00:05:42,429 --> 00:05:44,387 But I will look into it. 117 00:06:15,113 --> 00:06:17,986 GORMLEY: Three females, ages between 18 to 21. 118 00:06:18,029 --> 00:06:20,684 The M.E.'s office is working to identify the remains. 119 00:06:20,728 --> 00:06:22,033 We should hear later today. 120 00:06:22,077 --> 00:06:23,644 Tell the M.E. to expedite. 121 00:06:23,687 --> 00:06:24,732 GORMLEY: Already did. 122 00:06:24,775 --> 00:06:28,300 What about Katherine Tucker? 123 00:06:28,344 --> 00:06:30,128 Me? I-I kind of like her. 124 00:06:30,172 --> 00:06:31,303 Spunky. 125 00:06:31,347 --> 00:06:34,002 About the alleged investigation, Sid. 126 00:06:34,045 --> 00:06:36,178 Oh, yeah, Ms. Tucker was right about that. 127 00:06:36,221 --> 00:06:39,573 Lieutenant John Larkin was assigned to the mayor's detail, 128 00:06:39,616 --> 00:06:41,662 was spearheading a corruption investigation 129 00:06:41,705 --> 00:06:44,404 into Ms. Tucker's husband, Charles, 130 00:06:44,447 --> 00:06:47,058 more specifically his real estate development firm. 131 00:06:47,102 --> 00:06:50,192 Who ordered this investigation? 132 00:06:50,235 --> 00:06:52,586 It came directly from Mayor Poole. 133 00:06:52,629 --> 00:06:54,718 Lieutenant Larkin said 134 00:06:54,762 --> 00:06:56,677 his investigation did not uncover any improprieties 135 00:06:56,720 --> 00:06:58,200 in Tucker's business. 136 00:06:58,243 --> 00:07:00,158 I hear a "but." 137 00:07:00,202 --> 00:07:01,769 He did uncover some hanky-panky 138 00:07:01,812 --> 00:07:04,772 with Tucker and a female executive of the firm. 139 00:07:04,815 --> 00:07:06,687 "Hanky-panky" as in...? 140 00:07:06,730 --> 00:07:08,079 As in not financial. 141 00:07:08,123 --> 00:07:10,952 Were the findings given to the mayor? 142 00:07:10,995 --> 00:07:12,170 Not as of yet. 143 00:07:13,737 --> 00:07:17,480 I want all the files and any evidence on my desk immediately. 144 00:07:17,524 --> 00:07:19,351 Right. 145 00:07:27,664 --> 00:07:31,015 I already told you, the incident happened in the laundry room. 146 00:07:31,059 --> 00:07:32,495 Who caused the injuries? 147 00:07:32,539 --> 00:07:34,584 We don't know yet. 148 00:07:36,064 --> 00:07:37,457 Well, you know who was in that area 149 00:07:37,500 --> 00:07:38,849 with him at that time, don't you? 150 00:07:38,893 --> 00:07:41,156 There will be an investigation. 151 00:07:41,199 --> 00:07:43,550 Aren't there security cameras in the laundry room? 152 00:07:43,593 --> 00:07:46,117 This is not exactly your jurisdiction, is it? 153 00:07:48,250 --> 00:07:50,208 That's my father lying in that bed, 154 00:07:50,252 --> 00:07:51,862 so that makes it my jurisdiction. 155 00:07:51,906 --> 00:07:53,124 That fraud? He swindled 156 00:07:53,168 --> 00:07:54,865 millions of dollars from innocent people. 157 00:07:54,909 --> 00:07:56,258 Your father is a crook. 158 00:07:56,301 --> 00:07:58,173 What did you say, you son of a bitch?Hey, whoa. 159 00:07:58,216 --> 00:07:59,914 Who do you think you're talking to?Are you kidding me? 160 00:07:59,957 --> 00:08:01,524 You're not even a real cop!What are you gonna do about it? 161 00:08:01,568 --> 00:08:03,047 Take a break, take a breather. 162 00:08:03,091 --> 00:08:05,833 Take a breather. 163 00:08:05,876 --> 00:08:08,226 Unfortunately, losing it with him isn't gonna help. 164 00:08:08,270 --> 00:08:10,620 Jamie, he has intracranial bleeding, 165 00:08:10,664 --> 00:08:12,927 two broken ribs and a punctured lung. 166 00:08:14,494 --> 00:08:17,148 And this guy is telling me that it's not my jurisdiction. 167 00:08:17,192 --> 00:08:18,846 Okay, but it's not. 168 00:08:22,240 --> 00:08:23,764 So are we not gonna look into it? 169 00:08:23,807 --> 00:08:26,375 We do that, we're gonna piss off a whole lot of people. 170 00:08:30,248 --> 00:08:31,423 But I'm in if you are. 171 00:08:33,991 --> 00:08:36,167 Thank you. 172 00:08:38,343 --> 00:08:40,302 WOMAN: Hey, it's me. 173 00:08:40,345 --> 00:08:44,132 I just put a deposit on a cute little studio in Kew Gardens. 174 00:08:44,175 --> 00:08:46,308 First apartment, can you believe it? 175 00:08:46,351 --> 00:08:47,657 Anyway, let's go out 176 00:08:47,701 --> 00:08:49,616 and celebrate with strawberry daiquiris. 177 00:08:49,659 --> 00:08:51,443 Love ya. Ciao for now. 178 00:08:51,487 --> 00:08:52,836 [beep] 179 00:08:52,880 --> 00:08:55,360 That was our most recent victim's last outgoing call 180 00:08:55,404 --> 00:08:57,362 to her sister at 1900 hours. 181 00:08:57,406 --> 00:08:59,147 We get IDs on the other two vics? 182 00:08:59,190 --> 00:09:02,454 Yeah, Melissa Ford, 19, college student. 183 00:09:02,498 --> 00:09:04,631 Reported missing in April. 184 00:09:04,674 --> 00:09:07,634 And Sonia Fraser, 18, just graduated high school. 185 00:09:07,677 --> 00:09:09,287 Reported missing in June. 186 00:09:09,331 --> 00:09:11,681 They're all white females in their late teens. 187 00:09:11,725 --> 00:09:13,161 We get dumps on their phones, too? 188 00:09:13,204 --> 00:09:14,989 Yeah, I'm cross-referencing them right now, 189 00:09:15,032 --> 00:09:16,381 but I'm not getting any numbers in common. 190 00:09:16,425 --> 00:09:18,166 All right, let's get a canvass going 191 00:09:18,209 --> 00:09:19,994 on the entire neighborhood. 192 00:09:21,822 --> 00:09:24,215 This guy was able to snatch up these women 193 00:09:24,259 --> 00:09:26,130 without any witnesses, 194 00:09:26,174 --> 00:09:28,002 he must have been someone they knew. 195 00:09:28,045 --> 00:09:30,047 Or trusted. 196 00:09:39,840 --> 00:09:41,406 Morning, Baker.Just a heads-up. 197 00:09:41,450 --> 00:09:43,278 Mayor Poole is in your office. 