All language subtitles for Barney Miller - S2EP10 - The Horse Thief 1080p.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,070 --> 00:00:04,581 Mr. Johnson, we don't have 2 00:00:04,605 --> 00:00:06,283 enough policemen down here to help you. 3 00:00:06,307 --> 00:00:08,151 Look, why don't you try the National Guard? 4 00:00:08,175 --> 00:00:09,286 What's the problem? 5 00:00:09,310 --> 00:00:10,620 J-just a minute, please. 6 00:00:10,644 --> 00:00:12,389 It's the manager of the Greenwich Hotel. 7 00:00:12,413 --> 00:00:14,858 He says he's got 50 people in the lobby demonstrating. 8 00:00:14,882 --> 00:00:15,892 What for? 9 00:00:15,916 --> 00:00:16,916 For rooms. 10 00:00:19,219 --> 00:00:21,486 That's a worthy cause. 11 00:00:22,889 --> 00:00:24,901 Yeah, Mr. Johnson... Mr... List... Wait. 12 00:00:24,925 --> 00:00:26,503 Everybody in New York is complaining 13 00:00:26,527 --> 00:00:27,670 that business is terrible. 14 00:00:27,694 --> 00:00:29,472 Now, you got a bicentennial celebration. 15 00:00:29,496 --> 00:00:31,341 What more do you want? 16 00:00:31,365 --> 00:00:33,343 The mayor arrives at 5:30. 17 00:00:33,367 --> 00:00:35,512 The kickoff ceremony begins at 6. 18 00:00:35,536 --> 00:00:37,781 And these areas will be roped off for special groups. 19 00:00:37,805 --> 00:00:38,782 We got any problems? 20 00:00:38,806 --> 00:00:40,249 All the local merchants are being 21 00:00:40,273 --> 00:00:41,885 very cooperative, Barney. Good. 22 00:00:41,909 --> 00:00:43,854 Including our ladies of the evening. 23 00:00:43,878 --> 00:00:45,722 They said they want very much 24 00:00:45,746 --> 00:00:48,313 to take part in the ceremonies. 25 00:00:49,850 --> 00:00:52,328 I'm not surprised. 26 00:00:52,352 --> 00:00:55,532 I mean, I suppose they're part of our heritage too. 27 00:00:55,556 --> 00:00:59,324 Sure. There were hookers around here 200 years ago. 28 00:01:01,395 --> 00:01:03,562 Some of the same ones. 29 00:01:07,534 --> 00:01:09,079 I don't know. 30 00:01:09,103 --> 00:01:13,316 I've been driving a hansom cab around New York for 35 years. 31 00:01:13,340 --> 00:01:15,718 But this never happened before. 32 00:01:15,742 --> 00:01:17,720 Yeah, uh, Mr. Fuzzo, uh, 33 00:01:17,744 --> 00:01:19,522 w-when did you, uh...? 34 00:01:19,546 --> 00:01:22,814 When did you first notice that your horse was missing? 35 00:01:24,985 --> 00:01:26,530 At 6:30 this morning 36 00:01:26,554 --> 00:01:29,800 when I went into his stall. 37 00:01:29,824 --> 00:01:33,024 His hay hadn't been slept in. 38 00:01:34,294 --> 00:01:36,539 Harris, uh, run over to Washington Square 39 00:01:36,563 --> 00:01:38,041 and give Borough Task Force a hand. 40 00:01:38,065 --> 00:01:39,042 Okay, Barney. 41 00:01:39,066 --> 00:01:40,910 Yeah, right. Right, okay. 42 00:01:40,934 --> 00:01:43,413 Barney, what do you wanna do about the hotel? 43 00:01:43,437 --> 00:01:46,182 Uh, take a couple of uniforms and run over there. 44 00:01:46,206 --> 00:01:49,085 And maybe you should call Travelers Aid, 45 00:01:49,109 --> 00:01:51,755 see if they can relocate some of the overflow. 46 00:01:51,779 --> 00:01:53,056 Yeah, okay. 47 00:01:53,080 --> 00:01:55,158 You know, maybe I could, uh, 48 00:01:55,182 --> 00:01:57,560 rent my apartment to about 15 or 16 of them. 49 00:01:57,584 --> 00:01:59,429 You only got one room. 50 00:01:59,453 --> 00:02:01,853 They're used to that in my building. 51 00:02:04,724 --> 00:02:07,270 Oh, hi, Fish. 52 00:02:07,294 --> 00:02:09,873 The subway was a disaster. 53 00:02:09,897 --> 00:02:12,876 I got up to give my seat to a fat old lady 54 00:02:12,900 --> 00:02:15,433 and two men took it. 55 00:02:17,570 --> 00:02:19,082 Chivalry isn't dead. 56 00:02:19,106 --> 00:02:21,484 It's obsolete. 57 00:02:21,508 --> 00:02:24,120 Excuse me, Barney, uh, this is Mr. Fuzzo. 58 00:02:24,144 --> 00:02:27,723 Uh, he drives one of those, uh, hansom cabs, you know? 59 00:02:27,747 --> 00:02:31,049 And, uh, somebody stole his horse. 60 00:02:32,219 --> 00:02:34,564 Uh, Mr. Fuzzo, this is Captain Miller. 61 00:02:34,588 --> 00:02:36,766 Oh, how do you do, captain? How do you do, Mr. Fuzzo? 62 00:02:36,790 --> 00:02:38,368 We, uh... We've never had... 63 00:02:38,392 --> 00:02:40,937 Never had a horse theft in this precinct before. 64 00:02:40,961 --> 00:02:44,662 It's part of the nostalgia craze. 