All language subtitles for Bang.S02E06.Who.You.Really.Are.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track4_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,680 --> 00:00:16,120
[ Telephone rings ]
2
00:00:26,920 --> 00:00:30,160
[ Speaking Welsh ]
3
00:00:32,040 --> 00:00:34,440
Yeah, I need someone to
head over to DI Riley's house.
4
00:00:34,440 --> 00:00:36,840
We need him at the station
for a meeting.
5
00:00:36,840 --> 00:00:38,480
Yeah, as soon as possible.
6
00:00:40,280 --> 00:00:41,880
Got to go.
7
00:00:41,880 --> 00:00:43,280
You cannot come through here.
8
00:00:43,280 --> 00:00:44,720
Get that bastard Riley
out from behind his desk
9
00:00:44,720 --> 00:00:45,960
and bring him here.
10
00:00:45,960 --> 00:00:47,160
-Mr. Campbell --
-I don't want you.
11
00:00:47,160 --> 00:00:48,360
-I want the organ grinder.
-Right.
12
00:00:48,360 --> 00:00:49,840
Let's go and find
somewhere to sit.
13
00:00:49,840 --> 00:00:52,360
The last thing I need
is a fucking chair, love.
14
00:00:52,360 --> 00:00:54,040
Look, Mr. Campbell.
This isn't an appropriate place.
15
00:00:54,040 --> 00:00:55,640
They hacked out Richie's tongue.
16
00:00:55,640 --> 00:00:56,840
They butchered him.
17
00:00:56,840 --> 00:00:58,720
There is no appropriate place.
18
00:00:58,720 --> 00:01:00,320
Get Riley here!
19
00:01:00,320 --> 00:01:01,600
I want him
on his hands and knees,
20
00:01:01,600 --> 00:01:03,120
begging forgiveness!
21
00:01:03,120 --> 00:01:05,520
DI Riley isn't on the premises
at the moment, Mr. Campbell.
22
00:01:05,520 --> 00:01:07,840
Oh, surprise, surprise!
23
00:01:07,840 --> 00:01:09,240
God, look at you all,
24
00:01:09,240 --> 00:01:11,840
standing there,
full of self importance.
25
00:01:11,840 --> 00:01:14,520
You're just a bunch
of fuckin' knuckle draggers!
26
00:01:14,520 --> 00:01:17,520
Get out there and find the guy
who wants to hurt Richie.
27
00:01:17,520 --> 00:01:19,960
'Cause if youdon't do it,
Iwill!
28
00:01:24,240 --> 00:01:28,440
♪ Oh, I got you, baby ♪
29
00:01:28,440 --> 00:01:33,800
♪ You'll never get me ♪
30
00:01:33,800 --> 00:01:36,160
♪ Tick-tock ♪
31
00:01:36,160 --> 00:01:38,560
♪ One shot is all you got ♪
32
00:01:38,560 --> 00:01:42,360
♪ It's time to bury another ♪
33
00:01:42,360 --> 00:01:45,400
♪ One chance is all you got ♪
34
00:01:47,120 --> 00:01:49,920
♪ At least we got each other ♪
35
00:01:49,920 --> 00:01:53,920
♪ I got you, baby ♪
36
00:01:53,920 --> 00:01:55,960
♪ You'll never get me ♪
37
00:01:55,960 --> 00:01:57,600
LUKE: No movement in the house.
38
00:02:06,840 --> 00:02:07,680
Yeah.
39
00:02:16,920 --> 00:02:18,160
Sam?
40
00:02:20,080 --> 00:02:21,080
-GINA: Hiya, Mum.
-Hiya.
41
00:02:21,080 --> 00:02:22,120
Alright?
42
00:02:25,160 --> 00:02:26,200
-Hiya.
-SAM: Hey.
43
00:02:39,800 --> 00:02:41,040
GINA: Caryn...
44
00:02:53,440 --> 00:02:54,280
LINDA: Gina...
45
00:03:22,480 --> 00:03:23,920
[ Sighs ]
46
00:03:58,560 --> 00:04:00,000
[ Voice breaking ]
47
00:04:09,040 --> 00:04:10,080
[ Sighs ]
48
00:04:13,920 --> 00:04:15,560
[ Door opens ]
49
00:04:17,720 --> 00:04:18,720
LUKE: Morgan?
50
00:04:18,720 --> 00:04:20,120
[ Door closes ]
51
00:04:20,120 --> 00:04:21,960
[ Water running in distance ]
52
00:04:25,320 --> 00:04:26,720
Shit.
53
00:04:37,640 --> 00:04:38,880
Morgan?
54
00:04:43,680 --> 00:04:45,080
Hello?
55
00:04:45,080 --> 00:04:46,320
DI Riley?
56
00:04:50,120 --> 00:04:51,360
[ Water stops ]
57
00:04:55,440 --> 00:04:57,640
[ Car door shuts ]
58
00:04:57,640 --> 00:04:59,080
[ Engine starts ]
59
00:05:02,600 --> 00:05:04,000
OFFICER: Stop!