198 00:09:43,321 --> 00:09:46,063 That wasn't on the schedule. 199 00:09:46,107 --> 00:09:48,675 Well, he just showed up, insisted on waiting. 200 00:09:54,594 --> 00:09:55,812 Morning. 201 00:09:55,856 --> 00:09:57,727 Did you order Lieutenant Larkin not to release 202 00:09:57,771 --> 00:09:59,337 the results of his investigation? 203 00:09:59,381 --> 00:10:03,515 Your NYPD detail is not your own personal private detective. 204 00:10:03,559 --> 00:10:05,430 No, I had a legitimate cause to order it. 205 00:10:05,474 --> 00:10:07,432 Then why didn't it come through this office as it should? 206 00:10:07,476 --> 00:10:09,260 Because you knew I'd say no. 207 00:10:09,304 --> 00:10:10,827 Frank, have you forgotten that you work for me 208 00:10:10,871 --> 00:10:12,307 and not the other way around? 209 00:10:12,350 --> 00:10:14,483 And do you honestly think 210 00:10:14,526 --> 00:10:16,659 that Katherine Tucker will keep you on if she's elected? 211 00:10:16,703 --> 00:10:19,923 It honestly never occurred to me. 212 00:10:22,273 --> 00:10:24,667 Sandy Koufax, The Mary Tyler Moore Show, 213 00:10:24,711 --> 00:10:27,191 Jim Brown the running back from Cleveland. 214 00:10:27,235 --> 00:10:29,716 What? Well, I'm not saying I'm them. 215 00:10:29,759 --> 00:10:31,195 What are you talking about? 216 00:10:31,239 --> 00:10:33,197 They all got out at the top of their game, 217 00:10:33,241 --> 00:10:34,677 didn't wait to be pushed. 218 00:10:34,721 --> 00:10:36,853 Oh, I am not buying that. 219 00:10:36,897 --> 00:10:39,900 And I'm not selling, I'm just saying. 220 00:10:39,943 --> 00:10:42,206 Frank, right here, right now, who are you trying to protect? 221 00:10:42,250 --> 00:10:44,208 Nobody in particular. 222 00:10:44,252 --> 00:10:45,775 Just the standards of this office. 223 00:10:45,819 --> 00:10:47,559 I want that file, Frank. 224 00:10:47,603 --> 00:10:49,953 After I've reviewed it, 225 00:10:49,997 --> 00:10:53,391 and only then if there is criminality involved. 226 00:10:59,397 --> 00:11:01,269 You know, the latest polls has my opponent 227 00:11:01,312 --> 00:11:03,227 ten percentage points behind me. 228 00:11:03,271 --> 00:11:05,055 If you're running ahead, why you looking behind? 229 00:11:05,099 --> 00:11:06,709 Ten points is not that much. 230 00:11:06,753 --> 00:11:08,885 Well, I don't pay attention to polls. 231 00:11:08,929 --> 00:11:10,626 Well, could you, Frank? 232 00:11:10,670 --> 00:11:12,280 Could you cut 233 00:11:12,323 --> 00:11:13,716 your boss a break? 234 00:11:13,760 --> 00:11:15,544 We're supposed to be on the same side here, right? 235 00:11:15,587 --> 00:11:17,285 Most of the time we are. 236 00:11:17,328 --> 00:11:19,504 Then let this time be one of those times. 237 00:11:20,897 --> 00:11:23,334 Don't make me replace you. 238 00:11:26,250 --> 00:11:28,557 Mr. Mayor, I've been around you long enough 239 00:11:28,600 --> 00:11:31,473 to know you're going to do exactly what you're going to do. 240 00:11:31,516 --> 00:11:33,431 Baker. 241 00:11:33,475 --> 00:11:34,694 Good day. 242 00:11:56,585 --> 00:11:58,456 I didn't really see his face. 243 00:11:58,500 --> 00:12:00,502 You know? 244 00:12:00,545 --> 00:12:02,809 I was... I was hit from behind. 245 00:12:02,852 --> 00:12:04,854 How many of them were there? 246 00:12:04,898 --> 00:12:06,726 I don't know. 247 00:12:09,641 --> 00:12:12,644 You look so important. 248 00:12:15,299 --> 00:12:17,171 The uniform... 249 00:12:17,214 --> 00:12:19,695 You must have some idea who did this to you. 250 00:12:19,739 --> 00:12:22,437 I... I don't remember. 251 00:12:22,480 --> 00:12:24,352 Edit Marie, 252 00:12:24,395 --> 00:12:27,050 I'm so proud of you. 253 00:12:27,094 --> 00:12:29,313 Where were the corrections officers? 254 00:12:29,357 --> 00:12:32,795 They... they got there to break it up, 255 00:12:32,839 --> 00:12:34,710 but they didn't get there in time. 256 00:12:34,754 --> 00:12:36,407 NURSE: Excuse me, Officer. 257 00:12:39,541 --> 00:12:41,586 Hey. 258 00:12:41,630 --> 00:12:43,414 Something's not right. 259 00:12:43,458 --> 00:12:44,720 Hmm? 260 00:12:44,764 --> 00:12:47,854 I talked to the other C.O. 261 00:12:47,897 --> 00:12:50,421 None-none of the stories match up. 262 00:12:51,509 --> 00:12:52,815 What are you saying? 263 00:12:52,859 --> 00:12:55,470 I'm saying somebody's hiding something. 264 00:13:03,739 --> 00:13:04,827 Talk to me, Doc. 265 00:13:04,871 --> 00:13:06,220 I want to get this maniac before lunch. 266 00:13:06,263 --> 00:13:07,743 I wouldn't count on it. 267 00:13:07,787 --> 00:13:09,353 Given how long the other two bodies were there, 268 00:13:09,397 --> 00:13:11,573 this guy knows what he's doing. 269 00:13:11,616 --> 00:13:13,705 Okay, but we do at least know it's a guy? 270 00:13:13,749 --> 00:13:15,577 Judging from the amount of force used 271 00:13:15,620 --> 00:13:17,144 and how aggressive, yes. 272 00:13:17,187 --> 00:13:19,102 There's also signs of sexual assault, 273 00:13:19,146 --> 00:13:20,582 postmortem. 274 00:13:20,625 --> 00:13:22,540 Figures. DNA? 275 00:13:22,584 --> 00:13:23,585 He's thorough. 276 00:13:23,628 --> 00:13:24,760 Not a trace so far. 277 00:13:24,804 --> 00:13:25,979 Anything else? 278 00:13:26,022 --> 00:13:27,154 They all have skull fractures-- 279 00:13:27,197 --> 00:13:28,895 I believe caused by a hammer. 280 00:13:28,938 --> 00:13:30,331 But that's not what killed them? 281 00:13:30,374 --> 00:13:31,549 He strangled them to death 282 00:13:31,593 --> 00:13:33,813 with his hands after he bludgeoned them. 283 00:13:33,856 --> 00:13:35,075 Son of a bitch. 