65 00:02:47,600 --> 00:02:49,345 What am I gonna do, captain? 66 00:02:49,369 --> 00:02:51,114 There's thousands of tourists out there 67 00:02:51,138 --> 00:02:53,283 waiting to take a ride around the park with Fuzzo. 68 00:02:53,307 --> 00:02:55,652 Do you have any idea who would wanna take your horse? 69 00:02:55,676 --> 00:02:58,488 Oh, I don't know. One of the other drivers. 70 00:02:58,512 --> 00:03:01,513 A junkie. A teacher. 71 00:03:02,649 --> 00:03:04,227 Heh. Sit down, Mr. Fuzzo. 72 00:03:04,251 --> 00:03:06,229 We'll, uh... We'll get started right away. 73 00:03:06,253 --> 00:03:08,298 Detective Wojciehowicz is gonna send out an APB 74 00:03:08,322 --> 00:03:09,365 on the missing animal. 75 00:03:09,389 --> 00:03:11,935 Do you have a description? Oh, yeah. 76 00:03:11,959 --> 00:03:14,737 Uh, brown eyes, brown hair, 77 00:03:14,761 --> 00:03:16,239 two white stockings. 78 00:03:16,263 --> 00:03:18,308 Uh, stands about 6'3" 79 00:03:18,332 --> 00:03:21,366 and weighs about 1200 pounds. 80 00:03:22,803 --> 00:03:25,782 Hey, uh, Barn. Barn. 81 00:03:25,806 --> 00:03:27,284 What do you say we, uh...? 82 00:03:27,308 --> 00:03:28,551 We don't tell 'em it's a horse? 83 00:03:35,215 --> 00:03:36,425 I think you better tell 'em. 84 00:03:36,449 --> 00:03:39,361 They may come up with somebody. 85 00:03:39,385 --> 00:03:41,398 Hey, Mr. Fuzzo, don't you worry. 86 00:03:41,422 --> 00:03:43,132 We're gonna do everything we can. 87 00:03:43,156 --> 00:03:45,101 When Bernice and I were courting, 88 00:03:45,125 --> 00:03:48,438 we used to ride a lot in a hansom cab. 89 00:03:48,462 --> 00:03:50,807 I'd rather walk around the park. 90 00:03:50,831 --> 00:03:52,130 Uh, it's healthier. 91 00:03:53,233 --> 00:03:55,879 May be healthier. It's not safer. 92 00:03:55,903 --> 00:03:58,581 We'd sit there and hold hands 93 00:03:58,605 --> 00:04:01,084 and I couldn't help thinking, 94 00:04:01,108 --> 00:04:06,622 looking at the back end of that horse, 95 00:04:06,646 --> 00:04:09,514 is he trying to tell me something? 96 00:05:00,834 --> 00:05:03,313 I'm terribly sorry to hear that, sir, 97 00:05:03,337 --> 00:05:05,614 but it's the nature of these celebrations 98 00:05:05,638 --> 00:05:08,840 that the pickpockets come out with the patriots. 99 00:05:10,177 --> 00:05:13,489 Were you carrying cash or traveler's checks? 100 00:05:13,513 --> 00:05:15,458 Oh, shame on you. 101 00:05:15,482 --> 00:05:18,283 Don't you pay attention to Karl Malden? 102 00:05:22,756 --> 00:05:24,600 I'm sorry to hear that, sir, 103 00:05:24,624 --> 00:05:27,503 but, uh, you better dig up some more money 104 00:05:27,527 --> 00:05:29,572 or you're gonna get picked up for vagrancy. 105 00:05:36,103 --> 00:05:37,347 Hello, Wilson. 106 00:05:37,371 --> 00:05:38,814 Fish at the 1-2. 107 00:05:38,838 --> 00:05:41,084 How are you? 108 00:05:41,108 --> 00:05:42,352 Good. 109 00:05:42,376 --> 00:05:46,289 Listen, we got a call down here from some wacko 110 00:05:46,313 --> 00:05:47,423 who says he's gonna 111 00:05:47,447 --> 00:05:50,748 blow the point off the Chrysler Building. 112 00:05:52,052 --> 00:05:53,263 Yes, I agree. 113 00:05:53,287 --> 00:05:56,388 It's no great loss, but nonethe... 114 00:05:58,525 --> 00:06:00,303 But nonetheless, 115 00:06:00,327 --> 00:06:03,606 it's probably against the law. 116 00:06:03,630 --> 00:06:05,608 All right, Mr. Franklin, step inside, please. 117 00:06:05,632 --> 00:06:07,377 Now, look. This is utterly absurd. 118 00:06:07,401 --> 00:06:10,413 You're going to a lot of trouble over absolutely nothing. 119 00:06:10,437 --> 00:06:13,182 Amenguale is the name, trouble is my game. 120 00:06:13,206 --> 00:06:16,285 Now, all we want to know is who did this to you. 121 00:06:16,309 --> 00:06:18,821 Nobody did anything to me. 122 00:06:18,845 --> 00:06:20,523 Come on, Mr. Franklin. 123 00:06:20,547 --> 00:06:22,692 Who was the woman in the room with you? 124 00:06:22,716 --> 00:06:24,527 There was no woman. 125 00:06:24,551 --> 00:06:26,262 I was alone. 126 00:06:26,286 --> 00:06:28,197 I slipped on an ice cube and I banged my head 127 00:06:28,221 --> 00:06:29,198 on the edge of the table. 128 00:06:29,222 --> 00:06:31,233 That's all there was to it. 129 00:06:31,257 --> 00:06:33,469 I don't know why anybody had to call the police. 