60
00:05:04,000 --> 00:05:04,760
Stop!
61
00:05:04,760 --> 00:05:06,000
Shit.
62
00:05:12,240 --> 00:05:13,280
[ Sighs ]
63
00:05:40,040 --> 00:05:43,080
[ Dramatic music plays ]
64
00:05:52,520 --> 00:05:53,520
[ Dramatic music continues ]
65
00:05:53,520 --> 00:05:55,120
WOMAN: Hi, can I help you?
66
00:05:55,120 --> 00:05:57,360
Jeff Campbell.
Special delivery.
67
00:06:14,440 --> 00:06:16,080
Get a picture.
68
00:06:28,800 --> 00:06:30,000
[ Door closes ]
69
00:06:30,000 --> 00:06:31,800
Sam?
70
00:06:31,800 --> 00:06:32,840
Oh!
71
00:06:37,480 --> 00:06:38,520
[ Door closes ]
72
00:06:42,080 --> 00:06:43,120
[ Sighs ]
73
00:07:11,440 --> 00:07:12,880
-Car--
-[ Door closes ]
74
00:07:15,680 --> 00:07:18,320
[ Suspenseful music plays ]
75
00:07:28,920 --> 00:07:31,760
[ Suspenseful music continues ]
76
00:07:51,440 --> 00:07:52,080
LUKE: Rude.
77
00:07:55,120 --> 00:07:57,560
GINA: Hiya.
DS Gina Jenkins, Cwmafan Police.
78
00:08:13,280 --> 00:08:14,520
Luke.
79
00:08:17,080 --> 00:08:19,120
[ Suspenseful music plays ]
80
00:08:28,600 --> 00:08:31,600
[ Suspenseful music continues ]
81
00:08:41,680 --> 00:08:45,080
[ Suspenseful music continues ]
82
00:08:48,960 --> 00:08:50,880
Ma'am.
83
00:08:50,880 --> 00:08:53,480
I think we've found
Harri Schofield's address.
84
00:08:53,480 --> 00:08:55,480
Glan Hazel Road.
85
00:08:55,480 --> 00:08:57,600
Send appropriate support.
86
00:09:01,240 --> 00:09:04,080
[ Dramatic music plays ]
87
00:09:14,120 --> 00:09:17,160
[ Dramatic music continues ]
88
00:09:28,040 --> 00:09:30,000
[ Dramatic music continues ]
89
00:09:41,200 --> 00:09:42,760
[ Dramatic music continues ]
90
00:09:42,760 --> 00:09:44,760
[ Camera shutter clicking ]
91
00:09:54,200 --> 00:09:55,640
OFFICER: DS Jenkins?
92
00:10:01,120 --> 00:10:04,000
[ Suspenseful music plays ]
93
00:10:14,680 --> 00:10:17,520
[ Suspenseful music continues ]
94
00:10:20,520 --> 00:10:22,760
[ Cellphone rings ]
95
00:10:24,720 --> 00:10:26,160
Yeah. What?
96
00:10:28,000 --> 00:10:29,040
Who is this?
97
00:10:31,760 --> 00:10:34,960
Yeah, too fucking right
I want to meet you.
98
00:10:34,960 --> 00:10:36,880
Yeah.
99
00:10:40,400 --> 00:10:41,840
[ Door opens ]
100
00:11:11,400 --> 00:11:12,240
[ Gasps ]
101
00:11:14,680 --> 00:11:15,640
[ Retches ]
102
00:11:15,640 --> 00:11:16,840
-LINDA: Hey!
-[ Coughs ]
103
00:11:16,840 --> 00:11:18,880
Hey, hey, hey!
104
00:11:24,480 --> 00:11:25,320
[ Groans ]
105
00:12:04,600 --> 00:12:06,040
[ Sighs ]
106
00:12:12,720 --> 00:12:15,400
[ Sobs softly ]
107
00:12:15,400 --> 00:12:17,200
[ Suspenseful music plays ]
108
00:12:17,200 --> 00:12:18,880
We're looking for Jeff Campbell.
Where is he?
109
00:12:18,880 --> 00:12:20,680
Has anybody been in
looking for him?
110
00:12:20,680 --> 00:12:22,720
Only the bloke that
dropped this off.
111
00:12:22,720 --> 00:12:24,600
[ Suspenseful music continues ]
112
00:12:24,600 --> 00:12:25,800
Okay.
113
00:12:25,800 --> 00:12:27,200
We need you to leave.
Thank you.
114
00:12:27,200 --> 00:12:29,040
[ Indistinct shouting in Welsh ]
115
00:12:29,040 --> 00:12:30,640
Out! Thank you.
116
00:12:30,640 --> 00:12:32,000
Thank you. Out!
117
00:12:32,000 --> 00:12:33,240
OFFICER: Come on! Quick! Move!
118
00:12:33,240 --> 00:12:35,840
Quick! Go! Go! Go!