284 00:13:35,118 --> 00:13:36,380 He tied them up 285 00:13:36,424 --> 00:13:38,121 with rope, hands and feet. 286 00:13:38,165 --> 00:13:40,428 He wants his victims to feel inferior. 287 00:13:40,471 --> 00:13:42,473 That's the scary part about serial killers, 288 00:13:42,517 --> 00:13:45,346 that there's no motive other than pleasure. 289 00:13:45,389 --> 00:13:46,434 The scary part about serial killers 290 00:13:46,477 --> 00:13:47,870 is, in order to catch these psychos, 291 00:13:47,914 --> 00:13:48,958 I gotta learn to think like 'em. 292 00:13:49,002 --> 00:13:49,959 Danny? 293 00:13:50,003 --> 00:13:51,787 They just found another body. 294 00:13:55,835 --> 00:13:57,837 [indistinct radio chatter] 295 00:14:50,977 --> 00:14:53,414 The latest victim-- name is Carmen Sanchez. 296 00:14:53,457 --> 00:14:55,720 She's 19 years old. 297 00:14:57,418 --> 00:14:59,420 From Astoria. 298 00:15:01,422 --> 00:15:02,510 What about the note? 299 00:15:02,553 --> 00:15:04,033 Ran it through the Doc unit. 300 00:15:04,077 --> 00:15:06,601 There were no fingerprints or DNA 301 00:15:06,644 --> 00:15:07,994 or discerning marks on the note. 302 00:15:08,037 --> 00:15:09,691 The M.E.'s office was the same. 303 00:15:09,734 --> 00:15:11,301 No traceable DNA. 304 00:15:11,345 --> 00:15:13,434 Great. 305 00:15:13,477 --> 00:15:15,523 You know, this guy-- he's so familiar with the area. 306 00:15:15,566 --> 00:15:16,785 He's gotta be from around there. 307 00:15:16,828 --> 00:15:17,960 What about sex offenders? 308 00:15:19,962 --> 00:15:25,054 There are 1,546 registered sex offenders in Queens. 309 00:15:25,098 --> 00:15:26,838 Can we narrow it down a little bit? 310 00:15:26,882 --> 00:15:28,623 Maybe a ten-mile radius? 311 00:15:28,666 --> 00:15:29,929 450. 312 00:15:29,972 --> 00:15:31,060 Great. 313 00:15:32,583 --> 00:15:33,671 What about, uh, social media? 314 00:15:33,715 --> 00:15:34,890 They're all on that social media. 315 00:15:34,934 --> 00:15:36,239 Any connection there? 316 00:15:36,283 --> 00:15:38,633 Nothing that ties these women together so far. 317 00:15:38,676 --> 00:15:41,462 Maybe it's a crime of opportunity. 318 00:15:45,248 --> 00:15:47,468 Why the hell did I say anything to that reporter? 319 00:15:51,037 --> 00:15:52,690 You're not the reason... 320 00:15:52,734 --> 00:15:53,996 I'm sure I didn't help matters. 321 00:15:55,389 --> 00:15:56,868 There was an assault case 322 00:15:56,912 --> 00:15:58,000 in Morningside Heights last year... 323 00:15:58,044 --> 00:16:00,785 a guy used a hammer on a college coed. 324 00:16:00,829 --> 00:16:03,614 Sounds familiar. 325 00:16:03,658 --> 00:16:05,921 That's right, the victim was Danielle Levine. 326 00:16:05,965 --> 00:16:07,575 I'll see if she'll talk to us. 327 00:16:07,618 --> 00:16:09,664 I'll see what I can get from Carmen's roommate. 328 00:16:09,707 --> 00:16:10,752 And Danny? 329 00:16:10,795 --> 00:16:13,885 I know, don't blame myself. 330 00:16:23,504 --> 00:16:24,896 Jeffery Stark? 331 00:16:24,940 --> 00:16:27,464 Can't you leave me alone? 332 00:16:27,508 --> 00:16:29,336 Hey, we just want to ask you some questions. 333 00:16:29,379 --> 00:16:30,772 I haven't committed a crime, 334 00:16:30,815 --> 00:16:32,165 I haven't violate my parole... 335 00:16:32,208 --> 00:16:33,905 Well, you're not in any trouble. 336 00:16:33,949 --> 00:16:35,037 If I'm talking to the cops, 337 00:16:35,081 --> 00:16:36,865 it's always about some trouble. 338 00:16:36,908 --> 00:16:38,998 JANKO: The warden at Yorktown 339 00:16:39,041 --> 00:16:40,869 said you were cellmates with Armin Janko. 340 00:16:40,912 --> 00:16:43,045 You know Armin? 341 00:16:43,089 --> 00:16:44,829 I'm his daughter. 342 00:16:44,873 --> 00:16:47,223 Yeah, I recognize your face 343 00:16:47,267 --> 00:16:49,443 from the graduation photo he kept on the wall. 344 00:16:51,053 --> 00:16:53,012 You never visited. 345 00:16:53,055 --> 00:16:54,883 Hey, listen, we're trying to help Armin, okay? 346 00:16:54,926 --> 00:16:56,928 He was beaten up pretty badly in the prison laundry room. 347 00:16:56,972 --> 00:16:58,234 He's in the hospital. 348 00:16:59,801 --> 00:17:01,672 He's real tight-lipped about who and why. 349 00:17:01,716 --> 00:17:03,326 It's called survival. 350 00:17:03,370 --> 00:17:05,807 Look, I gotta go now. 351 00:17:05,850 --> 00:17:06,982 Hey. 352 00:17:07,026 --> 00:17:08,027 Come on. 353 00:17:08,070 --> 00:17:10,551 Warden can't get to you out here. 354 00:17:10,594 --> 00:17:13,119 You want to know why I made it out on good behavior? 355 00:17:13,162 --> 00:17:14,990 It's because I kept my mouth shut. 356 00:17:15,034 --> 00:17:18,080 Now, my pizzas are getting a little bit cold, all right? 357 00:17:18,124 --> 00:17:20,430 Hey. Listen, wait, you're right. You're right, you're right.Come on. 358 00:17:20,474 --> 00:17:22,389 You're right, I didn't visit my dad in prison. 359 00:17:22,432 --> 00:17:23,912 And my reasons are none of your business, 360 00:17:23,955 --> 00:17:25,087 but no one deserves 361 00:17:25,131 --> 00:17:26,349 to get beat like he did. 362 00:17:28,830 --> 00:17:31,093 The only thing I can tell you 363 00:17:31,137 --> 00:17:33,922 is that the laundry room is the black market of the prison. 364 00:17:33,965 --> 00:17:35,097 How's that? 365 00:17:35,141 --> 00:17:36,881 You can get anything you want. 366 00:17:38,448 --> 00:17:39,884 Anything from drugs to weapon 367 00:17:39,928 --> 00:17:41,408 exchanges hands in the laundry room. 368 00:17:43,410 --> 00:17:46,935 If you want to make it out of there alive... 