130 00:06:33,493 --> 00:06:36,272 Because your next-door neighbors heard, uh, furniture breaking, 131 00:06:36,296 --> 00:06:39,130 a man and a woman screaming, and a body hitting the floor. 132 00:06:40,300 --> 00:06:42,867 Why do people have to jump to conclusions? 133 00:06:44,538 --> 00:06:47,283 Barney, uh, excuse me. We got a possible assault here. 134 00:06:47,307 --> 00:06:48,551 This is Mr. Franklin. 135 00:06:48,575 --> 00:06:50,420 He's staying at the Greenwich Hotel. Yeah. 136 00:06:50,444 --> 00:06:53,055 This morning his neighbors reported a disturbance, right? 137 00:06:53,079 --> 00:06:54,824 The police arrive and find Mr., uh... 138 00:06:54,848 --> 00:06:56,926 Mr. Franklin here almost unconscious on the floor 139 00:06:56,950 --> 00:06:58,895 and broken furniture all over the place. 140 00:06:58,919 --> 00:07:00,229 Has he been to a hospital yet? 141 00:07:00,253 --> 00:07:03,199 Oh, I don't wanna go to the hospital. I'm all right. 142 00:07:03,223 --> 00:07:04,834 The nurse at the hotel patched him up. 143 00:07:04,858 --> 00:07:07,670 It looks a lot worse than it is. 144 00:07:07,694 --> 00:07:09,773 Well, maybe a couple of stitches in a few days. 145 00:07:09,797 --> 00:07:11,240 You know, when I have time. 146 00:07:11,264 --> 00:07:13,142 Why don't you have a seat over there, please? 147 00:07:13,166 --> 00:07:16,813 And be careful of the furniture. This belongs to the city. 148 00:07:16,837 --> 00:07:19,015 Barney, the clerk at the hotel swears that there was 149 00:07:19,039 --> 00:07:20,450 a woman in the room with him. 150 00:07:20,474 --> 00:07:22,151 Well, he was wrong. 151 00:07:22,175 --> 00:07:25,911 Okay, Mr. Franklin, then how do you explain this? 152 00:07:26,680 --> 00:07:27,990 What is that? 153 00:07:28,014 --> 00:07:29,258 That happens to be 154 00:07:29,282 --> 00:07:31,327 the heel from a woman's shoe, Mr. Franklin. 155 00:07:31,351 --> 00:07:32,895 It was found in your room. 156 00:07:32,919 --> 00:07:35,498 Now, the nurse at the hotel swears that this point 157 00:07:35,522 --> 00:07:39,035 fits the hole right in your head there. 158 00:07:39,059 --> 00:07:41,704 Oh, that's utterly ridiculous. 159 00:07:41,728 --> 00:07:43,106 I slipped on a piece of soap 160 00:07:43,130 --> 00:07:45,107 and banged my head on the sink. 161 00:07:45,131 --> 00:07:46,609 I thought you slipped on an ice cube 162 00:07:46,633 --> 00:07:48,633 and hit your head on the table. 163 00:07:49,269 --> 00:07:50,346 I slipped on a small thing, 164 00:07:50,370 --> 00:07:52,481 and I hit my head on a big thing. 165 00:07:52,505 --> 00:07:54,383 Okay? 166 00:07:54,407 --> 00:07:57,342 How long have you been married, Mr. Franklin? 167 00:07:58,512 --> 00:08:00,278 All my life. 168 00:08:07,153 --> 00:08:09,899 Oh. So this is the secret police. 169 00:08:09,923 --> 00:08:12,268 No, this is the 12th Precinct, 170 00:08:12,292 --> 00:08:14,304 and it's no secret. 171 00:08:14,328 --> 00:08:17,707 You mean you brag about this place? 172 00:08:17,731 --> 00:08:18,741 All right, Barn, 173 00:08:18,765 --> 00:08:19,975 I talked to all the hackies 174 00:08:19,999 --> 00:08:21,277 about the missing horse. 175 00:08:21,301 --> 00:08:23,713 If they know something, they ain't giving it up. 176 00:08:23,737 --> 00:08:25,615 Who is this? 177 00:08:25,639 --> 00:08:27,417 I caught him on my way back through the park. 178 00:08:27,441 --> 00:08:29,485 He was selling this stuff at a little table. 179 00:08:29,509 --> 00:08:31,854 You got something against the free-enterprise system? 180 00:08:31,878 --> 00:08:34,490 Hey, look, you're not supposed to put the American flag 181 00:08:34,514 --> 00:08:36,559 on anything but the flag. 182 00:08:36,583 --> 00:08:38,928 Look at this stuff. T-shirts, hats. 183 00:08:38,952 --> 00:08:41,364 Look here. A beach towel. 184 00:08:41,388 --> 00:08:43,665 I mean, people would be putting their wet, sandy bodies 185 00:08:43,689 --> 00:08:46,269 all over the American flag. 186 00:08:46,293 --> 00:08:47,303 And another thing. 187 00:08:47,327 --> 00:08:49,204 Turn around. 188 00:08:49,228 --> 00:08:50,508 Whatever turns you on. 189 00:08:54,834 --> 00:08:57,980 Fashionable, perhaps. Disrespectful, yes. 190 00:08:58,004 --> 00:09:03,452 But, uh, against the law? 191 00:09:03,476 --> 00:09:05,087 Oh, come on, Barn. It's gotta be. 192 00:09:05,111 --> 00:09:07,923 The Supreme Court says no. 193 00:09:07,947 --> 00:09:08,991 Since when? 194 00:09:09,015 --> 00:09:10,815 About a year ago. 195 00:09:13,353 --> 00:09:14,353 You sure? 196 00:09:15,422 --> 00:09:18,667 Would I lie to you? 197 00:09:18,691 --> 00:09:20,036 Well, I ain't lettin' him go 198 00:09:20,060 --> 00:09:22,571 until I see if he's got some priors. 