119
00:12:35,840 --> 00:12:38,240
[ Indistinct shouting ]
120
00:12:38,240 --> 00:12:41,080
[ Suspenseful music continues ]
121
00:12:50,600 --> 00:12:53,400
[ Suspenseful music continues ]
122
00:13:04,000 --> 00:13:05,600
[ Suspenseful music continues ]
123
00:13:05,600 --> 00:13:07,640
[ Alarm blares ]
124
00:13:17,600 --> 00:13:21,200
[ Suspenseful music continues ]
125
00:13:21,200 --> 00:13:23,840
[ Alarm continues ]
126
00:13:33,640 --> 00:13:36,080
[ Suspenseful music continues ]
127
00:13:43,840 --> 00:13:45,680
[ Alarm continues ]
128
00:13:47,880 --> 00:13:50,080
[ Alarm stops ]
129
00:13:50,080 --> 00:13:52,720
[ Suspenseful music continues ]
130
00:14:02,160 --> 00:14:05,000
[ Suspenseful music continues ]
131
00:14:13,760 --> 00:14:15,000
[ Dog whines ]
132
00:14:25,600 --> 00:14:28,560
[ Suspenseful music continues ]
133
00:14:51,840 --> 00:14:54,440
[ Grunts ]
134
00:14:54,440 --> 00:14:56,080
[ Screams ]
135
00:14:57,680 --> 00:14:59,880
[ Grunts ]
136
00:14:59,880 --> 00:15:01,600
HARRI: You're scared.
137
00:15:03,920 --> 00:15:05,160
I'm not scared of you.
138
00:15:08,320 --> 00:15:11,920
You know,
the others were scared, too.
139
00:15:11,920 --> 00:15:13,320
You could feel it on them.
140
00:15:14,880 --> 00:15:16,480
Who are you?
141
00:15:25,880 --> 00:15:27,800
You knew my mum.
142
00:15:27,800 --> 00:15:29,200
[ Stammers ]
143
00:15:29,200 --> 00:15:32,400
She used to work
behind the bar here.
144
00:15:32,400 --> 00:15:36,800
She was working the night
Marissa Clarke was raped.
145
00:15:36,800 --> 00:15:39,080
And you paid her to keep quiet.
146
00:15:39,080 --> 00:15:41,320
She didn't have to take
the fucking money.
147
00:15:43,440 --> 00:15:45,640
But she did, didn't she?
148
00:15:45,640 --> 00:15:48,200
With that money burning
a hole in her pocket,
149
00:15:48,200 --> 00:15:51,600
she could go out
and buy more gear.
150
00:15:51,600 --> 00:15:54,400
She could go out and buy
the only thing in this world
151
00:15:54,400 --> 00:15:56,120
that would help her forget --
152
00:15:56,120 --> 00:15:59,080
forget the shit
she'd gone through with my dad,
153
00:15:59,080 --> 00:16:02,520
and the moneylenders who came
crawling 'round every week,
154
00:16:02,520 --> 00:16:04,320
and who wouldn't leave...
155
00:16:04,320 --> 00:16:07,520
until she'd paid up
or gone down on them.
156
00:16:07,520 --> 00:16:10,640
Only with a needle in her leg
157
00:16:10,640 --> 00:16:13,600
did she forget the yells
and screams of Marissa
158
00:16:13,600 --> 00:16:14,800
the night that your son
159
00:16:14,800 --> 00:16:16,960
and his mates raped her.
160
00:16:16,960 --> 00:16:20,360
The boys didn't deserve
to have their lives ruined
161
00:16:20,360 --> 00:16:23,800
for one stupid fuckin' mistake!
162
00:16:25,520 --> 00:16:27,560
So you made them lie...
163
00:16:27,560 --> 00:16:29,000
and ruined mine.
164
00:16:30,120 --> 00:16:32,080
[ Groans ]
165
00:16:32,080 --> 00:16:34,240
If you're gonna kill me,
just do it!
166
00:16:34,240 --> 00:16:36,040
You stupid fuck!
167
00:16:36,040 --> 00:16:37,480
HARRI: Shh.
168
00:16:37,480 --> 00:16:39,680
Patience.
169
00:16:39,680 --> 00:16:41,880
You need to pay
your penance first.
170
00:16:41,880 --> 00:16:44,600
Wh-- What the hell
are you talking about?
171
00:16:44,600 --> 00:16:47,800
They lied!
172
00:16:47,800 --> 00:16:49,600
That's why I took their tongues.
173
00:16:49,600 --> 00:16:51,400
[ Groans ]
174
00:16:51,400 --> 00:16:53,800
And now --
now you're gonna take mine?
175
00:16:53,800 --> 00:16:55,600
Oh, no, no, no, no.
176
00:16:55,600 --> 00:16:58,000
You're gonna need yours...
177
00:16:58,000 --> 00:16:59,840
'Cause you're going to eat them.
178
00:16:59,840 --> 00:17:02,440
[ Whimpers ]
179
00:17:02,440 --> 00:17:03,440
You --
180
00:17:03,440 --> 00:17:05,440
You sick fuck!