369 00:17:46,978 --> 00:17:49,546 that is just one thing that you don't want to mess with. 370 00:17:50,982 --> 00:17:53,028 Excuse me. 371 00:17:56,988 --> 00:17:59,208 Great. He's dealing drugs. 372 00:17:59,252 --> 00:18:02,429 The first time he hit me, I blacked out. 373 00:18:02,472 --> 00:18:04,300 When I came to, I was in his car. 374 00:18:04,344 --> 00:18:06,868 Did you get a look at his face at all? 375 00:18:06,911 --> 00:18:08,739 My injuries... 376 00:18:08,783 --> 00:18:10,698 wiped out some of my memory. 377 00:18:10,741 --> 00:18:13,092 I don't remember most of what happened. 378 00:18:13,135 --> 00:18:14,876 Did you recognize anything about him? 379 00:18:14,919 --> 00:18:16,747 Maybe his voice? The way he talked? 380 00:18:16,791 --> 00:18:19,750 He didn't talk. 381 00:18:19,794 --> 00:18:21,056 He just laughed. 382 00:18:22,884 --> 00:18:24,973 And there was music. 383 00:18:25,016 --> 00:18:26,844 Can you remember what kind of music it was? 384 00:18:26,888 --> 00:18:28,150 Classical. 385 00:18:28,194 --> 00:18:30,413 Classical. Okay. 386 00:18:30,457 --> 00:18:33,764 It was like... he did it to set a mood. 387 00:18:33,808 --> 00:18:35,418 He was into it. 388 00:18:35,462 --> 00:18:38,160 I've read about these women, 389 00:18:38,204 --> 00:18:41,032 and I know I'm supposed to feel lucky that I survived. 390 00:18:41,076 --> 00:18:42,164 But I don't. 391 00:18:42,208 --> 00:18:43,905 I haven't slept 392 00:18:43,948 --> 00:18:45,559 since it happened. 393 00:18:45,602 --> 00:18:47,561 I'm afraid to go out alone 394 00:18:47,604 --> 00:18:49,824 and I'm afraid he's gonna come back. 395 00:18:54,176 --> 00:18:56,135 Can you remember anything else about him? 396 00:18:58,702 --> 00:18:59,964 Even the slightest detail 397 00:19:00,008 --> 00:19:01,792 could help us to find this guy. 398 00:19:07,015 --> 00:19:10,105 I remember his eyes. 399 00:19:10,149 --> 00:19:12,542 They were just blank. 400 00:19:12,586 --> 00:19:14,065 The more I cried 401 00:19:14,109 --> 00:19:15,763 and begged for my life, 402 00:19:15,806 --> 00:19:17,373 the more he seemed to enjoy it. 403 00:19:17,417 --> 00:19:20,333 He dumped me just off the highway, 404 00:19:20,376 --> 00:19:22,378 left me there in the rain. 405 00:19:25,338 --> 00:19:28,776 I've been told he probably thought I was dead. 406 00:19:30,734 --> 00:19:34,216 Ironically, that's what saved me. 407 00:19:35,261 --> 00:19:37,654 Well, lucky for you. 408 00:19:40,788 --> 00:19:42,137 My skull was fractured 409 00:19:42,181 --> 00:19:44,095 in five places. 410 00:19:44,139 --> 00:19:46,185 I still get headaches. 411 00:19:48,404 --> 00:19:52,278 And I'm the lucky one? 412 00:19:57,021 --> 00:20:00,242 So she wasn't tied up or duct-taped like the others. 413 00:20:00,286 --> 00:20:01,939 No. If you look at the timeline, 414 00:20:01,983 --> 00:20:03,550 she was probably his first victim. 415 00:20:03,593 --> 00:20:05,247 He hadn't mastered his technique yet. 416 00:20:05,291 --> 00:20:07,336 There were six months between the first two. 417 00:20:07,380 --> 00:20:08,468 The time between kills 418 00:20:08,511 --> 00:20:09,904 is getting less and less. 419 00:20:09,947 --> 00:20:11,993 Have a radio car sit on Danielle's house now, 420 00:20:12,036 --> 00:20:13,560 just in case.[phone ringing] 421 00:20:13,603 --> 00:20:16,432 He's on a real spree. Reagan. 422 00:20:16,476 --> 00:20:18,347 MAN: Your comments to that reporter weren't very nice. 423 00:20:18,391 --> 00:20:20,001 Who the hell is this? 424 00:20:20,044 --> 00:20:21,220 Or accurate. 425 00:20:21,263 --> 00:20:24,092 Okay, so why don't you enlighten me? 426 00:20:24,135 --> 00:20:26,050 I plan to, Detective Reagan. 427 00:20:26,094 --> 00:20:28,705 You called me a coward 428 00:20:28,749 --> 00:20:31,055 on television, and that's just not true. 429 00:20:31,099 --> 00:20:32,492 Sure it is. 430 00:20:32,535 --> 00:20:33,841 I'm brave enough 431 00:20:33,884 --> 00:20:37,105 to help these women release their souls. 432 00:20:37,148 --> 00:20:39,847 You should be condemned, you sick son of a bitch. 433 00:20:39,890 --> 00:20:41,675 So, uh, tell me... 434 00:20:41,718 --> 00:20:44,243 what have you found out about the killer so far? 435 00:20:44,286 --> 00:20:45,592 Why don't you tell me? 436 00:20:45,635 --> 00:20:47,246 He's smart. 437 00:20:47,289 --> 00:20:48,725 He's not that smart. 438 00:20:48,769 --> 00:20:50,379 He's smarter than you. 439 00:20:50,423 --> 00:20:51,946 You can't even find him, can you? 440 00:20:51,989 --> 00:20:54,165 I promise you, I'll find him. 441 00:20:54,209 --> 00:20:55,906 Before it's too late? 442 00:20:55,950 --> 00:20:57,343 What's that supposed to mean? 443 00:20:57,386 --> 00:20:58,605 There's somebody I'd like you to meet. 444 00:20:58,648 --> 00:21:00,171 Her name's Ashley. 445 00:21:03,262 --> 00:21:05,264 [sobbing] 446 00:21:08,223 --> 00:21:11,444 Please! Please! 447 00:21:11,487 --> 00:21:13,097 Please don't let him kill me! 448 00:21:13,141 --> 00:21:15,970 [sobbing] 449 00:21:16,013 --> 00:21:18,015 [dial tone sounds] 450 00:21:43,171 --> 00:21:46,392 Does staring out at the city ever make anything clearer? 451 00:21:46,435 --> 00:21:48,263 No. 452 00:21:48,307 --> 00:21:51,571 It reminds me there's a whole world outside this office. 453 00:21:56,227 --> 00:21:58,665 I've been thinking about your situation. 454 00:21:58,708 --> 00:22:01,755 I don't have a situation. 455 00:22:01,798 --> 00:22:04,018 I have a serial killer. 