199 00:09:22,595 --> 00:09:24,362 You hang in there. 200 00:09:25,765 --> 00:09:27,743 I would've kicked his tail all the way down here 201 00:09:27,767 --> 00:09:30,335 if I thought I could've missed the flag. 202 00:09:35,208 --> 00:09:37,620 Where do you, uh, come from, Mr. Franklin? 203 00:09:37,644 --> 00:09:40,289 Well, I'm from Debussy, Ohio. Hm. 204 00:09:40,313 --> 00:09:41,991 I'm the regional sales manager 205 00:09:42,015 --> 00:09:45,128 for Abigail Adams Historical, uh, Novelties. 206 00:09:45,152 --> 00:09:48,097 I'm here for the bicentennial celebration. 207 00:09:48,121 --> 00:09:49,465 Yeah, well, look. This is ours. 208 00:09:49,489 --> 00:09:51,433 See, isn't that nice? Oh. 209 00:09:51,457 --> 00:09:53,002 It's Monticello. Yeah. 210 00:09:53,026 --> 00:09:54,137 It's from our, uh, 211 00:09:54,161 --> 00:09:56,405 Homes of Great Americans Cufflink Collection. 212 00:09:56,429 --> 00:09:57,807 Yeah. That's very lovely. 213 00:09:57,831 --> 00:10:00,142 I'd like to show you one of our collections. 214 00:10:00,166 --> 00:10:02,745 We have here photographs of notorious ladies 215 00:10:02,769 --> 00:10:04,580 of the 12th Precinct. 216 00:10:04,604 --> 00:10:05,815 You will also find these 217 00:10:05,839 --> 00:10:09,173 occasionally in the homes of great Americans. 218 00:10:12,879 --> 00:10:16,281 Hey, hey, hey, hey. No, you don't sit down. 219 00:10:17,751 --> 00:10:20,529 Come on, I been on my feet all day. 220 00:10:20,553 --> 00:10:22,264 Yeah, well, if you... 221 00:10:22,288 --> 00:10:25,923 If you wanna sit down, you gotta take off those pants. 222 00:10:27,560 --> 00:10:29,738 He's right, son. 223 00:10:29,762 --> 00:10:33,431 If you desecrate the flag, we gotta burn it. 224 00:10:40,907 --> 00:10:44,075 Wherever it may be. 225 00:10:47,881 --> 00:10:49,525 Oh, Barney, uh, 226 00:10:49,549 --> 00:10:51,660 Mr. Franklin is looking at photographs, 227 00:10:51,684 --> 00:10:53,129 but he still insists he was alone. 228 00:10:53,153 --> 00:10:54,730 He's a family man. 229 00:10:54,754 --> 00:10:56,966 Well, then, for the sake of the family men 230 00:10:56,990 --> 00:10:58,201 who have gone before him 231 00:10:58,225 --> 00:11:00,303 and all those who will follow in his footsteps, 232 00:11:00,327 --> 00:11:02,438 you better find out who it was who worked him over. 233 00:11:02,462 --> 00:11:04,573 Barney, so far all we got, the clerk says he thinks 234 00:11:04,597 --> 00:11:06,876 it was a redhead, but, uh... 235 00:11:06,900 --> 00:11:08,399 Look, I'm gonna book him. 236 00:11:09,902 --> 00:11:11,702 If that's what he wants. Yeah. 237 00:11:13,640 --> 00:11:15,585 Uh, Barney, 238 00:11:15,609 --> 00:11:17,520 that was the commander of the police barn. 239 00:11:17,544 --> 00:11:19,655 One of their horses was stolen. 240 00:11:19,679 --> 00:11:21,857 What is this, an epidemic? 241 00:11:21,881 --> 00:11:23,526 Wait a minute. 242 00:11:23,550 --> 00:11:27,162 Fuzzo loses a horse. Now we lose a horse. 243 00:11:27,186 --> 00:11:29,453 You better check out Fuzzo. 244 00:11:30,757 --> 00:11:32,223 Hey, Barn. 245 00:11:33,793 --> 00:11:35,972 That was Kogan. We gotta do something about Pier 10. 246 00:11:35,996 --> 00:11:37,940 Pier 10? Yeah, there's a bunch of clowns 247 00:11:37,964 --> 00:11:41,677 over there throwin' tea into the East River. 248 00:11:41,701 --> 00:11:44,280 What is going on out there today? 249 00:11:44,304 --> 00:11:46,415 The second American Revolution. 250 00:11:46,439 --> 00:11:48,206 Right on schedule. 251 00:11:49,409 --> 00:11:51,254 - Uh, Fish. - Yeah? 252 00:11:51,278 --> 00:11:52,788 Yeah, take a run over to Pier 10. 253 00:11:52,812 --> 00:11:54,457 We got some trouble over on the harbor. 254 00:11:54,481 --> 00:11:56,058 This is beautiful. 255 00:11:56,082 --> 00:11:58,961 Rioting, fistfights, vandalism. 256 00:11:58,985 --> 00:12:02,131 It's lovely way to celebrate the bicentennial. 257 00:12:02,155 --> 00:12:03,933 You get to be 200 years old, 258 00:12:03,957 --> 00:12:06,368 I guess you get a little cranky. 