181
00:17:05,440 --> 00:17:07,600
Sick fuck!
182
00:17:07,600 --> 00:17:08,800
[ Screams ]
183
00:17:08,800 --> 00:17:10,600
Get it away from me!
184
00:17:10,600 --> 00:17:13,600
-Get it away!
-HARRI: Shh.
185
00:17:13,600 --> 00:17:15,600
Look at me, Jeff.
Look at me!
186
00:17:15,600 --> 00:17:17,800
D'you want to start
with Richie's?
187
00:17:17,800 --> 00:17:20,240
Richie didn't deserve this.
188
00:17:20,240 --> 00:17:23,840
And I didn't deserve
to lose my life!
189
00:17:23,840 --> 00:17:27,040
I've had so many years
190
00:17:27,040 --> 00:17:30,640
to plan how I was gonna
make you all pay.
191
00:17:30,640 --> 00:17:33,440
Jack, Lee,
192
00:17:33,440 --> 00:17:35,640
Dai, Wynn,
193
00:17:35,640 --> 00:17:37,640
Duncan, Richie.
194
00:17:37,640 --> 00:17:40,440
All liars, all dead.
195
00:17:40,440 --> 00:17:43,440
[ Laughs ]
196
00:17:43,440 --> 00:17:45,800
Richie's not dead!
197
00:17:45,800 --> 00:17:47,800
They got to him before he died,
198
00:17:47,800 --> 00:17:50,240
you fucking psychopath!
199
00:17:52,360 --> 00:17:53,760
HARRI: Come on! Open wide!
200
00:17:53,760 --> 00:17:55,840
Open wide!
201
00:17:55,840 --> 00:17:57,080
[ Siren wails in distance ]
202
00:17:59,480 --> 00:18:02,400
[ Dramatic music plays ]
203
00:18:11,400 --> 00:18:14,240
[ Dramatic music continues ]
204
00:18:29,640 --> 00:18:31,280
Luke!
205
00:18:34,920 --> 00:18:36,920
Richie --
206
00:18:36,920 --> 00:18:38,680
he's gone to finish him.
207
00:18:38,680 --> 00:18:41,480
-Shit
-Alright.
208
00:18:41,480 --> 00:18:44,320
[ Dramatic music continues ]
209
00:18:51,720 --> 00:18:54,520
Sam Jenkins?
210
00:18:54,520 --> 00:18:55,920
Who wants to know?
211
00:18:55,920 --> 00:18:57,520
A friend.
212
00:18:57,520 --> 00:18:59,920
Is he in?
213
00:18:59,920 --> 00:19:01,600
You just missed him.
214
00:19:01,600 --> 00:19:02,880
When will he be back?
215
00:19:02,880 --> 00:19:05,880
Don't know.
216
00:19:05,880 --> 00:19:07,480
Who shall I say is asking?
217
00:19:07,480 --> 00:19:08,680
It's alright.
218
00:19:08,680 --> 00:19:10,800
I'll call again.
219
00:20:05,120 --> 00:20:06,360
[ Door opens ]
220
00:20:25,800 --> 00:20:27,240
[ Sam sighs ]
221
00:20:42,280 --> 00:20:43,120
Right?
222
00:21:02,240 --> 00:21:04,880
[ Suspenseful music plays ]
223
00:21:13,920 --> 00:21:15,720
Hey.
224
00:21:15,720 --> 00:21:18,160
[ Indistinct conversation ]
225
00:21:26,080 --> 00:21:29,520
[ Suspenseful music continues ]
226
00:21:44,600 --> 00:21:47,120
LUKE: Harri Schofield
was last seen on CCTV
227
00:21:47,120 --> 00:21:48,720
fleeing from the rugby club
on foot.
228
00:21:48,720 --> 00:21:51,280
He was then picked up
turning onto Pentallen Road,
229
00:21:51,280 --> 00:21:53,080
and there's been
no sign of him since.
230
00:21:53,080 --> 00:21:54,680
LAYLA: So, let's focus
our attention on the hospital.
231
00:21:54,680 --> 00:21:56,480
If we're right, and Harri's
trying to get to Richie,
232
00:21:56,480 --> 00:21:58,880
we're covering
a relatively small area.
233
00:21:58,880 --> 00:22:00,800
Thank you, everyone.
234
00:22:06,720 --> 00:22:08,160
LAYLA: Luke.
235
00:22:10,720 --> 00:22:11,960
LUKE: Yes, ma'am.
236
00:22:21,200 --> 00:22:22,240
[ Doors unlock ]
237
00:22:27,560 --> 00:22:29,000
[ Engine starts ]
238
00:22:53,760 --> 00:22:55,200
[ Cellphone rings ]
239
00:22:56,120 --> 00:22:57,160
Hey, Luke.
240
00:23:16,080 --> 00:23:16,920
Yeah.
241
00:23:18,760 --> 00:23:19,960
One minute.