456 00:22:04,061 --> 00:22:06,020 You need to hand the results of that investigation 457 00:22:06,063 --> 00:22:07,587 over to Mayor Poole. 458 00:22:07,630 --> 00:22:10,546 Katherine Tucker's husband did nothing that was criminal. 459 00:22:10,590 --> 00:22:12,374 What he does in his personal life 460 00:22:12,418 --> 00:22:15,551 is not my business or more importantly, the mayor's. 461 00:22:15,595 --> 00:22:17,118 It is very much your business. 462 00:22:17,161 --> 00:22:18,641 You're alienating both the incumbent 463 00:22:18,685 --> 00:22:19,947 and his leading challenger. 464 00:22:19,990 --> 00:22:21,905 Come November, we've got 465 00:22:21,949 --> 00:22:23,559 no friends in City Hall. 466 00:22:23,603 --> 00:22:25,431 With friends like that, as they say... 467 00:22:25,474 --> 00:22:26,736 This isn't funny, Frank. 468 00:22:26,780 --> 00:22:27,824 You shouldn't be 469 00:22:27,868 --> 00:22:28,999 in the middle of this. 470 00:22:29,043 --> 00:22:30,914 I didn't choose to be. 471 00:22:30,958 --> 00:22:33,047 Then, let me handle it. 472 00:22:33,090 --> 00:22:35,963 Okay, you got it. 473 00:22:37,443 --> 00:22:40,054 Arrange a meeting with Katherine Tucker. 474 00:22:40,097 --> 00:22:41,403 What are you gonna say to her? 475 00:22:41,447 --> 00:22:42,622 I don't know. 476 00:22:42,665 --> 00:22:43,753 Frank, you tell her the truth, 477 00:22:43,797 --> 00:22:46,234 it's gonna confirm what she suspects. 478 00:22:46,277 --> 00:22:48,149 That Poole is behind this. 479 00:22:48,192 --> 00:22:49,759 She'll use it against him. 480 00:22:49,803 --> 00:22:51,631 Are you suggesting I lie, Garrett? 481 00:22:53,067 --> 00:22:54,677 I'd suggest avoiding her 482 00:22:54,721 --> 00:22:56,636 until after the November elections. 483 00:22:56,679 --> 00:22:59,595 I would if I could. 484 00:22:59,639 --> 00:23:01,771 But we both know I can't. 485 00:23:08,430 --> 00:23:10,389 [sighs] 486 00:23:15,829 --> 00:23:19,441 You're bringing drugs into a city prison? 487 00:23:19,485 --> 00:23:21,095 What? 488 00:23:21,138 --> 00:23:22,357 Are you kidding me? 489 00:23:22,401 --> 00:23:24,359 Is that what you think? 490 00:23:24,403 --> 00:23:26,361 What am I supposed to think? 491 00:23:26,405 --> 00:23:27,710 Dad, 492 00:23:27,754 --> 00:23:29,451 will you do me one favor? 493 00:23:29,495 --> 00:23:30,670 Would you, just for, 494 00:23:30,713 --> 00:23:32,236 just for once in your life, 495 00:23:32,280 --> 00:23:34,238 be honest? 496 00:23:34,282 --> 00:23:35,544 For once? 497 00:23:35,588 --> 00:23:38,591 I have always been honest with you. 498 00:23:38,634 --> 00:23:40,506 No, Dad! Your whole life is a lie. 499 00:23:40,549 --> 00:23:42,682 You never gave me a chance to explain! 500 00:23:42,725 --> 00:23:44,901 JANKO: I don't want to hear you explain anything. 501 00:23:44,945 --> 00:23:46,512 Because everything that comes out of your mouth is a lie. 502 00:23:46,555 --> 00:23:47,991 Every single time. 503 00:23:48,035 --> 00:23:50,907 You lie to me again and again and again. 504 00:23:52,343 --> 00:23:53,823 I'm done with you! 505 00:23:54,868 --> 00:23:56,696 Eddie. 506 00:24:00,613 --> 00:24:02,658 You have a chance here. 507 00:24:04,704 --> 00:24:06,096 To fix things with Eddie. 508 00:24:08,795 --> 00:24:12,581 I can't fix what I did. 509 00:24:13,887 --> 00:24:16,890 You can repair what you have left 510 00:24:16,933 --> 00:24:19,240 by being honest. 511 00:24:21,329 --> 00:24:23,723 How'd you really get those injuries? 512 00:24:25,899 --> 00:24:29,642 I didn't get beat up for smuggling drugs inside. 513 00:24:29,685 --> 00:24:31,513 I got beat up 514 00:24:31,557 --> 00:24:33,515 for refusing to. 515 00:24:42,089 --> 00:24:44,439 Nicky, can I get another piece of that chicken? 516 00:24:44,483 --> 00:24:46,267 Well, how many have you had? 517 00:24:46,310 --> 00:24:48,051 Why? Because Uncle Danny hasn't eaten yet, 518 00:24:48,095 --> 00:24:50,227 and I want to make sure that there are leftovers. 519 00:24:50,271 --> 00:24:52,099 Leftovers for who?For me. 520 00:24:52,142 --> 00:24:54,231 Wait till you see what college food tastes like. 521 00:24:54,275 --> 00:24:56,233 There's more in the oven. 522 00:24:56,277 --> 00:24:57,539 Give it over. 523 00:24:57,583 --> 00:24:59,019 [chuckles] 524 00:24:59,062 --> 00:25:01,717 Any feedback from your panel interview? 525 00:25:01,761 --> 00:25:03,153 Not yet. 526 00:25:03,197 --> 00:25:05,242 About the judgeship? Yeah. 527 00:25:05,286 --> 00:25:06,766 They don't tell you what was said after you leave the room. 528 00:25:06,809 --> 00:25:08,898 Well, you'd make a great judge. 529 00:25:08,942 --> 00:25:10,421 God knows you're judgmental. 530 00:25:10,465 --> 00:25:11,161 [laughter] 531 00:25:11,205 --> 00:25:12,380 Yeah, that wasn't funny 532 00:25:12,423 --> 00:25:14,034 when your brother said it, either. 533 00:25:14,077 --> 00:25:15,818 It kind of is. 534 00:25:15,862 --> 00:25:17,777 Being from a family of cops come up? 535 00:25:17,820 --> 00:25:20,475 Oh, it came up and stayed front and center. 536 00:25:20,519 --> 00:25:22,390 Not in a good way, I'm guessing. 537 00:25:22,433 --> 00:25:23,565 You know, I couldn't really tell. 538 00:25:23,609 --> 00:25:24,871 It just felt like they were trying 539 00:25:24,914 --> 00:25:26,916 to keep me off-balance and on the defensive. 540 00:25:26,960 --> 00:25:28,178 Hmm. 541 00:25:28,222 --> 00:25:29,440 HENRY: And why would being a Reagan 542 00:25:29,484 --> 00:25:31,268 make you defensive? 543 00:25:31,312 --> 00:25:33,270 With this administration and in this climate? 544 00:25:33,314 --> 00:25:34,489 Come on, Grandpa. 