259 00:12:15,401 --> 00:12:17,079 Hey. 260 00:12:17,103 --> 00:12:19,782 If I don't get to sit down pretty soon, I'm gonna faint. 261 00:12:19,806 --> 00:12:21,884 Yeah, well, you're flying the flag, 262 00:12:21,908 --> 00:12:24,075 you stand at attention. 263 00:12:25,211 --> 00:12:26,756 Chano and Harris call in yet? 264 00:12:26,780 --> 00:12:28,858 Mm. Not yet. What about him? 265 00:12:28,882 --> 00:12:30,860 I'm goin' down to check on his priors now, Barn. 266 00:12:30,884 --> 00:12:32,283 Okay. 267 00:12:35,155 --> 00:12:36,532 Anything serous, Fish? 268 00:12:36,556 --> 00:12:39,034 A group from Long Island, 269 00:12:39,058 --> 00:12:41,926 the League of Frightened Voters. 270 00:12:43,129 --> 00:12:46,142 They were tossing crates of tea into the river. 271 00:12:46,166 --> 00:12:48,478 Interesting smell. 272 00:12:48,502 --> 00:12:51,736 Orange pekoe and garbage. 273 00:12:53,973 --> 00:12:55,817 Now tell the truth. 274 00:12:55,841 --> 00:12:57,986 Wouldn't it be worth the price 10 times over 275 00:12:58,010 --> 00:13:00,822 to have this lovely and timeless silverware collection 276 00:13:00,846 --> 00:13:02,491 in your very own home? 277 00:13:02,515 --> 00:13:04,926 I don't use silverware. 278 00:13:04,950 --> 00:13:07,652 I never got the hang of it. 279 00:13:09,189 --> 00:13:11,200 Oh, captain, my wife called, 280 00:13:11,224 --> 00:13:13,169 said you gentlemen wanted to see me. 281 00:13:13,193 --> 00:13:14,369 Did you find my horse? 282 00:13:14,393 --> 00:13:16,538 Uh, not yet, Mr. Fuzzo, uh, 283 00:13:16,562 --> 00:13:19,274 but I understand that you're back in business. 284 00:13:19,298 --> 00:13:20,676 Oh, well, I got another horse. 285 00:13:20,700 --> 00:13:22,144 Oh? Yeah, just temporarily. 286 00:13:22,168 --> 00:13:23,145 Where'd you get it? 287 00:13:23,169 --> 00:13:24,279 I borrowed it. 288 00:13:24,303 --> 00:13:26,448 Ah. From whom? 289 00:13:26,472 --> 00:13:29,440 I... Y-you wouldn't know them. 290 00:13:31,077 --> 00:13:33,317 Try me. We know a lot of people. 291 00:13:33,880 --> 00:13:35,057 Oh, well... 292 00:13:35,081 --> 00:13:38,961 Well, uh, th-they're on the other side of town. 293 00:13:38,985 --> 00:13:42,131 And... Oh, and they got a lot of horses. 294 00:13:42,155 --> 00:13:44,300 I mean, one horse, more or less. 295 00:13:44,324 --> 00:13:46,435 Heh-heh. They can get along without it. 296 00:13:46,459 --> 00:13:47,736 So they gave you one. 297 00:13:47,760 --> 00:13:50,372 Well, like I said, I borrowed it. 298 00:13:50,396 --> 00:13:52,541 Do they know it yet? 299 00:13:54,100 --> 00:13:56,367 I think they do now. 300 00:13:59,606 --> 00:14:01,483 Mr. Fuzzo, borrowing without permission 301 00:14:01,507 --> 00:14:03,185 is called stealing. 302 00:14:03,209 --> 00:14:05,154 And we... We of the police department 303 00:14:05,178 --> 00:14:07,857 frown on activities like that, particularly when the borrowing 304 00:14:07,881 --> 00:14:09,959 is being done from the police department. 305 00:14:09,983 --> 00:14:11,593 I wasn't gonna keep it. 306 00:14:11,617 --> 00:14:14,363 I was going to sneak it back in a couple of days, 307 00:14:14,387 --> 00:14:16,632 in better shape than I got it. 308 00:14:16,656 --> 00:14:18,901 Go downstairs and take a look at him. 309 00:14:18,925 --> 00:14:19,969 I shampooed him. 310 00:14:19,993 --> 00:14:21,370 I curried his coat. 311 00:14:21,394 --> 00:14:23,806 I-I waxed his hooves. 312 00:14:23,830 --> 00:14:26,809 Oh, he was a mess when I picked him up. 313 00:14:26,833 --> 00:14:29,500 From the police barn? Yeah. 314 00:14:32,505 --> 00:14:36,574 When you're gonna borrow, borrow the best. 315 00:14:37,978 --> 00:14:39,911 Mr. Fuzzo... 316 00:14:42,482 --> 00:14:44,627 Mr. Fuzzo, I'm afraid we're gonna have to hold you. 317 00:14:44,651 --> 00:14:46,261 Nick. 318 00:14:46,285 --> 00:14:48,030 You're gonna...? You're gonna turn me in? 319 00:14:48,054 --> 00:14:49,431 I'm a cop. 320 00:14:49,455 --> 00:14:51,533 Times like this, we gotta look out for each other. 321 00:14:51,557 --> 00:14:52,601 You can understand that. 322 00:14:52,625 --> 00:14:54,703 Nick, do me a favor. Call the police barn. 323 00:14:54,727 --> 00:14:56,205 Tell 'em we got the horse. 324 00:14:56,229 --> 00:14:59,308 And ask 'em to send somebody over to pick it up, and, uh, 325 00:14:59,332 --> 00:15:01,365 we have to hold Mr. Fuzzo. 