242
00:23:19,960 --> 00:23:21,400
Just tell him I'll be there now.
243
00:23:23,680 --> 00:23:24,760
Yeah, okay.
244
00:23:24,760 --> 00:23:26,000
Love you.
245
00:23:34,920 --> 00:23:36,720
Well, that's unprofessional
246
00:23:36,720 --> 00:23:38,160
and embarrassing.
247
00:23:43,280 --> 00:23:44,960
[ Cellphone clicks ]
248
00:23:44,960 --> 00:23:46,360
[ Cellphone clicking ]
249
00:23:46,360 --> 00:23:47,600
[ Footsteps approach ]
250
00:24:15,920 --> 00:24:16,960
Sorry.
251
00:24:32,560 --> 00:24:33,800
[ Chuckles softly ]
252
00:24:52,640 --> 00:24:54,040
Yeah.
253
00:24:54,040 --> 00:24:55,680
[ Knocks on door ]
254
00:25:08,440 --> 00:25:09,880
Linda?
255
00:25:13,400 --> 00:25:14,240
[ Scoffs ]
256
00:25:41,440 --> 00:25:42,880
[ Door closes ]
257
00:25:49,840 --> 00:25:50,640
[ Footsteps recede ]
258
00:25:50,640 --> 00:25:51,880
MORGAN: Caryn?
259
00:26:51,960 --> 00:26:53,960
[ Door opens ]
260
00:26:53,960 --> 00:26:54,960
[ Door closes ]
261
00:26:54,960 --> 00:26:57,760
Sam?
262
00:26:57,760 --> 00:26:59,240
[ Keys jangle ]
263
00:27:05,920 --> 00:27:08,760
[ Indistinct conversations ]
264
00:27:13,440 --> 00:27:15,040
[ Cellphone rings ]
265
00:27:15,040 --> 00:27:16,080
Hiya.
266
00:27:32,560 --> 00:27:33,200
Gina...
267
00:27:35,200 --> 00:27:36,440
Gina --
268
00:27:37,800 --> 00:27:39,400
[ Suspenseful music plays ]
269
00:27:39,400 --> 00:27:40,440
[ Gasps ]
270
00:27:43,760 --> 00:27:46,200
[ Breathing shakily ]
271
00:28:06,600 --> 00:28:09,440
Richie Campbell, Jeff Campbell.
Then it'll be over, okay?
272
00:28:11,960 --> 00:28:13,760
[ Suspenseful music continues ]
273
00:28:13,760 --> 00:28:15,200
[ Cellphone rings ]
274
00:28:21,480 --> 00:28:22,200
Sam.
275
00:28:22,200 --> 00:28:23,160
Hey, Gina.
276
00:28:23,160 --> 00:28:25,280
Leave it! Leave it!
277
00:28:25,280 --> 00:28:27,680
Gina?
278
00:28:27,680 --> 00:28:29,680
[ Tires screech ]
279
00:28:31,040 --> 00:28:32,480
Gina?!
280
00:28:37,120 --> 00:28:39,440
East Afan Echo Five
Zero to control.
281
00:28:39,440 --> 00:28:43,040
[ Suspenseful music continues ]
282
00:28:43,040 --> 00:28:46,640
Approach
with extreme caution.
283
00:28:46,640 --> 00:28:48,240
[ Sing-songy ] Gina!
284
00:28:48,240 --> 00:28:49,720
GINA: Suspect is armed.
285
00:28:49,720 --> 00:28:51,120
He has a gun.
286
00:28:51,120 --> 00:28:53,120
And is heading towards
the central bus station.
287
00:28:53,120 --> 00:28:54,520
Over!
288
00:28:54,520 --> 00:28:57,120
[ Suspenseful music continues ]
289
00:29:04,320 --> 00:29:05,960
[ Cellphone rings ]
290
00:29:10,440 --> 00:29:11,280
LUKE: Shit!
291
00:29:13,360 --> 00:29:15,880
Get me a position
on Gina's car now!
292
00:29:15,880 --> 00:29:17,120
Luke!
293
00:29:24,680 --> 00:29:27,120
[ Suspenseful music continues ]
294
00:29:32,360 --> 00:29:34,000
[ Engine starts ]
295
00:29:38,080 --> 00:29:40,120
[ Suspenseful music continues ]
296
00:29:42,800 --> 00:29:43,800
[ Gunshot ]
297
00:29:43,800 --> 00:29:45,200
[ All shouting ]
298
00:29:45,200 --> 00:29:47,040
[ Gunshot ]
299
00:29:49,760 --> 00:29:53,360
Everybody clear the area now!
300
00:29:53,360 --> 00:29:55,160
Harri!
301
00:29:55,160 --> 00:29:56,680
Harri put the gun down.
302
00:29:56,680 --> 00:29:58,960
Richie Campbell...
303
00:29:58,960 --> 00:30:00,560
Jeff Campbell...
304
00:30:00,560 --> 00:30:01,760
then arrest me.
305
00:30:01,760 --> 00:30:02,960
I'll come quietly.