545 00:25:34,533 --> 00:25:35,751 She's right. Cops out on the street 546 00:25:35,795 --> 00:25:37,884 aren't exactly feeling the love from City Hall. 547 00:25:37,927 --> 00:25:39,799 Neither do we at One PP. 548 00:25:39,842 --> 00:25:40,930 Hmm. 549 00:25:40,974 --> 00:25:41,931 Well, that's just wrong. 550 00:25:41,975 --> 00:25:43,411 You know, you could always 551 00:25:43,454 --> 00:25:45,065 run for it in the next election. 552 00:25:45,108 --> 00:25:46,980 Well, that would be a harder road. 553 00:25:47,023 --> 00:25:50,810 Harder than a seat on the bench with strings attached? 554 00:25:50,853 --> 00:25:54,074 You really think that's what Poole's invitation's all about? 555 00:25:54,117 --> 00:25:55,945 Well, I'm not saying that, 556 00:25:55,989 --> 00:25:57,512 but I do believe there's no such thing 557 00:25:57,556 --> 00:25:59,732 as a free lunch. 558 00:25:59,775 --> 00:26:01,342 JAMIE: Well, 559 00:26:01,385 --> 00:26:03,170 I'm not calling you "Your Honor" no matter how you get there. 560 00:26:04,606 --> 00:26:05,607 I'll second that. 561 00:26:05,651 --> 00:26:06,608 [chuckles] 562 00:26:06,652 --> 00:26:09,611 [door closes] 563 00:26:09,655 --> 00:26:10,786 Hey. 564 00:26:10,830 --> 00:26:11,700 Hey! 565 00:26:11,744 --> 00:26:12,919 BOTH: Hi, Dad. Hey there. 566 00:26:12,962 --> 00:26:13,920 Sorry I'm late. 567 00:26:13,963 --> 00:26:17,532 Hey, boys. Hey. 568 00:26:17,576 --> 00:26:19,490 Hi. 569 00:26:19,534 --> 00:26:20,753 How's the case going? 570 00:26:20,796 --> 00:26:23,320 Fine. 571 00:26:26,410 --> 00:26:27,586 Working on a Sunday-- you get anywhere? 572 00:26:27,629 --> 00:26:29,109 Little bit. 573 00:26:29,152 --> 00:26:30,676 Really, it's fine. 574 00:26:30,719 --> 00:26:34,505 Maybe we should just leave it at that. 575 00:26:37,117 --> 00:26:38,161 Pass this to your dad. 576 00:26:38,205 --> 00:26:40,424 [clears his throat] 577 00:26:43,036 --> 00:26:44,907 [crickets chirping] 578 00:26:44,951 --> 00:26:47,214 "The first Mrs. De Winter"? 579 00:26:47,257 --> 00:26:49,738 "R," blank, "B," blank... 580 00:26:49,782 --> 00:26:51,653 Rebecca. 581 00:26:51,697 --> 00:26:54,264 Rebecca-- thank you. 582 00:26:56,049 --> 00:26:57,746 Who was the second Mrs. De Winter? 583 00:26:57,790 --> 00:26:58,965 They never said. 584 00:26:59,008 --> 00:27:01,402 At least not in the movie. 585 00:27:01,445 --> 00:27:03,926 Uh-huh. 586 00:27:05,928 --> 00:27:08,801 It's not all about you, you know. 587 00:27:14,023 --> 00:27:14,937 What's not? 588 00:27:14,981 --> 00:27:16,678 This thing with the mayor. 589 00:27:16,722 --> 00:27:17,897 You have to think collaterally. 590 00:27:17,940 --> 00:27:19,812 I am. Really? 591 00:27:19,855 --> 00:27:22,815 And what about Garrett and Baker and Gormley 592 00:27:22,858 --> 00:27:25,165 and all the dozens of others who are tied to you 593 00:27:25,208 --> 00:27:28,081 that'll walk the plank if you do? 594 00:27:28,124 --> 00:27:31,475 I'm aware of that. 595 00:27:31,519 --> 00:27:33,303 Not to mention your daughter? 596 00:27:33,347 --> 00:27:35,871 Well. 597 00:27:35,915 --> 00:27:39,788 Now, since you just did bring it up... 598 00:27:39,832 --> 00:27:41,572 Look, it's one thing 599 00:27:41,616 --> 00:27:43,879 not to curry favor for your kids. 600 00:27:43,923 --> 00:27:47,187 But to piss off the mayor could impact Erin. 601 00:27:49,755 --> 00:27:52,018 I can't let that be a factor. 602 00:27:53,759 --> 00:27:56,587 Your call, Francis. 603 00:28:00,026 --> 00:28:02,637 [sighs] 604 00:28:14,605 --> 00:28:16,912 Mrs. Juliano? 605 00:28:16,956 --> 00:28:19,828 Mrs. Juliano, I'm Detective Reagan. 606 00:28:19,872 --> 00:28:22,004 I was assigned to your daughter Ashley's case. 607 00:28:22,048 --> 00:28:23,789 I don't have any news yet. 608 00:28:23,832 --> 00:28:25,007 But she could still be alive? 609 00:28:25,051 --> 00:28:28,707 Did Ashley tell you where she was going 610 00:28:28,750 --> 00:28:30,796 before she went missing? 611 00:28:30,839 --> 00:28:32,972 The last I heard from her, 612 00:28:33,015 --> 00:28:35,670 she had just gotten her hair cut 613 00:28:35,714 --> 00:28:38,064 and she was on her way to, uh, 614 00:28:38,107 --> 00:28:40,327 uh, to look at an apartment. 615 00:28:40,370 --> 00:28:41,937 For rent? 616 00:28:41,981 --> 00:28:43,591 She-- your daughter was moving? 617 00:28:43,634 --> 00:28:46,028 Yeah, she was going to see a place in Forest Hills. 618 00:28:46,072 --> 00:28:46,942 Did she say where? 619 00:28:46,986 --> 00:28:48,335 She have a realtor's name? 620 00:28:48,378 --> 00:28:49,989 An address? Anything? 621 00:28:50,032 --> 00:28:51,164 No. 622 00:28:51,207 --> 00:28:52,992 A name? 623 00:28:55,081 --> 00:28:56,473 Okay, okay. 624 00:28:56,517 --> 00:28:58,954 Um... 625 00:28:58,998 --> 00:29:01,696 This, this helps. 626 00:29:04,525 --> 00:29:08,050 Detective? 627 00:29:18,321 --> 00:29:20,541 And bring them both back to me. 628 00:29:21,803 --> 00:29:23,936 You got it. 629 00:29:30,769 --> 00:29:32,901 Baez? 630 00:29:32,945 --> 00:29:33,989 The first victim, 631 00:29:34,033 --> 00:29:35,948 she went missing when she was, uh, 632 00:29:35,991 --> 00:29:37,732 looking for an apartment-- is that right? 633 00:29:37,776 --> 00:29:38,733 Yeah. 634 00:29:38,777 --> 00:29:40,169 Okay, well, 635 00:29:40,213 --> 00:29:42,519 Ashley and Lois went missing doing the same thing. 636 00:29:42,563 --> 00:29:44,870 Any of our sex offenders involved in real estate? 637 00:29:44,913 --> 00:29:46,436 [computer beeps] 638 00:29:46,480 --> 00:29:48,177 Thomas Wilder, 42. 639 00:29:48,221 --> 00:29:49,962 He got his license two years ago. 640 00:29:50,005 --> 00:29:52,355 Was arrested twice for sexual assault. 