326 00:15:02,769 --> 00:15:06,037 All right, Miss Gifford, step inside, please. 327 00:15:08,274 --> 00:15:09,618 Oh, my God. 328 00:15:09,642 --> 00:15:11,754 That's him. 329 00:15:11,778 --> 00:15:13,355 Hello, creep. 330 00:15:13,379 --> 00:15:16,013 Hey. Hey, I never saw this woman before in my whole life. 331 00:15:20,620 --> 00:15:23,398 Fuzzo, how's the horsy trade? 332 00:15:23,422 --> 00:15:25,233 Oh, listen, not bad. How's tricks? 333 00:15:25,257 --> 00:15:26,969 Pretty good. 334 00:15:26,993 --> 00:15:29,371 Till lately. 335 00:15:29,395 --> 00:15:31,740 Barney, this is Miss Tracy Gifford, 336 00:15:31,764 --> 00:15:35,010 who made a call to room service last night about 12:30 337 00:15:35,034 --> 00:15:36,968 from Mr. Franklin's room. 338 00:15:38,705 --> 00:15:39,882 Is that true, Miss Gifford? 339 00:15:39,906 --> 00:15:41,383 Yeah, and so far a root beer, 340 00:15:41,407 --> 00:15:42,652 and a grilled cheese sandwich 341 00:15:42,676 --> 00:15:44,520 is all I got outta this. 342 00:15:44,544 --> 00:15:47,256 The waiter recognized the woman as Miss Gifford, 343 00:15:47,280 --> 00:15:50,126 as she is a frequent overnight guest at the hotel. 344 00:15:50,150 --> 00:15:52,762 I, uh, apprehended Miss Gifford in the hotel bar. 345 00:15:52,786 --> 00:15:55,998 Mr. Franklin, is this the woman who assaulted you? 346 00:15:56,022 --> 00:15:57,566 You bet I am. 347 00:15:57,590 --> 00:15:59,335 You admit it? 348 00:15:59,359 --> 00:16:00,836 You wanna know what happened? 349 00:16:00,860 --> 00:16:02,504 Please. 350 00:16:02,528 --> 00:16:05,207 Okay. Last night, I'm down walking in the park, 351 00:16:05,231 --> 00:16:06,908 like I'm apt to do. 352 00:16:06,932 --> 00:16:08,310 I sell these buttons. 353 00:16:08,334 --> 00:16:11,380 For the bicentennial, for charity. 354 00:16:11,404 --> 00:16:14,816 See: "1776 to 1976. 355 00:16:14,840 --> 00:16:17,052 We've only just begun." 356 00:16:17,076 --> 00:16:18,175 Cute, huh? 357 00:16:19,612 --> 00:16:21,690 Anyway, the creep comes up to me 358 00:16:21,714 --> 00:16:24,026 and asks me how much for one of my buttons. 359 00:16:24,050 --> 00:16:27,285 I tell him the usual price: $60. 360 00:16:31,724 --> 00:16:34,336 He asks me if I will deliver it up to his room. 361 00:16:34,360 --> 00:16:37,540 So I go up there with the button. 362 00:16:37,564 --> 00:16:40,108 Jumping ahead a little, I'm getting ready to leave 363 00:16:40,132 --> 00:16:41,843 and I ask him for my money. 364 00:16:41,867 --> 00:16:44,747 For the button, for charity. 365 00:16:44,771 --> 00:16:47,049 He says, "Try and get it." 366 00:16:47,073 --> 00:16:49,118 So I took appropriate measures, 367 00:16:49,142 --> 00:16:50,908 which he had it coming. 368 00:16:52,645 --> 00:16:55,724 Mr. Franklin, is this substantially what happened? 369 00:16:55,748 --> 00:16:57,815 I was alone. 370 00:16:58,718 --> 00:17:00,262 You deserve to be. 371 00:17:00,286 --> 00:17:02,330 Mr. Franklin, if you file a complaint, 372 00:17:02,354 --> 00:17:05,300 we can charge Miss Gifford with aggravated assault. 373 00:17:05,324 --> 00:17:07,970 Listen, I could file a few charges of my own, 374 00:17:07,994 --> 00:17:10,639 like restraint of trade. 375 00:17:10,663 --> 00:17:13,909 I'm afraid that's a little out of our area. 376 00:17:13,933 --> 00:17:16,934 I don't need you. We got a union now. 377 00:17:18,905 --> 00:17:20,883 Hey, uh, Barn, 378 00:17:20,907 --> 00:17:22,718 I got the makes on that punk. 379 00:17:22,742 --> 00:17:23,752 And? 380 00:17:23,776 --> 00:17:27,323 Well, uh, you're not gonna believe it. 381 00:17:28,381 --> 00:17:30,225 Guy was a Marine. 382 00:17:30,249 --> 00:17:32,194 Wojo, 383 00:17:32,218 --> 00:17:35,252 it takes all kinds to make a war. 384 00:17:39,192 --> 00:17:42,304 Hey, uh, you really in the Marines? 385 00:17:42,328 --> 00:17:43,806 Something wrong with that? 386 00:17:43,830 --> 00:17:45,908 Man, you're tough to please. 387 00:17:45,932 --> 00:17:50,479 Oh, no. See, uh, I was a Marine too. 388 00:17:50,503 --> 00:17:53,682 Yeah. I remember you. 389 00:17:53,706 --> 00:17:55,706 You won the war. 390 00:18:02,315 --> 00:18:03,292 Out of there. 391 00:18:03,316 --> 00:18:05,460 Now what's the matter? 392 00:18:05,484 --> 00:18:06,929 I just don't want you around here. 393 00:18:06,953 --> 00:18:11,122 You're a, uh, source of embarrassment. 