306
00:30:02,960 --> 00:30:05,040
Put the gun down.
307
00:30:05,040 --> 00:30:06,720
Then you'll take me to them?
308
00:30:06,720 --> 00:30:12,320
What Richie and the others did
was wrong and criminal,
309
00:30:12,320 --> 00:30:15,000
but this isn't the way
to punish them.
310
00:30:18,520 --> 00:30:20,440
[ Stammering ] I can't -
311
00:30:20,440 --> 00:30:21,480
Shit! I can't --
312
00:30:21,480 --> 00:30:24,040
I don't --
I don't have the words!
313
00:30:26,280 --> 00:30:28,280
They took my life!
314
00:30:28,280 --> 00:30:29,600
[ Voice breaking ]
All these years,
315
00:30:29,600 --> 00:30:31,880
they've been living
as though nothing happened.
316
00:30:31,880 --> 00:30:33,680
But something did happen!
317
00:30:33,680 --> 00:30:34,920
Me!
318
00:30:37,040 --> 00:30:38,920
I know. I understand.
319
00:30:38,920 --> 00:30:40,600
You're angry.
320
00:30:40,600 --> 00:30:42,880
I know you lost your mum,
your home --
321
00:30:44,800 --> 00:30:46,640
Everything!
322
00:30:48,920 --> 00:30:52,160
I had -- I had five minutes
to pack a bag!
323
00:30:54,280 --> 00:30:56,720
I didn't know
I wasn't coming home,
324
00:30:56,720 --> 00:30:59,400
so I found my s--
my school rucksack,
325
00:30:59,400 --> 00:31:01,280
and I packed a T-shirt,
326
00:31:01,280 --> 00:31:04,080
a jumper,
and two action figures.
327
00:31:04,080 --> 00:31:07,680
And I didn't think
to get my coat!
328
00:31:07,680 --> 00:31:09,760
And I had to wait
for the social worker
329
00:31:09,760 --> 00:31:11,840
in the pouring rain.
330
00:31:11,840 --> 00:31:13,240
I was soaked to my skin,
331
00:31:13,240 --> 00:31:16,240
and no one thought
to come get my coat.
332
00:31:16,240 --> 00:31:19,240
Seven foster homes!
333
00:31:19,240 --> 00:31:22,200
Th-- [ Sobbing ]
334
00:31:22,200 --> 00:31:24,280
There was one --
335
00:31:24,280 --> 00:31:26,560
There was one...
336
00:31:26,560 --> 00:31:30,600
and he would climb
into bed with me,
337
00:31:30,600 --> 00:31:33,960
and he'd cuddle me,
and he was bigger, stronger,
338
00:31:33,960 --> 00:31:36,440
and I'd remember what
Richie, Duncan, Wynn,
339
00:31:36,440 --> 00:31:38,200
and the rest of them
did to Marissa!
340
00:31:38,200 --> 00:31:41,360
What...
341
00:31:41,360 --> 00:31:43,040
What, you were there?
342
00:31:43,040 --> 00:31:45,880
The babysitter had to leave.
343
00:31:47,600 --> 00:31:49,360
And so mum...
344
00:31:49,360 --> 00:31:54,120
sh-she took me back to the club,
345
00:31:54,120 --> 00:31:56,080
and there was a room
next to the changing area
346
00:31:56,080 --> 00:31:58,720
with a crash mat.
347
00:31:58,720 --> 00:32:02,040
And I fell asleep,
348
00:32:02,040 --> 00:32:03,840
and I woke up
'cause I heard a noise,
349
00:32:03,840 --> 00:32:05,080
shouting.
350
00:32:08,280 --> 00:32:11,280
And I saw Jack
hold that door shut
351
00:32:11,280 --> 00:32:13,480
while the others did
what they wanted with her.
352
00:32:13,480 --> 00:32:15,480
They held her down
and grabbed her
353
00:32:15,480 --> 00:32:18,800
and pushed themselves into her.
354
00:32:18,800 --> 00:32:21,080
And Jeff tried to cover it up,
355
00:32:21,080 --> 00:32:23,120
and he thought he'd succeeded.
356
00:32:28,800 --> 00:32:30,680
I saw...
357
00:32:30,680 --> 00:32:32,600
I hid...
358
00:32:32,600 --> 00:32:34,520
-and I made them pay.
-[ Sirens wail in distance ]
359
00:32:34,520 --> 00:32:36,360
[ Suspenseful music continues ]
360
00:32:41,120 --> 00:32:43,120
I know the truth,
361
00:32:43,120 --> 00:32:46,520
and I have to make it right.
362
00:32:46,520 --> 00:32:48,160
I have to.
363
00:32:50,320 --> 00:32:52,960
Richie Campbell,
Jeff Campbell...
364
00:32:55,520 --> 00:32:57,680
Help me finish this.
365
00:32:57,680 --> 00:33:01,160
Please, and then take me in,
366
00:33:01,160 --> 00:33:03,000
and I'll tell my story.