641 00:29:52,399 --> 00:29:53,922 Any strangulation or anything involved? 642 00:29:53,966 --> 00:29:55,358 Yes. 643 00:29:55,402 --> 00:29:58,187 Give me an address. 644 00:29:58,231 --> 00:30:00,624 9501 94th Street. 645 00:30:00,668 --> 00:30:02,626 Hey, Danny, wait for me. I'll meet you there. 646 00:30:02,670 --> 00:30:03,889 [phone beeps] 647 00:30:03,932 --> 00:30:06,021 Danny? Danny! 648 00:30:06,065 --> 00:30:08,241 Danny! Hello? 649 00:30:19,382 --> 00:30:21,428 ♪ 650 00:30:30,089 --> 00:30:32,091 [glass cracking] 651 00:31:05,776 --> 00:31:08,040 [thud nearby] 652 00:31:13,784 --> 00:31:15,786 [classical music playing] 653 00:31:44,163 --> 00:31:47,166 ♪ 654 00:31:49,429 --> 00:31:51,692 My God. 655 00:32:00,614 --> 00:32:02,268 [muffled crying] 656 00:32:03,617 --> 00:32:05,706 It's okay, I'm a cop. 657 00:32:05,749 --> 00:32:07,012 I'm a cop. 658 00:32:07,055 --> 00:32:08,230 I'm gonna get you out of here. 659 00:32:08,274 --> 00:32:10,058 [Ashley crying]It's okay. 660 00:32:10,102 --> 00:32:11,842 Detective 466. 661 00:32:11,886 --> 00:32:15,063 Detective 466 requesting a 10-85... 662 00:32:15,107 --> 00:32:17,196 DISPATCH: Detective 466, what's your location? 663 00:32:17,239 --> 00:32:19,111 Repeat-- what's your location? 664 00:32:25,639 --> 00:32:27,597 Shut up! [muffled crying] 665 00:32:28,642 --> 00:32:32,341 [classical music playing] 666 00:32:44,919 --> 00:32:46,660 [both grunting] 667 00:32:51,621 --> 00:32:53,972 [moaning] 668 00:32:55,625 --> 00:32:57,584 [groaning] 669 00:33:08,377 --> 00:33:09,422 [groans] 670 00:33:34,403 --> 00:33:36,840 [groaning] 671 00:33:48,548 --> 00:33:49,592 [choking] 672 00:33:57,687 --> 00:33:58,732 [bellowing] 673 00:34:11,745 --> 00:34:13,094 [sirens wailing] 674 00:34:17,142 --> 00:34:18,491 [groans] 675 00:34:18,534 --> 00:34:19,796 [muffled sobbing] 676 00:34:21,755 --> 00:34:23,931 Okay. 677 00:34:23,974 --> 00:34:26,455 It's okay. 678 00:34:29,763 --> 00:34:32,070 [door opens] 679 00:34:34,289 --> 00:34:35,682 Commissioner? 680 00:34:35,725 --> 00:34:37,031 I have Katherine Tucker. 681 00:34:38,511 --> 00:34:40,513 Thank you, Garrett. 682 00:34:45,039 --> 00:34:47,215 Please. 683 00:34:47,259 --> 00:34:49,043 Welcome. 684 00:34:49,087 --> 00:34:51,132 Thank you. 685 00:34:51,176 --> 00:34:52,786 Thank you, Garrett. 686 00:34:56,920 --> 00:34:58,879 We can sit over here. 687 00:34:58,922 --> 00:35:01,011 I have to admit, I was surprised 688 00:35:01,055 --> 00:35:03,144 when your office called for a meeting. 689 00:35:03,188 --> 00:35:07,148 Well, I kind of think private conversations 690 00:35:07,192 --> 00:35:08,715 should be had in private. 691 00:35:08,758 --> 00:35:11,500 I guess I'm a little old-fashioned that way. 692 00:35:11,544 --> 00:35:13,850 Meaning the next time I want to accuse you of something, 693 00:35:13,894 --> 00:35:15,722 I should call ahead for an appointment? 694 00:35:15,765 --> 00:35:18,072 Well, I'm hoping there isn't a next time, 695 00:35:18,116 --> 00:35:20,030 but if there is, 696 00:35:20,074 --> 00:35:22,076 I'd appreciate that, yes. 697 00:35:25,210 --> 00:35:27,168 [sighs] 698 00:35:27,212 --> 00:35:28,909 You were right about the investigation 699 00:35:28,952 --> 00:35:30,171 into your husband. 700 00:35:30,215 --> 00:35:31,477 They were looking into 701 00:35:31,520 --> 00:35:35,089 his real estate development foundation. 702 00:35:35,133 --> 00:35:36,221 "They"? 703 00:35:36,264 --> 00:35:37,700 I'm not finished. 704 00:35:37,744 --> 00:35:41,182 It was found that nothing illegal was going on. 705 00:35:41,226 --> 00:35:43,010 However? 706 00:35:43,053 --> 00:35:44,664 Pardon me? 707 00:35:44,707 --> 00:35:48,146 Reading people is important in my line of work, Commissioner. 708 00:35:51,236 --> 00:35:54,152 He's having an affair with a woman in his office. 709 00:35:56,502 --> 00:35:58,721 Did Poole order the investigation? 710 00:35:58,765 --> 00:35:59,983 Doesn't matter who ordered it. 711 00:36:00,027 --> 00:36:01,115 Matters to me. 712 00:36:01,159 --> 00:36:03,204 I can't say.Won't say. 713 00:36:03,248 --> 00:36:05,206 Oh, come on, Katherine. 714 00:36:05,250 --> 00:36:08,470 We both got what we came for. 715 00:36:08,514 --> 00:36:09,863 How's that? 716 00:36:09,906 --> 00:36:13,127 You got a measure of how loyal I am to my boss, 717 00:36:13,171 --> 00:36:15,173 and I got a sense of what you're made of. 718 00:36:15,216 --> 00:36:18,176 I-I don't follow. 719 00:36:18,219 --> 00:36:21,091 Yeah, you do. You already knew about your husband's affair. 720 00:36:21,135 --> 00:36:24,443 That flinch was just a little too calculated. 721 00:36:27,054 --> 00:36:30,405 So what if I know about my husband's affair? 722 00:36:30,449 --> 00:36:34,017 In my experience, it takes a master of control 723 00:36:34,061 --> 00:36:37,499 to put a cheating spouse in its own little box. 724 00:36:37,543 --> 00:36:41,111 You have no idea how I deal. 725 00:36:41,155 --> 00:36:43,679 You don't let weakness around you 726 00:36:43,723 --> 00:36:45,203 sap your strength. 727 00:36:47,161 --> 00:36:49,250 It's a compliment. 728 00:36:50,469 --> 00:36:51,774 Commissioner... 729 00:36:51,818 --> 00:36:54,212 You might as well call me Frank. 730 00:36:55,474 --> 00:36:58,346 Frank, if I should win the election... 731 00:36:58,390 --> 00:37:01,784 I'll send congratulations. 732 00:37:12,099 --> 00:37:13,579 He cooperated fully, 733 00:37:13,622 --> 00:37:15,189 and his testimony against the corrections officers 734 00:37:15,233 --> 00:37:17,409 was corroborated by the other inmates. 