394 00:18:14,126 --> 00:18:15,471 Is there a Yemana here? 395 00:18:15,495 --> 00:18:17,639 Yo. 396 00:18:17,663 --> 00:18:19,663 Shriker of the Mounted. 397 00:18:21,800 --> 00:18:23,378 I've come for my horse. 398 00:18:23,402 --> 00:18:25,280 Your horse is down in back. 399 00:18:25,304 --> 00:18:26,448 We got the guy up in front. 400 00:18:26,472 --> 00:18:28,283 His name is Fuzzo. His name is garbage 401 00:18:28,307 --> 00:18:29,451 when I get through with him. 402 00:18:29,475 --> 00:18:30,886 Whoa. What's going on here? 403 00:18:30,910 --> 00:18:33,088 Uh, captain, this is Officer Shriker. 404 00:18:33,112 --> 00:18:35,057 He wants his horse. And the guy that took him. 405 00:18:35,081 --> 00:18:36,258 Hey, hey, hey, hey. 406 00:18:36,282 --> 00:18:37,959 Shriker, I gotta tell you 407 00:18:37,983 --> 00:18:40,495 there were some, you know, special circumstances. 408 00:18:40,519 --> 00:18:42,464 Yeah, well, in another town, in another time, 409 00:18:42,488 --> 00:18:43,765 they'd hang him from a tree. 410 00:18:43,789 --> 00:18:45,100 I can understand how you feel. 411 00:18:45,124 --> 00:18:47,970 You don't fool with a man's horse. 412 00:18:47,994 --> 00:18:50,072 Look... Look, Shriker, 413 00:18:50,096 --> 00:18:52,975 uh, Mr. Fuzzo here has a hansom cab, 414 00:18:52,999 --> 00:18:55,844 and he needed a horse. 415 00:18:55,868 --> 00:18:57,635 Didn't he know that? 416 00:19:02,275 --> 00:19:05,821 That... That is, he had a horse, but somebody stole it. 417 00:19:05,845 --> 00:19:08,724 Isn't that always the way, huh? 418 00:19:08,748 --> 00:19:11,626 Look, Mr. Fuzzo took really good care of your horse. 419 00:19:11,650 --> 00:19:14,029 He really did. Why don't you go down back, take a look at it? 420 00:19:14,053 --> 00:19:15,297 You'll see. 421 00:19:15,321 --> 00:19:17,733 Well... 422 00:19:17,757 --> 00:19:20,424 Okay, I need coolin' out anyway. 423 00:19:27,333 --> 00:19:28,743 Man, I'm tellin' you, 424 00:19:28,767 --> 00:19:32,281 they can count me out of the next bicentennial. 425 00:19:32,305 --> 00:19:36,552 Washington Park look like the bottom of a birdcage. 426 00:19:36,576 --> 00:19:37,719 You all right? 427 00:19:37,743 --> 00:19:40,255 Oh, it was, uh, very inspiring, captain. 428 00:19:40,279 --> 00:19:42,224 All those flags flyin' around, you know? 429 00:19:42,248 --> 00:19:44,693 People beatin' up on each other and stuff. 430 00:19:45,718 --> 00:19:48,230 I must have made 12 arrests. 431 00:19:48,254 --> 00:19:49,965 I hope you didn't bring 'em here. 432 00:19:49,989 --> 00:19:51,233 I took 'em to Manhattan South. 433 00:19:51,257 --> 00:19:52,834 I'm on my way back down there now. 434 00:19:52,858 --> 00:19:54,369 The mayor get in and out all right? 435 00:19:54,393 --> 00:19:55,838 Well, he got in okay, 436 00:19:55,862 --> 00:19:57,505 but he had a little trouble gettin' out. 437 00:19:57,529 --> 00:19:59,474 You see, his limousine ran out of gas. 438 00:19:59,498 --> 00:20:00,742 He didn't have no money, 439 00:20:00,766 --> 00:20:02,867 and wouldn't nobody give him none. 440 00:20:08,107 --> 00:20:11,954 Mr. Fuzzo, how much can a man make 441 00:20:11,978 --> 00:20:14,990 driving people around the park? 442 00:20:15,014 --> 00:20:16,792 You mean reported income? 443 00:20:16,816 --> 00:20:19,817 That much, huh? 444 00:20:22,021 --> 00:20:23,465 Oh, you'd like it. 445 00:20:23,489 --> 00:20:25,600 I know a lot of guys drive cabs 446 00:20:25,624 --> 00:20:28,604 when they get old enough to retire. 447 00:20:28,628 --> 00:20:31,139 How do you know how old I am? 448 00:20:31,163 --> 00:20:33,642 Well, you take a guy's height, 449 00:20:33,666 --> 00:20:36,244 then you multiply it by the number of times 450 00:20:36,268 --> 00:20:38,869 he goes to the bathroom every day. 451 00:20:50,583 --> 00:20:52,160 It ain't my horse. 452 00:20:52,184 --> 00:20:53,795 Are you sure? 453 00:20:53,819 --> 00:20:55,130 Hey, I know my horse. 454 00:20:55,154 --> 00:20:57,366 I mean, don't you think a fella knows his own horse? 455 00:20:57,390 --> 00:21:00,135 W-wait a minute. Wait a minute. 456 00:21:00,159 --> 00:21:01,804 Mr. Fuzzo, did you or did you not 457 00:21:01,828 --> 00:21:03,505 take that horse from the police barn? 458 00:21:03,529 --> 00:21:04,640 I did. I swear it. 459 00:21:04,664 --> 00:21:07,509 Would I lie about something I stole? 