367
00:33:09,240 --> 00:33:10,800
Harri, put the gun down.
368
00:33:10,800 --> 00:33:12,640
Okay?
369
00:33:12,640 --> 00:33:15,040
It's okay.
370
00:33:15,040 --> 00:33:17,160
[ Softly ] Put the gun down.
371
00:33:17,160 --> 00:33:20,080
[ Suspenseful music continues ]
372
00:33:20,080 --> 00:33:21,120
Shoot him.
373
00:33:23,280 --> 00:33:24,480
Gina!
374
00:33:24,480 --> 00:33:26,040
Gina?
375
00:33:26,040 --> 00:33:28,480
[ Suspenseful music continues ]
376
00:33:32,160 --> 00:33:34,760
Someone call an ambulance now!
377
00:33:34,760 --> 00:33:35,680
Gina?
378
00:33:35,680 --> 00:33:37,320
[ Knocks on door ]
379
00:33:40,760 --> 00:33:43,000
[ Gasps, sobs ]
380
00:33:48,880 --> 00:33:50,320
[ Breathing shakily ]
381
00:34:11,960 --> 00:34:13,200
[ Breathing heavily ]
382
00:34:21,920 --> 00:34:23,360
[ Chuckles ]
383
00:34:29,720 --> 00:34:31,160
[ Breathing heavily ]
384
00:34:43,720 --> 00:34:45,160
[ Whimpers ]
385
00:34:48,920 --> 00:34:50,360
[ Sniffles ]
386
00:34:55,720 --> 00:34:57,160
[ Groans ]
387
00:35:13,920 --> 00:35:15,360
[ Breathing heavily ]
388
00:35:20,080 --> 00:35:21,560
[ Sniffles ]
389
00:35:21,560 --> 00:35:23,200
[ Chuckles ]
390
00:35:26,000 --> 00:35:27,640
[ Screams ]
391
00:35:27,640 --> 00:35:29,440
Fuckin' bitch!
392
00:35:29,440 --> 00:35:30,480
[ Caryn sobs ]
393
00:35:39,320 --> 00:35:40,600
[ Banging on door ]
394
00:35:40,600 --> 00:35:41,640
[ Breathing heavily ]
395
00:35:57,480 --> 00:35:59,080
[ Banging on door ]
396
00:35:59,080 --> 00:36:00,800
[ Sobbing ]
397
00:36:23,040 --> 00:36:24,080
[ Scoffs ]
398
00:36:40,440 --> 00:36:41,920
[ Sniffles ]
399
00:36:58,520 --> 00:36:59,360
[ Sobs ]
400
00:37:21,800 --> 00:37:23,440
[ Knocks on door ]
401
00:37:31,880 --> 00:37:33,920
[ Footsteps recede ]
402
00:37:42,240 --> 00:37:43,640
Sam Jenkins?
403
00:37:43,640 --> 00:37:44,640
Who's asking?
404
00:37:44,640 --> 00:37:47,640
Ray Murray.
405
00:37:47,640 --> 00:37:48,840
[ Gasps ]
406
00:37:48,840 --> 00:37:51,480
[ Screams ]
407
00:37:53,200 --> 00:37:56,240
[ Dramatic music plays ]
408
00:38:06,880 --> 00:38:10,000
[ Dramatic music continues ]
409
00:38:41,600 --> 00:38:43,480
I'm sorry, Gina.
410
00:38:43,480 --> 00:38:45,920
Officers were called to
an incident at your home.
411
00:38:47,080 --> 00:38:49,520
[ Dramatic music continues ]
412
00:39:00,080 --> 00:39:03,800
[ Dramatic music continues ]
413
00:39:13,960 --> 00:39:17,160
[ Dramatic music ends ]
414
00:39:17,160 --> 00:39:18,400
[ Door closes ]
415
00:39:24,440 --> 00:39:25,680
[ Sighs ]
416
00:40:11,400 --> 00:40:12,840
[ Sighs ]
417
00:40:26,920 --> 00:40:29,160
[ Inhales deeply, sighs ]
418
00:40:32,120 --> 00:40:33,560
[ Sobs ]
419
00:40:47,880 --> 00:40:49,080
Luke!
420
00:40:52,440 --> 00:40:53,440
LUKE: Linda!
421
00:40:53,440 --> 00:40:54,640
SAM: Mum!
422
00:40:54,640 --> 00:40:56,560
Mum!
423
00:40:56,560 --> 00:40:58,760
Mum, mum, mum...
424
00:40:58,760 --> 00:41:00,680
[ Linda whimpers ]
425
00:41:01,960 --> 00:41:03,560
LUKE: East-Afan Lima, 4-0.
426
00:41:03,560 --> 00:41:06,360
I need an ambulance urgently
at Brookview Terrace.
427
00:41:06,360 --> 00:41:08,000
SAM: Yeah.
428
00:41:13,320 --> 00:41:14,760
[ Sobbing ]
429
00:41:15,400 --> 00:41:16,600
You're okay.