735 00:37:17,452 --> 00:37:19,367 So he has no direct connection to the drug trafficking? 736 00:37:19,411 --> 00:37:22,022 To the contrary, he's our whistleblower. 737 00:37:22,065 --> 00:37:24,024 He was the only one willing to testify 738 00:37:24,067 --> 00:37:26,200 against the prison guards. 739 00:37:26,244 --> 00:37:28,202 I know this might be an odd thing to say, 740 00:37:28,246 --> 00:37:30,639 given your father's situation, 741 00:37:30,683 --> 00:37:32,554 but you should be proud of him. 742 00:37:36,079 --> 00:37:38,081 JAMIE: Thanks. 743 00:37:41,302 --> 00:37:42,782 Hi. 744 00:37:42,825 --> 00:37:44,218 Hey. 745 00:37:44,262 --> 00:37:46,394 So it looks like they're gonna transfer you 746 00:37:46,438 --> 00:37:48,788 to federal prison, and, um, 747 00:37:48,831 --> 00:37:50,833 they might be able to reduce your sentence 748 00:37:50,877 --> 00:37:52,400 because of your testimony. 749 00:37:52,444 --> 00:37:54,837 [chuckles] Terrific. 750 00:37:56,317 --> 00:37:58,276 I'm sorry, Dad, for... 751 00:37:58,319 --> 00:37:59,451 what I said. 752 00:37:59,494 --> 00:38:01,670 You know, I-I just, I really thought.. 753 00:38:01,714 --> 00:38:03,193 You thought I was a crook. 754 00:38:08,329 --> 00:38:10,288 That's because you're right, I am. 755 00:38:12,420 --> 00:38:14,683 You want to know why I stole money? 756 00:38:16,076 --> 00:38:17,556 Okay. 757 00:38:19,384 --> 00:38:20,950 I thought... 758 00:38:20,994 --> 00:38:23,126 being a good father 759 00:38:23,170 --> 00:38:25,215 meant making sure 760 00:38:25,259 --> 00:38:27,870 that you didn't want for anything. 761 00:38:29,263 --> 00:38:30,177 Even if that meant 762 00:38:30,220 --> 00:38:32,745 doing illegal things. 763 00:38:36,226 --> 00:38:40,187 I wanted to make sure that you didn't grow up like me, 764 00:38:40,230 --> 00:38:43,321 you know, with nothing. 765 00:38:45,584 --> 00:38:47,368 Wait, um, 766 00:38:47,412 --> 00:38:49,152 you're not just giving me an excuse 767 00:38:49,196 --> 00:38:51,154 because of what you did, right?No. 768 00:38:51,198 --> 00:38:52,417 No. 769 00:38:52,460 --> 00:38:54,854 I'm giving you a reason, 770 00:38:54,897 --> 00:38:57,813 screwed up as it is. 771 00:39:00,947 --> 00:39:02,383 NURSE: Excuse me. 772 00:39:02,427 --> 00:39:04,124 My ride's here. 773 00:39:08,433 --> 00:39:10,043 So, listen, 774 00:39:10,086 --> 00:39:12,088 uh... 775 00:39:13,220 --> 00:39:15,265 You keep an eye on her for me, huh? 776 00:39:15,309 --> 00:39:17,877 Will do. 777 00:39:17,920 --> 00:39:19,618 [sighs] 778 00:39:27,277 --> 00:39:29,323 Oh. 779 00:39:45,818 --> 00:39:47,167 [chuckles] 780 00:39:49,212 --> 00:39:50,170 See you. 781 00:39:50,213 --> 00:39:52,215 Bye, Dad. 782 00:40:04,445 --> 00:40:06,316 Tell me we got him. 783 00:40:06,360 --> 00:40:08,667 Not yet. 784 00:40:08,710 --> 00:40:11,017 There's no way he could've gone far. 785 00:40:11,060 --> 00:40:12,758 He took a boat. 786 00:40:12,801 --> 00:40:16,501 We've notified Harbor Patrol and Coast Guard. 787 00:40:16,544 --> 00:40:18,416 How's Ashley? 788 00:40:18,459 --> 00:40:19,808 She's with her mom. 789 00:40:19,852 --> 00:40:21,157 She's gonna be okay. 790 00:40:22,507 --> 00:40:24,334 Good. 791 00:40:25,858 --> 00:40:27,120 How about you? 792 00:40:27,163 --> 00:40:28,600 [sighs] 793 00:40:28,643 --> 00:40:30,906 Broken bone, a few stitches, no big deal. 794 00:40:30,950 --> 00:40:32,430 ERIN: He's got two broken ribs 795 00:40:32,473 --> 00:40:33,822 and 28 stitches. 796 00:40:33,866 --> 00:40:35,433 You could use a few days off. 797 00:40:35,476 --> 00:40:37,435 You are such a girl. 798 00:40:39,915 --> 00:40:42,309 I'm glad you're fine. 799 00:40:42,352 --> 00:40:44,703 But I'm not. 800 00:40:44,746 --> 00:40:46,269 [softly]: Hey. 801 00:40:49,882 --> 00:40:52,798 I got to call the boys. 802 00:40:52,841 --> 00:40:55,322 They need to know that you're okay. 803 00:41:11,643 --> 00:41:13,645 [sighs] 804 00:41:23,916 --> 00:41:25,439 You're out line of duty. 805 00:41:25,483 --> 00:41:26,614 You're not supposed to be here. 806 00:41:26,658 --> 00:41:28,442 I know. 807 00:41:28,486 --> 00:41:31,489 I have to return this to its rightful owner. 808 00:41:35,057 --> 00:41:36,842 You did good, partner. 809 00:41:36,885 --> 00:41:39,235 [phone rings] 810 00:41:41,324 --> 00:41:42,456 Reagan. 811 00:41:42,500 --> 00:41:45,459 WILDER: Good morning, Detective Reagan. 812 00:41:46,504 --> 00:41:47,592 Wilder. 813 00:41:49,507 --> 00:41:50,551 I told you I was smart. 814 00:41:50,595 --> 00:41:52,597 I need a trace 815 00:41:52,640 --> 00:41:54,120 on Detective Reagan's line ASAP. 816 00:41:54,163 --> 00:41:55,382 Where are you? 817 00:41:55,425 --> 00:41:58,733 Uh, I'm somewhere... 818 00:41:58,777 --> 00:42:00,822 GIRLS: Defense! 819 00:42:00,866 --> 00:42:04,043 ...with lots of young women who are just... 820 00:42:04,086 --> 00:42:05,174 dying to meet me. [laughs] 821 00:42:05,218 --> 00:42:06,262 You sick son of a bitch. 822 00:42:06,306 --> 00:42:08,134 I promise you, 823 00:42:08,177 --> 00:42:10,440 I am gonna find you, and when I do... 824 00:42:10,484 --> 00:42:12,007 Well, you had your chance. 825 00:42:12,051 --> 00:42:13,574 Good-bye, Detective. 826 00:42:13,618 --> 00:42:15,620 Uh, just for the record, 827 00:42:15,663 --> 00:42:17,665 I win. 828 00:42:23,410 --> 00:42:25,412 [sighs] 829 00:42:58,445 --> 00:43:04,233 Captioning sponsored by CBS 830 00:43:04,277 --> 00:43:07,889 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 53016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.