460 00:21:07,533 --> 00:21:09,378 Well, he took it. 461 00:21:09,402 --> 00:21:11,413 It's Cooley's gelding. 462 00:21:11,437 --> 00:21:13,471 I don't ride geldings. 463 00:21:15,407 --> 00:21:17,619 Look, you wanna take the horse or don't you? 464 00:21:17,643 --> 00:21:20,222 Uh, yeah, I guess maybe I better. 465 00:21:20,246 --> 00:21:22,691 Hey, I got to admit something. He really knows his horses. 466 00:21:22,715 --> 00:21:24,459 I mean, that horse looks happier with you 467 00:21:24,483 --> 00:21:25,661 than he ever did with Cooley. 468 00:21:25,685 --> 00:21:27,484 Thanks. 469 00:21:29,054 --> 00:21:32,868 Look, uh, Shriker, think anybody would mind 470 00:21:32,892 --> 00:21:34,302 if it took a couple of extra days 471 00:21:34,326 --> 00:21:35,704 before the horse got back? 472 00:21:35,728 --> 00:21:38,874 O-oh. I don't know. I... I could ask Cooley. 473 00:21:38,898 --> 00:21:41,142 He's down in Washington Square riding crowd control. 474 00:21:41,166 --> 00:21:42,444 Good, you do that. 475 00:21:42,468 --> 00:21:44,913 Mr. Fuzzo, why don't you go with Officer Shriker? 476 00:21:44,937 --> 00:21:48,417 No, that's... That's okay. That's okay. That's okay. 477 00:21:48,441 --> 00:21:50,486 Hey, wait a minute. 478 00:21:50,510 --> 00:21:52,488 If you got Cooley's horse, 479 00:21:52,512 --> 00:21:55,223 Cooley's got mine. 480 00:21:55,247 --> 00:21:58,727 Cooley uses spurs. 481 00:21:58,751 --> 00:22:02,263 O-oh. Oh, I hate that. 482 00:22:02,287 --> 00:22:05,500 Any guy that uses spurs 483 00:22:05,524 --> 00:22:06,823 should be horsewhipped. 484 00:22:10,896 --> 00:22:14,543 Uh, Barney, Mr. Franklin still insists he was alone, 485 00:22:14,567 --> 00:22:17,279 and the hotel says they'll accept payment for the damages 486 00:22:17,303 --> 00:22:18,280 and drop all charges. 487 00:22:18,304 --> 00:22:19,614 Everybody happy? Yeah. 488 00:22:19,638 --> 00:22:21,716 Let him go home. Uh, Barney, uh, 489 00:22:21,740 --> 00:22:24,119 you wanna hold Miss Gifford? 490 00:22:24,143 --> 00:22:26,054 For selling buttons? 491 00:22:26,078 --> 00:22:28,612 No. She's got a license for that. 492 00:22:30,749 --> 00:22:32,795 All right, Mr. Franklin, you're free to go. 493 00:22:32,819 --> 00:22:33,962 Yeah? That's right. 494 00:22:33,986 --> 00:22:36,131 Oh, yeah? Oh, thank you. 495 00:22:36,155 --> 00:22:37,365 I got a plane to catch. 496 00:22:37,389 --> 00:22:38,733 Yeah, uh, do me a favor, huh? 497 00:22:38,757 --> 00:22:40,702 Next time you come to New York on a vacation, 498 00:22:40,726 --> 00:22:42,871 stay in Philadelphia. 499 00:22:42,895 --> 00:22:44,695 I was alone. 500 00:22:46,498 --> 00:22:49,845 Miss Gifford, you're free to go. 501 00:22:49,869 --> 00:22:51,180 You got a mirror I could use? 502 00:22:51,204 --> 00:22:53,148 Sure, it's right over the sink in the bathroom. 503 00:22:53,172 --> 00:22:55,272 Thank you. All right. 504 00:22:56,508 --> 00:22:57,953 Hi. Hi. 505 00:22:57,977 --> 00:23:00,355 Hey, uh, you're sure gettin' into the spirit of things 506 00:23:00,379 --> 00:23:01,656 with all those buttons, huh? 507 00:23:01,680 --> 00:23:04,326 I'm selling them during the bicentennial. 508 00:23:04,350 --> 00:23:05,861 No kiddin'? Yeah. 509 00:23:05,885 --> 00:23:08,764 Oh, well, I'll take a few. Uh, how much for three? 510 00:23:08,788 --> 00:23:11,622 A hundred and 80 dollars. 511 00:23:16,361 --> 00:23:18,373 A hundred and 80 dollars. 512 00:23:18,397 --> 00:23:19,964 Mm-hm. 513 00:23:25,404 --> 00:23:28,772 Hey, Barn, you know what that girl's selling? 514 00:23:32,011 --> 00:23:34,089 Yeah. I know what she's selling. 515 00:23:34,113 --> 00:23:35,757 Seems like a lot of money for something 516 00:23:35,781 --> 00:23:38,215 you're gonna throw away in a couple weeks. 517 00:23:47,493 --> 00:23:50,838 Oh, boy. Some day, huh? 518 00:23:50,862 --> 00:23:52,874 I'll say. Whew. 519 00:23:52,898 --> 00:23:56,912 So how's everything going with you, Fish? 520 00:23:56,936 --> 00:23:59,036 Oh, pretty good. 521 00:24:02,541 --> 00:24:04,019 And yourself? 522 00:24:04,043 --> 00:24:06,788 You don't have to talk. 523 00:24:06,812 --> 00:24:09,824 When two people know each other as long as we do, 524 00:24:09,848 --> 00:24:12,382 don't feel obligated to make conversation. 525 00:24:18,324 --> 00:24:21,458 They say we're due for some rain next week. 35232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.