430
00:41:18,440 --> 00:41:19,680
[ Sighs ]
431
00:41:22,600 --> 00:41:24,160
[ Door opens ]
432
00:41:27,680 --> 00:41:28,920
Sam?
433
00:42:33,320 --> 00:42:34,160
[ Sniffles ]
434
00:42:40,840 --> 00:42:41,880
Sam?
435
00:42:44,920 --> 00:42:46,960
Sam!
436
00:42:59,360 --> 00:43:01,880
[ Monitor beeping ]
437
00:43:07,560 --> 00:43:10,160
DS Luke Lloyd
of East Afan Police Station.
438
00:43:10,160 --> 00:43:11,560
Morgan Riley, I'm arresting you
439
00:43:11,560 --> 00:43:14,600
on suspicion
of grievous bodily harm.
440
00:43:14,600 --> 00:43:16,360
You do not have to say anything,
441
00:43:16,360 --> 00:43:18,600
but it may harm your defense
if you do not mention,
442
00:43:18,600 --> 00:43:22,520
when questioned, something which
you later rely on in court.
443
00:43:22,520 --> 00:43:24,320
Do you understand?
444
00:43:24,320 --> 00:43:26,560
[ Beeping continues ]
445
00:43:28,600 --> 00:43:30,640
[ Keyboard clacking ]
446
00:43:37,200 --> 00:43:41,000
Gina, you know you can finish
that off in the morning.
447
00:43:41,000 --> 00:43:43,640
No, I-I-I'd rather do it now.
448
00:43:45,400 --> 00:43:46,800
How's Linda?
449
00:43:46,800 --> 00:43:47,800
[ Sighs ]
450
00:43:47,800 --> 00:43:50,600
She's bruised and sore.
451
00:43:50,600 --> 00:43:54,200
They'll probably keep her in
for a couple of nights.
452
00:43:54,200 --> 00:43:55,240
I'm very sorry.
453
00:43:55,240 --> 00:43:57,960
It's been a difficult time.
454
00:43:57,960 --> 00:44:00,000
Where's Morgan now?
455
00:44:01,880 --> 00:44:04,160
Caryn is going to press charges.
456
00:44:04,160 --> 00:44:06,600
Disciplinary measures
will be taken.
457
00:44:09,880 --> 00:44:11,960
You did well, Gina.
458
00:44:11,960 --> 00:44:13,760
Doesn't feel like it, ma'am.
459
00:44:13,760 --> 00:44:15,960
You were in danger,
460
00:44:15,960 --> 00:44:18,760
and you kept your head.
461
00:44:18,760 --> 00:44:20,160
When things settle,
462
00:44:20,160 --> 00:44:22,560
we should talk about promotion.
463
00:44:22,560 --> 00:44:23,960
You're an asset.
464
00:44:23,960 --> 00:44:25,400
No, I'm not.
465
00:44:28,080 --> 00:44:29,880
I knew about the gun.
466
00:44:29,880 --> 00:44:31,240
I knew Sam had the gun.
467
00:44:31,240 --> 00:44:34,440
I knew, and I --
I didn't say anything.
468
00:44:34,440 --> 00:44:36,880
That's just who I really am.
469
00:44:39,160 --> 00:44:42,360
[ Melancholy music plays ]
470
00:44:52,760 --> 00:44:56,000
[ Melancholy music continues ]
471
00:45:05,280 --> 00:45:08,400
[ Melancholy music continues ]
472
00:45:20,200 --> 00:45:23,120
[ Melancholy music continues ]
473
00:45:38,840 --> 00:45:42,160
[ Upbeat music plays ]
474
00:45:52,600 --> 00:45:55,960
[ Upbeat music continues ]
475
00:46:05,680 --> 00:46:08,440
[ Upbeat music continues ]
476
00:46:18,840 --> 00:46:22,280
[ Upbeat music continues ]
477
00:46:32,920 --> 00:46:36,120
[ Upbeat music continues ]
478
00:46:46,680 --> 00:46:50,280
[ Upbeat music continues ]
479
00:46:50,280 --> 00:46:51,720
[ Horn blares ]
480
00:46:53,840 --> 00:46:56,800
[ Horn blares ]
481
00:46:56,800 --> 00:46:59,440
[ Horn blares ]
482
00:47:01,320 --> 00:47:03,000
Oi, mate!
483
00:47:03,000 --> 00:47:04,840
Listen, you've got something
484
00:47:04,840 --> 00:47:06,440
in the back of that van
that I want.
485
00:47:06,440 --> 00:47:08,640
Now pull the fuck over!
486
00:47:08,640 --> 00:47:12,880
[ Laughter ]
487
00:47:12,880 --> 00:47:15,720
[ Upbeat music continues ]
488
00:47:26,040 --> 00:47:29,160
[ Upbeat music continues ]
489
00:47:33,520 --> 00:47:36,920
[ Upbeat music continues ]
490
00:47:47,040 --> 00:47:49,080
[ Music ends ]
30593